Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,033 --> 00:00:09,121
Come on, brother, drink,
you'll feel better, come on.
2
00:00:12,035 --> 00:00:15,609
I don't feel like drinking anything, Lyoha.
- You don't feel like drinking?
3
00:00:15,809 --> 00:00:20,484
Or you don't feel like drinking because there is no toast?
For your freedom! Hooray!
4
00:00:20,684 --> 00:00:22,894
Hooray!
5
00:00:23,094 --> 00:00:27,688
Don't get upset, you'll get Tanya back.
It's not your first time.
6
00:00:27,888 --> 00:00:32,016
Understand that infidelity is a mistake
of the highest form.
7
00:00:32,216 --> 00:00:36,042
The king of mistakes is straight up.
- Yes, I told you a hundred times,
8
00:00:36,242 --> 00:00:39,449
you have to adjust
but you never listen to me
9
00:00:39,649 --> 00:00:43,145
He gave her a CD of Stasya Mihailov.
Won't that melt her?
10
00:00:43,345 --> 00:00:47,399
Why not give one
to your Marinka?
11
00:00:47,599 --> 00:00:50,858
2nd week you live in VIP now.
- I'll buy it for her.
12
00:00:51,058 --> 00:00:55,533
Sanya gave me good advice, but I,
the fool, did not take advantage of it.
13
00:00:55,733 --> 00:01:01,590
So, buy flowers, daisies.
And one of those you go up to her,
14
00:01:01,790 --> 00:01:05,178
are there fire escapes...
Say this:
15
00:01:05,378 --> 00:01:08,988
Tanya, now that I've lost you
16
00:01:09,188 --> 00:01:12,092
I realized that life without you
is not life.
17
00:01:13,349 --> 00:01:17,287
I don't know, it's all very complicated.
I don't think it will.
18
00:01:17,487 --> 00:01:20,261
I'll give it a try, I've got nothing to lose.
19
00:01:20,526 --> 00:01:24,234
PHYSICAL TEACHER
39 series
20
00:01:24,434 --> 00:01:27,172
Hello.
- You see!
21
00:01:27,372 --> 00:01:29,554
This is a surprise.
22
00:01:29,754 --> 00:01:32,404
My darling came. Come in.
23
00:01:32,604 --> 00:01:35,062
Walk right in with your shoes on.
24
00:01:35,262 --> 00:01:37,852
I'll show you the apartment. Come on.
25
00:01:38,052 --> 00:01:40,895
Enjoy watching!
26
00:01:42,757 --> 00:01:46,385
Outright jerk?
double glazing,
27
00:01:46,585 --> 00:01:48,911
flat screen TV.
28
00:01:49,111 --> 00:01:54,708
Walk around, look with a household eye,
where to nail a shelf, where what...
29
00:01:56,349 --> 00:02:02,099
do you need housekeeping?
Still, I rented this apartment for us.
30
00:02:02,768 --> 00:02:06,461
Dima, I stopped by for a while.
I came to tell you...
31
00:02:08,099 --> 00:02:13,174
Dad gave me the gift of studying in America,
which I dreamed of, and I'm leaving soon.
32
00:02:13,374 --> 00:02:16,950
So.
- Wait a minute, how so?
33
00:02:17,150 --> 00:02:20,449
What about me? Are you abandoning me?
34
00:02:20,649 --> 00:02:25,239
It's only for three years. We'll write to each other,
we'll talk on Skype.
35
00:02:25,439 --> 00:02:29,991
We are about to experience our feelings.
- What relations separated?
36
00:02:30,191 --> 00:02:33,526
That's lame.
- But, Dim, you yourself said,
37
00:02:33,726 --> 00:02:37,075
that there must be trials
and if we pass them,
38
00:02:37,275 --> 00:02:40,148
so this is our destiny.
39
00:02:43,191 --> 00:02:45,603
Sanya, wait, what America?
40
00:02:45,803 --> 00:02:50,280
And so they attack us on all fronts.
They will buy rockets with your money.
41
00:02:50,480 --> 00:02:54,619
And then they will tell us what to do.
Where is your patriotism?
42
00:02:54,819 --> 00:03:00,181
The political situation is not like that.
The important thing is that we are still together.
43
00:03:04,797 --> 00:03:07,963
OK, I'm leaving.
I have to prepare documents.
44
00:03:08,163 --> 00:03:10,451
That's it, bye.
45
00:03:25,564 --> 00:03:27,875
Tanya, it hurts a lot, doesn't it?
46
00:03:28,075 --> 00:03:31,409
Do you want to cry?
Leva, get out.
47
00:03:32,541 --> 00:03:36,536
It's okay, Saint.
- What's wrong? The freak cheated on you.
48
00:03:36,736 --> 00:03:40,800
You just got together and he's already frowning.
You sit here feeling sorry for yourself
49
00:03:41,000 --> 00:03:44,248
and he is napping.
You're all the same, aren't you, Leo?
50
00:03:45,610 --> 00:03:49,058
My mind can't handle it.
51
00:03:49,258 --> 00:03:52,604
Then why was he stalking
and courting me? I do not know.
52
00:03:52,804 --> 00:03:57,459
Friend, you have decided to forgive him,
then? Spit on your soul again?
53
00:03:57,659 --> 00:04:01,105
No more, we don't deserve this kind of treatment.
54
00:04:01,305 --> 00:04:04,850
Sveta, I have a feeling
that Leva cheated on you.
55
00:04:05,050 --> 00:04:09,947
I don't think I can forgive him,
but I can at least listen to him.
56
00:04:10,147 --> 00:04:15,599
He's been lying to you all his life.
And why are you silent? At least say something.
57
00:04:18,637 --> 00:04:21,933
Tatyana Savovna...
58
00:04:23,445 --> 00:04:27,235
The day was cold
and I was in love,
59
00:04:27,435 --> 00:04:32,590
There were three of us, it's a pity
that it wasn't just two...
60
00:04:37,124 --> 00:04:39,610
Hello. What brings you here?
61
00:04:39,810 --> 00:04:42,877
Or does your lover live
upstairs?
62
00:04:43,077 --> 00:04:45,530
Not. Listen, Light,
63
00:04:45,730 --> 00:04:49,772
call Tanya. Can't you see
that man is putting himself at risk?
64
00:04:49,972 --> 00:04:54,556
That's how you like it. He doesn't want to see you,
okay? And we don't need your bouquet.
65
00:04:54,756 --> 00:04:58,333
And stop the stupid music.
Take it down!
66
00:04:58,533 --> 00:05:02,440
Enough, Sveta.
- Go, I'll talk to him.
67
00:05:02,640 --> 00:05:05,652
Be careful, if you offend her,
I will poison you.
68
00:05:10,470 --> 00:05:13,316
Yes? I am listening to you?
69
00:05:16,307 --> 00:05:21,038
Tanyusha, now that I've lost you,
70
00:05:21,238 --> 00:05:23,849
I realized that life without you
is not life.
71
00:05:27,194 --> 00:05:31,505
Tanya, if I have to make excuses,
I'm not guilty,
72
00:05:31,705 --> 00:05:33,948
they forced me
73
00:05:35,164 --> 00:05:40,109
No, it's my fault, of course. Everyone
is responsible for their own actions, I know.
74
00:05:40,718 --> 00:05:44,281
A very sincere speech.
It looks like it's from the soul.
75
00:05:44,481 --> 00:05:50,025
Tanya, tell me what to tell you?
How should I know, I'm not a telescope.
76
00:05:50,225 --> 00:05:52,894
A telepath.
- Even more, Tanyush.
77
00:05:53,094 --> 00:05:55,717
I don't know, something else, not that.
78
00:05:55,917 --> 00:05:58,984
Something honest and sincere, you know?
- Tanyush,
79
00:06:00,115 --> 00:06:02,687
we are on the 6th floor, it's scary.
80
00:06:04,479 --> 00:06:10,043
Wait, let me go down
the stairs at least. I'm on the 6th floor after all.
81
00:06:10,243 --> 00:06:12,505
Tanya, Tanya?
82
00:06:22,741 --> 00:06:25,515
He's going to America.
He's leaving.
83
00:06:25,715 --> 00:06:30,234
What to do?
- That's what I think too. What should i do with you?
84
00:06:30,434 --> 00:06:33,942
It's not my fault, her father intervened,
I have nothing to do with it.
85
00:06:34,142 --> 00:06:39,570
I don't understand, so she introduced you
to Mamai and he didn't like you?
86
00:06:39,770 --> 00:06:43,292
No. I mean, we bumped into each other by accident.
87
00:06:43,492 --> 00:06:48,887
Very interesting where a fool and a financier meet
. As if from a joke.
88
00:06:49,596 --> 00:06:53,954
I went to the business center for work.
89
00:06:54,154 --> 00:06:57,237
What job exactly?
90
00:06:57,437 --> 00:07:00,623
On business work.
91
00:07:01,604 --> 00:07:07,508
It goes without saying, it's a business center, isn't it?
- If you had said toilet,
92
00:07:07,708 --> 00:07:10,903
I was more likely to believe you.
- I went to him myself.
93
00:07:11,103 --> 00:07:16,209
I also wanted him to pressure Sanya
that she started thinking crazy things.
94
00:07:17,880 --> 00:07:21,937
But that's not my fault either.
Something is spinning in her head.
95
00:07:22,137 --> 00:07:26,215
What is this miracle?
What kind of family is this?
96
00:07:26,415 --> 00:07:31,441
Even the confused gets confused.
Where are these things!?
97
00:07:31,641 --> 00:07:36,540
From this moment on,
98
00:07:36,740 --> 00:07:40,168
you do exactly what
i tell you.
99
00:07:40,368 --> 00:07:42,879
You act on instructions.
100
00:07:43,079 --> 00:07:45,489
clear?
101
00:07:47,504 --> 00:07:50,138
Why did you get in?
- I brought you a disc.
102
00:07:50,338 --> 00:07:53,862
To Stasya Mihailov,
people told me that you love him.
103
00:07:54,062 --> 00:07:56,249
I can't stand it.
104
00:07:56,449 --> 00:07:59,843
Did Leo send you?
105
00:08:00,043 --> 00:08:04,743
No, Psyche doesn't know at all. I came
to you, I need you as a wife.
106
00:08:07,055 --> 00:08:09,905
As a man who thinks like a woman.
107
00:08:10,105 --> 00:08:12,874
I need your advice.
108
00:08:13,074 --> 00:08:16,361
Come in.
- Here is such a sieve confusion.
109
00:08:17,780 --> 00:08:22,562
And then I thought of you.
Psyche is not easy to live with either.
110
00:08:22,762 --> 00:08:26,217
You forgive him everything.
Those half-naked chicks
111
00:08:29,959 --> 00:08:34,689
or did you not know about it?
- Aren't I blind? I knew everything.
112
00:08:34,889 --> 00:08:39,996
I thought why do you forgive him everything?
What is the secret in this?
113
00:08:40,196 --> 00:08:45,154
Understand me, he can go
do whatever he wants, I still care about her.
114
00:08:45,354 --> 00:08:51,287
But when I saw that he couldn't do without me,
that he would break down at any moment,
115
00:08:51,487 --> 00:08:55,340
I can't torture him anymore.
- Who will break, Psyche?
116
00:08:55,540 --> 00:08:58,618
Once I couldn't even get out,
he was lying on the threshold.
117
00:08:58,818 --> 00:09:03,634
No socks, drunk, miserable,
all bruised.
118
00:09:03,834 --> 00:09:06,619
I felt so sorry for him.
119
00:09:06,819 --> 00:09:09,763
Psycho!?
- It's completely different with me.
120
00:09:09,963 --> 00:09:13,110
Gentle, flattering.
121
00:09:13,310 --> 00:09:16,040
Like a kitten.
- Psycho!?
122
00:09:16,240 --> 00:09:20,658
What did you drive? Psycho, yes. Only there
you measure your dicks.
123
00:09:20,858 --> 00:09:22,925
We are dudes, we are very cool.
124
00:09:23,125 --> 00:09:27,060
But he revealed his soul only to me.
125
00:09:29,675 --> 00:09:33,198
But now I see that he is fine
without me.
126
00:09:33,398 --> 00:09:36,727
That's right, soul, yes.
127
00:09:37,163 --> 00:09:39,578
Thanks, Marina, you helped me.
128
00:09:39,778 --> 00:09:44,695
And as for Psyche, now
he is not well at all, he is in a lot of pain.
129
00:09:44,895 --> 00:09:50,477
Really?
- Yes, walk on the edge.
130
00:10:03,330 --> 00:10:05,594
Are you resting?
131
00:10:05,794 --> 00:10:10,992
Better brother, I'm working.
We've been drinking with Seryoga for three hours.
132
00:10:12,620 --> 00:10:17,123
New idea, striptease - karaoke.
A killer idea.
133
00:10:17,323 --> 00:10:21,566
Do you miss Marina? Do you want to go home?
- No.
134
00:10:21,766 --> 00:10:24,786
I don't miss anything.
Everything is bom-ba-sti-chno to me.
135
00:10:24,986 --> 00:10:27,589
Seryoga, show him that.
136
00:10:31,954 --> 00:10:35,138
I won't even answer.
Do you love Marinka?
137
00:10:35,338 --> 00:10:38,432
Ask her for forgiveness,
show her your weakness.
138
00:10:38,632 --> 00:10:42,335
If you have to, go spend the night
at her door.
139
00:10:42,535 --> 00:10:46,442
No socks, no panties even if you have to.
- What are you talking about, brother?
140
00:10:46,642 --> 00:10:52,099
What weakness? I do not have that. I'm not
a snotty girl, I'm a man!
141
00:10:52,299 --> 00:10:56,431
Listen, single guy, I'm giving you
some friendly advice.
142
00:10:56,631 --> 00:10:59,854
Ask for forgiveness.
Stas Mihailov will not pass, brother.
143
00:11:00,054 --> 00:11:04,269
I don't need your advice, okay?
Did you manage to get Tanya back?
144
00:11:04,469 --> 00:11:09,615
He didn't succeed, and advice can only be given by
someone who succeeds in everything.
145
00:11:09,815 --> 00:11:11,894
clear?
146
00:11:19,340 --> 00:11:23,416
Sorry, Valya, but I don't think
we'll be able to go in suits
147
00:11:23,616 --> 00:11:26,617
in the same style.
I don't have a dress in your style.
148
00:11:26,817 --> 00:11:31,481
I foresaw everything, and brought you
my grandmother's wedding dress.
149
00:11:31,681 --> 00:11:34,834
Wedding?
- Yes, which, by the way,
150
00:11:35,034 --> 00:11:38,457
fits the grandpa suit perfectly.
- Isn't it too much?
151
00:11:38,657 --> 00:11:41,517
Trust me. Just try it.
152
00:11:41,717 --> 00:11:43,839
Okay.
153
00:11:44,512 --> 00:11:49,912
You know, Valya, I told Dima,
and I was immediately relieved.
154
00:11:50,584 --> 00:11:55,170
Now I will leave, I will write him
a long letter that the love is gone
155
00:11:55,370 --> 00:11:59,385
and the like. And I will change the mail.
- Did I tell you that the escape
156
00:11:59,585 --> 00:12:03,922
is the best method to solve
problems? Will you tell me the new one?
157
00:12:04,122 --> 00:12:08,267
Because I think I should write to you every day.
Friendship at a distance is possible.
158
00:12:10,026 --> 00:12:12,833
Well? What would you say?
159
00:12:14,718 --> 00:12:17,349
You look so much like my grandma.
160
00:12:18,394 --> 00:12:21,396
To young people, of course.
161
00:12:23,557 --> 00:12:25,686
I will open, wait.
162
00:12:28,609 --> 00:12:31,874
I am a little bit busy.
- I came to tell you
163
00:12:32,074 --> 00:12:36,232
that I love you, Sasha. Life
without you is death.
164
00:12:37,295 --> 00:12:41,995
But we must part,
even if it hurts like...
165
00:12:42,195 --> 00:12:46,266
they ripped my heart out.
- Well okay.
166
00:12:46,983 --> 00:12:50,563
Aren't you going to ask why at least?
- Because of America.
167
00:12:50,763 --> 00:12:55,553
You don't believe in love at a distance, do you?
- No, it's because of your father.
168
00:12:55,753 --> 00:12:58,565
My father?
- Yes, I went to the business center,
169
00:12:58,765 --> 00:13:03,436
to the toilet, and accidentally bumped into him.
I decided to introduce myself to him
170
00:13:03,636 --> 00:13:07,258
and tell him how serious
this is between us, and he threatened me.
171
00:13:07,458 --> 00:13:11,146
He offered me money, but Dima
does not sell, he only listens to his heart.
172
00:13:11,346 --> 00:13:15,043
Only it can tell me how to live.
- Wait, he offered you money?
173
00:13:15,243 --> 00:13:20,029
Yes, a lot. Think for yourself,
where did this America come from?
174
00:13:20,229 --> 00:13:23,085
He just wants to tear us apart, you know?
175
00:13:23,285 --> 00:13:26,085
Baby, I love you.
176
00:13:26,285 --> 00:13:29,594
But you are very dependent on your father.
177
00:13:29,794 --> 00:13:33,886
I don't want to stand between you
and force you to choose.
178
00:13:34,086 --> 00:13:37,683
I'm not addicted.
- Don't, don't say anything.
179
00:13:39,597 --> 00:13:42,892
I just want to remember...
180
00:13:44,069 --> 00:13:46,105
Look at how beautiful you are.
181
00:13:52,321 --> 00:13:55,395
I will love you forever.
182
00:13:59,698 --> 00:14:02,220
So what? Hooray!?
183
00:14:02,420 --> 00:14:07,635
You see, you can't even leave.
And there are many good courses in Moscow
184
00:14:07,835 --> 00:14:10,368
for directors of "Alexander Nevsky".
185
00:14:18,996 --> 00:14:23,731
Tanyusha, if you don't want to hear me,
maybe you want to read?
186
00:14:23,931 --> 00:14:26,910
I want to tell you what really happened
.
187
00:14:27,110 --> 00:14:31,128
This bitch forced me...
- You will sleep with me
188
00:14:31,328 --> 00:14:33,679
or you will die.
189
00:14:36,329 --> 00:14:40,454
I had to sleep with her
to save a man.
190
00:14:40,654 --> 00:14:45,090
You sleep with me or he dies.
191
00:14:49,918 --> 00:14:53,066
You cross with me or he dies.
192
00:14:56,728 --> 00:14:59,213
It's a fucking business with the soul.
193
00:15:12,199 --> 00:15:17,474
Tanya, I don't know where to start
and what to convince you of,
194
00:15:17,674 --> 00:15:21,900
and what to dissuade you from, therefore
I will write everything as it happened.
195
00:15:22,100 --> 00:15:24,928
I will pour out my soul to you
and let whatever happens happen.
196
00:15:25,128 --> 00:15:27,776
For 20 years I worked
for a very important person - Mamai.
197
00:15:27,976 --> 00:15:31,456
He kicked me out
because of a stupid mistake.
198
00:15:31,656 --> 00:15:36,348
It was very insulting to me and
I didn't understand at all what had happened.
199
00:15:38,131 --> 00:15:42,815
Here's your first secret: I became a teacher
just to get back to Mamai.
200
00:15:43,015 --> 00:15:47,486
Otherwise, I was napping about the teachers,
the children, and the school.
201
00:15:48,122 --> 00:15:53,174
And for Sanya Mameva too.
I just wanted to use her.
202
00:15:53,374 --> 00:15:57,159
I wanted you too in the beginning for once.
203
00:15:58,872 --> 00:16:04,169
I started picking on Slav
just because I didn't get what I wanted.
204
00:16:07,079 --> 00:16:10,204
I got hooked after that, really.
205
00:16:10,404 --> 00:16:16,026
To Sanya, and to you,
I've never been attached to anyone.
206
00:16:16,226 --> 00:16:20,077
And then all this,
straight two arrows to the heart.
207
00:16:20,277 --> 00:16:25,277
I panicked. How about
me, scary dude Thomas.
208
00:16:25,477 --> 00:16:29,348
I got confused, I got scared.
209
00:16:29,548 --> 00:16:33,016
I hurt both you and betrayed Sanya.
210
00:16:33,216 --> 00:16:36,808
I handed her over to her father
as if I were handing over a thing.
211
00:16:37,008 --> 00:16:41,454
I wanted to get my past life back,
but you can't get the past back.
212
00:16:41,654 --> 00:16:45,514
At the time I thought I had drawn
the right conclusions, but now...
213
00:16:45,714 --> 00:16:49,947
I gathered my arms and legs to my body
and drifted with the current.
214
00:16:50,147 --> 00:16:54,469
Beat me for such nonsense
as you cannot imagine.
215
00:16:58,304 --> 00:17:02,329
The only bright moment in
my miserable life was you, Tanyush.
216
00:17:04,116 --> 00:17:06,774
I was very afraid of losing you.
217
00:17:09,275 --> 00:17:12,420
I wanted to separate you
from all problems.
218
00:17:13,478 --> 00:17:16,814
but how can I say
that something did not work out for me.
219
00:17:17,014 --> 00:17:19,457
So I am Thomas, I am a king.
220
00:17:19,657 --> 00:17:23,032
I'm a man, I can't expose myself.
221
00:17:24,382 --> 00:17:28,980
And a real man is not afraid
to admit that he has exposed himself.
222
00:17:29,180 --> 00:17:33,583
I put myself out there, Tanya,
but I only realized it now.
223
00:17:33,783 --> 00:17:37,967
I am writing to you, and I guess
why Mamai kicked me out.
224
00:17:38,167 --> 00:17:40,931
I am Scapanosaurus.
225
00:17:42,015 --> 00:17:47,015
I can't bring back the 90s,
and the present won't accept me.
226
00:17:47,215 --> 00:17:52,279
I really don't understand how people live
now. All landmarks are gone.
227
00:17:52,479 --> 00:17:57,493
I have only one guide left,
and that, Tanya, is you.
228
00:17:57,693 --> 00:18:02,106
I thought
I was up to my ears then, but no,
229
00:18:02,306 --> 00:18:05,290
damn, now I'm stuck up to my ears.
230
00:18:05,490 --> 00:18:09,641
Because I realized
that I can't live without you.
231
00:18:09,841 --> 00:18:14,256
I love you.
232
00:18:16,254 --> 00:18:19,852
You already know everything.
You judge me.
233
00:18:20,052 --> 00:18:22,606
You decide what you will do with me.
234
00:18:22,806 --> 00:18:26,074
I will accept your decision,
whatever it is.
235
00:18:26,274 --> 00:18:28,521
Your Thomas.
236
00:18:28,721 --> 00:18:31,930
Your Oleg.
237
00:18:43,291 --> 00:18:46,853
Dad, I need to have a
serious talk with you.
238
00:18:48,357 --> 00:18:51,338
Sit down.
- Ear!
239
00:18:51,538 --> 00:18:55,567
Interesting, I
don't think they wrote me a couple.
240
00:18:56,489 --> 00:19:02,099
Tell me, please,
is studying in America related to your meeting with Dima?
241
00:19:02,299 --> 00:19:07,629
No, not at all. These are two
completely independent events.
242
00:19:07,829 --> 00:19:11,019
But they happened at the same time.
- Sure.
243
00:19:11,219 --> 00:19:13,755
So you've met after all.
244
00:19:13,955 --> 00:19:17,113
Is it true that you forbade him
to meet me?
245
00:19:17,313 --> 00:19:22,094
Listen to me, Sanya, everything is for
your good.
246
00:19:22,768 --> 00:19:28,673
I just can't let
you ruin your life with this idiot.
247
00:19:29,392 --> 00:19:33,098
I heard you.
- I'm sorry we get along.
248
00:19:33,855 --> 00:19:36,956
You're messing with my life again.
- Wait, Sasha.
249
00:19:37,156 --> 00:19:41,335
I thought we got along, but you lied.
- Because I worry about you,
250
00:19:41,535 --> 00:19:45,333
can't you understand that much?
- Excellent logic, Dad.
251
00:19:45,533 --> 00:19:47,543
Sasha...
252
00:20:00,128 --> 00:20:03,947
Yes?
- Why don't you call, bunny?
253
00:20:04,147 --> 00:20:08,741
You keep me on edge. Say?
- I did exactly what you told me.
254
00:20:08,941 --> 00:20:14,079
She has been there for 3 hours. The plan didn't work.
- So she doesn't love you,
255
00:20:14,279 --> 00:20:17,470
and I don't love people
who don't love them.
256
00:20:17,670 --> 00:20:21,343
Do you feel that I don't enjoy
talking to you anymore?
257
00:20:21,543 --> 00:20:25,321
I'll fix everything. Just leave me
alone for a few days.
258
00:20:25,521 --> 00:20:29,184
Everything will be fine. I already have a plan.
I know exactly what to do.
259
00:20:29,384 --> 00:20:32,973
If only you had tried to escape!
You stand and wait.
260
00:20:33,173 --> 00:20:35,689
Yeah right.
261
00:20:47,671 --> 00:20:50,192
That fast!?
262
00:21:02,677 --> 00:21:04,885
Dima, forgive me.
263
00:21:05,085 --> 00:21:07,603
I just want to be with you.
264
00:21:11,293 --> 00:21:14,438
You can't imagine
how happy I am.
265
00:21:14,638 --> 00:21:18,056
You are the only one who needs me
and loves me.
266
00:21:20,748 --> 00:21:24,638
I will take care of you.
And what happened to America?
267
00:21:24,838 --> 00:21:27,948
I don't want to take your dream away.
268
00:21:28,148 --> 00:21:31,916
Fuck America,
I choose love.
269
00:21:36,484 --> 00:21:38,874
Why aren't you sleeping?
270
00:21:39,074 --> 00:21:44,311
I pray the heavens for you and me,
that is why I do not sleep.
271
00:21:47,610 --> 00:21:50,226
Why are you silent?
272
00:21:50,426 --> 00:21:54,872
Silence is golden,
I will pay for anything, so I am silent...
273
00:21:55,072 --> 00:21:58,236
Hello. Have you been here long?
- Hello. No.
274
00:21:58,436 --> 00:22:04,177
I'm out of breath and walking around.
I was writing, and my fingers went numb.
275
00:22:04,377 --> 00:22:07,236
I read everything.
- And?
276
00:22:07,436 --> 00:22:11,740
Grammar - two.
Content - excellent.
277
00:22:11,940 --> 00:22:14,593
There is something nice though.
278
00:22:14,793 --> 00:22:17,750
What would you say?
279
00:22:18,568 --> 00:22:21,195
I do not know.
280
00:22:22,102 --> 00:22:25,132
On the one hand -
he lies so much all the time.
281
00:22:25,332 --> 00:22:28,447
About Sasha Mameva...
- Enough, why on the one hand?
282
00:22:28,647 --> 00:22:31,470
There is another side.
- There is.
283
00:22:31,670 --> 00:22:35,402
And on the other hand, you
were honest with me for the first time and...
284
00:22:36,852 --> 00:22:40,958
I know it's hard to admit.
- That's right.
285
00:22:42,587 --> 00:22:47,444
You're done slow-frying me,
judge.
286
00:22:47,644 --> 00:22:50,162
My heart will skip a beat.
287
00:22:52,795 --> 00:22:55,989
I can't forgive you.
288
00:22:56,189 --> 00:23:00,100
I don't trust you anymore, you know?
I really want to, but I can't.
289
00:23:00,300 --> 00:23:05,083
What about the letter?
I wrote you everything sincerely.
290
00:23:05,283 --> 00:23:09,487
The truth. I'm ready to change.
I swear, I'm ready.
291
00:23:09,687 --> 00:23:13,216
These are just words, Oleg,
and just words are not enough for me.
292
00:23:13,416 --> 00:23:17,187
Tell me what to do? I'll start right away.
- How to tell you?
293
00:23:17,387 --> 00:23:22,030
If you're waiting for me to tell you what to do,
you won't wait, because I don't know.
294
00:23:22,230 --> 00:23:26,760
You don't know, how should I convince you?
If you don't know, how am I supposed to know?
295
00:23:26,960 --> 00:23:29,076
Excuse me.
296
00:23:34,315 --> 00:23:37,881
Is there even a tiny chance?
297
00:23:38,081 --> 00:23:41,214
Little one, can you forgive me?
298
00:23:41,414 --> 00:23:43,987
Is there?
- There is.
299
00:23:46,989 --> 00:23:49,143
Tanya?
300
00:23:50,156 --> 00:23:52,637
Goodbye.
- Goodbye.
301
00:23:56,173 --> 00:24:00,132
I want to know what
true love is,
302
00:24:02,820 --> 00:24:06,946
I want you to show it to me.
303
00:24:07,146 --> 00:24:12,229
I want to feel what
real love is.
304
00:24:13,442 --> 00:24:15,622
Marina,
305
00:24:15,822 --> 00:24:21,577
I feel so empty without you.
- My kitty.
306
00:24:21,777 --> 00:24:25,803
"The Sloths" 2015
26886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.