Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,071
- As soon as I finish my
tea, I better run along.
2
00:00:06,072 --> 00:00:07,439
- Oh, don't hurry.
- I have to go to the--
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,508
[door slam]
- market and--
4
00:00:09,509 --> 00:00:10,476
- Hi mom!
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,177
I'm home!
6
00:00:12,178 --> 00:00:13,012
- Hello, dear.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,179
- Hello, Dennis.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,814
- Well, hi Mrs. Wilson.
9
00:00:15,815 --> 00:00:18,017
Mom, I'm hungry.
- All right.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,451
I'll fix you a sandwich.
11
00:00:19,452 --> 00:00:20,486
How was school?
12
00:00:20,487 --> 00:00:21,153
- Swell.
13
00:00:21,154 --> 00:00:22,755
And you know what?
14
00:00:22,756 --> 00:00:25,691
Everybody in our class has
to write a composition.
15
00:00:25,692 --> 00:00:26,992
- Oh good!
16
00:00:26,993 --> 00:00:28,494
- A composition.
17
00:00:28,495 --> 00:00:31,096
Isn't that pretty advanced
for Dennis's class?
18
00:00:31,097 --> 00:00:33,565
- Everything they write
is called a composition.
19
00:00:33,566 --> 00:00:36,135
Miss Morrison likes to
make their assignments very
20
00:00:36,136 --> 00:00:37,302
important.
21
00:00:37,303 --> 00:00:38,871
What's it going to be about?
22
00:00:38,872 --> 00:00:40,406
- Friends.
23
00:00:40,407 --> 00:00:42,941
Miss Morrison says for me to
pick out my very best friend
24
00:00:42,942 --> 00:00:44,343
and write all about him.
25
00:00:44,344 --> 00:00:46,779
- Oh, that's a nice assignment.
26
00:00:46,780 --> 00:00:48,514
You have lots of good friends.
27
00:00:48,515 --> 00:00:49,648
- I sure have.
28
00:00:49,649 --> 00:00:53,085
I've got so many friends
it's hard to decide.
29
00:00:53,086 --> 00:00:57,122
But I guess my best
friend in the whole world
30
00:00:57,123 --> 00:00:58,991
is good ol' Mr. Wilson.
31
00:00:58,992 --> 00:01:01,126
So that's what I'm
gonna write about.
32
00:01:01,127 --> 00:01:02,494
- Well, that's sweet
of you, Dennis.
33
00:01:02,495 --> 00:01:04,596
Mr. Wilson will be
very proud to hear it.
34
00:01:04,597 --> 00:01:06,131
He's so fond of you.
35
00:01:06,132 --> 00:01:07,733
- I'll go tell him in a minute.
36
00:01:07,734 --> 00:01:09,201
But first I have to see Tommy.
37
00:01:09,202 --> 00:01:11,304
He's waiting outside for me.
38
00:01:30,090 --> 00:01:32,225
[theme music]
39
00:02:05,859 --> 00:02:09,061
- Tax assessor.
40
00:02:09,062 --> 00:02:11,163
City Hall.
41
00:02:11,164 --> 00:02:12,664
- Here Tinkerbell!
42
00:02:12,665 --> 00:02:13,899
Tinker!
43
00:02:13,900 --> 00:02:16,435
Here kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty!
44
00:02:16,436 --> 00:02:17,403
Oh.
45
00:02:17,404 --> 00:02:19,538
Mr. Wilson, have
you seen my kitty?
46
00:02:19,539 --> 00:02:22,841
- No, Mrs. Elkins, I haven't
seen your Tinkerbell at all,
47
00:02:22,842 --> 00:02:24,410
I'm happy to say.
48
00:02:24,411 --> 00:02:26,312
- She's around here is somewhere.
49
00:02:28,682 --> 00:02:37,456
- I strongly protest the--
I handed assessment--
50
00:02:37,457 --> 00:02:38,824
DENNIS (OFFSCREEN):
(LOUDLY) Hello--
51
00:02:38,825 --> 00:02:40,092
- of my prop--
52
00:02:40,093 --> 00:02:40,826
DENNIS (OFFSCREEN):
(LOUDLY) Mr. Wilson!
53
00:02:40,827 --> 00:02:43,629
- Oh.
54
00:02:43,630 --> 00:02:47,099
- What are you doing, Mr.
Wilson, making paper wads?
55
00:02:47,100 --> 00:02:49,168
No, I am not making paper wads.
56
00:02:49,169 --> 00:02:51,103
- Sure got a lot of them.
57
00:02:51,104 --> 00:02:52,137
- What do you boys want?
58
00:02:52,138 --> 00:02:53,105
Can't you see I'm busy?
59
00:02:53,106 --> 00:02:54,707
- Guess what, Mr. Wilson.
60
00:02:54,708 --> 00:02:57,276
I'm going to write a
compensation for school,
61
00:02:57,277 --> 00:03:00,279
and it's called My Best Friend.
62
00:03:00,280 --> 00:03:02,414
And you know who I'm
gonna write about?
63
00:03:02,415 --> 00:03:03,515
You.
64
00:03:03,516 --> 00:03:05,084
- Oh, well that's
just fine, Dennis.
65
00:03:05,085 --> 00:03:06,418
Now, run on.
I'm--
66
00:03:06,419 --> 00:03:08,587
- And you're invited to
come to school next week
67
00:03:08,588 --> 00:03:10,055
and hear me read it.
68
00:03:10,056 --> 00:03:12,891
- Dennis, I can't come to school
next week or any other week.
69
00:03:12,892 --> 00:03:14,059
I am busy!
70
00:03:14,060 --> 00:03:16,495
Now go on and pester
somebody else!
71
00:03:16,496 --> 00:03:19,131
- Well, I guess we can
talk about it later.
72
00:03:19,132 --> 00:03:26,271
I just wanted it--
Gee, look what
73
00:03:26,272 --> 00:03:28,240
happened to your pruning sheers.
74
00:03:28,241 --> 00:03:30,977
I didn't know they
come apart like this.
75
00:03:31,077 --> 00:03:33,479
- Oh, for heaven's sakes, Dennis!
76
00:03:33,480 --> 00:03:38,183
Why can't you learn to
keep your hands off my--
77
00:03:38,184 --> 00:03:40,085
- He didn't do anything.
78
00:03:40,086 --> 00:03:42,087
- I just picked
them up Mr. Wilson.
79
00:03:42,088 --> 00:03:44,289
- Well, everything you
touch comes apart.
80
00:03:44,290 --> 00:03:47,393
Now go on home, both of you.
- OK.
81
00:03:47,394 --> 00:03:49,561
But if you're going
to be my best friend,
82
00:03:49,562 --> 00:03:51,363
be in my composition--
- Oh, Dennis.
83
00:03:51,364 --> 00:03:52,865
I'm not your best friend at all.
84
00:03:52,866 --> 00:03:56,402
You've got lots better
friends than I am, believe me.
85
00:03:56,403 --> 00:03:56,935
Now, home!
86
00:03:56,936 --> 00:04:03,108
Home!
87
00:04:03,109 --> 00:04:05,511
- Well, of all the
nasty attitudes.
88
00:04:05,512 --> 00:04:07,312
- Oh, are you still
here, Mrs. Elkins?
89
00:04:07,313 --> 00:04:08,647
I thought you'd gone home.
90
00:04:08,648 --> 00:04:10,215
- I never heard such a thing.
91
00:04:10,216 --> 00:04:13,085
How anyone could talk like that
to an innocent little child.
92
00:04:13,086 --> 00:04:15,454
- Innocent little
chi-- Dennis Mitchell?
93
00:04:15,455 --> 00:04:18,123
- Oh, everyone knows you hate
animals and children, Mr.
94
00:04:18,124 --> 00:04:20,492
Wilson.
- Why, I do not any such thing.
95
00:04:20,493 --> 00:04:22,628
Dennis was bothering
me when I'm busy--
96
00:04:22,629 --> 00:04:27,299
- Oh, no one's that busy
to refuse a precious gift
97
00:04:27,300 --> 00:04:29,335
of friendship from an
innocent little child.
98
00:04:29,336 --> 00:04:30,736
Well, it-- it--
it's reprehensible!
99
00:04:30,737 --> 00:04:33,339
- Oh, for Pete's sake.
100
00:04:33,340 --> 00:04:37,643
Mrs. Elkins, why don't you go
chase Tinkerbell up a tree!
101
00:04:37,644 --> 00:04:39,244
- Well, believe me.
102
00:04:39,245 --> 00:04:41,580
The whole town will
hear about this.
103
00:04:41,581 --> 00:04:43,350
- Oh!
Fiddle-faddle!
104
00:04:49,322 --> 00:04:51,523
- And Mrs. Elkins didn't
know I was there.
105
00:04:51,524 --> 00:04:53,959
She was telling it all
over the grocery store.
106
00:04:53,960 --> 00:04:55,494
- Sadly.
107
00:04:55,495 --> 00:04:57,096
- How she was here in the yard
and heard the whole thing.
108
00:04:57,097 --> 00:04:59,198
Of course, the minute
she saw me, she shut up.
109
00:04:59,199 --> 00:05:01,300
- I'd like to see her
shut up in a packing box
110
00:05:01,301 --> 00:05:02,668
and shipped to China!
111
00:05:02,669 --> 00:05:05,671
- She's telling everyone
that you hate children.
112
00:05:05,672 --> 00:05:07,539
- She ought to be arrested!
113
00:05:07,540 --> 00:05:08,674
Me hate children?
114
00:05:08,675 --> 00:05:10,676
That is absolutely ridiculous.
115
00:05:10,677 --> 00:05:13,312
- Oh, if you only hadn't been
so impatient with Dennis.
116
00:05:13,313 --> 00:05:16,048
He only came over to tell
you about his composition,
117
00:05:16,049 --> 00:05:18,050
about his friendship for you.
118
00:05:18,051 --> 00:05:19,618
- Well, Martha, being
friends with Dennis
119
00:05:19,619 --> 00:05:22,054
is like being friends
with a porcupine.
120
00:05:22,055 --> 00:05:23,222
I always get stuck!
121
00:05:23,223 --> 00:05:26,225
- My best friend,
good ol' Mr. Wilson.
122
00:05:26,226 --> 00:05:27,826
That's what he's writing about.
123
00:05:27,827 --> 00:05:29,361
- Yes.
I know.
124
00:05:29,362 --> 00:05:32,431
Well, I suppose I shouldn't
have been so short with him,
125
00:05:32,432 --> 00:05:34,500
but I was busy.
126
00:05:34,501 --> 00:05:37,136
- We've been invited to school
to hear him read it next week,
127
00:05:37,137 --> 00:05:39,071
you know.
- Well, I can't go, Martha.
128
00:05:39,072 --> 00:05:41,240
I've got no time for
that kind of foolishness.
129
00:05:41,241 --> 00:05:44,243
- I don't think it's foolishness
to sit there and listen
130
00:05:44,244 --> 00:05:46,211
to a little boy read his
composition about what
131
00:05:46,212 --> 00:05:48,614
a good friend you are.
132
00:05:48,615 --> 00:05:50,315
- Well, I suppose.
133
00:05:50,316 --> 00:05:55,921
- In front of a room full of
children and their parents.
134
00:05:55,922 --> 00:05:58,323
- Their parents?
135
00:05:58,324 --> 00:06:00,659
- They've all been
invited, the same parents
136
00:06:00,660 --> 00:06:03,796
that Mrs. Elkins was
talking to about you.
137
00:06:03,797 --> 00:06:05,464
- Hmm.
138
00:06:05,465 --> 00:06:10,035
Well, I suppose it would be
sort of good publicity for me,
139
00:06:10,036 --> 00:06:11,603
wouldn't it?
140
00:06:11,604 --> 00:06:14,840
Show the people around here
the kind of person I really am.
141
00:06:14,841 --> 00:06:16,475
- Indeed it would.
142
00:06:16,476 --> 00:06:19,611
- Oh, I suppose I shouldn't
have snapped at Dennis the way
143
00:06:19,612 --> 00:06:20,679
I did.
144
00:06:20,680 --> 00:06:22,081
It's just that he's
so destructive.
145
00:06:22,082 --> 00:06:23,816
He breaks things when
he comes over here.
146
00:06:23,817 --> 00:06:25,050
Look at this.
147
00:06:25,051 --> 00:06:26,785
Ruined!
148
00:06:26,786 --> 00:06:29,555
- George, I did that.
149
00:06:29,556 --> 00:06:30,823
- You what?
150
00:06:30,824 --> 00:06:32,524
- They just came apart.
151
00:06:32,525 --> 00:06:34,626
The screw's on the
shelf in the patio.
152
00:06:34,627 --> 00:06:36,061
- Oh, no.
153
00:06:36,062 --> 00:06:38,831
Well, I just naturally
assumed that Dennis-- I
154
00:06:38,832 --> 00:06:41,300
mean-- Oh, good gracious.
155
00:06:41,301 --> 00:06:42,101
Oh!
156
00:06:42,102 --> 00:06:43,702
Oh, I am ashamed of myself.
157
00:06:43,703 --> 00:06:44,971
- I think you should be.
158
00:06:45,071 --> 00:06:48,440
- Martha, I have treated
that boy shabbily.
159
00:06:48,441 --> 00:06:50,676
By golly, Martha, I'm
going over there right now
160
00:06:50,677 --> 00:06:52,077
and apologize to him.
161
00:06:52,078 --> 00:06:53,312
- Good for you.
162
00:06:53,313 --> 00:06:54,580
- And if Dennis wants
to write a composition
163
00:06:54,581 --> 00:06:56,482
about what a good
friend I am and read it
164
00:06:56,483 --> 00:06:58,584
in front of everybody,
I'll let him.
165
00:06:58,585 --> 00:07:00,019
- You're sweet.
166
00:07:00,020 --> 00:07:00,886
- You know, Martha.
167
00:07:00,887 --> 00:07:02,187
He's awfully fond of me.
168
00:07:02,188 --> 00:07:04,723
I'm sort of his
idol, you might say.
169
00:07:04,724 --> 00:07:06,025
- Indeed, you are.
170
00:07:06,026 --> 00:07:09,194
- And here I've cast him
aside, rejected him.
171
00:07:09,195 --> 00:07:14,133
Why, that poor little fella
must be absolutely crushed!
172
00:07:14,134 --> 00:07:18,237
- And I can keep it
for my very own!
173
00:07:18,238 --> 00:07:20,839
Isn't this a swell thing
for Opie to give me, Mom?
174
00:07:20,840 --> 00:07:23,242
- Oh, it's simply beautiful!
175
00:07:23,243 --> 00:07:25,444
A real Indian headdress.
176
00:07:25,445 --> 00:07:27,046
- A war bonnet!
177
00:07:27,047 --> 00:07:28,080
It's a beauty, son.
178
00:07:28,081 --> 00:07:30,149
- And look what Opie gave me.
179
00:07:30,150 --> 00:07:35,955
A real authentic
Indian rubber tomahawk!
180
00:07:36,056 --> 00:07:38,757
- My, that certainly
is nice of him.
181
00:07:38,758 --> 00:07:40,526
- He sure is swell to kids.
182
00:07:40,527 --> 00:07:43,963
Boy, I got so many best friends,
I don't who to write about,
183
00:07:44,064 --> 00:07:46,265
dad!
184
00:07:46,266 --> 00:07:48,500
- Well, if you're going over
to Tommy's in time for dinner,
185
00:07:48,501 --> 00:07:50,869
I think you better get a move
on and get your things together.
186
00:07:50,870 --> 00:07:51,637
- Yeah!
187
00:07:51,638 --> 00:07:52,538
Come on, Tommy.
188
00:07:52,539 --> 00:07:53,373
You can help me pack!
189
00:07:57,077 --> 00:07:58,377
- Help him pack?
190
00:07:58,378 --> 00:08:00,079
A pair of pajamas
and a toothbrush?
191
00:08:00,080 --> 00:08:02,281
- Oh, wouldn't be simple as that!
192
00:08:02,282 --> 00:08:04,683
He'll have to take along
his six guns, his space
193
00:08:04,684 --> 00:08:06,552
helmet, his football.
194
00:08:06,553 --> 00:08:07,820
Oh, I tell you.
195
00:08:07,821 --> 00:08:10,456
Staying away from overnight
takes an awful lot--
196
00:08:10,457 --> 00:08:14,593
[doorbell]
197
00:08:14,594 --> 00:08:15,594
- Oh, Hi Mr. Wilson.
198
00:08:15,595 --> 00:08:16,762
- Oh--
199
00:08:16,763 --> 00:08:17,496
- Come on in.
- Good evening, Mitchell.
200
00:08:17,497 --> 00:08:18,464
Thank you.
201
00:08:18,465 --> 00:08:19,765
Oh, I'm not going
to stay, Alice.
202
00:08:19,766 --> 00:08:21,600
I know it's close
to dinner time.
203
00:08:21,601 --> 00:08:22,868
I just, uh--
204
00:08:22,869 --> 00:08:23,502
DENNIS (OFFSCREEN):
Who came in, Mom?
205
00:08:23,503 --> 00:08:24,837
Anybody?
206
00:08:24,838 --> 00:08:29,675
- Oh, it's your good ol'
friend, Mr. Wilson, Dennis!
207
00:08:29,676 --> 00:08:30,944
- Hi, Mr. Wilson!
208
00:08:31,044 --> 00:08:32,544
I'm going to stay
all night with Tommy.
209
00:08:32,545 --> 00:08:34,913
See you later!
210
00:08:34,914 --> 00:08:36,715
- Very busy boy today.
- Yes.
211
00:08:36,716 --> 00:08:38,283
He's got quite a problem.
212
00:08:38,284 --> 00:08:41,286
He has to write a composition
for school on my best friend
213
00:08:41,287 --> 00:08:43,622
and he can't quite
decide who it is.
214
00:08:43,623 --> 00:08:45,257
Got so many, he says.
215
00:08:45,258 --> 00:08:46,058
- Oh.
216
00:08:46,059 --> 00:08:48,160
Well, I'll-- I'll run along.
217
00:08:48,161 --> 00:08:50,062
I just brought him
a little present.
218
00:08:50,063 --> 00:08:51,230
Thought he might like it.
219
00:08:51,231 --> 00:08:53,132
You can give it to
him when I'm gone.
220
00:08:53,133 --> 00:08:54,533
- Well, he's never that busy.
221
00:08:54,534 --> 00:08:55,467
I'll call him down.
222
00:08:55,468 --> 00:08:56,268
- Yes.
223
00:08:56,269 --> 00:08:57,302
You give it to him yourself.
224
00:08:57,303 --> 00:08:58,972
That certainly was nice of you.
225
00:08:59,072 --> 00:08:59,805
- Dennis!
226
00:08:59,806 --> 00:09:01,006
Come down a minute.
227
00:09:01,007 --> 00:09:02,608
Mr. Wilson brought
you a present!
228
00:09:02,609 --> 00:09:04,576
- Oh, I'll take it in
here and unwrap it.
229
00:09:04,577 --> 00:09:08,013
I want to surprise him.
230
00:09:08,014 --> 00:09:09,314
- A present!
231
00:09:09,315 --> 00:09:10,115
Oh, boy!
232
00:09:10,116 --> 00:09:11,116
What have you got for me!
233
00:09:11,117 --> 00:09:12,117
Where is he?
- All right.
234
00:09:12,118 --> 00:09:13,018
All right.
Take it easy.
235
00:09:13,019 --> 00:09:14,219
He's right in here.
236
00:09:14,220 --> 00:09:15,922
- Now, wait in the
doorway, now Dennis!
237
00:09:16,022 --> 00:09:17,589
- OK, Mr. Wilson!
238
00:09:17,590 --> 00:09:19,324
Oh, boy!
239
00:09:19,325 --> 00:09:21,160
- It's something
you've always wanted
240
00:09:21,161 --> 00:09:23,363
and I bought it just for you!
241
00:09:30,303 --> 00:09:32,204
- Well, Dennis, what do you say?
242
00:09:32,205 --> 00:09:34,373
- Sure is a little
bitty one, isn't it?
243
00:09:34,374 --> 00:09:37,042
- Dennis!
244
00:09:37,043 --> 00:09:42,047
- But thanks, though,
Mr. Wilson, anyhow.
245
00:09:42,048 --> 00:09:43,048
Hey, Tommy!
246
00:09:43,049 --> 00:09:44,917
Look at the little Indian hat!
247
00:09:44,918 --> 00:09:47,753
You can wear it, and
be the little chief.
248
00:09:47,754 --> 00:09:51,056
I'll be the big chief with
this one that Opie gave me!
249
00:09:51,057 --> 00:10:02,234
[indian sounds]
250
00:10:02,235 --> 00:10:04,403
- And we had lemon
pie for dinner,
251
00:10:04,404 --> 00:10:07,539
and Mrs. Anderson let
us watch TV till 8:30!
252
00:10:07,540 --> 00:10:11,110
And that's not all!
253
00:10:11,111 --> 00:10:14,079
Tommy gave me all these
comic books to keep!
254
00:10:14,080 --> 00:10:15,881
- You really need comic books?
255
00:10:15,882 --> 00:10:19,118
- Boy, Tommy Anderson's one
of the best friends I've got.
256
00:10:19,119 --> 00:10:22,054
But another best
friend is Opie Swanson,
257
00:10:22,055 --> 00:10:24,323
because look what
Opie just gave me!
258
00:10:24,324 --> 00:10:25,758
See?
259
00:10:25,759 --> 00:10:28,260
I can turn the winder and make
it any time I want it to be.
260
00:10:28,261 --> 00:10:29,862
That's because it's empty.
261
00:10:29,863 --> 00:10:31,263
- That's great!
262
00:10:31,264 --> 00:10:33,365
I always say there's
nothing like an empty watch.
263
00:10:33,366 --> 00:10:37,002
- I guess when I write my
composition, my really best
264
00:10:37,003 --> 00:10:39,004
friend will be Opie,
because he gives me
265
00:10:39,005 --> 00:10:42,941
more swell stuff than anybody.
266
00:10:42,942 --> 00:10:45,544
- Now, wait a minute, son.
267
00:10:45,545 --> 00:10:48,280
You don't judge your friends
by the gifts they can give you.
268
00:10:48,281 --> 00:10:49,915
- Well, certainly not, Dennis.
269
00:10:49,916 --> 00:10:51,617
There's much more
to it than that.
270
00:10:51,618 --> 00:10:54,653
You can't buy real
friendship with presents.
271
00:10:54,654 --> 00:10:57,056
- Oh, presents are
sure friendly, though.
272
00:10:57,057 --> 00:10:58,524
I like to get them.
273
00:10:58,525 --> 00:11:00,292
- I think we all like
to get presents,
274
00:11:00,293 --> 00:11:04,329
but, well, a real friend
is someone who trusts you.
275
00:11:04,330 --> 00:11:06,465
Someone who believes in you.
276
00:11:06,466 --> 00:11:09,802
- Someone who forgives you when
you do something wrong, and who
277
00:11:09,803 --> 00:11:11,203
helps you when
you're in trouble.
278
00:11:11,204 --> 00:11:13,439
- Well, Mr. Wilson
does that sometimes.
279
00:11:13,440 --> 00:11:16,642
He ran out in the yard
without it glasses one night
280
00:11:16,643 --> 00:11:19,845
and killed a stuffed moose
head, because he thought
281
00:11:19,846 --> 00:11:23,582
it was after me and
Tommy, remember?
282
00:11:23,583 --> 00:11:24,984
- Yes.
283
00:11:25,085 --> 00:11:27,453
And there was a plaster of Paris
and fur all over everything.
284
00:11:27,454 --> 00:11:30,189
- Mr. Wilson's a very good
friend of yours, Dennis.
285
00:11:30,190 --> 00:11:31,590
- And so is Tommy.
286
00:11:31,591 --> 00:11:35,594
- And to be perfectly
honest, so is Opie Swanson.
287
00:11:35,595 --> 00:11:37,296
- Yeah.
All of them are.
288
00:11:37,297 --> 00:11:39,098
Jeepers, now I don't
know who to write
289
00:11:39,099 --> 00:11:41,533
my composition about again.
290
00:11:41,534 --> 00:11:45,104
- Well, you run on
outside and play.
291
00:11:45,105 --> 00:11:47,573
But don't go too
far from the house.
292
00:11:47,574 --> 00:11:48,774
- OK.
293
00:11:48,775 --> 00:11:50,709
I think I'll go over
and talk to Mr. Wilson.
294
00:11:50,710 --> 00:11:51,710
- Good idea.
295
00:11:51,711 --> 00:11:53,145
- Don't go anywhere else now.
296
00:11:53,146 --> 00:11:54,480
I may have to go
out this afternoon
297
00:11:54,481 --> 00:11:55,948
and I'll want to
know where you are.
298
00:11:55,949 --> 00:12:00,652
- OK.
299
00:12:00,653 --> 00:12:04,590
So far, my best friend is
a tie between three people.
300
00:12:04,591 --> 00:12:08,060
But maybe one of them will
do something so friendly
301
00:12:08,061 --> 00:12:10,663
that I'll just have to
pick him for the best.
302
00:12:13,700 --> 00:12:15,768
- You are absolutely, Martha.
303
00:12:15,769 --> 00:12:18,937
Dennis is old enough to know
who his real friends are.
304
00:12:18,938 --> 00:12:21,106
- Of course, he is.
305
00:12:21,107 --> 00:12:23,242
- Well, it would be
fine publicity for me
306
00:12:23,243 --> 00:12:25,577
around the neighborhood to be
in that composition of his,
307
00:12:25,578 --> 00:12:28,313
but I am not going to try
to influence him at all.
308
00:12:28,314 --> 00:12:30,984
- I don't think you should.
309
00:12:31,084 --> 00:12:33,852
- If Opie Swanson wants
to fawn all over him
310
00:12:33,853 --> 00:12:36,689
and shower him with gifts
and make a fool of himself,
311
00:12:36,690 --> 00:12:39,525
let him.
But not me.
312
00:12:39,526 --> 00:12:40,492
- Good for you.
313
00:12:40,493 --> 00:12:42,361
- I'll treat Dennis
the way I always
314
00:12:42,362 --> 00:12:45,764
have, with love and affection,
but with a firm hand.
315
00:12:45,765 --> 00:12:48,500
Oh, you have to have a firm
hand with Dennis, Martha.
316
00:12:48,501 --> 00:12:50,102
[door close]
317
00:12:50,103 --> 00:12:52,104
- Hi, Mr. Wilson!
318
00:12:52,105 --> 00:12:53,972
- Well, Dennis!
319
00:12:53,973 --> 00:12:54,940
How are you?
320
00:12:54,941 --> 00:12:57,109
How's my very best friend?
321
00:12:57,110 --> 00:13:04,817
- Well, Mr. Wilson,
I'm almost-- Gee whiz,
322
00:13:04,818 --> 00:13:08,955
I didn't mean to-- I didn't
see the-- What happened?
323
00:13:09,055 --> 00:13:11,156
- Oh, now, now, now, now.
324
00:13:11,157 --> 00:13:13,292
It wasn't your fault
at all, Dennis.
325
00:13:13,293 --> 00:13:15,060
Don't you worry about it.
326
00:13:15,061 --> 00:13:16,762
I'll fix it all up tomorrow.
327
00:13:16,763 --> 00:13:19,565
Now, do you know what you and
I are going to do right now,
328
00:13:19,566 --> 00:13:20,199
little pal?
329
00:13:20,200 --> 00:13:21,633
- What, Mr. Wilson?
330
00:13:21,634 --> 00:13:24,937
- We are going to drive down
to the department store
331
00:13:24,938 --> 00:13:27,773
and see what they have
in the toy department.
332
00:13:27,774 --> 00:13:28,774
How about that?
333
00:13:28,775 --> 00:13:29,608
- Oh, boy!
334
00:13:29,609 --> 00:13:30,376
Just for nothing?
335
00:13:30,377 --> 00:13:31,143
Wow!
336
00:13:31,144 --> 00:13:32,245
I'll race you to the car!
337
00:13:35,081 --> 00:13:37,082
- That's what he needs, yes.
338
00:13:37,083 --> 00:13:38,718
A firm hand.
339
00:13:44,557 --> 00:13:47,693
- Gee, these are
sure swell presents.
340
00:13:47,694 --> 00:13:49,495
You're awful like the kids.
341
00:13:49,496 --> 00:13:52,564
- Well, you and I are
best friends, Dennis.
342
00:13:52,565 --> 00:13:55,134
I like to do things
for my best friend.
343
00:13:55,135 --> 00:13:59,138
- Sure is lucky we ran into
Tommy so he could go with u
344
00:13:59,139 --> 00:14:00,472
- Sure is, boy!
345
00:14:00,473 --> 00:14:01,740
- Oh, yes.
346
00:14:01,741 --> 00:14:04,243
It doubled my expenses,
but any friend of yours
347
00:14:04,244 --> 00:14:05,678
is a friend of mine.
348
00:14:05,679 --> 00:14:08,280
Dennis, when you read
that composition of yours,
349
00:14:08,281 --> 00:14:09,915
I'll be at the
school to hear it.
350
00:14:09,916 --> 00:14:10,883
- Oh, boy!
351
00:14:10,884 --> 00:14:11,717
Swell!
352
00:14:11,718 --> 00:14:13,619
I knew you'd come!
353
00:14:13,620 --> 00:14:16,355
I'll let you know who it's
about when I write it.
354
00:14:16,356 --> 00:14:17,089
- Who it's about?
355
00:14:17,090 --> 00:14:18,724
But I thought--
356
00:14:18,725 --> 00:14:21,660
- So far my best friend is a tie,
but you sure are one of them,
357
00:14:21,661 --> 00:14:22,428
though!
358
00:14:22,429 --> 00:14:23,262
Come on, Tommy.
359
00:14:23,263 --> 00:14:24,930
Let's take all this stuff home.
360
00:14:24,931 --> 00:14:28,067
- Boy, if I was writing
it, I'd write about you.
361
00:14:28,068 --> 00:14:29,535
All these presents.
362
00:14:29,536 --> 00:14:31,837
- Presents haven't
got anything to do
363
00:14:31,838 --> 00:14:33,706
with being best friends, Tommy.
364
00:14:33,707 --> 00:14:34,974
- It hasn't?
365
00:14:35,075 --> 00:14:36,608
- Of course not.
366
00:14:36,609 --> 00:14:39,411
Friendship isn't just
buying things for people.
367
00:14:39,412 --> 00:14:42,548
My mom says you can't buy
friendship with money.
368
00:14:42,549 --> 00:14:44,383
Right, Mr. Wilson?
369
00:14:44,384 --> 00:14:44,984
- Oh.
370
00:14:45,085 --> 00:14:46,251
Well, yes.
371
00:14:46,252 --> 00:14:47,687
Your mother's absolutely
right, of course.
372
00:14:51,391 --> 00:14:54,627
I just wish he'd said
that about $23 sooner.
373
00:14:57,797 --> 00:15:00,432
- But mom, it wasn't my fault.
374
00:15:00,433 --> 00:15:03,702
Good ol' Mr. Wilson took us
downtown and bought us all
375
00:15:03,703 --> 00:15:05,237
this--
376
00:15:05,238 --> 00:15:07,906
- Didn't I tell you not to go
anywhere without telling me?
377
00:15:07,907 --> 00:15:09,141
Mr. Wilson was out.
378
00:15:09,142 --> 00:15:10,309
Mrs. Wilson was out.
379
00:15:10,310 --> 00:15:11,945
I didn't know where you were!
380
00:15:12,045 --> 00:15:13,412
- Well, I forgot!
381
00:15:13,413 --> 00:15:16,181
- Well, maybe it would help
you remember the next time
382
00:15:16,182 --> 00:15:19,585
if you sit right there in
the corner for one hour.
383
00:15:19,586 --> 00:15:20,619
- One hour!
384
00:15:20,620 --> 00:15:21,587
Oh, mom!
385
00:15:21,588 --> 00:15:24,123
That's an awful long time.
386
00:15:24,124 --> 00:15:26,792
- The sooner you get
started, the sooner
387
00:15:26,793 --> 00:15:28,660
you can go out and play again.
388
00:15:28,661 --> 00:15:29,828
Now sit.
389
00:15:29,829 --> 00:15:30,964
- Sit.
390
00:15:31,064 --> 00:15:33,799
Gee whiz, you'd
think I was a dog.
391
00:15:33,800 --> 00:15:36,101
Sit, she says.
392
00:15:36,102 --> 00:15:38,605
- I have to go pick up your
father at the golf course.
393
00:15:43,943 --> 00:15:45,711
Now, it's 3 o'clock.
394
00:15:45,712 --> 00:15:47,279
I'll be home by 4:00.
395
00:15:47,280 --> 00:15:49,815
I don't want you to
leave that chair.
396
00:15:49,816 --> 00:15:52,751
You know the rules.
397
00:15:52,752 --> 00:15:54,254
- (SADLY) Oh, all right.
398
00:15:58,925 --> 00:16:00,125
- Have to sit in the corner, eh?
399
00:16:00,126 --> 00:16:02,327
Oh, that's too bad.
400
00:16:02,328 --> 00:16:04,329
Maybe if I go explain
to Mrs. Mitchell--
401
00:16:04,330 --> 00:16:06,031
- Oh, she went out somewhere.
402
00:16:06,032 --> 00:16:11,103
And he has to sit there for a
whole hour in that empty house,
403
00:16:11,104 --> 00:16:13,772
and nobody can talk
to him or anything.
404
00:16:13,773 --> 00:16:14,807
- Hmm.
405
00:16:14,808 --> 00:16:16,675
A whole hour of peace and quiet.
406
00:16:16,676 --> 00:16:18,811
He's all alone in the house?
407
00:16:18,812 --> 00:16:20,079
Nobody can even talk to him?
408
00:16:20,080 --> 00:16:22,214
- Nope.
It's not allowed.
409
00:16:22,215 --> 00:16:24,483
- Sounds very restful.
410
00:16:24,484 --> 00:16:27,152
Tommy, how many
parents do you think
411
00:16:27,153 --> 00:16:30,689
will be at school when Dennis,
uh, reads his composition?
412
00:16:30,690 --> 00:16:32,057
- Everybody, I guess.
413
00:16:32,058 --> 00:16:36,161
There'll be Margaret's
mom, Joey's, and Chuck,
414
00:16:36,162 --> 00:16:41,767
and Johnny's, Mrs.
Elkins, and everybody.
415
00:16:41,768 --> 00:16:43,136
I'll see you later.
416
00:16:49,509 --> 00:16:55,781
- Certainly be a friendly gesture
if I went over there and-- Yes.
417
00:16:55,782 --> 00:16:57,116
Anybody who'd do
a thing like that
418
00:16:57,117 --> 00:16:58,818
is bound to be his best friend.
419
00:17:02,856 --> 00:17:04,790
- You will, Mr. Wilson?
420
00:17:04,791 --> 00:17:07,026
You'll sit in the corner for me?
421
00:17:07,027 --> 00:17:08,360
- Why, of course!
422
00:17:08,361 --> 00:17:10,930
When a man is your
best friend like I
423
00:17:11,031 --> 00:17:14,033
am, Dennis, why, he'll
do anything for you.
424
00:17:14,034 --> 00:17:16,035
Besides, it was partly my fault.
425
00:17:16,036 --> 00:17:18,270
- Well, I told mom it
was all your fault.
426
00:17:18,271 --> 00:17:20,339
She's making me sit here anyhow.
427
00:17:20,340 --> 00:17:22,942
- Well, I'll explain
to your mother,
428
00:17:23,043 --> 00:17:25,478
and I'll sit out
the hour for you.
429
00:17:28,314 --> 00:17:30,849
- I'd better not, Mr. Wilson.
430
00:17:30,850 --> 00:17:32,384
She was pretty mad.
431
00:17:32,385 --> 00:17:35,220
And she told me not to get
out of this chair for an hour.
432
00:17:35,221 --> 00:17:36,622
So maybe I'd better--
433
00:17:36,623 --> 00:17:40,159
- Oh, now Dennis, don't
you worry about a thing.
434
00:17:40,160 --> 00:17:43,062
I'll explain it
all to your mother.
435
00:17:43,063 --> 00:17:46,065
Well, this kind of like
a football game, you see.
436
00:17:46,066 --> 00:17:49,835
I'm just being your substitute!
437
00:17:49,836 --> 00:17:51,403
- Yeah!
438
00:17:51,404 --> 00:17:53,072
Swell.
Swell!
439
00:17:53,073 --> 00:17:54,206
Like football.
440
00:17:54,207 --> 00:17:57,176
Mom knows about football.
441
00:17:57,177 --> 00:17:58,711
Oh, not that chair.
442
00:17:58,712 --> 00:18:02,314
She won't ever let me sit
in anything but this chair.
443
00:18:02,315 --> 00:18:05,084
This is the corner
sitting chair.
444
00:18:05,085 --> 00:18:06,018
- I don't know.
445
00:18:06,019 --> 00:18:07,119
I'm kind of--
446
00:18:07,120 --> 00:18:09,288
- Mom's always strict
about the rules.
447
00:18:09,289 --> 00:18:12,324
- Well, I suppose we have
to do it by the rules!
448
00:18:12,325 --> 00:18:15,027
- We sure do, because
if we break any,
449
00:18:15,028 --> 00:18:18,030
she makes me start all
over for another hour.
450
00:18:18,031 --> 00:18:19,631
Now here's the rules.
451
00:18:19,632 --> 00:18:23,702
You're not allowed to speak,
or talk, or say anything
452
00:18:23,703 --> 00:18:24,837
to anybody.
- Good.
453
00:18:24,838 --> 00:18:25,904
Good.
454
00:18:25,905 --> 00:18:27,039
- And you have to
face the corner,
455
00:18:27,040 --> 00:18:29,241
and you can't turn around.
456
00:18:29,242 --> 00:18:31,076
And if you draw
pictures on the wall,
457
00:18:31,077 --> 00:18:33,345
you have to stay in
the whole weekend.
458
00:18:33,346 --> 00:18:35,914
- I didn't even bring my crayon.
459
00:18:35,915 --> 00:18:39,051
- There's only one good thing.
460
00:18:39,052 --> 00:18:42,087
She let's you look
at comic books.
461
00:18:42,088 --> 00:18:45,557
- Ah, but-- Well, I'll get
along just splendidly.
462
00:18:45,558 --> 00:18:48,060
I'll just sit here
and rest and think.
463
00:18:48,061 --> 00:18:50,329
Now, Dennis, you
just run on and play.
464
00:18:50,330 --> 00:18:54,433
- Gee, Mr. Wilson, this is
the swellest thing anybody
465
00:18:54,434 --> 00:18:55,668
ever did for me.
466
00:18:55,669 --> 00:19:00,005
You sure are my best
friend in the whole world.
467
00:19:00,006 --> 00:19:02,475
And now I know who
to write about.
468
00:19:10,183 --> 00:19:11,784
MRS. ELKINS (OFFSCREEN):
Here, kitty!
469
00:19:11,785 --> 00:19:13,085
Kitty, kitty, kitty!
470
00:19:13,086 --> 00:19:16,488
- Boy, that old cat of
hers is always lost.
471
00:19:16,489 --> 00:19:17,523
- Oh, hello boys.
472
00:19:17,524 --> 00:19:18,590
Have you seen my kitty?
473
00:19:18,591 --> 00:19:19,858
- No, ma'am.
474
00:19:19,859 --> 00:19:21,660
She was in Mr. Wilson's
yard this morning.
475
00:19:21,661 --> 00:19:23,262
- But he chased her out.
476
00:19:23,263 --> 00:19:26,131
- Chased my kit--
Oh, of all-- Oh,
477
00:19:26,132 --> 00:19:29,034
I'd like to tell him what
I think of him right now.
478
00:19:29,035 --> 00:19:31,203
- He's not allowed to
talk to anybody now.
479
00:19:31,204 --> 00:19:33,038
It's against the rules.
480
00:19:33,039 --> 00:19:35,541
- He has to just sit
there till 4 o'clock.
481
00:19:35,542 --> 00:19:36,342
- Sit where?
482
00:19:36,343 --> 00:19:37,843
What are you talking about?
483
00:19:37,844 --> 00:19:39,144
- Mr. Wilson.
484
00:19:39,145 --> 00:19:40,746
He's sitting in the
corner in our kitchen
485
00:19:40,747 --> 00:19:42,281
reading a comic book.
486
00:19:42,282 --> 00:19:45,050
And he has to stay
there the whole hour.
487
00:19:45,051 --> 00:19:47,386
And he's doing it just for me.
488
00:19:47,387 --> 00:19:47,954
- Oh!
489
00:19:48,054 --> 00:19:49,922
This I must see!
490
00:19:49,923 --> 00:19:51,423
Isn't your mother home?
491
00:19:51,424 --> 00:19:52,124
- No, ma'am.
492
00:19:52,125 --> 00:19:53,460
- Well, let's go look!
493
00:19:59,866 --> 00:20:00,800
- Still sitting there.
494
00:20:04,270 --> 00:20:06,806
- Oh, if that isn't a picture!
495
00:20:15,615 --> 00:20:18,818
I always thought you must
be in your second childhood!
496
00:20:21,855 --> 00:20:23,922
- How did you--
497
00:20:23,923 --> 00:20:27,659
- Oh, little Jack Horner.
498
00:20:27,660 --> 00:20:30,129
You dropped your comic book!
499
00:20:30,130 --> 00:20:32,298
Oh, will the girls love this!
500
00:20:36,670 --> 00:20:38,003
- Mr. Wilson!
501
00:20:38,004 --> 00:20:39,571
Wait!
502
00:20:39,572 --> 00:20:44,309
My hour isn't up yet!
503
00:20:44,310 --> 00:20:46,846
Are you coming back
later, Mr. Wilson?
504
00:20:57,691 --> 00:20:59,158
I just shake all over.
505
00:20:59,159 --> 00:21:01,660
The most embarrassing
moment of my life!
506
00:21:01,661 --> 00:21:03,395
I feel like a dunce!
507
00:21:03,396 --> 00:21:05,297
- Well, you certainly are not!
508
00:21:05,298 --> 00:21:08,667
- Well, then why
do I act like one?
509
00:21:08,668 --> 00:21:12,338
I tell you, Martha, every time
I get mixed up with Dennis,
510
00:21:12,339 --> 00:21:13,505
I get murdered!
511
00:21:13,506 --> 00:21:14,440
- All right, dear.
512
00:21:14,441 --> 00:21:15,808
Let's forget it.
513
00:21:15,809 --> 00:21:18,844
{\an8}- Well, what do I care who
Dennis's best friend is anyhow.
514
00:21:18,845 --> 00:21:19,845
{\an8}It's not me.
515
00:21:19,846 --> 00:21:21,613
{\an8}I can't afford it!
516
00:21:21,614 --> 00:21:22,881
{\an8}- All right, dear.
517
00:21:22,882 --> 00:21:24,550
{\an8}Now, don't let's talk
about it anymore.
518
00:21:24,551 --> 00:21:27,086
{\an8}- This has cost me
my whole reputation
519
00:21:27,087 --> 00:21:29,655
{\an8}as a man of dignity
with that Elkins woman
520
00:21:29,656 --> 00:21:33,425
{\an8}blabbering all over the
neighborhood about-- Oh.
521
00:21:33,426 --> 00:21:34,526
- All right, dear.
522
00:21:34,527 --> 00:21:36,095
Now, don't think--
- Fall on the floor--
523
00:21:36,096 --> 00:21:37,329
- about it at all.
- and make me a perfect idiot.
524
00:21:37,330 --> 00:21:38,797
- Now you sit down.
[doorbell]
525
00:21:38,798 --> 00:21:40,299
- Oh, the doorbell.
526
00:21:40,300 --> 00:21:43,335
- You know, you don't have
to go to the school at all.
527
00:21:43,336 --> 00:21:46,472
I'll tell Alice you
don't fell well.
528
00:21:46,473 --> 00:21:48,574
Oh, hello, Henry.
- Hi, Ms. Wilson.
529
00:21:48,575 --> 00:21:49,108
- Come on in.
530
00:21:49,109 --> 00:21:50,109
- Hi, Mr. Wilson!
531
00:21:50,110 --> 00:21:51,210
- Oh, hello, Mitchell.
532
00:21:51,211 --> 00:21:52,544
Nice to see you.
Sit down.
533
00:21:52,545 --> 00:21:53,479
- Oh, thanks.
534
00:21:53,480 --> 00:21:54,246
I can't.
535
00:21:54,247 --> 00:21:55,414
I can only stay a minute.
536
00:21:55,415 --> 00:21:57,316
Dennis wrote his
composition tonight.
537
00:21:57,317 --> 00:22:00,052
You know the one about My
Best Friend for school?
538
00:22:00,053 --> 00:22:02,888
- Oh, well, I won't be
there to hear him read it.
539
00:22:02,889 --> 00:22:04,390
Uh, something came up.
540
00:22:04,391 --> 00:22:06,458
- Well, then I'm especially
glad that I brought it over.
541
00:22:06,459 --> 00:22:08,360
Alice and I thought
you'd like to read it.
542
00:22:08,361 --> 00:22:10,229
- Oh, well, you think
it's all right?
543
00:22:10,230 --> 00:22:11,730
I mean Dennis won't mind?
- Sure, go ahead.
544
00:22:11,731 --> 00:22:15,300
Read it.
545
00:22:15,301 --> 00:22:18,070
- My best friend,
by Dennis Mitchell.
546
00:22:18,071 --> 00:22:22,074
My best friend is the best
friend any boy ever had.
547
00:22:22,075 --> 00:22:26,679
And his name is
good ol' Mr. Wilson!
548
00:22:26,680 --> 00:22:29,114
- Oh.
549
00:22:29,115 --> 00:22:33,385
- He's kind to dogs, and
animals, and flowers,
550
00:22:33,386 --> 00:22:37,456
and he's awful good to
kids, especially me.
551
00:22:37,457 --> 00:22:38,857
And--
552
00:22:38,858 --> 00:22:42,094
- No matter what I break, Mr.
Wilson always gets over it.
553
00:22:42,095 --> 00:22:45,731
And when I get in trouble,
he always helps me out.
554
00:22:45,732 --> 00:22:49,835
And if I'm in real bad
trouble, sometimes he even
555
00:22:49,836 --> 00:22:51,370
takes my punishment for me.
556
00:22:51,371 --> 00:22:54,707
I'm a lucky kid to have
a lot of good friends.
557
00:22:54,708 --> 00:22:59,478
But how about a big hand for
my best friend, good ol' Mr.
558
00:22:59,479 --> 00:23:08,687
Wilson!
559
00:23:08,688 --> 00:23:10,055
- That was very good, Dennis.
560
00:23:10,056 --> 00:23:13,192
A fine composition.
561
00:23:13,193 --> 00:23:15,060
Well, that concludes our day.
562
00:23:15,061 --> 00:23:18,063
I know all your parents
are very proud of you.
563
00:23:18,064 --> 00:23:19,499
You children may go.
564
00:23:26,206 --> 00:23:28,107
- We've enjoyed this so
much, Mrs. Morrison.
565
00:23:28,108 --> 00:23:30,342
- Well, I'm so glad
you could come.
566
00:23:30,343 --> 00:23:33,479
You certainly have a great
admirer here, Mr. Wilson.
567
00:23:33,480 --> 00:23:36,248
- Oh, well, the feeling
is mutual, Miss Morrison.
568
00:23:36,249 --> 00:23:39,084
Why, Dennis is my
best friend, too!
569
00:23:39,085 --> 00:23:42,087
He knows I'd do
anything for him.
570
00:23:42,088 --> 00:23:44,590
- And I've got the
best mom and dad
571
00:23:44,591 --> 00:23:47,659
in the whole world,
too, Miss Morrison.
572
00:23:47,660 --> 00:23:49,228
- I'm sure you have, Dennis.
573
00:23:49,229 --> 00:23:51,096
- Boy, are they patient.
574
00:23:51,097 --> 00:23:52,564
And they never
get mad at me when
575
00:23:52,565 --> 00:23:55,234
I get in trouble, because
they know how easy it
576
00:23:55,235 --> 00:23:57,970
is for kids to get
in trouble, don't ya?
577
00:23:57,971 --> 00:24:01,607
- Well, if we don't, nobody does.
578
00:24:01,608 --> 00:24:04,343
- I have a peculiar
feeling that all of this
579
00:24:04,344 --> 00:24:06,445
is leading up to something.
580
00:24:06,446 --> 00:24:08,414
Is there a problem,
Miss Morrison?
581
00:24:08,415 --> 00:24:10,082
- There was a little
pushing contest
582
00:24:10,083 --> 00:24:11,517
at the drinking fountain.
583
00:24:11,518 --> 00:24:13,719
Dennis couldn't stay
in line it seems.
584
00:24:13,720 --> 00:24:17,056
One little girl was so drenched
I had to send her home.
585
00:24:17,057 --> 00:24:18,824
- Yeah, that dumb
old Margaret made
586
00:24:18,825 --> 00:24:22,461
us wait while she
gave her doll a drink!
587
00:24:22,462 --> 00:24:26,598
- So Dennis is going to sit
in the corner for one hour.
588
00:24:26,599 --> 00:24:28,734
- Dennis, what in the
world are your mother
589
00:24:28,735 --> 00:24:30,135
and I going to do with you?
590
00:24:30,136 --> 00:24:34,174
- Don't worry, dad!
You don't have to do anything!
591
00:24:36,776 --> 00:24:40,879
My best friend and I, we
can handle this, all right.
592
00:24:40,880 --> 00:24:42,848
Here you are, Mr. Wilson.
593
00:24:42,849 --> 00:24:44,650
And don't you worry.
594
00:24:44,651 --> 00:24:49,655
I'll be playing right
outside the whole hour.
595
00:24:49,656 --> 00:24:50,490
- Great Scott!
596
00:24:58,798 --> 00:25:00,767
[theme music]
597
00:25:38,772 --> 00:25:40,906
{\an8}MALE SPEAKER (OFFSCREEN): This
has been a Screen Gems film
598
00:25:40,907 --> 00:25:45,412
{\an8}production from the Hollywood
Studios of Columbia Pictures.
42858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.