All language subtitles for Dee Williams - What Familys For - FantasyMassage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,270 --> 00:00:17,930 Hello? Anyone home? 2 00:00:18,630 --> 00:00:19,790 Hey, Luca, come in here. 3 00:00:22,310 --> 00:00:23,310 Hey, Misty. 4 00:00:23,330 --> 00:00:24,810 Hey, sweetie, how are you? 5 00:00:25,030 --> 00:00:26,030 I'm good, how are you? 6 00:00:26,150 --> 00:00:29,430 I'm doing just fine. I don't even know that I was expecting you. 7 00:00:29,770 --> 00:00:31,310 What have you done with my daughter? 8 00:00:32,070 --> 00:00:33,890 She's running late, as usual. 9 00:00:34,770 --> 00:00:35,830 Well, that's typical. 10 00:00:36,670 --> 00:00:39,790 Yeah, that's something she still struggles with. 11 00:00:40,090 --> 00:00:42,890 Oh, well, God bless your soul. Better you than me. 12 00:00:44,200 --> 00:00:46,860 Yeah, it gets a little difficult to deal with at times. 13 00:00:47,260 --> 00:00:50,500 Oh, you, for so many reasons, you are an utter saint. 14 00:00:50,880 --> 00:00:51,900 I try my best. 15 00:00:52,680 --> 00:00:58,020 Well, yeah, actually, I had a patient cancel their appointment, so I figured 16 00:00:58,020 --> 00:00:59,260 come over and see if I could help with dinner. 17 00:00:59,540 --> 00:01:01,180 Oh, you are such a sweetie. 18 00:01:01,900 --> 00:01:06,660 Actually, I just got finished, I think, with everything, and, well, it turns out 19 00:01:06,660 --> 00:01:10,580 now we've just kind of got an hour to relax, which is good. I'm ready to get 20 00:01:10,580 --> 00:01:11,318 my feet. 21 00:01:11,320 --> 00:01:12,320 Oh, yeah. 22 00:01:12,760 --> 00:01:13,760 Long day of cooking? 23 00:01:13,780 --> 00:01:17,620 A long day. I mean, I had a lot of things to do today, a bunch of errands. 24 00:01:17,640 --> 00:01:20,380 yeah, I hope the roast is going to be good, fingers crossed. 25 00:01:20,620 --> 00:01:21,820 I tried something a little new. 26 00:01:22,400 --> 00:01:23,400 You're a really good cook. 27 00:01:23,600 --> 00:01:25,460 Not a long day like your days are long. 28 00:01:26,280 --> 00:01:30,800 This is true. I mean, I only did become a doctor because I like to help people. 29 00:01:32,380 --> 00:01:35,600 But, yeah, I get passionate for my work. 30 00:01:35,980 --> 00:01:37,360 I'm very passionate about it. 31 00:01:37,660 --> 00:01:40,420 Excellent. I enjoy going to work, so it doesn't really feel like work. 32 00:01:41,540 --> 00:01:46,450 Well. Yay. We are so glad to have you as part of the family. And I feel very 33 00:01:46,450 --> 00:01:49,130 lucky that you even got to come today at all. I appreciate it. 34 00:01:49,330 --> 00:01:52,930 Yeah, like I said, the only reason I got to come was because that patient 35 00:01:52,930 --> 00:01:56,930 canceled, which I need to call the office and tell them to remind her about 36 00:01:56,930 --> 00:02:00,230 rescheduling because she does need her breast exam. 37 00:02:00,970 --> 00:02:03,330 Oh, my God. Breast exam. I don't. 38 00:02:04,230 --> 00:02:07,110 It's probably been three years now since I've had one. 39 00:02:08,650 --> 00:02:12,350 It's been a while. They are tough to get to. Well, that's not good. You need to 40 00:02:12,350 --> 00:02:13,730 go at least every three to five years. 41 00:02:14,390 --> 00:02:19,170 Oh, well, I... I mean, I'll call on Monday and see when they can get me in. 42 00:02:19,170 --> 00:02:20,590 doctor's good, but he's so busy. 43 00:02:21,510 --> 00:02:24,750 I mean, I'm a doctor. I do this every day. I could give you one. 44 00:02:25,150 --> 00:02:26,150 We have the time. 45 00:02:26,630 --> 00:02:32,530 Oh, I... Is that really a thing? Like, can I... You're my daughter's husband. 46 00:02:32,990 --> 00:02:35,990 Yeah, it's a professional procedure, though. So, I mean... 47 00:02:37,470 --> 00:02:40,490 I mean, it is going to take forever, I'm sure, at my doctor. 48 00:02:41,550 --> 00:02:44,230 We can get it done right now, and we've got the time to kill. 49 00:02:45,470 --> 00:02:48,210 What's family for? I mean, when your daughter married a doctor, you should be 50 00:02:48,210 --> 00:02:52,010 able to get a free breast. Oh, you're just the sweetest. If you really 51 00:02:52,010 --> 00:02:55,550 mind, that would absolutely fit right in here perfectly. 52 00:02:56,110 --> 00:02:57,170 Yeah, I don't mind at all. 53 00:02:57,430 --> 00:03:00,810 We should just get you laid down flat so I can do it properly. 54 00:03:01,030 --> 00:03:04,290 Do you want to head to your bedroom? Yeah, yeah, let's go on in there. Okay, 55 00:03:04,310 --> 00:03:05,310 cool. 56 00:03:12,490 --> 00:03:17,990 All right, well, first of all, I need you to remove your top. 57 00:03:18,910 --> 00:03:23,310 Hey, I mean, if I take my top off, I kind of got a dress on. The whole 58 00:03:23,310 --> 00:03:24,310 going to go. 59 00:03:24,970 --> 00:03:27,350 I mean, I'm a professional. 60 00:03:27,730 --> 00:03:30,450 I see the naked human body for a living. 61 00:03:30,810 --> 00:03:32,190 Think of it like an oil change. 62 00:03:32,450 --> 00:03:34,490 This is just going to be a professional procedure. 63 00:03:35,490 --> 00:03:38,350 Okay, I think it's okay. Can you go on and unzip, please? 64 00:03:38,570 --> 00:03:39,570 Yes, of course. 65 00:03:50,000 --> 00:03:51,060 to sit here? Yeah. 66 00:03:51,320 --> 00:03:52,880 Lay on down. Head towards me. 67 00:03:59,440 --> 00:04:00,440 Alright. 68 00:04:05,140 --> 00:04:06,140 You're on the right one. 69 00:04:23,820 --> 00:04:25,320 You do have a very gentle touch. 70 00:04:26,640 --> 00:04:27,640 I try. 71 00:04:32,960 --> 00:04:34,160 It's kind of my job. 72 00:04:35,560 --> 00:04:42,540 You do this every 73 00:04:42,540 --> 00:04:43,540 day, huh? 74 00:04:44,060 --> 00:04:46,540 Yep, every single day. 75 00:04:46,960 --> 00:04:49,320 At least 25 times a day. 76 00:04:51,140 --> 00:04:52,860 I don't even know how many I've done. 77 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 Hmm. 78 00:05:25,260 --> 00:05:26,260 Is everything feeling okay? 79 00:05:26,760 --> 00:05:32,600 Yeah, so far so good. Not noticing anything out of the ordinary or anything 80 00:05:32,600 --> 00:05:33,600 alarming. 81 00:05:36,380 --> 00:05:38,360 Got a lot of surface area to check. 82 00:06:55,330 --> 00:06:57,510 Do you ever get any tenderness? 83 00:07:00,450 --> 00:07:03,290 No, not that I can remember. 84 00:07:07,130 --> 00:07:11,830 Sometimes I get a little sore in here in my armpits. 85 00:07:12,150 --> 00:07:14,390 That could most likely just be from weight. 86 00:07:17,170 --> 00:07:22,790 How often have you been going to get your exams? 87 00:07:23,980 --> 00:07:26,480 You said it's been at least four years? 88 00:07:27,080 --> 00:07:28,480 Yeah, it's been several. 89 00:07:28,700 --> 00:07:34,580 I think I've had three maybe over the years. 90 00:07:35,100 --> 00:07:37,060 That's not good. You should really be going. 91 00:07:37,580 --> 00:07:41,340 I know I said three to five, but every two to three years. 92 00:07:43,980 --> 00:07:49,060 Well, I'll try and keep that in mind. 93 00:07:51,050 --> 00:07:53,610 This sure is convenient, though. Thank you for helping. 94 00:07:53,830 --> 00:07:54,830 Yeah, no worries. 95 00:07:55,330 --> 00:07:57,350 Like I said earlier, what's family for? 96 00:08:16,010 --> 00:08:17,990 See, I gave that strictly professional. 97 00:08:19,450 --> 00:08:21,530 Right. Make an oil change. 98 00:08:22,730 --> 00:08:24,310 Get your car's oil changed, right? 99 00:08:25,270 --> 00:08:29,150 When I remember, I guess just like this. 100 00:08:50,220 --> 00:08:52,180 Seems to be in tip -top shape. 101 00:08:52,540 --> 00:08:53,399 Mm -hmm. 102 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Sound good? 103 00:08:54,880 --> 00:08:55,880 Yeah. 104 00:08:56,680 --> 00:09:01,080 Actually, there's been a couple new developments in cutting -edge testing. 105 00:09:01,720 --> 00:09:06,340 You care if I give those a try? They're just some newer techniques. 106 00:09:06,880 --> 00:09:08,580 That sounds just fine, yeah. 107 00:10:30,990 --> 00:10:32,350 I really do know what you're doing. 108 00:11:35,530 --> 00:11:36,509 How does that feel? 109 00:11:36,510 --> 00:11:43,330 Oh, it's definitely got full 110 00:11:43,330 --> 00:11:44,930 sensation. It feels incredible. 111 00:11:48,250 --> 00:11:51,570 Absolutely incredible. 112 00:11:52,830 --> 00:11:55,710 I think I'm just about done. 113 00:11:57,550 --> 00:11:59,170 That shouldn't be everything. 114 00:11:59,510 --> 00:12:01,550 Do you have to be though? 115 00:12:13,550 --> 00:12:14,550 Whoa, wait. 116 00:12:15,330 --> 00:12:16,330 Sorry. 117 00:12:16,670 --> 00:12:17,870 What about your daughter? 118 00:12:19,270 --> 00:12:26,230 I'm not thinking about her right now. I don't think I can let this go. 119 00:12:26,570 --> 00:12:27,650 I don't need this. 120 00:12:28,410 --> 00:12:29,410 Okay. 121 00:12:48,360 --> 00:12:49,440 I've been waiting longer. 122 00:12:52,680 --> 00:12:55,680 I can't believe this. 123 00:14:07,020 --> 00:14:09,820 Oh fuck. 124 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 Jesus Christ. 125 00:15:15,489 --> 00:15:17,370 Oh, fuck. 126 00:16:13,820 --> 00:16:15,980 I think I got one more test for my boobs. 127 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 Bye -bye. 128 00:16:53,420 --> 00:16:54,500 Mm hmm. 129 00:17:31,920 --> 00:17:33,880 um um 130 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 Oh, God. 131 00:18:07,120 --> 00:18:08,220 Oh, God. 132 00:25:20,270 --> 00:25:21,310 He's always late getting home. 133 00:25:22,270 --> 00:25:23,630 He's not doing his job. 134 00:25:25,110 --> 00:25:26,110 He's always late. 135 00:25:26,410 --> 00:25:27,790 Family's here for each other. 136 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 Oh, okay. 137 00:26:13,320 --> 00:26:15,560 Such a better worker than her. Yeah, yeah. 138 00:26:15,960 --> 00:26:17,400 So fucking lazy. 139 00:26:40,270 --> 00:26:41,490 I feel so fucking good. 140 00:26:42,470 --> 00:26:45,390 I think 141 00:26:45,390 --> 00:26:50,590 she gets it from her dad. 142 00:26:52,310 --> 00:26:53,370 It's so good. 143 00:27:00,690 --> 00:27:07,570 It got me 144 00:27:07,570 --> 00:27:08,570 so wet. 145 00:27:20,379 --> 00:27:22,560 Oh, that's about there to go. 146 00:27:30,160 --> 00:27:31,160 Wow. 147 00:27:35,240 --> 00:27:38,780 You got any fun tricks? 148 00:27:39,140 --> 00:27:40,140 Yeah. 149 00:27:48,140 --> 00:27:49,140 It's so good. 150 00:28:01,160 --> 00:28:03,000 Oh, fuck. 151 00:28:03,580 --> 00:28:07,280 That is very special. 152 00:28:07,540 --> 00:28:08,540 Oh! 153 00:28:36,400 --> 00:28:37,400 Wow. 154 00:30:42,060 --> 00:30:43,060 You're such a giver. 155 00:31:41,229 --> 00:31:46,110 Look up every last drop 156 00:32:04,330 --> 00:32:05,330 Blah, blah, blah. 157 00:43:22,440 --> 00:43:23,440 Thank you. 158 00:44:09,900 --> 00:44:10,900 Oh, yeah. 159 00:44:11,160 --> 00:44:12,160 Oh, yeah. 160 00:44:12,240 --> 00:44:13,240 Oh, yeah. 161 00:44:16,160 --> 00:44:17,160 Oh, 162 00:44:17,620 --> 00:44:20,560 God. Oh, fuck, fuck, fuck. 163 00:44:50,660 --> 00:44:52,340 Mary cannot find out about this. 164 00:44:52,660 --> 00:44:53,660 Oh, God, no. 165 00:44:53,820 --> 00:44:55,380 Oh, shit. Absolutely not. 166 00:44:56,580 --> 00:44:59,400 I bet she's always late. We've got plenty of time to clean up. 167 00:44:59,880 --> 00:45:00,880 Right. 168 00:45:01,420 --> 00:45:05,140 And how often do you say we should do these exams? 169 00:45:05,700 --> 00:45:06,700 Once a month? 170 00:45:08,040 --> 00:45:09,840 Yeah. Sounds good. 171 00:45:10,200 --> 00:45:11,720 Once a month. Once a week. 172 00:45:12,300 --> 00:45:13,380 Whatever suits you. 11638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.