All language subtitles for Dee Williams - Cum County Black Stepson - Brazzers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:19,640
Damn, Professor, you're playing nice as
fuck.
2
00:00:20,720 --> 00:00:21,880
Watch your language, Ricky.
3
00:00:23,380 --> 00:00:24,380
Honey!
4
00:00:26,140 --> 00:00:27,140
What's that?
5
00:00:27,320 --> 00:00:28,920
Damn, you're playing nice as fuck,
Professor.
6
00:00:29,280 --> 00:00:32,439
I need to speak to your mama. Give me a
minute, Ricky. Make yourself at home.
7
00:00:32,700 --> 00:00:33,700
Yes, sir.
8
00:00:53,390 --> 00:00:55,410
I'm sorry, sweetheart. I meant to call
you.
9
00:00:55,930 --> 00:00:57,810
Ricky just got kicked out of the dorms
today.
10
00:00:58,430 --> 00:01:00,130
He needed a place to stay for the night.
11
00:01:01,690 --> 00:01:04,870
What if I told you about bringing home
all that riffraff from work?
12
00:01:05,290 --> 00:01:07,010
He's got some behavioral issues, yes.
13
00:01:08,130 --> 00:01:10,210
But he's one of my brightest students.
14
00:01:11,050 --> 00:01:12,690
He just needs some positive
reinforcement.
15
00:01:14,490 --> 00:01:16,450
Don't you think we have enough of our
own problems?
16
00:01:17,630 --> 00:01:19,330
Nixon, what's for dinner? I'm starving.
17
00:01:21,320 --> 00:01:22,740
I guess I'll set another plate.
18
00:01:24,660 --> 00:01:25,660
What's up, Brad?
19
00:01:27,080 --> 00:01:28,300
Just go have a seat.
20
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Yeah, thanks.
21
00:01:56,020 --> 00:01:57,300
You can get us some water.
22
00:02:00,820 --> 00:02:04,060
Your wife has a really nice name.
23
00:02:05,020 --> 00:02:06,020
Watch yourself.
24
00:02:06,260 --> 00:02:09,180
Sorry, I just, you know, I did it really
wrong.
25
00:02:09,940 --> 00:02:13,100
You look like a woman, but I'm going to
introduce you.
26
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
Well, how are you?
27
00:02:20,260 --> 00:02:21,260
Thank you.
28
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
Everything's set, honey.
29
00:02:32,380 --> 00:02:36,380
So, we've got to go over some ground
rules if you're going to be staying here
30
00:02:36,380 --> 00:02:37,380
for a week.
31
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
You okay, sweetheart?
32
00:02:39,780 --> 00:02:40,780
Nice one.
33
00:02:41,720 --> 00:02:47,260
Yeah, I just didn't realize our house
guest was going to be staying that long.
34
00:02:48,000 --> 00:02:51,400
As I was saying, there's going to be a
few rules if you're going to be staying
35
00:02:51,400 --> 00:02:52,359
here.
36
00:02:52,360 --> 00:02:55,790
Whatever. No alcohol and drugs in this
house.
37
00:02:56,250 --> 00:02:57,250
We're all dope here.
38
00:02:57,470 --> 00:02:58,470
No exceptions.
39
00:02:58,750 --> 00:03:01,950
You have to go to class and submit all
your coursework on time.
40
00:03:02,530 --> 00:03:05,410
There will be no college drop -offs in
my house.
41
00:03:05,910 --> 00:03:07,730
Okay, whatever. I'll give it a shot.
42
00:03:07,990 --> 00:03:08,990
That's what I like.
43
00:03:09,410 --> 00:03:11,930
Like I was saying, you have a lot of
potential.
44
00:03:12,270 --> 00:03:14,930
You can have a bright future if you just
apply yourself.
45
00:03:17,910 --> 00:03:19,690
See there, you really outdone yourself.
46
00:03:19,910 --> 00:03:20,910
It's delicious.
47
00:03:21,770 --> 00:03:22,870
Don't you think so, Ricky?
48
00:03:23,950 --> 00:03:25,310
What? The food.
49
00:03:26,490 --> 00:03:28,230
Oh, yeah, the food's delicious.
50
00:03:28,490 --> 00:03:29,790
It's really delicious, Miss Williams.
51
00:03:30,270 --> 00:03:31,610
Oh, call me Dee.
52
00:03:31,970 --> 00:03:33,250
You're just so sweet.
53
00:03:33,650 --> 00:03:34,489
Sure thing.
54
00:03:34,490 --> 00:03:40,250
I think you should register for a
special course on teaching on English. I
55
00:03:40,250 --> 00:03:42,390
I'll want to get done with the dishes,
honey.
56
00:03:43,190 --> 00:03:44,910
You hardly touched your food.
57
00:03:45,850 --> 00:03:48,930
I know, I'm just not very hungry today.
But you enjoy.
58
00:03:51,760 --> 00:03:53,920
You know, I think I'm gonna help with
the dishes.
59
00:03:54,140 --> 00:03:55,140
At least I can do.
60
00:03:56,120 --> 00:03:57,120
That's what I like.
61
00:04:20,170 --> 00:04:21,450
I'm going to help you relax a little.
62
00:04:23,110 --> 00:04:24,630
You seem really tense.
63
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
Now let it out.
64
00:04:51,340 --> 00:04:52,340
I miss William.
65
00:07:49,370 --> 00:07:50,370
Where's Dee?
66
00:07:51,190 --> 00:07:53,710
Um, she went to get some fresh dish
towels.
67
00:07:54,970 --> 00:07:58,470
Okay. Tell her I'll come in in a little
bit and help her clean up.
68
00:07:59,410 --> 00:08:00,430
Okay. You can do something.
69
00:08:02,010 --> 00:08:03,010
Sorry about that.
70
00:08:30,270 --> 00:08:34,730
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
71
00:08:35,070 --> 00:08:36,809
Oh, my God. Oh,
72
00:08:38,570 --> 00:08:44,010
my God.
73
00:08:44,970 --> 00:08:46,250
Oh, my
74
00:08:46,250 --> 00:08:55,390
God.
75
00:09:09,930 --> 00:09:12,930
Oh, my fucking God.
76
00:09:14,970 --> 00:09:16,370
Oh,
77
00:09:17,110 --> 00:09:18,670
my God. Oh,
78
00:09:20,450 --> 00:09:23,250
my God.
79
00:09:43,900 --> 00:09:44,900
Thank you.
80
00:16:21,030 --> 00:16:27,850
Oh my God.
81
00:23:22,639 --> 00:23:24,220
Oh, my God.
82
00:23:26,220 --> 00:23:27,860
Oh, my God.
83
00:23:50,720 --> 00:23:51,720
Good night.
84
00:27:27,690 --> 00:27:29,590
Oh, fuck.
85
00:28:16,200 --> 00:28:18,600
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
86
00:28:20,420 --> 00:28:21,560
shit.
87
00:28:23,340 --> 00:28:25,100
Oh, fuck.
88
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
Oh.
89
00:28:30,240 --> 00:28:31,820
Goodness, Ms. Williams.
90
00:28:32,830 --> 00:28:33,830
Thank you.
91
00:30:04,280 --> 00:30:05,320
What the fuck?
92
00:30:05,980 --> 00:30:08,120
You said make yourself at home.
93
00:30:09,260 --> 00:30:11,360
Get the hell out of my house, you little
shit!
5892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.