Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,820
Previously on Family Law. My name is
Abigail and I'm a alcoholic.
2
00:00:05,480 --> 00:00:08,980
No other lawyer in town would touch you,
not even your own firm.
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,480
Daniel and Lucy Svensson, your brother
and sister.
4
00:00:13,160 --> 00:00:16,660
I don't want to have to blame my 40
-year -old boomerang kid on a first
5
00:00:16,960 --> 00:00:19,200
Go. That'll be nice having you back
home. Ish.
6
00:00:19,201 --> 00:00:20,439
Home -ish.
7
00:00:20,440 --> 00:00:24,199
Ever since you arrived, I hate coming to
the office. Not at all thrilled to be
8
00:00:24,200 --> 00:00:25,460
your co -counsel, but...
9
00:00:25,461 --> 00:00:28,039
I guess it's a small price to pay for
partnership.
10
00:00:28,040 --> 00:00:30,099
I did what you asked. I made Daniel a
partner.
11
00:00:30,100 --> 00:00:34,579
Gay people want civil unions, fine. But
don't force the rest of us to redefine
12
00:00:34,580 --> 00:00:37,500
the legal definition of marriage to suit
your agenda.
13
00:00:37,740 --> 00:00:41,479
This is the same woman that said trans
people were mentally ill attention
14
00:00:41,480 --> 00:00:45,759
seekers. It was a great interview.
Except for the part where you're dating
15
00:00:45,760 --> 00:00:46,820
Crystal Steele.
16
00:00:47,100 --> 00:00:50,060
She was... This morning. Who?
17
00:00:50,280 --> 00:00:53,860
That time you kissed Lucy. Did you know
she was married? It's over.
18
00:00:54,060 --> 00:00:55,110
Yes, it is.
19
00:00:57,260 --> 00:00:58,940
By the way, I'm pregnant.
20
00:01:00,440 --> 00:01:01,490
Who's Felicity?
21
00:01:03,460 --> 00:01:07,480
Frank! And you must be Felicity. Have a
great night, you two.
22
00:01:08,920 --> 00:01:12,200
She's... I have nowhere else to go.
23
00:01:26,250 --> 00:01:28,540
I wanted to think better of Frank. I
really did.
24
00:01:31,250 --> 00:01:34,070
He's just like the rest of them, ruled
by his joystick.
25
00:01:35,450 --> 00:01:36,500
Utterly selfish.
26
00:01:37,030 --> 00:01:38,750
The worst kind of betrayal.
27
00:01:39,250 --> 00:01:43,450
If I ruled the world, I would go Old
Testament. I'd round up all the
28
00:01:43,530 --> 00:01:46,370
line them up against a wall, and stone
them to death.
29
00:01:49,070 --> 00:01:53,590
Who are you? And why are you in my
pajamas?
30
00:01:54,210 --> 00:01:55,260
Mom.
31
00:01:55,500 --> 00:01:59,120
This is Lucy, Abby's sister, half
-sister.
32
00:02:00,060 --> 00:02:02,700
Oh, you're the one he had with his
secretary.
33
00:02:03,760 --> 00:02:07,360
And might I ask why you spent the night
at my house?
34
00:02:08,440 --> 00:02:10,320
I'm going to let Lucy fill you in.
35
00:02:13,980 --> 00:02:15,180
Well, come on.
36
00:02:16,480 --> 00:02:19,060
I'm dating a network TV personality.
37
00:02:19,680 --> 00:02:23,239
Let me do a few shows first. You're
going to knock it out on the park.
38
00:02:23,240 --> 00:02:24,800
does outrage better than you.
39
00:02:26,740 --> 00:02:30,679
This is the first time in my life I
don't have to do my own makeup or
40
00:02:30,680 --> 00:02:32,780
or editing. I have a team.
41
00:02:33,200 --> 00:02:35,540
Let's celebrate your debut over dinner.
42
00:02:35,820 --> 00:02:37,220
Chin chin. Perfect.
43
00:02:37,680 --> 00:02:38,880
I'll come by your office.
44
00:02:39,040 --> 00:02:40,960
Or we can just meet at my place.
45
00:02:41,440 --> 00:02:43,910
You still don't want me around your
family, huh?
46
00:02:44,900 --> 00:02:45,950
It's complicated.
47
00:02:46,060 --> 00:02:47,300
Well, at some point.
48
00:02:47,770 --> 00:02:52,250
We're going to have to uncomplicate it
because I'm not going anywhere.
49
00:02:52,590 --> 00:02:57,570
You made a wave crash over me. Don't try
me again.
50
00:02:57,910 --> 00:02:59,350
Don't try me again.
51
00:02:59,670 --> 00:03:02,260
Benson and Associates, how may I direct
your call?
52
00:03:02,270 --> 00:03:03,320
Morning, Daniel.
53
00:03:03,390 --> 00:03:04,440
Craig.
54
00:03:04,441 --> 00:03:05,689
Daniel Craig.
55
00:03:05,690 --> 00:03:06,830
Svensson and Svensson.
56
00:03:07,210 --> 00:03:08,530
When you answer the phones.
57
00:03:08,630 --> 00:03:09,680
Right, of course.
58
00:03:09,970 --> 00:03:11,170
Congratulations again.
59
00:03:11,330 --> 00:03:13,190
Morning, Miss Bianchi. Morning, Nina.
60
00:03:13,490 --> 00:03:14,540
Why is Craig?
61
00:03:14,750 --> 00:03:15,800
I adopted him.
62
00:03:15,990 --> 00:03:17,040
He's mine.
63
00:03:17,041 --> 00:03:20,519
At least you'll have one sentient being
who loves you just the way you are.
64
00:03:20,520 --> 00:03:23,359
I'm going to need you to write up the
publication of notice for the class
65
00:03:23,360 --> 00:03:25,840
ASAP. Jerry, schedule a partners
meeting.
66
00:03:26,260 --> 00:03:29,040
Cecil, contact IT. We need to update the
corporate logo.
67
00:03:29,041 --> 00:03:33,139
And Nina, I'm going to need you to
remove your personal items from your
68
00:03:33,140 --> 00:03:34,190
Am I fired?
69
00:03:34,191 --> 00:03:35,099
Of course not.
70
00:03:35,100 --> 00:03:37,419
But you were the first one to contact
when clients arrived.
71
00:03:37,420 --> 00:03:39,400
We need to project a professional image.
72
00:03:42,000 --> 00:03:43,680
No, he's not going to see the irony.
73
00:03:45,580 --> 00:03:46,900
Boardroom in 10. New client.
74
00:03:47,180 --> 00:03:48,230
Don't be late.
75
00:03:51,060 --> 00:03:53,410
I'll calm down once he's marked his
territory.
76
00:03:53,840 --> 00:03:55,520
And I'm not talking about the dog.
77
00:03:56,460 --> 00:04:00,800
My husband, Bert, died a year and a half
ago.
78
00:04:01,120 --> 00:04:02,560
Oh, we're sorry for your loss.
79
00:04:03,200 --> 00:04:08,579
He left early one morning and never came
home. The police found his car by the
80
00:04:08,580 --> 00:04:09,630
Fraser River.
81
00:04:09,680 --> 00:04:13,060
They found his crocs washed up on shore.
82
00:04:13,400 --> 00:04:15,080
His wallet was still in the car.
83
00:04:15,630 --> 00:04:18,269
The only thing they didn't recover was
Bert.
84
00:04:18,470 --> 00:04:21,570
Norma, I can't imagine what you're going
through.
85
00:04:21,950 --> 00:04:23,570
Do you need help with his estate?
86
00:04:24,250 --> 00:04:26,450
No, nothing like that.
87
00:04:27,150 --> 00:04:30,610
I watch a lot of cat videos.
88
00:04:30,870 --> 00:04:31,950
I know, I know.
89
00:04:32,290 --> 00:04:33,340
Don't we all?
90
00:04:33,470 --> 00:04:37,370
A friend of mine sent me this one
yesterday.
91
00:04:44,520 --> 00:04:46,360
I'm afraid I don't understand.
92
00:04:46,760 --> 00:04:47,810
It's burnt.
93
00:04:48,040 --> 00:04:49,280
I'm sure of it.
94
00:04:50,380 --> 00:04:54,480
My dead husband is very much alive.
95
00:05:24,489 --> 00:05:26,290
That was Bert's laugh.
96
00:05:26,890 --> 00:05:28,950
And you see the birthmark?
97
00:05:29,310 --> 00:05:31,470
I thought it looked like an octopus.
98
00:05:31,890 --> 00:05:33,630
Bert thought it looked like a squid.
99
00:05:33,930 --> 00:05:40,070
Norma, our hearts go out to you, but the
chance is that it's him. Okay, just,
100
00:05:40,170 --> 00:05:41,220
um...
101
00:05:42,730 --> 00:05:44,650
Our 25th wedding anniversary.
102
00:05:45,070 --> 00:05:46,120
You see?
103
00:05:47,990 --> 00:05:50,370
Let's say for a minute that it is him.
104
00:05:50,830 --> 00:05:54,890
If he's alive and well, why wouldn't he
contact you?
105
00:05:55,470 --> 00:05:56,520
Okay.
106
00:05:58,030 --> 00:06:04,089
Bert and I, we had a good marriage. I
worked at an insurance firm. Bert was
107
00:06:04,090 --> 00:06:08,470
-employed, an inventor, always coming up
with the next great idea.
108
00:06:08,890 --> 00:06:11,490
His specialty was the all -in -one.
109
00:06:11,950 --> 00:06:15,330
He invented this walking stick.
110
00:06:15,590 --> 00:06:16,850
I mean, it had everything.
111
00:06:17,050 --> 00:06:22,969
Barometer, thermometer, compass, metal
detector, bear bell, shoehorn. It could
112
00:06:22,970 --> 00:06:24,020
even pick up litter.
113
00:06:24,190 --> 00:06:31,069
His ideas were terrific, but never quite
right time, right place, you
114
00:06:31,070 --> 00:06:36,510
know? Anyway, I'd saved up enough for us
to do the whole Freedom 55 thing.
115
00:06:37,100 --> 00:06:41,960
We were going to buy a used VW van, tour
Canada from coast to coast.
116
00:06:42,160 --> 00:06:48,759
But after he disappeared, creditors
started calling. He drained all our
117
00:06:48,760 --> 00:06:54,180
savings and left me with nothing but a
mountain of debt.
118
00:06:54,720 --> 00:06:59,920
I lost my job because of the stress,
lost the house.
119
00:07:00,380 --> 00:07:06,560
So now I live in a basement suite and
work as a greeter at Bulk Bonanza.
120
00:07:07,050 --> 00:07:09,370
Sorry, time for my blood pressure pills.
121
00:07:10,070 --> 00:07:11,570
Another of Bert's inventions.
122
00:07:12,370 --> 00:07:13,450
Medication reminder.
123
00:07:13,970 --> 00:07:15,530
You know there's an app for that.
124
00:07:16,370 --> 00:07:20,050
Norma, are you suggesting Bert may have
faked his own death?
125
00:07:20,350 --> 00:07:22,050
I don't know what to think.
126
00:07:22,650 --> 00:07:25,610
That's why I was hoping you could help
me find him.
127
00:07:25,611 --> 00:07:30,099
Seriously, Daniel, that was the best you
could do for her? Given the name of
128
00:07:30,100 --> 00:07:31,419
three private investigators.
129
00:07:31,420 --> 00:07:35,330
There's a very real possibility that her
dirtbag husband faked his own death.
130
00:07:35,420 --> 00:07:38,400
Even if he did, pseudocide isn't a crime
in and of itself.
131
00:07:38,780 --> 00:07:40,580
Now there's being a dirtbag husband.
132
00:07:40,660 --> 00:07:41,710
Oh, hey, Frank.
133
00:07:47,640 --> 00:07:54,439
How dare you come
134
00:07:54,440 --> 00:07:56,999
here? The choice that I have. Must have
called you a hundred times.
135
00:07:57,000 --> 00:08:00,839
48. I tried to follow you last night,
but Nico called. You know, he wanted to
136
00:08:00,840 --> 00:08:03,919
picked up from his sleepover. Oh, did
our son ruin your secret rendezvous with
137
00:08:03,920 --> 00:08:08,619
Felicity? Abby, nothing was going to
happen. She just wanted me to look at
138
00:08:08,620 --> 00:08:11,259
PowerPoint presentation. Oh, yeah? What
was it called? How to be a homewrecker
139
00:08:11,260 --> 00:08:12,310
in five easy steps?
140
00:08:12,311 --> 00:08:15,699
You're angry. I don't blame you. But we
need to present a united front for the
141
00:08:15,700 --> 00:08:18,639
kids. You're moving back into the house?
You think that's still happening?
142
00:08:18,640 --> 00:08:22,699
I can barely look at you without wanting
to scratch out your eyeball. Abby,
143
00:08:22,700 --> 00:08:23,780
they're expecting it.
144
00:08:23,781 --> 00:08:26,929
I cannot do this to our children. I
can't do this to our children. Okay,
145
00:08:26,930 --> 00:08:29,460
bad choice of words. Bad choices all
around, Frank.
146
00:08:29,461 --> 00:08:33,168
How many times do I have to tell you? It
was just one drink. You know what? Just
147
00:08:33,169 --> 00:08:34,219
go. Seriously.
148
00:08:34,690 --> 00:08:35,740
Go!
149
00:08:42,230 --> 00:08:44,090
Morning, Frank. How are my grandkids?
150
00:08:44,091 --> 00:08:45,189
Good. Fine.
151
00:08:45,190 --> 00:08:46,240
Good.
152
00:08:53,000 --> 00:08:56,740
If you want, I can stand against the
wall, hand you a few stones.
153
00:08:58,680 --> 00:09:02,660
No. God forbid I broke the window.
That'd be a fortune to replace.
154
00:09:04,040 --> 00:09:05,540
I don't know why I did it.
155
00:09:06,220 --> 00:09:09,120
I'm not a psychologist, but it seems
pretty obvious to me.
156
00:09:09,580 --> 00:09:10,960
Like father, like daughter.
157
00:09:11,180 --> 00:09:13,040
I wouldn't give Harry that much power.
158
00:09:13,800 --> 00:09:16,260
You lost your mother at a tender age.
159
00:09:17,060 --> 00:09:20,560
I'm sure it's hard to fully commit to
anyone in case you lose them, too.
160
00:09:21,360 --> 00:09:22,410
It's pretty good.
161
00:09:22,910 --> 00:09:25,650
So you say you've ended it with the
Asha?
162
00:09:26,130 --> 00:09:27,180
Yes.
163
00:09:27,670 --> 00:09:29,110
Do you want Maggie back?
164
00:09:32,730 --> 00:09:35,930
I forgave your father the first time he
cheated on me.
165
00:09:37,250 --> 00:09:40,270
It was the fourth and fifth times I
struggled.
166
00:09:42,930 --> 00:09:44,370
You're a good person, Lucy.
167
00:09:44,950 --> 00:09:47,730
You're a good person who did a bad
thing.
168
00:09:51,120 --> 00:09:52,740
He made me get rid of my stuff, too.
169
00:09:52,741 --> 00:09:56,459
He can have a real live dog in the
office, but I can't have my happy panda
170
00:09:56,460 --> 00:09:57,540
stapler? Cecil.
171
00:09:58,720 --> 00:09:59,770
Do you have a minute?
172
00:09:59,771 --> 00:10:03,979
It was super simple. I just messaged him
and said I wanted to chat about a
173
00:10:03,980 --> 00:10:05,780
world's funniest cats compilation.
174
00:10:06,000 --> 00:10:07,320
He got back to me right away.
175
00:10:07,480 --> 00:10:08,680
Where is he, do you know?
176
00:10:08,681 --> 00:10:10,199
Stuttgart, Germany.
177
00:10:10,200 --> 00:10:11,700
Huh? Goes by the name Gunther.
178
00:10:12,520 --> 00:10:15,410
Too bad you can't extradite someone for
asshole, right?
179
00:10:16,100 --> 00:10:17,780
Maybe I can get Norma some closure.
180
00:10:24,230 --> 00:10:26,910
Hi. I'm excited you wanted to use my
video.
181
00:10:27,290 --> 00:10:29,990
As are we. Gunter, when did you shoot
the video?
182
00:10:30,230 --> 00:10:33,870
Last month, when I was on vacation in
your beautiful province.
183
00:10:34,090 --> 00:10:36,010
It was part of my Michael Bublé tour.
184
00:10:36,790 --> 00:10:38,570
But where did you take the video?
185
00:10:43,370 --> 00:10:45,010
Shot on a pot farm?
186
00:10:45,330 --> 00:10:46,810
65 clicks from Vancouver.
187
00:10:47,710 --> 00:10:50,750
If he's here, he's hiding in plain
sight.
188
00:10:56,991 --> 00:11:04,519
Before we approach, maybe we should come
up with a game plan. It's hard to know
189
00:11:04,520 --> 00:11:05,720
how we're going to react.
190
00:11:05,740 --> 00:11:06,790
Norma?
191
00:11:06,960 --> 00:11:08,010
Norma!
192
00:11:08,560 --> 00:11:09,610
Bert?
193
00:11:09,820 --> 00:11:11,260
Bert? Bert!
194
00:11:12,680 --> 00:11:13,730
You're alive!
195
00:11:13,940 --> 00:11:16,120
I can't believe you're alive!
196
00:11:16,700 --> 00:11:17,750
Whoa, whoa, whoa.
197
00:11:18,440 --> 00:11:21,300
You left me in so much trouble!
198
00:11:21,580 --> 00:11:25,250
I'm sorry, I don't know what you're
talking about. Ezra, what's going on?
199
00:11:25,400 --> 00:11:28,530
Not a clue, Leanne. I've never seen this
woman before in my life.
200
00:11:31,630 --> 00:11:37,209
What are you talking about, Bert? I'm
your wife. Hey, first off, my name's
201
00:11:37,210 --> 00:11:41,729
Warner. Cut the crap, Bert. You faked
your own death a year ago and left your
202
00:11:41,730 --> 00:11:44,450
wife with a pile of debt. This is crazy.
203
00:11:45,150 --> 00:11:46,530
You've got the wrong person.
204
00:11:46,590 --> 00:11:48,450
When did you two meet? About a year ago.
205
00:11:49,350 --> 00:11:54,090
He answered my ad for Armhand. Let me
guess. He asked to be paid in cash.
206
00:11:54,470 --> 00:11:56,150
Has he ever shown you a piece of ID?
207
00:11:56,310 --> 00:11:57,450
Opened a bank account?
208
00:11:57,710 --> 00:11:59,090
You gotta believe me, Llama.
209
00:11:59,340 --> 00:12:02,760
I don't know these people. Llama, that's
what you called me.
210
00:12:04,380 --> 00:12:06,400
I had a funeral for you.
211
00:12:07,540 --> 00:12:12,259
I mourned for you. Get off our property,
now, or I'm calling the police. Better
212
00:12:12,260 --> 00:12:15,700
call a lawyer, too, pal, because you owe
my client a shit ton of money.
213
00:12:22,680 --> 00:12:24,640
Oh, no, no, no. Please, allow me.
214
00:12:25,440 --> 00:12:28,630
I'm a partner now, and you deliberately
breached my authority.
215
00:12:28,990 --> 00:12:33,209
I found Norma's dirtbag husband, thereby
bringing us a new client, so you're
216
00:12:33,210 --> 00:12:34,260
welcome.
217
00:12:36,530 --> 00:12:41,309
First choice driver's license, courtesy
of Norma. Dig up whatever you can on him
218
00:12:41,310 --> 00:12:44,590
or on Laughing Grass Farms or on his
alias, Ezra Warner.
219
00:12:44,810 --> 00:12:45,860
You got it.
220
00:13:00,650 --> 00:13:02,760
I'm afraid there's been a change of
plans.
221
00:13:03,030 --> 00:13:05,140
I won't be moving into the basement
suite.
222
00:13:06,550 --> 00:13:10,050
We've jointly decided that it's for the
best.
223
00:13:13,090 --> 00:13:15,680
We just need a bit more time. You think
we're stupid?
224
00:13:16,370 --> 00:13:18,890
This is just code for mom screwed up
again.
225
00:13:19,350 --> 00:13:22,930
What fresh horror will we find on
YouTube this time? Sophia, enough.
226
00:13:25,030 --> 00:13:26,530
Don't be so hard on your mother.
227
00:13:38,800 --> 00:13:42,740
He threw you under the bus. He just
can't stand being the villain in all
228
00:13:42,780 --> 00:13:46,239
He made this mess. He needs to take
ownership. To be fair, it's a tricky
229
00:13:46,240 --> 00:13:47,290
situation.
230
00:13:47,780 --> 00:13:51,599
I'm sorry, did I ask for your opinion?
I'm just saying, it must be upsetting
231
00:13:51,600 --> 00:13:52,279
him, too.
232
00:13:52,280 --> 00:13:54,200
Do you infidels have some sort of club?
233
00:13:54,201 --> 00:13:57,439
Is there a loyalty program, or does that
defeat the purpose?
234
00:13:57,440 --> 00:13:58,490
Abigail.
235
00:13:59,031 --> 00:14:06,179
Miss Frank didn't cheat on me when I was
pregnant. I didn't cheat on Maggie once
236
00:14:06,180 --> 00:14:08,060
she was pregnant.
237
00:14:08,061 --> 00:14:11,489
How much longer will you be imposing on
our hospitality?
238
00:14:11,490 --> 00:14:12,990
Abigail Jane Calliope.
239
00:14:13,390 --> 00:14:17,669
Your sister had a momentary lapse of
judgment. A momentary... It went on for
240
00:14:17,670 --> 00:14:18,720
months.
241
00:14:19,930 --> 00:14:21,730
You know what? I've lost my appetite.
242
00:14:31,650 --> 00:14:32,700
Morning, everyone.
243
00:14:33,190 --> 00:14:34,870
Good morning, Mr. Junior Svensson.
244
00:14:38,960 --> 00:14:40,640
I see they spelled your name right.
245
00:14:43,420 --> 00:14:44,920
Are you responsible for this?
246
00:14:45,720 --> 00:14:50,800
My client, who for the sake of ease we
will refer to as Bert Choi.
247
00:14:51,140 --> 00:14:52,700
Duh, it's because it's his name.
248
00:14:52,820 --> 00:14:54,440
Has lost all memories of his past.
249
00:14:55,260 --> 00:14:59,520
You're pleading amnesia? Actually, the
psychiatric term is dissociative fugue.
250
00:14:59,521 --> 00:15:04,039
It's common for people in the midst of a
few to disappear and start new lives. I
251
00:15:04,040 --> 00:15:07,520
have a much simpler diagnosis for you.
It's called lying cheating.
252
00:15:07,521 --> 00:15:10,759
Spin this any way you want, Mr. Kroll.
It doesn't change the fact that... That
253
00:15:10,760 --> 00:15:14,439
we are going to force your client to pay
his wife back every last cent of the
254
00:15:14,440 --> 00:15:18,439
debt he incurred. Forgive my junior
colleague for her shaky grasp on the
255
00:15:18,440 --> 00:15:19,490
of family law.
256
00:15:19,491 --> 00:15:23,239
We're going to get him to pay back half
as a family debt. I'm well aware of the
257
00:15:23,240 --> 00:15:27,139
basics, but if this man had a shred of
decency... It's not about decency, Allie
258
00:15:27,140 --> 00:15:29,730
McBeal. He'll never pay back what you
allege he owes.
259
00:15:29,900 --> 00:15:30,950
Allege?
260
00:15:31,080 --> 00:15:35,260
This isn't Pizzagate. These are well
-documented debts in his name.
261
00:15:35,540 --> 00:15:37,160
But my client has nothing to give.
262
00:15:37,600 --> 00:15:39,980
I'm sorry for any trouble I may have
caused.
263
00:15:40,700 --> 00:15:41,860
But I'm just a farmhand.
264
00:15:46,700 --> 00:15:49,890
Oh! And Mr. Choi would like to start
formal divorce proceedings.
265
00:15:49,980 --> 00:15:52,810
We'll be sending over the notice of plan
this afternoon.
266
00:15:53,491 --> 00:15:59,959
Norma, I would like to apologize... For
the fact that you got her exactly
267
00:15:59,960 --> 00:16:03,030
nothing? For my colleague's utter lack
of professionalism.
268
00:16:03,031 --> 00:16:04,439
I
269
00:16:04,440 --> 00:16:11,879
liked
270
00:16:11,880 --> 00:16:13,180
it better when he was dead.
271
00:16:14,500 --> 00:16:17,940
Ezra Warner invented the first can
opener in 1858.
272
00:16:18,820 --> 00:16:21,940
Bert Choi had taken out a lot of patents
over the years.
273
00:16:23,680 --> 00:16:27,759
Laughing Graph is a small organic grow
-off. It's a few years old, owned by
274
00:16:27,760 --> 00:16:28,810
Leanne Porter.
275
00:16:29,480 --> 00:16:32,620
And the company recently registered a
patent.
276
00:16:33,160 --> 00:16:35,080
Something called the Port -A -Pothead.
277
00:16:35,160 --> 00:16:36,600
Check this out.
278
00:16:38,860 --> 00:16:41,440
It's an all -in -one for pot smokers.
279
00:16:42,830 --> 00:16:46,589
There's a place to hold your weed and a
place for rolling paper. Even a built
280
00:16:46,590 --> 00:16:47,640
-in grinder.
281
00:16:49,550 --> 00:16:50,790
And here's your pipe.
282
00:16:51,530 --> 00:16:52,580
Ezra invented it.
283
00:16:52,581 --> 00:16:58,489
It's an all -in -one proposal. You guys
come up with another cheesy invention.
284
00:16:58,490 --> 00:17:02,209
They've resold 100 ,000 units of that
cheesy invention to the two biggest
285
00:17:02,210 --> 00:17:04,130
cannabis retail stores in the country.
286
00:17:05,950 --> 00:17:08,030
Hello, welcome to Bulk Bonanza.
287
00:17:08,930 --> 00:17:10,829
Hello, welcome to Bulk Bonanza.
288
00:17:11,760 --> 00:17:13,260
Hello. Oh, hi.
289
00:17:13,261 --> 00:17:14,439
What's going on?
290
00:17:14,440 --> 00:17:17,439
What if I told you Bert's about to make
a lot of money off of one of his
291
00:17:17,440 --> 00:17:18,419
inventions?
292
00:17:18,420 --> 00:17:21,960
You'd say my last shreds of optimism
have vanished into the wind.
293
00:17:22,579 --> 00:17:25,480
In a previous life, I was a personal
injury lawyer.
294
00:17:25,800 --> 00:17:27,260
A really good one.
295
00:17:27,720 --> 00:17:33,119
So here's what I want us to do. We sue
Bert's dad for intentional infliction of
296
00:17:33,120 --> 00:17:37,839
emotional harm, and we make that lying
mother fudger pay back every last cent
297
00:17:37,840 --> 00:17:39,180
owes you, and then some.
298
00:17:42,840 --> 00:17:44,280
You gonna get me one of those?
299
00:17:49,520 --> 00:17:51,400
Take them all, wretch pant.
300
00:17:55,440 --> 00:17:59,879
No. No way. It's a risk for the firm. We
get nothing unless we win. Says the man
301
00:17:59,880 --> 00:18:03,359
whose middle names are Pro and Bono.
Even if you do win, this is hardly on
302
00:18:03,360 --> 00:18:06,130
scale of the class action. It'll barely
cover our costs.
303
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
Just give this one to me, will ya?
304
00:18:08,830 --> 00:18:12,020
I brought you that class action. Why is
this so important to you?
305
00:18:12,670 --> 00:18:13,720
Norma loved Bert.
306
00:18:14,350 --> 00:18:19,629
She believed in him, supported him,
trusted him, and now he's faking amnesia
307
00:18:19,630 --> 00:18:22,640
pretend his life with her never
happened. He needs to be held
308
00:18:24,990 --> 00:18:26,770
Fine, but you answer to Daniel.
309
00:18:26,771 --> 00:18:31,429
Can we set up a meeting with opposing
counsel in case we can avoid taking this
310
00:18:31,430 --> 00:18:32,480
to court?
311
00:18:34,010 --> 00:18:36,960
Thank you for buying a pair of longer
shorts. Don't thank me.
312
00:18:37,530 --> 00:18:38,580
Thank Crystal.
313
00:18:42,510 --> 00:18:44,610
She seemed more off than usual.
314
00:18:46,210 --> 00:18:47,260
Yes.
315
00:18:48,290 --> 00:18:53,049
The patent may be registered under
laughing grass, but it's clearly Bert's
316
00:18:53,050 --> 00:18:57,729
invention. Here's one for the all -in
-one makeup applicator. Here's one for
317
00:18:57,730 --> 00:19:00,769
all -in -one kitchen utensil. Oh, it's
definitely his, but you'll never prove
318
00:19:00,770 --> 00:19:01,689
intentional harm.
319
00:19:01,690 --> 00:19:04,850
The tort of intentional infliction of
harm has four elements.
320
00:19:05,270 --> 00:19:07,440
One. The defendant must act
intentionally.
321
00:19:07,441 --> 00:19:10,929
Two, the defendant's conduct must be
extreme and outrageous. And three, the
322
00:19:10,930 --> 00:19:14,390
conduct must be the cause of four,
severe emotional distress.
323
00:19:14,391 --> 00:19:18,469
Burt's actions the day he vanished check
all the boxes. Except you can't prove
324
00:19:18,470 --> 00:19:20,150
he was trying to fake his own death.
325
00:19:20,151 --> 00:19:24,909
Maybe Burt planned on returning home to
his wife that day. Maybe he slipped on
326
00:19:24,910 --> 00:19:26,170
the riverbank and fell in.
327
00:19:26,470 --> 00:19:28,310
None of us knows for sure. Burt knows.
328
00:19:28,650 --> 00:19:30,170
Ah, but he doesn't.
329
00:19:31,150 --> 00:19:35,630
You're not seriously suggesting you
believe this dissociative fugue BS?
330
00:19:36,010 --> 00:19:37,370
I am, and I do.
331
00:19:37,570 --> 00:19:41,909
And cases like this have to meet a very
high threshold, so I'll see you in
332
00:19:41,910 --> 00:19:42,960
court.
333
00:19:48,030 --> 00:19:49,310
Yannick. Seriously?
334
00:19:50,050 --> 00:19:52,030
Just because I didn't move to your firm?
335
00:19:52,290 --> 00:19:53,690
Ye of massive ego.
336
00:19:54,230 --> 00:19:56,930
I had to take this, you know that,
partnership.
337
00:19:56,931 --> 00:20:01,509
It's my chance to take the firm in new
directions. Dude, it's Harry Svensson.
338
00:20:01,510 --> 00:20:04,640
You think he's going to relinquish even
a modicum of control?
339
00:20:05,139 --> 00:20:06,189
Science does it all.
340
00:20:13,520 --> 00:20:15,380
We need to get a professional opinion.
341
00:20:16,020 --> 00:20:17,070
Bolster our case.
342
00:20:17,121 --> 00:20:20,259
Ruth, would you do an assessment?
343
00:20:20,260 --> 00:20:21,580
Results go to both parties.
344
00:20:21,581 --> 00:20:22,679
Hell yes.
345
00:20:22,680 --> 00:20:26,520
We studied dissociative fuses at
Stanford. I haven't had first -hand
346
00:20:27,040 --> 00:20:29,330
I think it still won't, because Bert is
lying.
347
00:20:29,740 --> 00:20:33,170
Apparently, they're often caused by
significant trauma or stress.
348
00:20:33,171 --> 00:20:36,219
My uncle once got busted in a brothel,
and he swore he didn't remember how he
349
00:20:36,220 --> 00:20:37,219
got there.
350
00:20:37,220 --> 00:20:41,999
There's a famous story from the 50s. A
guy named Lawrence Bader disappeared on
351
00:20:42,000 --> 00:20:43,680
fishing trip. He was declared dead.
352
00:20:43,800 --> 00:20:46,880
Then eight years later, he resurfaced in
Nebraska.
353
00:20:47,300 --> 00:20:51,020
But now he was Fritz Johnson and had no
recollection of his previous life.
354
00:20:51,120 --> 00:20:55,519
Proving only that lying douchebag men
are like cockroaches, rampant throughout
355
00:20:55,520 --> 00:20:56,570
history.
356
00:20:56,780 --> 00:21:00,639
A team of psychiatrists studied him.
They concluded that he was telling the
357
00:21:00,640 --> 00:21:02,460
truth. Then they were duped. Maybe.
358
00:21:02,860 --> 00:21:05,870
It's hard to distinguish between a fugue
and the lingering.
359
00:21:07,780 --> 00:21:11,560
Faking it. Well, this guy's definitely
faking it. Oh, good. You're all here.
360
00:21:12,540 --> 00:21:16,960
I'd like to invite you to a family
dinner tomorrow night. You too, Jerry.
361
00:21:18,180 --> 00:21:19,980
To celebrate Daniel's partnership.
362
00:21:25,520 --> 00:21:26,960
Do you think he also meant me?
363
00:21:27,200 --> 00:21:28,250
No.
364
00:21:35,320 --> 00:21:36,370
Thank you, Pam.
365
00:21:36,480 --> 00:21:38,380
Would anyone else like to share?
366
00:21:40,900 --> 00:21:42,160
I think Abby should.
367
00:21:43,620 --> 00:21:45,280
That's not how it works, Pam.
368
00:21:45,281 --> 00:21:48,919
You've been coming here for months now
and you haven't said a word.
369
00:21:48,920 --> 00:21:51,920
You just sit there looking down your
nose at the rest of us.
370
00:21:52,620 --> 00:21:53,670
She has a point.
371
00:21:56,720 --> 00:21:57,770
Fine.
372
00:21:58,760 --> 00:21:59,810
Believe.
373
00:22:02,240 --> 00:22:03,560
Oh, where to start?
374
00:22:05,000 --> 00:22:08,240
Why don't we all start by stating you're
an alcoholic?
375
00:22:08,700 --> 00:22:11,080
I'm not a schmalkoholic. Okay.
376
00:22:14,560 --> 00:22:18,900
My name is Abby, and I'm an alcoholic.
377
00:22:19,640 --> 00:22:20,690
Hi, Abby.
378
00:22:24,360 --> 00:22:28,300
When I first started coming here, I was
in deep denial.
379
00:22:30,640 --> 00:22:33,860
But I've been working hard at getting
better.
380
00:22:37,140 --> 00:22:41,220
Because I want my family back more than
anything.
381
00:22:44,660 --> 00:22:51,539
And I thought it was what my husband
wanted, too, until I caught him in a
382
00:22:51,540 --> 00:22:52,590
elevator.
383
00:22:53,480 --> 00:22:54,530
with another woman.
384
00:22:57,900 --> 00:23:00,480
He says nothing was going to happen, but
come on.
385
00:23:02,620 --> 00:23:07,660
And since that happened, I want to drink
all the time.
386
00:23:10,360 --> 00:23:15,360
I just keep thinking, I did all this
work.
387
00:23:37,491 --> 00:23:39,359
What's that?
388
00:23:39,360 --> 00:23:41,710
The pictures we made to decorate the
basement.
389
00:23:43,240 --> 00:23:46,960
I'm going to give them to Mom so that
she can hang them at JoJo's. God, Nico.
390
00:23:47,820 --> 00:23:50,060
Don't you get it? She screwed up
everything.
391
00:23:50,880 --> 00:23:53,140
Again. She's a totally crap mother -
Stop it!
392
00:23:54,880 --> 00:23:58,420
You didn't see her face when she saw
those texts on Dad's old phone.
393
00:24:08,200 --> 00:24:09,280
Lucy still asleep?
394
00:24:10,020 --> 00:24:13,440
Thank goodness for small mercies. Oh,
now, now.
395
00:24:14,460 --> 00:24:15,780
Whoa, what is this?
396
00:24:16,000 --> 00:24:21,519
This is a list of the top five divorce
lawyers in town, excluding your father.
397
00:24:21,520 --> 00:24:25,819
can help you set up short consults. That
way Frank can't use any of them. No one
398
00:24:25,820 --> 00:24:27,080
is talking about divorce.
399
00:24:27,380 --> 00:24:28,430
That's irrelevant.
400
00:24:28,560 --> 00:24:30,700
It's strategic. It's also not happening.
401
00:24:31,280 --> 00:24:34,600
Sweetheart, a leopard seldom changes his
spots.
402
00:24:34,980 --> 00:24:36,700
You have to hope for the best.
403
00:24:37,150 --> 00:24:38,410
And prepare for the worst.
404
00:24:38,650 --> 00:24:39,700
We're done here.
405
00:24:44,550 --> 00:24:47,560
Why don't you tell me the parts of your
life you do remember?
406
00:24:48,010 --> 00:24:49,150
I had a great childhood.
407
00:24:49,690 --> 00:24:51,750
I was an only child, doted on.
408
00:24:52,210 --> 00:24:53,590
I was always building stuff.
409
00:24:53,930 --> 00:24:56,630
Rocket ships, forts, go -karts.
410
00:24:59,310 --> 00:25:03,349
I remember my parents dying within a
year of each other when I was in my
411
00:25:03,350 --> 00:25:05,130
20s. Sorry to hear that.
412
00:25:06,380 --> 00:25:12,959
After that, it was like this great big
fog patch, and I'm just walking through
413
00:25:12,960 --> 00:25:18,259
the fog till one day I come out the
other side, older, fatter, working on a
414
00:25:18,260 --> 00:25:19,310
farm for Leanne.
415
00:25:20,300 --> 00:25:23,520
Dissociative fugues are often brought on
by trauma or stress.
416
00:25:23,880 --> 00:25:26,110
Can you recall anything along those
lines?
417
00:25:27,220 --> 00:25:32,179
I get these awful headaches sometimes,
and the odd panic attack where I feel
418
00:25:32,180 --> 00:25:33,230
like I can't breathe.
419
00:25:34,000 --> 00:25:37,250
Bert, do you have any recollections of
the day you disappeared?
420
00:25:38,340 --> 00:25:39,390
No.
421
00:25:39,600 --> 00:25:41,650
I think you're telling the truth.
Thanks.
422
00:25:41,660 --> 00:25:44,820
Seriously? I'm sorry. I know that's not
what you wanted to hear.
423
00:25:45,120 --> 00:25:46,170
No.
424
00:25:46,860 --> 00:25:50,700
But you said yourself it's impossible to
know for sure.
425
00:25:51,260 --> 00:25:52,310
Yeah.
426
00:25:53,540 --> 00:25:58,080
Maybe you could emphasize that in your
assessment.
427
00:25:58,420 --> 00:25:59,920
You want me to lie in my report?
428
00:25:59,921 --> 00:26:04,369
I didn't use that word. Did you realize
you just asked me to do something that's
429
00:26:04,370 --> 00:26:05,570
brazenly unethical?
430
00:26:05,830 --> 00:26:07,310
And that's low, even for you.
431
00:26:07,970 --> 00:26:12,649
I guess I figured it wouldn't be a
stretch, given your complete lack of
432
00:26:12,650 --> 00:26:13,970
in other areas of your life.
433
00:26:42,320 --> 00:26:43,370
Hello, Harry.
434
00:26:44,220 --> 00:26:45,560
Long time no see.
435
00:26:53,700 --> 00:26:56,180
Abby. Abigail, my office, please.
436
00:27:04,160 --> 00:27:08,919
Okay, uh, either I've entered a parallel
universe or hell has actually frozen
437
00:27:08,920 --> 00:27:10,640
over. Joanne told me about Frank.
438
00:27:11,180 --> 00:27:14,200
I had no choice. You're living in a
bubble of denial.
439
00:27:15,500 --> 00:27:16,900
We are not getting divorced.
440
00:27:17,200 --> 00:27:19,640
You need to act like you're getting
divorced.
441
00:27:20,000 --> 00:27:21,440
Forearmed is forearmed.
442
00:27:22,000 --> 00:27:23,320
That's not the expression.
443
00:27:23,540 --> 00:27:24,590
Your mother's right.
444
00:27:24,591 --> 00:27:28,379
The longer you're out of the family
home, the less likely it is you'll get
445
00:27:28,380 --> 00:27:32,299
keep it if you divorce. And what's more
important, the longer Frank has custody,
446
00:27:32,300 --> 00:27:35,430
the harder it's going to be to get your
parenting time changed.
447
00:27:35,431 --> 00:27:38,999
Frank has been very successful in making
you out to be the bad guy, but he is
448
00:27:39,000 --> 00:27:43,199
just as culpable. He says he wasn't
going to sleep with her. Of course he
449
00:27:43,200 --> 00:27:47,739
going to sleep with her. The pertinent
question is, is that a deal breaker for
450
00:27:47,740 --> 00:27:53,219
you? You know what? You two are
literally the last people I would ever
451
00:27:53,220 --> 00:27:54,270
marriage advice.
452
00:27:54,280 --> 00:27:57,439
And this whole thing is giving me the
creeps, so...
453
00:27:57,440 --> 00:28:04,279
Well, while I'm here, I should probably
fill you in on
454
00:28:04,280 --> 00:28:05,330
your other daughter.
455
00:28:09,800 --> 00:28:10,850
Jerry?
456
00:28:13,480 --> 00:28:14,530
Joanne.
457
00:28:14,720 --> 00:28:19,460
I know it's a cliche, but you really
haven't changed a bit. You have.
458
00:28:20,180 --> 00:28:21,540
And you look stunning.
459
00:28:22,800 --> 00:28:24,920
I was sad Harry got you in a divorce.
460
00:28:25,180 --> 00:28:28,130
Harry, has Harry budged on sitting for a
partner meeting?
461
00:28:28,280 --> 00:28:29,560
You must be Daniel.
462
00:28:29,561 --> 00:28:30,919
That's right.
463
00:28:30,920 --> 00:28:32,179
How's your mother doing?
464
00:28:32,180 --> 00:28:33,230
She's good.
465
00:28:33,620 --> 00:28:35,740
Been working in Guatemala the last year.
466
00:28:36,540 --> 00:28:37,980
She always was a do -gooder.
467
00:28:39,440 --> 00:28:41,560
Sorry. How do you know my mom?
468
00:28:41,760 --> 00:28:43,020
We used to be best friends.
469
00:28:43,600 --> 00:28:45,160
Until she slept with my husband.
470
00:28:57,740 --> 00:29:02,079
It is my opinion that Mr. Choi is
suffering from a dissociative fugue. And
471
00:29:02,080 --> 00:29:03,259
what do you base this opinion?
472
00:29:03,260 --> 00:29:06,539
I had an in -depth session with him. He
has no memory of the day of his
473
00:29:06,540 --> 00:29:07,590
disappearance.
474
00:29:10,420 --> 00:29:14,979
Your Honor, in a case like this, it must
be shown that the defendant desires to
475
00:29:14,980 --> 00:29:19,099
produce the kind of harm the plaintiff
has suffered, or at least that he knew
476
00:29:19,100 --> 00:29:23,059
that the harm would follow. Now, if Mr.
Choi has no memory of the day in
477
00:29:23,060 --> 00:29:25,640
question, we can never know what he was
thinking.
478
00:29:28,669 --> 00:29:30,169
Thank you for making it so easy.
479
00:29:30,170 --> 00:29:33,489
Counsel, do you have any further
questions for this witness?
480
00:29:33,490 --> 00:29:34,540
Yes, Your Honor.
481
00:29:35,510 --> 00:29:37,450
Ms. Svensson. Dr.
482
00:29:37,750 --> 00:29:39,430
Svensson. Sorry, doctor.
483
00:29:40,410 --> 00:29:43,660
Svensson. You've been practicing for how
long? Two years? Three.
484
00:29:44,830 --> 00:29:46,450
Are you a specialist in amnesia?
485
00:29:47,190 --> 00:29:50,989
No, but I... Have you ever had a patient
with a dissociative fugue? No. It's a
486
00:29:50,990 --> 00:29:52,040
rare diagnosis.
487
00:29:52,270 --> 00:29:55,510
So your expertise comes from... We
studied it at Stanford.
488
00:29:55,810 --> 00:29:56,860
Huh. So...
489
00:29:57,580 --> 00:30:00,680
Everything you know about Fuse comes
from a textbook.
490
00:30:00,681 --> 00:30:02,479
Objection badgering the witness.
491
00:30:02,480 --> 00:30:05,550
Ms. Bianchi, you need to put a proper
question to this witness.
492
00:30:05,840 --> 00:30:06,980
Apologies, Your Honor.
493
00:30:08,100 --> 00:30:13,059
How difficult is it, even for experts
and by your own admission, you do not
494
00:30:13,060 --> 00:30:17,760
into that category, to discern between
legitimate amnesia and malingering?
495
00:30:17,761 --> 00:30:21,799
It can be challenging, but it's very...
So there's a good chance that Burt Choi
496
00:30:21,800 --> 00:30:25,240
could be, in layman's terms, lying
through his teeth.
497
00:30:25,241 --> 00:30:27,699
and that he remembers faking his own
death.
498
00:30:27,700 --> 00:30:29,199
Objection. Improper question.
499
00:30:29,200 --> 00:30:32,560
Knowing he'd be leaving his wife behind,
grieving and destitute.
500
00:30:32,860 --> 00:30:35,270
Sustained. Miss Bianchi, I know you know
better.
501
00:30:35,820 --> 00:30:36,900
No further questions.
502
00:30:41,540 --> 00:30:46,419
You ambushed me. You're a hostile
witness. I treated you as such. You
503
00:30:46,420 --> 00:30:49,610
to do the assessment. I was just doing
my job, and you made me look
504
00:30:49,680 --> 00:30:53,100
Oh, wham. Poor baby. I was just doing my
job. Daniel, say something.
505
00:30:53,500 --> 00:30:55,000
Lucy's right. That was vicious.
506
00:30:55,340 --> 00:30:57,300
but also very effective.
507
00:30:58,980 --> 00:31:03,680
See you guys on my celebration dinner.
508
00:31:10,700 --> 00:31:15,959
You were good in there. Thanks. Like
Mike Tyson when he bit off Evander
509
00:31:15,960 --> 00:31:17,010
Holyfield's ear.
510
00:31:18,620 --> 00:31:23,460
It's just that I can't help but wonder
if the doctor lady is right.
511
00:31:24,290 --> 00:31:25,990
Maybe he really doesn't remember.
512
00:31:27,630 --> 00:31:30,510
Bert and I took an acting class for fun
one summer.
513
00:31:31,410 --> 00:31:34,910
Bert was so awful, the teacher begged
him to drop out.
514
00:31:35,970 --> 00:31:41,329
When you've been married to someone for
that long, when you've trusted them for
515
00:31:41,330 --> 00:31:45,810
that long, you know what I want even
more than the money?
516
00:31:47,690 --> 00:31:48,740
The truth.
517
00:31:50,330 --> 00:31:51,380
Thank you, Darren.
518
00:31:53,060 --> 00:31:54,110
Lucy, Lucy.
519
00:31:54,920 --> 00:31:55,970
Hey.
520
00:31:56,660 --> 00:31:58,040
I heard about you and Maggie.
521
00:31:58,120 --> 00:32:01,779
Did Abby tell you? No, Joanne. Why
didn't you come to me? You could have
522
00:32:01,780 --> 00:32:03,939
at my place. Dad, you have a one
-bedroom penthouse.
523
00:32:03,940 --> 00:32:06,780
And that woman that you're dating is...
Welcome.
524
00:32:07,480 --> 00:32:08,860
Come in, come in, everyone.
525
00:32:09,220 --> 00:32:13,380
But sit down. There are no restrictions
on the menu items. Daddy's paying.
526
00:32:13,600 --> 00:32:16,340
And that doesn't happen all the time.
All right.
527
00:32:16,700 --> 00:32:18,620
Isn't this nice?
528
00:32:19,940 --> 00:32:21,880
All five of us having dinner together.
529
00:32:21,881 --> 00:32:25,699
Didn't Jerry come with you? Jerry had to
cancel. Then who's the fifth?
530
00:32:25,700 --> 00:32:26,750
Hello, everyone.
531
00:32:26,880 --> 00:32:27,930
Sorry I'm late.
532
00:32:28,480 --> 00:32:29,530
Oh, fantastic.
533
00:32:30,360 --> 00:32:31,680
Well, cheers, everyone.
534
00:32:31,940 --> 00:32:32,990
Cheers to Daniel.
535
00:32:36,840 --> 00:32:38,680
Lucy, how's life treating you?
536
00:32:39,700 --> 00:32:40,750
Fine.
537
00:32:41,340 --> 00:32:45,130
I read that Keegan and Sarah are coming
to town. Will you and Maggie be going?
538
00:32:45,160 --> 00:32:47,380
Because they're gay and we're gay.
539
00:32:48,060 --> 00:32:49,110
Of course not.
540
00:32:49,360 --> 00:32:50,410
Feel free.
541
00:33:05,000 --> 00:33:06,050
Oh, sorry.
542
00:33:06,240 --> 00:33:08,830
Must be tough for you being around
people who drink.
543
00:33:09,540 --> 00:33:10,680
Certain people, yes.
544
00:33:13,060 --> 00:33:14,880
I'm so happy that I can hold my liquor.
545
00:33:15,260 --> 00:33:17,680
If I couldn't drink my bubbles, I'd kill
myself.
546
00:33:18,440 --> 00:33:21,440
Oh, Danny.
547
00:33:29,720 --> 00:33:30,770
Daniel. Daniel.
548
00:33:30,771 --> 00:33:34,889
You know, I tried to tell your dad that
you were ready for partnership, but do
549
00:33:34,890 --> 00:33:36,270
you think he'd listen to me?
550
00:33:37,250 --> 00:33:39,670
Good thing Abby tipped the scales in
your favor.
551
00:33:54,370 --> 00:33:55,510
Where'd everybody go?
552
00:33:58,630 --> 00:33:59,830
That woman is...
553
00:34:00,620 --> 00:34:01,670
I'm vile.
554
00:34:02,160 --> 00:34:04,260
She is loathsome.
555
00:34:05,120 --> 00:34:06,760
She'll dinner with a setup. Yep.
556
00:34:08,780 --> 00:34:11,790
Did Dad only make me partner because you
talked him into it?
557
00:34:13,460 --> 00:34:14,820
I gave him a nudge.
558
00:34:15,260 --> 00:34:16,310
That's all.
559
00:34:17,360 --> 00:34:19,280
Listen, can I ask you about something?
560
00:34:19,940 --> 00:34:24,059
When Norma's medication alarm went off
in court today, did you notice that Bert
561
00:34:24,060 --> 00:34:26,520
had an almost Pavlovian response?
562
00:34:27,060 --> 00:34:30,670
No. I was too busy staring at Lucy's
entrails spilled all over the floor.
563
00:34:32,150 --> 00:34:36,629
Sometimes certain objects or sounds can
trigger memories in a patient with
564
00:34:36,630 --> 00:34:39,250
amnesia. Or in this case, one of his
inventions.
565
00:34:39,251 --> 00:34:40,428
What are you thinking?
566
00:34:40,429 --> 00:34:43,750
I'm thinking if he's really in a fugue
state.
567
00:34:44,290 --> 00:34:46,210
Seriously? Now you believe me.
568
00:34:46,750 --> 00:34:50,810
Maybe there's a way we can get more of
the money and the truth.
569
00:34:55,580 --> 00:34:58,000
Mr. Sensen, my patience is wearing thin.
570
00:34:59,660 --> 00:35:00,800
Apologies, Your Honor.
571
00:35:01,120 --> 00:35:02,800
Elevators were slow this morning.
572
00:35:04,680 --> 00:35:07,180
We'd like to call for Choi to defend.
573
00:35:12,840 --> 00:35:18,039
Mr. Choi, your defense is that you can't
have intentionally inflicted harm if
574
00:35:18,040 --> 00:35:20,699
you can't remember the day you
disappeared, correct?
575
00:35:20,700 --> 00:35:26,059
Yes. And yet... You were already
inflicting intentional harm years before
576
00:35:26,060 --> 00:35:27,439
disappeared, were you not?
577
00:35:27,440 --> 00:35:28,939
Objection. He doesn't remember.
578
00:35:28,940 --> 00:35:32,370
It doesn't matter whether or not he
remembers because we have proof.
579
00:35:35,920 --> 00:35:40,659
I'd like to introduce into evidence the
Choi's financial statements. Mr. Choi
580
00:35:40,660 --> 00:35:45,000
was intentionally leading Norma
Zerning's drive for years without her
581
00:35:45,220 --> 00:35:47,120
I refer you to item one in the file.
582
00:35:48,880 --> 00:35:51,460
This is the bedtime hug pillow.
583
00:35:52,030 --> 00:35:55,770
Remember this invention, Mr. Choi? No. I
told you I don't have any memories.
584
00:35:56,390 --> 00:36:00,209
Roma, can you tell us how much he took
out of your savings to build this
585
00:36:00,210 --> 00:36:01,690
prototype? $4 ,000.
586
00:36:02,190 --> 00:36:03,630
The InfoShine.
587
00:36:04,070 --> 00:36:07,450
Your infant cleans while he crawls. How
much?
588
00:36:07,970 --> 00:36:09,020
$7 ,000.
589
00:36:10,070 --> 00:36:11,630
A full body umbrella.
590
00:36:12,570 --> 00:36:13,810
Also $7 ,000.
591
00:36:18,550 --> 00:36:21,210
And here we have the...
592
00:36:21,770 --> 00:36:23,470
All in one walking stick.
593
00:36:24,830 --> 00:36:25,930
$30 ,000.
594
00:36:26,990 --> 00:36:30,030
What is that noise? And can we please
turn it off?
595
00:36:30,290 --> 00:36:31,340
The metamind.
596
00:36:32,030 --> 00:36:33,770
It's another of Burt's inventions.
597
00:36:34,070 --> 00:36:38,809
He sunk 50 grand into those, but it did
get him onto dragon stance. Kevin O
598
00:36:38,810 --> 00:36:42,490
'Leary told me I was an idiot.
599
00:36:50,600 --> 00:36:53,730
I hid the worst of our financial
troubles from Norma for years.
600
00:36:53,731 --> 00:36:58,079
Intercepted the calls and letters from
the collection agencies. I just kept
601
00:36:58,080 --> 00:37:01,360
thinking my next invention would be the
one.
602
00:37:02,180 --> 00:37:03,420
And then it came to me.
603
00:37:04,400 --> 00:37:06,400
Air -conditioned shoes.
604
00:37:06,760 --> 00:37:09,000
Because who doesn't get overheated feet?
605
00:37:10,780 --> 00:37:13,740
So, I took out a second mortgage.
606
00:37:13,940 --> 00:37:17,640
I forged Norma's signature, sunk a bunch
of money at the...
607
00:37:18,180 --> 00:37:23,700
And the first time I tried on a pair, I
was sure I had a hit.
608
00:37:24,880 --> 00:37:28,060
Till it started to rain and the motor
short -circuited.
609
00:37:28,880 --> 00:37:31,240
I brought us to financial ruin.
610
00:37:32,420 --> 00:37:33,960
So I decided to end it all.
611
00:37:34,440 --> 00:37:38,440
I slipped into the river to drown
myself, but I felt it that too.
612
00:37:41,260 --> 00:37:42,660
Can you ever forgive me?
613
00:37:43,680 --> 00:37:44,730
Yes, Bert.
614
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
I remember how supportive you were.
615
00:37:48,110 --> 00:37:52,090
I loved you. I... I love you.
616
00:37:52,570 --> 00:37:56,870
But I thought I loved Leanne. I... I'm
so confused.
617
00:37:57,250 --> 00:37:58,300
It's okay, Bird.
618
00:37:58,770 --> 00:38:01,070
I can end your confusion.
619
00:38:02,110 --> 00:38:04,850
Because I would never take you back.
620
00:38:06,150 --> 00:38:10,990
My mother used to tell me a tiger can't
change its stripes.
621
00:38:11,690 --> 00:38:15,070
I'd always be wondering if you were
going to break my trust again.
622
00:38:16,880 --> 00:38:18,540
I deserve better, Bert.
623
00:38:20,460 --> 00:38:21,760
I deserve better.
624
00:38:23,900 --> 00:38:28,739
Mr. Choi, while I believe you did have
some form of amnesia, that does not
625
00:38:28,740 --> 00:38:32,590
negate the fact that what you did to
this woman over years is unconscionable.
626
00:38:32,620 --> 00:38:38,179
She supported you through all of your
failed inventions and deserves to reap
627
00:38:38,180 --> 00:38:41,800
benefits of the port a pothead.
628
00:38:43,120 --> 00:38:45,460
I find in favor of the plaintiff, Norma
Choi.
629
00:38:46,150 --> 00:38:49,220
Counsel, please book a half day so I can
set the damages award.
630
00:38:50,501 --> 00:38:57,449
Will you tell me if we can unpack this
one of our drinks? Hey, if you're
631
00:38:57,450 --> 00:38:58,500
I'm there.
632
00:38:58,690 --> 00:39:01,220
Congratulations. You'll be getting a
nice payout.
633
00:39:01,550 --> 00:39:05,070
Enough to buy a used canary yellow VW
van.
634
00:39:06,370 --> 00:39:07,420
Thank you.
635
00:39:07,950 --> 00:39:09,000
Aw.
636
00:39:09,650 --> 00:39:10,750
Oh, one more thing.
637
00:39:11,890 --> 00:39:13,510
I'll use my phone from now on.
638
00:39:20,840 --> 00:39:22,280
I'm gonna have a quick shower.
639
00:39:22,281 --> 00:39:23,479
Take it up for dinner?
640
00:39:23,480 --> 00:39:24,530
Enjoy it. Okay.
641
00:40:01,520 --> 00:40:02,570
from my dad.
642
00:40:02,740 --> 00:40:03,940
Stay away from my family.
643
00:40:33,120 --> 00:40:34,170
Hi. Hi.
644
00:40:35,260 --> 00:40:36,310
How are you feeling?
645
00:40:37,420 --> 00:40:38,800
Emotionally, like shit.
646
00:40:39,511 --> 00:40:41,499
Physically, fine.
647
00:40:41,500 --> 00:40:45,200
Maggie, what I did, it's not who I am.
648
00:40:45,720 --> 00:40:47,520
Okay? I'm a better person than that.
649
00:40:47,800 --> 00:40:49,680
Do you really believe that?
650
00:40:51,540 --> 00:40:54,420
When we first met, you were dating
someone else.
651
00:40:55,180 --> 00:40:58,080
I told myself you could change.
652
00:40:58,880 --> 00:40:59,930
Who was I kidding?
653
00:41:01,930 --> 00:41:07,850
deeply damaged human being, incapable of
honesty, fidelity, love.
654
00:41:11,810 --> 00:41:13,530
You're not a good person, Lucy.
655
00:41:14,630 --> 00:41:16,030
You're rotten to the core.
656
00:41:23,710 --> 00:41:24,760
Nina?
657
00:41:29,040 --> 00:41:31,270
Did you hear back from the signage
company?
658
00:41:31,300 --> 00:41:34,640
Apparently someone here told the guy
that the job was done.
659
00:41:35,000 --> 00:41:37,080
I thought I said no candy. You did.
660
00:41:37,660 --> 00:41:39,220
And I overruled you.
661
00:41:39,600 --> 00:41:41,100
I deserve a partner's meeting.
662
00:41:41,120 --> 00:41:42,720
It's on the books for Tuesday.
663
00:41:43,620 --> 00:41:44,670
Thanks.
664
00:41:46,780 --> 00:41:48,280
You dodged a bullet last night.
665
00:41:48,600 --> 00:41:49,650
Figured.
666
00:42:09,420 --> 00:42:11,710
Sophia, I don't want to live with dad
anymore.
667
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Sophia, get the hell out of me.
668
00:42:41,290 --> 00:42:43,400
She took off. I wasn't answering her
phone.
669
00:42:43,570 --> 00:42:44,620
Neither were you.
670
00:42:49,730 --> 00:42:52,560
Tell me again you weren't going to sleep
with her, Frank.
671
00:42:55,390 --> 00:42:56,770
I can't do that.
672
00:43:00,450 --> 00:43:02,650
Thank you.
673
00:43:20,490 --> 00:43:26,849
Like that you'd burn down paradise
Within the blink of a random eye
674
00:43:26,850 --> 00:43:33,110
Makes me wonder what's left See I cannot
675
00:43:33,160 --> 00:43:37,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.