Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:07,206
- Boy, have me and Mr.
Wilson been having fun.
2
00:00:07,207 --> 00:00:10,109
- Oh, Dennis, I hope you haven't
been bothering Mr. Wilson.
3
00:00:10,110 --> 00:00:11,043
- Heck, no.
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,378
He was glad to see me.
5
00:00:12,379 --> 00:00:15,347
He said let's play a game.
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,483
- Mr. Wilson said
let's play a game?
7
00:00:17,484 --> 00:00:18,784
- Sure.
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,419
I guess he has more fun
with me than with anybody.
9
00:00:20,420 --> 00:00:21,820
- And what game did you play?
10
00:00:21,821 --> 00:00:23,322
- Hide and seek.
11
00:00:23,323 --> 00:00:27,126
Mr. Wilson said, I'll hide
first, if you can't find me,
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,894
the game's over and you go home.
13
00:00:28,895 --> 00:00:32,598
So here I am.
14
00:00:32,599 --> 00:00:35,034
- What do you mean
you can't get out?
15
00:00:35,035 --> 00:00:39,171
GEORGE (BEHIND DOOR):
I can't open the door.
16
00:00:39,172 --> 00:00:41,840
- Well, what were you
doing in there anyway?
17
00:00:41,841 --> 00:00:46,712
- Well, Dennis and I were
playing-- Oh, never mind.
18
00:00:46,713 --> 00:00:47,780
Just go get Mitchell.
19
00:00:47,781 --> 00:00:49,582
He can take the
door off the hinges.
20
00:00:54,254 --> 00:00:55,488
[theme music]
21
00:01:19,546 --> 00:01:21,246
- You're almost a
free man, Mr. Wilson.
22
00:01:21,247 --> 00:01:23,082
GEORGE (BEHIND DOOR): Oh, good.
23
00:01:23,083 --> 00:01:24,984
Mr. Kramer's due any moment.
24
00:01:25,085 --> 00:01:27,753
Oh, Kramer, he was your
old boss, wasn't he?
25
00:01:27,754 --> 00:01:29,088
- Oh, indeed, he was.
26
00:01:29,089 --> 00:01:31,390
He's the president
of the company.
27
00:01:31,391 --> 00:01:33,759
- He was very unhappy when
George decided to retire.
28
00:01:33,760 --> 00:01:36,929
GEORGE (BEHIND DOOR): Uh, tell
him what Mr. Kramer said, dear.
29
00:01:36,930 --> 00:01:38,530
- He said the Kramer
Business Machine
30
00:01:38,531 --> 00:01:41,100
Company was losing
a valuable employee.
31
00:01:41,101 --> 00:01:44,636
- It's most valuable employee.
32
00:01:44,637 --> 00:01:49,541
Ha, OK, Mr. Wilson,
push on the door.
33
00:01:49,542 --> 00:01:51,844
There we are.
34
00:01:51,845 --> 00:01:54,346
- Ah, thank you, Mitchell.
35
00:01:54,347 --> 00:01:58,550
Oh, great Scott, I feel
like the prisoner of Zenda.
36
00:01:58,551 --> 00:02:01,286
- What's Mr. Kramer
doing in town?
37
00:02:01,287 --> 00:02:03,422
- Well, I don't know.
38
00:02:03,423 --> 00:02:06,158
He called me long distance,
said it was very important
39
00:02:06,159 --> 00:02:07,393
that he talk to me right away.
40
00:02:07,394 --> 00:02:09,728
He was, why, he was
quite mysterious.
41
00:02:09,729 --> 00:02:11,697
- George, you know what I think?
42
00:02:11,698 --> 00:02:15,100
- Oh, now, Martha, I've been
retired for five years.
43
00:02:15,101 --> 00:02:16,568
An important man
like Mr. Kramer isn't
44
00:02:16,569 --> 00:02:19,838
going to waste his time
checking up on a dozen pencils.
45
00:02:19,839 --> 00:02:23,075
- Do you want me to put that door
back before Kramer gets here?
46
00:02:23,076 --> 00:02:24,777
- Oh, no, no, just leave
it there, Mitchell,
47
00:02:24,778 --> 00:02:25,911
I'll take care of it.
48
00:02:25,912 --> 00:02:27,546
- OK, in that case,
I'll run along.
49
00:02:27,547 --> 00:02:31,250
I wouldn't want Kramer
seeing me dressed like this.
50
00:02:31,251 --> 00:02:33,652
- Well, thanks again, Mitchell.
51
00:02:33,653 --> 00:02:34,553
Bye.
52
00:02:34,554 --> 00:02:35,754
- Bye.
53
00:02:35,755 --> 00:02:38,557
- My we're lucky to have
such nice neighbors.
54
00:02:38,558 --> 00:02:40,626
- Well, two-thirds
of them are nice.
55
00:02:40,627 --> 00:02:43,429
That other third's
driving me off my rocker.
56
00:02:43,430 --> 00:02:46,231
- George, what's your old
top hat doing down here?
57
00:02:46,232 --> 00:02:50,803
- Oh, Dennis must have
found that up in the attic.
58
00:02:50,804 --> 00:02:53,839
Heh, heh.
59
00:02:53,840 --> 00:02:58,544
Well, say, you know, Martha,
it takes a certain flair
60
00:02:58,545 --> 00:02:59,845
to wear a top hat.
61
00:02:59,846 --> 00:03:03,282
- It certainly does, and you
have it more than anyone.
62
00:03:03,283 --> 00:03:06,051
- Aw, thank you my
dear, but I don't
63
00:03:06,052 --> 00:03:08,420
think I'd give Fred Astaire
much to worry about.
64
00:03:08,421 --> 00:03:09,188
Do you?
65
00:03:09,189 --> 00:03:11,757
- Well, I don't know, dear.
66
00:03:11,758 --> 00:03:14,593
When you used to do your
Fred Astaire imitations--
67
00:03:14,594 --> 00:03:16,929
- Oh, you remembered.
68
00:03:16,930 --> 00:03:20,065
- Well, of course, I do, dear.
69
00:03:20,066 --> 00:03:21,100
Do it for me now.
70
00:03:21,101 --> 00:03:22,267
- Oh, no, no.
71
00:03:22,268 --> 00:03:23,970
- Oh, go on, George, do it.
72
00:03:24,070 --> 00:03:25,070
- Oh, Martha, don't be silly.
73
00:03:25,071 --> 00:03:26,505
It's been too many years ago.
74
00:03:26,506 --> 00:03:28,341
Well, what would
I use for a cane?
75
00:03:34,514 --> 00:03:36,281
- Use this.
76
00:03:36,282 --> 00:03:37,984
- All right, you
be Ginger Rogers.
77
00:03:38,084 --> 00:03:40,552
- Oh, go on, George.
78
00:03:40,553 --> 00:03:43,322
Well, let's see if
I can remember it.
79
00:03:43,323 --> 00:03:55,434
Ah, rump, ba-bump, bump, ba.
80
00:03:55,435 --> 00:03:56,869
[clapping]
81
00:03:56,870 --> 00:03:58,604
- Oh, George, that was wonderful.
82
00:03:58,605 --> 00:04:02,107
- Well, the old legs are
still pretty spry, eh?
83
00:04:02,108 --> 00:04:04,309
- They certainly are.
84
00:04:04,310 --> 00:04:06,178
Do it up and down
the stairs for me.
85
00:04:06,179 --> 00:04:07,913
- Well, all right.
86
00:04:07,914 --> 00:04:10,617
Say, you know, it's too bad
you don't have the camera out.
87
00:04:19,559 --> 00:04:21,127
[doorbell ringing]
88
00:04:31,838 --> 00:04:33,772
- Oh, great Scott!
89
00:04:33,773 --> 00:04:36,175
Mr. Kramer.
90
00:04:36,176 --> 00:04:38,077
- George Wilson, I
remember the Fred Astaire
91
00:04:38,078 --> 00:04:40,245
imitation from the office party.
92
00:04:40,246 --> 00:04:42,581
- Oh, heh, heh, Mr. Kramer.
93
00:04:42,582 --> 00:04:44,583
Well, this is no party.
94
00:04:44,584 --> 00:04:48,420
You see the little neighbor
boy-- eh, oh well, never mind.
95
00:04:48,421 --> 00:04:51,357
If I told you about him,
you wouldn't believe it.
96
00:04:51,358 --> 00:04:54,393
Oh, yes, he's responsible
for that door, too.
97
00:04:54,394 --> 00:04:57,429
- My it's good to see
you again, Mr. Kramer.
98
00:04:57,430 --> 00:04:59,131
- Good to see you, Mrs. Wilson.
99
00:04:59,132 --> 00:05:00,866
- Won't you come in?
100
00:05:00,867 --> 00:05:02,434
- Yes, thank you.
101
00:05:02,435 --> 00:05:06,372
- My, it certainly is, well,
this is just like old times.
102
00:05:06,373 --> 00:05:08,574
How have you been, Mr. Kramer?
103
00:05:08,575 --> 00:05:10,376
- Oh, fine, Wilson, fine.
104
00:05:10,377 --> 00:05:11,510
How about you?
105
00:05:11,511 --> 00:05:13,512
Has your retirement been
everything you expected?
106
00:05:13,513 --> 00:05:15,180
Oh, Oh yes, yes sir.
107
00:05:15,181 --> 00:05:17,049
It's been marvelous,
yes, indeed.
108
00:05:17,050 --> 00:05:20,152
I spend most of my time
working in the garden.
109
00:05:20,153 --> 00:05:22,588
- You'd be amazed how much
time he spends out there.
110
00:05:22,589 --> 00:05:25,391
He's turning our yard
into a regular showplace.
111
00:05:25,392 --> 00:05:30,062
- Oh, my latest project is
right by this window here.
112
00:05:30,063 --> 00:05:32,631
Yes, I have some
prize periwinkles.
113
00:05:32,632 --> 00:05:35,067
They're just beginning to
poke their little heads up
114
00:05:35,068 --> 00:05:37,102
above the ground.
115
00:05:37,103 --> 00:05:38,972
Well, I'm eagerly
awaiting the moment
116
00:05:39,072 --> 00:05:41,173
they burst into glorious bloom.
117
00:05:41,174 --> 00:05:43,075
- Well, frankly,
Wilson, I was hoping
118
00:05:43,076 --> 00:05:44,710
you were missing the company.
119
00:05:44,711 --> 00:05:46,245
It certainly misses you.
120
00:05:46,246 --> 00:05:48,180
- Oh, oh, well, I do.
121
00:05:48,181 --> 00:05:49,715
Yes, Mr. Kramer, indeed.
122
00:05:49,716 --> 00:05:51,950
That was a big part of
my life for many years.
123
00:05:51,951 --> 00:05:55,087
Ho, a man doesn't
forget that overnight.
124
00:05:55,088 --> 00:05:58,090
- How would you like
to come back to work?
125
00:05:58,091 --> 00:05:59,525
Come back to work?
- Um-hmm.
126
00:05:59,526 --> 00:06:01,026
- Mr. Kramer?
127
00:06:01,027 --> 00:06:03,328
But why would you want an old
duffer like me back in harness.
128
00:06:03,329 --> 00:06:05,564
Why you have plenty of
young men coming up.
129
00:06:05,565 --> 00:06:09,101
- Well, they haven't any
experience or judgment,
130
00:06:09,102 --> 00:06:11,203
or your executive ability.
131
00:06:11,204 --> 00:06:15,307
- Well, that's very
nice of you, but--
132
00:06:15,308 --> 00:06:17,643
- The Pittsburgh office
has gone to pot, Wilson.
133
00:06:17,644 --> 00:06:19,578
The sales have fallen
off to the point where
134
00:06:19,579 --> 00:06:22,081
it's either close
the office, or bring
135
00:06:22,082 --> 00:06:23,816
in a man who knows
what he's doing.
136
00:06:23,817 --> 00:06:27,219
And I think you're that man.
137
00:06:27,220 --> 00:06:29,722
- Pittsburgh's in Pennsylvania.
138
00:06:29,723 --> 00:06:32,257
- Yes, it would mean moving.
139
00:06:32,258 --> 00:06:33,726
- Moving?
140
00:06:33,727 --> 00:06:35,060
- Oh, moving?
141
00:06:35,061 --> 00:06:37,763
Oh, well, I don't
know, Mr. Kramer.
142
00:06:37,764 --> 00:06:41,400
- Well, now, think of the
financial end of it, Wilson.
143
00:06:41,401 --> 00:06:44,536
Your investment income
can't be too much,
144
00:06:44,537 --> 00:06:49,108
and we're prepared to make
you a very attractive deal.
145
00:06:49,109 --> 00:06:50,909
Now, will you think it over?
146
00:06:50,910 --> 00:06:54,713
- Well, I don't know, Mr. Kramer.
147
00:06:54,714 --> 00:06:55,782
DENNIS: Hello, Mr. Wilson.
148
00:06:58,585 --> 00:07:02,021
Yes Mr. Kramer I
will think it over.
149
00:07:02,022 --> 00:07:03,789
How soon do you
need my decision?
150
00:07:03,790 --> 00:07:05,090
- Well, fast, Wilson.
151
00:07:05,091 --> 00:07:06,358
I have a board of directors
meeting coming up.
152
00:07:06,359 --> 00:07:08,894
I can only give you 24 hours.
153
00:07:08,895 --> 00:07:10,062
- 24 hours?
154
00:07:10,063 --> 00:07:11,597
Well, that's not much time.
155
00:07:11,598 --> 00:07:15,134
- Hey, Mr. Wilson, want to
play some more hide and seek?
156
00:07:15,135 --> 00:07:17,804
- 24 hours will give me
plenty of time, Mr. Kramer.
157
00:07:27,747 --> 00:07:30,849
- Well, naturally, I'll
do whatever George wants.
158
00:07:30,850 --> 00:07:32,785
- But you'd rather stay here.
159
00:07:32,786 --> 00:07:33,786
Oh
160
00:07:33,787 --> 00:07:35,154
- Alice, this is our home.
161
00:07:35,155 --> 00:07:37,356
This is where our friends
are, our neighbors.
162
00:07:37,357 --> 00:07:40,659
- Well, Mr. Wilson hasn't
made up his mind yet, has he?
163
00:07:40,660 --> 00:07:41,927
- No.
164
00:07:41,928 --> 00:07:43,730
He's out in the hammock
thinking it over.
165
00:07:54,074 --> 00:07:56,408
- Hi, Mr. Wilson.
166
00:07:56,409 --> 00:07:58,978
How come you're taking
your nap with all
167
00:07:59,079 --> 00:08:00,012
that stuff in your hand?
168
00:08:00,013 --> 00:08:02,147
- I am not taking a nap.
169
00:08:02,148 --> 00:08:04,016
And I have the
flyswatter, because I
170
00:08:04,017 --> 00:08:05,584
can't stand flies on me.
171
00:08:05,585 --> 00:08:07,886
And the lemonade,
because I'm thirsty.
172
00:08:07,887 --> 00:08:10,723
Now are you satisfied?
173
00:08:10,724 --> 00:08:12,024
- Sure.
174
00:08:12,025 --> 00:08:13,192
Did you make the
lemonade like you usually
175
00:08:13,193 --> 00:08:16,362
do with about 10
spoons of sugar in it?
176
00:08:16,363 --> 00:08:17,663
- Yes, I did.
177
00:08:17,664 --> 00:08:20,433
Now if you don't mind,
Dennis, I'm trying to think.
178
00:08:23,136 --> 00:08:24,403
- What are you thinking about?
179
00:08:24,404 --> 00:08:26,905
- Drat.
- There's some on your chin.
180
00:08:26,906 --> 00:08:28,707
- Oh.
181
00:08:28,708 --> 00:08:33,045
Well, I'm thinking about grave
issues and large sums of money.
182
00:08:33,046 --> 00:08:37,049
- Didn't Mrs. Wilson
give you your allowance?
183
00:08:37,050 --> 00:08:39,151
- I don't have an allowance.
184
00:08:39,152 --> 00:08:40,819
- You haven't?
Jeepers.
185
00:08:40,820 --> 00:08:42,087
I have.
186
00:08:42,088 --> 00:08:43,288
- Great Scott.
187
00:08:43,289 --> 00:08:44,958
- Do you want me to
lend you a nickel?
188
00:08:45,058 --> 00:08:45,724
- No.
- A dime?
189
00:08:45,725 --> 00:08:47,059
- A dime?
- No.
190
00:08:47,060 --> 00:08:48,962
Now, look, Dennis, I
am trying to think.
191
00:08:49,062 --> 00:08:50,162
If you're going
to stay here, you
192
00:08:50,163 --> 00:08:52,064
have to be absolutely quiet.
193
00:08:52,065 --> 00:08:55,168
- OK, Mr. Wilson.
- OK.
194
00:09:01,374 --> 00:09:04,410
- Hey, Mr. Wilson, give
me your flyswatter.
195
00:09:04,411 --> 00:09:05,110
- What?
196
00:09:05,111 --> 00:09:06,312
- Give me the flyswatter.
197
00:09:12,585 --> 00:09:13,920
- Oh!
198
00:09:14,020 --> 00:09:16,321
For Pete's sake.
199
00:09:16,322 --> 00:09:18,490
- He was right on that
spot where you spilled
200
00:09:18,491 --> 00:09:20,192
the lemonade with
all the sugar in it.
201
00:09:20,193 --> 00:09:22,628
- Well, I don't care
where he was, never
202
00:09:22,629 --> 00:09:24,329
hit them when they're on me.
203
00:09:24,330 --> 00:09:25,030
- Never?
204
00:09:25,031 --> 00:09:26,899
No, never.
205
00:09:26,900 --> 00:09:28,067
- OK, Mr. Wilson.
206
00:09:28,068 --> 00:09:30,170
I'll just stand here
and wave at him.
207
00:09:33,907 --> 00:09:35,774
- Of course, he is interested.
208
00:09:35,775 --> 00:09:37,242
It makes him feel important.
209
00:09:37,243 --> 00:09:39,546
And bless his heart, George
likes to feel important.
210
00:09:45,485 --> 00:09:46,785
- What in the world?
211
00:09:46,786 --> 00:09:49,054
- You'd think someone
was after him.
212
00:09:49,055 --> 00:09:50,923
- Where is he?
213
00:09:50,924 --> 00:09:52,191
Where is he?
214
00:09:52,192 --> 00:09:53,359
- George, what's the matter?
215
00:09:53,360 --> 00:09:54,693
- I'll tell you
what's the matter.
216
00:09:54,694 --> 00:09:55,761
It's that boy.
217
00:09:55,762 --> 00:09:57,096
- Well, now, hold on, Mr. Wilson.
218
00:09:57,097 --> 00:09:58,664
What did he do?
219
00:09:58,665 --> 00:10:01,266
I was out in the hammock, and
Dennis was hanging around.
220
00:10:01,267 --> 00:10:02,468
- Well, what's the
matter with that?
221
00:10:02,469 --> 00:10:04,203
- Oh, good gravy,
Martha, sometimes I
222
00:10:04,204 --> 00:10:06,572
think you and I don't
know the same boy.
223
00:10:06,573 --> 00:10:07,906
I was lying there.
224
00:10:07,907 --> 00:10:10,075
I was thinking about Pittsburgh
and my eyes were closed.
225
00:10:10,076 --> 00:10:11,710
- Well, was he making noise?
226
00:10:11,711 --> 00:10:14,213
- No, he wasn't making a sound.
227
00:10:14,214 --> 00:10:15,647
But I heard a buzzing.
228
00:10:15,648 --> 00:10:16,749
- A buzzing?
229
00:10:16,750 --> 00:10:18,150
- Yes.
230
00:10:18,151 --> 00:10:19,985
And I opened my eyes,
and three honeybees right
231
00:10:19,986 --> 00:10:21,754
on the front of my
shirt, and a couple more
232
00:10:21,755 --> 00:10:23,022
coming in for a landing.
233
00:10:23,023 --> 00:10:24,757
- Well, I wonder what
was attracting them?
234
00:10:24,758 --> 00:10:28,260
- Well, uh, oh, never mind
what was attracting them.
235
00:10:28,261 --> 00:10:30,162
The point is Dennis
had the flyswatter.
236
00:10:30,163 --> 00:10:31,630
When I said, hit them.
237
00:10:31,631 --> 00:10:32,798
He said, oh, I'd better not.
238
00:10:32,799 --> 00:10:34,199
You'll get mad.
239
00:10:34,200 --> 00:10:36,535
And so he just waved at
them with the flyswatter.
240
00:10:36,536 --> 00:10:38,637
- Well, he was trying
to get them off you.
241
00:10:38,638 --> 00:10:39,972
- Oh, sure.
242
00:10:39,973 --> 00:10:42,474
Then the bees got mad, and
I had to run for my life.
243
00:10:42,475 --> 00:10:44,043
- Well, were either
one of you stung?
244
00:10:44,044 --> 00:10:45,511
- Yes, I was.
245
00:10:45,512 --> 00:10:47,646
- Oh, George, where?
246
00:10:47,647 --> 00:10:49,182
- Well, just never you mind.
247
00:10:51,918 --> 00:10:53,952
But I'll tell you one thing,
if we move to Pittsburgh,
248
00:10:53,953 --> 00:10:57,056
it will be because of Dennis.
249
00:10:57,057 --> 00:10:58,223
- George, you don't mean that.
250
00:10:58,224 --> 00:10:59,859
- Oh, I most certainly do.
251
00:11:05,198 --> 00:11:06,899
- George isn't himself.
252
00:11:06,900 --> 00:11:08,233
- Well, you can't blame him.
253
00:11:08,234 --> 00:11:10,069
Bee stings are no fun.
254
00:11:10,070 --> 00:11:11,503
- It's their chemistry.
255
00:11:11,504 --> 00:11:14,073
You mix Dennis with Mr.
Wilson, and you get dynamite.
256
00:11:14,074 --> 00:11:15,874
- Well, if we move
to Pittsburgh--
257
00:11:15,875 --> 00:11:16,909
- Jeepers, Mrs. Wilson.
258
00:11:16,910 --> 00:11:19,812
You can't move to Pittsburgh.
259
00:11:19,813 --> 00:11:22,081
Mr. Wilson's one
of my best friends.
260
00:11:22,082 --> 00:11:24,216
- Now, Dennis-- If
he's mad at me,
261
00:11:24,217 --> 00:11:25,751
tell him to hit me or something.
262
00:11:25,752 --> 00:11:26,719
But don't move away.
263
00:11:26,720 --> 00:11:28,087
- Dennis.
264
00:11:28,088 --> 00:11:29,855
- Tell him I'll stand
out in his front yard,
265
00:11:29,856 --> 00:11:32,091
and he can throw rocks at me.
266
00:11:32,092 --> 00:11:33,325
- Dennis, don't be silly.
267
00:11:33,326 --> 00:11:35,461
- Now, Dennis, listen to me.
268
00:11:35,462 --> 00:11:37,262
Mr. Wilson doesn't
want to hit you.
269
00:11:37,263 --> 00:11:38,664
He's very fond of you.
270
00:11:38,665 --> 00:11:41,767
- Then how come he's
moving to Pittsburgh?
271
00:11:41,768 --> 00:11:45,304
- Well, if we move to Pittsburgh,
it won't be because of you.
272
00:11:45,305 --> 00:11:48,374
- That's not what
Mr. Wilson said.
273
00:11:48,375 --> 00:11:50,642
Well, Mr. Wilson was upset.
274
00:11:50,643 --> 00:11:52,644
Just forget he said it.
275
00:11:52,645 --> 00:11:54,113
- That's right, son.
276
00:11:54,114 --> 00:11:56,382
- Run out and see what
Tommy's doing, dear.
277
00:11:56,383 --> 00:12:02,921
- OK.
278
00:12:02,922 --> 00:12:05,524
From now on, I'm
going to be different.
279
00:12:05,525 --> 00:12:07,961
I'm going to stop
making dynamite,
280
00:12:08,061 --> 00:12:10,229
and I'm going to
start closing doors,
281
00:12:10,230 --> 00:12:13,332
and all that kind of stuff.
282
00:12:13,333 --> 00:12:14,968
[door slams]
283
00:12:15,068 --> 00:12:20,239
- Oh, fine, now he's
back to slamming them.
284
00:12:20,240 --> 00:12:22,141
- Where is Pittsburgh.
285
00:12:22,142 --> 00:12:25,811
- Jeepers, Tommy, don't
you know anything?
286
00:12:25,812 --> 00:12:26,813
It's in Philadelphia.
287
00:12:29,349 --> 00:12:33,285
And I got to think of something
so Mr. Wilson will stay here.
288
00:12:33,286 --> 00:12:36,955
- Yeah, we had a lot of
fun with Mr. Wilson.
289
00:12:36,956 --> 00:12:38,824
- Remember last
summer when we had
290
00:12:38,825 --> 00:12:40,526
that taffy pull at his house?
291
00:12:40,527 --> 00:12:45,097
That was one of the
swellest times I ever had.
292
00:12:45,098 --> 00:12:47,199
Boy, I was sick all night.
293
00:12:47,200 --> 00:12:49,735
- Yeah, and me, too.
294
00:12:49,736 --> 00:12:51,837
Did you ever get it out?
295
00:12:51,838 --> 00:12:54,807
- Oh, sure, a long time ago.
296
00:12:54,808 --> 00:12:58,377
I've got to think of something
so Mr. Wilson will like me
297
00:12:58,378 --> 00:13:01,313
again, and then he'll stay.
298
00:13:01,314 --> 00:13:03,649
- Um-hmm.
299
00:13:03,650 --> 00:13:06,118
Yes, you're right,
Martha, absolutely right.
300
00:13:06,119 --> 00:13:07,886
I mustn't make an
emotional decision.
301
00:13:07,887 --> 00:13:09,788
I must approach it logically.
302
00:13:09,789 --> 00:13:11,857
- That's my George.
303
00:13:11,858 --> 00:13:15,761
- You know, Martha, I am blessed
with an analytical mind that
304
00:13:15,762 --> 00:13:19,732
is capable of getting right
to the bones of an issue.
305
00:13:19,733 --> 00:13:20,699
Should I say bones?
306
00:13:20,700 --> 00:13:22,434
To the marrow, my dear.
307
00:13:22,435 --> 00:13:23,702
The very marrow.
308
00:13:23,703 --> 00:13:25,404
- You certainly are, George.
309
00:13:25,405 --> 00:13:30,109
- Now, let us consider
Pittsburgh as a place to live.
310
00:13:30,110 --> 00:13:32,077
- I hear it's smoggy.
311
00:13:32,078 --> 00:13:34,513
- Oh, Martha, that's
all in the past.
312
00:13:34,514 --> 00:13:38,751
Why the air in Pittsburgh's like
sparkling wine, exhilarating,
313
00:13:38,752 --> 00:13:40,219
my dear.
314
00:13:40,220 --> 00:13:42,287
Why the city is clean,
progressive, forward-looking.
315
00:13:42,288 --> 00:13:43,489
Looking
316
00:13:43,490 --> 00:13:45,891
- I'm going to miss our
friends and neighbors.
317
00:13:45,892 --> 00:13:48,794
I'll miss Alice, and
Henry, a little--
318
00:13:48,795 --> 00:13:50,329
- Ah, don't say it, Martha.
319
00:13:50,330 --> 00:13:54,400
I am trying not to be
emotional. [kids singing]
320
00:13:54,401 --> 00:13:57,102
Now, what in the world is that?
321
00:13:57,103 --> 00:13:58,605
[singing jolly good fellow]
322
00:14:10,750 --> 00:14:14,586
- It's Dennis and his little
friends singing to you.
323
00:14:14,587 --> 00:14:18,090
- Why, so it is.
324
00:14:18,091 --> 00:14:20,292
- Oh, Dennis is so fond of you.
325
00:14:20,293 --> 00:14:22,161
He told me once that
he wanted to be just
326
00:14:22,162 --> 00:14:23,629
like you when he grows up.
327
00:14:23,630 --> 00:14:25,531
- Oh, really?
328
00:14:25,532 --> 00:14:30,369
Basically, Dennis is a
fine boy, has high ideals.
329
00:14:30,370 --> 00:14:33,172
- Go to the window and tell
him you're not angry with him.
330
00:14:33,173 --> 00:14:34,774
- Well, all right.
331
00:14:47,787 --> 00:14:49,088
Great Scott!
332
00:14:49,089 --> 00:14:50,824
You're standing in my
new periwinkle bed.
333
00:14:58,231 --> 00:14:59,798
That settles it, Martha.
334
00:14:59,799 --> 00:15:01,801
We are moving to Pittsburgh.
335
00:15:04,404 --> 00:15:08,040
- I'm sure going to
miss Mr. Wilson.
336
00:15:08,041 --> 00:15:09,308
- We all are.
337
00:15:09,309 --> 00:15:11,076
- Well, maybe some
nice new neighbors
338
00:15:11,077 --> 00:15:12,644
will move in next door.
339
00:15:12,645 --> 00:15:13,846
- I don't want nice neighbors.
340
00:15:13,847 --> 00:15:16,582
I want good old Mr. Wilson.
341
00:15:16,583 --> 00:15:18,717
- He has been a good friend.
342
00:15:18,718 --> 00:15:20,753
Remember last winter when
he shoveled the driveway,
343
00:15:20,754 --> 00:15:22,588
so I wouldn't be late for work?
344
00:15:22,589 --> 00:15:23,922
- And Mrs. Wilson.
345
00:15:23,923 --> 00:15:25,724
I don't know what
we'd have done when
346
00:15:25,725 --> 00:15:28,427
I had the flu if she hadn't
done all the cooking.
347
00:15:28,428 --> 00:15:30,362
- Mr. Wilson's been a
good fishing buddy.
348
00:15:30,363 --> 00:15:32,865
Nobody can tie a flat
like George Wilson.
349
00:15:32,866 --> 00:15:36,535
- And I can't remember all the
times they babysat for us.
350
00:15:36,536 --> 00:15:39,271
- Excuse me.
351
00:15:39,272 --> 00:15:41,807
- He's taught me all I
know about gardening.
352
00:15:41,808 --> 00:15:43,175
- I'm going to go write a letter.
353
00:15:43,176 --> 00:15:44,677
- A letter, who to?
354
00:15:44,678 --> 00:15:48,147
- To Mr. Wilson.
355
00:15:48,148 --> 00:15:50,383
- Poor kid, he's probably
going to say goodbye.
356
00:15:53,720 --> 00:15:59,559
- Yours truly, Dennis Mitchell.
357
00:16:47,407 --> 00:16:48,774
- There.
358
00:16:48,775 --> 00:16:49,875
Martha?
359
00:16:49,876 --> 00:16:51,310
- Yes, George.
360
00:16:51,311 --> 00:16:54,813
Oh, come here, dear, I
want to show you something.
361
00:16:54,814 --> 00:16:58,083
Now look, I put this door back
just for appearances sake,
362
00:16:58,084 --> 00:17:00,019
but the latch, it
still isn't fixed.
363
00:17:00,020 --> 00:17:02,021
- Well, you can't expect
the real estate people
364
00:17:02,022 --> 00:17:03,255
to send anyone so soon.
365
00:17:03,256 --> 00:17:05,190
You only called
them an hour ago.
366
00:17:05,191 --> 00:17:07,760
- Now, my dear, preparedness
is the hallmark
367
00:17:07,761 --> 00:17:08,827
of a good executive.
368
00:17:08,828 --> 00:17:10,162
Someone might come.
369
00:17:10,163 --> 00:17:11,830
The point is, don't ever
try to close that door.
370
00:17:11,831 --> 00:17:13,132
We'll never get it open again.
371
00:17:13,133 --> 00:17:14,533
- All right, George.
372
00:17:14,534 --> 00:17:15,868
What's that?
373
00:17:15,869 --> 00:17:17,569
Hmm?
374
00:17:17,570 --> 00:17:25,744
Oh, well, it looks
like it's from Dennis.
375
00:17:25,745 --> 00:17:29,648
Dear Mr. Wilson, me and Mom
and Dad are down in the dumps,
376
00:17:29,649 --> 00:17:32,785
because we're going to
miss you if you move.
377
00:17:32,786 --> 00:17:34,219
Everybody is.
378
00:17:34,220 --> 00:17:37,890
I know you're moving because
of me, so don't do it.
379
00:17:37,891 --> 00:17:39,391
I've moved instead.
380
00:17:39,392 --> 00:17:41,593
Now Mom and Dad can
get out of the dumps.
381
00:17:41,594 --> 00:17:42,661
I've moved.
382
00:17:42,662 --> 00:17:43,929
Yours truly, Dennis Mitchell.
383
00:17:43,930 --> 00:17:45,097
- Hey, George, he's left home.
384
00:17:45,098 --> 00:17:46,331
- Oh, great Scott.
385
00:17:46,332 --> 00:17:47,933
Run away, and he did
it because of me.
386
00:17:47,934 --> 00:17:49,134
Oh, I feel awful.
387
00:17:49,135 --> 00:17:50,202
- Don't blame yourself.
388
00:17:50,203 --> 00:17:51,804
- Well, I do, Martha.
389
00:17:51,805 --> 00:17:54,440
We've got to go over and tell
the Mitchells about this.
390
00:17:54,441 --> 00:17:56,175
Well, there's no telling
what kind of peril
391
00:17:56,176 --> 00:17:57,777
that boy might be in.
392
00:18:00,347 --> 00:18:04,249
- Sure, Dennis, I'd be glad to
have you move in here with me.
393
00:18:04,250 --> 00:18:06,618
But we'll have to ask my Mom
first when she gets home.
394
00:18:06,619 --> 00:18:08,454
- Do you think your
Mom will let me stay?
395
00:18:08,455 --> 00:18:12,424
Have I been in any trouble
around here lately?
396
00:18:12,425 --> 00:18:13,025
- No.
397
00:18:13,026 --> 00:18:14,426
Not lately.
398
00:18:14,427 --> 00:18:17,196
She had the lamp
fixed a long time ago.
399
00:18:17,197 --> 00:18:19,798
Aren't you going
to miss your folks?
400
00:18:19,799 --> 00:18:21,100
- Well, I'll be seeing them.
401
00:18:21,101 --> 00:18:23,135
I'll go over and watch
television with them
402
00:18:23,136 --> 00:18:26,105
every night after it gets dark.
403
00:18:26,106 --> 00:18:28,574
That way, Mr.
Wilson won't see me.
404
00:18:28,575 --> 00:18:31,577
- Now Mom and Dad can
get out of the dumps.
405
00:18:31,578 --> 00:18:32,411
I've moved.
406
00:18:32,412 --> 00:18:34,780
Yours truly, Dennis Mitchell.
407
00:18:34,781 --> 00:18:36,682
- Well, Henry, my little baby.
408
00:18:36,683 --> 00:18:37,750
- Take it easy, honey.
409
00:18:37,751 --> 00:18:39,051
We'll find him.
410
00:18:39,052 --> 00:18:41,153
- Oh, I feel responsible
for the whole thing.
411
00:18:41,154 --> 00:18:43,822
- It isn't your fault.
412
00:18:43,823 --> 00:18:45,124
- Of course not.
413
00:18:45,125 --> 00:18:46,658
- It was the talk about
moving that did it.
414
00:18:46,659 --> 00:18:47,926
- Now, George.
415
00:18:47,927 --> 00:18:49,628
- Well, we are not
moving to Pittsburgh.
416
00:18:49,629 --> 00:18:52,665
Now you just get that idea
right out of your head, Martha.
417
00:18:55,101 --> 00:18:58,871
- Operator, please give
me the police department.
418
00:18:58,872 --> 00:19:00,239
Hello, sergeant,
I'd like to report
419
00:19:00,240 --> 00:19:01,607
a little boy who's
run away from home.
420
00:19:01,608 --> 00:19:03,308
- Oh, here, Mitchell,
let me have that phone.
421
00:19:03,309 --> 00:19:05,144
I can get right through to
the chief, Foster Stewart.
422
00:19:05,145 --> 00:19:06,612
- That would be
wonderful, Mr. Wilson.
423
00:19:06,613 --> 00:19:09,114
- Sergeant, this is Mr.
George Wilson speaking.
424
00:19:09,115 --> 00:19:10,816
Put me through to the chief.
425
00:19:10,817 --> 00:19:11,750
Thank you.
426
00:19:11,751 --> 00:19:14,286
They all know me.
427
00:19:14,287 --> 00:19:14,921
Foster?
428
00:19:15,021 --> 00:19:16,021
George.
429
00:19:16,022 --> 00:19:17,556
Look Foster, we need your help.
430
00:19:17,557 --> 00:19:21,393
Our little neighbor boy's has
run away, Dennis Mitchell.
431
00:19:21,394 --> 00:19:22,027
Yes.
432
00:19:22,028 --> 00:19:23,429
That's the one.
433
00:19:23,430 --> 00:19:26,365
Blond hair, blue eyes,
striped shirt and overalls.
434
00:19:26,366 --> 00:19:27,533
Right.
435
00:19:27,534 --> 00:19:29,535
And I'll give a $100
reward to the officer
436
00:19:29,536 --> 00:19:30,669
that brings him home.
437
00:19:30,670 --> 00:19:33,639
The address is 627 Elm Street.
438
00:19:33,640 --> 00:19:34,606
Thanks, Foster.
439
00:19:34,607 --> 00:19:35,874
Yes, goodbye.
440
00:19:35,875 --> 00:19:37,409
- That's very generous
of you Mr. Wilson.
441
00:19:37,410 --> 00:19:39,645
- Oh, nonsense, I want to give
the officers an incentive
442
00:19:39,646 --> 00:19:41,914
to really keep their eyes open.
443
00:19:41,915 --> 00:19:43,649
- How soon before
they start looking?
444
00:19:43,650 --> 00:19:45,150
- Oh, in a matter of minutes.
445
00:19:45,151 --> 00:19:47,052
And you see the patrol cars
will be alerted by radio.
446
00:19:47,053 --> 00:19:48,921
- I suppose all we
can do now is wait.
447
00:19:48,922 --> 00:19:50,823
No, no, no, I'm
not finished yet.
448
00:19:50,824 --> 00:19:51,857
- Who are you calling?
449
00:19:51,858 --> 00:19:53,425
- I'm calling the radio station.
450
00:19:53,426 --> 00:19:55,227
Yes, I'll have them
broadcast the same offer
451
00:19:55,228 --> 00:19:56,396
to the general public.
452
00:20:11,077 --> 00:20:14,581
- Aha, you're dead.
- Ohh.
453
00:20:17,384 --> 00:20:21,754
How come I'm always the
one that has to be dead?
454
00:20:21,755 --> 00:20:24,590
- Because I'm the fastest draw
on this block, that's why.
455
00:20:24,591 --> 00:20:27,993
Uh, you know, uh, I
used to put notches
456
00:20:27,994 --> 00:20:30,863
in the barrel of my old gun.
457
00:20:30,864 --> 00:20:32,965
But once I filed too
deep, it fell off.
458
00:20:32,966 --> 00:20:35,668
- Let's do something
else for a while.
459
00:20:35,669 --> 00:20:38,203
I'm tired of being the Indian.
460
00:20:38,204 --> 00:20:38,904
- OK.
461
00:20:38,905 --> 00:20:41,006
- What you want to do?
462
00:20:41,007 --> 00:20:42,741
- Let's go look in
your refrigerator.
463
00:20:42,742 --> 00:20:44,743
- We'd spoil our dinner.
464
00:20:44,744 --> 00:20:46,211
It's almost five.
465
00:20:46,212 --> 00:20:49,081
- Hey, at five, we can
turn on the radio.
466
00:20:49,082 --> 00:20:51,917
The lady in blue will
be reading the funnies.
467
00:20:51,918 --> 00:20:53,052
- OK.
468
00:20:53,053 --> 00:20:55,087
What do you want
to do until five?
469
00:20:55,088 --> 00:20:58,390
- Why don't we go to your
refrigerator and just look.
470
00:20:58,391 --> 00:21:01,727
- But Henry, where
will he eat tonight?
471
00:21:01,728 --> 00:21:03,095
And sleep?
472
00:21:03,096 --> 00:21:04,630
- I don't know, but I
can't stand to sit around
473
00:21:04,631 --> 00:21:05,831
here and wait any longer.
474
00:21:05,832 --> 00:21:07,833
I'm going to go get in
the car and find him.
475
00:21:07,834 --> 00:21:10,736
[police siren]
476
00:21:10,737 --> 00:21:12,705
- It's a police car.
477
00:21:12,706 --> 00:21:14,673
- They found him!
- Hallelujah.
478
00:21:14,674 --> 00:21:16,242
- Where's my checkbook?
479
00:21:19,646 --> 00:21:21,580
- I want to go home.
480
00:21:21,581 --> 00:21:22,848
- You are home.
481
00:21:22,849 --> 00:21:23,849
Well, I found him.
482
00:21:23,850 --> 00:21:25,317
But he sure put up a fight.
483
00:21:25,318 --> 00:21:27,886
- Officer, that's not Dennis.
484
00:21:27,887 --> 00:21:29,221
- He isn't?
485
00:21:29,222 --> 00:21:31,590
- I told you and told you.
486
00:21:31,591 --> 00:21:32,691
I'm little Ricky Thompson.
487
00:21:32,692 --> 00:21:34,259
Uh-oh,
488
00:21:34,260 --> 00:21:35,461
- Uh-oh, well, I'll take you
right back where I found you,
489
00:21:35,462 --> 00:21:36,228
son.
490
00:21:36,229 --> 00:21:37,730
- My mom's going to be mad.
491
00:21:37,731 --> 00:21:40,099
She told me not to
leave the block.
492
00:21:40,100 --> 00:21:42,101
- I'm sorry to trouble you folks.
493
00:21:42,102 --> 00:21:43,003
Well, come on.
494
00:21:43,103 --> 00:21:51,677
STORYTELLER (ON RADIO):
495
00:21:51,678 --> 00:21:55,114
do you know what Betty and
Bob found when they got home?
496
00:21:55,115 --> 00:21:57,249
- They found the scooter.
497
00:21:57,250 --> 00:21:58,684
STORYTELLER (ON RADIO):
They found the scooter.
498
00:21:58,685 --> 00:22:00,352
ANNOUNCER (ON RADIO): We
interrupt this program
499
00:22:00,353 --> 00:22:02,388
to bring you this bulletin.
500
00:22:02,389 --> 00:22:05,391
A $100 reward is offered for
the return of Dennis Mitchell
501
00:22:05,392 --> 00:22:08,193
to his home at 627 Elm Street.
502
00:22:08,194 --> 00:22:10,562
It is requested that anyone
seeing this boy, tell him
503
00:22:10,563 --> 00:22:13,832
the Wilsons are not
moving to Pittsburgh.
504
00:22:13,833 --> 00:22:15,434
- Oh, boy!
505
00:22:15,435 --> 00:22:17,469
ANNOUNCER (ON RADIO): The
Mitchell's boy's description
506
00:22:17,470 --> 00:22:19,204
is as follows.
507
00:22:19,205 --> 00:22:25,911
- Blonde, blue-eyed, striped
shirt, are you sure?
508
00:22:25,912 --> 00:22:27,880
- Officer, I ought
to know my own boy.
509
00:22:27,881 --> 00:22:28,914
- We most certainly should.
510
00:22:28,915 --> 00:22:30,683
- My dad's an alderman.
511
00:22:30,684 --> 00:22:33,085
He'll fire you.
512
00:22:33,086 --> 00:22:36,455
- Yeah, sonny, come on,
I'll take you home, huh?
513
00:22:36,456 --> 00:22:37,523
Sorry Mr. Mitchell.
514
00:22:37,524 --> 00:22:44,196
- Your offer of a
515
00:22:44,197 --> 00:22:45,597
put the police on their toes.
516
00:22:45,598 --> 00:22:47,800
- Oh, yes, every blonde,
blue-eyed boy in the city
517
00:22:47,801 --> 00:22:49,669
gets a free ride
in a police car.
518
00:22:53,473 --> 00:22:54,440
- I'm home!
519
00:22:54,441 --> 00:22:55,808
- Dennis!
520
00:22:55,809 --> 00:22:57,710
Oh, Dennis, where have you been?
521
00:22:57,711 --> 00:22:59,678
- Over at Tommy's house.
522
00:22:59,679 --> 00:23:01,046
Did you miss me?
523
00:23:01,047 --> 00:23:02,281
Of course, we did.
524
00:23:02,282 --> 00:23:03,882
- Dennis, you must
never do that again.
525
00:23:03,883 --> 00:23:05,250
I should say not.
526
00:23:05,251 --> 00:23:07,119
Why, I've been worried sick.
527
00:23:07,120 --> 00:23:08,854
- We all have.
528
00:23:08,855 --> 00:23:10,756
Hey, guess who was on the radio?
529
00:23:10,757 --> 00:23:14,059
Me and good old Mr. Wilson.
530
00:23:14,060 --> 00:23:16,061
You're not moving to
Pittsburgh, did you know that?
531
00:23:16,062 --> 00:23:18,230
- Well, of course, I knew it.
532
00:23:18,231 --> 00:23:20,699
- So me and Tommy are
splitting a $100 reward.
533
00:23:20,700 --> 00:23:22,935
- What?
- He brought me home.
534
00:23:22,936 --> 00:23:24,903
- Now just a minute.
535
00:23:24,904 --> 00:23:26,338
- Now hold on, Dennis.
536
00:23:26,339 --> 00:23:28,707
You can't take a reward
for bringing yourself home.
537
00:23:28,708 --> 00:23:32,211
Besides it's from Mr. Wilson.
538
00:23:32,212 --> 00:23:35,848
- Mr. Wilson put up
a reward for me?
539
00:23:35,849 --> 00:23:37,449
- Well, I guess I did, Dennis.
540
00:23:37,450 --> 00:23:41,653
- Boy, I love you,
too, Mr. Wilson.
541
00:23:41,654 --> 00:23:42,888
- Well, that's fine.
542
00:23:42,889 --> 00:23:44,656
- And I wouldn't take
a reward from you
543
00:23:44,657 --> 00:23:45,992
even if you told me to.
544
00:23:46,092 --> 00:23:48,527
All the reward I want is
that you're not moving.
545
00:23:48,528 --> 00:23:52,297
- Oh, oh, oh, well, you're
a good boy, Dennis.
546
00:23:52,298 --> 00:23:55,934
- So you can give
it all to Tommy.
547
00:23:55,935 --> 00:23:57,302
- What?
548
00:23:57,303 --> 00:24:00,472
- Jeepers, Mr. Wilson,
I don't want it either.
549
00:24:00,473 --> 00:24:02,341
- Martha.
550
00:24:02,342 --> 00:24:05,145
Aren't these the nicest boys?
551
00:24:08,081 --> 00:24:11,316
- Aw, it's so nice of
you to have us all over.
552
00:24:11,317 --> 00:24:14,520
- Well, it's a joyous occasion
having little Dennis back.
553
00:24:14,521 --> 00:24:15,120
- Yes.
554
00:24:15,121 --> 00:24:16,055
- Come on, Dennis.
555
00:24:16,056 --> 00:24:17,122
DENNIS: I'm coming.
556
00:24:17,123 --> 00:24:18,390
- Oh, let me have
your wrap, Alice.
557
00:24:18,391 --> 00:24:19,625
- Oh, thank you.
558
00:24:19,626 --> 00:24:20,893
- Come on in, dear.
559
00:24:20,894 --> 00:24:22,327
It's just a simple
dinner, but I thought
560
00:24:22,328 --> 00:24:24,063
you enjoy not having to cook.
561
00:24:24,064 --> 00:24:25,765
- Oh, I certainly will.
562
00:24:29,336 --> 00:24:31,070
- Here I am.
563
00:24:31,071 --> 00:24:32,505
- Come on in, Dennis.
564
00:24:37,444 --> 00:24:39,845
- But I'm going to stay and
help you with the dishes.
565
00:24:39,846 --> 00:24:41,513
- Did you notice, Mrs. Wilson?
566
00:24:41,514 --> 00:24:44,984
I didn't forget to
close a single door.
567
00:24:45,085 --> 00:24:47,453
Hey, where's Mr. Wilson?
568
00:24:47,454 --> 00:24:48,687
[door rattling]
569
00:24:48,688 --> 00:24:54,260
GEORGE (BEHIND
570
00:25:02,068 --> 00:25:03,603
[theme music]
571
00:25:42,075 --> 00:25:44,610
- This has been a Screen
Gems Film Production
572
00:25:44,611 --> 00:25:48,214
from the Hollywood studios
of Columbia Pictures.
41027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.