All language subtitles for Dee Williams - Dominated by her Jealous Son - PrimalsTabooSex
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:09,359
Hi, can I help you?
2
00:00:09,360 --> 00:00:10,360
Uh, Ryan here?
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,800
No, are you a friend of his?
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,219
No. Do I have to take a look around?
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,720
Um, no, you actually can't just walk
into my house.
6
00:00:22,100 --> 00:00:23,120
Um... Yeah.
7
00:00:23,660 --> 00:00:25,160
See, Ryan owes me a lot of money.
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,380
So I can pretty much do whatever the
fuck I want.
9
00:00:30,480 --> 00:00:31,600
Ryan owes you money?
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Huh?
11
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
What for?
12
00:00:36,810 --> 00:00:39,770
I'm not going to discuss my clients'
habits.
13
00:00:41,350 --> 00:00:42,350
Clients?
14
00:00:43,450 --> 00:00:47,290
Habits? The point is, he owes me a lot
of money.
15
00:00:47,750 --> 00:00:49,870
But Ryan doesn't have any money.
16
00:00:50,390 --> 00:00:53,070
He said he had a lot of money saved up
for college here.
17
00:00:53,710 --> 00:00:57,690
Well, I have a lot of money saved up for
college through college.
18
00:00:58,310 --> 00:00:59,310
Oh.
19
00:00:59,890 --> 00:01:03,110
So, you're the one who's going to be
talking to me.
20
00:01:04,650 --> 00:01:07,210
I don't think you should be talking to
anybody in this house.
21
00:01:07,430 --> 00:01:10,870
I don't know anything that's going on
here.
22
00:01:11,210 --> 00:01:12,990
I don't think you should be here at all.
23
00:01:13,430 --> 00:01:18,250
I've saved up a lot of money for Ryan
for college, but that's... I don't care.
24
00:01:18,670 --> 00:01:20,810
Should you write a check, or are we
going to take a ride to the bank?
25
00:01:23,470 --> 00:01:29,370
That's money for his college tuition. I
don't think I can... So you're saying
26
00:01:29,370 --> 00:01:30,770
you want me to have this conversation
with Ryan?
27
00:01:31,720 --> 00:01:34,740
No, no, not that, no.
28
00:01:38,040 --> 00:01:40,300
You can't take his college money.
29
00:01:41,140 --> 00:01:42,980
Can we work something out?
30
00:01:44,960 --> 00:01:49,820
We could probably work out for part of
the money.
31
00:01:54,940 --> 00:01:56,160
That's not what I meant.
32
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
That's what I meant.
33
00:02:08,400 --> 00:02:09,400
I don't know if it works on the mouth.
34
00:03:16,230 --> 00:03:18,110
Maybe this is too much.
35
00:04:00,910 --> 00:04:01,910
Where's your background?
36
00:04:06,750 --> 00:04:07,750
Let's go.
37
00:04:13,850 --> 00:04:14,870
Let's see what I'm buying.
38
00:04:19,130 --> 00:04:23,490
Can't we just work something else out?
I'm sure I have some other things that
39
00:04:23,490 --> 00:04:25,350
you might want instead.
40
00:04:26,190 --> 00:04:27,230
Some of the money.
41
00:04:36,200 --> 00:04:37,440
Gotta send Ryan to college.
42
00:04:39,220 --> 00:04:40,220
Yeah.
43
00:04:44,300 --> 00:04:48,700
Come on, hurry up.
44
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
Have a good old day.
45
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Yeah.
46
00:08:03,150 --> 00:08:04,150
Thank you.
47
00:08:42,510 --> 00:08:43,510
Thank you.
48
00:09:22,350 --> 00:09:23,350
He's so sad.
49
00:09:23,490 --> 00:09:24,870
You're saving your son's future.
50
00:09:51,300 --> 00:09:53,120
Yeah, if you think about it, she's been
a really good mom.
51
00:10:29,940 --> 00:10:32,740
um um
52
00:11:28,640 --> 00:11:29,880
You know what?
53
00:11:30,100 --> 00:11:34,680
I should really be sucking that cough
light since the future depends on it.
54
00:11:54,130 --> 00:11:56,930
Thank you.
55
00:12:47,630 --> 00:12:49,030
Why?
56
00:13:02,570 --> 00:13:04,130
Don't cheat on that bit. Let's bang this
out.
57
00:13:06,130 --> 00:13:09,830
Oh, yeah.
58
00:13:14,530 --> 00:13:15,590
A little bit down.
59
00:13:31,290 --> 00:13:33,250
Now get on your back. I want to see your
face when I stick it in.
60
00:24:02,380 --> 00:24:03,680
this whole thing taken care of.
61
00:24:04,880 --> 00:24:08,980
How about I give you my number and maybe
we can schedule...
4065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.