Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:02,960
Thank you.
2
00:01:33,420 --> 00:01:34,420
Thank you.
3
00:03:10,840 --> 00:03:12,680
Thank you very much. I have been
involved in the system of the sound
4
00:03:12,680 --> 00:03:15,560
determines the level and frequency of
the sound.
5
00:03:20,960 --> 00:03:24,040
Have you ever had an iPad while you were
in Japan?
6
00:03:24,940 --> 00:03:26,340
Yes, I have.
7
00:03:26,780 --> 00:03:29,400
What kind of iPad do you have? It's a
video.
8
00:03:30,960 --> 00:03:32,260
How many years have you had it?
9
00:03:32,540 --> 00:03:33,660
About a year and a half.
10
00:04:19,399 --> 00:04:20,399
I'm gonna stop.
11
00:05:12,770 --> 00:05:15,150
Thank you for coming
12
00:05:15,150 --> 00:05:22,490
to
13
00:05:22,490 --> 00:05:26,570
our interview today. Thank you very
much.
14
00:05:29,470 --> 00:05:33,570
Now, let's start with self PR.
15
00:05:36,240 --> 00:05:37,500
Hi, I'm Tsutai Jones.
16
00:05:37,900 --> 00:05:40,020
I went to an announcer school for a
year.
17
00:05:41,300 --> 00:05:44,900
I've been thinking about how to convey
information in an easy -to -understand
18
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
manner.
19
00:05:47,160 --> 00:05:53,600
For example, what kind of work would you
like to do if you were to join the
20
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
company?
21
00:06:06,160 --> 00:06:07,400
You are also a professor at the
university.
22
00:06:09,400 --> 00:06:11,260
In your project,
23
00:06:12,300 --> 00:06:13,920
there is also a presentation, right?
24
00:06:14,440 --> 00:06:16,520
I would like you to show us how to make
the presentation style.
25
00:06:22,480 --> 00:06:29,260
For example, we have a project and we
have a big
26
00:06:29,260 --> 00:06:30,260
budget.
27
00:06:35,850 --> 00:06:39,190
What kind of project would you like to
create?
28
00:07:06,239 --> 00:07:13,000
I want to make it easier to use, even if
it's
29
00:07:13,000 --> 00:07:14,340
a machine.
30
00:07:14,640 --> 00:07:16,320
And I want to make it compact.
31
00:07:36,090 --> 00:07:42,610
Thank you very much.
32
00:07:42,810 --> 00:07:45,930
Thank you.
33
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
Thank you very much.
34
00:08:51,050 --> 00:08:51,649
I'm Yuriko Horiguchi.
35
00:08:51,650 --> 00:08:52,810
Nice to meet you.
36
00:08:53,430 --> 00:08:54,850
Nice to meet you too.
37
00:08:55,490 --> 00:08:56,490
Please come in.
38
00:08:57,830 --> 00:09:01,230
I'm Yuriko
39
00:09:01,230 --> 00:09:06,690
Horiguchi. Nice to meet
40
00:09:06,690 --> 00:09:12,390
you. I'm Yuriko Horiguchi. Nice to meet
you.
41
00:09:12,770 --> 00:09:19,170
I'm Yuriko Horiguchi.
42
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
My name is Shira Momoe.
43
00:09:22,840 --> 00:09:29,220
In order to take care of customers one
by one, I try to remember the face and
44
00:09:29,220 --> 00:09:30,480
personality of customers who come to
work every day.
45
00:09:32,540 --> 00:09:36,160
What kind of work do you want to do when
you enter the company?
46
00:09:38,100 --> 00:09:41,600
I've been doing it all the time, so I
think I'm doing a good job of selling
47
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
I have.
48
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
Do you like music?
49
00:09:52,180 --> 00:09:53,520
Yes, I do.
50
00:09:53,960 --> 00:09:54,980
Do you want to do it?
51
00:09:55,760 --> 00:09:57,120
Yes, I do.
52
00:09:58,120 --> 00:10:01,700
Do you have any hobbies?
53
00:10:04,140 --> 00:10:08,080
I often go to Don Quixote.
54
00:10:10,560 --> 00:10:11,820
Don Quixote?
55
00:10:12,120 --> 00:10:14,280
I often go there.
56
00:10:18,570 --> 00:10:19,570
Do you have any memories of the New
Year?
57
00:10:21,730 --> 00:10:27,530
I have a lot of memories of the New
Year.
58
00:10:28,130 --> 00:10:35,110
There are a lot of overseas members, but
I think I like the New Year a
59
00:10:35,110 --> 00:10:37,330
little more. That's right.
60
00:10:37,650 --> 00:10:40,590
If you write New Year's Day, you'll
definitely see it.
61
00:10:42,030 --> 00:10:43,110
I see.
62
00:10:47,280 --> 00:10:48,280
Thank you very much.
63
00:12:06,150 --> 00:12:08,370
Thank you very much.
64
00:12:40,740 --> 00:12:42,140
Yes.
65
00:13:01,520 --> 00:13:03,260
Yes. Yes.
66
00:13:03,480 --> 00:13:04,480
Yes.
67
00:13:54,740 --> 00:13:58,600
Thank you very much.
68
00:13:59,390 --> 00:13:59,510
I
69
00:13:59,510 --> 00:14:08,290
think
70
00:14:08,290 --> 00:14:14,650
there's a lot of people
71
00:14:14,650 --> 00:14:18,170
who want to know about this.
72
00:14:28,880 --> 00:14:29,280
How was
73
00:14:29,280 --> 00:14:55,080
it?
74
01:15:12,990 --> 01:15:15,790
Thank you.
75
01:31:01,599 --> 01:31:03,140
Your phone is ringing.
76
01:31:04,660 --> 01:31:06,140
Let's take a look at the disc.
77
01:31:07,380 --> 01:31:08,380
Wow,
78
01:31:12,720 --> 01:31:15,440
this is amazing.
79
01:31:15,920 --> 01:31:17,460
It feels so good.
80
01:31:17,900 --> 01:31:18,900
It's amazing.
81
01:31:20,060 --> 01:31:21,080
It's my first time.
82
01:31:21,400 --> 01:31:22,400
This is amazing.
83
01:31:23,180 --> 01:31:24,420
It feels so good.
84
01:31:24,760 --> 01:31:26,360
Really? I'm so happy.
85
01:31:27,130 --> 01:31:28,130
Excuse me.
86
01:31:29,110 --> 01:31:30,590
Is this DVD?
87
01:31:31,210 --> 01:31:33,610
Yes. I like movies.
88
01:31:33,910 --> 01:31:34,910
Oh, really?
89
01:36:10,990 --> 01:36:11,990
That looks good to me.
5381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.