Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:05,037
- Hey, Dad!
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,605
Dad!
Mom!
3
00:00:06,606 --> 00:00:07,973
Mom!
4
00:00:07,974 --> 00:00:08,941
- What is it, son?
5
00:00:08,942 --> 00:00:10,509
What's the matter?
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,478
- What is it?
7
00:00:12,479 --> 00:00:14,446
- Well, you remember
that toy drum of mine
8
00:00:14,447 --> 00:00:15,848
that you couldn't
stand the sound of?
9
00:00:15,849 --> 00:00:16,849
- Yes, I remember.
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,150
- Well, you sure were wrong.
11
00:00:18,151 --> 00:00:20,219
Mr. Wilson likes the
way it sounds so much,
12
00:00:20,220 --> 00:00:21,920
he gave me a whole
dollar for it.
13
00:00:21,921 --> 00:00:22,688
Whoopee!
14
00:00:22,689 --> 00:00:24,591
[music playing]
15
00:01:02,862 --> 00:01:03,963
- Well, hi, fellas.
16
00:01:04,064 --> 00:01:05,564
- Is Dennis ready
yet, Mr. Mitchell?
17
00:01:05,565 --> 00:01:07,800
We got to get going.
18
00:01:07,801 --> 00:01:09,835
- Where are you off to in
such a rush this morning?
19
00:01:09,836 --> 00:01:12,871
- We're gonna go to Mars.
20
00:01:12,872 --> 00:01:14,640
- Mars?
21
00:01:14,641 --> 00:01:16,208
OK, you stay here and
I'll see if Dennis
22
00:01:16,209 --> 00:01:18,077
is ready to blast off.
23
00:01:18,078 --> 00:01:21,613
Son, your space
buddies are here!
24
00:01:21,614 --> 00:01:23,549
- Be right there!
25
00:01:23,550 --> 00:01:25,484
Just blasting off!
26
00:01:25,485 --> 00:01:26,852
Voom!
27
00:01:26,853 --> 00:01:28,320
- Just a minute young man.
28
00:01:28,321 --> 00:01:30,522
Aren't you forgetting something?
29
00:01:30,523 --> 00:01:32,524
- Oh, yeah, you mean my jet pack!
30
00:01:32,525 --> 00:01:33,726
- No, I don't.
31
00:01:33,727 --> 00:01:35,094
I mean the haircut
that you're going
32
00:01:35,095 --> 00:01:38,364
to get this morning
before you go out to play.
33
00:01:38,365 --> 00:01:39,398
Play?
34
00:01:39,399 --> 00:01:40,799
Jeepers, Mom, this isn't play.
35
00:01:40,800 --> 00:01:44,236
We're starting a new club
to explore outer space.
36
00:01:44,237 --> 00:01:46,138
- I'm afraid you'll just
have to consider yourself
37
00:01:46,139 --> 00:01:48,540
earthbound until
after your haircut.
38
00:01:48,541 --> 00:01:49,742
- OK.
39
00:01:49,743 --> 00:01:53,712
Can I go to the
barber shop like this?
40
00:01:53,713 --> 00:01:55,180
- I suppose so.
41
00:01:55,181 --> 00:01:57,249
- As long as you don't forget
to take your helmet off
42
00:01:57,250 --> 00:01:58,584
when you get in the chair.
43
00:01:58,585 --> 00:01:59,885
here, and don't lose this.
44
00:01:59,886 --> 00:02:01,487
- Roger, over and out!
45
00:02:01,488 --> 00:02:03,055
Let's go!
46
00:02:03,056 --> 00:02:04,923
See you later!
47
00:02:04,924 --> 00:02:07,059
Voom!
48
00:02:07,060 --> 00:02:09,828
- Those kids, they deserve their
six shooters for space guns
49
00:02:09,829 --> 00:02:13,465
every time some crackpot claims
he's seen a flying saucer.
50
00:02:13,466 --> 00:02:14,867
Look at this, honey.
51
00:02:14,868 --> 00:02:18,671
- Local man reports landing
of strange aircraft.
52
00:02:18,672 --> 00:02:20,139
Oh my goodness.
53
00:02:20,140 --> 00:02:21,874
- He claims he saw a spaceship
land in a vacant lot,
54
00:02:21,875 --> 00:02:24,843
eject five little men,
and take off again.
55
00:02:24,844 --> 00:02:26,879
- I suppose anything's possible.
56
00:02:26,880 --> 00:02:29,416
- Especially after spending
the evening in a local tavern.
57
00:02:32,185 --> 00:02:34,186
A man by the name
of Perkins stated
58
00:02:34,187 --> 00:02:36,288
that after a small
escape hatch opened
59
00:02:36,289 --> 00:02:39,858
in the side of the strange
craft, a ladder was opened out,
60
00:02:39,859 --> 00:02:42,327
and little figures
dressed in weird
61
00:02:42,328 --> 00:02:46,398
looking space suits
scurried in all directions.
62
00:02:46,399 --> 00:02:51,103
Now, I ask you, Martha,
how ridiculous can you get?
63
00:02:51,104 --> 00:02:51,837
[phone ringing]
64
00:02:51,838 --> 00:02:54,106
- I'll get it, dear.
65
00:02:54,107 --> 00:02:55,441
Hello?
66
00:02:55,442 --> 00:02:58,110
Yes, just a minute.
67
00:02:58,111 --> 00:03:00,579
It's long distance,
dear, for you.
68
00:03:00,580 --> 00:03:02,614
- Long distance, oh my goodness.
69
00:03:02,615 --> 00:03:04,784
- One of your space
men, no doubt.
70
00:03:08,054 --> 00:03:10,389
- Hello?
71
00:03:10,390 --> 00:03:13,258
Yes, speaking.
72
00:03:13,259 --> 00:03:15,160
I did?
73
00:03:15,161 --> 00:03:17,396
Oh, oh!
74
00:03:17,397 --> 00:03:18,697
- What is it?
75
00:03:18,698 --> 00:03:19,332
- Martha, please.
76
00:03:22,168 --> 00:03:24,069
Yes!
77
00:03:24,070 --> 00:03:27,773
3 o'clock this afternoon
will be just fine.
78
00:03:27,774 --> 00:03:31,477
Well, thank you very much!
79
00:03:31,478 --> 00:03:32,878
Good bye!
80
00:03:32,879 --> 00:03:34,179
Martha!
81
00:03:34,180 --> 00:03:37,383
I won!
82
00:03:37,384 --> 00:03:38,217
- George!
83
00:03:38,218 --> 00:03:39,551
You won what, dear?
84
00:03:39,552 --> 00:03:41,220
- Why, the essay
contest sponsored
85
00:03:41,221 --> 00:03:44,123
by the Graceful Living
magazine, of course.
86
00:03:44,124 --> 00:03:45,557
- Oh, George.
87
00:03:45,558 --> 00:03:47,226
- And Martha, not
only are they going
88
00:03:47,227 --> 00:03:49,661
to print my essay in
next month's issue.
89
00:03:49,662 --> 00:03:51,263
But they're coming
out here to present me
90
00:03:51,264 --> 00:03:55,868
with a gold plaque, a check for
$50, and take my picture too.
91
00:03:55,869 --> 00:03:58,303
- Oh, I'm so proud of you.
92
00:03:58,304 --> 00:03:59,405
Now, let's see.
93
00:03:59,406 --> 00:04:00,739
They said 3 o'clock.
94
00:04:00,740 --> 00:04:02,574
Oh, dear, I suppose the
first thing I should do
95
00:04:02,575 --> 00:04:04,510
is get a haircut.
96
00:04:04,511 --> 00:04:06,345
- It is a little longer
around the ears.
97
00:04:06,346 --> 00:04:08,414
I could trim it for you.
98
00:04:08,415 --> 00:04:11,817
- Oh, Martha, this is one time
everything has to be just so.
99
00:04:11,818 --> 00:04:13,719
After all, it isn't
every day I get
100
00:04:13,720 --> 00:04:17,423
my picture in a
well-known magazine.
101
00:04:17,424 --> 00:04:21,460
- Hi, Mr. Wilson!
102
00:04:21,461 --> 00:04:23,262
- Great Scott!
103
00:04:23,263 --> 00:04:24,730
- Hello, boys.
104
00:04:24,731 --> 00:04:26,231
- Hi, Mrs. Wilson.
105
00:04:26,232 --> 00:04:28,534
Would you like to join our
new space club, Mr. Wilson?
106
00:04:28,535 --> 00:04:30,235
- Oh, no thank you, Dennis.
107
00:04:30,236 --> 00:04:32,137
- We got swell plans.
108
00:04:32,138 --> 00:04:35,341
- Some day we're going to
build a real space ship
109
00:04:35,342 --> 00:04:36,642
and go millions of miles.
110
00:04:36,643 --> 00:04:38,711
- Mr. Wilson has to go
to the barber shop.
111
00:04:38,712 --> 00:04:40,679
- Oh, is that where
you're going, Mr. Wilson?
112
00:04:40,680 --> 00:04:42,815
That's just where I'm going.
113
00:04:42,816 --> 00:04:43,816
We can go together.
114
00:04:43,817 --> 00:04:45,551
- Isn't that lovely?
115
00:04:45,552 --> 00:04:46,819
- Oh, that's delightful.
116
00:04:46,820 --> 00:04:48,854
But on second thought,
I have some things
117
00:04:48,855 --> 00:04:50,956
I want to do around
the house first.
118
00:04:50,957 --> 00:04:52,825
- Oh, if you're not going,
I think I'll wait, too.
119
00:04:52,826 --> 00:04:56,095
Would you like us to come in
and wait for you, Mr. Wilson?
120
00:04:56,096 --> 00:05:01,033
- No, thanks, why don't you
boys just blast off into space?
121
00:05:01,034 --> 00:05:04,770
[yelling]
122
00:05:04,771 --> 00:05:06,538
- Oh, voom, yourself.
123
00:05:06,539 --> 00:05:10,909
Confound it, Martha,
124
00:05:10,910 --> 00:05:14,680
have to be getting a haircut
just when I wanted one?
125
00:05:14,681 --> 00:05:16,281
- What difference does that make?
126
00:05:16,282 --> 00:05:18,684
- Martha, the last time I was in
that barber shop with Dennis,
127
00:05:18,685 --> 00:05:20,686
he made the poor
barber so nervous
128
00:05:20,687 --> 00:05:22,588
that the chap had to lie
down in the back room
129
00:05:22,589 --> 00:05:25,124
until his hands stopped shaking.
130
00:05:25,125 --> 00:05:27,060
[music playing]
131
00:05:39,639 --> 00:05:41,674
- Hello, Selby.
132
00:05:41,675 --> 00:05:44,610
- Oh, it's you, Mr. Wilson.
133
00:05:44,611 --> 00:05:48,080
- Dennis Mitchell hasn't
been in yet today, has he?
134
00:05:48,081 --> 00:05:49,548
- Dennis Mitchell, that
little wiggle worm
135
00:05:49,549 --> 00:05:51,250
whose hair won't stay
down in the back?
136
00:05:51,251 --> 00:05:52,518
- That's the one.
137
00:05:52,519 --> 00:05:55,788
- Heavens to Betsy, no.
138
00:05:55,789 --> 00:05:58,323
You know something, Mr. Wilson?
139
00:05:58,324 --> 00:06:02,327
I would almost rather be visited
by one of those awful creatures
140
00:06:02,328 --> 00:06:03,529
from outer space.
141
00:06:03,530 --> 00:06:05,164
- Oh, now Selby,
don't tell me you
142
00:06:05,165 --> 00:06:09,101
believe that ridiculous
story in the newspaper.
143
00:06:09,102 --> 00:06:14,907
- No, not really, but it
did give me goose pimples.
144
00:06:14,908 --> 00:06:18,043
- I want an especially
good haircut today.
145
00:06:18,044 --> 00:06:21,547
I'm having my picture
taken by a magazine.
146
00:06:21,548 --> 00:06:23,649
- You don't say Then
we will just have
147
00:06:23,650 --> 00:06:27,586
to give you the Selby
deluxe gentleman's trim.
148
00:06:27,587 --> 00:06:30,522
- But not too much up
around the ears now.
149
00:06:30,523 --> 00:06:33,592
- Now, please, who is
doing this, me or you?
150
00:06:33,593 --> 00:06:35,694
- Well, it is my head.
151
00:06:35,695 --> 00:06:39,064
- Aren't you the
lucky one, though?
152
00:06:39,065 --> 00:06:41,767
- You know, I'd kill
myself before letting
153
00:06:41,768 --> 00:06:45,437
them get their slimy
little fingers on me.
154
00:06:45,438 --> 00:06:46,973
- Who's slimy little fingers?
155
00:06:47,073 --> 00:06:48,907
- Why, those creatures from
outer space, of course.
156
00:06:48,908 --> 00:06:51,243
One of these days, all it's
going to stop being a rumor,
157
00:06:51,244 --> 00:06:53,946
and we will wake up
murdered in our beds.
158
00:06:53,947 --> 00:06:57,216
- Oh, Selby, you are speaking
hogwash and you know it.
159
00:06:57,217 --> 00:06:58,617
Ow!
160
00:06:58,618 --> 00:07:00,052
- You turned your head.
161
00:07:00,053 --> 00:07:02,122
- Not until you almost
cut off my ear.
162
00:07:06,059 --> 00:07:07,659
- Just a teensy-weensy
little scratch.
163
00:07:07,660 --> 00:07:13,332
Well, then you
164
00:07:13,333 --> 00:07:15,634
anything to this story about
the little space men then?
165
00:07:15,635 --> 00:07:18,237
- Oh, of course not,
this fellow Perkins
166
00:07:18,238 --> 00:07:20,372
dreamed the whole thing up.
167
00:07:20,373 --> 00:07:21,774
- I certainly hope so.
168
00:07:21,775 --> 00:07:23,142
RADIO (OFFSCREEN): We
interrupt with a bulletin
169
00:07:23,143 --> 00:07:25,811
on the bizarre tail
of the space ship.
170
00:07:25,812 --> 00:07:27,846
Authorities have carefully
inspected the vacant lot
171
00:07:27,847 --> 00:07:30,749
where it was said to have
landed and found nothing.
172
00:07:30,750 --> 00:07:32,785
- Ah, there you see!
173
00:07:32,786 --> 00:07:34,720
- Well, they could've
been neat, you know.
174
00:07:34,721 --> 00:07:36,255
RADIO (OFFSCREEN): If
strange little men suddenly
175
00:07:36,256 --> 00:07:39,491
sit down beside you at
your favorite coffee shop,
176
00:07:39,492 --> 00:07:40,859
don't be surprised.
177
00:07:40,860 --> 00:07:43,262
This is indeed a strange
tale, which, if true,
178
00:07:43,263 --> 00:07:47,299
brings science fiction
literally down to Earth.
179
00:07:47,300 --> 00:07:49,268
And now back to our music hour.
180
00:07:49,269 --> 00:07:50,837
[music playing]
181
00:07:53,940 --> 00:07:55,808
- Oh, I'll tell you one thing.
182
00:07:55,809 --> 00:07:57,977
Those icky little creatures
better not drop by hear
183
00:07:58,078 --> 00:08:07,653
for a shave or a haircut,
or I'll-- [yelling]
184
00:08:07,654 --> 00:08:08,888
- Careful, Selby!
185
00:08:13,126 --> 00:08:17,696
- That's a funny place for Mr.
Selby to be falling asleep.
186
00:08:17,697 --> 00:08:19,898
- Oh, Dennis, why
must you always--
187
00:08:19,899 --> 00:08:20,699
- Wowee!
188
00:08:20,700 --> 00:08:23,068
Look at that, Dennis!
189
00:08:23,069 --> 00:08:26,672
- Jeepers, Mr. Wilson, that's
about the most different
190
00:08:26,673 --> 00:08:28,273
haircut I've ever seen!
191
00:08:28,274 --> 00:08:35,647
- Huh?
192
00:08:35,648 --> 00:08:36,883
Great Scott!
193
00:08:51,731 --> 00:08:56,301
- Now you kids wait here
in case I need you.
194
00:08:56,302 --> 00:08:59,705
- OK.
195
00:08:59,706 --> 00:09:02,307
- Hi Mom, Hi Dad.
196
00:09:02,308 --> 00:09:03,709
- Well, hello dear.
197
00:09:03,710 --> 00:09:06,612
Now, let's see how
your hair looks.
198
00:09:06,613 --> 00:09:10,616
But, Dennis, you
didn't get a haircut!
199
00:09:10,617 --> 00:09:11,583
- I couldn't.
200
00:09:11,584 --> 00:09:14,553
Mr. Selby went home sick.
201
00:09:14,554 --> 00:09:15,487
- Sick?
202
00:09:15,488 --> 00:09:16,789
- Well, not exactly sick.
203
00:09:16,790 --> 00:09:18,290
Something scared him.
204
00:09:18,291 --> 00:09:21,393
And Mr. Wilson threw water
in his face so he'd wake up.
205
00:09:21,394 --> 00:09:23,128
- I see, exactly what scared him?
206
00:09:23,129 --> 00:09:26,765
- We did, Mr. Mitchell,
with our space helmets.
207
00:09:26,766 --> 00:09:29,535
- Poor old Mr. Selby thought
we were real space men.
208
00:09:29,536 --> 00:09:30,869
- From Mars.
209
00:09:30,870 --> 00:09:33,772
- Oh dear, and the poor
man actually fainted?
210
00:09:33,773 --> 00:09:35,541
- Boy, did he ever.
211
00:09:35,542 --> 00:09:39,311
- And that's when Mr.
Wilson had his accident.
212
00:09:39,312 --> 00:09:42,314
- I see, this is getting more
interesting all the time.
213
00:09:42,315 --> 00:09:43,749
What sort of an accident?
214
00:09:43,750 --> 00:09:47,353
- Well, Mr. Selby shaved
him up the back of his head
215
00:09:47,354 --> 00:09:49,054
with his electric clippers.
216
00:09:49,055 --> 00:09:50,189
- Oh, no!
217
00:09:50,190 --> 00:09:53,125
- It wasn't Dennis'
fault, though, honest.
218
00:09:53,126 --> 00:09:55,694
- We look like strange
little space men.
219
00:09:55,695 --> 00:09:57,596
- Especially me.
220
00:09:57,597 --> 00:09:59,498
- Where is Mr. Wilson now?
221
00:09:59,499 --> 00:10:00,632
- Home, I guess.
222
00:10:00,633 --> 00:10:02,001
We followed him
to the hat store,
223
00:10:02,002 --> 00:10:04,870
but he wouldn't even talk to us.
224
00:10:04,871 --> 00:10:07,206
- Well, young man, I suggest
that you take your friends right
225
00:10:07,207 --> 00:10:10,843
next door and ask if Mr. Wilson
will let you apologize to him.
226
00:10:10,844 --> 00:10:13,045
- Will you go with
us, Mr. Mitchell?
227
00:10:13,046 --> 00:10:14,113
- Me?
228
00:10:14,114 --> 00:10:16,615
- Yeah, we want somebody
big on our side.
229
00:10:16,616 --> 00:10:19,284
- I think that's a very
good idea , Henry.
230
00:10:19,285 --> 00:10:20,252
- Oh, come on, Alice.
231
00:10:20,253 --> 00:10:22,588
Why should I go over there?
232
00:10:22,589 --> 00:10:24,758
[music playing]
233
00:10:35,268 --> 00:10:39,972
- Martha, hello, Martha.
234
00:10:39,973 --> 00:10:41,740
- George, you bought a new hat.
235
00:10:41,741 --> 00:10:43,742
Well, it's a little large.
236
00:10:43,743 --> 00:10:46,412
- Martha, you might
as know, it has
237
00:10:46,413 --> 00:10:49,381
to be large to hide what
the barber did to me when
238
00:10:49,382 --> 00:10:51,750
Dennis frightened him, look.
239
00:10:51,751 --> 00:10:53,552
- Oh, George.
240
00:10:53,553 --> 00:10:57,656
- Martha, and I wanted to look so
sophisticated for my interview
241
00:10:57,657 --> 00:10:59,959
this afternoon.
242
00:11:00,060 --> 00:11:01,660
- Well, you won't look
very sophisticated
243
00:11:01,661 --> 00:11:03,562
if you wear your
hat in the house.
244
00:11:03,563 --> 00:11:05,564
- Frankly, I don't
know which is worse,
245
00:11:05,565 --> 00:11:07,900
leaving it on or taking it off.
246
00:11:07,901 --> 00:11:11,170
- Well, it hardly shows
if you're facing people.
247
00:11:11,171 --> 00:11:14,840
- Oh, fine, then all I have to
do until my hair grows back in
248
00:11:14,841 --> 00:11:17,676
is to learn to walk
out of rooms backwards.
249
00:11:17,677 --> 00:11:19,611
[doorbell]
250
00:11:19,612 --> 00:11:21,447
- Oh, no, it's too early.
251
00:11:21,448 --> 00:11:22,849
Oh, Martha.
252
00:11:27,220 --> 00:11:29,688
Oh, Dennis, I thought
I-- oh, hello Mitchell.
253
00:11:29,689 --> 00:11:31,256
- Hi, Mr. Wilson.
254
00:11:31,257 --> 00:11:32,858
- Well, come in.
255
00:11:32,859 --> 00:11:35,461
- I've been drafted as sort of a
senior spokesman for the boys.
256
00:11:35,462 --> 00:11:36,996
They'd like to apologize.
257
00:11:37,097 --> 00:11:40,099
- I suppose you heard what
happened to me this morning.
258
00:11:40,100 --> 00:11:41,533
- I did.
259
00:11:41,534 --> 00:11:45,104
- You can see for yourself.
260
00:11:45,105 --> 00:11:46,505
- Oh no!
261
00:11:46,506 --> 00:11:49,208
- And to top it all off, the
people from the Graceful Living
262
00:11:49,209 --> 00:11:51,343
magazine are coming
over to take my picture
263
00:11:51,344 --> 00:11:52,878
in less than an hour.
264
00:11:52,879 --> 00:11:55,214
I won the essay contest
for their magazine
265
00:11:55,215 --> 00:11:58,684
with my article of The Art
of Graceful Retirement.
266
00:11:58,685 --> 00:12:00,352
And they're printing
it in their next issue.
267
00:12:00,353 --> 00:12:01,520
- You didn't!
268
00:12:01,521 --> 00:12:03,322
Why, congratulations,
Mr. Wilson!
269
00:12:03,323 --> 00:12:04,223
That's wonderful!
270
00:12:04,224 --> 00:12:07,459
Isn't that great, boys?
271
00:12:07,460 --> 00:12:09,395
- Jeepers, that's
swell, Mr. Wilson!
272
00:12:09,396 --> 00:12:10,796
- Thank you, boys.
273
00:12:10,797 --> 00:12:13,799
- That makes you kind of
a celebrity or something,
274
00:12:13,800 --> 00:12:15,100
doesn't it, Mr. Wilson?
275
00:12:15,101 --> 00:12:17,302
- Well, I suppose it is
quite an honor, yes.
276
00:12:17,303 --> 00:12:20,739
- We're very sorry about
your haircut, Mr. Wilson.
277
00:12:20,740 --> 00:12:22,608
- The boys really
mean it, Mr. Wilson.
278
00:12:22,609 --> 00:12:26,478
- Oh, well, children,
accidents will happen.
279
00:12:26,479 --> 00:12:29,481
- Gee, you're a swell
guy, Mr. Wilson.
280
00:12:29,482 --> 00:12:31,550
- Well, thank you, Dennis.
281
00:12:31,551 --> 00:12:33,987
- And I like your
new bathrobe, too,
282
00:12:34,087 --> 00:12:35,220
even if it is kind of short.
283
00:12:35,221 --> 00:12:36,722
- This happens to be
a smoking jacket.
284
00:12:36,723 --> 00:12:39,358
- I think it's time
we took off, boys.
285
00:12:39,359 --> 00:12:42,695
- You sure you don't want to
join our space club, Mr. Wilson?
286
00:12:42,696 --> 00:12:44,096
- No thank you, Tommy.
287
00:12:44,097 --> 00:12:47,000
- You'd look swell with a
space helmet, Mr. Wilson,
288
00:12:47,100 --> 00:12:49,902
especially with your
new style haircut.
289
00:12:49,903 --> 00:12:53,105
- Fellas, I think there
might be some chocolate cake
290
00:12:53,106 --> 00:12:55,207
and milk over at the house
for a certain space club.
291
00:12:55,208 --> 00:12:55,941
How about it?
292
00:12:55,942 --> 00:12:58,111
- Oh yeah!
- Goodbye.
293
00:13:00,714 --> 00:13:04,316
- Oh, George, I
completely forgot.
294
00:13:04,317 --> 00:13:05,918
- You forgot what, dear?
295
00:13:05,919 --> 00:13:08,554
- We haven't a thing in the house
to offer your visitors for tea.
296
00:13:08,555 --> 00:13:10,823
- Oh, well, that's
no big problem.
297
00:13:10,824 --> 00:13:12,591
We still have plenty of time.
298
00:13:12,592 --> 00:13:14,126
And while you're
at the store, I'll
299
00:13:14,127 --> 00:13:18,097
go up and change
my pants and shirt.
300
00:13:18,098 --> 00:13:20,833
- Oh, one of the boys
must have left this.
301
00:13:20,834 --> 00:13:23,068
- Oh, yes, Dennis undoubtedly.
302
00:13:23,069 --> 00:13:24,937
I wouldn't be surprised if
we have more of his things
303
00:13:24,938 --> 00:13:26,605
here than he has at his home.
304
00:13:26,606 --> 00:13:28,707
- Well, I'll be back soon.
305
00:13:28,708 --> 00:13:31,110
- All right, Martha, dear.
306
00:13:31,111 --> 00:13:33,113
[music playing]
307
00:14:28,068 --> 00:14:31,204
- Frank, did you see--
- I didn't see anything.
308
00:14:38,945 --> 00:14:41,214
- Well, let's take a look.
309
00:14:52,292 --> 00:14:54,560
- Well, whatever it was,
it looks like it got away.
310
00:14:54,561 --> 00:14:56,095
- That's all right.
311
00:14:56,096 --> 00:14:57,397
- Sure was weird.
312
00:15:05,672 --> 00:15:08,942
- I guess we better report
it to headquarters.
313
00:15:09,042 --> 00:15:13,045
Car 691 to headquarters,
Officer Quincy reporting.
314
00:15:13,046 --> 00:15:18,817
We just saw what looked like
a-- never mind, headquarters.
315
00:15:18,818 --> 00:15:21,720
It's all a mistake, 10-4.
316
00:15:21,721 --> 00:15:23,055
- What did you do that for?
317
00:15:23,056 --> 00:15:25,524
- Well, listen, suppose
nobody else ever
318
00:15:25,525 --> 00:15:28,060
sees-- what we just saw.
319
00:15:28,061 --> 00:15:30,429
We turn in a report like
that, the next thing we
320
00:15:30,430 --> 00:15:31,663
know the lieutenant's
accusing us
321
00:15:31,664 --> 00:15:33,265
of bending the elbow on duty.
322
00:15:33,266 --> 00:15:34,400
- Report on what?
323
00:15:34,401 --> 00:15:35,701
I didn't see anything.
324
00:15:35,702 --> 00:15:38,937
- Me neither.
325
00:15:38,938 --> 00:15:40,339
- Fred?
326
00:15:40,340 --> 00:15:41,707
- Yeah?
327
00:15:41,708 --> 00:15:44,309
- Forget it.
328
00:15:44,310 --> 00:15:46,279
[music playing]
329
00:16:00,627 --> 00:16:03,028
- Mr. Wilson!
330
00:16:03,029 --> 00:16:05,298
- Mitchell, open your front door.
331
00:16:08,902 --> 00:16:12,738
- Mr. Wilson, what are
you doing in that thing?
332
00:16:12,739 --> 00:16:14,873
- Mitchell, please,
I need your help.
333
00:16:14,874 --> 00:16:17,476
Get me out of this
confounded thing!
334
00:16:17,477 --> 00:16:19,411
- Come over here and sit down.
335
00:16:19,412 --> 00:16:23,049
Try and yank it off.
336
00:16:28,755 --> 00:16:34,293
- Those people for the magazine
are on their way over!
337
00:16:34,294 --> 00:16:36,862
- Dad, what are you-- wow!
338
00:16:36,863 --> 00:16:38,797
Look at good old Mr. Wilson!
339
00:16:38,798 --> 00:16:41,900
He's joining our club after all!
340
00:16:41,901 --> 00:16:44,470
- Three cheers for Mr. Wilson!
- Hip hip hooray!
341
00:16:44,471 --> 00:16:46,072
Hip hip hooray!
Hip hip hooray!
342
00:16:49,275 --> 00:16:51,844
- Dennis, Mr. Wilson's
had a little accident.
343
00:16:51,845 --> 00:16:54,646
- How do you get out of one of
these blasted things anyway?
344
00:16:54,647 --> 00:16:55,948
- It's easy.
345
00:16:55,949 --> 00:16:58,584
You just pull it
off over your head.
346
00:16:58,585 --> 00:17:01,020
- I tried that, but the
thing won't come off.
347
00:17:01,021 --> 00:17:04,757
- That's because
your heads too fat.
348
00:17:04,758 --> 00:17:05,891
- Dennis, now that
you and the boys
349
00:17:05,892 --> 00:17:08,460
have had your chocolate
cake and milk,
350
00:17:08,461 --> 00:17:11,130
I think you better go and play.
351
00:17:11,131 --> 00:17:11,931
- Jeepers, Dad!
352
00:17:12,032 --> 00:17:14,066
We'd rather stay and watch.
353
00:17:14,067 --> 00:17:15,134
- Dennis.
354
00:17:15,135 --> 00:17:17,336
- OK, I'm tired of
playing space man.
355
00:17:17,337 --> 00:17:18,270
See you later!
356
00:17:18,271 --> 00:17:19,204
- OK, bye Dennis.
357
00:17:19,205 --> 00:17:21,473
- Bye.
358
00:17:21,474 --> 00:17:23,609
- But don't you worry if it
doesn't come off, Mr. Wilson.
359
00:17:23,610 --> 00:17:28,914
I was going to get
a new one anyway.
360
00:17:28,915 --> 00:17:33,953
- Oh, oh, it's no use, Mitchell.
361
00:17:34,054 --> 00:17:35,854
- Well, there's one good
thing about it, Mr. Wilson.
362
00:17:35,855 --> 00:17:38,791
It does cover up
that bald strip.
363
00:17:38,792 --> 00:17:41,860
- Never mind about that,
the important thing
364
00:17:41,861 --> 00:17:45,064
is to get this thing
off my head, Mitchell.
365
00:17:45,065 --> 00:17:50,102
Oh, look at me, a space
helmet stuck on my head.
366
00:17:50,103 --> 00:17:51,637
And in a few
minutes I'm supposed
367
00:17:51,638 --> 00:17:54,473
to be a living
photographic example
368
00:17:54,474 --> 00:17:56,776
of the art of
graceful retirement.
369
00:18:00,747 --> 00:18:05,084
- Oh, Mr. Wilson, I see
you've joined the club.
370
00:18:05,085 --> 00:18:07,453
- Now, Alice, this
is no joking matter.
371
00:18:07,454 --> 00:18:10,022
This thing is stuck on my head.
372
00:18:10,023 --> 00:18:13,192
- Well, why don't you just try
pulling it off over your head?
373
00:18:13,193 --> 00:18:14,193
- Careful!
374
00:18:14,194 --> 00:18:16,028
- We tried that.
375
00:18:16,029 --> 00:18:18,564
- His nose is in the way.
Henry if you pull up.
376
00:18:18,565 --> 00:18:19,565
- Honey now, be careful.
377
00:18:19,566 --> 00:18:22,568
Push to the left!
378
00:18:22,569 --> 00:18:25,137
To the right!
379
00:18:25,138 --> 00:18:28,141
[grunting]
380
00:18:32,379 --> 00:18:36,715
- Oh, Mr. Wilson, how did it
get there in the first place?
381
00:18:36,716 --> 00:18:39,685
- Well, you see, Alice,
Dennis left this thing-- oh,
382
00:18:39,686 --> 00:18:40,586
never mind.
383
00:18:40,587 --> 00:18:41,920
Just get it off.
384
00:18:41,921 --> 00:18:43,789
- There's got to be some
way to get that off.
385
00:18:43,790 --> 00:18:47,726
- We could always amputate
at the neck, I suppose.
386
00:18:47,727 --> 00:18:49,862
[yelping]
- It's unbreakable plastic.
387
00:18:49,863 --> 00:18:51,296
It's no use to hit it.
388
00:18:51,297 --> 00:18:53,365
Wait a minute, I've got
a friend, Fred Haney,
389
00:18:53,366 --> 00:18:54,933
who's in the plastic business.
390
00:18:54,934 --> 00:18:57,837
If anybody would know how to
get that thing off, he should.
391
00:19:00,440 --> 00:19:01,674
The line's busy.
392
00:19:01,675 --> 00:19:03,709
- Oh, well, Mitchell,
you keep on trying.
393
00:19:03,710 --> 00:19:05,244
Maybe you can find
out something.
394
00:19:05,245 --> 00:19:07,112
In the meantime, I'll go
home and change my clothes,
395
00:19:07,113 --> 00:19:10,249
though what good that
will do, I don't know.
396
00:19:10,250 --> 00:19:13,686
On second thought, I'd
better go around the back.
397
00:19:13,687 --> 00:19:15,221
[music playing]
398
00:19:19,192 --> 00:19:21,827
- Dad says to tell you
the line's still busy,
399
00:19:21,828 --> 00:19:24,029
so he's driving down
to talk to his friend.
400
00:19:24,030 --> 00:19:26,098
- Oh, fine, and those
people from the magazine
401
00:19:26,099 --> 00:19:28,767
will be here in less
than 15 minutes.
402
00:19:28,768 --> 00:19:30,703
Let's see, no,
where's my tie clasp?
403
00:19:30,704 --> 00:19:33,639
- Maybe it's on your dresser!
404
00:19:33,640 --> 00:19:36,776
[slam]
- Dennis!
405
00:19:41,481 --> 00:19:43,816
- Mr. Wilson, I found it!
406
00:19:43,817 --> 00:19:47,353
Open the door, Mr. Wilson!
407
00:19:47,354 --> 00:19:48,587
- Well, just push on it.
408
00:19:48,588 --> 00:19:49,422
It's not locked.
409
00:19:52,125 --> 00:19:55,627
Oh, good grief.
410
00:19:55,628 --> 00:19:57,197
Great Scott!
411
00:20:00,567 --> 00:20:02,301
Dennis!
412
00:20:02,302 --> 00:20:05,838
Call somebody to get me
out of this bathroom!
413
00:20:05,839 --> 00:20:07,806
- Jeepers, who Mr. Wilson?
414
00:20:07,807 --> 00:20:09,708
- I don't care who.
415
00:20:09,709 --> 00:20:13,312
Just call the fire
department if you have to.
416
00:20:13,313 --> 00:20:15,314
Just get me out of here!
417
00:20:15,315 --> 00:20:17,316
- OK, Mr. Wilson!
418
00:20:17,317 --> 00:20:19,919
[music playing]
419
00:20:25,125 --> 00:20:31,697
- Oh, this can't be
happening to me!
420
00:20:31,698 --> 00:20:35,734
- Hello, operator, send a
fireman to 625 Elm Street.
421
00:20:35,735 --> 00:20:37,903
- Is this an
emergency little boy?
422
00:20:37,904 --> 00:20:40,205
- Jeepers, is it ever!
423
00:20:40,206 --> 00:20:47,579
[alarm]
424
00:20:47,580 --> 00:20:53,552
[sirens]
425
00:20:53,553 --> 00:20:56,522
- Dennis!
426
00:20:56,523 --> 00:20:58,924
- Mr. Wilson, it's all right!
427
00:20:58,925 --> 00:21:01,060
I called the fire department!
428
00:21:01,061 --> 00:21:04,263
- Well, thank good-- you what?
429
00:21:04,264 --> 00:21:06,198
Oh, no!
430
00:21:06,199 --> 00:21:17,711
[sirens]
431
00:21:26,086 --> 00:21:27,286
- Hi, chief!
432
00:21:27,287 --> 00:21:29,221
Mr. Wilson is trapped in
the bathroom way up there.
433
00:21:29,222 --> 00:21:31,657
- All right, men, throw up
a ladder at that window.
434
00:21:31,658 --> 00:21:33,425
Joe, you see how
bad it is inside.
435
00:21:33,426 --> 00:21:34,827
- All right, chief.
- Back everybody!
436
00:21:34,828 --> 00:21:36,396
Stand to one side, please!
437
00:21:41,401 --> 00:21:42,369
- Oh no!
438
00:21:48,341 --> 00:21:50,676
No!
439
00:21:50,677 --> 00:21:53,645
I don't want a ladder!
440
00:21:53,646 --> 00:21:58,617
Just get this
bathroom door open!
441
00:21:58,618 --> 00:22:00,185
No, no, no!
442
00:22:00,186 --> 00:22:01,587
Go away!
Go on!
443
00:22:01,588 --> 00:22:03,555
I don't want it!
444
00:22:03,556 --> 00:22:05,357
- It's the correct
address all right.
445
00:22:05,358 --> 00:22:08,227
Little boy, we're from the
Graceful Living Magazine.
446
00:22:08,228 --> 00:22:09,895
Does Mr. Wilson live here?
447
00:22:09,896 --> 00:22:12,064
- Yes ma'am, but
right now he's being
448
00:22:12,065 --> 00:22:15,101
busy stuck in the bathroom.
That's him up there.
449
00:22:20,740 --> 00:22:22,641
- All right, bring him down.
450
00:22:22,642 --> 00:22:24,510
- He refuses to budge!
451
00:22:24,511 --> 00:22:29,515
- Hey, chief, I can't find a
trace of fire anywhere inside.
452
00:22:29,516 --> 00:22:32,184
- All right, bring
that guy down here.
453
00:22:32,185 --> 00:22:33,419
- Chief!
454
00:22:33,420 --> 00:22:35,854
He says he won't come
down without his pants.
455
00:22:35,855 --> 00:22:37,389
- Bring that nut down!
456
00:22:37,390 --> 00:22:39,124
Carry him if you have to!
457
00:22:39,125 --> 00:22:40,760
- Dennis, what is it?
- Mr. Wilson!
458
00:22:54,941 --> 00:22:57,710
- If that's an example of
graceful retirement, Thornton,
459
00:22:57,711 --> 00:22:59,479
I think I'll keep on working.
460
00:23:08,288 --> 00:23:09,722
- Wowee!
461
00:23:09,723 --> 00:23:12,392
Those striped shorts sure
will make a swell picture.
462
00:23:16,229 --> 00:23:17,396
- Good old Mr. Wilson.
463
00:23:17,397 --> 00:23:20,800
He makes everything
fun, doesn't he, Tommy?
464
00:23:28,608 --> 00:23:30,977
- Martha, that was very good.
465
00:23:31,077 --> 00:23:32,578
- You poor dear.
466
00:23:32,579 --> 00:23:34,747
Most of this never
would have happened
467
00:23:34,748 --> 00:23:37,249
if I hadn't gotten a flat
tire on the way to the store.
468
00:23:37,250 --> 00:23:42,121
- Oh, well, now, Martha, no
real harm was actually done.
469
00:23:42,122 --> 00:23:43,990
I'm just a little tired.
470
00:23:44,090 --> 00:23:47,593
Besides, my hair will
grow back in fast, anyway.
471
00:23:47,594 --> 00:23:49,428
- Well, at least
the fire department
472
00:23:49,429 --> 00:23:52,731
did get the helmet off
your head, Mr. Wilson.
473
00:23:52,732 --> 00:23:55,601
- And I sure would like to
have some magazine offer me
474
00:23:55,602 --> 00:23:58,537
$500 to do a series
of articles on how
475
00:23:58,538 --> 00:24:00,472
to get the most out of life.
476
00:24:00,473 --> 00:24:05,344
- Well, every cloud has its
silver lining, you know.
477
00:24:05,345 --> 00:24:07,146
- Hey, Mr. Wilson!
478
00:24:07,147 --> 00:24:08,447
- Oh, yes, Dennis.
479
00:24:08,448 --> 00:24:10,816
- Our space club
just had a meeting.
480
00:24:10,817 --> 00:24:15,354
And we voted you are head
space man of the month.
481
00:24:15,355 --> 00:24:18,223
- Oh, well, thank you.
482
00:24:18,224 --> 00:24:19,324
- See you later.
483
00:24:19,325 --> 00:24:20,526
- Oh, just a minute young man.
484
00:24:20,527 --> 00:24:23,195
Where are you off to?
485
00:24:23,196 --> 00:24:24,730
- I'm going to meet the gang.
486
00:24:24,731 --> 00:24:26,331
Tommy's borrowed his
father's electric razor.
487
00:24:26,332 --> 00:24:27,666
And we're going
to give ourselves
488
00:24:27,667 --> 00:24:31,136
a swell space haircut
just like Mr. Wilson.
489
00:24:31,137 --> 00:24:32,471
- How about that?
490
00:24:32,472 --> 00:24:35,608
They're going to--
hey! come back here!
491
00:24:40,280 --> 00:24:46,318
- What a day, what a day.
492
00:24:46,319 --> 00:24:46,453
[music playing]
35323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.