All language subtitles for Family Law s02e01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,820
Previously on Family Law. My name is
Abigail and I'm a alcoholic.
2
00:00:05,480 --> 00:00:08,980
No other lawyer in town would touch you,
not even your own firm.
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,480
Daniel and Lucy Svensson, your brother
and sister.
4
00:00:13,160 --> 00:00:16,660
I don't want to have to blame my 40
-year -old boomerang kid on a first
5
00:00:16,960 --> 00:00:19,200
Go. That'll be nice having you back
home. Ish.
6
00:00:19,440 --> 00:00:20,439
Home -ish.
7
00:00:20,440 --> 00:00:24,200
Ever since you arrived, I hate coming to
the office. Not at all thrilled to be
8
00:00:24,200 --> 00:00:25,460
your co -counsel, but...
9
00:00:25,920 --> 00:00:27,740
I guess it's a small price to pay for
partnership.
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,660
I did what you asked. I made Daniel a
partner.
11
00:00:30,100 --> 00:00:34,580
Gay people want civil unions, fine. But
don't force the rest of us to redefine
12
00:00:34,580 --> 00:00:37,500
the legal definition of marriage to suit
your agenda.
13
00:00:37,740 --> 00:00:41,480
This is the same woman that said trans
people were mentally ill attention
14
00:00:41,480 --> 00:00:45,760
seekers. It was a great interview.
Except for the part where you're dating
15
00:00:45,760 --> 00:00:46,820
Crystal Steele.
16
00:00:47,100 --> 00:00:50,060
She was... This morning. Who?
17
00:00:50,280 --> 00:00:53,860
That time you kissed Lucy. Did you know
she was married? It's over.
18
00:00:54,060 --> 00:00:55,080
Yes, it is.
19
00:00:57,260 --> 00:00:58,940
By the way, I'm pregnant.
20
00:01:00,440 --> 00:01:01,440
Who's Felicity?
21
00:01:03,460 --> 00:01:07,480
Frank! And you must be Felicity. Have a
great night, you two.
22
00:01:08,920 --> 00:01:12,200
She's... I have nowhere else to go.
23
00:01:26,250 --> 00:01:28,510
I wanted to think better of Frank. I
really did.
24
00:01:31,250 --> 00:01:34,070
He's just like the rest of them, ruled
by his joystick.
25
00:01:35,450 --> 00:01:36,490
Utterly selfish.
26
00:01:37,030 --> 00:01:38,750
The worst kind of betrayal.
27
00:01:39,250 --> 00:01:43,450
If I ruled the world, I would go Old
Testament. I'd round up all the
28
00:01:43,530 --> 00:01:46,370
line them up against a wall, and stone
them to death.
29
00:01:49,070 --> 00:01:53,590
Who are you? And why are you in my
pajamas?
30
00:01:54,210 --> 00:01:55,210
Mom.
31
00:01:55,500 --> 00:01:59,120
This is Lucy, Abby's sister, half
-sister.
32
00:02:00,060 --> 00:02:02,700
Oh, you're the one he had with his
secretary.
33
00:02:03,760 --> 00:02:07,360
And might I ask why you spent the night
at my house?
34
00:02:08,440 --> 00:02:10,320
I'm going to let Lucy fill you in.
35
00:02:13,980 --> 00:02:15,180
Well, come on.
36
00:02:16,480 --> 00:02:19,060
I'm dating a network TV personality.
37
00:02:19,680 --> 00:02:23,240
Let me do a few shows first. You're
going to knock it out on the park.
38
00:02:23,240 --> 00:02:24,800
does outrage better than you.
39
00:02:26,740 --> 00:02:30,680
This is the first time in my life I
don't have to do my own makeup or
40
00:02:30,680 --> 00:02:32,780
or editing. I have a team.
41
00:02:33,200 --> 00:02:35,540
Let's celebrate your debut over dinner.
42
00:02:35,820 --> 00:02:37,220
Chin chin. Perfect.
43
00:02:37,680 --> 00:02:38,760
I'll come by your office.
44
00:02:39,040 --> 00:02:40,960
Or we can just meet at my place.
45
00:02:41,440 --> 00:02:43,460
You still don't want me around your
family, huh?
46
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
It's complicated.
47
00:02:46,060 --> 00:02:47,300
Well, at some point.
48
00:02:47,770 --> 00:02:52,250
We're going to have to uncomplicate it
because I'm not going anywhere.
49
00:02:52,590 --> 00:02:57,570
You made a wave crash over me. Don't try
me again.
50
00:02:57,910 --> 00:02:59,350
Don't try me again.
51
00:02:59,670 --> 00:03:01,430
Benson and Associates, how may I direct
your call?
52
00:03:02,270 --> 00:03:03,270
Morning, Daniel.
53
00:03:03,390 --> 00:03:04,390
Craig.
54
00:03:04,810 --> 00:03:05,689
Daniel Craig.
55
00:03:05,690 --> 00:03:06,690
Svensson and Svensson.
56
00:03:07,210 --> 00:03:08,210
When you answer the phones.
57
00:03:08,630 --> 00:03:09,630
Right, of course.
58
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
Congratulations again.
59
00:03:11,330 --> 00:03:12,950
Morning, Miss Bianchi. Morning, Nina.
60
00:03:13,490 --> 00:03:14,510
Why is Craig?
61
00:03:14,750 --> 00:03:15,750
I adopted him.
62
00:03:15,990 --> 00:03:16,990
He's mine.
63
00:03:17,200 --> 00:03:19,840
At least you'll have one sentient being
who loves you just the way you are.
64
00:03:20,520 --> 00:03:23,360
I'm going to need you to write up the
publication of notice for the class
65
00:03:23,360 --> 00:03:25,840
ASAP. Jerry, schedule a partners
meeting.
66
00:03:26,260 --> 00:03:29,040
Cecil, contact IT. We need to update the
corporate logo.
67
00:03:29,820 --> 00:03:32,880
And Nina, I'm going to need you to
remove your personal items from your
68
00:03:33,140 --> 00:03:34,140
Am I fired?
69
00:03:34,240 --> 00:03:35,099
Of course not.
70
00:03:35,100 --> 00:03:37,140
But you were the first one to contact
when clients arrived.
71
00:03:37,420 --> 00:03:39,140
We need to project a professional image.
72
00:03:42,000 --> 00:03:43,540
No, he's not going to see the irony.
73
00:03:45,580 --> 00:03:46,740
Boardroom in 10. New client.
74
00:03:47,180 --> 00:03:48,180
Don't be late.
75
00:03:51,060 --> 00:03:53,360
I'll calm down once he's marked his
territory.
76
00:03:53,840 --> 00:03:55,520
And I'm not talking about the dog.
77
00:03:56,460 --> 00:04:00,800
My husband, Bert, died a year and a half
ago.
78
00:04:01,120 --> 00:04:02,240
Oh, we're sorry for your loss.
79
00:04:03,200 --> 00:04:08,580
He left early one morning and never came
home. The police found his car by the
80
00:04:08,580 --> 00:04:09,580
Fraser River.
81
00:04:09,680 --> 00:04:13,060
They found his crocs washed up on shore.
82
00:04:13,400 --> 00:04:15,080
His wallet was still in the car.
83
00:04:15,630 --> 00:04:18,269
The only thing they didn't recover was
Bert.
84
00:04:18,470 --> 00:04:21,570
Norma, I can't imagine what you're going
through.
85
00:04:21,950 --> 00:04:23,370
Do you need help with his estate?
86
00:04:24,250 --> 00:04:26,450
No, nothing like that.
87
00:04:27,150 --> 00:04:30,610
I watch a lot of cat videos.
88
00:04:30,870 --> 00:04:31,950
I know, I know.
89
00:04:32,290 --> 00:04:33,290
Don't we all?
90
00:04:33,470 --> 00:04:37,370
A friend of mine sent me this one
yesterday.
91
00:04:44,520 --> 00:04:46,360
I'm afraid I don't understand.
92
00:04:46,760 --> 00:04:47,760
It's burnt.
93
00:04:48,040 --> 00:04:49,280
I'm sure of it.
94
00:04:50,380 --> 00:04:54,480
My dead husband is very much alive.
95
00:05:24,489 --> 00:05:26,290
That was Bert's laugh.
96
00:05:26,890 --> 00:05:28,950
And you see the birthmark?
97
00:05:29,310 --> 00:05:31,470
I thought it looked like an octopus.
98
00:05:31,890 --> 00:05:33,590
Bert thought it looked like a squid.
99
00:05:33,930 --> 00:05:40,070
Norma, our hearts go out to you, but the
chance is that it's him. Okay, just,
100
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
um...
101
00:05:42,730 --> 00:05:44,650
Our 25th wedding anniversary.
102
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
You see?
103
00:05:47,990 --> 00:05:50,370
Let's say for a minute that it is him.
104
00:05:50,830 --> 00:05:54,890
If he's alive and well, why wouldn't he
contact you?
105
00:05:55,470 --> 00:05:56,470
Okay.
106
00:05:58,030 --> 00:06:04,090
Bert and I, we had a good marriage. I
worked at an insurance firm. Bert was
107
00:06:04,090 --> 00:06:08,470
-employed, an inventor, always coming up
with the next great idea.
108
00:06:08,890 --> 00:06:11,490
His specialty was the all -in -one.
109
00:06:11,950 --> 00:06:15,330
He invented this walking stick.
110
00:06:15,590 --> 00:06:16,610
I mean, it had everything.
111
00:06:17,050 --> 00:06:22,970
Barometer, thermometer, compass, metal
detector, bear bell, shoehorn. It could
112
00:06:22,970 --> 00:06:23,970
even pick up litter.
113
00:06:24,190 --> 00:06:31,070
His ideas were terrific, but never quite
right time, right place, you
114
00:06:31,070 --> 00:06:36,510
know? Anyway, I'd saved up enough for us
to do the whole Freedom 55 thing.
115
00:06:37,100 --> 00:06:41,960
We were going to buy a used VW van, tour
Canada from coast to coast.
116
00:06:42,160 --> 00:06:48,760
But after he disappeared, creditors
started calling. He drained all our
117
00:06:48,760 --> 00:06:54,180
savings and left me with nothing but a
mountain of debt.
118
00:06:54,720 --> 00:06:59,920
I lost my job because of the stress,
lost the house.
119
00:07:00,380 --> 00:07:06,560
So now I live in a basement suite and
work as a greeter at Bulk Bonanza.
120
00:07:07,050 --> 00:07:09,370
Sorry, time for my blood pressure pills.
121
00:07:10,070 --> 00:07:11,250
Another of Bert's inventions.
122
00:07:12,370 --> 00:07:13,370
Medication reminder.
123
00:07:13,970 --> 00:07:15,350
You know there's an app for that.
124
00:07:16,370 --> 00:07:20,050
Norma, are you suggesting Bert may have
faked his own death?
125
00:07:20,350 --> 00:07:22,050
I don't know what to think.
126
00:07:22,650 --> 00:07:25,610
That's why I was hoping you could help
me find him.
127
00:07:27,440 --> 00:07:30,100
Seriously, Daniel, that was the best you
could do for her? Given the name of
128
00:07:30,100 --> 00:07:31,120
three private investigators.
129
00:07:31,420 --> 00:07:35,140
There's a very real possibility that her
dirtbag husband faked his own death.
130
00:07:35,420 --> 00:07:38,400
Even if he did, pseudocide isn't a crime
in and of itself.
131
00:07:38,780 --> 00:07:40,140
Now there's being a dirtbag husband.
132
00:07:40,660 --> 00:07:41,660
Oh, hey, Frank.
133
00:07:47,640 --> 00:07:54,440
How dare you come
134
00:07:54,440 --> 00:07:56,660
here? The choice that I have. Must have
called you a hundred times.
135
00:07:57,000 --> 00:08:00,840
48. I tried to follow you last night,
but Nico called. You know, he wanted to
136
00:08:00,840 --> 00:08:03,920
picked up from his sleepover. Oh, did
our son ruin your secret rendezvous with
137
00:08:03,920 --> 00:08:08,620
Felicity? Abby, nothing was going to
happen. She just wanted me to look at
138
00:08:08,620 --> 00:08:11,260
PowerPoint presentation. Oh, yeah? What
was it called? How to be a homewrecker
139
00:08:11,260 --> 00:08:12,260
in five easy steps?
140
00:08:12,460 --> 00:08:15,700
You're angry. I don't blame you. But we
need to present a united front for the
141
00:08:15,700 --> 00:08:18,340
kids. You're moving back into the house?
You think that's still happening?
142
00:08:18,640 --> 00:08:22,700
I can barely look at you without wanting
to scratch out your eyeball. Abby,
143
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
they're expecting it.
144
00:08:23,930 --> 00:08:26,930
I cannot do this to our children. I
can't do this to our children. Okay,
145
00:08:26,930 --> 00:08:29,150
bad choice of words. Bad choices all
around, Frank.
146
00:08:29,670 --> 00:08:33,169
How many times do I have to tell you? It
was just one drink. You know what? Just
147
00:08:33,169 --> 00:08:34,169
go. Seriously.
148
00:08:34,690 --> 00:08:35,690
Go!
149
00:08:42,230 --> 00:08:43,870
Morning, Frank. How are my grandkids?
150
00:08:44,250 --> 00:08:45,189
Good. Fine.
151
00:08:45,190 --> 00:08:46,190
Good.
152
00:08:53,000 --> 00:08:56,740
If you want, I can stand against the
wall, hand you a few stones.
153
00:08:58,680 --> 00:09:02,660
No. God forbid I broke the window.
That'd be a fortune to replace.
154
00:09:04,040 --> 00:09:05,540
I don't know why I did it.
155
00:09:06,220 --> 00:09:09,120
I'm not a psychologist, but it seems
pretty obvious to me.
156
00:09:09,580 --> 00:09:10,940
Like father, like daughter.
157
00:09:11,180 --> 00:09:12,920
I wouldn't give Harry that much power.
158
00:09:13,800 --> 00:09:16,260
You lost your mother at a tender age.
159
00:09:17,060 --> 00:09:20,560
I'm sure it's hard to fully commit to
anyone in case you lose them, too.
160
00:09:21,360 --> 00:09:22,380
It's pretty good.
161
00:09:22,910 --> 00:09:25,650
So you say you've ended it with the
Asha?
162
00:09:26,130 --> 00:09:27,130
Yes.
163
00:09:27,670 --> 00:09:29,110
Do you want Maggie back?
164
00:09:32,730 --> 00:09:35,930
I forgave your father the first time he
cheated on me.
165
00:09:37,250 --> 00:09:40,270
It was the fourth and fifth times I
struggled.
166
00:09:42,930 --> 00:09:44,370
You're a good person, Lucy.
167
00:09:44,950 --> 00:09:47,730
You're a good person who did a bad
thing.
168
00:09:51,120 --> 00:09:52,680
He made me get rid of my stuff, too.
169
00:09:53,080 --> 00:09:56,460
He can have a real live dog in the
office, but I can't have my happy panda
170
00:09:56,460 --> 00:09:57,540
stapler? Cecil.
171
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
Do you have a minute?
172
00:10:00,780 --> 00:10:03,980
It was super simple. I just messaged him
and said I wanted to chat about a
173
00:10:03,980 --> 00:10:05,460
world's funniest cats compilation.
174
00:10:06,000 --> 00:10:07,220
He got back to me right away.
175
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
Where is he, do you know?
176
00:10:09,160 --> 00:10:10,160
Stuttgart, Germany.
177
00:10:10,200 --> 00:10:11,700
Huh? Goes by the name Gunther.
178
00:10:12,520 --> 00:10:15,060
Too bad you can't extradite someone for
asshole, right?
179
00:10:16,100 --> 00:10:17,600
Maybe I can get Norma some closure.
180
00:10:24,230 --> 00:10:26,910
Hi. I'm excited you wanted to use my
video.
181
00:10:27,290 --> 00:10:29,990
As are we. Gunter, when did you shoot
the video?
182
00:10:30,230 --> 00:10:33,870
Last month, when I was on vacation in
your beautiful province.
183
00:10:34,090 --> 00:10:36,010
It was part of my Michael Bublé tour.
184
00:10:36,790 --> 00:10:38,570
But where did you take the video?
185
00:10:43,370 --> 00:10:45,010
Shot on a pot farm?
186
00:10:45,330 --> 00:10:46,810
65 clicks from Vancouver.
187
00:10:47,710 --> 00:10:50,750
If he's here, he's hiding in plain
sight.
188
00:11:00,840 --> 00:11:04,520
Before we approach, maybe we should come
up with a game plan. It's hard to know
189
00:11:04,520 --> 00:11:05,520
how we're going to react.
190
00:11:05,740 --> 00:11:06,740
Norma?
191
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
Norma!
192
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Bert?
193
00:11:09,820 --> 00:11:11,260
Bert? Bert!
194
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
You're alive!
195
00:11:13,940 --> 00:11:16,120
I can't believe you're alive!
196
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
Whoa, whoa, whoa.
197
00:11:18,440 --> 00:11:21,300
You left me in so much trouble!
198
00:11:21,580 --> 00:11:25,160
I'm sorry, I don't know what you're
talking about. Ezra, what's going on?
199
00:11:25,400 --> 00:11:28,160
Not a clue, Leanne. I've never seen this
woman before in my life.
200
00:11:31,630 --> 00:11:37,210
What are you talking about, Bert? I'm
your wife. Hey, first off, my name's
201
00:11:37,210 --> 00:11:41,730
Warner. Cut the crap, Bert. You faked
your own death a year ago and left your
202
00:11:41,730 --> 00:11:44,450
wife with a pile of debt. This is crazy.
203
00:11:45,150 --> 00:11:46,350
You've got the wrong person.
204
00:11:46,590 --> 00:11:48,110
When did you two meet? About a year ago.
205
00:11:49,350 --> 00:11:54,090
He answered my ad for Armhand. Let me
guess. He asked to be paid in cash.
206
00:11:54,470 --> 00:11:55,810
Has he ever shown you a piece of ID?
207
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Opened a bank account?
208
00:11:57,710 --> 00:11:58,830
You gotta believe me, Llama.
209
00:11:59,340 --> 00:12:02,760
I don't know these people. Llama, that's
what you called me.
210
00:12:04,380 --> 00:12:06,400
I had a funeral for you.
211
00:12:07,540 --> 00:12:12,260
I mourned for you. Get off our property,
now, or I'm calling the police. Better
212
00:12:12,260 --> 00:12:15,700
call a lawyer, too, pal, because you owe
my client a shit ton of money.
213
00:12:22,680 --> 00:12:24,640
Oh, no, no, no. Please, allow me.
214
00:12:25,440 --> 00:12:28,440
I'm a partner now, and you deliberately
breached my authority.
215
00:12:28,990 --> 00:12:33,210
I found Norma's dirtbag husband, thereby
bringing us a new client, so you're
216
00:12:33,210 --> 00:12:34,210
welcome.
217
00:12:36,530 --> 00:12:41,310
First choice driver's license, courtesy
of Norma. Dig up whatever you can on him
218
00:12:41,310 --> 00:12:44,590
or on Laughing Grass Farms or on his
alias, Ezra Warner.
219
00:12:44,810 --> 00:12:45,810
You got it.
220
00:13:00,650 --> 00:13:02,230
I'm afraid there's been a change of
plans.
221
00:13:03,030 --> 00:13:05,090
I won't be moving into the basement
suite.
222
00:13:06,550 --> 00:13:10,050
We've jointly decided that it's for the
best.
223
00:13:13,090 --> 00:13:15,290
We just need a bit more time. You think
we're stupid?
224
00:13:16,370 --> 00:13:18,890
This is just code for mom screwed up
again.
225
00:13:19,350 --> 00:13:22,930
What fresh horror will we find on
YouTube this time? Sophia, enough.
226
00:13:25,030 --> 00:13:26,230
Don't be so hard on your mother.
227
00:13:38,800 --> 00:13:42,740
He threw you under the bus. He just
can't stand being the villain in all
228
00:13:42,780 --> 00:13:46,240
He made this mess. He needs to take
ownership. To be fair, it's a tricky
229
00:13:46,240 --> 00:13:47,240
situation.
230
00:13:47,780 --> 00:13:51,600
I'm sorry, did I ask for your opinion?
I'm just saying, it must be upsetting
231
00:13:51,600 --> 00:13:52,279
him, too.
232
00:13:52,280 --> 00:13:54,060
Do you infidels have some sort of club?
233
00:13:54,380 --> 00:13:57,160
Is there a loyalty program, or does that
defeat the purpose?
234
00:13:57,440 --> 00:13:58,440
Abigail.
235
00:14:02,940 --> 00:14:06,180
Miss Frank didn't cheat on me when I was
pregnant. I didn't cheat on Maggie once
236
00:14:06,180 --> 00:14:08,060
she was pregnant.
237
00:14:08,730 --> 00:14:10,890
How much longer will you be imposing on
our hospitality?
238
00:14:11,490 --> 00:14:12,990
Abigail Jane Calliope.
239
00:14:13,390 --> 00:14:17,670
Your sister had a momentary lapse of
judgment. A momentary... It went on for
240
00:14:17,670 --> 00:14:18,670
months.
241
00:14:19,930 --> 00:14:21,270
You know what? I've lost my appetite.
242
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
Morning, everyone.
243
00:14:33,190 --> 00:14:34,730
Good morning, Mr. Junior Svensson.
244
00:14:38,960 --> 00:14:40,460
I see they spelled your name right.
245
00:14:43,420 --> 00:14:44,800
Are you responsible for this?
246
00:14:45,720 --> 00:14:50,800
My client, who for the sake of ease we
will refer to as Bert Choi.
247
00:14:51,140 --> 00:14:52,500
Duh, it's because it's his name.
248
00:14:52,820 --> 00:14:54,380
Has lost all memories of his past.
249
00:14:55,260 --> 00:14:59,520
You're pleading amnesia? Actually, the
psychiatric term is dissociative fugue.
250
00:15:00,360 --> 00:15:04,040
It's common for people in the midst of a
few to disappear and start new lives. I
251
00:15:04,040 --> 00:15:07,520
have a much simpler diagnosis for you.
It's called lying cheating.
252
00:15:07,720 --> 00:15:10,760
Spin this any way you want, Mr. Kroll.
It doesn't change the fact that... That
253
00:15:10,760 --> 00:15:14,440
we are going to force your client to pay
his wife back every last cent of the
254
00:15:14,440 --> 00:15:18,440
debt he incurred. Forgive my junior
colleague for her shaky grasp on the
255
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
of family law.
256
00:15:19,680 --> 00:15:23,240
We're going to get him to pay back half
as a family debt. I'm well aware of the
257
00:15:23,240 --> 00:15:27,140
basics, but if this man had a shred of
decency... It's not about decency, Allie
258
00:15:27,140 --> 00:15:29,580
McBeal. He'll never pay back what you
allege he owes.
259
00:15:29,900 --> 00:15:30,900
Allege?
260
00:15:31,080 --> 00:15:35,260
This isn't Pizzagate. These are well
-documented debts in his name.
261
00:15:35,540 --> 00:15:37,060
But my client has nothing to give.
262
00:15:37,600 --> 00:15:39,980
I'm sorry for any trouble I may have
caused.
263
00:15:40,700 --> 00:15:41,860
But I'm just a farmhand.
264
00:15:46,700 --> 00:15:49,700
Oh! And Mr. Choi would like to start
formal divorce proceedings.
265
00:15:49,980 --> 00:15:51,780
We'll be sending over the notice of plan
this afternoon.
266
00:15:56,980 --> 00:15:59,960
Norma, I would like to apologize... For
the fact that you got her exactly
267
00:15:59,960 --> 00:16:02,840
nothing? For my colleague's utter lack
of professionalism.
268
00:16:04,080 --> 00:16:04,440
I
269
00:16:04,440 --> 00:16:11,880
liked
270
00:16:11,880 --> 00:16:13,180
it better when he was dead.
271
00:16:14,500 --> 00:16:17,940
Ezra Warner invented the first can
opener in 1858.
272
00:16:18,820 --> 00:16:21,940
Bert Choi had taken out a lot of patents
over the years.
273
00:16:23,680 --> 00:16:27,760
Laughing Graph is a small organic grow
-off. It's a few years old, owned by
274
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Leanne Porter.
275
00:16:29,480 --> 00:16:32,620
And the company recently registered a
patent.
276
00:16:33,160 --> 00:16:34,940
Something called the Port -A -Pothead.
277
00:16:35,160 --> 00:16:36,600
Check this out.
278
00:16:38,860 --> 00:16:41,440
It's an all -in -one for pot smokers.
279
00:16:42,830 --> 00:16:46,590
There's a place to hold your weed and a
place for rolling paper. Even a built
280
00:16:46,590 --> 00:16:47,590
-in grinder.
281
00:16:49,550 --> 00:16:50,790
And here's your pipe.
282
00:16:51,530 --> 00:16:52,570
Ezra invented it.
283
00:16:54,710 --> 00:16:57,490
It's an all -in -one proposal. You guys
come up with another cheesy invention.
284
00:16:58,490 --> 00:17:02,210
They've resold 100 ,000 units of that
cheesy invention to the two biggest
285
00:17:02,210 --> 00:17:03,910
cannabis retail stores in the country.
286
00:17:05,950 --> 00:17:08,030
Hello, welcome to Bulk Bonanza.
287
00:17:08,930 --> 00:17:10,829
Hello, welcome to Bulk Bonanza.
288
00:17:11,760 --> 00:17:13,260
Hello. Oh, hi.
289
00:17:13,579 --> 00:17:14,439
What's going on?
290
00:17:14,440 --> 00:17:17,440
What if I told you Bert's about to make
a lot of money off of one of his
291
00:17:17,440 --> 00:17:18,419
inventions?
292
00:17:18,420 --> 00:17:21,960
You'd say my last shreds of optimism
have vanished into the wind.
293
00:17:22,579 --> 00:17:25,480
In a previous life, I was a personal
injury lawyer.
294
00:17:25,800 --> 00:17:27,260
A really good one.
295
00:17:27,720 --> 00:17:33,120
So here's what I want us to do. We sue
Bert's dad for intentional infliction of
296
00:17:33,120 --> 00:17:37,840
emotional harm, and we make that lying
mother fudger pay back every last cent
297
00:17:37,840 --> 00:17:39,180
owes you, and then some.
298
00:17:42,840 --> 00:17:44,160
You gonna get me one of those?
299
00:17:49,520 --> 00:17:51,400
Take them all, wretch pant.
300
00:17:55,440 --> 00:17:59,880
No. No way. It's a risk for the firm. We
get nothing unless we win. Says the man
301
00:17:59,880 --> 00:18:03,360
whose middle names are Pro and Bono.
Even if you do win, this is hardly on
302
00:18:03,360 --> 00:18:05,960
scale of the class action. It'll barely
cover our costs.
303
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
Just give this one to me, will ya?
304
00:18:08,830 --> 00:18:11,650
I brought you that class action. Why is
this so important to you?
305
00:18:12,670 --> 00:18:13,670
Norma loved Bert.
306
00:18:14,350 --> 00:18:19,630
She believed in him, supported him,
trusted him, and now he's faking amnesia
307
00:18:19,630 --> 00:18:22,010
pretend his life with her never
happened. He needs to be held
308
00:18:24,990 --> 00:18:26,770
Fine, but you answer to Daniel.
309
00:18:28,290 --> 00:18:31,430
Can we set up a meeting with opposing
counsel in case we can avoid taking this
310
00:18:31,430 --> 00:18:32,430
to court?
311
00:18:34,010 --> 00:18:36,830
Thank you for buying a pair of longer
shorts. Don't thank me.
312
00:18:37,530 --> 00:18:38,530
Thank Crystal.
313
00:18:42,510 --> 00:18:44,610
She seemed more off than usual.
314
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Yes.
315
00:18:48,290 --> 00:18:53,050
The patent may be registered under
laughing grass, but it's clearly Bert's
316
00:18:53,050 --> 00:18:57,730
invention. Here's one for the all -in
-one makeup applicator. Here's one for
317
00:18:57,730 --> 00:19:00,770
all -in -one kitchen utensil. Oh, it's
definitely his, but you'll never prove
318
00:19:00,770 --> 00:19:01,689
intentional harm.
319
00:19:01,690 --> 00:19:04,850
The tort of intentional infliction of
harm has four elements.
320
00:19:05,270 --> 00:19:07,390
One. The defendant must act
intentionally.
321
00:19:07,610 --> 00:19:10,930
Two, the defendant's conduct must be
extreme and outrageous. And three, the
322
00:19:10,930 --> 00:19:14,390
conduct must be the cause of four,
severe emotional distress.
323
00:19:14,930 --> 00:19:18,470
Burt's actions the day he vanished check
all the boxes. Except you can't prove
324
00:19:18,470 --> 00:19:19,570
he was trying to fake his own death.
325
00:19:21,090 --> 00:19:24,910
Maybe Burt planned on returning home to
his wife that day. Maybe he slipped on
326
00:19:24,910 --> 00:19:26,170
the riverbank and fell in.
327
00:19:26,470 --> 00:19:28,310
None of us knows for sure. Burt knows.
328
00:19:28,650 --> 00:19:30,170
Ah, but he doesn't.
329
00:19:31,150 --> 00:19:35,630
You're not seriously suggesting you
believe this dissociative fugue BS?
330
00:19:36,010 --> 00:19:37,370
I am, and I do.
331
00:19:37,570 --> 00:19:41,910
And cases like this have to meet a very
high threshold, so I'll see you in
332
00:19:41,910 --> 00:19:42,910
court.
333
00:19:48,030 --> 00:19:49,310
Yannick. Seriously?
334
00:19:50,050 --> 00:19:51,590
Just because I didn't move to your firm?
335
00:19:52,290 --> 00:19:53,690
Ye of massive ego.
336
00:19:54,230 --> 00:19:56,930
I had to take this, you know that,
partnership.
337
00:19:57,770 --> 00:20:01,470
It's my chance to take the firm in new
directions. Dude, it's Harry Svensson.
338
00:20:01,510 --> 00:20:03,530
You think he's going to relinquish even
a modicum of control?
339
00:20:05,139 --> 00:20:06,139
Science does it all.
340
00:20:13,520 --> 00:20:15,120
We need to get a professional opinion.
341
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
Bolster our case.
342
00:20:18,800 --> 00:20:20,060
Ruth, would you do an assessment?
343
00:20:20,260 --> 00:20:21,260
Results go to both parties.
344
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
Hell yes.
345
00:20:22,680 --> 00:20:26,520
We studied dissociative fuses at
Stanford. I haven't had first -hand
346
00:20:27,040 --> 00:20:28,980
I think it still won't, because Bert is
lying.
347
00:20:29,740 --> 00:20:32,760
Apparently, they're often caused by
significant trauma or stress.
348
00:20:33,200 --> 00:20:36,220
My uncle once got busted in a brothel,
and he swore he didn't remember how he
349
00:20:36,220 --> 00:20:37,219
got there.
350
00:20:37,220 --> 00:20:42,000
There's a famous story from the 50s. A
guy named Lawrence Bader disappeared on
351
00:20:42,000 --> 00:20:43,560
fishing trip. He was declared dead.
352
00:20:43,800 --> 00:20:46,880
Then eight years later, he resurfaced in
Nebraska.
353
00:20:47,300 --> 00:20:51,020
But now he was Fritz Johnson and had no
recollection of his previous life.
354
00:20:51,120 --> 00:20:55,520
Proving only that lying douchebag men
are like cockroaches, rampant throughout
355
00:20:55,520 --> 00:20:56,520
history.
356
00:20:56,780 --> 00:21:00,640
A team of psychiatrists studied him.
They concluded that he was telling the
357
00:21:00,640 --> 00:21:02,460
truth. Then they were duped. Maybe.
358
00:21:02,860 --> 00:21:05,580
It's hard to distinguish between a fugue
and the lingering.
359
00:21:07,780 --> 00:21:11,560
Faking it. Well, this guy's definitely
faking it. Oh, good. You're all here.
360
00:21:12,540 --> 00:21:16,960
I'd like to invite you to a family
dinner tomorrow night. You too, Jerry.
361
00:21:18,180 --> 00:21:19,980
To celebrate Daniel's partnership.
362
00:21:25,520 --> 00:21:26,620
Do you think he also meant me?
363
00:21:27,200 --> 00:21:28,200
No.
364
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
Thank you, Pam.
365
00:21:36,480 --> 00:21:38,380
Would anyone else like to share?
366
00:21:40,900 --> 00:21:42,160
I think Abby should.
367
00:21:43,620 --> 00:21:45,280
That's not how it works, Pam.
368
00:21:45,740 --> 00:21:48,560
You've been coming here for months now
and you haven't said a word.
369
00:21:48,920 --> 00:21:51,920
You just sit there looking down your
nose at the rest of us.
370
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
She has a point.
371
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
Fine.
372
00:21:58,760 --> 00:21:59,760
Believe.
373
00:22:02,240 --> 00:22:03,560
Oh, where to start?
374
00:22:05,000 --> 00:22:08,240
Why don't we all start by stating you're
an alcoholic?
375
00:22:08,700 --> 00:22:11,080
I'm not a schmalkoholic. Okay.
376
00:22:14,560 --> 00:22:18,900
My name is Abby, and I'm an alcoholic.
377
00:22:19,640 --> 00:22:20,640
Hi, Abby.
378
00:22:24,360 --> 00:22:28,300
When I first started coming here, I was
in deep denial.
379
00:22:30,640 --> 00:22:33,860
But I've been working hard at getting
better.
380
00:22:37,140 --> 00:22:41,220
Because I want my family back more than
anything.
381
00:22:44,660 --> 00:22:51,540
And I thought it was what my husband
wanted, too, until I caught him in a
382
00:22:51,540 --> 00:22:52,540
elevator.
383
00:22:53,480 --> 00:22:54,480
with another woman.
384
00:22:57,900 --> 00:23:00,480
He says nothing was going to happen, but
come on.
385
00:23:02,620 --> 00:23:07,660
And since that happened, I want to drink
all the time.
386
00:23:10,360 --> 00:23:15,360
I just keep thinking, I did all this
work.
387
00:23:38,540 --> 00:23:39,359
What's that?
388
00:23:39,360 --> 00:23:41,600
The pictures we made to decorate the
basement.
389
00:23:43,240 --> 00:23:46,960
I'm going to give them to Mom so that
she can hang them at JoJo's. God, Nico.
390
00:23:47,820 --> 00:23:50,060
Don't you get it? She screwed up
everything.
391
00:23:50,880 --> 00:23:53,140
Again. She's a totally crap mother -
Stop it!
392
00:23:54,880 --> 00:23:58,420
You didn't see her face when she saw
those texts on Dad's old phone.
393
00:24:08,200 --> 00:24:09,280
Lucy still asleep?
394
00:24:10,020 --> 00:24:13,440
Thank goodness for small mercies. Oh,
now, now.
395
00:24:14,460 --> 00:24:15,780
Whoa, what is this?
396
00:24:16,000 --> 00:24:21,520
This is a list of the top five divorce
lawyers in town, excluding your father.
397
00:24:21,520 --> 00:24:25,820
can help you set up short consults. That
way Frank can't use any of them. No one
398
00:24:25,820 --> 00:24:26,880
is talking about divorce.
399
00:24:27,380 --> 00:24:28,380
That's irrelevant.
400
00:24:28,560 --> 00:24:30,700
It's strategic. It's also not happening.
401
00:24:31,280 --> 00:24:34,600
Sweetheart, a leopard seldom changes his
spots.
402
00:24:34,980 --> 00:24:36,700
You have to hope for the best.
403
00:24:37,150 --> 00:24:38,250
And prepare for the worst.
404
00:24:38,650 --> 00:24:39,650
We're done here.
405
00:24:44,550 --> 00:24:46,650
Why don't you tell me the parts of your
life you do remember?
406
00:24:48,010 --> 00:24:49,030
I had a great childhood.
407
00:24:49,690 --> 00:24:51,750
I was an only child, doted on.
408
00:24:52,210 --> 00:24:53,450
I was always building stuff.
409
00:24:53,930 --> 00:24:56,630
Rocket ships, forts, go -karts.
410
00:24:59,310 --> 00:25:03,350
I remember my parents dying within a
year of each other when I was in my
411
00:25:03,350 --> 00:25:05,130
20s. Sorry to hear that.
412
00:25:06,380 --> 00:25:12,960
After that, it was like this great big
fog patch, and I'm just walking through
413
00:25:12,960 --> 00:25:18,260
the fog till one day I come out the
other side, older, fatter, working on a
414
00:25:18,260 --> 00:25:19,260
farm for Leanne.
415
00:25:20,300 --> 00:25:23,520
Dissociative fugues are often brought on
by trauma or stress.
416
00:25:23,880 --> 00:25:25,960
Can you recall anything along those
lines?
417
00:25:27,220 --> 00:25:32,180
I get these awful headaches sometimes,
and the odd panic attack where I feel
418
00:25:32,180 --> 00:25:33,180
like I can't breathe.
419
00:25:34,000 --> 00:25:37,040
Bert, do you have any recollections of
the day you disappeared?
420
00:25:38,340 --> 00:25:39,340
No.
421
00:25:39,600 --> 00:25:41,460
I think you're telling the truth.
Thanks.
422
00:25:41,660 --> 00:25:44,820
Seriously? I'm sorry. I know that's not
what you wanted to hear.
423
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
No.
424
00:25:46,860 --> 00:25:50,700
But you said yourself it's impossible to
know for sure.
425
00:25:51,260 --> 00:25:52,260
Yeah.
426
00:25:53,540 --> 00:25:58,080
Maybe you could emphasize that in your
assessment.
427
00:25:58,420 --> 00:25:59,880
You want me to lie in my report?
428
00:26:01,149 --> 00:26:04,370
I didn't use that word. Did you realize
you just asked me to do something that's
429
00:26:04,370 --> 00:26:05,570
brazenly unethical?
430
00:26:05,830 --> 00:26:07,310
And that's low, even for you.
431
00:26:07,970 --> 00:26:12,650
I guess I figured it wouldn't be a
stretch, given your complete lack of
432
00:26:12,650 --> 00:26:13,850
in other areas of your life.
433
00:26:42,320 --> 00:26:43,320
Hello, Harry.
434
00:26:44,220 --> 00:26:45,560
Long time no see.
435
00:26:53,700 --> 00:26:56,180
Abby. Abigail, my office, please.
436
00:27:04,160 --> 00:27:08,920
Okay, uh, either I've entered a parallel
universe or hell has actually frozen
437
00:27:08,920 --> 00:27:10,640
over. Joanne told me about Frank.
438
00:27:11,180 --> 00:27:14,200
I had no choice. You're living in a
bubble of denial.
439
00:27:15,500 --> 00:27:16,900
We are not getting divorced.
440
00:27:17,200 --> 00:27:19,640
You need to act like you're getting
divorced.
441
00:27:20,000 --> 00:27:21,440
Forearmed is forearmed.
442
00:27:22,000 --> 00:27:23,100
That's not the expression.
443
00:27:23,540 --> 00:27:24,540
Your mother's right.
444
00:27:24,760 --> 00:27:28,380
The longer you're out of the family
home, the less likely it is you'll get
445
00:27:28,380 --> 00:27:32,080
keep it if you divorce. And what's more
important, the longer Frank has custody,
446
00:27:32,300 --> 00:27:35,240
the harder it's going to be to get your
parenting time changed.
447
00:27:35,440 --> 00:27:39,000
Frank has been very successful in making
you out to be the bad guy, but he is
448
00:27:39,000 --> 00:27:43,200
just as culpable. He says he wasn't
going to sleep with her. Of course he
449
00:27:43,200 --> 00:27:47,740
going to sleep with her. The pertinent
question is, is that a deal breaker for
450
00:27:47,740 --> 00:27:53,220
you? You know what? You two are
literally the last people I would ever
451
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
marriage advice.
452
00:27:54,280 --> 00:27:57,440
And this whole thing is giving me the
creeps, so...
453
00:27:57,440 --> 00:28:04,280
Well, while I'm here, I should probably
fill you in on
454
00:28:04,280 --> 00:28:05,280
your other daughter.
455
00:28:09,800 --> 00:28:10,800
Jerry?
456
00:28:13,480 --> 00:28:14,480
Joanne.
457
00:28:14,720 --> 00:28:19,460
I know it's a cliche, but you really
haven't changed a bit. You have.
458
00:28:20,180 --> 00:28:21,540
And you look stunning.
459
00:28:22,800 --> 00:28:24,920
I was sad Harry got you in a divorce.
460
00:28:25,180 --> 00:28:27,260
Harry, has Harry budged on sitting for a
partner meeting?
461
00:28:28,280 --> 00:28:29,560
You must be Daniel.
462
00:28:30,120 --> 00:28:30,919
That's right.
463
00:28:30,920 --> 00:28:31,920
How's your mother doing?
464
00:28:32,180 --> 00:28:33,180
She's good.
465
00:28:33,620 --> 00:28:35,740
Been working in Guatemala the last year.
466
00:28:36,540 --> 00:28:37,980
She always was a do -gooder.
467
00:28:39,440 --> 00:28:41,560
Sorry. How do you know my mom?
468
00:28:41,760 --> 00:28:42,980
We used to be best friends.
469
00:28:43,600 --> 00:28:45,040
Until she slept with my husband.
470
00:28:57,740 --> 00:29:02,080
It is my opinion that Mr. Choi is
suffering from a dissociative fugue. And
471
00:29:02,080 --> 00:29:03,080
what do you base this opinion?
472
00:29:03,260 --> 00:29:06,540
I had an in -depth session with him. He
has no memory of the day of his
473
00:29:06,540 --> 00:29:07,540
disappearance.
474
00:29:10,420 --> 00:29:14,980
Your Honor, in a case like this, it must
be shown that the defendant desires to
475
00:29:14,980 --> 00:29:19,100
produce the kind of harm the plaintiff
has suffered, or at least that he knew
476
00:29:19,100 --> 00:29:23,060
that the harm would follow. Now, if Mr.
Choi has no memory of the day in
477
00:29:23,060 --> 00:29:25,640
question, we can never know what he was
thinking.
478
00:29:28,669 --> 00:29:30,030
Thank you for making it so easy.
479
00:29:30,930 --> 00:29:33,190
Counsel, do you have any further
questions for this witness?
480
00:29:33,490 --> 00:29:34,490
Yes, Your Honor.
481
00:29:35,510 --> 00:29:37,450
Ms. Svensson. Dr.
482
00:29:37,750 --> 00:29:39,430
Svensson. Sorry, doctor.
483
00:29:40,410 --> 00:29:43,650
Svensson. You've been practicing for how
long? Two years? Three.
484
00:29:44,830 --> 00:29:46,410
Are you a specialist in amnesia?
485
00:29:47,190 --> 00:29:50,990
No, but I... Have you ever had a patient
with a dissociative fugue? No. It's a
486
00:29:50,990 --> 00:29:51,990
rare diagnosis.
487
00:29:52,270 --> 00:29:55,510
So your expertise comes from... We
studied it at Stanford.
488
00:29:55,810 --> 00:29:56,810
Huh. So...
489
00:29:57,580 --> 00:30:00,680
Everything you know about Fuse comes
from a textbook.
490
00:30:00,880 --> 00:30:01,980
Objection badgering the witness.
491
00:30:02,480 --> 00:30:05,400
Ms. Bianchi, you need to put a proper
question to this witness.
492
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
Apologies, Your Honor.
493
00:30:08,100 --> 00:30:13,060
How difficult is it, even for experts
and by your own admission, you do not
494
00:30:13,060 --> 00:30:17,760
into that category, to discern between
legitimate amnesia and malingering?
495
00:30:18,040 --> 00:30:21,800
It can be challenging, but it's very...
So there's a good chance that Burt Choi
496
00:30:21,800 --> 00:30:25,240
could be, in layman's terms, lying
through his teeth.
497
00:30:25,660 --> 00:30:27,480
and that he remembers faking his own
death.
498
00:30:27,700 --> 00:30:28,900
Objection. Improper question.
499
00:30:29,200 --> 00:30:32,560
Knowing he'd be leaving his wife behind,
grieving and destitute.
500
00:30:32,860 --> 00:30:35,040
Sustained. Miss Bianchi, I know you know
better.
501
00:30:35,820 --> 00:30:36,820
No further questions.
502
00:30:41,540 --> 00:30:46,420
You ambushed me. You're a hostile
witness. I treated you as such. You
503
00:30:46,420 --> 00:30:49,560
to do the assessment. I was just doing
my job, and you made me look
504
00:30:49,680 --> 00:30:53,100
Oh, wham. Poor baby. I was just doing my
job. Daniel, say something.
505
00:30:53,500 --> 00:30:54,580
Lucy's right. That was vicious.
506
00:30:55,340 --> 00:30:57,300
but also very effective.
507
00:30:58,980 --> 00:31:03,680
See you guys on my celebration dinner.
508
00:31:10,700 --> 00:31:15,960
You were good in there. Thanks. Like
Mike Tyson when he bit off Evander
509
00:31:15,960 --> 00:31:16,960
Holyfield's ear.
510
00:31:18,620 --> 00:31:23,460
It's just that I can't help but wonder
if the doctor lady is right.
511
00:31:24,290 --> 00:31:25,990
Maybe he really doesn't remember.
512
00:31:27,630 --> 00:31:30,510
Bert and I took an acting class for fun
one summer.
513
00:31:31,410 --> 00:31:34,910
Bert was so awful, the teacher begged
him to drop out.
514
00:31:35,970 --> 00:31:41,330
When you've been married to someone for
that long, when you've trusted them for
515
00:31:41,330 --> 00:31:45,810
that long, you know what I want even
more than the money?
516
00:31:47,690 --> 00:31:48,690
The truth.
517
00:31:50,330 --> 00:31:51,330
Thank you, Darren.
518
00:31:53,060 --> 00:31:54,060
Lucy, Lucy.
519
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
Hey.
520
00:31:56,660 --> 00:31:57,840
I heard about you and Maggie.
521
00:31:58,120 --> 00:32:01,780
Did Abby tell you? No, Joanne. Why
didn't you come to me? You could have
522
00:32:01,780 --> 00:32:03,740
at my place. Dad, you have a one
-bedroom penthouse.
523
00:32:03,940 --> 00:32:06,780
And that woman that you're dating is...
Welcome.
524
00:32:07,480 --> 00:32:08,860
Come in, come in, everyone.
525
00:32:09,220 --> 00:32:13,380
But sit down. There are no restrictions
on the menu items. Daddy's paying.
526
00:32:13,600 --> 00:32:16,340
And that doesn't happen all the time.
All right.
527
00:32:16,700 --> 00:32:18,620
Isn't this nice?
528
00:32:19,940 --> 00:32:21,880
All five of us having dinner together.
529
00:32:22,460 --> 00:32:25,400
Didn't Jerry come with you? Jerry had to
cancel. Then who's the fifth?
530
00:32:25,700 --> 00:32:26,700
Hello, everyone.
531
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
Sorry I'm late.
532
00:32:28,480 --> 00:32:29,480
Oh, fantastic.
533
00:32:30,360 --> 00:32:31,680
Well, cheers, everyone.
534
00:32:31,940 --> 00:32:32,980
Cheers to Daniel.
535
00:32:36,840 --> 00:32:38,680
Lucy, how's life treating you?
536
00:32:39,700 --> 00:32:40,700
Fine.
537
00:32:41,340 --> 00:32:44,900
I read that Keegan and Sarah are coming
to town. Will you and Maggie be going?
538
00:32:45,160 --> 00:32:47,380
Because they're gay and we're gay.
539
00:32:48,060 --> 00:32:49,060
Of course not.
540
00:32:49,360 --> 00:32:50,360
Feel free.
541
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Oh, sorry.
542
00:33:06,240 --> 00:33:08,200
Must be tough for you being around
people who drink.
543
00:33:09,540 --> 00:33:10,680
Certain people, yes.
544
00:33:13,060 --> 00:33:14,880
I'm so happy that I can hold my liquor.
545
00:33:15,260 --> 00:33:17,680
If I couldn't drink my bubbles, I'd kill
myself.
546
00:33:18,440 --> 00:33:21,440
Oh, Danny.
547
00:33:29,720 --> 00:33:30,720
Daniel. Daniel.
548
00:33:31,870 --> 00:33:34,890
You know, I tried to tell your dad that
you were ready for partnership, but do
549
00:33:34,890 --> 00:33:35,890
you think he'd listen to me?
550
00:33:37,250 --> 00:33:39,670
Good thing Abby tipped the scales in
your favor.
551
00:33:54,370 --> 00:33:55,370
Where'd everybody go?
552
00:33:58,630 --> 00:33:59,830
That woman is...
553
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
I'm vile.
554
00:34:02,160 --> 00:34:04,260
She is loathsome.
555
00:34:05,120 --> 00:34:06,760
She'll dinner with a setup. Yep.
556
00:34:08,780 --> 00:34:11,540
Did Dad only make me partner because you
talked him into it?
557
00:34:13,460 --> 00:34:14,820
I gave him a nudge.
558
00:34:15,260 --> 00:34:16,260
That's all.
559
00:34:17,360 --> 00:34:19,120
Listen, can I ask you about something?
560
00:34:19,940 --> 00:34:24,060
When Norma's medication alarm went off
in court today, did you notice that Bert
561
00:34:24,060 --> 00:34:26,520
had an almost Pavlovian response?
562
00:34:27,060 --> 00:34:30,670
No. I was too busy staring at Lucy's
entrails spilled all over the floor.
563
00:34:32,150 --> 00:34:36,630
Sometimes certain objects or sounds can
trigger memories in a patient with
564
00:34:36,630 --> 00:34:39,250
amnesia. Or in this case, one of his
inventions.
565
00:34:39,730 --> 00:34:40,428
What are you thinking?
566
00:34:40,429 --> 00:34:43,750
I'm thinking if he's really in a fugue
state.
567
00:34:44,290 --> 00:34:46,210
Seriously? Now you believe me.
568
00:34:46,750 --> 00:34:50,810
Maybe there's a way we can get more of
the money and the truth.
569
00:34:55,580 --> 00:34:58,000
Mr. Sensen, my patience is wearing thin.
570
00:34:59,660 --> 00:35:00,660
Apologies, Your Honor.
571
00:35:01,120 --> 00:35:02,680
Elevators were slow this morning.
572
00:35:04,680 --> 00:35:07,180
We'd like to call for Choi to defend.
573
00:35:12,840 --> 00:35:18,040
Mr. Choi, your defense is that you can't
have intentionally inflicted harm if
574
00:35:18,040 --> 00:35:20,220
you can't remember the day you
disappeared, correct?
575
00:35:20,700 --> 00:35:26,060
Yes. And yet... You were already
inflicting intentional harm years before
576
00:35:26,060 --> 00:35:27,060
disappeared, were you not?
577
00:35:27,440 --> 00:35:28,680
Objection. He doesn't remember.
578
00:35:28,940 --> 00:35:32,260
It doesn't matter whether or not he
remembers because we have proof.
579
00:35:35,920 --> 00:35:40,660
I'd like to introduce into evidence the
Choi's financial statements. Mr. Choi
580
00:35:40,660 --> 00:35:45,000
was intentionally leading Norma
Zerning's drive for years without her
581
00:35:45,220 --> 00:35:47,120
I refer you to item one in the file.
582
00:35:48,880 --> 00:35:51,460
This is the bedtime hug pillow.
583
00:35:52,030 --> 00:35:55,770
Remember this invention, Mr. Choi? No. I
told you I don't have any memories.
584
00:35:56,390 --> 00:36:00,210
Roma, can you tell us how much he took
out of your savings to build this
585
00:36:00,210 --> 00:36:01,690
prototype? $4 ,000.
586
00:36:02,190 --> 00:36:03,630
The InfoShine.
587
00:36:04,070 --> 00:36:07,450
Your infant cleans while he crawls. How
much?
588
00:36:07,970 --> 00:36:08,970
$7 ,000.
589
00:36:10,070 --> 00:36:11,630
A full body umbrella.
590
00:36:12,570 --> 00:36:13,810
Also $7 ,000.
591
00:36:18,550 --> 00:36:21,210
And here we have the...
592
00:36:21,770 --> 00:36:23,470
All in one walking stick.
593
00:36:24,830 --> 00:36:25,930
$30 ,000.
594
00:36:26,990 --> 00:36:30,030
What is that noise? And can we please
turn it off?
595
00:36:30,290 --> 00:36:31,290
The metamind.
596
00:36:32,030 --> 00:36:33,590
It's another of Burt's inventions.
597
00:36:34,070 --> 00:36:38,810
He sunk 50 grand into those, but it did
get him onto dragon stance. Kevin O
598
00:36:38,810 --> 00:36:42,490
'Leary told me I was an idiot.
599
00:36:50,600 --> 00:36:53,580
I hid the worst of our financial
troubles from Norma for years.
600
00:36:54,480 --> 00:36:58,080
Intercepted the calls and letters from
the collection agencies. I just kept
601
00:36:58,080 --> 00:37:01,360
thinking my next invention would be the
one.
602
00:37:02,180 --> 00:37:03,420
And then it came to me.
603
00:37:04,400 --> 00:37:06,400
Air -conditioned shoes.
604
00:37:06,760 --> 00:37:09,000
Because who doesn't get overheated feet?
605
00:37:10,780 --> 00:37:13,740
So, I took out a second mortgage.
606
00:37:13,940 --> 00:37:17,640
I forged Norma's signature, sunk a bunch
of money at the...
607
00:37:18,180 --> 00:37:23,700
And the first time I tried on a pair, I
was sure I had a hit.
608
00:37:24,880 --> 00:37:28,060
Till it started to rain and the motor
short -circuited.
609
00:37:28,880 --> 00:37:31,240
I brought us to financial ruin.
610
00:37:32,420 --> 00:37:33,960
So I decided to end it all.
611
00:37:34,440 --> 00:37:38,440
I slipped into the river to drown
myself, but I felt it that too.
612
00:37:41,260 --> 00:37:42,660
Can you ever forgive me?
613
00:37:43,680 --> 00:37:44,680
Yes, Bert.
614
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
I remember how supportive you were.
615
00:37:48,110 --> 00:37:52,090
I loved you. I... I love you.
616
00:37:52,570 --> 00:37:56,870
But I thought I loved Leanne. I... I'm
so confused.
617
00:37:57,250 --> 00:37:58,250
It's okay, Bird.
618
00:37:58,770 --> 00:38:01,070
I can end your confusion.
619
00:38:02,110 --> 00:38:04,850
Because I would never take you back.
620
00:38:06,150 --> 00:38:10,990
My mother used to tell me a tiger can't
change its stripes.
621
00:38:11,690 --> 00:38:15,070
I'd always be wondering if you were
going to break my trust again.
622
00:38:16,880 --> 00:38:18,540
I deserve better, Bert.
623
00:38:20,460 --> 00:38:21,760
I deserve better.
624
00:38:23,900 --> 00:38:28,740
Mr. Choi, while I believe you did have
some form of amnesia, that does not
625
00:38:28,740 --> 00:38:32,320
negate the fact that what you did to
this woman over years is unconscionable.
626
00:38:32,620 --> 00:38:38,180
She supported you through all of your
failed inventions and deserves to reap
627
00:38:38,180 --> 00:38:41,800
benefits of the port a pothead.
628
00:38:43,120 --> 00:38:45,460
I find in favor of the plaintiff, Norma
Choi.
629
00:38:46,150 --> 00:38:48,610
Counsel, please book a half day so I can
set the damages award.
630
00:38:53,990 --> 00:38:57,230
Will you tell me if we can unpack this
one of our drinks? Hey, if you're
631
00:38:57,450 --> 00:38:58,450
I'm there.
632
00:38:58,690 --> 00:39:01,090
Congratulations. You'll be getting a
nice payout.
633
00:39:01,550 --> 00:39:05,070
Enough to buy a used canary yellow VW
van.
634
00:39:06,370 --> 00:39:07,370
Thank you.
635
00:39:07,950 --> 00:39:08,950
Aw.
636
00:39:09,650 --> 00:39:10,750
Oh, one more thing.
637
00:39:11,890 --> 00:39:13,510
I'll use my phone from now on.
638
00:39:20,840 --> 00:39:21,840
I'm gonna have a quick shower.
639
00:39:22,420 --> 00:39:23,420
Take it up for dinner?
640
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
Enjoy it. Okay.
641
00:40:01,520 --> 00:40:02,520
from my dad.
642
00:40:02,740 --> 00:40:03,860
Stay away from my family.
643
00:40:33,120 --> 00:40:34,120
Hi. Hi.
644
00:40:35,260 --> 00:40:36,260
How are you feeling?
645
00:40:37,420 --> 00:40:38,800
Emotionally, like shit.
646
00:40:40,560 --> 00:40:41,499
Physically, fine.
647
00:40:41,500 --> 00:40:45,200
Maggie, what I did, it's not who I am.
648
00:40:45,720 --> 00:40:47,520
Okay? I'm a better person than that.
649
00:40:47,800 --> 00:40:49,680
Do you really believe that?
650
00:40:51,540 --> 00:40:54,420
When we first met, you were dating
someone else.
651
00:40:55,180 --> 00:40:58,080
I told myself you could change.
652
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
Who was I kidding?
653
00:41:01,930 --> 00:41:07,850
deeply damaged human being, incapable of
honesty, fidelity, love.
654
00:41:11,810 --> 00:41:13,530
You're not a good person, Lucy.
655
00:41:14,630 --> 00:41:16,030
You're rotten to the core.
656
00:41:23,710 --> 00:41:24,710
Nina?
657
00:41:29,040 --> 00:41:30,900
Did you hear back from the signage
company?
658
00:41:31,300 --> 00:41:34,640
Apparently someone here told the guy
that the job was done.
659
00:41:35,000 --> 00:41:37,080
I thought I said no candy. You did.
660
00:41:37,660 --> 00:41:39,220
And I overruled you.
661
00:41:39,600 --> 00:41:40,820
I deserve a partner's meeting.
662
00:41:41,120 --> 00:41:42,720
It's on the books for Tuesday.
663
00:41:43,620 --> 00:41:44,620
Thanks.
664
00:41:46,780 --> 00:41:48,200
You dodged a bullet last night.
665
00:41:48,600 --> 00:41:49,600
Figured.
666
00:42:09,420 --> 00:42:11,640
Sophia, I don't want to live with dad
anymore.
667
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Sophia, get the hell out of me.
668
00:42:41,290 --> 00:42:43,370
She took off. I wasn't answering her
phone.
669
00:42:43,570 --> 00:42:44,570
Neither were you.
670
00:42:49,730 --> 00:42:51,930
Tell me again you weren't going to sleep
with her, Frank.
671
00:42:55,390 --> 00:42:56,770
I can't do that.
672
00:43:00,450 --> 00:43:02,650
Thank you.
673
00:43:20,490 --> 00:43:26,850
Like that you'd burn down paradise
Within the blink of a random eye
674
00:43:26,850 --> 00:43:33,110
Makes me wonder what's left See I cannot
51670