All language subtitles for Family Law s02e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Previously on Family Law. 2 00:00:02,020 --> 00:00:03,020 Okay. 3 00:00:03,660 --> 00:00:04,660 She's awesome. 4 00:00:04,920 --> 00:00:05,920 Her? Yeah. 5 00:00:06,120 --> 00:00:07,920 She's here tonight too, but I met Martina. 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,620 First box of old case files, complete. 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,060 You get all these on your own? 8 00:00:13,420 --> 00:00:15,020 Yeah. Picking up your game. 9 00:00:19,700 --> 00:00:20,860 She's going out of date. 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,280 No, she's not. 11 00:00:22,600 --> 00:00:23,600 Still there? 12 00:00:23,620 --> 00:00:24,620 Jesus Christ. 13 00:00:25,420 --> 00:00:29,180 She pre -drank a bunch of stuff from her grandma's liquor cabinet. Doorman asked 14 00:00:29,180 --> 00:00:32,880 me about half an hour ago, said Nico walked through the night from Deep Cove. 15 00:00:33,100 --> 00:00:36,260 I'm not letting my children spend another minute here. Your children? You 16 00:00:36,260 --> 00:00:39,420 get a say in this. You are a lousy mother and you're a lousy grandmother. 17 00:00:39,680 --> 00:00:43,660 Frank, you need to pull yourself together. And you get to say less than 18 00:00:43,760 --> 00:00:48,660 He wants a child custody and access evaluation, which will recommend what 19 00:00:48,660 --> 00:00:51,340 of parenting time you have, if any. 20 00:00:57,390 --> 00:00:59,030 How many sexual partners have I had? 21 00:00:59,770 --> 00:01:01,010 Like, in my entire life? 22 00:01:02,950 --> 00:01:04,330 Fakers doesn't give a take. 23 00:01:05,250 --> 00:01:08,710 Have you ever performed any sex acts that would be considered risky? 24 00:01:08,950 --> 00:01:09,970 Risky sex acts? 25 00:01:10,330 --> 00:01:12,430 Like what? On roller skates? 26 00:01:12,670 --> 00:01:15,390 Abby. What does any of this have to do with my ability to parent? 27 00:01:15,610 --> 00:01:19,290 A child custody evaluation is a comprehensive psych assessment. That 28 00:01:19,290 --> 00:01:20,550 digging into your dating history. 29 00:01:20,750 --> 00:01:23,510 I've been married to Frank for 15 years. What dating history? 30 00:01:23,770 --> 00:01:25,930 What about whether or not you were faithful during the marriage? 31 00:01:26,590 --> 00:01:28,410 I hope they ask Frank that question. 32 00:01:28,910 --> 00:01:30,270 Should I bring up his infidelity? 33 00:01:30,690 --> 00:01:32,930 I suggest being child -focused with your answers. 34 00:01:33,190 --> 00:01:34,410 There's no reason to sling mud. 35 00:01:34,690 --> 00:01:37,250 But if Frank does it, then it puts him in a bad light. 36 00:01:38,630 --> 00:01:41,730 If I had just stayed in that night, none of this would be happening. 37 00:01:42,510 --> 00:01:43,790 It's not your fault, Mom. 38 00:01:44,750 --> 00:01:45,750 Frank. 39 00:01:46,310 --> 00:01:47,310 Sophia's 14. 40 00:01:47,650 --> 00:01:49,290 She's old enough to look after her brother. 41 00:01:50,050 --> 00:01:51,250 He didn't do anything wrong. 42 00:01:52,270 --> 00:01:55,010 And she's going to talk to Sophia and Nico, too? 43 00:01:55,470 --> 00:01:56,930 Basically everyone in your life. 44 00:02:03,370 --> 00:02:05,590 What kind of questions does she ask the kids? 45 00:02:06,410 --> 00:02:07,410 It depends. 46 00:02:07,550 --> 00:02:12,710 She might ask if they've witnessed one parent scourging the other, or do they 47 00:02:12,710 --> 00:02:14,230 feel safe in mom or dad's care. 48 00:02:15,330 --> 00:02:17,410 Abby, you're a great mom. 49 00:02:17,690 --> 00:02:19,110 You have nothing to worry about. 50 00:02:21,030 --> 00:02:22,030 Is that... 51 00:02:22,880 --> 00:02:25,500 Our brother make me out of a car like a teenager? 52 00:02:26,460 --> 00:02:27,460 Yep. 53 00:02:35,500 --> 00:02:37,080 Hi, Clara. Good morning. 54 00:02:37,940 --> 00:02:40,300 I thought you ordered a Tesla. I canceled it. 55 00:02:41,440 --> 00:02:42,640 Yannick talked me out of it. 56 00:02:42,840 --> 00:02:44,280 When did you take advice from Yannick? 57 00:02:44,820 --> 00:02:46,100 Gotta admit, I'm impressed. 58 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 Electrochromic glass. 59 00:02:48,600 --> 00:02:51,780 Bespoke air suspension, biometric stowage, in -car video surveillance. I 60 00:02:51,780 --> 00:02:55,300 referring to her, but please keep talking to us about your car. People 61 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 that. 62 00:02:56,520 --> 00:02:58,560 Looks like things are going well between you and Clara. 63 00:02:59,120 --> 00:03:02,600 Upping my age limit on stellar singles was the best decision of my life. Hear 64 00:03:02,600 --> 00:03:03,319 that, Lucy? 65 00:03:03,320 --> 00:03:04,400 Dating an older woman. 66 00:03:04,960 --> 00:03:06,220 Congratulations, Danny. 67 00:03:07,000 --> 00:03:08,760 How does it feel to be so evolved? 68 00:03:09,920 --> 00:03:12,140 Hilarious. Hurry up. We've got a meeting in ten. 69 00:03:13,500 --> 00:03:15,900 Saddest thing? Probably one of the best days of his life. 70 00:03:16,430 --> 00:03:18,170 I need a copy of this book. I'll see you up there. 71 00:03:21,990 --> 00:03:23,030 Morning, Mr. Spenson. 72 00:03:23,250 --> 00:03:24,189 Miss Bianchi. 73 00:03:24,190 --> 00:03:25,190 Morning, Winston. 74 00:03:25,570 --> 00:03:28,550 Okay, someone's got to say it. That outfit is fire. 75 00:03:29,290 --> 00:03:30,330 Trying something new? 76 00:03:32,350 --> 00:03:33,390 It's your client's son. 77 00:03:33,750 --> 00:03:35,330 She's waiting in the boardroom. 78 00:03:39,850 --> 00:03:40,850 Hiya, Winston. 79 00:03:41,130 --> 00:03:42,130 Cecil. 80 00:03:42,630 --> 00:03:43,810 This came in for you. 81 00:03:45,840 --> 00:03:47,200 Got another postcard from Nina. 82 00:03:47,680 --> 00:03:48,680 Oh, where are they now? 83 00:03:48,920 --> 00:03:53,740 Bangkok. Eleanor and I took a trip there for our 20th. Brian got a street tattoo 84 00:03:53,740 --> 00:03:55,680 of a lion. 85 00:03:56,880 --> 00:03:58,060 And it got infected. 86 00:03:58,380 --> 00:03:59,380 Oh, figures. 87 00:04:00,280 --> 00:04:02,580 Nina was our old receptionist. You told me. 88 00:04:03,600 --> 00:04:04,780 We kind of had a thing. 89 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 No, you didn't. 90 00:04:08,500 --> 00:04:09,660 It was unspoken. 91 00:04:12,040 --> 00:04:13,040 Oh. 92 00:04:13,740 --> 00:04:15,600 What animal would you get? Hello, it's Benson. 93 00:04:15,800 --> 00:04:17,000 It's Benson. How may I help you? 94 00:04:18,060 --> 00:04:20,339 Um, there's no line lit up. 95 00:04:21,480 --> 00:04:24,020 Yes. Yes, I do have time to take a survey. 96 00:04:27,300 --> 00:04:29,280 My son's been accepted to a new school. 97 00:04:29,820 --> 00:04:31,960 It's for neurodiverse kids, like Dion. 98 00:04:32,180 --> 00:04:37,880 But Andre, my ex, won't let him go. Why not? For starters, it's in Victoria. 99 00:04:39,360 --> 00:04:41,500 Uh, what's your current parenting schedule, Jessie? 100 00:04:41,900 --> 00:04:45,400 Um... He's with me during the week. He's with his dad on weekends. 101 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 I'm the primary. 102 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 Do you need to take that? 103 00:04:48,800 --> 00:04:51,220 Sorry, I can't shut it off. I'm a teacher on call. 104 00:04:52,880 --> 00:04:55,440 The court leaned towards the child spending time with both parents. 105 00:04:55,680 --> 00:04:59,960 Yes, I want that too. Our schedules do not have to change. Dion can travel back 106 00:04:59,960 --> 00:05:00,960 on weekends. 107 00:05:01,260 --> 00:05:03,040 Andre's just so angry he's not thinking straight. 108 00:05:05,280 --> 00:05:06,520 Do you need a minute? 109 00:05:08,460 --> 00:05:09,860 Andre posted this online. 110 00:05:11,660 --> 00:05:16,660 For a good spanking, call me at 604... My phone's been buzzing all morning. 111 00:05:17,280 --> 00:05:19,480 I made the mistake of answering the first few. 112 00:05:20,420 --> 00:05:23,740 Is that a mushroom? Oh, no, that's definitely not a mushroom. 113 00:05:55,379 --> 00:05:57,260 Can I get you something to drink? 114 00:05:59,320 --> 00:06:00,320 Excuse me. 115 00:06:00,560 --> 00:06:01,980 Don't touch my headphones. 116 00:06:02,260 --> 00:06:03,260 They're my buffer. 117 00:06:04,180 --> 00:06:06,060 It must be some game you're playing. 118 00:06:06,620 --> 00:06:08,760 It's not a game. I'm coding my app. 119 00:06:09,100 --> 00:06:10,100 I'll have a soda. 120 00:06:11,480 --> 00:06:13,000 I'll have a soda, please. 121 00:06:17,820 --> 00:06:19,180 Why would your ex do this? 122 00:06:19,440 --> 00:06:23,820 Our divorce got ugly last year. Even at our worst, Andre was never this bad. 123 00:06:24,100 --> 00:06:25,360 Anything change recently? 124 00:06:25,680 --> 00:06:26,860 I have a new boyfriend. 125 00:06:28,340 --> 00:06:30,800 Andre's had like six girlfriends since we split. 126 00:06:31,080 --> 00:06:33,720 God forbid I meet anyone new. Typical. 127 00:06:34,670 --> 00:06:38,830 He started with stuff like putting sugar in my gas tank, which cost an arm and a 128 00:06:38,830 --> 00:06:39,830 leg to repair. 129 00:06:39,930 --> 00:06:44,910 Then he sent an email from my account to all my contacts, my parents, co 130 00:06:44,910 --> 00:06:46,850 -workers. Everyone thinks I have gonorrhea. 131 00:06:47,210 --> 00:06:50,130 And now... Have you taken this to the police? 132 00:06:50,450 --> 00:06:53,530 They say there's nothing they can do. I can't prove it's him. 133 00:06:54,250 --> 00:06:58,710 I read your interview, Mr. Stenson, how you're all about getting couples to work 134 00:06:58,710 --> 00:07:00,130 together instead of against each other. 135 00:07:00,490 --> 00:07:01,790 That sounds really nice. 136 00:07:02,990 --> 00:07:04,970 I'll see if I can get Andre and his lawyer in. 137 00:07:10,190 --> 00:07:12,170 I thought Frank was being a jerk. 138 00:07:12,930 --> 00:07:15,470 Abigail, I have a few minutes. Let's talk now. 139 00:07:19,750 --> 00:07:20,750 Phil, what's going on? 140 00:07:21,990 --> 00:07:25,750 Frank has asked for a child custody evaluation. 141 00:07:26,470 --> 00:07:27,470 And he's a fool. 142 00:07:27,910 --> 00:07:31,790 Those are always tough on the kids, on the whole family. So I've heard. 143 00:07:32,330 --> 00:07:37,110 I also know they're going to interview everyone in my life. You want me to bury 144 00:07:37,110 --> 00:07:38,170 Frank, let something slip? 145 00:07:40,490 --> 00:07:44,090 I'm more worried about my own past slip -ups. 146 00:07:45,690 --> 00:07:47,990 I know this puts you in a difficult position. 147 00:07:49,570 --> 00:07:53,190 It might, if there were any slip -ups to report. 148 00:07:55,270 --> 00:07:57,410 Good thing I haven't witnessed any. 149 00:08:28,750 --> 00:08:29,750 A real lawyer's office. 150 00:08:30,190 --> 00:08:32,169 Too bad you won't be here long enough to enjoy it. 151 00:08:32,590 --> 00:08:33,630 Take a Jesse's back? 152 00:08:34,390 --> 00:08:38,429 Her ex should be here any minute. Can't wait to meet this lovely drag of 153 00:08:38,429 --> 00:08:39,429 humanity. 154 00:08:39,809 --> 00:08:42,010 What were you and Harry meeting about? 155 00:08:43,330 --> 00:08:46,170 You can't stand it when I have a moment alone with him, can you? 156 00:08:46,630 --> 00:08:47,630 Well, 157 00:08:47,870 --> 00:08:50,750 I'm going to be straight with you. Don't say it's about partnership. That's 158 00:08:50,750 --> 00:08:51,750 getting old. 159 00:08:52,650 --> 00:08:56,110 I'm about to get dragged through a child custody evaluation. 160 00:08:58,030 --> 00:08:59,030 Brutal. 161 00:08:59,850 --> 00:09:00,850 Sorry to hear that. 162 00:09:01,170 --> 00:09:02,750 Harry will likely be interviewed. 163 00:09:04,130 --> 00:09:05,470 Chances are you will too. 164 00:09:06,230 --> 00:09:12,570 So, whatever your feelings are about me, I'd appreciate it if you... It's okay. 165 00:09:12,770 --> 00:09:15,050 Abby, I got your back. 166 00:09:22,690 --> 00:09:24,770 We're hoping to de -escalate this tension. 167 00:09:25,550 --> 00:09:27,950 Come up with an agreement concerning your son's education. 168 00:09:28,310 --> 00:09:30,590 And put an end to your serial harassment. 169 00:09:30,950 --> 00:09:31,949 My harassment? 170 00:09:31,950 --> 00:09:33,510 Still playing the victim, I see. 171 00:09:33,910 --> 00:09:36,010 Did she tell you about the time she keyed my work van? 172 00:09:36,570 --> 00:09:39,190 Or when she cut the crotches out of my pants? 173 00:09:40,330 --> 00:09:41,209 All of them. 174 00:09:41,210 --> 00:09:45,030 I was upset. He was cheating on me. Whatever happened in the past doesn't 175 00:09:45,030 --> 00:09:48,830 justify your client's abusive behavior. My client has done nothing. Well, this 176 00:09:48,830 --> 00:09:50,990 spank me ad didn't post itself. 177 00:09:51,390 --> 00:09:52,390 She posted it. 178 00:09:52,940 --> 00:09:54,820 You think I'm doing this to myself? 179 00:09:55,160 --> 00:09:56,320 She's setting me up. 180 00:09:56,600 --> 00:09:58,220 Making me out to be the crazy one. 181 00:09:58,920 --> 00:10:00,740 Also, she can take that job in Victoria. 182 00:10:01,020 --> 00:10:02,260 The move is not about my job. Right. 183 00:10:02,620 --> 00:10:06,040 It's about sticking her son in a school for messed up kids. Kids with special 184 00:10:06,040 --> 00:10:09,700 needs. Dion is fine when he's with me. You're never with him during the week, 185 00:10:09,780 --> 00:10:13,540 Andre. I'm the one taking calls from teachers every time he has a meltdown. 186 00:10:13,860 --> 00:10:16,680 Now he's skipping class. Dion's not the one with the mental issues. 187 00:10:17,400 --> 00:10:20,280 I know you're behind this. You obviously have different ideas about what's best 188 00:10:20,280 --> 00:10:23,160 for your son. They do. We've gone back and forth on this for months with no 189 00:10:23,160 --> 00:10:24,540 resolution. Let's leave it for court. 190 00:10:24,800 --> 00:10:27,900 I wonder how long before these boys get sick of your bullshit. 191 00:10:30,360 --> 00:10:32,280 Who was your previous lawyer? 192 00:10:32,720 --> 00:10:35,460 Candace Birch. She wouldn't do anything about Andre's harassment. 193 00:10:36,340 --> 00:10:38,140 Candace? She's a pretty aggressive lawyer. 194 00:10:38,380 --> 00:10:39,960 Was it true, what Andre said? 195 00:10:40,220 --> 00:10:43,080 Yes, there's a job, but I only started looking after Deanne was accepted. 196 00:10:43,380 --> 00:10:44,380 No, I meant... 197 00:10:44,400 --> 00:10:46,640 About cutting the crotches out of all his pants? 198 00:10:46,860 --> 00:10:47,860 I'm not proud of that. 199 00:10:48,320 --> 00:10:49,320 You should be. 200 00:10:49,480 --> 00:10:50,480 I'm fired. 201 00:10:50,600 --> 00:10:54,760 But I'm past it now. I'm in a good relationship. I just want to move on. 202 00:10:54,760 --> 00:10:56,180 means doing what's best for Dion. 203 00:11:01,560 --> 00:11:03,620 So, are you going to make the call, or am I? 204 00:11:05,580 --> 00:11:06,580 Ms. Fullerton? 205 00:11:07,180 --> 00:11:08,540 Yeah, I repped her. 206 00:11:09,500 --> 00:11:10,500 Why'd you part ways? 207 00:11:11,400 --> 00:11:12,700 That's lawyer -client privilege. 208 00:11:14,510 --> 00:11:15,690 Let me rephrase. 209 00:11:16,450 --> 00:11:19,890 Did you ever suspect that Jesse could be doing these things to herself? 210 00:11:20,530 --> 00:11:21,710 Are you not hearing me? 211 00:11:24,310 --> 00:11:31,050 Look, all I'll say is Jesse's version of reality is not necessarily on point. So 212 00:11:31,050 --> 00:11:34,330 if you decide to represent her, proceed with the cut. 213 00:11:49,070 --> 00:11:49,889 Let's be strong. 214 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Yeah, okay. 215 00:11:58,710 --> 00:11:59,710 Hey, 216 00:12:01,730 --> 00:12:03,250 sweaty? 217 00:12:04,570 --> 00:12:05,570 No. 218 00:12:07,310 --> 00:12:08,310 Right. 219 00:12:08,930 --> 00:12:09,930 Nylon shorts. 220 00:12:10,410 --> 00:12:12,090 Yeah, I'm getting flashbacks to prom. 221 00:12:12,810 --> 00:12:17,470 Kathy Sanchez was my date. I was traumatized. Well, I promise it was just 222 00:12:17,470 --> 00:12:18,870 traumatizing as it can be. 223 00:12:19,849 --> 00:12:21,170 Can we grab lunch later today? 224 00:12:21,590 --> 00:12:23,230 Sure. Nicola Zantico? 225 00:12:23,470 --> 00:12:24,470 Sounds great. 226 00:12:25,090 --> 00:12:26,910 Why don't you swing by my office first? 227 00:12:27,230 --> 00:12:28,850 I'm going to show you off to my co -workers. 228 00:12:32,630 --> 00:12:33,630 Okay, 229 00:12:39,430 --> 00:12:40,430 okay, okay. 230 00:12:44,450 --> 00:12:47,930 So your parents divorced? 231 00:12:48,510 --> 00:12:49,510 When I was seven. 232 00:12:51,610 --> 00:12:52,710 Do you have any siblings? 233 00:12:54,050 --> 00:12:57,450 Two half -siblings that I know of. 234 00:12:58,690 --> 00:13:03,310 Well, here we are, baked from scratch this morning. 235 00:13:05,050 --> 00:13:09,510 I'm off to my volunteer shift at the soup kitchen. Honey, I'll let them know 236 00:13:09,510 --> 00:13:10,550 couldn't make it this time. 237 00:13:11,370 --> 00:13:12,370 Bye. 238 00:13:16,780 --> 00:13:17,960 Does a lot of volunteering? 239 00:13:19,060 --> 00:13:24,100 Honestly, her idea of charity is bidding at those cheesy bachelor auctions. 240 00:13:26,520 --> 00:13:28,540 And the scones are... Whole foods. 241 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 That's okay. 242 00:13:30,360 --> 00:13:31,360 They're my favorite. 243 00:13:33,420 --> 00:13:35,080 Her heart's in the right place. 244 00:13:35,960 --> 00:13:37,440 She's just looking out for me. 245 00:13:38,860 --> 00:13:40,920 What was your parents' relationship like? 246 00:13:41,840 --> 00:13:44,820 Well, they were actually really, um... 247 00:13:47,600 --> 00:13:48,920 They weren't the greatest role models. 248 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 For anything. 249 00:13:51,400 --> 00:13:52,400 No. 250 00:13:53,960 --> 00:13:55,480 My dad cheated on my mom. 251 00:13:55,700 --> 00:13:57,680 So naturally my mom told me everything. 252 00:14:00,040 --> 00:14:03,920 And the arguing was non -stop. 253 00:14:06,100 --> 00:14:07,780 It's like living in an Albie play. 254 00:14:11,380 --> 00:14:14,080 I never wanted my kids to go through anything like that. 255 00:14:18,209 --> 00:14:19,510 Well, here we are. 256 00:14:34,810 --> 00:14:37,790 Level with me, Jessie. Why did Candace drop you as a client? 257 00:14:39,130 --> 00:14:42,310 I included an email that Andre sent me in a court affidavit. 258 00:14:42,930 --> 00:14:45,950 And I may have... 259 00:14:46,840 --> 00:14:48,480 Okay, I know how this is going to sound. 260 00:14:49,480 --> 00:14:52,580 You doctored it. I didn't add anything that Andre didn't say to me in person. 261 00:14:52,860 --> 00:14:54,800 Okay? I just put it in writing. Jessie. 262 00:14:55,160 --> 00:14:57,980 I swear, I am not doing these things to myself. It's Andre. 263 00:14:58,240 --> 00:15:03,160 If I could prove it, I would, but I can't. And... No one will believe me. 264 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 Okay. 265 00:15:07,800 --> 00:15:11,440 I'm really sorry for everything you're going through, but... You don't believe 266 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 me either. 267 00:15:13,120 --> 00:15:14,360 Daniels made his decision. 268 00:15:41,320 --> 00:15:42,279 Love that one. 269 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 See you now. 270 00:15:47,160 --> 00:15:48,380 You're not mad at me, are you? 271 00:15:49,760 --> 00:15:50,639 I'm sorry. 272 00:15:50,640 --> 00:15:52,720 I should have given you credit for helping with those files. 273 00:15:53,780 --> 00:15:55,460 Yeah, you should have. 274 00:15:55,900 --> 00:15:59,260 It's just, no one ever says, attaboy, good work, Cecil. 275 00:16:00,020 --> 00:16:01,700 Terry still calls me by a woman's name. 276 00:16:02,220 --> 00:16:03,220 You're Mensa. 277 00:16:04,100 --> 00:16:05,460 I didn't think you needed the praise. 278 00:16:06,640 --> 00:16:09,480 Six years ago, I competed in this thing. 279 00:16:10,040 --> 00:16:12,320 The World Stem Federation competition. 280 00:16:13,280 --> 00:16:14,280 I play silver. 281 00:16:15,320 --> 00:16:19,400 Mom took my medal. She said, this doesn't look like gold. 282 00:16:20,260 --> 00:16:21,260 Wow. 283 00:16:21,720 --> 00:16:23,200 It's practically the same thing. 284 00:16:29,900 --> 00:16:32,000 Why would Andre slash your tires? 285 00:16:32,500 --> 00:16:35,880 So I'd be late to pick up Dion. Anything to make me look bad in court? 286 00:16:36,680 --> 00:16:38,220 Gary, you're here. 287 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 Of course. He sounded so distraught on the phone. 288 00:16:41,800 --> 00:16:43,080 Did you pick up Dion? 289 00:16:43,560 --> 00:16:45,100 I tried. He cut class again. 290 00:16:45,420 --> 00:16:47,620 It's okay. I called him. He's safe at home. 291 00:16:48,220 --> 00:16:52,500 Oh, Miss Bianchi, this is... Gary, Gary, this is... Abigail. 292 00:16:53,020 --> 00:16:54,200 Okay, I'll be right back. 293 00:16:56,080 --> 00:16:57,840 You've got to help her. The police have been useless. 294 00:16:58,760 --> 00:17:00,820 Andre's attacks, they're getting more extreme. 295 00:17:01,980 --> 00:17:02,980 Jessie's terrified. 296 00:17:03,720 --> 00:17:05,060 She could have slashed her own tires. 297 00:17:05,440 --> 00:17:07,579 When? Right before her meeting with you. 298 00:17:07,930 --> 00:17:10,170 You didn't see her. She's at her breaking point. 299 00:17:10,390 --> 00:17:13,089 It is possible Jesse's doing these things to get sympathy. 300 00:17:13,710 --> 00:17:14,709 Munchausen syndrome. 301 00:17:14,710 --> 00:17:16,150 Like that stepmom in The Sixth Sense? 302 00:17:16,390 --> 00:17:17,750 That's Munchausen by proxy. 303 00:17:17,990 --> 00:17:20,410 Or Jesse's just got a bad case of divorce psychosis. 304 00:17:20,730 --> 00:17:25,270 I've certainly seen my share of that from scorned women over the years. 305 00:17:25,310 --> 00:17:27,369 Harry? Bitches be crazy? That's your argument? 306 00:17:27,609 --> 00:17:30,990 Ask your mother about the time she loaded my jockstrap with cayenne pepper 307 00:17:30,990 --> 00:17:34,150 before my hockey game. No one wants to hear about your jockstrap. 308 00:17:34,470 --> 00:17:35,870 What if Lucy meets with Jesse? 309 00:17:36,350 --> 00:17:37,790 She believes she's telling the truth. 310 00:17:38,030 --> 00:17:39,030 We'll take her case. 311 00:17:39,190 --> 00:17:40,190 Okay, fine. 312 00:17:40,390 --> 00:17:43,370 Okay, I guess I can do that. Thank you for asking. 313 00:17:44,990 --> 00:17:47,690 Daniel, your lunch date is here. 314 00:17:47,890 --> 00:17:50,810 Ah, everyone, I would like you to meet my girlfriend. 315 00:17:51,310 --> 00:17:52,610 Clara? Harry? 316 00:17:56,890 --> 00:17:58,410 I'm going to use the restroom. 317 00:17:58,650 --> 00:17:59,650 Meet you at the elevator. 318 00:18:11,919 --> 00:18:15,960 What? Mary and Daniel dipped their fish sticks in the sandal. 319 00:18:19,500 --> 00:18:20,140 Then 320 00:18:20,140 --> 00:18:32,260 the 321 00:18:32,260 --> 00:18:36,540 contractor went directly to my client to talk about his concerns. 322 00:18:37,460 --> 00:18:38,460 Really? 323 00:18:40,100 --> 00:18:44,320 That's not right and now the entire project is in jeopardy crazy 324 00:18:44,320 --> 00:18:51,200 Go on ask me 325 00:18:51,200 --> 00:18:56,120 whatever it is you want to know Where did you two meet 326 00:18:56,120 --> 00:19:01,800 Reflections cocktail lounge when about a year ago 327 00:19:01,800 --> 00:19:07,800 How long did it last couple weeks 328 00:19:10,679 --> 00:19:12,080 It was a blip. 329 00:19:12,620 --> 00:19:15,400 Then my firm's name took it off, Svensson and Svensson. 330 00:19:17,260 --> 00:19:18,980 I didn't know his last name. 331 00:19:20,340 --> 00:19:21,420 It was a few nights. 332 00:19:22,760 --> 00:19:24,180 We didn't do a whole lot of talking. 333 00:19:35,680 --> 00:19:36,800 Thank you. Hey. 334 00:19:37,620 --> 00:19:40,680 Sophia just texted me. Apparently Valerie met with Nico yesterday. 335 00:19:41,140 --> 00:19:42,019 How'd it go? 336 00:19:42,020 --> 00:19:43,760 Let you know when he stops ignoring my calls. 337 00:19:44,140 --> 00:19:45,580 Jessie, everything okay? 338 00:19:45,920 --> 00:19:48,700 The job in Victoria, it's on hold. 339 00:19:49,060 --> 00:19:53,360 The principal received an anonymous email. Apparently some parent said they 340 00:19:53,360 --> 00:19:54,360 slapped their kid. 341 00:19:54,620 --> 00:19:58,100 They're investigating me. Deep breath, Jessie. It will be fine. 342 00:19:59,740 --> 00:20:03,940 This is Dr. Simpson. Oh, the one who's going to figure out if I'm a nut bar. 343 00:20:04,600 --> 00:20:06,720 That's not how I'd put it. No, it's okay. 344 00:20:07,320 --> 00:20:08,320 I want to know, too. 345 00:20:09,260 --> 00:20:11,020 These days I wonder if I am crazy. 346 00:20:12,920 --> 00:20:13,920 Follow me. 347 00:20:19,340 --> 00:20:20,620 Are you getting any sleep? 348 00:20:21,860 --> 00:20:22,860 Barely. 349 00:20:24,380 --> 00:20:28,960 I've never been a paranoid person, but lately I'm just on edge. 350 00:20:29,920 --> 00:20:34,800 Was Andre ever physically or psychologically abusive when you were 351 00:20:36,940 --> 00:20:39,020 We had our screaming matches, sure. 352 00:20:40,220 --> 00:20:42,380 But I never felt unsafe. 353 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 And now you do. 354 00:20:47,060 --> 00:20:53,660 After I met Gary, maybe... Maybe Andre thinks he's being replaced in Dion's 355 00:20:53,660 --> 00:20:57,860 life. But I've said it a thousand times. Gary is not moving to Victoria. 356 00:20:58,880 --> 00:21:00,200 Tell me more about Dion. 357 00:21:01,340 --> 00:21:03,180 How has he adjusted to the separation? 358 00:21:05,870 --> 00:21:06,870 Not great. 359 00:21:08,230 --> 00:21:09,650 But he has these moments. 360 00:21:10,350 --> 00:21:14,170 He made me this really cool stop -motion animation once. 361 00:21:14,630 --> 00:21:17,970 A bunch of dancing jelly beans. 362 00:21:18,570 --> 00:21:22,230 It said, Happy Mother's Day, you're sweet. 363 00:21:23,750 --> 00:21:25,410 People don't see that side of him. 364 00:21:26,210 --> 00:21:27,330 He's a good kid. 365 00:21:29,670 --> 00:21:33,010 But yes, it gets challenging. 366 00:21:33,800 --> 00:21:35,780 Has Dion had a formal diagnosis? 367 00:21:37,740 --> 00:21:39,420 Oppositional defiance disorder. 368 00:21:41,620 --> 00:21:43,460 Andre says he just needs more exercise. 369 00:21:45,140 --> 00:21:47,000 I took Dion to see a play once. 370 00:21:47,360 --> 00:21:52,780 And something, the light or sound, set him off. 371 00:21:54,860 --> 00:21:59,000 You should have seen the way the other kids looked at him. Even the parents. 372 00:21:59,800 --> 00:22:01,980 When people see you as crazy... 373 00:22:03,150 --> 00:22:06,730 They treat you like you're contagious or dangerous. 374 00:22:08,570 --> 00:22:11,450 I just don't want Dion to feel that way. 375 00:22:11,910 --> 00:22:13,190 What do you think he needs? 376 00:22:13,470 --> 00:22:14,590 To be understood. 377 00:22:15,390 --> 00:22:17,290 To have teachers that get him. 378 00:22:17,670 --> 00:22:22,310 And I found a place that can give that to him. The way Andre is wearing me 379 00:22:22,470 --> 00:22:24,310 some days I just want to give up. 380 00:22:28,610 --> 00:22:31,810 Mom, Dion, just take a seat. 381 00:22:33,570 --> 00:22:35,030 Why didn't you pick Pierre from school? 382 00:22:35,610 --> 00:22:38,390 Buddy, you know I had a meeting. I don't like getting picked up by him. All 383 00:22:38,390 --> 00:22:40,410 right, just take it down or not. Get out of my face! 384 00:22:44,230 --> 00:22:45,230 I'm sorry, Gary. 385 00:22:46,010 --> 00:22:47,010 It's okay. 386 00:22:47,090 --> 00:22:49,170 It's a stressful situation, but we've got this. 387 00:22:50,930 --> 00:22:54,810 If I ever talked to my mom like that, my face would be in the side of a milk 388 00:22:54,810 --> 00:22:55,810 carton. 389 00:23:02,920 --> 00:23:03,920 Come in. 390 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 What is it? 391 00:23:12,620 --> 00:23:17,160 I just... I don't want there to be any awkwardness between us. 392 00:23:19,100 --> 00:23:20,100 Awkwardness? How? 393 00:23:20,200 --> 00:23:21,200 Come on, Dad. 394 00:23:21,820 --> 00:23:22,860 Clara. Ah. 395 00:23:24,160 --> 00:23:27,180 Well, there's no discomfort on my end. 396 00:23:27,460 --> 00:23:30,020 She's a great gal. You should see where it goes. 397 00:23:36,520 --> 00:23:39,260 If you think she's so great, why did you stop seeing her? 398 00:23:40,000 --> 00:23:43,600 I just needed a woman with a little more substance. 399 00:23:44,940 --> 00:23:47,320 But I think Clara's great for you. 400 00:23:57,800 --> 00:24:01,320 You and Harry measuring fish sticks? Not funny. 401 00:24:02,070 --> 00:24:04,130 Yeah, it is. The whole thing is freaking hilarious. 402 00:24:04,710 --> 00:24:06,810 Want me to pump your tires for the custody evaluation? 403 00:24:08,010 --> 00:24:09,010 Lay off. 404 00:24:09,210 --> 00:24:10,630 I don't think Jessie is lying. 405 00:24:11,150 --> 00:24:14,790 Her lack of sleep, high alertness, there's symptoms of hypervigilance, 406 00:24:14,790 --> 00:24:16,530 suggests she's legitimately scared. 407 00:24:18,070 --> 00:24:19,250 Fine. We'll represent her. 408 00:24:19,630 --> 00:24:23,190 I'll get Cecil to draft a contract of representation. I'll drop it off. 409 00:24:23,190 --> 00:24:24,009 on my way home. 410 00:24:24,010 --> 00:24:27,150 Wait, what about... Oh, you're going to want to hop on the sea bus and catch the 411 00:24:27,150 --> 00:24:28,170 212 to Deep Cove. 412 00:25:19,830 --> 00:25:20,830 Excuse me. 413 00:25:21,730 --> 00:25:22,730 Oh, hi. 414 00:25:23,130 --> 00:25:24,190 Is this your place? 415 00:25:24,470 --> 00:25:25,470 No. 416 00:25:25,790 --> 00:25:27,310 I'm her lawyer, Abigail. 417 00:25:28,910 --> 00:25:29,910 Aiden. 418 00:25:31,590 --> 00:25:33,950 Do you have any idea how the fire started? 419 00:25:34,270 --> 00:25:36,470 Some kind of accelerant. Probably gasoline. 420 00:25:36,830 --> 00:25:37,830 Sounds like arson. 421 00:25:39,010 --> 00:25:41,530 I can keep you updated on the investigation. 422 00:25:42,310 --> 00:25:43,730 Let me give you my contact info. 423 00:25:44,210 --> 00:25:45,210 Sure. 424 00:25:45,870 --> 00:25:47,030 Here you go. 425 00:25:49,990 --> 00:25:53,390 Is that for the fire station, or...? No. 426 00:25:54,870 --> 00:25:55,870 My cell. 427 00:25:58,280 --> 00:25:59,280 Feel free to call. 428 00:25:59,920 --> 00:26:00,920 Anytime. 429 00:26:18,220 --> 00:26:19,220 Happens. 430 00:26:21,020 --> 00:26:22,020 Not to me. 431 00:26:23,220 --> 00:26:24,320 Should I take that personally? 432 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 No. 433 00:26:26,660 --> 00:26:27,660 No, not you. 434 00:26:28,250 --> 00:26:29,250 You're great. 435 00:26:30,350 --> 00:26:35,930 It's just... When I'm with you, I start picturing my dad. 436 00:26:36,870 --> 00:26:37,870 Wait, no. 437 00:26:38,330 --> 00:26:39,330 That didn't come out right. 438 00:26:39,810 --> 00:26:42,790 Is this something you think you're going to be able to work through? 439 00:26:44,490 --> 00:26:45,490 I want to. 440 00:26:47,990 --> 00:26:48,990 But I don't know. 441 00:26:58,640 --> 00:27:01,480 Maybe it's best if you sleep in your own bed tonight. 442 00:27:05,540 --> 00:27:06,840 I'm sorry, Clara. 443 00:27:09,180 --> 00:27:10,880 Maybe I can... No. 444 00:27:27,600 --> 00:27:29,420 This isn't just about a school in Victoria. 445 00:27:29,680 --> 00:27:33,840 We need to convince the judge to grant Jesse emergency full custody of Dion. 446 00:27:35,020 --> 00:27:36,100 Great. Do it. 447 00:27:36,420 --> 00:27:37,420 Really? 448 00:27:37,700 --> 00:27:38,820 Everything okay? 449 00:27:40,020 --> 00:27:41,280 I don't want to talk about it. 450 00:27:41,540 --> 00:27:43,740 This wouldn't have anything to do with your Oedipal crisis. 451 00:27:44,940 --> 00:27:47,680 Clara broke up with me last night. Said I had daddy issues. 452 00:27:48,200 --> 00:27:49,800 Wow, Clara. Accurate read. 453 00:27:50,040 --> 00:27:51,620 Says the person who wrote the book. 454 00:27:53,200 --> 00:27:55,580 Jesse, you know Dion can't be in the courtroom. 455 00:27:56,080 --> 00:27:57,080 He won't go to school. 456 00:27:57,520 --> 00:27:59,220 He's still terrified from last night. 457 00:27:59,500 --> 00:28:00,500 I'll stay with you. 458 00:28:01,080 --> 00:28:01,560 In 459 00:28:01,560 --> 00:28:09,640 closing, 460 00:28:09,980 --> 00:28:12,920 Your Honor, Ms. Fullerton only wants what's best for her son. 461 00:28:13,280 --> 00:28:17,880 And her ex has responded with a campaign of terror. One that could have caused 462 00:28:17,880 --> 00:28:21,920 bodily harm last night. We ask that you not only grant Ms. Fullerton's request 463 00:28:21,920 --> 00:28:25,500 to relocate to Victoria, but that you grant her emergency sole custody. 464 00:28:25,920 --> 00:28:27,260 depending on the outcome of the investigation. 465 00:28:29,180 --> 00:28:30,180 Counsel? 466 00:28:30,440 --> 00:28:33,380 Your Honor, I agree with Ms. Bianchi on one point. 467 00:28:33,800 --> 00:28:37,880 Ms. Fullerton wants what she thinks is best for her child, and she'll do 468 00:28:37,880 --> 00:28:42,000 anything to get her way. Last night, my client was painting the interior of an 469 00:28:42,000 --> 00:28:44,940 office building. A whole crew can vouch for him. His crew is a bunch of high 470 00:28:44,940 --> 00:28:47,540 school buddies that are still kissing the quarterback's ass. They'll say 471 00:28:47,540 --> 00:28:49,500 anything to cover for him. Will you give it a rest? 472 00:28:50,320 --> 00:28:51,860 I'll have order in my courtroom. 473 00:28:52,440 --> 00:28:56,020 We have concerns about Ms. Fullerton's mental health. We believe she is doing 474 00:28:56,020 --> 00:28:57,020 these things to herself. 475 00:28:57,340 --> 00:28:58,360 A million objections. 476 00:28:58,680 --> 00:28:59,940 This is complete speculation. 477 00:29:00,400 --> 00:29:06,580 News article dated 1990 about a fire at Ms. Fullerton's childhood home emailed 478 00:29:06,580 --> 00:29:08,200 to my office anonymously. 479 00:29:08,820 --> 00:29:11,980 Objection. We haven't seen this. You're seeing it now, Ms. Bianchi. 480 00:29:12,180 --> 00:29:13,180 I'll allow it. 481 00:29:13,760 --> 00:29:17,240 Investigators discovered the fire had been started by the family's 10 -year 482 00:29:17,240 --> 00:29:21,610 daughter. When asked why she'd done it, the girl said, I wanted to see the 483 00:29:21,610 --> 00:29:22,610 pretty flames. 484 00:29:22,710 --> 00:29:26,950 The circumstantial evidence is damning. Out of concern for the child's safety, 485 00:29:27,090 --> 00:29:31,450 we ask the court to grant Mr. Fullerton emergency interim custody of their son. 486 00:29:31,530 --> 00:29:34,470 Objection. Counsel just admitted the evidence is circumstantial. 487 00:29:35,470 --> 00:29:40,180 Nevertheless... I'm afraid I must lean on the side of extreme caution and grant 488 00:29:40,180 --> 00:29:44,360 Mr. Fullerton emergency sole custody. Your Honor, the child has special needs. 489 00:29:44,460 --> 00:29:46,040 Jesse is his biggest advocate. 490 00:29:46,260 --> 00:29:49,860 To be reviewed in one month, when perhaps we will have more clarity. 491 00:29:54,900 --> 00:29:55,420 Was 492 00:29:55,420 --> 00:30:04,100 it 493 00:30:04,100 --> 00:30:07,330 true? What the article said about the fire? I was 10. 494 00:30:07,590 --> 00:30:09,430 I wasn't trying to hide anything from you guys. 495 00:30:10,650 --> 00:30:11,650 Hey. 496 00:30:13,030 --> 00:30:15,470 Dad said I'm going with him. I'm supposed to be with you tonight. 497 00:30:16,190 --> 00:30:18,450 Yeah, buddy. We made some changes to the schedule. 498 00:30:18,650 --> 00:30:19,650 Listen, it's going to be okay. 499 00:30:19,750 --> 00:30:21,170 No, it's not. It's Taco Tuesday. 500 00:30:21,690 --> 00:30:24,350 We'll have tacos at my house. No, we have tacos at Mom's. 501 00:30:25,150 --> 00:30:26,490 Go to your dad's tonight, okay? 502 00:30:27,090 --> 00:30:29,170 If you do that, I'll bring you anything you need. 503 00:30:36,870 --> 00:30:39,210 Hey, give it time. Everything will get sorted out. 504 00:30:40,270 --> 00:30:44,270 I know we don't want to believe it's Jesse, but I don't think it's Andre 505 00:30:44,630 --> 00:30:48,470 No, he seemed genuinely concerned for his son's safety. 506 00:30:49,210 --> 00:30:51,990 What if it's someone else? Someone we haven't even considered? 507 00:30:52,370 --> 00:30:55,170 It would have to be someone with intimate knowledge of Jesse's past. 508 00:30:55,530 --> 00:30:57,310 Someone who could gain access to her computer. 509 00:30:58,010 --> 00:31:01,450 Maybe they installed spyware or a keylogger. Then they'd have access to 510 00:31:01,450 --> 00:31:03,950 everything. Her contacts, passwords, schedule. 511 00:31:04,470 --> 00:31:05,470 Dion. 512 00:31:05,640 --> 00:31:09,960 I met him after my session with Jesse. He was angry because Gary picked him up 513 00:31:09,960 --> 00:31:10,639 from school. 514 00:31:10,640 --> 00:31:15,260 He texted Abby, too. He grunted something about coding an app. Yeah, and 515 00:31:15,260 --> 00:31:17,880 Jesse's tire got splashed, Dion skipped school. 516 00:31:19,320 --> 00:31:21,440 No. Not a chance. 517 00:31:23,180 --> 00:31:27,820 He has oppositional defiant disorder. He's not a criminal mastermind. Nobody 518 00:31:27,820 --> 00:31:31,420 thinks that, but this can't be easy for Dion. 519 00:31:32,530 --> 00:31:35,790 Maybe he's doing this to try to sabotage the move to Victoria? 520 00:31:36,590 --> 00:31:37,730 Does he even want to go? 521 00:31:38,310 --> 00:31:39,550 Dion hates change. 522 00:31:39,830 --> 00:31:40,850 But I know my son. 523 00:31:41,370 --> 00:31:42,750 And he would never hurt anyone. 524 00:31:43,650 --> 00:31:46,970 Especially not me. Can I at least bring your laptop back to the office? 525 00:31:53,590 --> 00:31:54,590 All right, Cecil. 526 00:31:55,590 --> 00:31:56,930 Do your computer thing. 527 00:31:57,890 --> 00:32:00,250 Computer thing? Way to value my skills. 528 00:32:01,130 --> 00:32:04,390 Gonna... Stop by the fire hall and see where they're at with the investigation. 529 00:32:04,790 --> 00:32:05,790 Why don't you just call them? 530 00:32:35,220 --> 00:32:36,220 Aiden, right? 531 00:32:36,860 --> 00:32:37,860 Abigail. 532 00:32:39,460 --> 00:32:44,600 I thought I'd come down and see if there were any updates about the fire. 533 00:32:44,900 --> 00:32:45,900 Nothing new to tell. 534 00:32:46,380 --> 00:32:47,900 Sorry you had to come all the way down here. 535 00:32:48,260 --> 00:32:49,500 Oh, it wasn't far. 536 00:32:50,540 --> 00:32:54,940 Unless I get to check out this big shiny truck. 537 00:32:56,860 --> 00:32:58,760 And I bet you got a pole hiding in there somewhere. 538 00:33:00,440 --> 00:33:02,560 Did you want to hop in? 539 00:33:03,160 --> 00:33:04,620 It'd be weird if I said yes. 540 00:33:05,630 --> 00:33:07,970 Well, most people who want to go on the truck are under ten. 541 00:33:09,710 --> 00:33:11,670 Oh, another fire to put out. 542 00:33:12,130 --> 00:33:15,030 Only if I leave my chili on the stove too long. It's my turn to cook. 543 00:33:16,390 --> 00:33:17,390 Anne's got to eat. 544 00:33:17,650 --> 00:33:19,850 I should go check on it. Yeah, I should get going too. 545 00:33:22,610 --> 00:33:23,970 Abigail, wait. 546 00:33:26,830 --> 00:33:27,830 Harding gift. 547 00:33:28,810 --> 00:33:29,810 Oh. 548 00:33:33,150 --> 00:33:34,250 Thank you for your service. 549 00:33:42,960 --> 00:33:44,300 Pickle, can I help you? 550 00:33:46,060 --> 00:33:47,060 Ta -da! 551 00:33:48,020 --> 00:33:49,360 Did you make that for me? 552 00:33:51,300 --> 00:33:57,560 In recognition of exemplary acts of piling and friendship, best office 553 00:33:57,560 --> 00:34:02,700 assistant. Oh, Cecil. And look, it's gold. 554 00:34:03,440 --> 00:34:04,480 I love it. 555 00:34:06,020 --> 00:34:07,020 Thank you. 556 00:34:24,330 --> 00:34:26,290 Well, basically you went all the way down there for nothing. 557 00:34:26,710 --> 00:34:28,070 I wouldn't say nothing. 558 00:34:28,469 --> 00:34:30,850 Picked up a bundle of toilet paper on my way back. 559 00:34:33,210 --> 00:34:34,210 You were right. 560 00:34:34,710 --> 00:34:36,230 That's spyware on Jesse's laptop. 561 00:34:36,770 --> 00:34:37,770 Good. 562 00:34:38,469 --> 00:34:42,170 So now are you able to trace the signature back to the person who 563 00:34:42,469 --> 00:34:43,750 I'm not Mr. Robot. 564 00:34:44,550 --> 00:34:48,690 Maybe we don't have to trace anything. Maybe we can bring the source to us. 565 00:34:49,630 --> 00:34:53,710 If I email Jesse, can the person who installed the spyware read it too? 566 00:34:54,139 --> 00:34:55,340 That's kind of the point. 567 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 What are you doing? 568 00:34:59,200 --> 00:35:00,200 Emailing Jessie. 569 00:35:00,800 --> 00:35:04,720 Letting her know that her neighbor across the street has reached out. 570 00:35:05,560 --> 00:35:07,960 And as luck would have it, her brother is visiting. 571 00:35:08,540 --> 00:35:11,780 He owns a car with a video surveillance system. 572 00:35:12,840 --> 00:35:17,100 My car has a video surveillance system. She thinks he has footage of the person 573 00:35:17,100 --> 00:35:18,100 who started the fire. 574 00:35:18,240 --> 00:35:21,060 She'll meet us tonight so we can check the video. 575 00:35:24,710 --> 00:35:28,570 So now whoever put the spyware on her laptop will want to get to that video 576 00:35:28,570 --> 00:35:29,570 before we do. 577 00:35:30,110 --> 00:35:31,210 She's setting a trap. 578 00:35:31,550 --> 00:35:33,610 Yeah. Wait a minute. Whose car are we using? 579 00:35:39,030 --> 00:35:41,330 Frank's car has video surveillance too. Why don't we use his? 580 00:35:41,610 --> 00:35:44,230 Four words. Child custody evaluation. 581 00:35:44,990 --> 00:35:47,630 Dumbass. Guys, relax. 582 00:35:48,030 --> 00:35:51,010 No one's going to go near your precious car. We're going to swoop in. 583 00:35:51,610 --> 00:35:52,610 Guys! 584 00:35:54,420 --> 00:35:55,420 Gary? 585 00:35:59,340 --> 00:36:00,340 My car. 586 00:36:01,340 --> 00:36:02,340 Gary? 587 00:36:02,860 --> 00:36:03,980 What the hell are you doing? 588 00:36:04,620 --> 00:36:06,340 Okay, okay, let me calm down. 589 00:36:06,900 --> 00:36:09,740 I'm looking out for you. Did you also tell yourself that when you set her 590 00:36:09,740 --> 00:36:12,040 on fire? Wait, wait, wait. The ad? 591 00:36:12,540 --> 00:36:13,740 The anonymous email? 592 00:36:14,580 --> 00:36:16,080 That was all you? I love you, Jessie. 593 00:36:16,360 --> 00:36:19,000 It just made me sick to feel the back and forth you had with your ex. He's 594 00:36:19,000 --> 00:36:22,780 Dion's dad. I wanted to show you his true colors. You mean your true colors. 595 00:36:22,780 --> 00:36:24,000 then you wanted to move to Victoria. 596 00:36:24,360 --> 00:36:25,720 We have a good thing here. Don't. 597 00:36:26,220 --> 00:36:29,640 Because of you, everyone thinks I'm a danger to my son. I think we can agree 598 00:36:29,640 --> 00:36:30,700 that kid is a wedge between us. 599 00:36:30,960 --> 00:36:33,720 That kid? You can't see what a negative force he has in your life. Let's face 600 00:36:33,720 --> 00:36:34,820 it. He's weird. 601 00:36:35,820 --> 00:36:36,820 Give me the tire arms. 602 00:36:37,400 --> 00:36:39,320 I just wanted us to be free from all this craziness. 603 00:36:39,540 --> 00:36:40,960 You are the craziness! 604 00:36:55,210 --> 00:36:56,770 Let me guess. It was the boyfriend. 605 00:36:57,390 --> 00:37:01,270 How'd you know? I listen to a lot of true crime podcasts. It's always the 606 00:37:01,270 --> 00:37:05,030 boyfriend. Lucy says she's a narcissist with a savior complex. 607 00:37:05,630 --> 00:37:10,150 Had to let go of my sous chef for stealing a side of beef, but you went 608 00:37:10,150 --> 00:37:12,710 crazy story of the day. Oh, no, there's more. 609 00:37:13,750 --> 00:37:14,750 You remember Clara? 610 00:37:15,290 --> 00:37:16,209 Of course. 611 00:37:16,210 --> 00:37:21,530 I love her pantsuit. Well, turns out she and my dad used to... No. 612 00:37:22,170 --> 00:37:24,750 Yeah. And I couldn't get over it. 613 00:37:25,040 --> 00:37:26,080 So she dumped me. 614 00:37:26,660 --> 00:37:29,720 My girlfriend. It's that mom. My girlfriend. It's that mom. Okay, okay, 615 00:37:30,740 --> 00:37:31,740 I know. 616 00:37:32,040 --> 00:37:34,100 I'm really sorry your ex -master's bad. 617 00:37:34,420 --> 00:37:35,420 Thank you. 618 00:37:36,140 --> 00:37:37,160 I liked her, too. 619 00:37:37,520 --> 00:37:38,620 I feel terrible. 620 00:37:39,980 --> 00:37:40,980 Trust me, you'll be fine. 621 00:37:41,880 --> 00:37:46,240 One day she'll look back and say, I dated two sons, and one of them had a 622 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 butt. 623 00:37:47,260 --> 00:37:48,260 Wait, 624 00:37:49,520 --> 00:37:50,520 I'm the one with the great butt, right? 625 00:37:50,780 --> 00:37:51,780 Mm -hmm. 626 00:37:54,540 --> 00:37:57,820 I am so sorry I blamed you for all this. I feel so stupid. 627 00:37:58,560 --> 00:37:59,700 He played all of us. 628 00:37:59,920 --> 00:38:02,940 The thing about creeps, they work overtime to not seem creepy. 629 00:38:03,220 --> 00:38:05,680 My boss once asked me to pull his finger. 630 00:38:06,800 --> 00:38:10,360 We would like to make an application to vary the temporary custody order. 631 00:38:12,540 --> 00:38:13,740 Reasonable. What about Victoria? 632 00:38:13,960 --> 00:38:15,560 My job offer is back on the table. 633 00:38:16,460 --> 00:38:19,080 And I still think this is the best school for Dion. 634 00:38:20,640 --> 00:38:22,280 I don't like being so far away from him. 635 00:38:22,640 --> 00:38:27,500 I know I only have him on weekends, but at least he feels close. 636 00:38:28,960 --> 00:38:33,920 The new school ends at noon every Friday. Jesse could get Dion on the 1 p 637 00:38:33,920 --> 00:38:36,780 ferry. You could have him on pro -D days and long weekends. 638 00:38:39,820 --> 00:38:44,220 Only until the end of the school year. Then we reassess. 639 00:38:54,090 --> 00:38:56,310 I'd like to pick up the kids from school today, Frank. 640 00:38:57,830 --> 00:38:59,290 I can bring them straight to you. 641 00:39:00,590 --> 00:39:02,610 Can you give me a ten -minute car ride with them? 642 00:39:04,310 --> 00:39:05,310 Call me back. 643 00:39:14,090 --> 00:39:15,230 There's someone here to see you. 644 00:39:16,270 --> 00:39:19,410 Walk -in? I don't think he's here for legal advice. 645 00:39:29,659 --> 00:39:31,180 You're here. 646 00:39:33,080 --> 00:39:34,080 Yeah. 647 00:39:35,760 --> 00:39:37,540 Is it about the fire? 648 00:39:37,920 --> 00:39:38,920 No. 649 00:39:41,820 --> 00:39:46,280 I was wondering if you'd like to go out tonight. 650 00:39:48,960 --> 00:39:52,780 Uh, I have to stay late tonight. 651 00:39:53,660 --> 00:39:55,780 Or a thing. 652 00:39:59,240 --> 00:40:01,480 I get it. I should have called. 653 00:40:03,120 --> 00:40:04,120 Maybe tomorrow? 654 00:40:05,080 --> 00:40:06,080 Great. 655 00:40:07,240 --> 00:40:08,460 Yeah, great. 656 00:40:08,940 --> 00:40:10,400 I'll call tomorrow then. 657 00:40:11,540 --> 00:40:12,540 Okay. 658 00:40:29,320 --> 00:40:30,580 And how long have you been in this current job? 659 00:40:31,580 --> 00:40:32,580 Almost 10 months. 660 00:40:33,840 --> 00:40:35,740 What is your relationship like with your boss? 661 00:40:36,760 --> 00:40:37,760 That's a loaded question. 662 00:40:39,480 --> 00:40:40,600 I've worked for my dad. 663 00:40:41,240 --> 00:40:42,240 Oh. 664 00:40:42,640 --> 00:40:46,940 How has that been for you? You said you were estranged for a long time. 665 00:40:48,260 --> 00:40:49,260 33 years. 666 00:40:49,340 --> 00:40:50,340 Yeah. 667 00:40:50,720 --> 00:40:53,680 But we settled into a bit of a rhythm. 668 00:40:55,360 --> 00:40:57,240 And he did help me out when I needed it. 669 00:40:58,280 --> 00:41:00,440 Something he never lets me forget. 670 00:41:02,480 --> 00:41:05,240 Does your substance use cause any problems in your life? 671 00:41:07,100 --> 00:41:13,400 Alcohol has caused problems in the past, but I've been sober close to a year. 672 00:41:13,780 --> 00:41:16,800 Have you ever neglected your children when you were under the influence? 673 00:41:17,200 --> 00:41:18,480 No, I haven't. 674 00:41:19,220 --> 00:41:20,220 Mr. 675 00:41:22,200 --> 00:41:23,840 Bianchi mentioned a few occasions. 676 00:41:25,360 --> 00:41:28,000 When you passed out and left the children unattended. 677 00:41:29,100 --> 00:41:33,940 I mean, I took naps when the kids were young, but who hasn't? 678 00:41:34,720 --> 00:41:38,500 He said one of these naps resulted in your daughter getting frostbite. 679 00:41:39,000 --> 00:41:40,300 Apparently you left her outside. 680 00:41:42,260 --> 00:41:46,500 She was building a snowman without gloves on. She was in the backyard where 681 00:41:46,500 --> 00:41:49,040 could see her. There's no judgment here, Abigail. 682 00:41:49,600 --> 00:41:51,180 I'm just relaying what he told me. 683 00:41:53,200 --> 00:41:57,860 He also talked about a time your son cut his hair with a sharp pair of scissors. 684 00:41:58,060 --> 00:42:00,760 They were plastic from his Play -Doh set. 685 00:42:01,420 --> 00:42:03,220 These things could happen to any parent. 686 00:42:03,800 --> 00:42:08,460 Your daughter Sophia mentioned a video that wound up on YouTube of you in 687 00:42:10,340 --> 00:42:11,700 It was almost a year ago. 688 00:42:13,300 --> 00:42:14,980 Her peers still tease her about it. 689 00:42:17,220 --> 00:42:20,840 Look, that is something I will... 690 00:42:21,180 --> 00:42:25,020 forever be ashamed of. But you have to understand, Frank had just kicked me out 691 00:42:25,020 --> 00:42:26,480 of the house the night before. 692 00:42:26,760 --> 00:42:27,760 Because of your drinking? 693 00:42:28,260 --> 00:42:31,860 Yes. And did you respond to the stress of that situation with more drinking? 694 00:42:32,100 --> 00:42:33,760 Yes, because I'm an alcoholic. 695 00:42:34,200 --> 00:42:38,160 I'm just trying to understand the full picture. No, no. You're trying to fill 696 00:42:38,160 --> 00:42:42,580 the picture Frank is painting. Oh, poor Frank. Because of all of his problems is 697 00:42:42,580 --> 00:42:43,499 my drinking. 698 00:42:43,500 --> 00:42:44,500 Well, what about him? 699 00:42:46,120 --> 00:42:49,380 How he lied to me when he said the affair was over. 700 00:42:50,339 --> 00:42:52,740 How he's keeping my own children from me. 701 00:42:53,400 --> 00:42:54,680 Has he mentioned any of that? 702 00:42:58,280 --> 00:42:59,280 Sorry. No, it's okay. 703 00:43:01,280 --> 00:43:03,060 You know what? I think that's enough for today. 704 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Yeah. 51567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.