All language subtitles for Jamestown.S03E05.1080p.AMZN.WEBDL.DD+5.1.H.264-GLUE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,077 --> 00:00:15,256 ♪ 2 00:00:15,291 --> 00:00:16,257 AHH. 3 00:00:16,292 --> 00:00:21,297 ♪ 4 00:00:21,297 --> 00:00:31,203 ♪ 5 00:00:43,457 --> 00:00:48,186 NOW I AM THE PRINCE OF PISS! HEH HEH! 6 00:00:48,220 --> 00:00:51,223 I AM THE BEST MAN WITH A SHIT SHOVEL 7 00:00:51,258 --> 00:00:53,018 IN ALL OF VIRGINIA! 8 00:00:53,053 --> 00:00:54,571 [BOTH LAUGHING] 9 00:00:54,606 --> 00:00:55,710 [CALL] 10 00:00:59,818 --> 00:01:01,371 [CALL] 11 00:01:01,406 --> 00:01:10,104 ♪ 12 00:01:10,139 --> 00:01:12,244 [SPEAKING ALGONQUIAN] 13 00:01:29,296 --> 00:01:31,401 [SPEAKING ALGONQUIAN] 14 00:01:33,610 --> 00:01:38,615 ♪ 15 00:01:38,615 --> 00:01:48,522 ♪ 16 00:02:24,730 --> 00:02:25,697 [ARROW HITS] 17 00:02:25,731 --> 00:02:40,677 ♪ 18 00:02:40,677 --> 00:02:45,026 ♪ 19 00:02:45,061 --> 00:02:46,269 THIS WOLF WILL KILL 20 00:02:46,304 --> 00:02:49,203 YOUR ANIMALS NO MORE. 21 00:02:49,238 --> 00:02:50,791 HIS HEAD SHOULD BRING A TRADE 22 00:02:50,825 --> 00:02:52,793 OF SHOT AND POWDER. 23 00:02:52,827 --> 00:02:55,105 CHACROW, TRY THE BOOTS. 24 00:02:55,140 --> 00:02:56,486 I PROMISE YOU'’LL LOOK AS FINE AS 25 00:02:56,521 --> 00:02:58,108 ANY ENGLISHMAN WEARING THEM. 26 00:03:00,041 --> 00:03:02,734 YEARDLEY: IT WAS A GREAT HUMILIATION TO ME, 27 00:03:02,768 --> 00:03:04,114 TO OUR COUNTRY, 28 00:03:04,149 --> 00:03:05,323 WHEN SILAS SHARROW ADOPTED 29 00:03:05,357 --> 00:03:07,048 THE HEATHEN RELIGION. 30 00:03:07,083 --> 00:03:08,981 IF THIS RESPECTED PAMUNKEY WARRIOR 31 00:03:09,016 --> 00:03:13,054 SHOULD BE BAPTIZED, SHOULD TAKE A CHRISTIAN NAME... 32 00:03:14,953 --> 00:03:16,092 WHAT VENGEANCE WE'’D ENJOY 33 00:03:16,126 --> 00:03:18,301 AGAINST OPECHANCANOUGH. 34 00:03:18,336 --> 00:03:20,441 MY PET, YOUR GENTLE VOICE 35 00:03:20,476 --> 00:03:22,236 WILL BEST PERSUADE HIM. 36 00:03:22,271 --> 00:03:25,619 [DOOR LOCK RATTLING] 37 00:03:25,653 --> 00:03:39,322 ♪ 38 00:03:39,357 --> 00:03:40,289 UHH. 39 00:03:43,499 --> 00:03:45,432 YOUR WIFE IS SO DISTRESSED 40 00:03:45,466 --> 00:03:48,158 SHE IS DONE WITH YOU, MASTER RUTTER. 41 00:03:50,609 --> 00:03:53,854 WHEN I DRINK, SIR, THEN I DON'’T REMEMBER. 42 00:03:53,888 --> 00:03:56,546 AND WHEN I DON'’T RECALL, THEN HOW CAN I BE RESPONSIBLE? 43 00:03:56,581 --> 00:03:58,514 YOU TOLD TAMLIN HE WAS A RAT. 44 00:03:58,548 --> 00:04:01,206 DID NOT DESERVE A MA NOR A PA. 45 00:04:01,241 --> 00:04:02,828 I WOULD NOT SAY SUCH A THING. 46 00:04:02,863 --> 00:04:05,210 TO A BOY? NEVER. 47 00:04:05,245 --> 00:04:06,660 NO, NOT ME. 48 00:04:06,694 --> 00:04:08,834 NO, I'’LL, I'LL SPEAK WITH THE LAD. 49 00:04:08,869 --> 00:04:10,664 IT WILL ALL BLOW BY. 50 00:04:10,698 --> 00:04:11,665 THE BOY IS GONE. 51 00:04:14,115 --> 00:04:16,256 DOES IT NOT SO MUCH AS TROUBLE YOUR MIND, MAN, 52 00:04:16,290 --> 00:04:18,430 THAT YOU MIGHT COMFORT YOUR WIFE? 53 00:04:18,465 --> 00:04:33,411 ♪ 54 00:04:33,411 --> 00:04:40,072 ♪ 55 00:04:40,107 --> 00:04:42,937 WHY DID YOU RETURN THE PROMISSORY NOTE TO ME? 56 00:04:42,972 --> 00:04:44,387 IT GAVE YOU EVERY ADVANTAGE OVER ME. 57 00:04:44,422 --> 00:04:46,009 PROOF OF MY COLLUSION TO STEAL LAND 58 00:04:46,044 --> 00:04:47,839 FROM THE COMPANY. 59 00:04:47,873 --> 00:04:50,324 WHATEVER PLOY OR KEEN TRAP YOU HAVE IN MIND, SIR, 60 00:04:50,359 --> 00:04:51,981 I AM READY TO DEFEND MYSELF. 61 00:04:52,015 --> 00:04:53,741 THE DEED WAS DONE ON AN IMPULSE. 62 00:04:53,776 --> 00:04:56,365 NO, A COMPULSION. 63 00:04:56,399 --> 00:04:58,194 IT WAS A MYSTERY TO ME. 64 00:04:58,228 --> 00:05:00,023 AS WERE MY FEELINGS FOR A WOMAN 65 00:05:00,058 --> 00:05:02,302 SO DANGEROUSLY SELF-SERVING. 66 00:05:11,449 --> 00:05:15,245 WE ARE THE SAME, YOU AND I. 67 00:05:15,280 --> 00:05:16,764 I HEARD TELL OF AN ENCOUNTER YOU HAD 68 00:05:16,799 --> 00:05:19,940 ON A SHIP BEFORE YOU SET SAIL FOR ENGLAND. 69 00:05:19,974 --> 00:05:21,424 DO YOU TRUST ONE LIVING SOUL? 70 00:05:21,459 --> 00:05:23,184 A MAN RECOGNIZED YOU AND YOU SHOWED HIM 71 00:05:23,219 --> 00:05:24,220 IN YOUR POSSESSION A RING 72 00:05:24,254 --> 00:05:25,601 THAT FRIGHTENED HIM SO HE LEFT 73 00:05:25,635 --> 00:05:26,774 THE VESSEL IMMEDIATELY. 74 00:05:26,809 --> 00:05:28,293 I PROMISED MYSELF 75 00:05:28,328 --> 00:05:30,813 I WOULD NEVER LOVE ANY PERSON. 76 00:05:30,847 --> 00:05:35,024 THAT IS MY CREDO. UNTIL NOW. 77 00:05:35,058 --> 00:05:36,336 IT IS YOURS, TOO. 78 00:05:36,370 --> 00:05:37,958 I KNOW YOU HAVE THE RING. 79 00:05:37,992 --> 00:05:40,857 I'’VE HEARD OF THE POWER IT BESTOWS. 80 00:05:40,892 --> 00:05:43,101 MY ADMIRATION FOR YOU, MADAM, 81 00:05:43,135 --> 00:05:44,723 DOES NOT COME ACCOMPANIED WITH HOPE. 82 00:05:44,758 --> 00:05:47,105 I'’M NOT A FOOL. 83 00:05:47,139 --> 00:05:51,351 BUT I SEEMS I WALK IN A NEW WORLD, 84 00:05:51,385 --> 00:05:56,217 ONE IN WHICH I CARE FOR SOMEONE. 85 00:05:56,252 --> 00:05:59,393 IT IS NOT SO LONELY THERE. 86 00:05:59,428 --> 00:06:03,052 I SUSPECT YOU'’RE STALKED 87 00:06:03,086 --> 00:06:04,985 BY THE SAME LONELINESS AS I AM. 88 00:06:05,019 --> 00:06:19,965 ♪ 89 00:06:19,965 --> 00:06:25,523 ♪ 90 00:06:25,557 --> 00:06:28,042 YEARDLEY: HOW DO YOU LIKE MY GIFT FROM CHACROW? 91 00:06:28,077 --> 00:06:29,734 HE IMAGINES HE MIGHT DUPE ME INTO BELIEVING 92 00:06:29,768 --> 00:06:32,357 THAT HE'’S HERE TO SERVE AS MY SCOUT AND HUNTSMAN. 93 00:06:32,392 --> 00:06:33,910 HE IS SURELY AMONGST US TO BE 94 00:06:33,945 --> 00:06:36,913 OPECHANCANOUGH'’S EYES AND EARS. 95 00:06:36,948 --> 00:06:38,190 CHACROW SEEMS MOST KEEN TO OBTAIN 96 00:06:38,225 --> 00:06:39,537 GUNPOWDER FROM US. 97 00:06:39,571 --> 00:06:41,573 THE PAMUNKEY PLANT IT IN THE GROUND. 98 00:06:41,608 --> 00:06:45,888 FOOLS BELIEVE THEY CAN GROW IT. [LAUGHS] 99 00:06:45,922 --> 00:06:48,718 YEARDLEY: YOUR BROTHERS PERSUADED ME TO LET YOU RETURN, 100 00:06:48,753 --> 00:06:50,479 AND YET IT IS THOSE SAME MEN 101 00:06:50,513 --> 00:06:52,101 WHO AVOID ENGLISH TAXES BY 102 00:06:52,135 --> 00:06:54,241 SENDING THEIR TOBACCO TO MIDDLEBURG. 103 00:06:54,275 --> 00:06:55,898 YOU KNOW THAT IS NOT TRUE. 104 00:06:55,932 --> 00:06:57,244 I HAVE DOCUMENTS TO PROVE IT. 105 00:06:59,073 --> 00:07:00,489 OR AT LEAST I CAN HAVE THEM CONCOCTED. 106 00:07:04,734 --> 00:07:07,461 FEED CHACROW'’S LOVE OF GUNPOWDER. 107 00:07:07,496 --> 00:07:11,361 BRING HIM HERE. SHOW HIM HOW WE MAKE IT. 108 00:07:11,396 --> 00:07:13,018 ENCOURAGE HIM TO BELIEVE THAT WE MIGHT 109 00:07:13,053 --> 00:07:15,400 GIFT HIM WITH KNOWLEDGE. 110 00:07:15,435 --> 00:07:17,713 WHAT BETTER MAN TO DO IT THAN YOU, 111 00:07:17,747 --> 00:07:20,681 THE MAN WHO TURNED AGAINST HIS OWN PEOPLE? 112 00:07:20,716 --> 00:07:22,269 YOU WILL BE THE ONE 113 00:07:22,303 --> 00:07:23,512 WHO WILL PRIZE CHACROW AWAY 114 00:07:23,546 --> 00:07:25,272 FROM HIS LOYALTY TO OPECHANCANOUGH. 115 00:07:26,756 --> 00:07:28,827 DELIVER HIM TO US, 116 00:07:28,862 --> 00:07:31,278 OR YOUR BROTHERS'’ LAND WILL BE TAKEN FROM THEM. 117 00:07:31,312 --> 00:07:43,048 ♪ 118 00:07:43,083 --> 00:07:44,187 TEMPERANCE: IT WAS ON SUCH A CROSS 119 00:07:44,222 --> 00:07:46,776 THAT JESUS CHRIST, OUR SAVIOR, 120 00:07:46,811 --> 00:07:49,469 DIED TO DELIVER US FROM OUR SINS. 121 00:07:49,503 --> 00:07:52,230 AH. SACRIFICE. 122 00:07:52,264 --> 00:07:55,509 YES. IF YOU KNEW JESUS, 123 00:07:55,544 --> 00:07:57,235 AND THAT IS WHY I SPEAK TO YOU NOW, 124 00:07:57,269 --> 00:07:59,409 YOU AND YOUR KIND WOULD BE SPARED DAMNATION 125 00:07:59,444 --> 00:08:01,757 AND AN ETERNITY IN HELL. 126 00:08:01,791 --> 00:08:04,760 THE HEAD OF A MAN THAT STOOD UPON A STICK. 127 00:08:04,794 --> 00:08:07,935 THAT WAS A GREAT OFFERING TO THE SPIRITS? 128 00:08:07,970 --> 00:08:09,834 NO. THE SECRETARY 129 00:08:09,868 --> 00:08:11,352 COMMITTED TERRIBLE CRIMES. 130 00:08:14,424 --> 00:08:16,979 HIS HEAD WAS CUT OFF. FOR US, 131 00:08:17,013 --> 00:08:19,395 A WRONG MUST BE MADE RIGHT. 132 00:08:19,429 --> 00:08:23,019 WHEN THERE IS A KILLING OR A BETRAYAL, 133 00:08:23,054 --> 00:08:24,331 THEN A WARRIOR FROM THE BLOODLINE 134 00:08:24,365 --> 00:08:26,367 MUST ANSWER WITH EQUAL HARM. 135 00:08:31,718 --> 00:08:32,995 IT MUST BE SO. 136 00:08:33,029 --> 00:08:35,307 SILAS: CHACROW, 137 00:08:35,342 --> 00:08:37,378 THE GOVERNOR BID ME GIVE YOU INSTRUCTION. 138 00:08:37,413 --> 00:08:48,804 ♪ 139 00:08:48,838 --> 00:08:50,599 MASTER CRABTREE HAS A RING. 140 00:08:50,633 --> 00:08:52,911 I BELIEVE IT LIVES IN HIS POCKET. 141 00:08:52,946 --> 00:08:53,981 [CLATTERING] AAH! 142 00:08:54,016 --> 00:08:55,535 JAMES! OHH! 143 00:08:57,088 --> 00:08:58,227 OH, IT'’S A WOUND TO ADD 144 00:08:58,261 --> 00:09:00,505 TO THE MANY OTHERS THAT I'’VE EARNED. 145 00:09:00,540 --> 00:09:02,749 THE RING--I BELIEVE IT WILL TELL US 146 00:09:02,783 --> 00:09:03,784 THE TRUE MANNER OF THIS MAN. 147 00:09:03,819 --> 00:09:05,061 I WILL FIND IT. 148 00:09:07,029 --> 00:09:09,445 YOU LOOK AS FRAIL AS A CHILD DOES. 149 00:09:09,479 --> 00:09:12,897 FRAIL? YOU ARE WRONG, SIR. 150 00:09:12,931 --> 00:09:15,209 WRONG. NEVER FRAIL. 151 00:09:15,244 --> 00:09:16,417 VIRGINIA HAS TAUGHT ME EVERYTHING 152 00:09:16,452 --> 00:09:17,971 I NEED TO KNOW ABOUT STRENGTH 153 00:09:18,005 --> 00:09:19,006 AND SELF-RELIANCE. 154 00:09:19,041 --> 00:09:20,525 EVERY DAY, I AM REMINDED 155 00:09:20,560 --> 00:09:24,115 THAT I HAVE TO LIVE BY WILL, SHEER WILL. 156 00:09:24,149 --> 00:09:25,703 WHY DO YOU PROTEST SO MUCH? 157 00:09:28,844 --> 00:09:29,776 [SIGH] 158 00:09:31,329 --> 00:09:32,917 LET ME REMIND YOU FRIENDLY TO YOUR EAR, 159 00:09:32,951 --> 00:09:34,815 MASTER READ. 160 00:09:34,850 --> 00:09:36,645 I KNOW MYSELF WELL ENOUGH. 161 00:09:36,679 --> 00:09:38,785 THERE IS NO MARKET FOR YOUR ILL-NAMED CONCERNS. 162 00:09:38,819 --> 00:09:41,684 I MUST FIND THE RING. 163 00:09:41,719 --> 00:09:44,445 WHY MUST YOU? 164 00:09:44,480 --> 00:09:46,275 BECAUSE THERE IS POWER IN IT. 165 00:09:46,309 --> 00:10:01,152 ♪ 166 00:10:01,186 --> 00:10:02,153 YEARDLEY WILL SHOW ME 167 00:10:02,187 --> 00:10:03,741 HOW GUNPOWDER IS MADE? 168 00:10:07,227 --> 00:10:09,332 [SPEAKING ALGONQUIAN] 169 00:10:12,025 --> 00:10:13,267 I TRADE. 170 00:10:15,891 --> 00:10:17,824 [SPEAKING ALGONQUIAN] 171 00:10:19,688 --> 00:10:21,310 YOU ARE NOT PAMUNKEY. 172 00:10:21,344 --> 00:10:23,243 WE WILL SPEAK ENGLISH. 173 00:10:23,277 --> 00:10:25,210 YOU DISHONOR YOUR ANCESTORS WITH THIS. 174 00:10:25,245 --> 00:10:27,040 THE CREATURE IS SACRED TO YOUR FAMILY. 175 00:10:29,663 --> 00:10:31,631 WHEN YOU CAME TO LIVE WITH PAMUNKEY, 176 00:10:31,665 --> 00:10:34,806 IT WAS BECAUSE YEARDLEY WAS GOING TO KILL YOU. 177 00:10:34,841 --> 00:10:37,671 BUT NOW YOU ARE RETURNED TO YOUR OWN PEOPLE. 178 00:10:37,706 --> 00:10:40,294 HOW IS IT POSSIBLE, SILAS? 179 00:10:40,329 --> 00:10:43,677 MY BROTHERS MADE A GIFT OF A GOLDEN HORSE 180 00:10:43,712 --> 00:10:45,679 TO BUY THE GOVERNOR'’S FORGIVENESS OF ME. 181 00:10:45,714 --> 00:10:47,232 OPECHANCANOUGH BELIEVES THAT YOU WERE 182 00:10:47,267 --> 00:10:51,236 ALWAYS A SPY FOR YEARDLEY. 183 00:10:51,271 --> 00:10:53,963 BUT YOU KNOW HOW I--HOW I LOVE MY LIFE 184 00:10:53,998 --> 00:10:55,965 THE PAMUNKEY GAVE TO ME. 185 00:10:56,000 --> 00:10:57,173 THAT YOU GAVE TO ME. 186 00:10:57,208 --> 00:10:58,554 CHACROW, I COULD NEVER BETRAY YOU. 187 00:10:59,797 --> 00:11:01,074 [GRUNTS] 188 00:11:01,108 --> 00:11:02,592 NOW, WILL, WILL YOU SPEAK TO OPECHANCANOUGH 189 00:11:02,627 --> 00:11:04,560 AND TELL HIM THAT YOU KNOW ME TO BE TRUE? 190 00:11:07,908 --> 00:11:20,231 ♪ 191 00:11:20,265 --> 00:11:22,820 MY KING SAYS YOU MUST DIE, SILAS. 192 00:11:22,854 --> 00:11:30,413 ♪ 193 00:11:30,448 --> 00:11:32,553 AND HE, HE'’S CHOSEN YOU TO KILL ME? 194 00:11:32,588 --> 00:11:39,664 ♪ 195 00:11:39,699 --> 00:11:41,528 WHEN? 196 00:11:41,562 --> 00:11:44,462 SOON. 197 00:11:44,496 --> 00:11:45,566 SOON, SILAS. 198 00:11:45,601 --> 00:12:00,547 ♪ 199 00:12:00,547 --> 00:12:01,306 ♪ 200 00:12:01,341 --> 00:12:02,894 IN'’T THERE NO WORD OF TAMLIN, 201 00:12:02,929 --> 00:12:04,896 MISTRESS RUTTER? 202 00:12:04,931 --> 00:12:06,070 A FARMER SAID HE HAS CAUGHT A BOAT 203 00:12:06,104 --> 00:12:07,865 TO GLOAMING CREEK. 204 00:12:07,899 --> 00:12:10,074 DO YOU KNOW HOW FAR THAT IS? 205 00:12:10,108 --> 00:12:11,213 BOY IS GONE. 206 00:12:12,697 --> 00:12:13,940 YOU HEAR ME, GIRL-- 207 00:12:13,974 --> 00:12:15,769 PEPPER SHARROW IS A GOOD MAN. 208 00:12:15,804 --> 00:12:18,254 YOU HAVE HIS CHILDREN AND HOLD THEM TIGHT. 209 00:12:18,289 --> 00:12:19,462 MY MISTRESS NEEDS ME. 210 00:12:19,497 --> 00:12:21,292 TO HELL WITH YOUR MISTRESS! 211 00:12:21,326 --> 00:12:22,811 IF YOU KNOW WHAT LOVE IS, 212 00:12:22,845 --> 00:12:24,019 YOU'’LL PUT A CHILD INSIDE YOU. 213 00:12:24,053 --> 00:12:25,261 GOD WOULD STRIKE ME DOWN. 214 00:12:25,296 --> 00:12:26,987 I IN'’T MARRIED. 215 00:12:27,022 --> 00:12:28,402 OUR GOVERNOR CUT THE HEAD OFF A MAN 216 00:12:28,437 --> 00:12:29,645 AND PUT IT ON A SPIKE 217 00:12:29,679 --> 00:12:32,579 AND GOD LOST NO SLEEP OVER THAT, DID HE? 218 00:12:32,613 --> 00:12:34,961 TAKE YOUR LOVER INTO THE LONG GRASS 219 00:12:34,995 --> 00:12:36,859 AND HONEY HIM UNTIL YOU HAVE 220 00:12:36,894 --> 00:12:39,897 LOVED YOURSELVES SPENT. 221 00:12:39,931 --> 00:12:42,313 SPENT? I, I DON'’T KNOW 222 00:12:42,347 --> 00:12:44,591 THAT I WOULD LIKE TO BE SPENT. 223 00:12:44,625 --> 00:12:46,938 I HAVE SUCH AN ITCH ABOUT MY FOOT. 224 00:12:46,973 --> 00:12:49,803 AND MY NECK AND MY HANDS. 225 00:12:49,838 --> 00:12:50,804 BUT SPENT? 226 00:12:53,634 --> 00:12:54,670 OH. 227 00:12:57,880 --> 00:12:59,640 [SHIVERING] 228 00:12:59,675 --> 00:13:04,473 [SCRAPING] 229 00:13:04,507 --> 00:13:06,440 [RAIN FALLING] 230 00:13:29,636 --> 00:13:32,846 I WILL BE A GOOD HUSBAND, WINGANUSKE. 231 00:13:32,881 --> 00:13:36,539 I WILL BRING YOU CHILDREN, HENRY. 232 00:13:55,248 --> 00:13:57,767 THE GOVERNOR HAS PAMUNKEY LABOR. 233 00:13:57,802 --> 00:13:59,286 YES, MA'’AM. 234 00:13:59,321 --> 00:14:01,185 THE OTHER FARMS ALSO HAVE NATURALS. 235 00:14:01,219 --> 00:14:02,289 BUT NOT MINE. 236 00:14:02,324 --> 00:14:03,773 IT WAS MY NOTION TO BRING THEM HERE. 237 00:14:03,808 --> 00:14:05,534 I WAS THE ONE WHO MADE ENTREATIES WITH THE PAMUNKEYS. 238 00:14:05,568 --> 00:14:07,777 THERE IS NO JUSTICE IF I AM TO BE DENIED. 239 00:14:11,851 --> 00:14:13,369 PERHAPS YOU WILL HAVE NATURALS 240 00:14:13,404 --> 00:14:15,475 ON YOUR FARM SOON, MA'’AM. 241 00:14:17,442 --> 00:14:18,409 I WILL. 242 00:14:18,443 --> 00:14:23,448 ♪ 243 00:14:23,448 --> 00:14:33,355 ♪ 244 00:14:45,194 --> 00:14:47,369 SILAS: CHARCOAL. 245 00:14:47,403 --> 00:14:50,579 LOGS OF WOOD BURN SLOWLY. 246 00:14:50,613 --> 00:14:51,960 THEY'’RE COVERED WITH EARTH AND STRAW 247 00:14:51,994 --> 00:14:53,375 SO THERE'’S NO AIR. 248 00:14:53,409 --> 00:14:54,859 FOR 5 DAYS, THESE MEN 249 00:14:54,894 --> 00:14:56,136 KEEP THE EARTH COVERING IT. 250 00:14:58,069 --> 00:14:59,519 THIS IS GUNPOWDER. 251 00:15:01,728 --> 00:15:02,798 ONE PART OF IT. 252 00:15:06,284 --> 00:15:07,768 CHACROW, I CANNOT ASK YOU TO 253 00:15:07,803 --> 00:15:09,978 REFUSE OPECHANCANOUGH, 254 00:15:10,012 --> 00:15:11,220 BUT IF YOU KILL AN ENGLISHMAN, 255 00:15:11,255 --> 00:15:12,497 YOU WILL BE HANGED, 256 00:15:12,532 --> 00:15:14,223 AND IF YOU KILL A SHARROW, 257 00:15:14,258 --> 00:15:15,880 MY BROTHERS WILL NOT REST 258 00:15:15,915 --> 00:15:17,157 UNTIL THEY ARE REVENGED. 259 00:15:21,023 --> 00:15:23,267 I MIGHT FAIL. 260 00:15:23,301 --> 00:15:25,200 YOU MIGHT KILL ME, SILAS. 261 00:15:27,547 --> 00:15:30,377 NO, THAT IS, THAT IS NOT HOW IT WILL BE. 262 00:15:32,310 --> 00:15:33,242 HMM. 263 00:15:35,003 --> 00:15:36,487 YOU'’RE STILL MY BROTHER, CHACROW. 264 00:15:41,250 --> 00:15:42,527 YOU'’LL ALWAYS BE MY BROTHER. 265 00:15:45,047 --> 00:15:46,324 [GRUNTS] 266 00:15:47,947 --> 00:15:50,018 [GRUNTS] [LAUGHS] 267 00:16:01,788 --> 00:16:14,663 ♪ 268 00:16:14,697 --> 00:16:16,630 [GRUNTING] 269 00:16:37,065 --> 00:16:39,584 [BOTH GRUNTING] 270 00:16:39,619 --> 00:16:41,172 YOU ARE A FOOL! 271 00:16:41,207 --> 00:16:43,588 YOU WILL NEVER BE PAMUNKEY! 272 00:16:43,623 --> 00:16:46,902 A FOOL WHO CANNOT OBEY HIS KING! 273 00:16:46,936 --> 00:16:48,697 WHO BRINGS HIS OWN EXILE! 274 00:16:48,731 --> 00:16:49,870 BRINGS HIS OWN DEATH! 275 00:16:51,872 --> 00:16:53,667 [CRIES OUT] 276 00:16:56,463 --> 00:16:58,396 CHARCOAL. 277 00:16:58,431 --> 00:17:01,330 YOU THINK THIS PROVES YOUR LOVE OF PAMUNKEY? 278 00:17:01,365 --> 00:17:04,230 NO. NO. 279 00:17:05,990 --> 00:17:07,681 THIS IS NOT GUNPOWDER. 280 00:17:11,616 --> 00:17:13,411 YOU SHOW ME ALL OF IT. 281 00:17:13,446 --> 00:17:15,172 YOU SHOW ME HOW TO MAKE IT. 282 00:17:18,727 --> 00:17:19,831 I WILL. 283 00:17:19,866 --> 00:17:28,047 ♪ 284 00:17:28,081 --> 00:17:30,290 FOR YOU. 285 00:17:30,325 --> 00:17:31,843 TO SHOW YOU THAT I'’M GLAD 286 00:17:31,878 --> 00:17:32,810 YOU HAVE RETURNED. 287 00:17:34,087 --> 00:17:35,640 MY KING SENT ME TO YOU. 288 00:17:42,509 --> 00:17:44,166 IF YOU DO NOT WANT TO BE HERE WITH ME 289 00:17:44,201 --> 00:17:47,031 BECAUSE OF THE DEATH OF OUR CHILD, WINGANUSKE, 290 00:17:47,066 --> 00:17:48,343 YOU DO NOT HAVE TO STAY. 291 00:17:50,931 --> 00:17:54,038 I WANT YOU HERE BY MY SIDE. 292 00:17:54,073 --> 00:17:55,074 BUT I KNOW YOU'’RE HERE BECAUSE 293 00:17:55,108 --> 00:17:57,076 OPECHANCANOUGH TOLD YOU TO. 294 00:17:57,110 --> 00:17:59,492 NO. IT WAS NOT OPECHANCANOUGH SENT ME. 295 00:17:59,526 --> 00:18:02,909 IT WAS MANGOPEESOMON. MY KING. 296 00:18:02,943 --> 00:18:04,497 OPECHANCANOUGH IS YOUR KING. 297 00:18:04,531 --> 00:18:06,119 MANGOPEESOMON. 298 00:18:06,154 --> 00:18:08,777 OPECHANCANOUGH HAS CHANGED HIS NAME. 299 00:18:12,436 --> 00:18:14,231 IF A PAMUNKEY CHANGES HIS NAME, 300 00:18:14,265 --> 00:18:15,680 IT'’S FOR A REASON. 301 00:18:17,958 --> 00:18:20,306 IF A KING TAKES A NEW NAME, 302 00:18:20,340 --> 00:18:21,686 THAT MUST MEAN SOMETHING. 303 00:18:27,485 --> 00:18:31,317 LET US LIE UPON THE BED, HENRY. 304 00:18:31,351 --> 00:18:38,220 ♪ 305 00:18:38,255 --> 00:18:39,808 REDWICK: THE DANGER IS IF CRABTREE 306 00:18:39,842 --> 00:18:41,292 RETURNS TO ENGLAND. 307 00:18:41,327 --> 00:18:42,673 HE MUST NEVER BOARD A SHIP. 308 00:18:42,707 --> 00:18:44,399 YEARDLEY: HE MIGHT YET SECRETLY SEND A REPORT 309 00:18:44,433 --> 00:18:46,228 TO THE VIRGINIA COMPANY. 310 00:18:46,263 --> 00:18:48,506 IF HE SHOULD DIE, THEY'’LL SEND AUDITORS 311 00:18:48,541 --> 00:18:50,198 TO LOOK AT OUR EVERY DEALING. 312 00:18:50,232 --> 00:18:53,339 CRABTREE PRESENTS HIMSELF AS A FACTOR. 313 00:18:53,373 --> 00:18:54,340 IF THIS MAN WERE TO BREAK 314 00:18:54,374 --> 00:18:55,927 THE CODES OF JAMESTOWN, 315 00:18:55,962 --> 00:18:57,066 WHY SHOULD WE NOT THEN DEAL WITH HIM 316 00:18:57,101 --> 00:18:58,689 AS NO MORE THAN A FACTOR, 317 00:18:58,723 --> 00:19:01,070 AND NOT A COMPANY AGENT? 318 00:19:01,105 --> 00:19:04,281 WE MIGHT BRING HIM HERE TO THE JAILHOUSE. 319 00:19:04,315 --> 00:19:06,386 AND HERE APPLY PERSUASION TO ENCOURAGE HIM 320 00:19:06,421 --> 00:19:07,560 TO SEND A REPORT TO ENGLAND 321 00:19:07,594 --> 00:19:10,563 THAT MIGHT MORE SUIT OUR WISHES. 322 00:19:16,224 --> 00:19:18,191 REDWICK: MASTER CRABTREE. 323 00:19:18,226 --> 00:19:20,331 OUR GOVERNOR WOULD SPEAK WITH YOU. 324 00:19:20,366 --> 00:19:22,471 HE WOULD INSPECT YOUR IMPORT PAPERS, SIR. 325 00:19:26,889 --> 00:19:30,307 A FORMIDABLE FEAT, SIR: 326 00:19:30,341 --> 00:19:32,343 TO SO CAPTURE THE PAMUNKEY SHARROW 327 00:19:32,378 --> 00:19:34,242 AND HAVE HIM WALK BEHIND YOUR HORSE 328 00:19:34,276 --> 00:19:36,002 LIKE A WHIPPED DOG. 329 00:19:36,036 --> 00:19:37,383 HOW WAS IT DONE? 330 00:19:37,417 --> 00:19:40,420 AUTHORITY, SIR, AND A MUSKET. 331 00:19:40,455 --> 00:19:42,905 DIDN'’T HE PRESS AN ARROW AGAINST YOUR FLESH 332 00:19:42,940 --> 00:19:44,666 AND WISP AWAY ONCE BEFORE? 333 00:19:44,700 --> 00:19:45,529 HOW WAS IT DONE? 334 00:19:45,563 --> 00:19:47,013 DO YOU DOUBT ME, MASTER CRABTREE? 335 00:19:47,047 --> 00:19:48,394 WHY YOU DOUBT THAT I DOUBT YOU, SIR? 336 00:19:48,428 --> 00:19:49,843 HAVE I NOT MADE MYSELF CLEAR? 337 00:19:49,878 --> 00:19:52,708 HOW WAS IT DONE? 338 00:19:52,743 --> 00:19:54,400 IF YOU DID NOT HIDE BEHIND YOUR HUMP, 339 00:19:54,434 --> 00:19:57,851 I'’D RELISH RIDING MY SWORD THROUGH YOUR THROAT. 340 00:19:57,886 --> 00:20:00,578 I ACCEPT YOUR CHALLENGE. 341 00:20:00,613 --> 00:20:01,648 AH! 342 00:20:03,478 --> 00:20:07,240 WE LIVE IN A DAY OF WORSHIPPING WEAPONS. 343 00:20:07,275 --> 00:20:10,001 ONCE, WHEN MEN WERE MEN, 344 00:20:10,036 --> 00:20:12,970 A DAGGER, A PISTOL, A MUSKET, 345 00:20:13,004 --> 00:20:15,283 THESE DID NOT DECIDE A DUEL. 346 00:20:15,317 --> 00:20:19,390 FISTS SERVED AS HONEST CLUBS OF HONOR. 347 00:20:19,425 --> 00:20:20,667 IT WOULD BE A KIND DAY I HAD 348 00:20:20,702 --> 00:20:22,773 OPPORTUNITY TO BUCKLE THE REST OF YOUR BODY 349 00:20:22,807 --> 00:20:24,533 WITH MY OWN HANDS. 350 00:20:24,568 --> 00:20:26,915 MY FATHER WAS A PRIZEFIGHTER, 351 00:20:26,949 --> 00:20:28,641 HIS BEFORE HIM. 352 00:20:28,675 --> 00:20:29,849 BRUTAL BEASTS, 353 00:20:29,883 --> 00:20:31,299 TONGUES TOO TIGHT TO BOAST. 354 00:20:31,333 --> 00:20:33,991 BUT I HEARD HOW THEY HAD KILLED 355 00:20:34,025 --> 00:20:37,270 MEN BY THE NUMBER WITH THEIR FISTS. 356 00:20:37,305 --> 00:20:39,686 I WOULD SNEAK OUT AT NIGHT, 357 00:20:39,721 --> 00:20:42,379 FOLLOW MY PA, AND WATCH IN THE DARK 358 00:20:42,413 --> 00:20:45,589 AS HIS MIGHTY ARMS SWUNG DOWN BLOWS 359 00:20:45,623 --> 00:20:48,385 WITH FORCE ENOUGH TO FELL A BULL. 360 00:20:48,419 --> 00:20:54,322 AND ME, HIS SON, SO FREAK-FEEBLED 361 00:20:54,356 --> 00:20:57,359 HE COULD NOT FIX HIS EYES UPON ME FOR SHAME. 362 00:20:57,394 --> 00:20:59,741 I CAST MY OWN FORM IN IRON 363 00:20:59,775 --> 00:21:01,294 AND WAITED THE DAY I WOULD 364 00:21:01,329 --> 00:21:04,297 CRUSH MY FATHER'’S JAW WITH A SINGLE BLOW. 365 00:21:11,649 --> 00:21:12,581 [EXHALES] 366 00:21:23,903 --> 00:21:24,835 MAN: UHH! 367 00:21:35,466 --> 00:21:36,467 MAN: UHH! 368 00:21:41,403 --> 00:21:43,336 [PANTING] 369 00:21:48,548 --> 00:21:49,515 MAN: AH! 370 00:21:49,549 --> 00:22:03,011 ♪ 371 00:22:03,045 --> 00:22:05,462 MY FATHER 372 00:22:05,496 --> 00:22:07,464 LOOKED UPON ME KINDLY AFTER THAT. 373 00:22:09,707 --> 00:22:12,296 I SALUTE YOU, MARSHAL. 374 00:22:12,331 --> 00:22:13,849 NO ONE HAS EVER LANDED MORE THAN 375 00:22:13,884 --> 00:22:15,092 ONE BLOW UPON ME. 376 00:22:15,126 --> 00:22:30,072 ♪ 377 00:22:30,072 --> 00:22:37,839 ♪ 378 00:22:37,873 --> 00:22:39,703 SILAS: CHACROW, WILL YOU TELL ME 379 00:22:39,737 --> 00:22:40,773 HOW IT'’S TO BE DONE? 380 00:22:44,880 --> 00:22:46,226 WHEN YOU TELL ME THE LAST OF HOW 381 00:22:46,261 --> 00:22:47,538 GUNPOWDER IS MADE... 382 00:22:50,265 --> 00:22:53,130 I WILL FACE YOU AS A FRIEND. 383 00:22:53,164 --> 00:22:56,202 IT WILL BE DONE WITH RESPECT. 384 00:22:56,236 --> 00:22:57,928 YOU MIGHT COME TO ME BY THE DARK. 385 00:22:57,962 --> 00:23:08,766 ♪ 386 00:23:08,801 --> 00:23:12,252 SILAS: GUNPOWDER CANNOT BE MADE WITHOUT SALTPETER. 387 00:23:12,287 --> 00:23:13,461 SHIT IS MIXED WITH 388 00:23:13,495 --> 00:23:15,601 ASHES AND WEEDS AND PISS 389 00:23:15,635 --> 00:23:18,189 AND IT ROTS UNTIL IT DECAYS AND CRUMBLES, 390 00:23:18,224 --> 00:23:20,191 AND THEN IT IS WASHED SO THAT THE WATER 391 00:23:20,226 --> 00:23:22,366 LEACHES OVER IT, THEN HEATED, 392 00:23:22,401 --> 00:23:23,781 AND WHEN ALL OF THE MIST AND DAMP 393 00:23:23,816 --> 00:23:25,162 RISES UP LIKE A VAPOR, 394 00:23:25,196 --> 00:23:27,060 THERE IS LEFT A SALT. 395 00:23:27,095 --> 00:23:30,201 PEDRO? CAN YOU PASS US SOME SALTPETER? 396 00:23:34,482 --> 00:23:35,655 PEDRO: WHAT THESE FINE MEN 397 00:23:35,690 --> 00:23:38,106 MAKE FROM PIG'’S DUNG 398 00:23:38,140 --> 00:23:39,556 IS BEAUTIFUL, SILAS. 399 00:23:42,421 --> 00:23:46,977 CHACROW, YOU SERVE OUR GOVERNOR NOW? 400 00:23:47,011 --> 00:23:49,151 CHACROW IS A FRIEND TO US, PEDRO. 401 00:23:49,186 --> 00:23:50,981 YOU CHOOSE TO LEAVE YOUR OWN PEOPLE 402 00:23:51,015 --> 00:23:52,396 TO FOLLOW THAT CREATURE THAT 403 00:23:52,431 --> 00:23:54,363 MAKES THE AIR FILTHY AROUND HIM? 404 00:23:54,398 --> 00:23:58,298 MY KING MADE A GIFT OF CHACROW TO YEARDLEY. 405 00:23:58,333 --> 00:23:59,576 HUH. 406 00:23:59,610 --> 00:24:01,819 THIS MAN, PEDRO-- 407 00:24:01,854 --> 00:24:04,373 THIS MAN I TRUST LIKE NO OTHER. 408 00:24:04,408 --> 00:24:06,962 THIS MAN, HE KNOWS HONOR, 409 00:24:06,997 --> 00:24:09,171 AND WHATEVER THIS MAN DOES WILL BE TRUE. 410 00:24:13,590 --> 00:24:16,420 MY FRIEND, THERE'’S ONLY ONE MORE PART 411 00:24:16,455 --> 00:24:18,249 TO GUNPOWDER THAT YOU MUST LEARN. 412 00:24:22,150 --> 00:24:23,358 THEN YOU WILL BE READY. 413 00:24:23,392 --> 00:24:29,053 ♪ 414 00:24:29,088 --> 00:24:31,193 [INDISTINCT CHATTER] 415 00:24:35,266 --> 00:24:36,854 CRABTREE: DO YOU SUPPOSE THE MARSHAL 416 00:24:36,889 --> 00:24:40,548 IS TAMED, SIR, BY MY FISTS? 417 00:24:40,582 --> 00:24:44,103 SUCH BLOWS MIGHT HAVE FLOORED A BEAR. 418 00:24:44,137 --> 00:24:47,175 THEY WILL SOON HAVE ME IN THE JAILHOUSE, SIR. 419 00:24:47,209 --> 00:24:50,558 THE PROSPECT DOES NOT SEEM TO CONCERN YOU. 420 00:24:50,592 --> 00:24:51,766 IT'’S WHAT I WANT. 421 00:24:56,149 --> 00:24:59,152 A SHIP CAME HERE TO JAMESTOWN. 422 00:24:59,187 --> 00:25:02,501 "THE WHITE LION." DO YOU KNOW IT? 423 00:25:02,535 --> 00:25:04,226 IT'’S THE VESSEL THAT DELIVERED 424 00:25:04,261 --> 00:25:07,160 MARIA AND PEDRO AND THEIR PEOPLE. 425 00:25:07,195 --> 00:25:11,440 THAT BUSINESS IS MIRED WITH MYSTERY AND INTRIGUE. 426 00:25:11,475 --> 00:25:14,927 THE BLACKAMOORS WERE STOLEN FROM THE SPANISH. 427 00:25:14,961 --> 00:25:16,549 NO ONE YET KNOWS WHO IN ENGLAND 428 00:25:16,584 --> 00:25:19,345 COMMISSIONED THE PIRATES TO RAID THE VESSEL. 429 00:25:19,379 --> 00:25:21,589 AFTER THE CARGO WAS UNLOADED HERE 430 00:25:21,623 --> 00:25:23,729 AND YEARDLEY GAINED THESE SERVANTS-- 431 00:25:23,763 --> 00:25:26,317 HE CALLS THEM SERVANTS, 432 00:25:26,352 --> 00:25:28,665 BUT THERE IS NO END YET NAMED TO THEIR TENURE, 433 00:25:28,699 --> 00:25:32,254 SO, SOME MIGHT BETTER NAME THEM AS SLAVES. 434 00:25:34,809 --> 00:25:36,327 THE SHIP WAS ABANDONED, 435 00:25:36,362 --> 00:25:38,537 AND ITS CREW VANISHED INTO VIRGINIA. 436 00:25:40,918 --> 00:25:43,852 THEY MIGHT BE DISCOVERED YET. 437 00:25:43,887 --> 00:25:45,509 DO YOU KNOW HOW FAR 438 00:25:45,544 --> 00:25:47,407 THIS LAND STRETCHES, SIR? 439 00:25:47,442 --> 00:25:49,996 HOW MANY SOULS LIVE HERE NOW? 440 00:25:50,031 --> 00:25:53,310 YOU WON'’T FIND THEM. 441 00:25:53,344 --> 00:25:55,001 YOU WERE ONCE A HUNTSMAN 442 00:25:55,036 --> 00:25:58,177 FAMILIAR WITH THOSE TRAILS. 443 00:25:58,211 --> 00:26:00,731 I DO NOT WISH TO GO. 444 00:26:00,766 --> 00:26:03,458 OH, BUT YOU WILL. 445 00:26:03,492 --> 00:26:14,503 ♪ 446 00:26:14,538 --> 00:26:15,470 AHH. 447 00:26:25,411 --> 00:26:27,137 THERE'’S A HELL THAT ONLY A DRUNK 448 00:26:27,171 --> 00:26:29,588 CAN TAKE YOU TO. 449 00:26:29,622 --> 00:26:31,417 HE DON'’T EVEN NEED TO DRAG YOU THERE. 450 00:26:31,451 --> 00:26:34,075 ALL HE HAS TO DO IS HOLD OUT HIS HAND, 451 00:26:34,109 --> 00:26:37,872 BECAUSE YOU BELIEVE THERE IS A GOLDEN DAY, 452 00:26:37,906 --> 00:26:40,219 A DAY THAT'’LL NEVER ARRIVE. 453 00:26:40,253 --> 00:26:41,772 WHEN YOUR VERY LOVE OF HIM 454 00:26:41,807 --> 00:26:43,360 WILL DELIVER THE BEAST 455 00:26:43,394 --> 00:26:45,155 FROM HIS OWN SELF-POSSESSION. 456 00:26:47,675 --> 00:26:49,987 I'’VE BEEN A-THINKING ON, ON WHAT YOU TOLD ME, 457 00:26:50,022 --> 00:26:51,748 AND PRAYING, AND IMAGINING 458 00:26:51,782 --> 00:26:53,508 WHAT YOU DESCRIBED. 459 00:26:53,542 --> 00:26:55,303 TAKING PEPPER INTO THE LONG GRASS 460 00:26:55,337 --> 00:26:59,859 AND WHATEVER IT WAS YOU SAID. SPENT. 461 00:26:59,894 --> 00:27:01,136 GOD WOULD SEE US THERE 462 00:27:01,171 --> 00:27:02,828 AND IT WOULD BE A SIN. 463 00:27:02,862 --> 00:27:06,314 SO, I...CAN'’T. 464 00:27:06,348 --> 00:27:11,457 CHILD...THERE ARE SUCH WRONGS IN THIS WORLD 465 00:27:11,491 --> 00:27:12,665 AND YOU BELIEVE THAT A WOMAN 466 00:27:12,700 --> 00:27:15,668 HANGING ON A MAN'’S TROUT IS A SIN? 467 00:27:15,703 --> 00:27:17,946 NO WONDER YOUR MA CALLED YOU MERCY. 468 00:27:17,981 --> 00:27:28,129 ♪ 469 00:27:28,163 --> 00:27:29,855 YEARDLEY: A MAN MUST LEAVE A LEGACY: 470 00:27:29,889 --> 00:27:31,304 IT IS THE MARK OF HIM. 471 00:27:31,339 --> 00:27:33,134 I WILL, OF COURSE, LEAVE LAND TO MY CHILD, 472 00:27:33,168 --> 00:27:34,687 BUT WHAT I MOST WANT TO BEQUEATH 473 00:27:34,722 --> 00:27:36,724 IS WHAT MAKES MY HEART SWELL WITH PRIDE. 474 00:27:36,758 --> 00:27:38,001 SIR, I HOPE TO HAVE THE SAME PERPLEXITY 475 00:27:38,035 --> 00:27:39,519 MYSELF SOMEDAY SOON, GOVERNOR. 476 00:27:42,419 --> 00:27:44,939 THERE. PLACE YOUR NAME NEXT TO MINE 477 00:27:44,973 --> 00:27:46,181 TO CERTIFY YOU SAW ME 478 00:27:46,216 --> 00:27:48,045 CAST MY WISHES ONTO PAPER. 479 00:27:48,080 --> 00:27:49,806 I WOULD READ THE DOCUMENT FIRST, GOVERNOR. 480 00:27:49,840 --> 00:27:50,910 YOU SAW ME WRITE MY NAME. 481 00:27:50,945 --> 00:27:52,394 THAT'’S ALL YOU NEED CONFIRM. 482 00:27:52,429 --> 00:27:53,430 WELL, IF I'’M TO OBLIGE, SIR, 483 00:27:53,464 --> 00:27:54,845 THEN I MUST KNOW THE CONTENT. 484 00:28:06,857 --> 00:28:08,514 I CANNOT SIGN THIS. 485 00:28:08,548 --> 00:28:10,274 I DID NOT ASK FOR YOUR APPROVAL, DOCTOR, 486 00:28:10,309 --> 00:28:11,551 JUST YOUR WITNESS. 487 00:28:13,450 --> 00:28:18,697 PEDRO AND MARIA ARE LIVING SOULS. 488 00:28:18,731 --> 00:28:20,560 THE SAME AS YOU AND I. 489 00:28:20,595 --> 00:28:23,287 YOU CANNOT BEQUEATH THEM TO YOUR CHILDREN. 490 00:28:23,322 --> 00:28:25,842 OH, BUT DEAR DOCTOR, I HAVE. 491 00:28:25,876 --> 00:28:39,787 ♪ 492 00:28:39,821 --> 00:28:41,167 MEREDITH: PEDRO, MARIA, 493 00:28:41,202 --> 00:28:43,860 IN'’T YOU GOOD COMPANIONS OF MY WIFE? 494 00:28:43,894 --> 00:28:45,171 TELL HER THAT I HAVE SUFFERED 495 00:28:45,206 --> 00:28:47,173 A TERRIBLE WRONG. 496 00:28:47,208 --> 00:28:49,244 I HAVE SUCH BURDENS, SEE, 497 00:28:49,279 --> 00:28:51,868 AS NO MAN SHOULD CARRY. 498 00:28:51,902 --> 00:28:53,973 WON'’T YOU 499 00:28:54,008 --> 00:28:55,561 COME TO MY AID 500 00:28:55,595 --> 00:28:58,495 WHEN I AM SO AFFLICTED WITH INJUSTICES? 501 00:29:03,880 --> 00:29:05,364 HAVE YOU NO HEART WITHIN YOU? 502 00:29:05,398 --> 00:29:19,827 ♪ 503 00:29:19,861 --> 00:29:21,380 I WILL GO TO JAMESTOWN. 504 00:29:25,108 --> 00:29:27,835 IF, WHILE I AM GONE, YOU ESCAPE 505 00:29:27,869 --> 00:29:29,284 TO THE FARAWAY MOUNTAINS... 506 00:29:36,084 --> 00:29:37,568 THEN I CAN FACE MY PEOPLE. 507 00:29:39,018 --> 00:29:41,849 I WILL BE MOCKED FOR LOSING YOU. 508 00:29:41,883 --> 00:29:43,747 OPECHANCANOUGH WILL PUNISH ME. 509 00:29:45,749 --> 00:29:47,130 BUT HE WILL NOT KILL ME. 510 00:29:51,099 --> 00:29:53,377 I DO NOT WANT TO RUN. 511 00:29:53,412 --> 00:29:54,931 HMM. 512 00:29:54,965 --> 00:29:58,486 THE LAST PART OF GUNPOWDER 513 00:29:58,520 --> 00:30:00,350 CANNOT BE MADE. 514 00:30:00,384 --> 00:30:01,730 IT IS DUG FROM THE ROCKS 515 00:30:01,765 --> 00:30:04,078 AND BROUGHT HERE TO US. 516 00:30:04,112 --> 00:30:06,114 I'’LL GAIN YOU SOME, 517 00:30:06,149 --> 00:30:09,083 BRING IT TO YOU BY DARK. 518 00:30:09,117 --> 00:30:10,360 YOU WILL BE THE PAMUNKEY 519 00:30:10,394 --> 00:30:13,156 WHO BROUGHT HIS PEOPLE THE SECRET OF GUNPOWDER. 520 00:30:18,264 --> 00:30:19,748 THEY WILL LOVE YOU WELL. 521 00:30:19,783 --> 00:30:24,788 ♪ 522 00:30:24,788 --> 00:30:34,694 ♪ 523 00:30:54,093 --> 00:30:55,474 [RETCHING] 524 00:30:55,508 --> 00:31:03,931 ♪ 525 00:31:03,965 --> 00:31:05,553 LOOK. 526 00:31:05,587 --> 00:31:08,280 HE DOES NOT STAND LIKE A MAN SHOULD. 527 00:31:08,314 --> 00:31:10,558 DOES NOT TAKE CARE OF HIS WIFE. 528 00:31:10,592 --> 00:31:14,458 THAT MAN HAS YOUR GOD IN HIS HEART? 529 00:31:14,493 --> 00:31:16,357 CHACROW, THE ALMIGHTY LORD 530 00:31:16,391 --> 00:31:20,119 ONCE SENT THIS WRETCH TO SAVE ME! 531 00:31:20,154 --> 00:31:21,396 [MEREDITH RETCHING] 532 00:31:21,431 --> 00:31:23,053 THIS IS HOW GOD WORKS. 533 00:31:24,606 --> 00:31:25,745 HE SENT A MIRACLE. 534 00:31:28,921 --> 00:31:30,647 CHACROW, I WAS ABOUT TO KILL A MAN. 535 00:31:33,339 --> 00:31:35,238 AND GOD SENT THIS PITIFUL BEAST 536 00:31:35,272 --> 00:31:36,411 TO DELIVER ME. 537 00:31:38,931 --> 00:31:39,932 [SPITS] 538 00:31:39,967 --> 00:31:54,913 ♪ 539 00:31:54,913 --> 00:31:55,983 ♪ 540 00:31:56,017 --> 00:31:58,571 [GROANING] 541 00:32:03,680 --> 00:32:05,613 [PANTING] 542 00:32:14,104 --> 00:32:15,761 THAT BOY IN'’T COMING BACK. 543 00:32:17,452 --> 00:32:18,591 HE IN'’T EVER COMING BACK. 544 00:32:19,972 --> 00:32:22,492 WON'’T LAST LONG OUT THERE. 545 00:32:22,526 --> 00:32:24,080 AND IN THE DAYS THAT HE HAS LEFT, 546 00:32:24,114 --> 00:32:25,253 HE BELIEVES THAT HE IN'’T WORTHY 547 00:32:25,288 --> 00:32:26,392 OF A MOTHER'’S LOVE. 548 00:32:28,222 --> 00:32:30,431 YOU CAN HIDE BEHIND YOUR DRUNKENNESS, 549 00:32:30,465 --> 00:32:32,260 MEREDITH RUTTER, UNTIL THE DAY THAT IT KILLS YOU, 550 00:32:32,295 --> 00:32:35,988 BUT SUPPOSE FOR A DAY, 551 00:32:36,023 --> 00:32:39,302 FOR AN HOUR, A MINUTE, 552 00:32:39,336 --> 00:32:41,269 SUPPOSING YOU COULD JUST STAND STILL 553 00:32:41,304 --> 00:32:42,684 AND FACE YOURSELF. 554 00:32:44,410 --> 00:32:46,757 SUPPOSE YOU COULD SAY IT, HUH, FOR ME. 555 00:32:48,035 --> 00:32:49,139 SAY IT! 556 00:32:50,727 --> 00:32:52,453 YOU SAY THAT YOU DROVE THAT BOY AWAY 557 00:32:52,487 --> 00:32:54,662 WHEN YOU KNEW THAT I LOVED HIM AS MY OWN CHILD. 558 00:32:57,251 --> 00:32:58,735 DON'’T I DESERVE THAT? 559 00:33:00,392 --> 00:33:02,601 ONE MOMENT OF HONESTY 560 00:33:02,635 --> 00:33:04,396 SO I KNOW THAT YOU'’RE STILL HUMAN? 561 00:33:04,430 --> 00:33:15,027 ♪ 562 00:33:15,062 --> 00:33:16,995 I DROVE THAT BOY AWAY FROM HERE 563 00:33:17,029 --> 00:33:21,827 WITH MY CRUELTY AND MY COWARD'’S HEART. 564 00:33:25,141 --> 00:33:27,281 [CRYING] 565 00:33:27,315 --> 00:33:35,289 ♪ 566 00:33:35,323 --> 00:33:37,463 [INDISTINCT CHATTER] 567 00:33:37,498 --> 00:33:49,441 ♪ 568 00:33:49,475 --> 00:33:50,614 [EXHALES] 569 00:33:50,649 --> 00:34:01,108 ♪ 570 00:34:01,142 --> 00:34:04,559 HENRY: SILAS, BEFORE YOU LEFT THE PAMUNKEY, 571 00:34:04,594 --> 00:34:06,078 DID YOU HEAR OF OPECHANCANOUGH 572 00:34:06,113 --> 00:34:07,390 CHANGING HIS NAME? 573 00:34:07,424 --> 00:34:16,571 ♪ 574 00:34:16,606 --> 00:34:18,366 YOU HAVE A PAMUNKEY WIFE, HENRY. 575 00:34:20,334 --> 00:34:22,922 YOU WILL HAVE PAMUNKEY CHILDREN. 576 00:34:22,957 --> 00:34:24,855 KEEP YOUR PEACE WITH THEM. 577 00:34:24,890 --> 00:34:27,134 YOU'’LL LIVE WELL. 578 00:34:27,168 --> 00:34:28,652 BROTHER, WHERE ARE YOU GOING? 579 00:34:31,379 --> 00:34:33,726 YOU KNOW MY STRENGTH, HENRY. 580 00:34:33,761 --> 00:34:37,385 YOU KNOW MY COURAGE. WHAT LIES BEFORE ME. 581 00:34:37,420 --> 00:34:38,973 I CHOOSE. 582 00:34:39,007 --> 00:34:41,596 BROTHER, WHERE ARE YOU GOING? 583 00:34:44,565 --> 00:34:45,497 BROTHER. 584 00:34:47,809 --> 00:34:48,810 SILAS! 585 00:34:58,820 --> 00:34:59,752 [SIGH] 586 00:35:02,410 --> 00:35:03,549 AHEM. 587 00:35:12,420 --> 00:35:17,356 MA'’AM, WHAT IS IT LIKE TO BE WITH CHILD? 588 00:35:19,358 --> 00:35:22,465 YOUR INNOCENCE MAKES YOU BOLD, GIRL. 589 00:35:22,499 --> 00:35:23,638 HOW SWEET. 590 00:35:28,195 --> 00:35:31,819 THE STARS GLISTEN IN FANTASTICAL PATTERNS. 591 00:35:31,853 --> 00:35:34,304 THE WHOLE WORLD, MERCY, 592 00:35:34,339 --> 00:35:35,478 IS KINDER TO A WOMAN 593 00:35:35,512 --> 00:35:37,342 KNOWS SHE IS CARRYING A BABE. 594 00:35:39,137 --> 00:35:41,932 I DO ENVY YOU SO, LADY YEARDLEY. 595 00:35:41,967 --> 00:35:44,487 YOU WILL HAVE YOUR TURN, MERCY. 596 00:35:44,521 --> 00:35:46,109 GOD LOVES NOTHING BETTER THAN A WOMAN 597 00:35:46,144 --> 00:35:47,352 MADE RICH IN HER WOMB. 598 00:35:47,386 --> 00:35:53,634 ♪ 599 00:35:53,668 --> 00:35:55,808 [RAIN FALLING] [WATER SPLASHING] 600 00:35:55,843 --> 00:36:03,471 ♪ 601 00:36:03,506 --> 00:36:05,439 [LAUGHS] 602 00:36:05,473 --> 00:36:07,510 PEPPER... 603 00:36:07,544 --> 00:36:10,340 I WANT TO HANG ON YOUR TROUT. 604 00:36:10,375 --> 00:36:12,653 WHAT DOES THAT MEAN? 605 00:36:12,687 --> 00:36:14,793 I DON'’T KNOW. 606 00:36:14,827 --> 00:36:29,773 ♪ 607 00:36:29,773 --> 00:36:32,983 ♪ 608 00:36:33,018 --> 00:36:35,572 THE FACTOR ACCUSED ME OF BEING LONELY. 609 00:36:35,607 --> 00:36:38,851 AND YOU CHRISTENED ME FRAIL, ALL IN ONE DAY. 610 00:36:38,886 --> 00:36:39,887 WE SHALL SEE. 611 00:36:41,164 --> 00:36:42,579 [SIGH] 612 00:36:42,614 --> 00:36:45,237 I INTEND TO STEAL MASTER CRABTREE'’S PRECIOUS RING. 613 00:36:45,272 --> 00:36:46,583 I KNOW WHERE IT RESIDES. 614 00:36:46,618 --> 00:36:48,309 YOU SOUND CERTAIN THAT YOU'’LL SUCCEED. 615 00:36:50,587 --> 00:36:52,279 YOU MIGHT KNOW ME AGAIN, JAMES... 616 00:36:55,282 --> 00:36:56,559 IF YOU PROMISE NOT TO LOVE ME. 617 00:36:56,593 --> 00:37:03,290 ♪ 618 00:37:03,324 --> 00:37:04,739 YOU RIPPED MY MAN'’S BLOOD FROM ME 619 00:37:04,774 --> 00:37:06,154 WITH THAT SAME BEGUILING. 620 00:37:07,259 --> 00:37:09,088 NEVER MORE. 621 00:37:09,123 --> 00:37:10,297 MY THOUGHTS ARE LIKE WINE-- 622 00:37:10,331 --> 00:37:11,746 THEY'’RE INTOXICATING TO ME. 623 00:37:13,645 --> 00:37:14,956 I WILL HAVE THE RING. 624 00:37:14,991 --> 00:37:16,682 YOU WILL. 625 00:37:16,717 --> 00:37:18,270 WE BOTH KNOW IT. 626 00:37:18,305 --> 00:37:20,445 BUT WHERE DOES IT LEAD YOU? 627 00:37:20,479 --> 00:37:22,343 ARE YOU NOTHING BUT REVENGE? 628 00:37:26,313 --> 00:37:27,659 GO BACK TO YOUR SLEEP, SIR. 629 00:37:27,693 --> 00:37:28,660 IT SUITS YOU WELL. 630 00:37:28,694 --> 00:37:38,325 ♪ 631 00:37:38,359 --> 00:37:40,050 MEREDITH: I DROVE THAT BOY AWAY WITH MY CRUELTY 632 00:37:40,085 --> 00:37:41,949 AND MY COWARD'’S HEART. 633 00:37:41,983 --> 00:37:45,711 I DROVE THAT BOY AWAY WITH MY CRUELTY AND MY COWARD'’S HEART. 634 00:37:52,408 --> 00:37:53,685 YOU SAY I HAVE CURED YOU 635 00:37:53,719 --> 00:37:54,824 OF YOUR LONELINESS. 636 00:37:54,858 --> 00:37:57,033 NOT YOU, MADAM, 637 00:37:57,067 --> 00:37:59,587 BUT MY HEART'’S TENDERNESS FOR YOU. 638 00:37:59,622 --> 00:38:02,072 YOU'’VE OUTWITTED ME AT EVERY TURN. 639 00:38:02,107 --> 00:38:05,075 YOU'’RE NOT A FACTOR, NOR A COMPANY AGENT. 640 00:38:05,110 --> 00:38:07,457 YOU ARE A SEEMER, SIR. 641 00:38:07,492 --> 00:38:11,116 A SHAPESHIFTER INSISTS UPON MYSTERY. 642 00:38:11,150 --> 00:38:14,326 WHICH WILLMUS CRABTREE AM I TO BELIEVE? 643 00:38:14,361 --> 00:38:16,604 DO YOU SUPPOSE THE RING WILL BRING YOU 644 00:38:16,639 --> 00:38:18,813 FULL FAMILIARITY WITH ALL THAT I AM? 645 00:38:23,887 --> 00:38:26,752 IF YOU FEEL SICK... 646 00:38:26,787 --> 00:38:29,721 IT IS NOT A FATAL POISON; 647 00:38:29,755 --> 00:38:31,688 MERELY A SLEEPING POTION. 648 00:38:31,723 --> 00:38:34,104 [LAUGHS] 649 00:38:36,417 --> 00:38:38,143 WELL. 650 00:38:38,177 --> 00:38:39,731 WHAT WILL WE DO TO PASS THE TIME 651 00:38:39,765 --> 00:38:41,974 UNTIL I AM TAKEN? 652 00:38:42,009 --> 00:38:43,700 SHALL I UNPICK MY OWN WITS 653 00:38:43,735 --> 00:38:46,600 AND TELL YOU OF THE MOMENT THAT I WAS WON? 654 00:38:46,634 --> 00:38:47,601 [SIGH] 655 00:38:49,741 --> 00:38:51,259 [CALL] 656 00:38:55,816 --> 00:38:57,335 [CALL] 657 00:39:03,237 --> 00:39:05,446 [MAKES CALL] 658 00:39:05,481 --> 00:39:17,216 ♪ 659 00:39:17,251 --> 00:39:21,669 YOU...YOU DROVE THAT BOY AWAY. 660 00:39:21,704 --> 00:39:23,430 YOU DROVE THAT BOY AWAY. 661 00:39:33,992 --> 00:39:36,374 YOUR OWN CRUELTY, MEREDITH RUTTER. 662 00:39:40,930 --> 00:39:43,553 YOUR OWN COWARD'’S HEART. 663 00:39:43,588 --> 00:39:58,534 ♪ 664 00:39:58,534 --> 00:39:59,051 ♪ 665 00:39:59,086 --> 00:40:00,087 AS I WALKED HERE... 666 00:40:02,503 --> 00:40:03,608 I SAW THE WORLD AS YOU 667 00:40:03,642 --> 00:40:06,404 TAUGHT ME TO SEE IT, CHACROW. 668 00:40:06,438 --> 00:40:08,371 FOR THAT REASON, I CANNOT GIVE YOU 669 00:40:08,406 --> 00:40:10,960 THE LAST PART OF MAKING GUNPOWDER. 670 00:40:10,994 --> 00:40:13,894 [GROANING] 671 00:40:13,928 --> 00:40:16,241 I DROVE THAT BOY AWAY. 672 00:40:16,275 --> 00:40:18,070 YOUR OWN CRUELTY, MEREDITH RUTTER, 673 00:40:18,105 --> 00:40:21,315 YOUR OWN COWARD'’S HEART. 674 00:40:21,349 --> 00:40:23,973 YOU AIN'’T NOTHING WORSE THAN THERE IS. 675 00:40:24,007 --> 00:40:25,837 CHACROW: IS THIS WHAT YOU INTENDED? 676 00:40:25,871 --> 00:40:27,355 TO MOCK ME 677 00:40:27,390 --> 00:40:28,702 SO THAT I'’D LIVE IN YOUR SHADOW? 678 00:40:30,773 --> 00:40:34,121 TO PRETEND THAT YOU WILL SHOW YOUR LOVE TO ME? 679 00:40:35,467 --> 00:40:39,471 I HAVE SEEN WHAT THIS THING WE CALL PROGRESS 680 00:40:39,506 --> 00:40:40,886 HAS DONE TO THE ENGLISH, 681 00:40:40,921 --> 00:40:42,129 AND I WILL NOT BE THE MAN 682 00:40:42,163 --> 00:40:43,544 WHO BRINGS IT TO YOU. 683 00:40:43,579 --> 00:40:50,482 ♪ 684 00:40:50,517 --> 00:40:52,415 OPECHANCANOUGH KNOWS WHAT IS TRUE. 685 00:40:52,450 --> 00:41:01,217 ♪ 686 00:41:01,251 --> 00:41:02,494 I DO THIS BECAUSE I LOVE YOU. 687 00:41:05,601 --> 00:41:06,567 [SIGH] 688 00:41:06,602 --> 00:41:07,982 SILAS SHARROW 689 00:41:08,017 --> 00:41:09,881 HAS BIT ME WITH LIES. 690 00:41:09,915 --> 00:41:22,790 ♪ 691 00:41:22,825 --> 00:41:23,757 [COUGHS] 692 00:41:25,034 --> 00:41:28,382 [SCREAMING] 693 00:41:28,416 --> 00:41:42,120 ♪ 694 00:41:42,154 --> 00:41:43,639 RAISE THE ALARM! 695 00:41:45,882 --> 00:41:48,954 MASTER RUTTER HAS FALLEN! 696 00:41:48,989 --> 00:41:50,749 RAISE THE ALARM! 697 00:41:50,784 --> 00:41:52,717 [MEREDITH GROANING] 698 00:41:56,134 --> 00:41:57,963 [CALLING] 699 00:41:57,998 --> 00:41:59,586 [MEREDITH GURGLING] 700 00:41:59,620 --> 00:42:01,760 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 701 00:42:01,795 --> 00:42:06,800 ♪ 702 00:42:06,800 --> 00:42:16,706 ♪ 703 00:42:31,618 --> 00:42:33,551 YOU HOLD THE KING'’S OWN SIGNET. 704 00:42:37,106 --> 00:42:40,040 YOU ARE THE MOST POWERFUL MAN IN VIRGINIA. 46262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.