All language subtitles for Doux Jesus (2025).1080p.WEB.h264.AC3-Slay3R.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,400 --> 00:00:23,000 - Gabriel ! 2 00:00:24,440 --> 00:00:25,720 Oh, Gabriel ! 3 00:00:26,320 --> 00:00:27,760 - Oh, Gabriel, voyons ! 4 00:00:27,920 --> 00:00:29,600 - Fais attention ! 5 00:00:29,760 --> 00:00:30,640 - Gabriel ! 6 00:00:31,840 --> 00:00:33,640 Gabriel, reviens ici ! 7 00:00:33,800 --> 00:00:35,280 Gabriel ! 8 00:00:37,240 --> 00:00:39,040 Gabriel ! 9 00:00:47,520 --> 00:00:48,480 Gabriel ! 10 00:00:48,640 --> 00:00:50,240 - C'est le diable, cet enfant ! 11 00:00:50,840 --> 00:00:53,320 Ce petit gar�on, c'est Gabriel. 12 00:00:53,480 --> 00:00:54,880 Notre tr�sor � toutes. 13 00:00:55,840 --> 00:00:57,040 Je sais ce que vous pensez. 14 00:00:57,200 --> 00:00:58,960 - Gabriel ! Effort 15 00:01:00,520 --> 00:01:02,400 - Que fait-il dans un couvent ? 16 00:01:02,560 --> 00:01:03,880 - Gabriel ! 17 00:01:06,560 --> 00:01:08,080 - Cette fois, je te tiens ! 18 00:01:10,600 --> 00:01:11,240 - Gabriel ! 19 00:01:11,400 --> 00:01:12,120 �a suffit ! 20 00:01:12,280 --> 00:01:14,640 Arr�te de les emb�ter, tu vas les rendre folles. 21 00:01:14,800 --> 00:01:16,320 Ici, c'est un lieu 22 00:01:16,480 --> 00:01:17,640 de silence 23 00:01:17,800 --> 00:01:19,360 et de pri�re. 24 00:01:19,520 --> 00:01:20,680 Pas... - Une cour de r�cr�. 25 00:01:20,840 --> 00:01:22,200 Je sais. - Exactement. 26 00:01:22,360 --> 00:01:24,160 - Je vous pr�sente s�ur Lucie. 27 00:01:24,320 --> 00:01:27,040 J'ai tr�s envie de vous raconter leur histoire. 28 00:01:27,200 --> 00:01:27,800 Je vous pr�viens, 29 00:01:28,360 --> 00:01:29,880 {\an8}il faut croire aux miracles. 30 00:01:31,880 --> 00:01:34,840 Il �tait une fois un couvent triste, tr�s triste. 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Tr�s, tr�s, tr�s triste. 32 00:01:37,160 --> 00:01:40,040 - Il para�t qu'il existe des machines perfectionn�es 33 00:01:40,200 --> 00:01:42,840 qui lavent et s�chent le linge, en m�me temps. 34 00:01:43,000 --> 00:01:44,600 - En m�me temps ? Vous �tes s�re ? 35 00:01:44,760 --> 00:01:46,360 - En m�me temps. 36 00:01:46,960 --> 00:01:48,560 - Convoitise ! 37 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 - Il existe une machine qui �pluche les patates. 38 00:01:54,000 --> 00:01:55,640 - Oh ! 39 00:01:55,800 --> 00:01:57,160 - Paresse ! 40 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 - Il para�t qu'il existe... 41 00:02:02,960 --> 00:02:03,720 Cloches 42 00:02:03,880 --> 00:02:04,840 - Heure du silence ! 43 00:02:24,840 --> 00:02:26,320 - Je sais. 44 00:02:26,480 --> 00:02:27,400 �a fait que pousser. 45 00:02:27,720 --> 00:02:31,240 Il para�t qu'il existe une cire magique qui fait tomber les poils. 46 00:02:31,400 --> 00:02:32,720 - Oh ! Ah bon ? 47 00:02:32,880 --> 00:02:34,320 - Coquetterie ! 48 00:02:35,440 --> 00:02:38,480 - Vous �tes oblig�e d'arriver toujours par surprise ? 49 00:02:38,760 --> 00:02:40,000 - Oui ! 50 00:02:40,160 --> 00:02:42,120 Une cloche sonne. 51 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 C'est pas possible ! Elles font quoi ? 52 00:02:53,400 --> 00:02:55,560 � Sainte-Marie de la R�surrection, 53 00:02:55,720 --> 00:02:58,880 nous vivons dans une communaut� contemplative. 54 00:02:59,040 --> 00:03:02,640 �a signifie que nous passons la plupart du temps � prier. 55 00:03:02,960 --> 00:03:06,360 Nous n'avons aucun contact avec l'ext�rieur, aucune visite. 56 00:03:06,520 --> 00:03:08,520 Et nous ne sortons �videmment jamais. 57 00:03:08,680 --> 00:03:10,600 �a sera encore la m�me com�die ? 58 00:03:10,760 --> 00:03:13,560 Sauf une fois tous les deux ans pour voir le docteur. 59 00:03:13,840 --> 00:03:16,360 Je vous r�p�te que vous n'avez rien � craindre. 60 00:03:25,280 --> 00:03:27,560 - S�ur Constance s'est d�j� perdue. 61 00:03:27,720 --> 00:03:29,280 Elle a pas retrouv� le couvent. 62 00:03:29,440 --> 00:03:31,040 - C'�tait il y a dix ans. 63 00:03:31,600 --> 00:03:33,520 Des policiers vous ont ramen�e. 64 00:03:33,680 --> 00:03:35,640 - C'est vrai, ils �taient gentils. - Oui. 65 00:03:35,800 --> 00:03:37,160 Bon, alors ? 66 00:03:37,320 --> 00:03:39,000 Assez teg... tergivers�. 67 00:03:39,160 --> 00:03:40,320 - Tergivers�. - Oui. 68 00:03:40,480 --> 00:03:43,280 Tout le monde sur le d�part dans cinq minutes. Sinon, 69 00:03:43,440 --> 00:03:45,080 c'est je�ne jusqu'� P�ques. 70 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 Interdiction de s'arr�ter. 71 00:03:49,320 --> 00:03:51,560 Aucun �change avec qui que ce soit. 72 00:03:51,720 --> 00:03:54,360 On avance t�te baiss�e et en silence. 73 00:03:54,520 --> 00:03:55,720 Si tout se passe bien, 74 00:03:55,880 --> 00:03:57,920 on sera de retour pour les v�pres. 75 00:04:11,560 --> 00:04:12,480 -�a va, s�ur Lucie ? 76 00:04:12,640 --> 00:04:14,920 - Encore les bouff�es de chaleur. 77 00:04:15,080 --> 00:04:16,160 C'est rien. 78 00:04:16,519 --> 00:04:17,680 �a va passer, j'arrive. 79 00:04:33,920 --> 00:04:37,160 Pas approchants 80 00:04:37,320 --> 00:04:38,560 -�a r�vasse encore ? 81 00:04:38,720 --> 00:04:40,760 - Oh, pardon, ma m�re. 82 00:04:40,920 --> 00:04:42,880 Soupir 83 00:04:43,040 --> 00:04:44,440 Il est triste, ce jardin. 84 00:04:45,400 --> 00:04:46,520 On pourrait y planter 85 00:04:46,680 --> 00:04:49,120 des fleurs, ce serait joli. - Bien s�r. 86 00:04:49,280 --> 00:04:52,720 Et y mettre une buvette, un barbecue, pour faire des brochettes. 87 00:04:52,880 --> 00:04:54,880 On peut aussi inviter des gogo-dancers. 88 00:04:55,280 --> 00:04:56,520 Qu'en pensez-vous ? 89 00:04:56,680 --> 00:04:57,840 - Vous avez raison. 90 00:04:58,240 --> 00:04:58,920 Aust�rit� 91 00:04:59,080 --> 00:05:00,200 et sobri�t� sont les preuves 92 00:05:00,360 --> 00:05:01,640 de notre d�vouement � Dieu. 93 00:05:01,920 --> 00:05:03,480 - Ne l'oubliez jamais. 94 00:05:03,640 --> 00:05:05,720 Fracas 95 00:05:11,200 --> 00:05:13,160 - C'est bon, la voie est libre. 96 00:05:21,400 --> 00:05:23,800 Vite, vite, vite. 97 00:05:31,440 --> 00:05:34,000 - Danger � 11 h, on tourne la t�te ! 98 00:05:43,720 --> 00:05:45,280 Choc Moi vivante, jamais ! 99 00:05:45,440 --> 00:05:47,040 - Elle a pris sa retraite. 100 00:05:47,200 --> 00:05:50,160 - Est-ce que je la prends, moi ? -� 85 ans, 101 00:05:50,320 --> 00:05:51,160 il �tait temps. 102 00:05:51,320 --> 00:05:54,120 - Mlle Lanoix nous suit depuis toujours. 103 00:05:54,280 --> 00:05:55,560 C'est notre unique sortie. 104 00:05:55,720 --> 00:05:57,320 C'est programm� deux ans � l'avance. 105 00:05:57,480 --> 00:05:58,080 -�coutez. 106 00:05:58,240 --> 00:06:00,520 C'est le seul m�decin, donc c'est �a ou rien. 107 00:06:24,440 --> 00:06:25,040 - S�ur Lucie. 108 00:06:26,920 --> 00:06:27,640 Allez. 109 00:06:30,800 --> 00:06:31,560 Hop, hop, hop ! 110 00:06:33,280 --> 00:06:34,480 Courage. 111 00:06:37,480 --> 00:06:38,600 Allez. 112 00:06:40,880 --> 00:06:41,720 Apr�s, c'est � vous. 113 00:06:43,360 --> 00:06:45,880 Bruissement du crayon 114 00:06:50,160 --> 00:06:52,320 - Ces bouff�es de chaleur datent de quand ? 115 00:06:53,240 --> 00:06:54,640 - Quelques semaines. 116 00:06:57,520 --> 00:06:59,600 - Rien d'autre de significatif ? 117 00:06:59,760 --> 00:07:03,080 Des su�es nocturnes ? Une prise de poids inhabituelle ? 118 00:07:04,200 --> 00:07:06,320 - Non, non. Je crois pas, non. 119 00:07:07,000 --> 00:07:10,120 C'est pas la soupe de capucines qui va me faire grossir. 120 00:07:11,520 --> 00:07:14,320 Il prend une grande inspiration et soupire. 121 00:07:14,480 --> 00:07:17,760 -�coutez, m�me si �a ne touche que 1 % des femmes, 122 00:07:17,920 --> 00:07:22,720 je crains que ces sympt�mes ne soient la cons�quence d'une m�nopause pr�coce. 123 00:07:24,440 --> 00:07:25,640 - Doux J�sus... 124 00:07:25,800 --> 00:07:28,120 - C'est assez surprenant, j'en conviens. 125 00:07:28,280 --> 00:07:30,040 Pour ne pas dire inattendu. 126 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Mais bon, 127 00:07:32,480 --> 00:07:36,200 dans votre cas, j'imagine que �a posera pas trop de soucis. 128 00:07:36,880 --> 00:07:37,960 - Pourquoi cela ? 129 00:07:38,120 --> 00:07:39,080 - Bah... 130 00:07:39,240 --> 00:07:41,880 Les v�ux d'abstinence, le c�libat... 131 00:07:42,040 --> 00:07:46,200 Si vous aviez souhait� des enfants, vous auriez choisi une autre voie. 132 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 - Oui, c'est juste, oui. 133 00:07:49,840 --> 00:07:53,040 � vrai dire, j'y avais jamais song� auparavant. 134 00:07:57,680 --> 00:07:59,880 Ou il y a longtemps, y a tr�s longtemps. 135 00:08:03,640 --> 00:08:04,920 -� vous, s�ur Anne-Rose. 136 00:08:05,720 --> 00:08:07,240 �a va, s�ur Lucie ? 137 00:08:11,160 --> 00:08:12,800 Choc 138 00:08:12,960 --> 00:08:13,720 -�a va ? 139 00:08:14,240 --> 00:08:15,520 - Tout va bien, s�ur Lucie ? 140 00:08:16,480 --> 00:08:18,520 -�a fait un peu mal, quand m�me. 141 00:08:37,159 --> 00:08:37,840 - Un. 142 00:08:38,000 --> 00:08:38,600 - Deux. 143 00:08:39,760 --> 00:08:40,840 - Trois. 144 00:08:51,320 --> 00:08:52,840 - Doucement, mon ch�ri. 145 00:08:55,360 --> 00:08:56,640 -Seigneur, Seigneur 146 00:09:05,440 --> 00:09:06,560 - Au revoir. 147 00:09:23,040 --> 00:09:24,320 G�missements affol�s 148 00:09:30,960 --> 00:09:33,440 - Excusez-moi, je dois descendre. Arr�tez-vous. 149 00:09:33,600 --> 00:09:34,840 - D�sol�, je suis pas taxi. 150 00:09:35,000 --> 00:09:36,320 Attendez le prochain arr�t. 151 00:09:36,480 --> 00:09:37,760 - C'est loin ? 152 00:09:37,920 --> 00:09:39,280 - Terminus, madame. 153 00:09:39,440 --> 00:09:40,840 Oh ! 154 00:09:41,000 --> 00:09:42,200 Fracas - Oh ! 155 00:09:42,800 --> 00:09:44,760 Priorit� pi�tons, nom d'un Christ en bois ! 156 00:09:44,920 --> 00:09:46,440 Vous savez pas lire ? 157 00:09:46,600 --> 00:09:47,760 Bon, allez ! 158 00:09:47,920 --> 00:09:49,800 -Seigneur, Seigneur 159 00:09:50,440 --> 00:09:53,360 -�a va, ma s�ur ? 160 00:09:53,520 --> 00:09:55,600 Venez. -�a fait un peu mal, quand m�me. 161 00:10:03,640 --> 00:10:04,520 - Terminus ! 162 00:10:04,680 --> 00:10:05,720 - Au revoir. 163 00:10:06,920 --> 00:10:08,480 - Excusez-moi. - Oui ? 164 00:10:08,800 --> 00:10:10,520 - Vous retournez � Tremblay ? 165 00:10:10,680 --> 00:10:11,880 - Non, je rentre au d�p�t. 166 00:10:12,040 --> 00:10:13,520 C'est la gr�ve. - La gr�ve ? 167 00:10:13,840 --> 00:10:14,960 - Pour notre 14e mois. 168 00:10:15,680 --> 00:10:16,440 - Le 14e m... 169 00:10:18,440 --> 00:10:19,960 Comment je vais rentrer ? 170 00:10:20,120 --> 00:10:21,360 - Il doit rester des TER. 171 00:10:21,520 --> 00:10:22,320 C'est pas s�r. 172 00:10:22,480 --> 00:10:24,040 C'est service minimum aujourd'hui. 173 00:10:24,440 --> 00:10:25,200 - Des TER ? 174 00:10:26,160 --> 00:10:27,600 La gare ? - Tout droit ! 175 00:10:28,480 --> 00:10:29,600 - Excusez-moi... 176 00:10:29,760 --> 00:10:31,160 Brouhaha 177 00:10:31,320 --> 00:10:32,320 - Le chemin de la gare ? 178 00:10:32,480 --> 00:10:33,320 - Tout droit. 179 00:10:33,480 --> 00:10:34,360 - Attention. 180 00:10:34,520 --> 00:10:36,560 - Pardon. Je cherche la gare. 181 00:10:46,560 --> 00:10:47,880 Doux J�sus... 182 00:10:54,360 --> 00:10:56,560 - Non, rien de cass�. C'est un miracle. 183 00:10:56,720 --> 00:10:58,160 M�me pas une bosse. 184 00:10:58,320 --> 00:11:00,520 Par contre, elle est dans le gaz. 185 00:11:01,400 --> 00:11:02,560 Oui, je vous la passe. 186 00:11:02,720 --> 00:11:03,560 Ma s�ur. 187 00:11:03,720 --> 00:11:04,600 Ma s�ur ! 188 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 C'est votre m�re sup�rieure. 189 00:11:09,640 --> 00:11:11,600 Elle est pas commode, la madre. 190 00:11:12,480 --> 00:11:13,160 - All� ? 191 00:11:13,320 --> 00:11:15,040 - Qu'est-ce qui vous a pris ? 192 00:11:15,200 --> 00:11:16,960 - Mais je sais pas. 193 00:11:17,400 --> 00:11:19,880 Sanglot Maintenant, je suis coinc�e ici. 194 00:11:20,040 --> 00:11:22,440 Je vais jamais r�ussir � rentrer. 195 00:11:22,600 --> 00:11:24,840 Jamais, jamais, jamais. 196 00:11:26,120 --> 00:11:27,600 Il y a des hommes partout... 197 00:11:28,240 --> 00:11:30,920 - Mais trop la chance d'�tre en ville. 198 00:11:31,080 --> 00:11:32,360 Profitez ! 199 00:11:32,520 --> 00:11:35,640 - Prenez un TER. Il doit y en avoir quelques-uns. 200 00:11:35,800 --> 00:11:38,440 - Oh, elle va prendre le TER ! 201 00:11:38,600 --> 00:11:41,200 Mon Dieu ! - Non, mais pas le TER. 202 00:11:41,360 --> 00:11:42,960 Sanglot Je me sens pas bien. 203 00:11:43,840 --> 00:11:46,280 Je sens que le Seigneur veut me dire quelque chose. 204 00:11:46,440 --> 00:11:47,520 Mais quoi ? 205 00:11:48,360 --> 00:11:50,000 Quoi ? 206 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 S�bastien ? 207 00:12:01,360 --> 00:12:02,640 -S�ur Lucie ? 208 00:12:03,160 --> 00:12:04,840 S�ur Lucie ? 209 00:12:07,240 --> 00:12:09,760 Elle a dit "S�bastien" et elle a raccroch�. 210 00:12:09,920 --> 00:12:11,120 - S�bastien, c'est qui ? 211 00:12:11,280 --> 00:12:12,560 - S�bastien ? 212 00:12:23,320 --> 00:12:24,640 - Vous le connaissez ? 213 00:12:25,840 --> 00:12:28,520 - Oui, mais �a fait longtemps que je l'ai pas vu. 214 00:12:30,280 --> 00:12:32,320 C'�tait le gar�on le plus gentil du monde. 215 00:12:32,480 --> 00:12:35,320 -Remplis le sac. D�p�che-toi ! 216 00:12:37,080 --> 00:12:37,680 Allez ! 217 00:12:38,680 --> 00:12:40,320 -Baisse ton arme ! Coup de feu et cri 218 00:12:41,800 --> 00:12:43,000 -Allez, on se casse ! 219 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 Bouge pas, toi. 220 00:12:47,320 --> 00:12:48,440 - C'est impossible. 221 00:12:48,600 --> 00:12:50,880 S�bastien serait incapable de faire �a. 222 00:12:51,040 --> 00:12:52,480 - Faut croire qu'il a chang�. 223 00:12:56,000 --> 00:12:57,480 Vous venez ? J'ai promis 224 00:12:57,640 --> 00:12:59,320 � la m�re sup�rieure de vous raccompagner au TER. 225 00:12:59,480 --> 00:13:00,200 - Oui, oui. 226 00:13:06,680 --> 00:13:08,640 Annonce SNCF 227 00:13:45,320 --> 00:13:46,800 - On va gagner ! 228 00:13:46,960 --> 00:13:50,000 On va gagner ! 229 00:13:50,360 --> 00:13:51,120 - Vous avez un match ? 230 00:13:51,280 --> 00:13:54,160 - C'est la finale. - Ils sont bruyants, d�sol�e. 231 00:13:54,320 --> 00:13:55,920 - Non, �a me change du couvent. 232 00:13:56,840 --> 00:13:59,480 Tenez, jeune homme. �a vous portera chance. 233 00:13:59,920 --> 00:14:01,720 - Bah, merci, c'est trop gentil. 234 00:14:03,560 --> 00:14:04,680 On prend un selfie ? 235 00:14:04,840 --> 00:14:06,000 - Un quoi ? 236 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 - Un selfie. 237 00:14:07,600 --> 00:14:09,040 Une photo. - Ah. 238 00:14:09,200 --> 00:14:11,320 D�sol�e, je suis pas tr�s au fait. 239 00:14:13,320 --> 00:14:14,480 C'est votre appareil photo ? 240 00:14:15,480 --> 00:14:18,080 - Non, c'est un portable. Vous me faites marcher ? 241 00:14:18,760 --> 00:14:20,000 - Pas du tout. 242 00:14:20,400 --> 00:14:22,600 J'en avais encore jamais vu en vrai. 243 00:14:22,760 --> 00:14:24,160 - Mais non, s�rieux ? 244 00:14:24,320 --> 00:14:26,000 - C'est interdit, l� o� je vis. 245 00:14:26,160 --> 00:14:28,280 - On fait le premier selfie de votre vie ? 246 00:14:28,440 --> 00:14:30,160 - Ouais. 247 00:14:30,560 --> 00:14:31,240 D�clencheur 248 00:14:33,840 --> 00:14:34,600 - On est pas mal. 249 00:14:34,760 --> 00:14:36,400 - Elle est pas mal. Elle est bien. 250 00:14:36,560 --> 00:14:37,320 - On peut faire 251 00:14:37,480 --> 00:14:38,920 plein d'autres trucs. 252 00:14:39,080 --> 00:14:41,840 Aller sur Internet, faire des vid�os, regarder des films. 253 00:14:42,000 --> 00:14:43,800 �couter de la musique, commander, 254 00:14:43,960 --> 00:14:45,520 se faire des amis, voyager. 255 00:14:45,680 --> 00:14:47,720 -�a commence � faire beaucoup. 256 00:14:47,880 --> 00:14:50,120 D�j�, entre les pri�res, les lectures, 257 00:14:50,280 --> 00:14:51,320 le potager, 258 00:14:51,480 --> 00:14:52,440 les lessives, la cuisine. 259 00:14:52,600 --> 00:14:54,160 Mes journ�es sont remplies. 260 00:14:55,080 --> 00:14:57,080 - D'ailleurs, on voulait vous demander. 261 00:14:57,240 --> 00:14:58,880 Enfin, je sais, c'est con. 262 00:14:59,040 --> 00:15:02,920 On se demande toujours comment vous faites pour vous passer de... 263 00:15:03,600 --> 00:15:04,880 Enfin, de... 264 00:15:05,040 --> 00:15:05,840 Enfin... 265 00:15:06,000 --> 00:15:07,240 - Ah ! De �a ? 266 00:15:07,400 --> 00:15:08,320 - Oui ! 267 00:15:08,480 --> 00:15:09,560 - Je m'en passe pas. 268 00:15:10,360 --> 00:15:11,000 Je vis 269 00:15:11,160 --> 00:15:13,160 une histoire d'amour avec le Christ. 270 00:15:13,320 --> 00:15:15,920 Je vis pour lui, par lui. 271 00:15:16,080 --> 00:15:17,800 Ma destin�e est entre ses mains. 272 00:15:19,400 --> 00:15:20,880 - Ouh, l� ! Vous �tes s�rieuse ? 273 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 C'est interdit 274 00:15:22,200 --> 00:15:24,440 de penser �a. Pas de dictature phallocrate. 275 00:15:24,600 --> 00:15:25,200 - Tout doux. 276 00:15:25,360 --> 00:15:29,360 - Moi, c'est pas la m�me chose. C'est de notre Seigneur qu'il s'agit. 277 00:15:29,520 --> 00:15:30,840 - Si, c'est la m�me chose. 278 00:15:31,000 --> 00:15:32,240 C'est juste un keum. 279 00:15:32,400 --> 00:15:33,560 Faut rester ma�tre de son destin, 280 00:15:33,720 --> 00:15:35,160 ne pas laisser les hommes d�cider. 281 00:15:35,320 --> 00:15:36,520 - Ah, d'accord. 282 00:15:37,200 --> 00:15:38,880 Annonce SNCF 283 00:16:09,960 --> 00:16:11,600 Sonnette 284 00:16:17,880 --> 00:16:18,920 Porte 285 00:16:21,120 --> 00:16:22,000 Excusez-moi. 286 00:16:22,160 --> 00:16:24,240 Les Frobert habitent toujours ici ? 287 00:16:24,640 --> 00:16:25,800 - Je connais pas. 288 00:16:25,960 --> 00:16:26,840 - Ah. 289 00:16:32,640 --> 00:16:36,800 - Qui font 8 312 euros et douze centimes. Les int�r�ts. 290 00:16:37,920 --> 00:16:39,000 - Tout �a ? - Oui. 291 00:16:40,920 --> 00:16:42,040 - Oh, l�, l�. 292 00:16:43,480 --> 00:16:44,400 Merci beaucoup. 293 00:16:44,560 --> 00:16:47,280 - C'est votre argent. Il est l� depuis longtemps. 294 00:16:47,440 --> 00:16:48,400 - Ah, oui. 295 00:16:49,080 --> 00:16:49,880 Merci. 296 00:16:50,040 --> 00:16:51,080 - Suivant ! 297 00:17:14,480 --> 00:17:15,920 Waouh ! 298 00:17:16,079 --> 00:17:19,160 Bruitage de jeux vid�o 299 00:17:23,280 --> 00:17:24,359 - Et voil� pour vous. 300 00:17:24,520 --> 00:17:26,240 - Formidable ! 301 00:17:26,720 --> 00:17:27,599 Merci beaucoup. 302 00:17:27,760 --> 00:17:29,440 - Voil�. C'est pr�t � l'emploi. 303 00:17:30,640 --> 00:17:33,320 - Je peux vous demander un service ? - Bien s�r. 304 00:17:34,880 --> 00:17:36,200 - Il est toujours aussi beau. 305 00:17:38,000 --> 00:17:38,840 - Oui. 306 00:17:39,520 --> 00:17:42,880 D'apr�s cet article, l'affaire remonte � plusieurs mois. 307 00:17:43,040 --> 00:17:46,880 "Les employ�s et les clients ont eu la peur de leur vie. 308 00:17:47,040 --> 00:17:48,640 "Avant 8 h, deux hommes cagoul�s..." 309 00:17:48,800 --> 00:17:50,160 - Ah, cagoul�s ! Mmh. 310 00:17:50,320 --> 00:17:52,360 C'est diff�rent des dires du policier. 311 00:17:53,040 --> 00:17:55,480 -Mets l'oseille dans le sac ! 312 00:17:55,640 --> 00:17:57,640 Allez, d�p�che-toi ! - Oui, oui. 313 00:17:57,800 --> 00:17:58,400 -Allez ! 314 00:17:58,560 --> 00:17:59,480 -Baisse ton arme ! 315 00:17:59,880 --> 00:18:02,280 Coup de feu et cris -Oh, merde ! 316 00:18:02,440 --> 00:18:03,400 Allez, on se casse ! 317 00:18:04,440 --> 00:18:07,400 - Faudrait que je parle au directeur du supermarch�. 318 00:18:07,960 --> 00:18:09,440 Vous avez son adresse ? 319 00:18:10,480 --> 00:18:12,760 - Sans son nom, �a me para�t compliqu�. 320 00:18:12,920 --> 00:18:14,080 - Ah. -� moins d'un miracle. 321 00:18:14,680 --> 00:18:15,680 - S'il vous pla�t ? 322 00:18:15,840 --> 00:18:17,000 - Vous m'excusez ? 323 00:18:24,720 --> 00:18:26,280 - Allez. Courage, Lucie. 324 00:18:26,960 --> 00:18:28,480 Qu'est-ce que j'ai rat� ? 325 00:18:34,240 --> 00:18:36,360 {\an8}-Nous sommes en guerre. 326 00:19:13,040 --> 00:19:14,880 - Mais c'est l'apocalypse. 327 00:19:17,120 --> 00:19:18,360 Gr�sillement 328 00:19:18,520 --> 00:19:20,240 Doux J�sus ! 329 00:19:20,400 --> 00:19:22,960 Faut que je sorte ! 330 00:19:25,000 --> 00:19:26,040 Fracas 331 00:19:29,520 --> 00:19:30,240 -�a va ? 332 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 �a va ? 333 00:19:32,800 --> 00:19:34,360 -�a fait un peu mal, quand m�me. 334 00:19:48,280 --> 00:19:49,960 Oh, Seigneur ! 335 00:19:51,160 --> 00:19:53,880 Dites-moi ce que j'ai fait pour m�riter tout �a. 336 00:19:54,040 --> 00:19:56,040 -Ce n'est pas gentil, en effet. 337 00:19:56,200 --> 00:19:57,160 - Hein ? 338 00:19:58,600 --> 00:20:00,160 C'est qui ? -C'est moi. 339 00:20:02,680 --> 00:20:03,560 - Moi ? Moi qui ? 340 00:20:03,720 --> 00:20:04,840 -Moi, moi. 341 00:20:05,000 --> 00:20:06,080 - All� ? 342 00:20:06,240 --> 00:20:07,480 Il y a quelqu'un ? 343 00:20:08,960 --> 00:20:11,120 �a y est, Seigneur, je deviens folle. 344 00:20:11,280 --> 00:20:14,240 -Je ne prendrai pas la peine de r�pondre � �a. 345 00:20:21,040 --> 00:20:21,920 - Seigneur ? 346 00:20:22,080 --> 00:20:23,360 -Je vous �coute. 347 00:20:24,280 --> 00:20:25,360 - C'est vous, Seigneur ? 348 00:20:25,520 --> 00:20:27,600 -Les religions sont un grand myst�re. 349 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 - Doux J�sus, Marie, Joseph ! 350 00:20:31,960 --> 00:20:33,280 Mais comment c'est possible ? 351 00:20:33,440 --> 00:20:36,200 -Pas de J�sus Marie Joseph dans vos contacts. 352 00:20:46,200 --> 00:20:48,480 - Seigneur, j'ai besoin de votre aide. 353 00:20:49,080 --> 00:20:51,400 Je me suis lanc�e sans r�fl�chir. 354 00:20:51,960 --> 00:20:53,480 Vous savez o� est S�bastien ? 355 00:20:53,640 --> 00:20:56,680 -D�sol�, je ne vois pas de S�bastien dans vos contacts. 356 00:20:56,840 --> 00:20:58,720 - Oh, je suis perdue, Seigneur. 357 00:20:59,520 --> 00:21:02,320 Sanglots Et puis, je suis fatigu�e... 358 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 -Alors, il faut dormir. 359 00:21:04,000 --> 00:21:07,280 - Je sais pas o� je vais passer la nuit. 360 00:21:07,440 --> 00:21:10,360 -Le jardin d'�den, �a vous irait ? - Tr�s dr�le. 361 00:21:10,520 --> 00:21:14,480 -Le jardin d'�den se situe seulement � 450 m�tres. 362 00:21:15,120 --> 00:21:16,400 - C'est tout ? 363 00:21:22,040 --> 00:21:23,440 G�missement d'effort 364 00:21:26,560 --> 00:21:27,560 Oh... 365 00:21:28,880 --> 00:21:30,560 Comme c'est charmant. 366 00:21:38,880 --> 00:21:41,480 - Couvent Sainte-Marie de la R�surrection. 367 00:21:41,640 --> 00:21:43,000 - S�ur Charlotte ? C'est Lucie. 368 00:21:43,400 --> 00:21:45,080 - Lucie ? -Oui, Lucie. 369 00:21:45,360 --> 00:21:46,720 - Non, je ne vois pas. 370 00:21:46,880 --> 00:21:48,120 - C'est pas possible ! Lucie. 371 00:21:48,280 --> 00:21:50,000 - Je suis d�sol�e, mais non. 372 00:21:50,160 --> 00:21:51,760 - Lucie. La s�ur Lucie ! 373 00:21:51,920 --> 00:21:52,960 - Oh, s�ur Lucie ! 374 00:21:53,120 --> 00:21:55,000 Mais o� �tes-vous ? 375 00:21:55,160 --> 00:21:56,960 Tout le monde est inquiet. 376 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 - Non, tout va tr�s bien. 377 00:21:58,680 --> 00:21:59,840 Je suis... 378 00:22:00,240 --> 00:22:01,800 En jach�re, voil�. 379 00:22:03,280 --> 00:22:04,760 - Oh, la chance ! 380 00:22:05,920 --> 00:22:06,880 Cloche et alarme Ah ! 381 00:22:07,040 --> 00:22:08,680 Crotte, c'est l'heure du silence. 382 00:22:09,160 --> 00:22:12,680 C'est toujours pareil. C'est quand �a devient int�ressant. 383 00:22:43,360 --> 00:22:46,480 "Words" F.R. David 384 00:22:46,640 --> 00:22:50,520 -Words don't come easy to me 385 00:22:51,080 --> 00:22:54,120 How can I find a way 386 00:22:54,880 --> 00:22:58,440 To make you see I love you ? 387 00:22:58,600 --> 00:23:01,240 Words don't come easy 388 00:23:04,520 --> 00:23:07,080 - Je veux �tre s�re que c'est le bon moment. 389 00:23:07,240 --> 00:23:08,680 - Ou le bon gar�on ? 390 00:23:08,840 --> 00:23:10,600 - J'ai pas de doute l�-dessus. 391 00:23:14,520 --> 00:23:15,400 Un. 392 00:23:17,320 --> 00:23:18,160 - Deux. 393 00:23:19,200 --> 00:23:20,440 - Trois. 394 00:23:21,440 --> 00:23:22,320 Porte 395 00:23:27,440 --> 00:23:28,400 - Et je t'interdis 396 00:23:28,560 --> 00:23:30,080 de revoir ce gar�on ! 397 00:23:30,240 --> 00:23:31,120 - Je te d�teste ! 398 00:23:31,280 --> 00:23:32,560 Si papa �tait l�, 399 00:23:32,720 --> 00:23:33,400 il serait d'accord. 400 00:23:33,560 --> 00:23:35,280 - G�che pas ta vie avec un voyou. 401 00:23:35,600 --> 00:23:36,440 Que je te voie plus 402 00:23:36,600 --> 00:23:38,280 tra�ner dans sa cit� ! 403 00:23:38,440 --> 00:23:40,960 - Tu dis n'importe quoi ! Tu le connais pas ! 404 00:23:50,720 --> 00:23:52,240 C'est toi que je reverrai plus. 405 00:23:52,400 --> 00:23:53,640 Sanglots 406 00:23:53,800 --> 00:23:54,760 On va partir, 407 00:23:54,920 --> 00:23:56,000 avec S�bastien. 408 00:23:56,160 --> 00:23:58,320 On va partir loin, tous les deux. - C'est �a. 409 00:23:58,480 --> 00:24:01,400 Commence par partir dans ta chambre ou je t'en colle 410 00:24:01,560 --> 00:24:02,400 une autre ! 411 00:24:08,400 --> 00:24:09,200 Porte 412 00:24:09,640 --> 00:24:11,360 - On part tous les deux, S�bastien. 413 00:24:11,520 --> 00:24:12,680 -Tu es s�re, Lucie ? 414 00:24:13,400 --> 00:24:14,440 - Tu m'aimes ? 415 00:24:14,600 --> 00:24:15,480 -Oui. 416 00:24:16,640 --> 00:24:18,200 - Alors, oui, je suis s�re. 417 00:24:19,040 --> 00:24:21,320 On se retrouve sur le pont � 18 h. 418 00:24:56,960 --> 00:24:58,880 Soupir exc�d� 419 00:25:01,640 --> 00:25:05,320 - Aucun appel, s�ur Charlotte ? - Rien depuis s�ur Lucie hier soir. 420 00:25:06,680 --> 00:25:10,400 - Et elle me dit �a avec son air de ravie de la cr�che ! 421 00:25:12,440 --> 00:25:13,400 - Excusez-moi. 422 00:25:13,560 --> 00:25:15,880 Je dois parler au monsieur victime du braquage. 423 00:25:16,040 --> 00:25:17,040 - Le directeur ? - Oui. 424 00:25:17,200 --> 00:25:17,880 - Pas l� aujourd'hui. 425 00:25:18,560 --> 00:25:19,520 - Ah. 426 00:25:20,520 --> 00:25:22,360 Vous me donneriez son adresse ? 427 00:25:23,000 --> 00:25:24,480 - On n'a pas le droit. 428 00:25:24,640 --> 00:25:25,520 C'est dans le r�glement. 429 00:25:26,600 --> 00:25:28,440 - Excusez-moi. - Pardon. 430 00:25:28,600 --> 00:25:29,240 - Coca et pomme. 431 00:25:30,360 --> 00:25:31,200 - 3,50 euros. 432 00:25:31,360 --> 00:25:32,480 Si vous achetez rien... 433 00:25:33,080 --> 00:25:34,560 - Si. Si, si, si. 434 00:25:37,480 --> 00:25:38,200 - Vous �tes s�re ? 435 00:25:38,360 --> 00:25:40,360 - Oh ! Oh, patate, non ! 436 00:25:40,520 --> 00:25:41,400 �a. 437 00:25:44,520 --> 00:25:45,800 Je dois voir ce monsieur. 438 00:25:45,960 --> 00:25:47,280 C'est tr�s important. 439 00:25:47,440 --> 00:25:48,960 - C'est le r�glement ! 440 00:25:49,120 --> 00:25:50,360 Cinq euros. 441 00:25:53,600 --> 00:25:54,480 - C'est pas gentil. 442 00:25:58,280 --> 00:26:00,560 - Vous oubliez vos pr�servatifs, ma s�ur. 443 00:26:05,360 --> 00:26:06,640 - C'est pour les pauvres. 444 00:26:07,000 --> 00:26:09,840 Apr�s tout, eux aussi, ils ont le droit de... Voil�. 445 00:26:20,320 --> 00:26:21,640 Seigneur, c'est fichu. 446 00:26:21,800 --> 00:26:23,960 Je retrouverai jamais ce monsieur. 447 00:26:24,120 --> 00:26:26,400 Cette t�te de mule a pas voulu m'aider. 448 00:26:26,560 --> 00:26:28,360 -Ce n'est pas gentil, en effet. 449 00:26:28,520 --> 00:26:29,320 - Vous voulez 450 00:26:29,480 --> 00:26:30,920 quoi � M. Hunault ? 451 00:26:31,080 --> 00:26:31,800 - M. Hunault ? 452 00:26:31,960 --> 00:26:33,320 - C'est le directeur. 453 00:26:33,480 --> 00:26:34,240 Je sais o� il habite. 454 00:26:34,400 --> 00:26:36,520 Je peux vous accompagner chez lui. 455 00:26:37,440 --> 00:26:38,640 - Vous feriez �a ? 456 00:26:39,040 --> 00:26:39,640 - Bah, non. 457 00:26:40,880 --> 00:26:43,080 Mais pour 20 euros, ouais. 458 00:26:46,320 --> 00:26:47,440 Waouh ! 459 00:26:48,840 --> 00:26:49,920 - Chose promise. 460 00:26:51,680 --> 00:26:52,280 G�missement satisfait 461 00:26:52,440 --> 00:26:53,640 Allez. -� toi de jouer. 462 00:26:54,440 --> 00:26:55,120 - Oui. 463 00:27:01,200 --> 00:27:02,520 - Bah, tu sonnes pas ? 464 00:27:03,680 --> 00:27:04,600 - Il cache un truc. 465 00:27:04,760 --> 00:27:06,160 Pourquoi il me ferait confiance ? 466 00:27:06,920 --> 00:27:07,880 - Mmh. 467 00:27:08,040 --> 00:27:10,600 Dis-lui qu'il a menti et qu'il ira en enfer. 468 00:27:10,760 --> 00:27:12,360 - J'en suis pas certaine. 469 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 - Et alors ? - Alors, 470 00:27:14,080 --> 00:27:16,560 c'est un mensonge. Mentir, c'est p�cher. 471 00:27:16,720 --> 00:27:18,800 - Pour conna�tre la v�rit�, il faut mentir. 472 00:27:18,960 --> 00:27:20,320 Si tu veux, je t'apprends. 473 00:27:20,480 --> 00:27:21,520 Pour 50 euros. 474 00:27:21,680 --> 00:27:23,640 - Non. D�sol�e, mais c'est impossible. 475 00:27:24,320 --> 00:27:25,320 - Tant pis pour toi. 476 00:27:25,480 --> 00:27:26,680 Bonne chance, salut. 477 00:27:27,720 --> 00:27:28,840 - Non, attends ! 478 00:27:30,400 --> 00:27:31,360 Euh... 479 00:27:32,560 --> 00:27:35,040 Peut-�tre que pour une noble cause, 480 00:27:35,200 --> 00:27:36,600 je peux faire un... 481 00:27:36,760 --> 00:27:38,080 un petit �cart. 482 00:27:39,280 --> 00:27:41,240 Une petite exception. Non ? 483 00:27:43,240 --> 00:27:44,360 -�coute-moi bien. 484 00:27:44,720 --> 00:27:46,360 Pour mentir, garde la t�te haute. 485 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 Pas trop quand m�me. 486 00:27:47,920 --> 00:27:48,880 Tu prends ton temps 487 00:27:49,160 --> 00:27:50,520 et tu clignes pas des yeux. 488 00:27:51,200 --> 00:27:51,840 Une fois lanc�e, 489 00:27:52,000 --> 00:27:54,880 tu t'arr�tes jamais, tu vas jusqu'au bout. 490 00:27:55,040 --> 00:27:56,720 Tu mens co�te que co�te. 491 00:27:56,880 --> 00:27:58,680 Vas-y, � toi. Mens-moi. 492 00:28:01,720 --> 00:28:02,840 - Euh... 493 00:28:03,000 --> 00:28:04,680 Bah... 494 00:28:04,840 --> 00:28:06,720 Tu... 495 00:28:07,320 --> 00:28:08,200 Je... 496 00:28:08,360 --> 00:28:10,160 Non, j'ai pas, l�, ce... 497 00:28:10,600 --> 00:28:12,560 �a sort pas, j'ai pas d'id�es. 498 00:28:12,720 --> 00:28:13,840 - Euh... 499 00:28:14,000 --> 00:28:17,920 Explique-moi pourquoi je suis blanc, blond, avec les yeux bleus. 500 00:28:19,040 --> 00:28:19,760 - Tu es noir. 501 00:28:19,920 --> 00:28:20,720 - Perdu. 502 00:28:20,880 --> 00:28:23,640 Je suis blanc, avec des boucles blondes, comme ma m�re. 503 00:28:23,800 --> 00:28:26,040 Et j'ai les yeux bleus, comme mon "reup". 504 00:28:26,200 --> 00:28:27,480 - Pas du tout. - Mais si. 505 00:28:27,640 --> 00:28:31,120 Dans ma famille, on a les yeux bleus. Regarde-moi bien. 506 00:28:36,280 --> 00:28:37,560 C'est � cause de nos origines. 507 00:28:37,720 --> 00:28:40,640 On est norv�giens, de Tr�ndelag, au nord d'Oslo. 508 00:28:42,040 --> 00:28:43,520 - Tu parles norv�gien ? 509 00:28:43,680 --> 00:28:45,960 Il parle norv�gien. 510 00:28:46,560 --> 00:28:47,560 Incroyable ! 511 00:28:47,720 --> 00:28:49,680 - Mais t'es vraiment nulle. 512 00:28:49,840 --> 00:28:50,560 Je te mens. 513 00:28:50,720 --> 00:28:52,400 - Ah bon ? - Je dis n'importe quoi. 514 00:28:52,560 --> 00:28:54,640 Je suis noir, je suis pas norv�gien. 515 00:28:55,320 --> 00:28:57,560 - Ah, non, mais alors l�, vraiment... 516 00:28:57,720 --> 00:28:58,800 Extr�mement dou�. 517 00:29:00,560 --> 00:29:02,000 Sonnette 518 00:29:04,440 --> 00:29:05,720 Bip -Oui ? 519 00:29:05,880 --> 00:29:06,720 - Oui, bonjour. 520 00:29:06,880 --> 00:29:09,960 Nous d�veloppons un service de confession � domicile... 521 00:29:10,120 --> 00:29:11,160 -De confession ? 522 00:29:11,320 --> 00:29:12,080 - Tout � fait. 523 00:29:12,240 --> 00:29:14,520 Il est important de confesser ses p�ch�s 524 00:29:14,680 --> 00:29:17,360 pour respecter son engagement au Seigneur. 525 00:29:17,520 --> 00:29:18,440 -Seuls les pr�tres 526 00:29:18,600 --> 00:29:21,360 peuvent pardonner nos p�ch�s au nom du Christ. 527 00:29:25,240 --> 00:29:26,240 - C'�tait avant. 528 00:29:26,400 --> 00:29:28,120 -Mais avant quoi ? 529 00:29:32,360 --> 00:29:33,600 -Avant la crise. 530 00:29:33,760 --> 00:29:36,400 Les pr�tres ne sont plus assez nombreux, 531 00:29:36,560 --> 00:29:38,440 donc... ils d�l�guent. 532 00:29:40,680 --> 00:29:42,320 Il faut vivre avec son temps. 533 00:29:42,480 --> 00:29:44,040 Les femmes se sont battues 534 00:29:44,200 --> 00:29:46,680 contre cette dictature phallocrate. 535 00:29:46,840 --> 00:29:48,920 Pourquoi seuls les pr�tres confesseraient ? 536 00:29:49,080 --> 00:29:51,440 L'�glise a mis en place des formations. 537 00:29:51,760 --> 00:29:54,520 Pour nous former, nous aussi, �... 538 00:29:55,600 --> 00:29:56,760 confesser. 539 00:30:02,360 --> 00:30:03,560 On a r�ussi ! 540 00:30:03,920 --> 00:30:05,440 - Voil�, tu sais mentir. 541 00:30:05,600 --> 00:30:06,880 - Je suis fi�re de moi. 542 00:30:07,040 --> 00:30:07,960 C'est mitig�. 543 00:30:08,120 --> 00:30:10,080 J'esp�re que le Seigneur m'en voudra pas. 544 00:30:11,320 --> 00:30:12,040 - Merci. 545 00:30:12,200 --> 00:30:14,560 Message re�u cinq sur cinq. 546 00:30:19,120 --> 00:30:19,800 Bonjour. 547 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 - Bonjour. C'est le Seigneur qui vous envoie. 548 00:30:22,360 --> 00:30:25,120 Mon mari d�prime, il a besoin de se confesser. 549 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 Soupir exc�d� 550 00:30:29,640 --> 00:30:30,520 Jean ? 551 00:30:30,840 --> 00:30:33,280 Je te pr�sente s�ur Lucie. - Bonjour. 552 00:30:33,680 --> 00:30:34,640 - Bonjour. 553 00:30:35,600 --> 00:30:37,720 - C'est magnifique ici. - Vous trouvez ? 554 00:30:38,280 --> 00:30:41,680 Vous saviez que chaque couleur de rose a une signification ? 555 00:30:42,240 --> 00:30:43,880 - Ah bon ? - Oui. Le rouge, 556 00:30:44,040 --> 00:30:45,880 c'est l'amour, c'est la passion. 557 00:30:47,200 --> 00:30:48,080 Le jaune, 558 00:30:48,240 --> 00:30:49,920 c'est la joie, c'est... 559 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 c'est le succ�s. 560 00:30:52,360 --> 00:30:55,520 Et le blanc, c'est la virginit�, c'est la puret�. 561 00:30:57,360 --> 00:30:58,480 C'est l'innocence. 562 00:31:03,600 --> 00:31:04,840 - Et celle-ci ? 563 00:31:08,720 --> 00:31:09,760 - La trahison. 564 00:31:11,160 --> 00:31:12,400 Le mensonge. 565 00:31:13,400 --> 00:31:15,240 L�, c'est un peu ridicule. 566 00:31:16,080 --> 00:31:17,840 C'est pour faire plaisir � ma femme. 567 00:31:18,480 --> 00:31:19,800 - Je vous �coute, mon fils. 568 00:31:19,960 --> 00:31:22,200 - C'est pas facile, ma s�ur. 569 00:31:22,360 --> 00:31:24,040 - Le Seigneur ne juge pas. 570 00:31:26,160 --> 00:31:27,240 et pardonne. 571 00:31:30,080 --> 00:31:31,320 - J'ai tromp� Marie ! 572 00:31:32,360 --> 00:31:34,520 Avec une employ�e qui vient d'arriver. 573 00:31:36,800 --> 00:31:39,360 - Euh, l'adult�re est une faute grave. 574 00:31:40,640 --> 00:31:42,560 Efforcez-vous de rester fid�le. 575 00:31:42,720 --> 00:31:44,120 - Ah, oui, mais... 576 00:31:45,400 --> 00:31:46,120 - Rien d'autre ? 577 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 - Euh, non, je... je vois pas. 578 00:31:49,840 --> 00:31:51,920 - Mais si. Cherchez bien. 579 00:31:52,600 --> 00:31:55,000 - Bon, c'est vrai que, en y r�fl�chissant, 580 00:31:55,800 --> 00:31:56,600 avant mon employ�e, 581 00:31:58,160 --> 00:32:00,040 il y avait d�j� eu la posti�re. 582 00:32:00,560 --> 00:32:02,240 La petite infirmi�re. 583 00:32:02,400 --> 00:32:03,080 Un routier. 584 00:32:04,160 --> 00:32:05,440 On n'a qu'une vie. 585 00:32:07,280 --> 00:32:08,320 - Et... 586 00:32:08,800 --> 00:32:11,680 Sinon, mis � part ces nombreux �carts, 587 00:32:12,480 --> 00:32:13,760 � votre travail, 588 00:32:13,920 --> 00:32:16,320 il ne vous est rien arriv� de f�cheux ? 589 00:32:17,600 --> 00:32:19,480 - J'ai vol� l'�tat, ma s�ur. 590 00:32:19,640 --> 00:32:21,640 Soupir exasp�r� 591 00:32:22,080 --> 00:32:24,520 J'ai menti sur mes d�clarations de b�n�fices. 592 00:32:24,680 --> 00:32:26,480 - Moi, j'ai dormi chez ma grand-m�re. 593 00:32:26,640 --> 00:32:27,360 - Pardon ? 594 00:32:27,520 --> 00:32:30,480 - Non, rien. Je vous pardonne, je vous pardonne. 595 00:32:31,360 --> 00:32:33,760 Il ne vous est rien arriv� de plus grave ? 596 00:32:33,920 --> 00:32:36,440 De vraiment plus grave, je veux dire. 597 00:32:38,720 --> 00:32:39,880 - J'ai menti, ma s�ur. 598 00:32:40,040 --> 00:32:41,200 - Oui ! 599 00:32:41,360 --> 00:32:42,480 - J'ai menti par omission. 600 00:32:42,640 --> 00:32:45,000 -�a, c'est bien ! �a fait plaisir... Non ! 601 00:32:45,600 --> 00:32:47,120 C'est pas bien du tout. C'est mal. 602 00:32:47,280 --> 00:32:48,880 C'est tr�s, tr�s, tr�s mal. 603 00:32:49,920 --> 00:32:51,080 Je vous �coute. 604 00:32:51,960 --> 00:32:53,400 - Il y a quelques mois, 605 00:32:53,560 --> 00:32:55,240 j'ai �t� braqu� au supermarch�. 606 00:32:55,400 --> 00:32:56,560 - C'est pas possible ! 607 00:33:00,200 --> 00:33:01,360 - Remplis le sac. 608 00:33:01,520 --> 00:33:02,960 Allez, d�p�che-toi ! 609 00:33:03,120 --> 00:33:05,400 Vide ta caisse dans ce putain de sac ! 610 00:33:05,560 --> 00:33:06,920 Toi, tu bouges pas ! 611 00:33:07,080 --> 00:33:10,320 - Celui qui tenait l'arme et qui a tir� sur le gendarme 612 00:33:10,480 --> 00:33:11,600 avait un tatouage. 613 00:33:12,200 --> 00:33:13,720 - Un tatouage ? - Oui ! 614 00:33:13,880 --> 00:33:17,160 Un homme m'a menac� pour que je ne dise rien � la police. 615 00:33:17,880 --> 00:33:21,040 C'est honteux � dire, mais il nous a fichu la trouille. 616 00:33:21,200 --> 00:33:23,240 Si �a se trouve, � cause de moi, 617 00:33:24,160 --> 00:33:25,760 un innocent ira en prison. 618 00:33:26,960 --> 00:33:28,440 - S�bastien. 619 00:33:29,080 --> 00:33:29,720 - Qui ? 620 00:33:31,280 --> 00:33:33,000 - Merci. Et bravo ! 621 00:33:36,200 --> 00:33:37,080 L�ger soupir 622 00:33:37,240 --> 00:33:38,520 - On l'a peut-�tre enlev�e ? 623 00:33:38,680 --> 00:33:42,040 On vole des femmes pour en faire des esclaves sexuelles. 624 00:33:42,480 --> 00:33:44,160 - Vous vous sentez bien ? 625 00:33:44,320 --> 00:33:46,640 Oh, il p�se un �ne mort, ce sac ! 626 00:33:47,040 --> 00:33:50,360 - J'ai juste mis cinq saucissons, deux tommes de fromage, 627 00:33:50,520 --> 00:33:53,160 six pots de miel, une vingtaine de compotes 628 00:33:53,320 --> 00:33:55,040 et quatre bouteilles de ma soupe 629 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 � la fleur de capucine. 630 00:33:56,840 --> 00:33:57,880 - La chance ! 631 00:33:58,200 --> 00:33:59,440 - Et des radis, 632 00:33:59,600 --> 00:34:01,000 pour le r�gime de s�ur Constance. 633 00:34:01,840 --> 00:34:02,680 - On part pas 634 00:34:02,840 --> 00:34:04,160 en randonn�e, non plus. 635 00:34:05,640 --> 00:34:08,400 S�ur Solange, je vous confie les clefs de la maison. 636 00:34:08,560 --> 00:34:10,560 Je compte sur vous. 637 00:34:11,520 --> 00:34:14,040 Je vais ramener ma brebis �gar�e � la bergerie. 638 00:34:14,360 --> 00:34:17,320 S�ur Constance, s�ur Marthe, t�te haute et en rythme. 639 00:34:31,199 --> 00:34:34,280 Faut pas tout prendre au pied de la lettre non plus. 640 00:34:34,440 --> 00:34:37,639 Le Seigneur invite simplement ses fid�les � se m�fier 641 00:34:37,800 --> 00:34:39,560 des volupt�s charnelles et culinaires. 642 00:34:39,719 --> 00:34:41,639 Voil�. L�, c'est que du saucisson. 643 00:34:41,800 --> 00:34:42,560 -�videmment. 644 00:34:42,719 --> 00:34:44,520 - Mesdames. Titre de transport. 645 00:34:44,679 --> 00:34:45,800 - Un homme ! 646 00:34:46,920 --> 00:34:47,840 - Bah, oui, un homme. 647 00:34:48,000 --> 00:34:49,120 Alors, mes s�urs. 648 00:34:49,280 --> 00:34:50,600 Vous avez peur du loup ? 649 00:34:51,080 --> 00:34:54,080 - Je ne vois pas de loup. Juste une dinde en uniforme. 650 00:34:56,280 --> 00:34:57,040 Il se racle la gorge. 651 00:35:00,640 --> 00:35:01,760 - Merci. 652 00:35:04,800 --> 00:35:07,360 - Hop, vite ! On est tr�s en retard ! 653 00:35:07,520 --> 00:35:09,400 Bonjour. - Bonjour. Bisous, maman. 654 00:35:09,560 --> 00:35:11,440 - Bisous. Bah, dis donc, Simon ! 655 00:35:11,600 --> 00:35:13,320 Mon bisou, quand m�me. 656 00:35:13,480 --> 00:35:15,800 Bah, alors ? Bonne journ�e, mon c�ur. 657 00:35:16,640 --> 00:35:18,400 - Qu'est-ce qu'ils ont grandi ! 658 00:35:19,840 --> 00:35:20,840 - Lucie ? 659 00:35:21,000 --> 00:35:23,120 Sonnerie de l'�cole 660 00:35:26,840 --> 00:35:28,720 Dans quoi tu t'embarques encore ? 661 00:35:29,880 --> 00:35:32,280 - C'est S�bastien. Je peux pas l'abandonner. 662 00:35:32,440 --> 00:35:34,000 - Lui, il a pas h�sit�. 663 00:35:34,760 --> 00:35:36,320 �a fait 20 ans. Tu le connais plus. 664 00:35:37,800 --> 00:35:39,520 Le temps s'est pas arr�t�. 665 00:35:39,680 --> 00:35:40,800 - Le temps n'y fait rien. 666 00:35:40,960 --> 00:35:42,520 Un innocent risque la prison. 667 00:35:42,680 --> 00:35:43,400 - Un innocent ? 668 00:35:43,960 --> 00:35:46,320 T'es s�re de toi ? - Oui, j'en ai la preuve. 669 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 - C'est quand m�me triste. 670 00:35:52,640 --> 00:35:53,920 On se voit plus jamais. 671 00:35:54,960 --> 00:35:57,480 Tu connais � peine mon mari, mes enfants. 672 00:35:57,640 --> 00:35:59,320 Je comprends pas, en fait. 673 00:35:59,960 --> 00:36:01,880 Comment tu peux g�cher ta vie... 674 00:36:02,040 --> 00:36:03,800 - Mathilde, on va pas recommencer. 675 00:36:06,560 --> 00:36:08,080 - T'as raison, excuse-moi. 676 00:36:11,040 --> 00:36:12,960 C'est juste que tu me manques. 677 00:36:13,360 --> 00:36:14,320 - Toi aussi. 678 00:36:27,080 --> 00:36:29,720 - Pourquoi tu nous as pas dit que t'�tais l� ? 679 00:36:30,480 --> 00:36:31,880 - Tu sais tr�s bien pourquoi. 680 00:36:32,320 --> 00:36:34,920 - Apr�s tant d'ann�es, tu lui en veux encore ? 681 00:36:36,280 --> 00:36:38,160 Ton Christ pardonne sur la croix 682 00:36:38,320 --> 00:36:40,040 et tu pardonnes pas � ta m�re ? 683 00:36:43,320 --> 00:36:45,480 - T'as des nouvelles de la s�ur de S�bastien ? 684 00:36:45,640 --> 00:36:49,400 - La derni�re fois que je l'ai eue, elle s'installait � Doulcon. 685 00:36:49,560 --> 00:36:50,160 - Au lac vert ? 686 00:36:50,320 --> 00:36:51,240 - Son mari est de l�-bas. 687 00:36:54,200 --> 00:36:54,880 - Tu pourrais 688 00:36:55,040 --> 00:36:56,360 me pr�ter ta voiture ? 689 00:36:56,520 --> 00:36:58,160 - Ma voiture ? Oh, l�, l�. 690 00:36:58,320 --> 00:37:00,880 C'est pas ma voiture, c'est celle de Xavier. 691 00:37:01,040 --> 00:37:04,200 Il y tient comme � la prunelle de ses yeux, donc... 692 00:37:05,080 --> 00:37:05,960 - S'il te pla�t. 693 00:37:12,000 --> 00:37:13,440 Cahots 694 00:37:16,320 --> 00:37:18,080 Elle est bruyante, cette voiture. 695 00:37:19,080 --> 00:37:20,680 "Words" F.R. David 696 00:37:38,240 --> 00:37:40,080 Sanglots 697 00:37:57,960 --> 00:38:01,000 S�bastien, si toi aussi, tu m'abandonnes... 698 00:38:17,120 --> 00:38:17,720 Un, 699 00:38:18,560 --> 00:38:19,920 deux, trois ! 700 00:38:26,160 --> 00:38:27,480 G�missement affol� 701 00:38:29,720 --> 00:38:31,680 Je fais quoi, moi, maintenant ? 702 00:38:32,400 --> 00:38:34,880 Soupir d�sesp�r� Puis �a, �a marche pas ! 703 00:38:35,040 --> 00:38:36,680 On est mal, Seigneur ! 704 00:38:36,840 --> 00:38:39,160 -Je confirme, on est dans la merde. 705 00:39:01,120 --> 00:39:02,880 - Petite b�te � bon Dieu. 706 00:39:03,600 --> 00:39:05,800 Fais que quelqu'un s'arr�te, s'il te pla�t. 707 00:39:13,520 --> 00:39:16,240 "One Hour To Love Me" Craig Gildner 708 00:39:22,080 --> 00:39:22,760 -�a va ? 709 00:39:34,800 --> 00:39:36,480 �a vous ennuie si on fait une pause ? 710 00:39:36,640 --> 00:39:38,920 - Non. J'en profite pour faire une toilette. 711 00:39:39,080 --> 00:39:41,400 Ma robe est dans un �tat �pouvantable. 712 00:39:43,800 --> 00:39:45,760 - Salut, Kevin. - Salut, Mike. 713 00:39:46,120 --> 00:39:49,200 - Bonsoir, mesdames. - Ma s�ur. 714 00:39:58,360 --> 00:39:59,480 - Doux J�sus... 715 00:40:00,160 --> 00:40:02,760 Je vais jamais r�ussir � ravoir tout �a. 716 00:40:05,920 --> 00:40:06,920 Bonjour. 717 00:40:33,640 --> 00:40:34,320 Doux J�sus. 718 00:40:58,400 --> 00:41:00,120 Petits cris affol�s 719 00:41:00,280 --> 00:41:01,320 Oh, c'est... 720 00:41:09,920 --> 00:41:12,120 - Quelle tuile pour les clients, cette panne. 721 00:41:12,280 --> 00:41:13,560 - Tu l'as dit, darling. 722 00:41:14,080 --> 00:41:15,480 On frappe. - Mesdemoiselles ? 723 00:41:15,640 --> 00:41:17,760 - Oh, mais... - Je suis coinc�e � l'int�rieur. 724 00:41:17,920 --> 00:41:19,080 - Qu'est-ce qu'elle fait l� ? 725 00:41:19,240 --> 00:41:20,480 - Vous �tes toute nue ? 726 00:41:20,640 --> 00:41:22,720 - Je suis coinc�e � l'int�rieur. 727 00:41:24,560 --> 00:41:26,160 - Alors, �a donne quoi ? 728 00:41:26,320 --> 00:41:27,840 - Bien, le soutien-gorge ! 729 00:41:28,000 --> 00:41:30,800 -�a change beaucoup de ma tenue de religieuse. 730 00:41:30,960 --> 00:41:32,080 - Attention ! 731 00:41:34,880 --> 00:41:36,640 Pretty woman ! 732 00:41:36,800 --> 00:41:39,560 - Julia Roberts ! 733 00:41:39,720 --> 00:41:41,000 Sir�ne 734 00:41:44,040 --> 00:41:45,760 Sonnette 735 00:41:50,000 --> 00:41:51,200 - Bonsoir, ma fille. 736 00:41:51,360 --> 00:41:52,680 Je suis m�re Henriette. 737 00:41:52,840 --> 00:41:55,240 Voici s�ur Marthe, s�ur Constance. 738 00:41:55,680 --> 00:41:58,280 Nous sommes des s�urs de s�ur Lucie, votre s�ur. 739 00:42:03,960 --> 00:42:04,880 - Ch�re belle-m�re. 740 00:42:05,040 --> 00:42:06,560 Mes s�urs, un peu de vin ? 741 00:42:06,720 --> 00:42:08,240 - Non. - Juste une goutte. 742 00:42:08,400 --> 00:42:09,480 - Non. - Le sang du Christ ! 743 00:42:09,640 --> 00:42:10,320 - Sans fa�on. 744 00:42:11,520 --> 00:42:12,320 - Bon... 745 00:42:12,480 --> 00:42:15,000 - Je voudrais pas avoir l'air de faire des g�n�ralit�s, 746 00:42:15,160 --> 00:42:19,320 mais souvent, nos s�urs disparues se tournent vers leur famille. 747 00:42:19,480 --> 00:42:22,560 Elles renouent un lien affectif avec leur vie d'avant. 748 00:42:22,720 --> 00:42:24,440 - Mmh. - D'avant leurs v�ux. 749 00:42:24,600 --> 00:42:25,440 -�videmment. 750 00:42:25,880 --> 00:42:27,680 - Tu m'�tonnes. - S�ur Lucie 751 00:42:27,840 --> 00:42:29,640 est peut-�tre dans le coin. 752 00:42:29,800 --> 00:42:32,440 Elle attend le moment propice pour se manifester. 753 00:42:32,960 --> 00:42:34,240 - Bah, oui, merci. 754 00:42:34,800 --> 00:42:37,960 Je dois appeler mes filles. Je peux emprunter le t�l�phone ? 755 00:42:38,120 --> 00:42:38,760 - Bien s�r. 756 00:42:38,920 --> 00:42:39,880 - Juste l�. 757 00:42:41,640 --> 00:42:43,400 - Bon, je r�capitule. 758 00:42:43,560 --> 00:42:45,640 Tu t'es fait choper en train de racoler. 759 00:42:45,800 --> 00:42:47,240 Tu as 7 000 euros en cash 760 00:42:47,400 --> 00:42:49,480 et des pr�servatifs, mais t'es religieuse, 761 00:42:49,640 --> 00:42:51,160 et un s�che-mains a br�l� ta robe ? 762 00:42:52,520 --> 00:42:54,280 - Oui, c'est exactement �a. 763 00:42:55,200 --> 00:42:58,080 - Tu sais, t'as tort de le prendre comme �a. 764 00:42:58,240 --> 00:43:00,200 Je peux te pourrir la vie, si je veux. 765 00:43:00,360 --> 00:43:02,600 - Enfin, puisque je me tue � vous dire... 766 00:43:02,760 --> 00:43:04,240 - Oui ? 767 00:43:04,400 --> 00:43:07,440 - Bon, j'ai v�rifi� son identit�. Elle est bien religieuse. 768 00:43:07,600 --> 00:43:09,320 - Oh ! Merci, monsieur ! - Ah ! 769 00:43:09,480 --> 00:43:10,080 - Quand m�me ! 770 00:43:10,240 --> 00:43:11,120 Quelle humiliation ! 771 00:43:11,680 --> 00:43:12,320 - T'es s�r ? 772 00:43:12,480 --> 00:43:14,280 - Formel. J'ai eu l'une de ses s�urs. 773 00:43:14,440 --> 00:43:16,440 C'est... - M�re Henriette ? 774 00:43:17,120 --> 00:43:18,080 - Quoi ? 775 00:43:18,240 --> 00:43:20,160 Bon, s�ur Charlotte, recentrez-vous. 776 00:43:20,600 --> 00:43:21,960 Pour racolage ? 777 00:43:22,120 --> 00:43:23,520 Vous �tes s�re de vous ? 778 00:43:23,680 --> 00:43:26,600 - Archi-s�re. C'est ce que les gendarmes m'ont dit. 779 00:43:26,760 --> 00:43:27,920 - Putain de ta m�re. 780 00:43:28,080 --> 00:43:28,880 -Pardon ? 781 00:43:29,040 --> 00:43:30,640 - Ils ont rien dit d'autre ? 782 00:43:30,800 --> 00:43:33,080 - Rassurez-vous, ma m�re, c'�tait avant. 783 00:43:33,240 --> 00:43:36,000 - Avant quoi ? -Avant que je leur explique 784 00:43:36,160 --> 00:43:39,040 qu'ils faisaient forc�ment fausse route. 785 00:43:39,200 --> 00:43:42,160 S�ur Lucie, je la connais tr�s bien. 786 00:43:42,320 --> 00:43:46,560 C'est absolument hors de question qu'elle fasse du racolage 787 00:43:46,720 --> 00:43:48,680 sur une aire... - Oui, bon. Donc ? 788 00:43:48,840 --> 00:43:49,440 -Donc, 789 00:43:49,600 --> 00:43:50,960 ils se sont excus�s. 790 00:43:51,120 --> 00:43:53,200 Ah oui, tr�s corrects. Oh ! 791 00:43:53,360 --> 00:43:54,640 Et ils l'ont rel�ch�e. 792 00:43:54,800 --> 00:43:57,600 - Voil� ! Pourquoi vous dites pas �a plus t�t ? 793 00:43:57,760 --> 00:43:58,920 Et elle est o� ? 794 00:44:00,040 --> 00:44:00,640 - Qui ? 795 00:44:00,800 --> 00:44:02,000 - Ta s�ur ! 796 00:44:02,520 --> 00:44:04,040 - Que fait ma s�ur l�-dedans ? 797 00:44:04,200 --> 00:44:06,720 - S�ur Lucie ! S�ur Lucie, elle est o� ? 798 00:44:09,480 --> 00:44:10,800 Claquement de langue 799 00:44:10,960 --> 00:44:13,600 Zut ! J'ai pas pens� � leur demander. 800 00:44:13,760 --> 00:44:17,440 - Alors, l�, Seigneur, excusez-moi, mais elle est compl�tement con. 801 00:44:17,600 --> 00:44:20,160 �coutez-moi, s�ur Charlotte. � l'avenir, 802 00:44:20,320 --> 00:44:23,480 vous ne touchez plus jamais au t�l�phone ! 803 00:44:25,440 --> 00:44:26,200 - All� ? 804 00:44:29,000 --> 00:44:32,640 - Vous avez l'air contrari�e, ma m�re. - Contrari�e ? Pas du tout. 805 00:44:32,800 --> 00:44:36,840 Une s�ur a �t� arr�t�e pour racolage, une autre est une idiote. 806 00:44:37,000 --> 00:44:38,280 � part �a, tout va bien. 807 00:44:38,440 --> 00:44:41,360 Alors, on se sort les doigts, on retrouve s�ur Lucie 808 00:44:41,520 --> 00:44:43,720 et on la ram�ne au bercail, fissa ! 809 00:44:46,120 --> 00:44:48,320 "Get Down" Deluxe 810 00:44:54,560 --> 00:44:57,280 - Que la paix du Seigneur soit avec vous. 811 00:45:21,720 --> 00:45:22,960 On sourit ! D�clencheur 812 00:45:25,600 --> 00:45:27,920 Hurlement 813 00:45:37,360 --> 00:45:38,000 Sonnette 814 00:45:38,160 --> 00:45:40,960 J'aimerais essayer la cire qui enl�ve les poils. 815 00:45:41,120 --> 00:45:42,160 �a fait pas trop mal ? 816 00:45:42,320 --> 00:45:43,320 - Pas du tout. 817 00:46:09,960 --> 00:46:11,320 - Attention ! - Oh. 818 00:46:11,480 --> 00:46:13,280 Soupir g�n� 819 00:46:15,200 --> 00:46:16,440 Bonjour, Nathalie. 820 00:46:18,080 --> 00:46:19,440 Lucie. Tu te souviens de moi ? 821 00:46:19,600 --> 00:46:21,040 L'amie de S�bastien. 822 00:46:22,160 --> 00:46:23,600 - Qu'est-ce que tu fais l� ? 823 00:46:23,760 --> 00:46:25,120 - Je cherche ton fr�re. 824 00:46:25,440 --> 00:46:28,840 J'ai travers� le pays pour venir ici. Je dois lui parler. 825 00:46:29,000 --> 00:46:30,520 Je peux prouver son innocence. 826 00:46:31,160 --> 00:46:32,120 - Ah ouais ? 827 00:46:33,240 --> 00:46:34,520 Bah, tu perds ton temps. 828 00:46:35,000 --> 00:46:36,680 On n'a plus aucune nouvelle. 829 00:46:37,640 --> 00:46:40,800 Depuis le supermarch�, il a disparu. On vit un cauchemar. 830 00:46:42,760 --> 00:46:44,080 - Je suis d�sol�e. 831 00:46:51,040 --> 00:46:52,240 Nathalie. Tu te souviens 832 00:46:52,400 --> 00:46:54,800 si S�bastien a un tatouage � l'avant-bras ? 833 00:46:55,640 --> 00:46:57,440 - Je comprends pas bien, Lucie. 834 00:46:58,440 --> 00:46:59,880 Tu disparais 20 ans, 835 00:47:00,040 --> 00:47:01,200 puis tu r�apparais ? 836 00:47:01,560 --> 00:47:03,880 T'es plus religieuse ? - Si, toujours. 837 00:47:04,040 --> 00:47:05,640 - Pourquoi t'as fait �a ? 838 00:47:05,800 --> 00:47:06,760 � ton entr�e au couvent, 839 00:47:06,920 --> 00:47:08,760 S�bastien est devenu fou, tu le sais ? 840 00:47:09,080 --> 00:47:10,880 Il a fait n'importe quoi. 841 00:47:11,040 --> 00:47:12,480 - Il a m�me pas cherch� �... 842 00:47:12,640 --> 00:47:13,480 - T'as d�truit sa vie ! 843 00:47:15,680 --> 00:47:16,880 T'oublies mon fr�re. 844 00:47:28,920 --> 00:47:30,360 Sanglots 845 00:47:30,520 --> 00:47:31,640 - Seigneur ! 846 00:47:33,120 --> 00:47:35,160 Seigneur, vous �tes l� ? 847 00:47:36,360 --> 00:47:39,760 Si Nathalie dit la v�rit�, �a veut dire que je suis un monstre. 848 00:47:39,920 --> 00:47:40,560 Bip 849 00:47:40,720 --> 00:47:42,760 -Je ne suis pas s�r de comprendre. 850 00:48:04,080 --> 00:48:04,840 Fracas 851 00:48:05,000 --> 00:48:07,480 C'est qui, la plus sympa ? 852 00:48:07,640 --> 00:48:09,920 - C'est lulu ! 853 00:48:10,080 --> 00:48:11,000 - Tourn�e 854 00:48:11,160 --> 00:48:13,320 g�n�rale de shots ! 855 00:48:19,080 --> 00:48:21,040 -� tes amours ! 856 00:48:21,200 --> 00:48:22,800 - Tiens. 857 00:48:22,960 --> 00:48:24,960 - Eh bah, elle est g�n�reuse, celle-l�. 858 00:48:25,800 --> 00:48:28,800 Eh ben, sacr�e descente, hein ! 859 00:48:29,320 --> 00:48:31,400 -�a fait longtemps que j'ai pas bu. 860 00:48:33,040 --> 00:48:33,800 Parce que moi, 861 00:48:34,200 --> 00:48:35,640 j'�tais religieuse. 862 00:48:36,720 --> 00:48:37,480 Je le suis plus. 863 00:48:38,720 --> 00:48:39,880 D�missionn�. 864 00:48:41,040 --> 00:48:41,760 Je m�rite pas. 865 00:48:42,080 --> 00:48:44,120 - H� ! Pour Lulu qui est plus religieuse, 866 00:48:44,280 --> 00:48:45,360 hip, hip, hip... 867 00:48:45,520 --> 00:48:48,440 - Hourra ! 868 00:48:50,840 --> 00:48:52,200 - Tu dors o�, ce soir ? 869 00:48:52,360 --> 00:48:53,240 J'habite � c�t�. 870 00:48:53,400 --> 00:48:55,680 - Arr�te, bas les pattes. Non, mais ! 871 00:48:56,360 --> 00:49:00,360 M�me si je suis plus religieuse, j'ai des promesses que je dois tenir. 872 00:49:00,520 --> 00:49:02,000 - En fait, t'es toujours religieuse. 873 00:49:02,160 --> 00:49:03,000 - Non. 874 00:49:03,160 --> 00:49:03,760 - Si. - Non. 875 00:49:03,920 --> 00:49:04,600 - Elle l'est encore. 876 00:49:04,960 --> 00:49:06,880 - Je le suis plus, je vous dis ! 877 00:49:08,880 --> 00:49:09,520 Ma banane. 878 00:49:10,440 --> 00:49:11,280 O� est ma banane ? 879 00:49:11,440 --> 00:49:12,560 On me l'a vol�e ! 880 00:49:13,120 --> 00:49:15,280 On m'a vol� ma banane ! Poussez-vous ! 881 00:49:16,320 --> 00:49:17,320 Ma banane... 882 00:49:21,520 --> 00:49:22,160 Vous, l� ! 883 00:49:22,320 --> 00:49:23,160 Arr�tez-vous ! 884 00:49:42,960 --> 00:49:44,640 Fracas Larsen 885 00:49:46,400 --> 00:49:49,240 Larsen 886 00:50:01,880 --> 00:50:04,400 - Bienvenue dans le monde des vivants. 887 00:50:06,120 --> 00:50:08,120 Cloches 888 00:50:08,280 --> 00:50:10,560 - Je vous serai reconnaissante � vie. 889 00:50:10,720 --> 00:50:12,360 Vous avez sauv� mon enfant. 890 00:50:13,160 --> 00:50:15,080 - C'est pas moi qu'il faut remercier. 891 00:50:15,240 --> 00:50:18,040 Le Seigneur a mis Lucie sur ma route. - Ah. 892 00:50:18,200 --> 00:50:19,200 Oui, bien s�r. 893 00:50:19,880 --> 00:50:20,800 - S�ur Henriette ! 894 00:50:20,960 --> 00:50:21,760 S�ur Henriette ! 895 00:50:21,920 --> 00:50:23,040 On vous r�clame. 896 00:50:23,200 --> 00:50:24,040 - Ah ! 897 00:50:24,200 --> 00:50:25,800 Je dois vous laisser. 898 00:50:25,960 --> 00:50:27,480 Allez dans la paix du Christ. 899 00:50:27,640 --> 00:50:29,160 Et plus de b�tises, Lucie. 900 00:50:29,640 --> 00:50:30,600 Promis ? 901 00:50:30,760 --> 00:50:31,840 - Promis. 902 00:50:32,760 --> 00:50:33,360 - Oui ? 903 00:50:34,840 --> 00:50:36,400 - Quelle plaie ! 904 00:50:37,120 --> 00:50:39,400 T'aurais pas pu �tre secourue par une autre ? 905 00:50:39,840 --> 00:50:42,440 C'est quoi, �a ? - Un cadeau de s�ur Henriette. 906 00:50:43,920 --> 00:50:45,040 - Je l'aime, maman. 907 00:50:45,200 --> 00:50:46,240 - S�ur Henriette ? 908 00:50:46,400 --> 00:50:48,360 - Mais non ! S�bastien. 909 00:50:48,520 --> 00:50:49,800 -�a te passera. 910 00:50:51,080 --> 00:50:52,200 Tu croyais quoi ? 911 00:50:52,360 --> 00:50:53,920 Que vous alliez vous enfuir, 912 00:50:54,080 --> 00:50:54,840 tous les deux ? 913 00:50:55,000 --> 00:50:56,400 T'es d'une na�vet� ! 914 00:50:56,560 --> 00:50:58,480 Ce gar�on se fiche bien de toi. 915 00:51:07,960 --> 00:51:08,560 Quoi encore ? 916 00:51:18,840 --> 00:51:21,760 Bips 917 00:51:27,440 --> 00:51:28,840 - Coucou ! 918 00:51:29,000 --> 00:51:31,040 Elle est r�veill�e, notre coquine. 919 00:51:35,040 --> 00:51:36,360 - Je suis l� depuis quand ? 920 00:51:36,520 --> 00:51:37,320 - Quatre ans. 921 00:51:38,280 --> 00:51:39,920 Eh oui, �a passe vite. 922 00:51:40,080 --> 00:51:41,880 Nous avons un nouveau pr�sident. 923 00:51:42,040 --> 00:51:44,520 C'est une femme et elle est noire. 924 00:51:45,360 --> 00:51:46,280 Petite exclamation 925 00:51:46,440 --> 00:51:47,760 Et on a gagn� l'Eurovision. 926 00:51:48,320 --> 00:51:49,720 - C'est pas possible. 927 00:51:49,880 --> 00:51:52,080 - Bien s�r que c'est pas possible. 928 00:51:52,240 --> 00:51:52,920 Je vous fais 929 00:51:53,080 --> 00:51:55,040 marcher ! 930 00:51:55,200 --> 00:51:56,440 Vous avez dormi deux jours. 931 00:51:56,840 --> 00:51:58,000 - Deux jours ! 932 00:51:58,160 --> 00:51:59,400 - On a pr�venu le couvent. 933 00:51:59,560 --> 00:52:00,480 Vos s�urs sont ici. 934 00:52:02,280 --> 00:52:04,800 On vous lib�re. Mais attention, plus d'alcool. 935 00:52:04,960 --> 00:52:07,240 Parce que le Seigneur est pas content. 936 00:52:07,400 --> 00:52:09,560 Il vous a bien punie. 937 00:52:09,720 --> 00:52:10,960 Mmh. 938 00:52:11,680 --> 00:52:14,040 - M�re Henriette va me d�foncer. 939 00:52:18,960 --> 00:52:19,920 Oh, non ! 940 00:52:20,440 --> 00:52:22,760 Il a pris mon argent et mon t�l�phone. 941 00:52:33,560 --> 00:52:35,520 Pardon, Seigneur, de m'�tre �gar�e. 942 00:52:55,040 --> 00:52:56,520 - Doux J�sus. 943 00:52:57,440 --> 00:52:59,400 Alors, de deux choses l'une. 944 00:52:59,560 --> 00:53:01,920 Soit vous rentrez avec nous au Tremblay 945 00:53:02,080 --> 00:53:04,600 et on tire un trait sur cette f�cheuse affaire. 946 00:53:05,480 --> 00:53:07,080 Soit vous poursuivez votre qu�te, 947 00:53:07,240 --> 00:53:09,360 enfin, appelez �a comme vous voulez. 948 00:53:09,840 --> 00:53:11,800 Mais alors, qu'on soit bien d'accord, 949 00:53:12,160 --> 00:53:14,880 vous trouverez porte close � votre retour au couvent. 950 00:53:17,160 --> 00:53:19,320 Ai-je �t� assez claire ? 951 00:53:21,080 --> 00:53:22,520 - Claire comme de l'eau b�nite. 952 00:53:23,000 --> 00:53:25,200 - Tout �a pour un voyou qui vous a pas donn� 953 00:53:25,360 --> 00:53:27,000 de nouvelles pendant des ann�es ? 954 00:53:27,160 --> 00:53:28,920 Vous perdez la t�te, s�ur Lucie. 955 00:53:29,080 --> 00:53:33,280 N'oubliez pas que vous avez fait v�u de fid�lit� et d'ob�issance 956 00:53:33,440 --> 00:53:35,120 envers J�sus-Christ. 957 00:53:35,280 --> 00:53:36,760 - Mais j'ai rien oubli�. 958 00:53:38,000 --> 00:53:40,560 Mais je sais aussi que S�bastien est innocent 959 00:53:40,720 --> 00:53:43,240 et que le Seigneur m'envoie ici pour le sauver. 960 00:53:43,920 --> 00:53:45,200 - P�ch� d'orgueil. 961 00:53:45,800 --> 00:53:47,560 P�ch� d'orgueil, �a s'appelle. 962 00:53:48,680 --> 00:53:49,680 - Bah, oui. 963 00:53:51,240 --> 00:53:52,400 P�ch� d'orgueil. 964 00:53:54,160 --> 00:53:55,320 Et vous savez quoi ? 965 00:53:55,480 --> 00:53:56,640 J'ai m�me appris � mentir. 966 00:53:58,600 --> 00:53:59,400 Et je bois. 967 00:54:00,720 --> 00:54:01,760 Je vole et je jure. 968 00:54:01,920 --> 00:54:03,760 - Bon, �a suffit, maintenant ! 969 00:54:04,520 --> 00:54:06,040 Seigneur Dieu Marie Joseph ! 970 00:54:06,200 --> 00:54:07,440 - Ah ! 971 00:54:07,600 --> 00:54:09,080 Vous aussi, vous jurez. 972 00:54:09,920 --> 00:54:12,840 Dans un couvent, enferm�e, priv�e de tout, 973 00:54:13,000 --> 00:54:15,120 c'est facile d'avoir des principes, de sermonner. 974 00:54:15,280 --> 00:54:17,280 De tenir ses promesses au Seigneur. 975 00:54:17,440 --> 00:54:20,120 Dans la vraie vie, c'est une autre paire de manches. 976 00:54:23,160 --> 00:54:25,520 Et j'en ai marre d'�tre trait�e comme une enfant. 977 00:54:25,680 --> 00:54:27,400 Je suis en pr�m�nopause ! 978 00:54:32,120 --> 00:54:33,000 - Bon. 979 00:54:34,920 --> 00:54:38,560 J'ai un ami qui a un monast�re non loin d'ici. 980 00:54:39,960 --> 00:54:41,040 Nous y dormirons. 981 00:54:42,880 --> 00:54:45,200 Vous pourrez r�fl�chir jusqu'� demain. 982 00:54:53,080 --> 00:54:54,240 Plus bas. 983 00:54:56,960 --> 00:54:58,200 - Oh ! 984 00:54:58,360 --> 00:55:02,080 Les occasions sont si rares de partager notre table et notre couche 985 00:55:02,240 --> 00:55:03,720 avec des cons�urs. 986 00:55:06,400 --> 00:55:08,800 - Oh ! Ce sera parfait pour s�ur Lucie. 987 00:55:09,240 --> 00:55:12,320 Un peu d'aust�rit� lui fera le plus grand bien. 988 00:55:13,880 --> 00:55:15,920 La porte claque. 989 00:55:16,080 --> 00:55:17,880 Crise d'adolescence. 990 00:55:18,400 --> 00:55:19,760 -� son �ge ? 991 00:55:21,880 --> 00:55:26,160 S�ur Marthe chante Amazing Grace. 992 00:55:40,760 --> 00:55:42,880 - L'huile d'olive, ils la font eux-m�mes. 993 00:55:43,040 --> 00:55:44,680 C'est un rituel, je crois. 994 00:55:46,640 --> 00:55:49,400 - C'est le c�ur charg� d'�motion 995 00:55:49,560 --> 00:55:52,760 que nous vous recevons dans notre humble monast�re. 996 00:55:55,160 --> 00:55:56,920 Nos coupes sont pleines. 997 00:55:57,520 --> 00:55:58,280 Bien pleines. 998 00:55:58,680 --> 00:56:00,560 - Oh, oui ! 999 00:56:00,720 --> 00:56:01,960 - Alors, 1000 00:56:03,040 --> 00:56:03,800 vidons-les. 1001 00:56:04,640 --> 00:56:07,400 - Vidons-les ! Vidons-les ! 1002 00:56:07,560 --> 00:56:09,120 Vidons-les ! 1003 00:56:11,800 --> 00:56:12,560 G�missement de plaisir 1004 00:56:17,560 --> 00:56:18,160 - Mmh. 1005 00:56:18,640 --> 00:56:19,880 Claquement de langue 1006 00:56:27,280 --> 00:56:28,480 Petite exclamation 1007 00:56:30,480 --> 00:56:31,560 Enfin, p�re Beno�t. 1008 00:56:32,720 --> 00:56:34,640 Que faites-vous ? - Henriette... 1009 00:56:35,160 --> 00:56:38,400 -�a suffit. Reprenez-vous. Nous ne sommes plus des enfants. 1010 00:56:38,560 --> 00:56:40,480 - Nous ne sommes plus des enfants. 1011 00:56:41,200 --> 00:56:43,280 Nous ne sommes plus. - Nous ne sommes plus. 1012 00:56:44,280 --> 00:56:45,520 - M�me pas un peu ? 1013 00:56:45,680 --> 00:56:46,880 - M�me pas un peu. 1014 00:56:50,240 --> 00:56:52,200 Gros b�ta, vous changerez jamais. 1015 00:56:54,480 --> 00:56:55,360 - Jamais. 1016 00:56:59,280 --> 00:57:00,800 On frappe. 1017 00:57:00,960 --> 00:57:02,320 - S�ur Lucie ? 1018 00:57:05,360 --> 00:57:09,160 S�ur Lucie, cessez de faire l'enfant, s'il vous pla�t. 1019 00:57:11,160 --> 00:57:13,400 Puisque c'est comme �a, je m'en vais. 1020 00:57:13,560 --> 00:57:14,280 Tant pis ! 1021 00:57:14,440 --> 00:57:17,320 P�re Beno�t vous a trouv� des affaires plus appropri�es. 1022 00:57:17,480 --> 00:57:18,480 Je les pose l�. 1023 00:57:20,280 --> 00:57:22,360 Au revoir. Je pars. 1024 00:57:24,320 --> 00:57:25,680 Bonne nuit ! 1025 00:57:25,840 --> 00:57:27,040 Pas 1026 00:57:33,080 --> 00:57:35,080 - Je vois vos pieds sous la porte. 1027 00:57:39,400 --> 00:57:43,000 - J'ai lu le compte-rendu de votre rendez-vous chez le m�decin. 1028 00:57:44,160 --> 00:57:46,440 Je comprends vos doutes et votre peine. 1029 00:57:53,160 --> 00:57:54,720 Mon enfant. 1030 00:57:58,200 --> 00:57:59,760 Sanglots 1031 00:57:59,920 --> 00:58:02,120 C'est un sacrifice �norme pour le Seigneur 1032 00:58:02,280 --> 00:58:04,840 qu'abandonner l'id�e d'�tre m�re un jour. 1033 00:58:06,400 --> 00:58:08,920 Mais nous devons l'accepter avec amour. 1034 00:58:10,040 --> 00:58:11,400 Et humilit�. 1035 00:58:13,840 --> 00:58:16,400 C'est la preuve que nous lui restons fid�les. 1036 00:58:19,480 --> 00:58:21,400 Oh... 1037 00:58:31,360 --> 00:58:33,920 Je comprends que dans un moment si particulier, 1038 00:58:34,080 --> 00:58:36,240 vous vouliez retrouver ce gar�on. 1039 00:58:38,680 --> 00:58:40,440 Qu'est-ce que vous croyez ? 1040 00:58:40,920 --> 00:58:43,880 On a toutes un S�bastien enfoui quelque part. 1041 00:58:47,720 --> 00:58:51,200 - J'ai besoin de savoir pourquoi il est pas venu sur le pont. 1042 00:58:52,760 --> 00:58:53,920 - Je comprends. 1043 00:58:55,240 --> 00:58:58,320 N'oubliez jamais que la pri�re est l� pour vous guider. 1044 00:59:01,840 --> 00:59:02,800 Hein ? 1045 00:59:05,120 --> 00:59:06,760 - Merci, ma m�re. 1046 00:59:41,080 --> 00:59:43,000 Je fais comment, moi ? 1047 00:59:44,680 --> 00:59:46,240 Donnez-moi un signe. Juste un. 1048 00:59:46,400 --> 00:59:47,960 S'il vous pla�t, Seigneur. 1049 00:59:57,080 --> 00:59:58,440 Choc L'oie cacarde. 1050 00:59:59,960 --> 01:00:00,840 - S�ur Lucie ? 1051 01:00:03,400 --> 01:00:05,800 Je peux vous couvrir jusqu'� l'Assomption. 1052 01:00:06,440 --> 01:00:08,040 Apr�s, je pr�viendrai l'�v�ch�. 1053 01:00:08,200 --> 01:00:10,360 Vous en r�pondrez devant le dioc�se. 1054 01:00:12,480 --> 01:00:13,920 - Merci, ma m�re. 1055 01:00:15,520 --> 01:00:16,760 Mais pourquoi ? 1056 01:00:17,560 --> 01:00:20,920 - Disons que l'amour entre deux �tres est sacr�. 1057 01:00:21,920 --> 01:00:23,120 C'est une gr�ce. 1058 01:00:25,160 --> 01:00:27,480 Trouvez comment Dieu veut que vous vous aimiez. 1059 01:00:29,360 --> 01:00:31,880 Trouvez la r�ponse � votre question, aussi. 1060 01:00:33,680 --> 01:00:35,760 S�ur Constance et s�ur Marthe viendront. 1061 01:00:35,920 --> 01:00:36,960 C'est plus prudent. 1062 01:00:39,200 --> 01:00:41,320 S�ur Lucie se rappelait que S�bastien 1063 01:00:41,480 --> 01:00:43,880 passait l'�t� chez ses grands-parents, � Angeot, 1064 01:00:44,040 --> 01:00:46,320 un petit village sur la route de Compostelle. 1065 01:00:46,480 --> 01:00:49,600 C'�tait l'endroit que S�bastien pr�f�rait au monde. 1066 01:00:49,760 --> 01:00:51,080 �a tombait bien, 1067 01:00:51,240 --> 01:00:54,840 toutes les bonnes s�urs r�vent de faire ce p�lerinage un jour. 1068 01:00:55,000 --> 01:00:56,880 "Stand By Me" Ben E. King 1069 01:01:15,040 --> 01:01:17,120 - Je peux vous poser une question ? 1070 01:01:17,280 --> 01:01:18,280 - Bien s�r. 1071 01:01:18,720 --> 01:01:20,760 - Il vous arrive de douter ? 1072 01:01:20,920 --> 01:01:23,480 - De Lui ? Non. Jamais. 1073 01:01:23,960 --> 01:01:25,600 Mais de retrouver S�bastien, oui. 1074 01:01:28,000 --> 01:01:30,520 Gazouillis des oiseaux 1075 01:01:30,680 --> 01:01:31,960 Vous entendez ? 1076 01:01:32,720 --> 01:01:35,280 - J'entends les oiseaux. C'est le printemps qui chante. 1077 01:01:39,560 --> 01:01:40,520 - Rangez-vous ! 1078 01:01:40,680 --> 01:01:41,560 Vite ! 1079 01:01:48,080 --> 01:01:49,160 - Mon pied est coinc�. 1080 01:01:50,960 --> 01:01:51,840 - S�ur Constance ! 1081 01:01:53,440 --> 01:01:54,880 Laissez-moi faire. 1082 01:02:01,960 --> 01:02:04,240 - Mon Dieu, vous allez vous faire broyer ! 1083 01:02:04,600 --> 01:02:05,320 - Allez-y ! 1084 01:02:07,120 --> 01:02:08,720 - Seigneur J�sus, sauvez-nous ! 1085 01:02:08,880 --> 01:02:10,720 Sauvez-nous, pauvres p�cheurs ! 1086 01:02:21,400 --> 01:02:24,640 Sifflement des freins 1087 01:02:28,240 --> 01:02:29,640 Merci, Seigneur. 1088 01:02:32,040 --> 01:02:35,160 - On poursuit notre feuilleton quotidien. 1089 01:02:35,320 --> 01:02:39,440 Aujourd'hui, vous allez d�couvrir une religieuse pas ordinaire. 1090 01:02:39,600 --> 01:02:42,360 Voici un jour dans la vie de s�ur Lucie. 1091 01:02:42,520 --> 01:02:45,320 S�ur Lucie parcourt des kilom�tres � pied 1092 01:02:45,480 --> 01:02:46,800 avec deux de ses camarades, 1093 01:02:46,960 --> 01:02:49,920 sans raison particuli�re ni destination pr�cise. 1094 01:02:50,080 --> 01:02:51,640 Autre fait surprenant, 1095 01:02:51,800 --> 01:02:55,440 un conducteur de train affirme avoir vu la religieuse 1096 01:02:55,600 --> 01:02:58,240 arr�ter son train qui fon�ait droit sur elles. 1097 01:02:58,400 --> 01:03:00,240 Alors, miracle ou l�gende urbaine ? 1098 01:03:00,400 --> 01:03:03,600 Notre envoy� sp�cial est all� � la rencontre de s�ur Lucie. 1099 01:03:03,760 --> 01:03:07,040 {\an8}-Le train s'est arr�t�, car il avait de bons freins. 1100 01:03:07,640 --> 01:03:08,840 {\an8}-Pourquoi marchez-vous ? 1101 01:03:09,000 --> 01:03:10,280 {\an8}Pour la paix dans le monde ? 1102 01:03:10,440 --> 01:03:11,960 {\an8}Contre la faim, la mis�re ? 1103 01:03:13,480 --> 01:03:15,800 -Pas du tout. On marche pour retrouver S�b... 1104 01:03:15,960 --> 01:03:17,400 -La paix int�rieure. 1105 01:03:17,560 --> 01:03:20,080 On marche pour retrouver la paix int�rieure. 1106 01:03:20,240 --> 01:03:21,240 -Exactement. 1107 01:03:21,400 --> 01:03:24,320 Notre mouvement s'appelle "En Marche" ! - Ah bon ? 1108 01:03:24,480 --> 01:03:26,320 -Vous �tiez enferm�e depuis quand ? 1109 01:03:26,480 --> 01:03:28,080 -Le couvent, c'est pas une prison. 1110 01:03:28,240 --> 01:03:30,840 J'y suis rentr�e il y a une vingtaine d'ann�es. 1111 01:03:31,000 --> 01:03:34,880 -Et le monde d'aujourd'hui a chang� ? - Ah, oui. Beaucoup, m�me. 1112 01:03:35,040 --> 01:03:38,320 -Vous avez d�couvert des choses que vous ignoriez ? 1113 01:03:38,480 --> 01:03:39,960 -Oh, plein. Plein ! 1114 01:03:40,120 --> 01:03:42,000 J'ai d�couvert que... 1115 01:03:44,080 --> 01:03:46,760 Parfois, c'est utile de savoir mentir. 1116 01:03:47,400 --> 01:03:50,120 Si le Seigneur a donn� une couleur � chaque rose, 1117 01:03:50,280 --> 01:03:52,640 c'�tait pour s'y retrouver dans nos sentiments. 1118 01:03:53,120 --> 01:03:56,720 J'ai d�couvert qu'on pouvait lutter contre la dictature phallocrate. 1119 01:03:56,880 --> 01:03:57,520 J'ai d�couvert 1120 01:03:57,680 --> 01:04:00,480 qu'un k�bab, c'�tait presque mille calories. 1121 01:04:01,160 --> 01:04:01,920 Et surtout, 1122 01:04:02,440 --> 01:04:06,920 j'ai d�couvert que les gens avaient tous besoin de croire en quelque chose. 1123 01:04:07,880 --> 01:04:10,880 Peu importe que ce soit un dieu ou une personne r�elle, 1124 01:04:11,040 --> 01:04:14,360 il leur faut juste quelqu'un qui les inspire. 1125 01:04:15,440 --> 01:04:18,120 Qui leur donne confiance et envie d'�tre meilleurs. 1126 01:04:19,240 --> 01:04:21,200 J'ai la conviction profonde 1127 01:04:21,360 --> 01:04:23,240 qu'il faut nous aimer beaucoup. 1128 01:04:23,760 --> 01:04:24,920 Et s'entraider, aussi. 1129 01:04:25,080 --> 01:04:27,160 -Quelle sera votre prochaine �tape ? 1130 01:04:27,320 --> 01:04:29,920 -Oui ! On suit la route du fils du tonnerre ! 1131 01:04:30,080 --> 01:04:31,720 -Saint-Jacques de Compostelle. 1132 01:04:31,880 --> 01:04:33,080 -Oui, � Angeot ! 1133 01:04:33,240 --> 01:04:36,040 -Il nous reste qu'� vous souhaiter un bon voyage. 1134 01:04:41,480 --> 01:04:42,720 -�a, alors ! 1135 01:04:43,160 --> 01:04:45,480 C'est vous que j'ai vue au journal ! - Oui. 1136 01:04:45,640 --> 01:04:48,120 - Oh, vos mots, c'�tait si... 1137 01:04:48,280 --> 01:04:50,680 �a m'a fait un bien fou ! 1138 01:04:51,000 --> 01:04:52,800 Je peux marcher un peu avec vous ? 1139 01:04:52,960 --> 01:04:53,960 - Si vous voulez. 1140 01:04:54,120 --> 01:04:56,160 - Vous mangez quoi ? - De la flammekueche. 1141 01:04:56,320 --> 01:04:57,880 Une sp�cialit� locale. 1142 01:04:59,960 --> 01:05:01,600 - Vous mangez quoi ? 1143 01:05:01,760 --> 01:05:03,040 - Tielle s�toise. 1144 01:05:03,200 --> 01:05:04,000 Sp�cialit� du coin. 1145 01:05:04,160 --> 01:05:06,400 - Je peux go�ter ? 1146 01:05:08,560 --> 01:05:10,680 L�ger brouhaha 1147 01:05:14,160 --> 01:05:15,360 Vous mangez quoi ? 1148 01:05:15,520 --> 01:05:17,040 - Saucisse de Strasbourg. 1149 01:05:38,240 --> 01:05:41,440 - Je me demande ce que font tous ces gens avec nous. 1150 01:05:41,600 --> 01:05:44,480 - Moi, je me demande comment ils font leurs pralines. 1151 01:05:44,880 --> 01:05:47,800 - Ils ont besoin de spiritualit�, s�ur Lucie. 1152 01:05:47,960 --> 01:05:50,120 D'amour et de spiritualit�. 1153 01:05:53,200 --> 01:05:55,040 - Dans deux jours, c'est l'Assomption. 1154 01:06:28,000 --> 01:06:30,640 - Bonne nuit, s�ur Lucie. 1155 01:06:30,800 --> 01:06:34,040 Stridulations d'insectes 1156 01:06:52,960 --> 01:06:54,680 - O� es-tu, S�bastien ? 1157 01:07:05,560 --> 01:07:07,160 - Allez, on y va ! 1158 01:07:53,680 --> 01:07:55,040 S�bastien. 1159 01:07:56,040 --> 01:07:58,040 - Rejoins-moi au jardin d'enfants. 1160 01:08:08,720 --> 01:08:10,480 Brouhaha d'enfants 1161 01:08:24,760 --> 01:08:25,479 Tiens, mon grand. 1162 01:08:29,439 --> 01:08:31,359 Quand je t'ai vue au journal, �a m'a... 1163 01:08:33,680 --> 01:08:35,279 Bonne id�e le rendez-vous ici. 1164 01:08:36,640 --> 01:08:38,319 - J'�tais pas s�re que tu regardes la TV 1165 01:08:38,479 --> 01:08:40,560 et encore moins que tu comprennes. 1166 01:08:41,040 --> 01:08:42,399 J'ai tent� le coup. 1167 01:08:44,439 --> 01:08:45,200 -�a fait bizarre. 1168 01:08:46,399 --> 01:08:48,120 - Un peu, ouais. 1169 01:08:49,000 --> 01:08:50,399 -�a va, t'as l'air bien. 1170 01:08:53,080 --> 01:08:53,920 T'es heureuse ? 1171 01:08:54,479 --> 01:08:55,560 - Heureuse ? 1172 01:08:59,479 --> 01:09:00,840 �a, je sais pas. 1173 01:09:02,399 --> 01:09:04,920 C'est diff�rent de la vie que j'imaginais. 1174 01:09:05,080 --> 01:09:06,359 - S�bastien Frobert ? 1175 01:09:10,279 --> 01:09:12,479 Je vais vous demander de me suivre. 1176 01:09:15,040 --> 01:09:15,720 - Tu m'as trahi ? 1177 01:09:16,319 --> 01:09:17,560 - Mais non. 1178 01:09:35,800 --> 01:09:36,880 - Poussez-vous ! 1179 01:09:38,200 --> 01:09:38,840 Poussez-vous ! 1180 01:09:39,399 --> 01:09:40,160 - Bouge ! 1181 01:09:40,319 --> 01:09:42,279 Fracas 1182 01:09:45,600 --> 01:09:46,439 - Monte, vite ! 1183 01:09:48,399 --> 01:09:49,399 - Putain... 1184 01:09:54,160 --> 01:09:56,160 - Oh, putain. 1185 01:09:56,320 --> 01:09:58,320 - Tu penses que je t'ai trahi ? 1186 01:09:58,480 --> 01:09:59,400 Je connais pas cet homme. 1187 01:09:59,560 --> 01:10:00,320 - Et cette voiture ? 1188 01:10:00,960 --> 01:10:01,720 - C'est � mon daron. 1189 01:10:01,880 --> 01:10:02,720 - Hein ? 1190 01:10:02,880 --> 01:10:04,560 - Vous me prenez en otage, l� ? 1191 01:10:04,720 --> 01:10:05,520 Trop cool ! 1192 01:10:05,680 --> 01:10:07,200 -�a va pas ? Pas du tout ! 1193 01:10:07,360 --> 01:10:08,800 Pourquoi t'as vol� cette voiture ? 1194 01:10:08,960 --> 01:10:11,520 - J'ai cru qu'il allait te tirer dessus. 1195 01:10:11,680 --> 01:10:13,280 Sir�ne 1196 01:10:13,440 --> 01:10:14,840 Doux J�sus. 1197 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 Sir�ne - Merde. 1198 01:10:16,160 --> 01:10:17,400 - Oh, chanm� ! 1199 01:10:17,560 --> 01:10:18,560 En direct sur YouTube. 1200 01:10:18,720 --> 01:10:20,200 - Lucie, je suis innocent. 1201 01:10:20,360 --> 01:10:22,840 - Alors, rends-toi et dis la v�rit�. 1202 01:10:34,800 --> 01:10:36,040 - Baisse ton arme ! Coup de feu 1203 01:10:40,360 --> 01:10:42,080 - Vous faites quoi ? - D�marre. 1204 01:10:42,240 --> 01:10:43,640 - Quoi ? - D�marre, putain ! 1205 01:10:45,560 --> 01:10:48,160 Sir�ne 1206 01:10:48,320 --> 01:10:49,760 - J'�tais au courant de rien. 1207 01:10:49,920 --> 01:10:53,120 Des gars de la cit� m'ont demand� de les accompagner. 1208 01:10:53,280 --> 01:10:54,440 - Montre tes bras. - Quoi ? 1209 01:10:54,600 --> 01:10:55,440 - Montre tes bras ! 1210 01:10:58,320 --> 01:11:01,280 Je te promets que tu seras innocent� si tu te rends. 1211 01:11:01,440 --> 01:11:02,640 J'ai un t�moin. 1212 01:11:02,800 --> 01:11:05,200 - Trop tard. Ils m'ont tout foutu sur le dos. 1213 01:11:05,360 --> 01:11:07,000 Plus personne me croira. 1214 01:11:07,680 --> 01:11:10,000 - Je me suis enfuie de mon couvent. 1215 01:11:10,360 --> 01:11:12,720 J'ai travers� le pays pour te retrouver. 1216 01:11:12,880 --> 01:11:14,760 J'ai pas fait tout �a pour rien. 1217 01:11:14,920 --> 01:11:16,360 - Je t'ai rien demand�. 1218 01:11:17,320 --> 01:11:18,640 T'as fait un choix y a 20 ans. 1219 01:11:18,800 --> 01:11:20,280 On aurait pu rester ensemble. 1220 01:11:20,440 --> 01:11:22,600 - C'est toi qui m'as abandonn�e ! 1221 01:11:25,280 --> 01:11:27,880 Pourquoi t'es pas venu sur le pont ? 1222 01:11:29,600 --> 01:11:32,360 J'ai voulu mourir. Tu m'as bris� le c�ur. 1223 01:11:34,320 --> 01:11:35,880 - Je te demande pardon. 1224 01:11:37,720 --> 01:11:39,440 Je suis pas venu parce que... 1225 01:11:40,360 --> 01:11:42,080 Parce que j'ai eu peur ! 1226 01:11:42,240 --> 01:11:44,440 Peur de partir, de quitter ma famille pour... 1227 01:11:44,960 --> 01:11:47,480 - Pour moi ? - Mais on �tait des gamins. 1228 01:11:48,200 --> 01:11:50,120 On serait revenus au bout de deux jours. 1229 01:11:50,840 --> 01:11:53,000 Je suis all� te voir pour t'expliquer. 1230 01:11:53,680 --> 01:11:56,960 Ta m�re m'a dit que tu voulais plus entendre parler de moi. 1231 01:11:57,120 --> 01:11:59,000 Que t'�tais rentr�e au couvent. 1232 01:11:59,160 --> 01:12:00,000 Au couvent ! 1233 01:12:00,320 --> 01:12:01,800 J'arrivais pas � y croire. 1234 01:12:01,960 --> 01:12:03,160 - J'ignorais �a. 1235 01:12:04,520 --> 01:12:06,120 - On rattrape pas 20 ans, Lucie. 1236 01:12:06,280 --> 01:12:08,640 Je m'en sortirai seul, j'ai pas besoin de toi. 1237 01:12:20,920 --> 01:12:22,320 - Gendarmerie nationale ! 1238 01:12:26,160 --> 01:12:26,840 - C'est fichu. 1239 01:12:30,760 --> 01:12:31,720 Je descends. 1240 01:12:33,720 --> 01:12:35,440 J'ai plus le choix. 1241 01:12:47,560 --> 01:12:49,240 - Mains derri�re la t�te ! 1242 01:13:04,240 --> 01:13:05,400 Couchez-vous ! 1243 01:13:08,720 --> 01:13:09,600 - S�bastien ! 1244 01:13:18,320 --> 01:13:19,120 - Un. 1245 01:13:20,680 --> 01:13:21,680 - Deux. 1246 01:13:22,840 --> 01:13:23,720 - Trois. 1247 01:13:36,040 --> 01:13:37,440 - S�bastien ! 1248 01:13:38,120 --> 01:13:39,720 - Mains derri�re la t�te ! 1249 01:14:32,680 --> 01:14:34,160 - Tu veux me rendre service ? 1250 01:14:35,800 --> 01:14:37,760 Cherche plus jamais � me sauver. 1251 01:14:45,120 --> 01:14:45,880 - S�bastien ? 1252 01:14:48,600 --> 01:14:49,400 C'est pas juste 1253 01:14:49,560 --> 01:14:51,760 pour te sauver que j'ai fait ce voyage. 1254 01:14:52,200 --> 01:14:55,600 Mais aussi pour me prouver que j'avais pris la bonne d�cision. 1255 01:14:57,320 --> 01:14:58,760 Que j'avais fait le bon choix. 1256 01:14:59,600 --> 01:15:00,960 En Le choisissant, Lui. 1257 01:15:04,160 --> 01:15:07,120 - Face � ce mec, j'aurais jamais fait le poids. 1258 01:15:08,000 --> 01:15:09,560 La concurrence aurait �t� rude. 1259 01:15:11,000 --> 01:15:12,040 - Et maintenant ? 1260 01:15:13,440 --> 01:15:14,360 - Maintenant ? 1261 01:15:21,800 --> 01:15:24,480 "Words" F.R. David 1262 01:15:52,960 --> 01:15:55,640 Pas � l'approche 1263 01:15:58,040 --> 01:16:00,240 - J'ai d'excellentes nouvelles sur S�bastien. 1264 01:16:00,400 --> 01:16:01,120 - Ah ! 1265 01:16:01,280 --> 01:16:02,680 - Son avocat est optimiste. 1266 01:16:03,840 --> 01:16:07,800 Gr�ce � tout ce tintouin m�diatique et sa confession en direct, 1267 01:16:07,960 --> 01:16:09,920 l'affaire a fait beaucoup de bruit. 1268 01:16:10,080 --> 01:16:12,360 S�bastien sera innocent�, c'est certain. 1269 01:16:13,120 --> 01:16:14,760 Le Seigneur a entendu nos pri�res. 1270 01:16:15,160 --> 01:16:16,320 - Enfin ! 1271 01:16:17,400 --> 01:16:19,800 - Concernant l'autre affaire... Raclement de gorge 1272 01:16:19,960 --> 01:16:20,920 - Oui ? 1273 01:16:22,640 --> 01:16:24,880 - Mon enfant, il est encore temps. 1274 01:16:25,760 --> 01:16:29,600 Pour la derni�re fois, �tes-vous certaine de ce que vous avancez ? 1275 01:16:29,760 --> 01:16:30,400 - Enfin ! 1276 01:16:30,560 --> 01:16:33,000 Je vous dis qu'on s'est juste embrass�s ! 1277 01:16:33,160 --> 01:16:34,280 Vous �tes reloue. 1278 01:16:34,440 --> 01:16:35,680 - Reloue ? - S�rieux ! 1279 01:16:35,840 --> 01:16:37,320 C'est ouf de pas me croire. 1280 01:16:37,480 --> 01:16:39,440 Je m'en souviendrais, si on l'avait fait. 1281 01:16:39,600 --> 01:16:41,640 - C'est certain, on s'en souvient. 1282 01:16:41,800 --> 01:16:42,560 �a, c'est... 1283 01:16:42,720 --> 01:16:46,320 Enfin, j'imagine, parce que, �videmment, je n'en sais rien. 1284 01:16:47,640 --> 01:16:48,480 Doux J�sus... 1285 01:16:49,840 --> 01:16:51,600 J'appelle tout de suite l'�v�ch�. 1286 01:16:52,240 --> 01:16:53,440 Oh, quelle histoire ! 1287 01:16:53,600 --> 01:16:55,120 Mais quelle histoire ! 1288 01:17:04,240 --> 01:17:07,920 - Je crois que la m�re sup�rieure est un peu perdue, Seigneur. 1289 01:17:08,080 --> 01:17:09,760 -On le serait � moins, Lucie. 1290 01:17:12,080 --> 01:17:14,120 Elles chantent "I Say A Little Prayer" d'Aretha Franklin. 1291 01:17:14,280 --> 01:17:16,480 -The moment I wake up 1292 01:17:17,720 --> 01:17:20,360 Before I put on my makeup 1293 01:17:20,520 --> 01:17:21,280 -Makeup ! 1294 01:17:21,440 --> 01:17:24,840 I say a little prayer for you 1295 01:17:25,000 --> 01:17:28,160 -While combing my hair, now 1296 01:17:30,240 --> 01:17:33,480 - Vierge, m�nopaus�e, et elle nous pond un mioche. 1297 01:17:33,640 --> 01:17:36,520 Je veux bien avaler toutes les couleuvres du monde, 1298 01:17:36,680 --> 01:17:38,240 mais je suis pas une cruche. 1299 01:17:38,400 --> 01:17:40,040 - Maman, c'est un miracle. 1300 01:17:40,200 --> 01:17:41,680 - Ah oui, bien s�r ! 1301 01:17:41,840 --> 01:17:43,880 Et moi, je suis le pape. - Oh, arr�te. 1302 01:17:44,040 --> 01:17:48,360 Elles continuent de chanter. 1303 01:17:48,520 --> 01:17:49,160 - Gabriel... 1304 01:17:49,320 --> 01:17:51,320 - Ce b�b� que vous voyez, c'est Gabriel. 1305 01:17:51,480 --> 01:17:54,320 - L'�glise t'accueille avec une grande joie. 1306 01:17:54,480 --> 01:17:58,240 - Vous vous rappelez ? Le bonhomme qui gambadait, au d�but. 1307 01:17:58,400 --> 01:17:59,760 - En Son nom, 1308 01:18:00,960 --> 01:18:04,800 je te marque de la croix, qui est le signe de J�sus, 1309 01:18:04,960 --> 01:18:06,120 notre sauveur. 1310 01:18:14,680 --> 01:18:17,440 - Et voil�, mon histoire touche � sa fin. 1311 01:18:19,960 --> 01:18:21,960 Je sais ce que vous vous demandez. 1312 01:18:23,000 --> 01:18:24,920 Et son p�re, dans tout �a ? 1313 01:18:28,000 --> 01:18:31,040 Je vous avais dit qu'il fallait croire aux miracles. 1314 01:18:31,200 --> 01:18:33,360 Applaudissements 1315 01:18:57,720 --> 01:19:00,400 "I Say A Little Prayer" Aretha Franklin 1316 01:19:08,760 --> 01:19:10,720 - Un, deux, trois, soleil ! 1317 01:19:12,760 --> 01:19:13,800 Mmh... 1318 01:19:14,960 --> 01:19:15,840 S�ur Charlotte ! 1319 01:19:16,000 --> 01:19:18,280 - Ah, non ! Non, elle m'a pouss�e ! 91376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.