All language subtitles for Dee Williams - The Talk POV Part One - PrimalsTabooSex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:09,620 Hey, sweetheart, you awake? 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,740 Because we need to talk. 3 00:00:14,400 --> 00:00:18,420 I was just in the living room, and I locked the remote, and I was digging 4 00:00:18,420 --> 00:00:22,380 through the couch cushions, and, I mean, eventually I found it, but before that, 5 00:00:22,640 --> 00:00:24,260 I found your phone. 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,260 You know what I'm about to say? 7 00:00:30,340 --> 00:00:36,980 I went in and scrolled through it, and... 8 00:00:37,640 --> 00:00:41,740 I saw some pictures that I don't remember you taking. 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,320 Pictures of me, in fact. 10 00:00:46,740 --> 00:00:49,600 Pictures of me in my shower. 11 00:00:51,140 --> 00:00:52,860 Did you sneak into my room? 12 00:00:55,500 --> 00:00:59,360 Is that, uh... I don't even know how to have this conversation. 13 00:01:01,300 --> 00:01:03,580 I mean... 14 00:01:09,919 --> 00:01:15,040 You're, it's hard raising a teenage boy. I know all the hormones and 15 00:01:15,040 --> 00:01:21,360 things kind of, I 16 00:01:21,360 --> 00:01:28,360 understand that boys have needs and thoughts and things come up and 17 00:01:28,360 --> 00:01:34,200 your dad's not in the picture and I get how it's hard, but I just, 18 00:01:34,420 --> 00:01:37,060 you need to know that it's not appropriate. 19 00:01:38,540 --> 00:01:40,300 to be sneaking around like that. 20 00:01:40,680 --> 00:01:46,900 I'm not so concerned about the nudes on your phone, but you can't just go taking 21 00:01:46,900 --> 00:01:51,240 nudes of ladies without asking, you know? That's just not what gentlemen do. 22 00:01:52,880 --> 00:01:59,320 So, I mean, I am glad that you, glad that you like me. 23 00:01:59,500 --> 00:02:01,580 That was very flattering. 24 00:02:03,120 --> 00:02:06,340 But, you know, you've got to... 25 00:02:08,940 --> 00:02:11,120 You can't be taking creeper shots like that. 26 00:02:12,460 --> 00:02:18,240 You can't be sneaking around. That's the thing that I want to steal on you more 27 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 than anything. 28 00:02:19,980 --> 00:02:25,140 Instead of sneaking around like that, because a lot of girls are going to find 29 00:02:25,140 --> 00:02:30,260 it creepy, instead of sneaking around like that, why don't you just ask? 30 00:02:31,900 --> 00:02:34,840 If you really wanted pictures of me, I'd give them to you. 31 00:02:36,160 --> 00:02:37,520 I just don't want you. 32 00:02:39,690 --> 00:02:43,810 Having to deceive me like that, that really isn't something we should cut 33 00:02:43,810 --> 00:02:45,710 between us. I mean, we're family, right? 34 00:02:47,170 --> 00:02:53,870 And I would hope that you'd trust me and that you'd really be honest with me. 35 00:02:55,310 --> 00:02:59,130 And that just wasn't the kind of behavior that I've come to expect out of 36 00:02:59,290 --> 00:03:03,830 But, you know, maybe it's just that I haven't been paying enough attention to 37 00:03:03,830 --> 00:03:04,789 you. 38 00:03:04,790 --> 00:03:07,630 I do, you know, I have no idea. 39 00:03:08,750 --> 00:03:12,130 What it's like to be your age. 40 00:03:12,710 --> 00:03:14,830 A strong man. 41 00:03:15,130 --> 00:03:16,670 Right on the cusp. 42 00:03:17,370 --> 00:03:18,870 Going out into the world. 43 00:03:19,150 --> 00:03:20,150 I'm sure that. 44 00:03:21,490 --> 00:03:23,990 I'm sure there's a lot of things that go through your head. 45 00:03:24,670 --> 00:03:26,390 Yeah. So. 46 00:03:27,110 --> 00:03:28,730 Just let me take care of you. 47 00:03:29,030 --> 00:03:30,890 That's all I ask. 48 00:03:31,190 --> 00:03:33,750 Just behave. Okay? 49 00:03:35,350 --> 00:03:36,350 Maybe. 50 00:03:37,230 --> 00:03:38,470 See if we can. 51 00:03:43,340 --> 00:03:45,700 See if we can't exercise some of those demons. 52 00:03:46,400 --> 00:03:49,340 Get your mind back on the right path, shall we? 53 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 I can see where it'd be. 54 00:04:23,620 --> 00:04:27,620 Hard to think and make the right decisions. 55 00:04:29,920 --> 00:04:32,620 Something like this bothering you all the time. 56 00:04:33,980 --> 00:04:36,520 Let's see if we can work some of those tensions out. 57 00:04:38,280 --> 00:04:40,200 I hope you make better choices. 58 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 Mmm. 59 00:07:17,290 --> 00:07:20,030 Now just relax and let me take care of you. 60 00:07:56,780 --> 00:07:58,080 Let me get a little more comfortable. 61 00:09:06,780 --> 00:09:13,660 Delicious. I don't think I can wait another second. 62 00:09:14,640 --> 00:09:15,640 Amen. 63 00:10:15,150 --> 00:10:16,950 You don't have to sneak around anymore. 64 00:12:41,360 --> 00:12:46,760 Much better than sneaking around and having to just take little snapshots of 65 00:12:46,780 --> 00:12:47,780 isn't it? 66 00:12:48,860 --> 00:12:50,680 This is way better. 67 00:13:10,990 --> 00:13:11,990 um 68 00:15:43,500 --> 00:15:44,500 Just come over there. 69 00:17:23,589 --> 00:17:25,790 I don't want you taking any more stealth pictures of me. 70 00:17:26,490 --> 00:17:29,290 I need another picture. You know where to find me. 5194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.