Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,120
Previously on Family Law. Top 40 under
40 edition, check out the cover boy.
2
00:00:04,460 --> 00:00:08,039
It's easy to get stuck in old school
things. My first goal is to bring us
3
00:00:08,039 --> 00:00:09,120
the 21st century.
4
00:00:09,360 --> 00:00:10,740
Take the firm in a different direction.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,340
Is this your place? I'm her lawyer,
Abigail.
6
00:00:18,280 --> 00:00:23,680
Aiden, I was wondering if you'd like to
go out tonight.
7
00:00:24,180 --> 00:00:25,180
Jesus Christ.
8
00:00:25,460 --> 00:00:26,600
What'd you do to my daughter?
9
00:00:26,820 --> 00:00:27,820
She showed up drunk.
10
00:00:29,200 --> 00:00:29,859
I've got Nico.
11
00:00:29,860 --> 00:00:33,440
What are you talking about? Nico's here.
Nico walked through the night from deep
12
00:00:33,440 --> 00:00:34,440
go.
13
00:00:35,460 --> 00:00:37,300
They didn't even notice I was gone.
14
00:00:37,520 --> 00:00:38,459
You're a bitch.
15
00:00:38,460 --> 00:00:39,680
You're both garbage parents.
16
00:00:39,980 --> 00:00:43,200
I'm not letting my children spend
another minute here. He wants a child
17
00:00:43,200 --> 00:00:44,540
and access evaluation.
18
00:00:44,860 --> 00:00:48,680
For the next few months, a psychologist
will be monitoring you. If I had just
19
00:00:48,680 --> 00:00:50,860
stayed in that night, none of this would
be happening.
20
00:00:51,060 --> 00:00:51,979
Oh, poor Frank.
21
00:00:51,980 --> 00:00:54,000
Because of all of his problems with my
drinking.
22
00:00:54,220 --> 00:00:57,780
Well, what about him? How he's keeping
my own children from me. I think that's
23
00:00:57,780 --> 00:00:58,780
enough for today.
24
00:01:22,410 --> 00:01:23,750
Come into a forward fold.
25
00:01:24,910 --> 00:01:27,890
Come into a half lift with a flat back.
26
00:01:28,590 --> 00:01:32,330
Then plant your hands and step back into
downward facing dog.
27
00:01:32,790 --> 00:01:38,790
Take a breath in and... Feel your...
28
00:01:38,790 --> 00:01:45,650
Oh, I just got another email from that
psychologist. She wants to
29
00:01:45,650 --> 00:01:46,650
schedule my interview.
30
00:01:46,950 --> 00:01:49,170
That half aggressive toad. Abby.
31
00:01:50,010 --> 00:01:51,010
I'm done.
32
00:01:58,570 --> 00:02:00,210
Is my daughter going to lose her kids?
33
00:02:00,510 --> 00:02:04,030
No. I just don't know how I'm going to
get through this interview without
34
00:02:04,030 --> 00:02:05,030
things worse.
35
00:02:05,610 --> 00:02:08,930
Abby couldn't hold it together. What
chance do I have with the toad?
36
00:02:09,490 --> 00:02:12,370
To start with, you might want to stop
calling her the toad.
37
00:02:12,730 --> 00:02:14,010
She's just doing her job.
38
00:02:14,470 --> 00:02:17,010
Okay. Tell me exactly what to say.
39
00:02:17,430 --> 00:02:19,330
You'll just sound like you've been
coached.
40
00:02:19,810 --> 00:02:22,470
Stay cool, be honest, and be yourself.
41
00:02:23,170 --> 00:02:26,150
Because that worked so well for him.
42
00:02:27,550 --> 00:02:28,550
Now.
43
00:02:28,940 --> 00:02:31,060
I think I'm going with a different
strategy.
44
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
Avoidance.
45
00:02:41,720 --> 00:02:45,100
Like, buddy, did you even read the
parenting capacity assessment?
46
00:02:45,540 --> 00:02:49,560
Sorry, guys, I hate to break this up,
but would you mind giving me a moment
47
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
alone with Frank?
48
00:02:53,260 --> 00:02:57,940
I haven't seen my kids in over a week.
Why are you being such a colossal dick?
49
00:02:58,300 --> 00:03:01,240
I am genuinely concerned about the
safety of our children when they're in
50
00:03:01,240 --> 00:03:02,240
care.
51
00:03:02,860 --> 00:03:07,780
That was a truly awful night, but it
wasn't my fault. It is never your fault.
52
00:03:08,020 --> 00:03:11,140
We're done here, okay? From now on, we
communicate through our lawyers.
53
00:03:11,820 --> 00:03:12,820
What?
54
00:03:26,560 --> 00:03:27,820
Marguerite! Harry.
55
00:03:28,080 --> 00:03:34,360
I heard that you and Roderick have
decided to go your separate ways. I'm
56
00:03:35,940 --> 00:03:36,940
Morning, Harry.
57
00:03:36,980 --> 00:03:38,060
Phil, morning.
58
00:03:39,060 --> 00:03:42,540
Sorry I'm a few minutes late. Can I get
you a treat to go with that coffee?
59
00:03:42,860 --> 00:03:43,679
No, thanks.
60
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Be right back.
61
00:03:46,720 --> 00:03:52,240
I thought that you were happy with the
work I did on your previous divorces. I
62
00:03:52,240 --> 00:03:53,700
was. Thrilled, actually.
63
00:03:54,330 --> 00:03:57,510
But I read that interview your son gave
in business in Vancouver.
64
00:03:57,830 --> 00:04:01,710
It seems like Swenson and Swenson is
going in a different direction these
65
00:04:14,250 --> 00:04:17,070
Eleanor. Hi, nice to see you. You too.
66
00:04:18,089 --> 00:04:21,089
Someone forgot her lunch today.
67
00:04:21,529 --> 00:04:23,070
How are you holding up?
68
00:04:23,400 --> 00:04:24,339
Jerry's old man.
69
00:04:24,340 --> 00:04:26,080
Oh, Frank's being a complete asshole.
70
00:04:26,440 --> 00:04:31,280
Oh. But on the bright side, she's got a
date tonight with a hot fireman.
71
00:04:31,580 --> 00:04:34,000
Ooh, a fireman. Every woman's fantasy.
72
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Not mine.
73
00:04:36,460 --> 00:04:38,280
Actually, I think I'm going to cancel.
74
00:04:38,700 --> 00:04:41,120
Why? I'm just not in the right
headspace.
75
00:04:41,400 --> 00:04:44,540
But he's a fireman. Yeah, get in the
right headspace.
76
00:04:45,120 --> 00:04:47,520
Daniel, I'm asking for you in the
boardroom. Your 10 o 'clock is here.
77
00:04:54,190 --> 00:04:55,410
How can we help you, Drew?
78
00:04:55,710 --> 00:04:57,930
I need to contest an unlawful eviction.
79
00:04:58,150 --> 00:05:03,170
I've been living in this place forever,
and now, suddenly, without warning, I'm
80
00:05:03,170 --> 00:05:06,410
getting kicked out. I'm sorry, we don't
do residential tenancy cases.
81
00:05:06,710 --> 00:05:10,810
We're a family law firm. We only deal
with family matters. This is a family
82
00:05:10,810 --> 00:05:14,630
matter. My parents are trying to evict
me from their basement.
83
00:05:45,560 --> 00:05:50,140
How is this an eviction? Aren't your
parents just asking you to move out?
84
00:05:50,700 --> 00:05:52,360
At the worst possible time.
85
00:05:53,610 --> 00:05:55,230
I'm trying to finish my documentary.
86
00:05:55,510 --> 00:05:59,530
I can't stop now and go find some Joe
job just so I can afford rent.
87
00:06:01,350 --> 00:06:07,230
Look, I know how that sounds, but the
rental market here is insane.
88
00:06:07,690 --> 00:06:12,290
How is anyone supposed to afford first
and last month's rent plus a security
89
00:06:12,290 --> 00:06:14,750
deposit? Vancouver is an expensive city.
90
00:06:14,990 --> 00:06:17,950
Maybe your parents can give you a break
on your rent for a couple of months so
91
00:06:17,950 --> 00:06:21,910
you can save up. I don't currently pay
rent.
92
00:06:29,130 --> 00:06:29,809
Good morning.
93
00:06:29,810 --> 00:06:30,810
Hey.
94
00:06:32,550 --> 00:06:33,550
New client?
95
00:06:34,470 --> 00:06:36,390
Just a guy who's unhappy with his
parents.
96
00:06:36,730 --> 00:06:37,990
Case is a non -starter.
97
00:06:38,990 --> 00:06:40,770
Did he have the funds to pay us?
98
00:06:40,990 --> 00:06:42,870
Yeah, the money his parents gave him to
move out.
99
00:06:43,530 --> 00:06:44,530
Didn't feel ethical.
100
00:06:44,650 --> 00:06:48,370
Your ethics are going to bankrupt us,
Daniel. We need all the business we can
101
00:06:48,370 --> 00:06:50,410
get to replace the clients who are
jumping ship.
102
00:06:50,690 --> 00:06:55,130
Who are you talking about? All this soft
law BS you've been spouting to the
103
00:06:55,130 --> 00:06:56,930
press is giving people the wrong
impression.
104
00:06:59,760 --> 00:07:02,120
I'll see if I can get Drew and his
parents in here.
105
00:07:04,740 --> 00:07:08,000
Daniel, I've been updating the HR system
like you asked.
106
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
Thanks, Jerry.
107
00:07:10,480 --> 00:07:12,580
There's something that's come to my
attention.
108
00:07:13,540 --> 00:07:14,880
You're not going to like it.
109
00:07:17,280 --> 00:07:18,900
You don't have your paralegal
certificate?
110
00:07:19,240 --> 00:07:21,520
It wasn't in your file, so I called the
paralegal organization.
111
00:07:22,060 --> 00:07:26,980
I've done all of the coursework, I
swear. I just haven't passed the final
112
00:07:26,980 --> 00:07:27,980
yet. Seriously?
113
00:07:29,040 --> 00:07:30,300
I'm your supervising lawyer.
114
00:07:30,640 --> 00:07:31,720
I've sent you to court.
115
00:07:32,540 --> 00:07:36,900
I've had you in family mediations. I've
asked you to provide clients with
116
00:07:36,900 --> 00:07:40,440
preliminary legal advice. And I've
enjoyed all of that. You're not allowed
117
00:07:40,440 --> 00:07:42,860
doing any of it! Not without the proper
designation.
118
00:07:43,440 --> 00:07:44,980
You know what kind of trouble I could
get in?
119
00:07:45,320 --> 00:07:48,320
I'm so sorry. I'll just come clean to
Harry. No! No.
120
00:07:50,360 --> 00:07:51,299
Don't do that.
121
00:07:51,300 --> 00:07:53,900
Probably best we keep this among the
three of us.
122
00:07:55,700 --> 00:07:57,120
So, what do we do now?
123
00:07:58,250 --> 00:07:59,290
You pass the exam.
124
00:08:00,350 --> 00:08:01,730
As soon as possible.
125
00:08:02,970 --> 00:08:03,970
Yes, sir.
126
00:08:07,410 --> 00:08:12,290
Cecile, I need you to pull every
reported high -net -worth divorce case
127
00:08:12,290 --> 00:08:14,730
Sterling has handled in the past ten
years.
128
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
Yeah.
129
00:08:18,590 --> 00:08:19,770
Yeah, I'm allowed to do that.
130
00:08:43,419 --> 00:08:45,060
True Sinclair is here with the parents.
131
00:08:53,620 --> 00:08:54,820
No need to waste your time, Abby.
132
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
I got this one.
133
00:08:57,540 --> 00:08:58,540
Why?
134
00:08:59,220 --> 00:09:03,000
Clive and Celeste need their son to move
out so they can retire, downsize to a
135
00:09:03,000 --> 00:09:04,740
condo, and sell their small business.
136
00:09:05,300 --> 00:09:07,520
Not that they need a reason. That's not
going to work for us.
137
00:09:09,100 --> 00:09:10,120
True's in a tough spot.
138
00:09:10,490 --> 00:09:13,610
He simply can't afford to live on his
own. They gave him five grand to move
139
00:09:13,710 --> 00:09:15,250
In this rental market, that's peanuts.
140
00:09:15,550 --> 00:09:17,390
He's lucky he got that. They don't owe
him anything.
141
00:09:17,630 --> 00:09:18,529
He's their son.
142
00:09:18,530 --> 00:09:19,530
He is 40.
143
00:09:20,090 --> 00:09:22,590
I'm so close to finishing my
documentary.
144
00:09:23,030 --> 00:09:25,050
You said I could stay until I was done.
145
00:09:25,390 --> 00:09:27,270
I know we said that, sweetheart.
146
00:09:28,470 --> 00:09:31,530
Celeste and I have always supported
Drew's dream of being a filmmaker.
147
00:09:31,910 --> 00:09:33,330
You know, we sent him to film school.
148
00:09:33,610 --> 00:09:38,010
We bought him a camera package and
editing system. But he's been working on
149
00:09:38,010 --> 00:09:41,960
project for... Over seven years now.
That's how long it took Ken Burns to
150
00:09:41,960 --> 00:09:43,220
his film on the Vietnam War.
151
00:09:44,160 --> 00:09:45,940
Wasn't that a ten -part miniseries?
152
00:09:46,720 --> 00:09:48,020
This is my one shot.
153
00:09:48,260 --> 00:09:49,620
It has to be perfect.
154
00:09:50,380 --> 00:09:55,440
Genius takes time, Mom. You said that.
We all know there's no case here. We'll
155
00:09:55,440 --> 00:09:56,219
see about that.
156
00:09:56,220 --> 00:09:59,620
My clients have the right to decide who
lives on their property. The only
157
00:09:59,620 --> 00:10:02,620
outcome they're willing to accept is
that Drew vacates the family home
158
00:10:02,620 --> 00:10:05,000
immediately. Then we'll see you in
court.
159
00:10:08,040 --> 00:10:09,040
You heard her.
160
00:10:09,160 --> 00:10:10,860
See you in court, Dad.
161
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
Are you coming?
162
00:10:16,980 --> 00:10:18,940
Drew only had this learner's permit.
163
00:10:19,320 --> 00:10:21,460
He can't drive without us in the car.
164
00:10:28,420 --> 00:10:30,360
Sorry about Abby's behavior in there.
165
00:10:31,080 --> 00:10:32,420
We're all good though, right?
166
00:10:32,800 --> 00:10:33,820
Yeah, of course.
167
00:10:41,670 --> 00:10:42,349
in court?
168
00:10:42,350 --> 00:10:43,930
You know Frank's right. We don't have a
case.
169
00:10:44,150 --> 00:10:47,390
Oh, but hey, as long as you and the guy
who's keeping me away from my kids are
170
00:10:47,390 --> 00:10:48,550
all good, who cares?
171
00:10:49,050 --> 00:10:50,330
Abby, he's a colleague.
172
00:10:50,870 --> 00:10:52,670
At least one of us needs to be
professional.
173
00:10:53,990 --> 00:10:56,190
How does a 40 -year -old still live with
his parents?
174
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Pathetic.
175
00:10:59,050 --> 00:11:00,990
That is not the same thing, and you know
it.
176
00:11:02,250 --> 00:11:05,750
Anyway, lots of adults live with their
parents. Or with their half -sister's
177
00:11:05,750 --> 00:11:09,510
parents. For cultural reasons, with
crazy student debt.
178
00:11:10,110 --> 00:11:13,210
His parents have bankrolled his dream to
be a filmmaker. There's nothing wrong
179
00:11:13,210 --> 00:11:15,950
with that. There's a woman whose daddy
paid for her to go to Stanford.
180
00:11:16,330 --> 00:11:17,930
And it's still paying her office lease.
181
00:11:18,370 --> 00:11:21,510
You sure you want to go there? When that
same daddy is the only person you've
182
00:11:21,510 --> 00:11:22,409
ever worked for.
183
00:11:22,410 --> 00:11:23,730
At least I have my own practice.
184
00:11:24,670 --> 00:11:28,330
You might be okay handing this win to
your best bud Frank, but I'm not.
185
00:11:28,650 --> 00:11:30,110
You just want to play Frank in court.
186
00:11:31,010 --> 00:11:35,530
Busted. If you want to feel better about
taking the guy's money, how about let's
187
00:11:35,530 --> 00:11:38,510
win? Lucy, I want us to take a field
trip to Drew's house.
188
00:11:38,860 --> 00:11:41,180
Dr. Valerie Powell is here to see you.
Who's that?
189
00:11:45,800 --> 00:11:46,800
The tone.
190
00:11:55,000 --> 00:11:56,840
What does Abigail like to work with?
191
00:11:59,660 --> 00:12:02,760
She's really made her presence felt
around here.
192
00:12:03,300 --> 00:12:04,300
In what way?
193
00:12:06,380 --> 00:12:08,600
Abby has a gift for thinking outside the
box.
194
00:12:09,060 --> 00:12:10,360
Can you give me an example?
195
00:12:10,680 --> 00:12:14,020
She turned a paternity case into a high
-profile class action suit.
196
00:12:15,720 --> 00:12:18,160
She will be missed when she goes back to
personal injury.
197
00:12:18,920 --> 00:12:23,020
During the course of her employment
here, have you ever suspected she was
198
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
drugs or alcohol?
199
00:12:26,800 --> 00:12:28,780
I do not have any concrete evidence of
that.
200
00:12:29,720 --> 00:12:30,900
You said what?
201
00:12:31,220 --> 00:12:33,960
I covered for you. What do you mean you
covered for me?
202
00:12:34,320 --> 00:12:36,380
I don't like being put in a position
where I have to fudge the truth.
203
00:12:36,580 --> 00:12:39,820
Tell me, what is it that you had to
fudge, Daniel?
204
00:12:40,240 --> 00:12:43,220
I just lost an hour of my day defending
you instead of making this firm money.
205
00:12:43,320 --> 00:12:49,500
So instead of attacking me, you might
want to try a little fake... And
206
00:12:49,500 --> 00:12:53,140
furthermore, your client's egregious
behavior in this matter... You used
207
00:12:53,140 --> 00:12:54,260
egregious in the last paragraph.
208
00:12:55,500 --> 00:12:57,480
Maybe deplorable?
209
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Yes.
210
00:12:59,100 --> 00:13:02,620
Excellent. Your client's deplorable
behavior... Sir?
211
00:13:04,110 --> 00:13:05,630
I usually take your dictation.
212
00:13:06,010 --> 00:13:07,430
Winston has much better spelling.
213
00:13:08,190 --> 00:13:11,690
And a paralegal has more important
things to attend to, like bringing me
214
00:13:11,690 --> 00:13:15,330
case reports, I ask. All of Phil
Sterling's high -net -worth divorce
215
00:13:15,330 --> 00:13:16,330
the last ten years.
216
00:13:16,830 --> 00:13:18,230
Good work, Cecile.
217
00:13:38,670 --> 00:13:39,670
Beautiful images.
218
00:13:40,870 --> 00:13:41,870
What's it about?
219
00:13:42,790 --> 00:13:45,170
The environment, life, the human
condition.
220
00:13:46,970 --> 00:13:48,130
It's just a rough cut.
221
00:13:49,710 --> 00:13:50,790
I do everything.
222
00:13:51,850 --> 00:13:53,550
Lighting, sound, editing.
223
00:13:53,890 --> 00:13:54,589
No crew?
224
00:13:54,590 --> 00:13:56,690
I like to work alone.
225
00:13:57,410 --> 00:13:59,750
Other humans aren't really my jam.
226
00:13:59,990 --> 00:14:02,430
That's probably why editing is my
favorite part of the creative process.
227
00:14:03,110 --> 00:14:04,590
Did your parents have these made?
228
00:14:06,210 --> 00:14:07,930
Yeah. They're, uh...
229
00:14:08,400 --> 00:14:11,560
Kind of hokey, but I don't want to hurt
their feelings.
230
00:14:13,100 --> 00:14:17,180
Oh, that's the footage for a corporate
video I was doing for my parent company.
231
00:14:17,940 --> 00:14:21,300
We had some creative differences, and I
never finished it. And these are all
232
00:14:21,300 --> 00:14:22,300
home movies?
233
00:14:22,460 --> 00:14:26,040
Yeah. I got the film bug from my dad. He
always had the video camera out when I
234
00:14:26,040 --> 00:14:26,739
was a kid.
235
00:14:26,740 --> 00:14:27,740
Could I borrow these?
236
00:14:27,940 --> 00:14:28,699
Go nuts.
237
00:14:28,700 --> 00:14:29,700
Oh, hello.
238
00:14:29,960 --> 00:14:32,820
Now, I don't care how mad you are, Ada.
239
00:14:33,140 --> 00:14:35,300
You cannot survive on coffee alone.
240
00:14:36,280 --> 00:14:37,280
Sorry about the math.
241
00:14:38,060 --> 00:14:39,340
Mother, what's your life?
242
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
Language.
243
00:14:44,100 --> 00:14:48,500
You got a small refund from those taxes
I filed for you. Just sign this check,
244
00:14:48,620 --> 00:14:49,880
I'll deposit it in your account.
245
00:14:51,880 --> 00:14:55,400
Your mother's making her famous chicken
pot pie for dinner tonight.
246
00:14:55,640 --> 00:14:57,780
So, be upstairs at six sharp.
247
00:15:04,000 --> 00:15:05,240
Booking your paralegal exam?
248
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
I'm in the loop.
249
00:15:07,290 --> 00:15:08,490
Please don't tell Harry.
250
00:15:08,710 --> 00:15:09,710
I'm not a rat.
251
00:15:10,810 --> 00:15:11,810
I don't get it.
252
00:15:11,990 --> 00:15:13,730
You're clearly not incompetent.
253
00:15:14,350 --> 00:15:16,530
Thanks. So why haven't you taken it?
254
00:15:16,790 --> 00:15:18,390
I have. And failed.
255
00:15:19,250 --> 00:15:20,250
Twice.
256
00:15:20,970 --> 00:15:22,870
Tests really freak me out. I just
freeze.
257
00:15:23,670 --> 00:15:27,630
By the time my head stops spinning and I
can remember how to breathe, it's time
258
00:15:27,630 --> 00:15:28,630
up.
259
00:15:31,970 --> 00:15:32,970
What?
260
00:15:33,810 --> 00:15:34,709
What's this?
261
00:15:34,710 --> 00:15:35,710
Our client's childhood.
262
00:15:36,190 --> 00:15:38,990
Start scanning them into digital files
and screen them right away. What am I
263
00:15:38,990 --> 00:15:40,650
looking for? Anything out of the
ordinary.
264
00:15:42,670 --> 00:15:43,990
I can take half if you want.
265
00:15:44,450 --> 00:15:45,450
I'm bored.
266
00:15:49,510 --> 00:15:50,510
Take a paw.
267
00:15:51,390 --> 00:15:52,390
Come on, Craig.
268
00:15:54,530 --> 00:15:57,430
It's not really how positive
reinforcement training works.
269
00:15:57,690 --> 00:15:59,170
He's such a good boy.
270
00:15:59,670 --> 00:16:00,670
Truth.
271
00:16:00,830 --> 00:16:04,990
parents had custom trophies made for
him. Imagine his disappointment when he
272
00:16:04,990 --> 00:16:07,470
debuts his documentary and it doesn't
win an Oscar.
273
00:16:07,970 --> 00:16:11,790
He can't fail if he doesn't finish it.
The way they wait on him hand and foot.
274
00:16:12,390 --> 00:16:15,850
Molly coddling is the worst thing you
can do to a child. What a convenient
275
00:16:15,850 --> 00:16:16,850
of view.
276
00:16:17,010 --> 00:16:19,170
You weren't that interesting until you
were 19 anyway.
277
00:16:19,790 --> 00:16:23,430
You and mom basically chucked a pack of
diapers at me and called it a day. And
278
00:16:23,430 --> 00:16:24,430
you turned out just fine.
279
00:16:24,830 --> 00:16:25,769
Highly debatable.
280
00:16:25,770 --> 00:16:28,170
I taught you to be self -sufficient. You
neglected us.
281
00:16:28,370 --> 00:16:29,490
This coffee wasn't worth it.
282
00:16:30,080 --> 00:16:31,820
Get that dog out of the kitchen.
283
00:16:33,900 --> 00:16:37,720
Harry's telling himself his neglect made
us self -reliant.
284
00:16:38,220 --> 00:16:42,660
Using that logic, we could argue that
Clive and Celeste's extreme helicopter
285
00:16:42,660 --> 00:16:44,440
parenting stunted Drew's growth.
286
00:16:44,820 --> 00:16:45,820
That'll never fly.
287
00:16:45,840 --> 00:16:48,100
Well, think about it. They didn't teach
him the skills to survive.
288
00:16:48,380 --> 00:16:51,720
It's called learned helplessness. Now
he's dependent on them.
289
00:16:53,260 --> 00:16:55,820
There is a clause in the Family Law Act.
290
00:16:56,859 --> 00:17:00,320
pertains to children over the age of 19
who can't provide for themselves or
291
00:17:00,320 --> 00:17:01,480
withdraw from the parent's charge.
292
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
Child support for adults.
293
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
Exactly.
294
00:17:04,300 --> 00:17:06,060
Okay, you two are putting your heads
together.
295
00:17:07,380 --> 00:17:09,119
Foosball table and some trophies aren't
enough.
296
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
We're going to lose.
297
00:17:12,500 --> 00:17:15,780
I'm not handing this win to Frank on a
platter, Daniel.
298
00:17:20,280 --> 00:17:21,800
Lucy, will you do a session with Drew?
299
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
Sure.
300
00:17:33,000 --> 00:17:33,779
Good luck.
301
00:17:33,780 --> 00:17:35,160
Thank you. Where are you going?
302
00:17:35,840 --> 00:17:37,480
A wine bar in Cool Harbor.
303
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
What?
304
00:17:41,520 --> 00:17:44,120
Have you told Aiden you're an alcoholic
yet?
305
00:17:44,740 --> 00:17:45,800
It hasn't come up.
306
00:17:46,980 --> 00:17:51,700
Another beer?
307
00:17:52,120 --> 00:17:53,680
Uh, yeah, that'd be great.
308
00:17:53,900 --> 00:17:57,280
You sure you don't want anything to
drink? Oh, I'm fine with it.
309
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Oh.
310
00:18:02,350 --> 00:18:05,470
What's it like saving people from
burning buildings all day?
311
00:18:05,950 --> 00:18:12,770
I really want to impress you, but
honestly, most of the job is sitting
312
00:18:12,770 --> 00:18:15,070
the firehouse playing cards and
practical jokes.
313
00:18:15,870 --> 00:18:16,910
It's not that exciting.
314
00:18:18,290 --> 00:18:19,870
What's it like being a family lawyer?
315
00:18:22,930 --> 00:18:27,270
Dealing with people in pain. You feel
like the legal system can take it away?
316
00:18:27,750 --> 00:18:28,750
Does it?
317
00:18:29,910 --> 00:18:30,910
Rarely.
318
00:18:32,590 --> 00:18:33,930
And you're new to this firm you're at.
319
00:18:34,710 --> 00:18:40,490
Uh, when I searched for the address, I
noticed your name wasn't on the website.
320
00:18:41,470 --> 00:18:43,690
Uh, yeah, I've been there nine months.
321
00:18:44,690 --> 00:18:45,810
Why did you change firms?
322
00:18:48,530 --> 00:18:49,570
It's a long story.
323
00:18:49,930 --> 00:18:51,370
Oh, okay.
324
00:18:54,610 --> 00:18:57,170
So, uh, where do you live, Aiden?
325
00:18:57,970 --> 00:18:58,970
Uh, downtown.
326
00:19:00,490 --> 00:19:04,920
You? I live with my... I live on the
North Shore.
327
00:19:05,540 --> 00:19:06,960
Do your kids go to school over there?
328
00:19:07,180 --> 00:19:10,640
They go to school by their... by where
their dad lives.
329
00:19:13,100 --> 00:19:15,720
How long have you been divorced?
330
00:19:20,940 --> 00:19:21,940
Sorry.
331
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
Be back in a minute.
332
00:19:39,950 --> 00:19:40,950
Can I walk you to your car?
333
00:19:43,190 --> 00:19:44,310
You don't have to do that.
334
00:19:46,370 --> 00:19:47,450
It's nice to meet you, Aiden.
335
00:19:48,450 --> 00:19:53,990
I know this was just one date, and you
don't owe me anything.
336
00:19:54,430 --> 00:19:55,570
You seem different today.
337
00:19:56,130 --> 00:19:57,130
Did I do something?
338
00:19:57,670 --> 00:19:58,670
No, no.
339
00:19:59,470 --> 00:20:00,470
It's not you.
340
00:20:01,730 --> 00:20:04,750
It's... It's me.
341
00:20:05,670 --> 00:20:07,070
Which means it's definitely me.
342
00:20:08,770 --> 00:20:10,380
So... Okay, then.
343
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
Have a good day.
344
00:20:14,060 --> 00:20:15,680
No, Aiden, wait.
345
00:20:17,500 --> 00:20:21,300
I didn't order a drink because I'm a
recovering alcoholic.
346
00:20:22,460 --> 00:20:27,820
I got fired from my old firm for
vomiting in a courtroom after a bender.
347
00:20:27,820 --> 00:20:31,520
basically a pariah in the legal
community, so now I work for my
348
00:20:31,520 --> 00:20:33,460
and a half -brother who hates me.
349
00:20:34,350 --> 00:20:37,770
I live on the North Shore because I had
to move back in with my mother after
350
00:20:37,770 --> 00:20:39,290
getting kicked out of my house.
351
00:20:40,590 --> 00:20:45,450
I've temporarily lost custody of my kids
and I'm in the middle of an awful
352
00:20:45,450 --> 00:20:50,270
divorce, but technically still married.
So when I say it's not you, it's me,
353
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
I...
354
00:21:30,649 --> 00:21:32,970
So? I didn't get home until two in the
morning.
355
00:21:33,790 --> 00:21:34,790
And the girl?
356
00:21:34,870 --> 00:21:36,090
Probably a one and done, though.
357
00:21:36,390 --> 00:21:39,850
Some serious oversharing. I doubt I'll
hear from them again.
358
00:21:41,030 --> 00:21:42,030
Oh.
359
00:21:43,570 --> 00:21:45,870
Wants to go for a walk with me on the
beach tomorrow.
360
00:21:46,690 --> 00:21:48,750
Sounds like this guy doesn't scare easy.
361
00:21:55,930 --> 00:21:58,230
Why don't you want to move out of your
parents' basement, Drew?
362
00:21:59,450 --> 00:22:02,090
It's not that I don't want to. I just
can't afford to.
363
00:22:03,130 --> 00:22:05,890
What kind of place would you get if
money was no object?
364
00:22:06,310 --> 00:22:10,730
I'd get a daily art mansion with a
massive movie screening room, which I'm
365
00:22:10,730 --> 00:22:12,870
to do anyway once I sell my doc.
366
00:22:13,110 --> 00:22:14,410
My parents will have their own wing.
367
00:22:14,930 --> 00:22:16,370
That's nice. You'd let them move in?
368
00:22:16,890 --> 00:22:17,890
They deserve it.
369
00:22:18,250 --> 00:22:19,950
My mom could finally have her own sewing
room.
370
00:22:20,530 --> 00:22:22,410
It sounds like your parents are close.
371
00:22:22,910 --> 00:22:26,710
In spite of what they're doing to me
right now, they're my best friends.
372
00:22:27,909 --> 00:22:32,450
I know that sounds lame, but they're
just really interesting people.
373
00:22:33,910 --> 00:22:38,270
Well, until you can afford your mansion,
how would you feel about getting a
374
00:22:38,270 --> 00:22:39,229
place with a roommate?
375
00:22:39,230 --> 00:22:40,670
I'm not going to live with a bunch of
strangers.
376
00:22:41,550 --> 00:22:44,490
Okay. Have you thought about getting a
day job?
377
00:22:44,710 --> 00:22:47,030
I won't participate in the corporate rat
race anymore.
378
00:22:48,390 --> 00:22:52,190
Anymore? I had a McJob for a while.
379
00:22:53,040 --> 00:22:56,700
But it sucked the creative life force
out of me. I was taking millions of
380
00:22:56,700 --> 00:23:00,500
a day, and this customer complained,
said I was rude, but I didn't mean to
381
00:23:00,500 --> 00:23:03,240
just don't know what to say to all these
people all day.
382
00:23:03,960 --> 00:23:05,140
Small talk can be tough.
383
00:23:05,460 --> 00:23:09,200
Anyway, that doesn't matter. I'm going
to sell my documentary for six figures
384
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
for sure.
385
00:23:10,300 --> 00:23:11,480
Doc sell for that much?
386
00:23:11,820 --> 00:23:14,420
The feedback has been insanely good.
387
00:23:14,900 --> 00:23:18,340
I showed my parents a rough cut, and my
dad said it was the best documentary
388
00:23:18,340 --> 00:23:19,880
he's ever seen of all time.
389
00:23:20,540 --> 00:23:21,980
Wow. Yeah!
390
00:23:22,590 --> 00:23:25,470
And that's why I don't understand why
they're doing this to me now.
391
00:23:26,010 --> 00:23:27,330
I'm this close.
392
00:23:27,990 --> 00:23:31,790
They said they'd support me until I
finished, and now they're just pulling
393
00:23:31,790 --> 00:23:32,790
plug on me?
394
00:23:33,490 --> 00:23:34,610
That shit is cold.
395
00:23:40,050 --> 00:23:41,690
Did you find anything on those tapes?
396
00:23:41,970 --> 00:23:43,690
Seems like a pretty normal family to me.
397
00:23:45,630 --> 00:23:46,630
Define normal.
398
00:23:50,920 --> 00:23:52,480
Yeah, that's probably not a good idea,
buddy.
399
00:23:52,680 --> 00:23:54,140
It's not far, and we'll stay together.
400
00:23:54,440 --> 00:23:57,580
Oh, you know the rules. You can't leave
our street without adult supervision.
401
00:24:00,700 --> 00:24:02,880
Anyway, it's close to your nap time,
honey bunny.
402
00:24:03,240 --> 00:24:04,680
Mom's made your warm milk.
403
00:24:12,580 --> 00:24:13,580
Jiminy Christmas!
404
00:24:13,860 --> 00:24:16,480
Stop! Everybody stop right now!
405
00:24:16,840 --> 00:24:19,340
True, you need to wear your goggles.
Mom, I'm...
406
00:24:20,520 --> 00:24:21,520
to protect your eye.
407
00:24:21,800 --> 00:24:22,659
Can you believe this?
408
00:24:22,660 --> 00:24:24,680
We might as well have kept him on a
child leash.
409
00:24:25,060 --> 00:24:26,160
My parents had one of those.
410
00:24:27,760 --> 00:24:29,420
They only used it till I was five.
411
00:24:30,920 --> 00:24:32,280
This all lines up.
412
00:24:32,520 --> 00:24:34,700
Drew suffers from intense social
anxiety.
413
00:24:35,200 --> 00:24:38,300
His parents were so overprotective, they
kept him from learning basic life
414
00:24:38,300 --> 00:24:39,279
skills.
415
00:24:39,280 --> 00:24:40,540
Can't he just learn them now?
416
00:24:40,960 --> 00:24:43,720
Not that simple, Daniel. He's got Peter
Pan syndrome.
417
00:24:44,960 --> 00:24:45,960
Syndrome's are good.
418
00:24:46,450 --> 00:24:50,730
It's not recognized by the DSM yet, but
Drew is completely dependent on his
419
00:24:50,730 --> 00:24:54,930
parents. Not just practically and
financially, but also emotionally and
420
00:24:54,930 --> 00:24:56,970
socially. He can't function without
them.
421
00:24:57,290 --> 00:24:58,290
That's greatness for us.
422
00:24:58,490 --> 00:25:01,530
Give me the time code for these. I'm
going to get Drew to put a little
423
00:25:01,530 --> 00:25:02,530
reel together.
424
00:25:11,910 --> 00:25:12,910
Hello, Abigail.
425
00:25:15,950 --> 00:25:17,930
How would you describe Abigail's mental
state?
426
00:25:19,150 --> 00:25:23,610
She's in peak mental form, sharp as a
tack, consummate professional.
427
00:25:24,230 --> 00:25:26,330
And outside of work?
428
00:25:27,650 --> 00:25:31,230
What are your observations of Abigail as
a parent?
429
00:25:32,210 --> 00:25:38,790
That she is loving, patient, kind,
consistent, and it's paid off. She's
430
00:25:38,790 --> 00:25:43,790
two incredible kids. I can say without
reservation that Abigail is an excellent
431
00:25:43,790 --> 00:25:44,850
mother. Oh.
432
00:25:47,080 --> 00:25:52,920
Now, you were estranged from Abigail for
35 years, correct?
433
00:25:53,420 --> 00:25:54,860
No, that is not correct.
434
00:25:56,020 --> 00:25:57,360
33. Huh.
435
00:25:58,100 --> 00:26:00,300
And you reconnected with her six months
ago.
436
00:26:01,180 --> 00:26:02,960
Nine. My mistake.
437
00:26:03,740 --> 00:26:07,120
How often would you say you've seen
Abigail interact with her children over
438
00:26:07,120 --> 00:26:08,140
period? Oh.
439
00:26:09,960 --> 00:26:11,200
A number of times.
440
00:26:11,900 --> 00:26:12,900
What number?
441
00:26:13,840 --> 00:26:15,120
I haven't been counting.
442
00:26:28,430 --> 00:26:29,470
No, it's okay, Sophia.
443
00:26:30,050 --> 00:26:33,990
I don't have anything to say. I just
wanted to hear your voice, so I'll
444
00:26:33,990 --> 00:26:34,990
you now.
445
00:26:36,150 --> 00:26:37,150
Love you, too.
446
00:26:37,290 --> 00:26:40,290
Can you tell Nico I'm still waiting for
him to play his move -on wordsype,
447
00:26:40,290 --> 00:26:41,290
please?
448
00:26:45,440 --> 00:26:46,460
Get the pacing just right.
449
00:26:47,120 --> 00:26:49,040
I barely had time to add in a musical
score.
450
00:26:49,320 --> 00:26:51,900
That probably wasn't necessary, but we
appreciate the effort.
451
00:26:55,100 --> 00:26:56,560
Final question, Mr. Sinclair.
452
00:26:56,960 --> 00:26:59,080
How would you describe your relationship
with your son?
453
00:26:59,800 --> 00:27:03,100
Well, other than the fact he's taken us
to court, it's very good.
454
00:27:03,880 --> 00:27:07,140
Neither Celeste nor I had much of a
relationship with our parents.
455
00:27:07,460 --> 00:27:09,760
Children should be seen and not heard
and all that.
456
00:27:10,240 --> 00:27:12,600
But we knew we wanted to do it right.
457
00:27:13,120 --> 00:27:14,520
You know, be involved in his life.
458
00:27:15,500 --> 00:27:17,680
He's been the light of our lives,
really.
459
00:27:19,300 --> 00:27:23,300
It's just time for Celeste and me to
start a new chapter.
460
00:27:23,520 --> 00:27:26,420
One that doesn't center around Drew.
461
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
Thank you.
462
00:27:28,700 --> 00:27:29,840
I have no further questions.
463
00:27:30,360 --> 00:27:31,360
Counsel?
464
00:27:32,240 --> 00:27:34,840
Your Honor, I'd like to present some
video evidence to the court.
465
00:27:39,320 --> 00:27:42,890
Oh, I'm fine. You have to protect your
honor. Please.
466
00:28:17,000 --> 00:28:19,260
Okay, thank you. I think we get the
picture.
467
00:28:21,080 --> 00:28:24,920
Mr. Sinclair, what you say is clearly
true.
468
00:28:25,780 --> 00:28:29,800
You and Mrs. Sinclair were involved
parents who gave their son the best
469
00:28:29,800 --> 00:28:31,500
childhood they could imagine.
470
00:28:32,580 --> 00:28:39,280
But is it possible in your attempt to
avoid making the same mistakes your
471
00:28:39,280 --> 00:28:41,600
parents made, you made new ones?
472
00:28:42,620 --> 00:28:46,120
You're saying we're guilty of loving our
son too much?
473
00:28:46,510 --> 00:28:51,470
I'm saying that in trying to shield your
son from any pain or failure, you
474
00:28:51,470 --> 00:28:55,070
robbed him of the learning opportunities
necessary to be a functioning adult in
475
00:28:55,070 --> 00:28:56,070
society.
476
00:28:56,470 --> 00:28:59,410
Drew now suffers from crippling anxiety.
477
00:29:00,530 --> 00:29:05,350
It's affected his ability to form
relationships, work, care for himself.
478
00:29:06,110 --> 00:29:11,090
Despite your best intentions, you have
handicapped your son. And for that
479
00:29:11,090 --> 00:29:13,950
reason, he now requires your support to
survive in this world.
480
00:29:14,470 --> 00:29:16,320
Objection. This is ludicrous.
481
00:29:17,140 --> 00:29:18,140
Sustained.
482
00:29:18,940 --> 00:29:20,000
I'm ready to rule.
483
00:29:20,660 --> 00:29:26,140
While I sympathize with Drew's
challenges, there's a limit to what you
484
00:29:26,140 --> 00:29:27,139
on upbringing.
485
00:29:27,140 --> 00:29:31,380
I strongly recommend you seek
professional counseling, but I can't
486
00:29:31,380 --> 00:29:31,959
do that.
487
00:29:31,960 --> 00:29:36,280
Any more than I can force them to let
their 40 -year -old son stay in their
488
00:29:36,280 --> 00:29:37,280
against their wishes.
489
00:29:38,420 --> 00:29:41,300
And as for child support, please.
490
00:29:53,520 --> 00:29:54,520
Can we appeal?
491
00:29:55,180 --> 00:29:57,280
Technically, yes, but you can't afford
it.
492
00:29:57,700 --> 00:29:58,700
Pro bono?
493
00:29:58,820 --> 00:29:59,820
Uh, no.
494
00:30:00,220 --> 00:30:01,440
Good luck with everything, Drew.
495
00:30:03,420 --> 00:30:05,180
There has to be something more we can
do.
496
00:30:05,680 --> 00:30:08,140
Why don't you find a job that doesn't
stress you out?
497
00:30:08,540 --> 00:30:10,260
Like, uh, an animal shelter.
498
00:30:10,560 --> 00:30:11,660
Oh, I'm scared of dogs.
499
00:30:12,300 --> 00:30:15,000
Stock shelves at a grocery store. I'm a
documentary filmmaker.
500
00:30:17,100 --> 00:30:20,820
Look, you did a great job editing those
clips together, and you did it on a
501
00:30:20,820 --> 00:30:22,120
tight deadline. Why don't you do that?
502
00:30:22,360 --> 00:30:23,360
You've got real talent.
503
00:30:23,760 --> 00:30:25,280
I could email some production companies.
504
00:30:26,880 --> 00:30:27,880
Think smaller.
505
00:30:29,500 --> 00:30:32,440
Finish that hot tub video and use it as
a calling card to get more work.
506
00:30:32,640 --> 00:30:33,780
Independent by documentary?
507
00:30:34,240 --> 00:30:35,240
True.
508
00:30:36,440 --> 00:30:37,440
It's time.
509
00:30:38,760 --> 00:30:39,760
Grow the F up.
510
00:30:53,640 --> 00:30:54,960
Oh, hello, Marguerite.
511
00:30:55,840 --> 00:31:01,240
Listen, about Phil Sterling, I hope
there are no hard feelings.
512
00:31:01,600 --> 00:31:06,860
Quite the opposite. I think you're very
wise to be doing your due diligence. I
513
00:31:06,860 --> 00:31:11,600
imagine you found Faisal versus Van Ems
interesting, given the parallels with
514
00:31:11,600 --> 00:31:13,200
the financial broker in that case.
515
00:31:14,680 --> 00:31:18,400
Well, I'm up to meet a client, but
lovely seeing you as always.
516
00:31:27,530 --> 00:31:28,670
I booked your exam for you.
517
00:31:29,110 --> 00:31:30,390
Why would you do that?
518
00:31:30,610 --> 00:31:31,610
You know all the stuff.
519
00:31:31,950 --> 00:31:33,090
I'm not mentally prepared.
520
00:31:33,550 --> 00:31:36,910
I reached out to the paralegal
organization and requested extra time
521
00:31:36,910 --> 00:31:37,809
complete the exam.
522
00:31:37,810 --> 00:31:40,090
They're more than happy to accommodate
your special learning needs.
523
00:31:40,310 --> 00:31:41,510
I don't have special needs.
524
00:31:42,090 --> 00:31:43,450
Then don't use extra time.
525
00:31:58,730 --> 00:32:02,010
Oh, Abigail, I've reached out to your
mother a few times.
526
00:32:02,210 --> 00:32:03,830
I'm not sure she's getting my messages.
527
00:32:04,310 --> 00:32:05,690
Could you ask her to contact me?
528
00:32:06,950 --> 00:32:07,950
Sure.
529
00:32:08,150 --> 00:32:09,150
Thank you.
530
00:32:13,290 --> 00:32:17,510
So I've seen quite a bit of Abby's
interactions with her children since
531
00:32:17,510 --> 00:32:18,730
been living under the same roof.
532
00:32:18,950 --> 00:32:23,470
Hmm. Do you feel that Abigail's
alcoholism has affected Sophia and Nico?
533
00:32:23,710 --> 00:32:26,170
I mean, I'm sure it has in the past.
534
00:32:26,780 --> 00:32:29,140
But it would be irresponsible of me to
speculate how.
535
00:32:29,940 --> 00:32:33,380
Have you ever witnessed Abigail neglect
her children due to her substance abuse?
536
00:32:33,520 --> 00:32:34,780
No. Never.
537
00:32:35,120 --> 00:32:38,120
And like I said, we've been living
together for months.
538
00:32:39,540 --> 00:32:42,800
Look, I understand why you need to
pursue this line of questioning.
539
00:32:43,580 --> 00:32:46,220
But I know you would never stigmatize
Abby's illness.
540
00:32:46,500 --> 00:32:50,320
No, of course not. Especially since she
has worked so hard to recover.
541
00:32:51,480 --> 00:32:53,180
There's a framework for these questions.
542
00:32:53,600 --> 00:32:56,680
Yeah. And you and I both know that
that's just a formality.
543
00:32:57,520 --> 00:33:01,860
Abby more than passes the parenting
threshold of good enough.
544
00:33:06,780 --> 00:33:12,020
Okay, pull your arm back like this. And
then, right before you release the rock,
545
00:33:12,100 --> 00:33:15,420
you just give your wrist a quick flick
to create spin.
546
00:33:15,840 --> 00:33:18,840
And it should make it skip.
547
00:33:21,720 --> 00:33:22,720
Wow.
548
00:33:23,240 --> 00:33:24,940
That was a very impressive
demonstration.
549
00:33:25,440 --> 00:33:26,640
It's supposed to skim.
550
00:33:26,900 --> 00:33:30,220
That rock couldn't find the bottom of
the ocean fast enough. The stone wasn't
551
00:33:30,220 --> 00:33:30,959
flat enough.
552
00:33:30,960 --> 00:33:33,520
Craftswoman never blames her tools. I
need a better rock.
553
00:33:41,520 --> 00:33:42,600
Oh, my son.
554
00:33:44,300 --> 00:33:45,300
Hi, Nico.
555
00:33:46,640 --> 00:33:47,640
Hello?
556
00:34:06,350 --> 00:34:07,350
You okay?
557
00:34:09,030 --> 00:34:10,030
Yeah.
558
00:34:11,550 --> 00:34:12,550
No, you're not.
559
00:34:14,949 --> 00:34:21,489
I'm tired of... I'm just tired.
560
00:34:27,929 --> 00:34:28,929
I can help with that.
561
00:34:29,170 --> 00:34:30,330
I don't think you can.
562
00:34:30,550 --> 00:34:31,929
What are you doing? Stop!
563
00:34:54,989 --> 00:34:55,989
Ms. Bianchi, wait.
564
00:34:56,590 --> 00:34:59,270
Drew, we're not appealing the case. No,
it's not about that.
565
00:34:59,550 --> 00:35:02,150
My parents are filing a cease and desist
order against me.
566
00:35:02,450 --> 00:35:03,450
What? Why?
567
00:35:03,470 --> 00:35:07,430
I posted a video last night, and it's
already gone viral.
568
00:35:13,150 --> 00:35:17,590
Now that you've purchased your new hot
tub, welcome to the family.
569
00:35:18,330 --> 00:35:19,390
Hot what?
570
00:35:20,150 --> 00:35:23,210
Welcome to the Belcara hot tub family.
571
00:35:24,680 --> 00:35:25,980
Find your gun, friend.
572
00:35:26,300 --> 00:35:29,980
I can't. All right, all right, all
right. Keep rolling. Welcome to the
573
00:35:30,260 --> 00:35:32,100
Cat, your mouth is looking out.
574
00:35:32,860 --> 00:35:38,580
Welcome to the family. No, I'm not.
That, that. Son of a mother.
575
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
Cat.
576
00:35:41,420 --> 00:35:42,420
What?
577
00:35:43,780 --> 00:35:45,300
I'm on my fucking mark.
578
00:35:45,540 --> 00:35:49,400
Pride of ownership you'll feel with your
new Valkyra hot dog.
579
00:35:52,549 --> 00:35:54,110
Okay, I think we all get the gist.
580
00:35:55,350 --> 00:35:58,090
It got close to 100 ,000 views
overnight.
581
00:35:58,710 --> 00:36:01,950
We're going to be the laughing stock of
the hot tub industry. That's going to
582
00:36:01,950 --> 00:36:02,529
come down.
583
00:36:02,530 --> 00:36:03,328
Whoa, whoa, whoa.
584
00:36:03,330 --> 00:36:07,430
You wanted Drew to stand on his own two
feet, and now that he has, you want to
585
00:36:07,430 --> 00:36:10,030
cut his legs out from under him? This
video is going to sink us.
586
00:36:10,550 --> 00:36:11,550
How can you be sure?
587
00:36:11,890 --> 00:36:14,210
We did sell a couple of tubs this
morning.
588
00:36:14,930 --> 00:36:16,890
The phones have been ringing off the
hook.
589
00:36:17,250 --> 00:36:18,229
I'm not surprised.
590
00:36:18,230 --> 00:36:21,610
You're actually quite endearing in the
video in an offbeat kind of way.
591
00:36:22,540 --> 00:36:24,420
See? You just need a new slogan.
592
00:36:27,140 --> 00:36:31,660
Balcara. The best mother fudging hot
tubs in the lower mainland.
593
00:36:32,480 --> 00:36:33,660
That's actually pretty good.
594
00:36:33,980 --> 00:36:35,880
You're such a creative bug.
595
00:36:36,200 --> 00:36:40,880
It kind of has a rig to it. It's a win
-win. You sell more tubs and Drew is
596
00:36:40,880 --> 00:36:43,180
trending. And it proves what you both
knew all along.
597
00:36:43,580 --> 00:36:45,360
Your son has some real talent.
598
00:36:46,000 --> 00:36:47,560
You started without me?
599
00:36:47,820 --> 00:36:52,080
Well, we're not backing down on our
cease and desist orders, so... Clyde!
600
00:36:52,080 --> 00:36:53,680
and I are going to sleep on it.
601
00:36:54,140 --> 00:36:55,640
Let's regroup tomorrow.
602
00:37:03,080 --> 00:37:07,420
Now that you've purchased your new hot
tub, welcome to the family hut.
603
00:37:07,720 --> 00:37:08,720
What?
604
00:37:11,040 --> 00:37:13,760
Mrs. Benson, Mrs. Bogan is here to see
you.
605
00:37:18,180 --> 00:37:20,000
I see what you did there.
606
00:37:20,759 --> 00:37:22,020
directing me to that case.
607
00:37:22,280 --> 00:37:24,920
Phil Sterling really botched it. He
certainly did.
608
00:37:25,180 --> 00:37:27,560
That broker's ex didn't get a sniff of
his commission.
609
00:37:28,120 --> 00:37:29,720
Is that what's gonna happen to me?
610
00:37:29,960 --> 00:37:31,860
Not if I've got anything to say about
it.
611
00:37:32,560 --> 00:37:34,120
Can we start talking strategy?
612
00:38:00,520 --> 00:38:01,520
Almost an hour.
613
00:38:04,440 --> 00:38:05,440
That's bad, right?
614
00:38:06,020 --> 00:38:07,020
Not necessarily.
615
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
So it's good?
616
00:38:08,920 --> 00:38:10,120
I didn't say that either.
617
00:38:10,560 --> 00:38:13,860
I'm just happy Joanne stopped dodging
her. She needs to just be herself.
618
00:38:14,360 --> 00:38:16,040
She'd need three martinis for that.
619
00:38:16,960 --> 00:38:18,060
Just try and relax.
620
00:38:20,720 --> 00:38:22,720
I signed a lease on an apartment today.
621
00:38:23,880 --> 00:38:24,880
You did?
622
00:38:25,040 --> 00:38:27,860
I was starting to feel like I was
pulling a bit of a Drew.
623
00:38:28,120 --> 00:38:29,120
I can see that.
624
00:38:30,250 --> 00:38:31,530
I thought you'd be more excited.
625
00:38:31,950 --> 00:38:32,928
I am.
626
00:38:32,930 --> 00:38:37,470
But I have to admit, it's been great
getting to know each other as sisters.
627
00:38:37,670 --> 00:38:39,670
Having a buffer between me and my mom.
628
00:38:41,670 --> 00:38:43,570
Also, Abby is a great mother.
629
00:38:44,470 --> 00:38:49,430
Could you write that down, too, please?
Remind me, how old was Abigail when you
630
00:38:49,430 --> 00:38:50,430
and her father divorced?
631
00:38:50,770 --> 00:38:51,770
Uh, seven.
632
00:38:51,830 --> 00:38:53,010
Right, that's right.
633
00:38:54,290 --> 00:38:58,090
And I understand she was immediately
estranged from her father from that
634
00:38:58,090 --> 00:38:59,090
on? Mm -hmm.
635
00:39:00,010 --> 00:39:03,850
How did Abigail react to her father's
sudden departure from her life? Oh, she
636
00:39:03,850 --> 00:39:07,470
was more than fine with it, trust me.
She never wanted to see him again.
637
00:39:08,530 --> 00:39:09,530
And why is that?
638
00:39:09,730 --> 00:39:13,610
Because he was a lying, cheating
asshole, and Abby knew that.
639
00:39:14,290 --> 00:39:16,830
I raised her in a no -secrets house.
640
00:39:17,050 --> 00:39:18,570
Honesty was always my policy.
641
00:39:19,150 --> 00:39:22,590
Is that Abigail's policy with Sophia and
Nico?
642
00:39:22,850 --> 00:39:26,710
No. But I don't mean that in a bad way.
What way do you mean?
643
00:39:29,490 --> 00:39:34,530
Like, one time, Nico FaceTimed because
he wanted to come over after school, and
644
00:39:34,530 --> 00:39:39,030
Abby said that he couldn't because she
had to work. And I told her she had to
645
00:39:39,030 --> 00:39:43,490
tell him the truth, that Nico couldn't
come over because his father wouldn't
646
00:39:43,490 --> 00:39:45,250
allow it. Just the facts.
647
00:39:45,730 --> 00:39:48,770
I don't know why she's constantly
covering for that jerk.
648
00:39:49,610 --> 00:39:56,590
But I guess... Well, I suppose that she
didn't want him to feel
649
00:39:56,590 --> 00:39:57,590
like...
650
00:40:00,200 --> 00:40:01,620
You know, he had to pick sides.
651
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
Hey, Cordelia.
652
00:40:18,880 --> 00:40:20,300
Frank and Louisa want to meet.
653
00:40:20,700 --> 00:40:23,240
Today. You think I'm getting my
parenting time back?
654
00:40:23,520 --> 00:40:24,520
I hope so.
655
00:40:24,540 --> 00:40:26,160
My boardroom, five o 'clock.
656
00:40:28,840 --> 00:40:29,840
Hey, Drew.
657
00:40:30,440 --> 00:40:31,520
Are your parents here?
658
00:40:31,940 --> 00:40:33,900
Nope. I'm here by myself.
659
00:40:34,800 --> 00:40:35,960
I'm getting settled up.
660
00:40:36,760 --> 00:40:39,420
They've withdrawn their application for
the cease and desist order.
661
00:40:39,900 --> 00:40:40,900
And get this.
662
00:40:41,120 --> 00:40:45,100
They're going to let me stay in the
basement for six more months.
663
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
Sounds fair.
664
00:40:46,620 --> 00:40:48,180
Yeah, but they're sticking me with rent.
665
00:40:48,660 --> 00:40:49,660
Also fair.
666
00:40:51,920 --> 00:40:53,080
200 bucks a month.
667
00:40:53,760 --> 00:40:57,760
I also have to do my driver's test and
take adulting classes.
668
00:40:58,000 --> 00:40:59,980
And I have offered...
669
00:41:00,330 --> 00:41:02,090
to cook dinner once a week.
670
00:41:02,390 --> 00:41:05,310
Won't be pretty, but it's something.
671
00:41:05,750 --> 00:41:06,750
Good for you, Drew.
672
00:41:07,390 --> 00:41:11,470
Because of you that I posted that video,
I'm actually getting some leads off it.
673
00:41:11,670 --> 00:41:13,270
All corporate videos.
674
00:41:14,330 --> 00:41:15,710
Hey, it's all filmmaking.
675
00:41:18,790 --> 00:41:19,790
Good luck to you.
676
00:41:31,920 --> 00:41:33,260
Drew just paid his bill in full.
677
00:41:33,780 --> 00:41:36,340
Who? The client we brought back in. Oh.
678
00:41:38,200 --> 00:41:39,980
We billed some nice hours.
679
00:41:40,320 --> 00:41:41,320
Great.
680
00:41:42,340 --> 00:41:43,340
Anything else?
681
00:41:44,740 --> 00:41:46,020
No, just wanted to tell you.
682
00:41:47,100 --> 00:41:49,960
Daniel, I'm not giving you a trophy for
doing your job.
683
00:41:51,120 --> 00:41:52,440
Uh -oh, here comes trouble.
684
00:41:52,800 --> 00:41:53,800
Hey, Daniel.
685
00:41:53,860 --> 00:41:56,900
Oh, I'm looking forward to getting some
revenge on the course this afternoon.
686
00:41:57,220 --> 00:41:58,220
Yeah, we'll see about that.
687
00:41:58,360 --> 00:42:02,220
Then I want you to tell me exactly how
you managed to steal my client away from
688
00:42:02,220 --> 00:42:03,178
me, you bastard.
689
00:42:03,180 --> 00:42:07,200
You mean after you stole her from me?
Client's keepers. Can't cheat a cheer.
690
00:42:07,420 --> 00:42:10,660
Yes. I'm giving you the yips. You think
you're going to beat me, but you'll
691
00:42:10,660 --> 00:42:11,660
never beat me.
692
00:42:12,740 --> 00:42:13,780
I took the test.
693
00:42:14,640 --> 00:42:16,380
And I killed it.
694
00:42:16,620 --> 00:42:17,620
Yeah, you did.
695
00:42:18,200 --> 00:42:21,220
I might have used a couple minutes of
the extra time, so thanks, Winston.
696
00:42:21,680 --> 00:42:22,680
Anytime.
697
00:42:23,200 --> 00:42:24,920
Jerry, I passed the test.
698
00:42:25,180 --> 00:42:26,180
Of course you did.
699
00:42:33,390 --> 00:42:37,290
Mr. Bianchi believes that it is
important for the children to see their
700
00:42:37,870 --> 00:42:41,590
For that reason, he is willing to resume
their informal parenting schedule.
701
00:42:42,990 --> 00:42:44,270
But we do have some conditions.
702
00:42:45,830 --> 00:42:49,050
Any alcohol in the house must be locked
away where the children cannot access
703
00:42:49,050 --> 00:42:50,050
it.
704
00:42:50,250 --> 00:42:54,430
Fine. Next. And the children can no
longer have any contact with their
705
00:42:54,430 --> 00:42:56,010
grandmother. What?
706
00:42:56,890 --> 00:42:58,810
Why? You know why, Abby.
707
00:42:59,850 --> 00:43:02,530
That wasn't her fault. I don't trust her
with them.
708
00:43:03,500 --> 00:43:04,820
I live in her house.
709
00:43:05,660 --> 00:43:08,620
My client's living arrangement makes
this next to impossible.
710
00:43:09,140 --> 00:43:11,060
But that's the point, isn't it?
711
00:43:11,280 --> 00:43:15,440
We understand that there may be some
logistical challenges, but that isn't my
712
00:43:15,440 --> 00:43:16,440
client's problem.
713
00:43:16,980 --> 00:43:20,620
If you wish to resume your parenting
time, these are our conditions.
53379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.