All language subtitles for Crossword Mysteries - Riddle Me Dead - 2021 (720p) - Hallmark_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:04,202 Math riddles 2 00:00:04,271 --> 00:00:05,303 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 3 00:00:05,372 --> 00:00:06,738 Tess Harper. 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,473 [director] Let's go one more time, please. 5 00:00:08,542 --> 00:00:11,309 If last take was an eight, maybe bring it down to a five? 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,178 Oh, right, okay. Five... 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,146 Got it. Sorry. 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,080 I'm just... 9 00:00:15,148 --> 00:00:17,115 a little nervous. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,050 [sighs] 11 00:00:19,119 --> 00:00:20,352 Math riddles 12 00:00:20,421 --> 00:00:21,587 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 13 00:00:21,655 --> 00:00:22,588 Tess Harper. 14 00:00:22,656 --> 00:00:23,822 Perfect. Cut! 15 00:00:23,890 --> 00:00:24,856 Tail slate. 16 00:00:24,958 --> 00:00:25,958 [bell rings] 17 00:00:26,026 --> 00:00:27,058 Was that okay? 18 00:00:27,127 --> 00:00:27,960 [clapping] 19 00:00:30,764 --> 00:00:31,763 [director] That was great, Tess. 20 00:00:31,832 --> 00:00:33,098 We're going to light a new angle 21 00:00:33,200 --> 00:00:34,499 for when you read the individual riddles, 22 00:00:34,568 --> 00:00:35,367 so you can take 30. 23 00:00:35,469 --> 00:00:36,401 [Tess] Great. Thank you. 24 00:00:36,503 --> 00:00:38,070 How'd I do? 25 00:00:38,138 --> 00:00:39,772 Well, you've heard the term "Fix it in post," right? 26 00:00:39,840 --> 00:00:41,206 Oh... 27 00:00:41,275 --> 00:00:43,442 [laughs] Tess, you're a natural. 28 00:00:43,510 --> 00:00:44,576 Oh, please. I'm just trying to get 29 00:00:44,645 --> 00:00:45,877 the words out in the right order. 30 00:00:45,946 --> 00:00:47,179 Yeah, well, luckily, that's your forte. 31 00:00:47,247 --> 00:00:48,447 [Tess sighs] 32 00:00:48,548 --> 00:00:49,981 The audience is going to love this. 33 00:00:49,984 --> 00:00:51,383 The Sentinel's Crossword editor 34 00:00:51,452 --> 00:00:52,551 and "Riddle Me This". 35 00:00:52,586 --> 00:00:54,453 It's the perfect marriage. 36 00:00:54,521 --> 00:00:56,588 Well, you had a lot of people you could've asked to do this. 37 00:00:56,657 --> 00:00:57,723 Why'd you ask me? 38 00:00:57,791 --> 00:00:59,424 You were everybody's first choice, Tess, 39 00:00:59,493 --> 00:01:00,325 mine included. 40 00:01:01,662 --> 00:01:03,895 What happened between us... 41 00:01:03,964 --> 00:01:04,797 that's ancient history. 42 00:01:05,799 --> 00:01:07,132 Well, thank you. I appreciate that. 43 00:01:08,368 --> 00:01:09,801 And this has been great. 44 00:01:09,804 --> 00:01:11,002 It's been nice to reconnect. 45 00:01:11,104 --> 00:01:12,604 Yeah, I feel the same way. 46 00:01:12,673 --> 00:01:13,905 I mean, since you have a few minutes, 47 00:01:13,974 --> 00:01:15,407 do you want to go pillage the craft-service table? 48 00:01:15,409 --> 00:01:16,842 How much longer do you think we'll be filming tonight? 49 00:01:16,844 --> 00:01:17,843 I could probably have you out of here 50 00:01:17,845 --> 00:01:18,710 by 10:00 p.m. or so? 51 00:01:20,213 --> 00:01:21,480 Why? You got a hot date? 52 00:01:21,548 --> 00:01:23,115 Dinner with... 53 00:01:23,183 --> 00:01:24,082 a friend. 54 00:01:26,453 --> 00:01:28,120 Yeah, you know what, let's grab something. 55 00:01:28,222 --> 00:01:29,521 It would be nice to settle my nerves. 56 00:01:29,590 --> 00:01:30,823 I hear that. 57 00:01:32,325 --> 00:01:33,826 My aunt is such a huge fan of the show. 58 00:01:33,894 --> 00:01:35,360 She never misses an episode. 59 00:01:35,428 --> 00:01:36,628 [laughs] 60 00:01:36,630 --> 00:01:38,029 How's Candace doing? 61 00:01:38,032 --> 00:01:39,231 I mean, that Thanksgiving 62 00:01:39,299 --> 00:01:40,499 we spent with her and your Uncle Brian 63 00:01:40,567 --> 00:01:41,800 is still one of my top five, ever. 64 00:01:43,037 --> 00:01:44,736 Yeah. He passed away about six years ago. 65 00:01:44,804 --> 00:01:46,605 A car accident. 66 00:01:46,673 --> 00:01:47,772 Tess, I'm so sorry. 67 00:01:47,874 --> 00:01:49,174 He was a great guy. 68 00:01:49,242 --> 00:01:50,275 He was. 69 00:01:51,712 --> 00:01:52,644 Why don't you have Candace come with you 70 00:01:52,713 --> 00:01:53,845 to the taping tomorrow? 71 00:01:53,848 --> 00:01:54,813 I'll make sure she's on the list. 72 00:01:54,881 --> 00:01:56,048 Really? 73 00:01:56,116 --> 00:01:57,015 Oh, my goodness. 74 00:01:57,084 --> 00:01:58,383 She would absolutely love that. 75 00:01:58,451 --> 00:01:59,852 I mean, love it. 76 00:01:59,920 --> 00:02:01,053 And if there was any way 77 00:02:01,121 --> 00:02:03,788 you could manage an introduction to Aiden Brooks, 78 00:02:03,857 --> 00:02:05,257 you might just be her new favorite person. 79 00:02:05,358 --> 00:02:06,858 I don't see why that can't be arranged. 80 00:02:06,861 --> 00:02:09,661 [Dana Miller] I'm going to need those casting tapes ASAP. 81 00:02:09,663 --> 00:02:11,597 A contestant we had just dropped out. 82 00:02:11,665 --> 00:02:12,931 Alright, thanks. 83 00:02:12,999 --> 00:02:13,899 Yikes. 84 00:02:15,302 --> 00:02:16,234 You feeling good about the video segment? 85 00:02:16,237 --> 00:02:17,302 Yeah, it's going great. 86 00:02:17,404 --> 00:02:18,170 Alright, well, if you need anything, 87 00:02:18,238 --> 00:02:19,171 I am around, okay? 88 00:02:19,239 --> 00:02:20,239 Thanks. 89 00:02:22,242 --> 00:02:23,275 Everyone here is so nice. 90 00:02:23,277 --> 00:02:24,176 Yeah. 91 00:02:24,244 --> 00:02:25,343 [knocking on door] 92 00:02:25,412 --> 00:02:26,645 Oh, my gosh! Ian! 93 00:02:29,983 --> 00:02:31,416 Ian? Ian? 94 00:02:31,485 --> 00:02:32,518 I need help! 95 00:02:35,556 --> 00:02:40,458 [¶¶¶] 96 00:02:40,527 --> 00:02:41,459 [Ian] I'm okay, I'm okay. 97 00:02:41,528 --> 00:02:42,360 [Dana] Easy does it. 98 00:02:42,462 --> 00:02:43,795 [Ian] I just need some air. 99 00:02:43,863 --> 00:02:45,497 Chair behind you. Sit down. 100 00:02:45,499 --> 00:02:46,565 Come on. 101 00:02:46,633 --> 00:02:47,866 -Yeah, okay. -Sit down. 102 00:02:47,934 --> 00:02:49,367 Jeez. 103 00:02:49,436 --> 00:02:50,903 Oh, man. 104 00:02:52,505 --> 00:02:53,705 Oh, man. 105 00:02:53,707 --> 00:02:54,673 Here, have some water. 106 00:02:54,741 --> 00:02:55,674 [Ian] Thank you, guys. 107 00:02:56,810 --> 00:02:58,544 I was just doing my rounds, 108 00:02:58,612 --> 00:03:00,445 and, uh... 109 00:03:00,513 --> 00:03:01,880 I saw a light under Aiden's door, 110 00:03:01,948 --> 00:03:03,515 and I knew he wasn't supposed to be in, 111 00:03:03,584 --> 00:03:05,517 so I wanted to go take a look. 112 00:03:05,585 --> 00:03:06,718 When I came in, 113 00:03:06,820 --> 00:03:07,786 I saw this place was a mess, 114 00:03:07,854 --> 00:03:08,820 and then wham. 115 00:03:08,889 --> 00:03:10,355 Did you get a look at the person? 116 00:03:10,423 --> 00:03:12,558 It was a guy. 117 00:03:12,626 --> 00:03:13,725 He had brown hair. 118 00:03:13,794 --> 00:03:16,127 About my height. 119 00:03:16,196 --> 00:03:17,729 There could have been two of them, for all I know. 120 00:03:19,733 --> 00:03:20,865 Why would someone 121 00:03:20,934 --> 00:03:22,768 break into the host's dressing room? 122 00:03:22,836 --> 00:03:24,002 Who knows. 123 00:03:24,070 --> 00:03:24,937 Maybe it was a Riddler, 124 00:03:25,005 --> 00:03:26,304 looking for a souvenir. 125 00:03:26,373 --> 00:03:27,672 Wait, what's a "Riddler"? 126 00:03:27,774 --> 00:03:28,640 What "Riddle Me This" superfans 127 00:03:28,708 --> 00:03:29,608 call themselves. 128 00:03:29,676 --> 00:03:30,642 Trust me, 129 00:03:30,744 --> 00:03:31,543 they can get a little... 130 00:03:31,612 --> 00:03:33,245 intense. 131 00:03:33,313 --> 00:03:35,614 Obsessive is more like it. 132 00:03:35,682 --> 00:03:37,682 Hey, I heard about Ian. Is he okay? 133 00:03:37,751 --> 00:03:38,951 Yeah, it's just a pounding headache. 134 00:03:39,019 --> 00:03:40,685 He's giving a statement to the police. 135 00:03:40,754 --> 00:03:42,454 Tess, this is Dana's husband, Graham. 136 00:03:42,522 --> 00:03:43,355 The show's editor. 137 00:03:43,456 --> 00:03:44,422 Oh, hi. Tess Harper. 138 00:03:44,491 --> 00:03:45,957 Nice to meet you. Um... 139 00:03:46,026 --> 00:03:47,292 I'm sorry. I've got to go. 140 00:03:47,328 --> 00:03:48,693 Of course. 141 00:03:48,762 --> 00:03:49,694 [cell phone buzzing] 142 00:03:49,763 --> 00:03:50,562 Oh, you know what, 143 00:03:50,664 --> 00:03:51,730 excuse me just a second. 144 00:03:51,798 --> 00:03:52,631 -Sorry. -Oh, okay. 145 00:03:54,034 --> 00:03:55,133 Logan, hey. 146 00:03:55,201 --> 00:03:56,235 Hey, Hollywood. 147 00:03:57,604 --> 00:03:59,271 Yeah, so, listen, we're all set for 7:30 tonight. 148 00:03:59,339 --> 00:04:00,705 Union Square Cafe. 149 00:04:00,774 --> 00:04:01,906 I'm so sorry. I was just about to call you. 150 00:04:01,975 --> 00:04:03,241 I didn't realize, 151 00:04:03,310 --> 00:04:04,376 but we're going to be filming until about 10:00. 152 00:04:04,444 --> 00:04:05,610 Raincheck? 153 00:04:05,646 --> 00:04:07,512 Yeah, no, of course. 154 00:04:10,016 --> 00:04:11,750 Everything-- everything going well so far? 155 00:04:11,818 --> 00:04:14,486 Yeah. Everything's been fine until-- 156 00:04:14,588 --> 00:04:15,387 someone broke into the host's dressing room 157 00:04:15,389 --> 00:04:16,388 and knocked out 158 00:04:16,456 --> 00:04:17,589 the head of security. 159 00:04:17,691 --> 00:04:18,590 Wow. Is he alright? 160 00:04:18,658 --> 00:04:20,191 Yeah, I think so. 161 00:04:20,260 --> 00:04:22,294 Listen, if there's anything I can do to help, you know? 162 00:04:22,362 --> 00:04:23,929 Look, I'll let you get back to it. 163 00:04:25,165 --> 00:04:25,997 Break a leg, but, you know, 164 00:04:26,000 --> 00:04:26,998 please be careful. 165 00:04:27,067 --> 00:04:28,333 Alright, I will. 166 00:04:28,401 --> 00:04:29,568 Talk to you soon. 167 00:04:31,037 --> 00:04:32,537 So, all set to see the stage? 168 00:04:32,605 --> 00:04:33,571 Yeah, sure. 169 00:04:33,640 --> 00:04:34,406 Right this way. 170 00:04:37,444 --> 00:04:38,310 You heard that, didn't you? 171 00:04:38,378 --> 00:04:39,377 -Mm-hmm. -Great. 172 00:04:39,446 --> 00:04:40,412 I'm detecting 173 00:04:40,480 --> 00:04:41,813 a little melancholy in the air. 174 00:04:41,815 --> 00:04:43,748 She had to reschedule dinner. 175 00:04:43,817 --> 00:04:44,982 Was it a date? 176 00:04:45,052 --> 00:04:45,717 No, it's a meal, between friends, not a date. 177 00:04:45,785 --> 00:04:46,785 Get over it. 178 00:04:46,787 --> 00:04:48,787 Definitely sounds like a date. 179 00:04:48,888 --> 00:04:50,622 No, it is not a date, okay? 180 00:04:50,724 --> 00:04:51,756 I'm not going to take advice 181 00:04:51,858 --> 00:04:52,757 from someone who met their husband 182 00:04:52,859 --> 00:04:53,692 back in second grade. 183 00:04:53,760 --> 00:04:54,793 -Hey! -What? 184 00:04:54,861 --> 00:04:56,161 When you know, you know. 185 00:04:56,229 --> 00:04:57,929 How can you know anything-- grade two-- 186 00:04:57,931 --> 00:04:58,930 Here, here, here, taste this. 187 00:04:58,999 --> 00:05:00,198 Whoa. 188 00:05:03,470 --> 00:05:04,869 Mm! That's incredible, Pop. 189 00:05:04,938 --> 00:05:06,471 No, no, no. There's a container with your name on it 190 00:05:06,540 --> 00:05:07,839 in the fridge. 191 00:05:07,907 --> 00:05:10,175 Candace and I just finished our last Naples class. 192 00:05:10,243 --> 00:05:11,776 Next stop--Tuscany! 193 00:05:11,779 --> 00:05:13,445 Mm! 194 00:05:13,447 --> 00:05:14,612 -Oh, by the way-- -Yeah? 195 00:05:14,681 --> 00:05:18,149 Now that Winston has left us for the FBI, 196 00:05:18,251 --> 00:05:19,918 I'm making your partnership official. 197 00:05:22,956 --> 00:05:24,156 Well then, partner. 198 00:05:30,764 --> 00:05:32,764 I want to focus on puzzles with unifying themes 199 00:05:32,766 --> 00:05:34,066 over the next couple of weeks. 200 00:05:34,134 --> 00:05:35,366 Oh, we could start 201 00:05:35,368 --> 00:05:36,534 with season-based puzzles for the spring. 202 00:05:36,603 --> 00:05:37,402 Oh, that's good. 203 00:05:37,470 --> 00:05:38,403 Graduations coming up. 204 00:05:38,472 --> 00:05:39,538 We could do one that focuses on 205 00:05:39,540 --> 00:05:41,073 college and university terminology. 206 00:05:41,141 --> 00:05:42,173 Oh... 207 00:05:42,242 --> 00:05:43,475 Is that Tess Harper, 208 00:05:43,543 --> 00:05:44,743 star of "Riddle Me This"? 209 00:05:44,811 --> 00:05:46,010 [laughing] 210 00:05:46,112 --> 00:05:47,312 Well, you're half-right. 211 00:05:47,380 --> 00:05:47,979 We're going to have to have a viewing party 212 00:05:48,015 --> 00:05:49,313 when the episode airs. 213 00:05:49,316 --> 00:05:50,682 Yeah, you get to go to the taping, right? 214 00:05:50,684 --> 00:05:51,750 Yeah, later today. 215 00:05:51,818 --> 00:05:52,984 As soon as I get tomorrow's puzzle out. 216 00:05:53,052 --> 00:05:54,552 You know, 217 00:05:54,621 --> 00:05:57,155 something kinda crazy happened yesterday when I was there. 218 00:05:57,223 --> 00:05:58,790 Someone broke into Aiden's dressing room 219 00:05:58,858 --> 00:05:59,891 and attacked a security guard. 220 00:05:59,960 --> 00:06:01,059 What? 221 00:06:01,127 --> 00:06:02,494 That's terrible. 222 00:06:02,562 --> 00:06:03,929 Yeah, the police think it might be an obsessed fan. 223 00:06:04,030 --> 00:06:05,831 Riddlers do love them some Aiden Brooks. 224 00:06:05,899 --> 00:06:07,466 Wait, how do you know about Riddlers? 225 00:06:09,068 --> 00:06:10,135 I'm a Riddler, okay? 226 00:06:10,203 --> 00:06:12,504 I love the show. My whole family loves it. 227 00:06:12,606 --> 00:06:14,038 I've been freaking out 228 00:06:14,107 --> 00:06:15,107 knowing that you're going to be on the show all week! 229 00:06:15,175 --> 00:06:16,274 Sonia, why didn't you say something? 230 00:06:16,342 --> 00:06:17,509 I was embarrassed. 231 00:06:18,912 --> 00:06:21,045 I could see if Hunter could get you into the taping? 232 00:06:21,114 --> 00:06:22,948 Oh, yeah, no. 233 00:06:23,016 --> 00:06:24,883 I don't think that I could handle 234 00:06:24,951 --> 00:06:26,484 being in the same room as Aiden Brooks. 235 00:06:26,553 --> 00:06:27,619 The man's a fox. 236 00:06:28,655 --> 00:06:29,788 [laughs] 237 00:06:31,124 --> 00:06:31,990 [Tess] Hi. Thank you. 238 00:06:32,091 --> 00:06:33,458 Special delivery, Tess. 239 00:06:33,526 --> 00:06:34,392 [Sonia] They're gorgeous. 240 00:06:39,633 --> 00:06:41,900 "A measure of time not found on a clock, 241 00:06:42,001 --> 00:06:43,768 but in your heart." 242 00:06:43,837 --> 00:06:45,003 Sounds romantic. 243 00:06:45,104 --> 00:06:45,904 What do you think it means? 244 00:06:46,907 --> 00:06:47,873 I don't know. 245 00:06:49,042 --> 00:06:50,175 I didn't think Logan had it in him. 246 00:06:51,545 --> 00:06:53,211 They're not from Logan. 247 00:06:53,279 --> 00:06:54,179 They're from Hunter. 248 00:07:03,923 --> 00:07:05,924 So, have I thanked you yet for inviting me? 249 00:07:05,992 --> 00:07:07,626 Only a couple dozen times. 250 00:07:08,795 --> 00:07:10,128 Oh, look, look. 251 00:07:10,196 --> 00:07:11,329 "Riddle Me This!" 252 00:07:13,767 --> 00:07:16,134 This show just meant so much to your Uncle Brian and me. 253 00:07:16,202 --> 00:07:17,202 I always thought it was so sweet, 254 00:07:17,270 --> 00:07:18,770 the way you guys would keep your scores 255 00:07:18,772 --> 00:07:20,138 as you played along at home. 256 00:07:20,174 --> 00:07:21,473 Oh, yeah. 257 00:07:24,177 --> 00:07:24,976 I miss him, too. 258 00:07:25,045 --> 00:07:26,177 [Candace] Yeah. 259 00:07:26,246 --> 00:07:27,579 Seriously, this is no nice of Hunter. 260 00:07:28,949 --> 00:07:30,315 I would have thought maybe he would have held a grudge, 261 00:07:30,417 --> 00:07:32,917 after the way things ended between you two. 262 00:07:32,986 --> 00:07:34,186 You know what, 263 00:07:34,254 --> 00:07:35,821 he couldn't have been more supportive or nicer. 264 00:07:35,889 --> 00:07:36,921 Really? 265 00:07:36,924 --> 00:07:38,123 Yeah, when we were together, 266 00:07:38,191 --> 00:07:40,492 he was so focused on himself and his career. 267 00:07:40,560 --> 00:07:42,460 Maybe success has taught him 268 00:07:42,529 --> 00:07:45,363 that there's more to life than getting ahead. 269 00:07:45,399 --> 00:07:46,297 [security scanner beeping] 270 00:07:46,366 --> 00:07:47,732 Oh, we're next. 271 00:07:47,800 --> 00:07:48,867 Got your I.D.? 272 00:07:50,670 --> 00:07:51,670 -Hello. -Hi. 273 00:07:51,738 --> 00:07:53,138 It is Tess Harper and Candace Wentworth. 274 00:07:54,574 --> 00:07:55,840 She's going to be on the show tonight. 275 00:07:55,909 --> 00:07:56,908 It's her debut. 276 00:07:57,010 --> 00:07:58,376 Well, enjoy the show, ladies. 277 00:07:58,412 --> 00:08:00,145 -[Candace] We will! -[Tess] Thank you. 278 00:08:00,247 --> 00:08:01,613 Let's go. 279 00:08:01,681 --> 00:08:02,747 Where do we go? 280 00:08:02,816 --> 00:08:03,748 [man] Please take a seat. 281 00:08:09,055 --> 00:08:10,155 Tess! 282 00:08:15,695 --> 00:08:17,328 I made this especially for Aiden. 283 00:08:17,364 --> 00:08:18,930 The New York winters can be so frigid, 284 00:08:18,998 --> 00:08:20,598 I'd hate for him to catch cold and miss a show. 285 00:08:20,667 --> 00:08:21,466 Oh, that's so sweet of you. 286 00:08:21,502 --> 00:08:22,734 I'll make sure he gets it. 287 00:08:22,802 --> 00:08:23,735 The fans love him. 288 00:08:25,038 --> 00:08:25,837 Welcome to the show, ladies. 289 00:08:25,839 --> 00:08:26,704 How are you doing? 290 00:08:26,773 --> 00:08:27,839 Thank you! 291 00:08:27,908 --> 00:08:29,074 Please have a seat. 292 00:08:29,142 --> 00:08:30,075 Thank you. 293 00:08:30,143 --> 00:08:31,309 So... 294 00:08:31,377 --> 00:08:32,644 is there a special place we're supposed to sit? 295 00:08:32,646 --> 00:08:33,778 I... 296 00:08:33,846 --> 00:08:34,812 I've got you out front and center. 297 00:08:34,848 --> 00:08:35,780 You didn't have to do that. 298 00:08:35,848 --> 00:08:37,415 What're you talking about? 299 00:08:37,483 --> 00:08:38,549 You're the guests of honor. 300 00:08:38,618 --> 00:08:39,717 Candace. 301 00:08:39,720 --> 00:08:40,652 I'm so glad you could make it. 302 00:08:40,720 --> 00:08:42,220 Thank you. 303 00:08:42,322 --> 00:08:44,289 Tess told me that you are the head riddle writer 304 00:08:44,357 --> 00:08:45,657 on the show. Wow! 305 00:08:45,659 --> 00:08:47,125 You been bragging about me? 306 00:08:47,193 --> 00:08:48,459 Maybe a little. 307 00:08:48,528 --> 00:08:49,560 Well, let me tell you, 308 00:08:49,629 --> 00:08:50,595 tonight is gonna be a great show. 309 00:08:50,697 --> 00:08:52,664 Matthew Nasr's on fire. 310 00:08:52,732 --> 00:08:54,299 He's only a few wins away from the show record. 311 00:08:54,367 --> 00:08:55,667 I know, he's so smart. 312 00:08:55,735 --> 00:08:56,868 And fearless. 313 00:08:56,970 --> 00:08:59,337 Honey, he goes all-in on the Double-Up Dilemma 314 00:08:59,405 --> 00:09:00,371 every single time. 315 00:09:00,407 --> 00:09:01,406 That's why he's the champ. 316 00:09:03,143 --> 00:09:04,509 Right over here. 317 00:09:04,578 --> 00:09:06,011 Thanks. 318 00:09:08,448 --> 00:09:09,681 And... 319 00:09:09,749 --> 00:09:10,515 thank you for the flowers. 320 00:09:12,085 --> 00:09:12,851 Did you figure out the riddle? 321 00:09:12,953 --> 00:09:14,252 Not yet. 322 00:09:15,855 --> 00:09:17,122 I look forward to hearing what you think when you do. 323 00:09:18,524 --> 00:09:19,958 Oh, stick around after the show, okay? 324 00:09:20,060 --> 00:09:21,159 I've got a little surprise for you. 325 00:09:22,562 --> 00:09:24,696 Ahem. What's this about flowers? 326 00:09:24,764 --> 00:09:26,063 Oh, it's nothing. 327 00:09:26,133 --> 00:09:27,532 It was just a thank you for being on the show. 328 00:09:36,442 --> 00:09:37,576 [indistinct arguing] 329 00:09:38,945 --> 00:09:41,512 And now, ladies and gentlemen, 330 00:09:41,515 --> 00:09:44,282 let's give a warm welcome to America's favorite host-- 331 00:09:44,350 --> 00:09:46,617 Aiden Brooks! 332 00:09:46,686 --> 00:09:48,586 [applause and cheering] 333 00:09:52,158 --> 00:09:53,158 [cheering] 334 00:09:57,597 --> 00:09:59,630 Thank you. Thank you! 335 00:09:59,699 --> 00:10:02,800 Welcome to America's number-one-rated game show-- 336 00:10:02,869 --> 00:10:04,636 [audience] Riddle Me This! 337 00:10:04,704 --> 00:10:05,704 Now, who's here 338 00:10:05,772 --> 00:10:07,071 to see Matthew Nasr break the record? 339 00:10:07,140 --> 00:10:08,473 We are! 340 00:10:11,845 --> 00:10:13,945 And once again, our returning champion, 341 00:10:14,014 --> 00:10:15,980 a high-school English teacher from Norman, Oklahoma, 342 00:10:16,049 --> 00:10:17,248 Matthew Nasr. 343 00:10:17,250 --> 00:10:18,416 [cheering] 344 00:10:22,322 --> 00:10:23,688 After 36 wins in a row, Matthew, 345 00:10:23,690 --> 00:10:25,156 I'm running out of stories to ask you about. 346 00:10:25,225 --> 00:10:26,591 [Matthew] Well, Aiden, 347 00:10:26,593 --> 00:10:27,592 I guess I should've led a more interesting life. 348 00:10:27,660 --> 00:10:29,027 [applause] 349 00:10:29,095 --> 00:10:30,962 Well, if you break the record of 41 wins in a row, 350 00:10:31,031 --> 00:10:33,331 you'll never want for stories again. 351 00:10:33,367 --> 00:10:35,667 Now, is everyone ready to play-- 352 00:10:35,768 --> 00:10:36,734 Riddle. Me. 353 00:10:36,803 --> 00:10:37,702 This! 354 00:10:45,344 --> 00:10:46,811 Are you excited? 355 00:10:46,879 --> 00:10:48,279 Okay, let's get started. 356 00:10:48,347 --> 00:10:49,581 Our first categories are... 357 00:10:51,517 --> 00:10:52,584 Time Flies. 358 00:10:54,087 --> 00:10:55,020 Which Came First? 359 00:10:56,222 --> 00:10:57,288 No Direction Home. 360 00:10:58,425 --> 00:10:59,524 A Matter of Life & Death. 361 00:11:00,726 --> 00:11:01,793 Sports Dynasties. 362 00:11:01,861 --> 00:11:03,228 And finally... 363 00:11:05,131 --> 00:11:06,497 Math riddles 364 00:11:06,566 --> 00:11:07,532 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 365 00:11:07,600 --> 00:11:08,466 Tess Harper. 366 00:11:08,568 --> 00:11:09,901 Look at you! 367 00:11:09,903 --> 00:11:10,869 You look so good, honey! 368 00:11:14,774 --> 00:11:15,807 Okay, Matthew, start us off. 369 00:11:15,875 --> 00:11:16,941 [Matthew] Alright. 370 00:11:16,943 --> 00:11:19,577 We'll take math riddles for 400. 371 00:11:23,249 --> 00:11:25,083 How do you make the number 7 even 372 00:11:25,151 --> 00:11:27,952 without addition, subtraction, multiplication, or division? 373 00:11:29,122 --> 00:11:30,121 [Aiden] Matthew? 374 00:11:30,190 --> 00:11:31,155 You drop the "S". 375 00:11:31,224 --> 00:11:32,390 That's correct. 376 00:11:32,459 --> 00:11:33,758 [applause] 377 00:11:37,230 --> 00:11:38,196 Your next selection? 378 00:11:39,966 --> 00:11:41,066 Which Came First? 300. 379 00:11:42,135 --> 00:11:43,067 [Aiden] Matthew again. 380 00:11:43,169 --> 00:11:44,669 Math Riddles for 500. 381 00:11:44,737 --> 00:11:46,237 [Aiden] That's correct. 382 00:11:46,306 --> 00:11:48,139 What goes up but never comes down? 383 00:11:48,207 --> 00:11:49,407 A person's age? 384 00:11:50,610 --> 00:11:51,409 That's correct. 385 00:11:53,346 --> 00:11:54,779 A man leaves home, 386 00:11:54,881 --> 00:11:56,180 turns left three times, 387 00:11:56,249 --> 00:11:57,415 only to come home, 388 00:11:57,451 --> 00:12:00,151 finding two men in masks. 389 00:12:00,219 --> 00:12:01,152 Who are they? 390 00:12:01,221 --> 00:12:02,120 A catcher and an umpire? 391 00:12:02,188 --> 00:12:03,088 That's right! 392 00:12:03,156 --> 00:12:03,955 -Yes. -[applause] 393 00:12:05,258 --> 00:12:06,458 Math Riddles, 1000. 394 00:12:08,061 --> 00:12:10,028 [¶¶¶] 395 00:12:11,797 --> 00:12:12,830 [audience gasping] 396 00:12:12,899 --> 00:12:13,832 Oh, wow. 397 00:12:15,535 --> 00:12:17,201 How much would you like to wager, Matthew? 398 00:12:17,303 --> 00:12:18,803 Oh, Aiden... 399 00:12:18,871 --> 00:12:19,771 all of it. 400 00:12:19,839 --> 00:12:20,671 [audience gasps] 401 00:12:20,707 --> 00:12:22,373 See? 402 00:12:22,442 --> 00:12:25,376 In 1990, a person is 15 years old. 403 00:12:25,378 --> 00:12:28,679 In 1995, that same person is 10 years old. 404 00:12:28,748 --> 00:12:29,814 How can this be? 405 00:12:29,882 --> 00:12:33,218 [¶¶¶] 406 00:12:33,286 --> 00:12:36,287 The person was born in 2005 B.C.? 407 00:12:39,425 --> 00:12:40,424 That's right! 408 00:12:40,427 --> 00:12:41,392 [applause] 409 00:12:43,629 --> 00:12:44,829 That was a trick question and he got it. 410 00:12:47,233 --> 00:12:50,935 [¶¶¶] 411 00:12:51,003 --> 00:12:52,504 [applause] 412 00:12:54,974 --> 00:12:56,574 [applause] 413 00:12:56,576 --> 00:12:59,210 Well, I guess the only question left to answer, Matthew, 414 00:12:59,278 --> 00:13:00,845 is how much you'll have made today. 415 00:13:00,913 --> 00:13:03,915 And you wagered all of it, again, 416 00:13:03,917 --> 00:13:08,452 making today's total $44,600. 417 00:13:08,455 --> 00:13:09,587 [applause] 418 00:13:09,655 --> 00:13:11,589 Which brings your 37-day earnings 419 00:13:11,657 --> 00:13:15,460 to $2,252,600. 420 00:13:17,430 --> 00:13:18,429 Tune in tomorrow 421 00:13:18,531 --> 00:13:19,997 for Matthew's march towards history. 422 00:13:20,066 --> 00:13:21,099 Until then, 423 00:13:21,167 --> 00:13:22,767 I'm Aiden Brooks. 424 00:13:22,835 --> 00:13:24,402 Thanks for watching and good night! 425 00:13:26,706 --> 00:13:28,072 [applause] 426 00:13:32,044 --> 00:13:34,345 Oh, you were so good! I'm so proud! 427 00:13:34,381 --> 00:13:35,547 The camera loves you. 428 00:13:35,615 --> 00:13:36,748 Right? 429 00:13:36,816 --> 00:13:38,349 I mean, how did it feel 430 00:13:38,418 --> 00:13:40,751 seeing yourself broadcast to an entire studio audience? 431 00:13:40,754 --> 00:13:42,353 I was very self-conscious. 432 00:13:42,355 --> 00:13:44,255 It gets easier. 433 00:13:44,357 --> 00:13:46,057 Another fantastic show, Hunter. 434 00:13:46,158 --> 00:13:47,825 Hey, thank you, Mr. Freemen. 435 00:13:47,893 --> 00:13:49,126 Marlon Freemen, 436 00:13:49,195 --> 00:13:51,462 the man who writes the checks for all of this. 437 00:13:51,530 --> 00:13:53,431 You were wonderful, Ms. Harper. 438 00:13:53,499 --> 00:13:54,765 Let me know if you'd like to come back, alright? 439 00:13:54,768 --> 00:13:55,934 I will, thank you so much. 440 00:13:56,035 --> 00:13:57,068 Let me see. 441 00:13:57,170 --> 00:13:58,169 Oh, honey! 442 00:13:58,171 --> 00:13:59,470 Tess, 443 00:13:59,539 --> 00:14:01,739 he wouldn't have said that if he didn't mean it. 444 00:14:01,775 --> 00:14:02,807 You might have gotten yourself another career. 445 00:14:03,943 --> 00:14:05,076 Nice. 446 00:14:05,078 --> 00:14:06,544 Okay, you all ready for your surprise? 447 00:14:08,248 --> 00:14:09,313 No... 448 00:14:09,415 --> 00:14:10,248 we actually get to meet him? 449 00:14:10,316 --> 00:14:11,149 Oh, yeah. 450 00:14:12,519 --> 00:14:13,618 Okay, it's official. 451 00:14:13,686 --> 00:14:15,253 You are my new favorite person, Hunter. 452 00:14:15,288 --> 00:14:16,887 -No offense, Tess. -I told you. 453 00:14:16,923 --> 00:14:18,522 [Aiden] There's only one thing I ask for 454 00:14:18,591 --> 00:14:19,357 at the end of the taping, 455 00:14:19,458 --> 00:14:21,158 and that is tea with lemon. 456 00:14:21,227 --> 00:14:23,160 Do you see any lemon in my tea? 457 00:14:23,196 --> 00:14:24,162 No? 458 00:14:24,230 --> 00:14:25,563 Neither do I! 459 00:14:25,631 --> 00:14:26,497 You're fired! 460 00:14:27,700 --> 00:14:28,633 Oh... 461 00:14:32,606 --> 00:14:34,272 Last week he said he didn't want any lemon in his tea. 462 00:14:35,341 --> 00:14:36,440 Just don't worry about it, okay? 463 00:14:36,509 --> 00:14:38,409 I'm gonna talk to him myself. 464 00:14:38,411 --> 00:14:39,544 It's not your fault. 465 00:14:45,384 --> 00:14:46,717 Maybe this isn't a good time. 466 00:14:46,819 --> 00:14:48,019 -We don't want to impose. -Mm-mm. 467 00:14:48,087 --> 00:14:49,020 He's expecting us. 468 00:14:49,122 --> 00:14:49,921 It's gonna be fine. 469 00:14:51,691 --> 00:14:52,690 [knocking on door] 470 00:14:54,260 --> 00:14:55,526 Aiden! 471 00:14:55,528 --> 00:14:57,595 [Aiden] What a great episode, Tess. 472 00:14:57,697 --> 00:14:58,962 I keep telling Hunter here 473 00:14:59,065 --> 00:15:00,298 we need to shake things up like that more often. 474 00:15:00,366 --> 00:15:01,499 [laughs] 475 00:15:01,567 --> 00:15:02,466 That's very nice of you to say. 476 00:15:02,535 --> 00:15:03,968 You must be Candace. 477 00:15:04,036 --> 00:15:06,470 Hunter tells me you're a big fan of the show. 478 00:15:06,539 --> 00:15:07,972 Well, I never miss it, if I can help it. 479 00:15:09,408 --> 00:15:10,608 On behalf of everyone here at "Riddle Me This," 480 00:15:10,676 --> 00:15:12,209 let me say thank you. 481 00:15:12,278 --> 00:15:14,078 We wouldn't be where we are without our fans. 482 00:15:14,146 --> 00:15:15,679 Well, my husband and I-- 483 00:15:15,749 --> 00:15:17,882 I've got some technical issues to go over for the next episode, 484 00:15:17,983 --> 00:15:20,017 but it was a delight meeting both of you. 485 00:15:20,119 --> 00:15:22,019 Please, come in. Get in here. 486 00:15:22,055 --> 00:15:23,788 -Okay. -Thank you. 487 00:15:23,856 --> 00:15:25,256 [Aiden] I've got an idea for some future categories. 488 00:15:25,258 --> 00:15:26,257 Would you walk with me? 489 00:15:26,325 --> 00:15:27,892 -Of course. -Yeah. 490 00:15:27,960 --> 00:15:29,360 Ladies, make yourselves at home. 491 00:15:30,363 --> 00:15:31,829 Okay. 492 00:15:31,897 --> 00:15:32,697 Just a few minutes. 493 00:15:34,467 --> 00:15:36,834 Wow. He was so... 494 00:15:36,870 --> 00:15:38,169 Phony. 495 00:15:38,270 --> 00:15:39,403 I was going to say full of himself, 496 00:15:39,472 --> 00:15:40,538 but that works, too. 497 00:15:51,017 --> 00:15:52,416 Hey. 498 00:15:52,485 --> 00:15:53,451 I wanted to drop these off for someone. 499 00:15:53,519 --> 00:15:56,354 Did anyone put you on the list? 500 00:15:56,356 --> 00:15:57,555 No, actually, it's a surprise. 501 00:15:57,623 --> 00:15:58,523 For Tess Harper. 502 00:16:02,261 --> 00:16:03,361 If anyone's got eyes on Dana, 503 00:16:03,429 --> 00:16:05,696 I wanted to get a visitor approval. 504 00:16:05,732 --> 00:16:06,630 I haven't seen her all day. 505 00:16:06,699 --> 00:16:08,232 I'll check the stage. 506 00:16:13,506 --> 00:16:15,673 Security's tighter than usual today. 507 00:16:15,741 --> 00:16:17,508 All visitors need to be approved by our producer. 508 00:16:17,576 --> 00:16:18,343 I understand. It's fine. 509 00:16:19,478 --> 00:16:21,579 Aiden's face down! He's not moving! 510 00:16:21,581 --> 00:16:22,780 We're going to need some help! 511 00:16:22,848 --> 00:16:23,815 Where's your stage? 512 00:16:23,883 --> 00:16:24,715 You're clear. To the right. 513 00:16:24,784 --> 00:16:25,717 Here? 514 00:16:31,791 --> 00:16:32,957 Hey. You're the one who called it in? 515 00:16:32,959 --> 00:16:34,125 Yeah. 516 00:16:34,193 --> 00:16:35,126 Alright, step back. Call 911 right now. 517 00:16:42,368 --> 00:16:43,701 Everybody, if you could stay back. 518 00:16:43,769 --> 00:16:45,936 Detective O'Connor. NYPD. 519 00:16:46,038 --> 00:16:47,138 This stage is now an active crime scene, 520 00:16:47,206 --> 00:16:48,706 so, please, just stay back. 521 00:16:53,613 --> 00:16:54,445 He's dead. 522 00:17:10,329 --> 00:17:11,996 [Chauncey] Preliminary cause of death 523 00:17:12,064 --> 00:17:14,565 was asphyxiation by strangulation. 524 00:17:14,633 --> 00:17:17,168 Someone wrapped that red scarf around Aiden's neck 525 00:17:17,236 --> 00:17:19,037 and didn't let go until he was dead. 526 00:17:20,073 --> 00:17:21,205 Well, strangulation takes time. 527 00:17:22,708 --> 00:17:23,941 The leverage and strength necessary 528 00:17:24,010 --> 00:17:26,343 to apply that kind of pressure for that long-- 529 00:17:26,346 --> 00:17:27,645 Probably means our killer was male. 530 00:17:27,713 --> 00:17:29,647 This is a big place. 531 00:17:29,715 --> 00:17:30,948 Someone had to have seen something. 532 00:17:31,050 --> 00:17:32,550 Well, one of the security guards told me 533 00:17:32,618 --> 00:17:34,351 the stage area is a ghost town after tapings. 534 00:17:34,354 --> 00:17:36,086 And the killer probably already knew that, 535 00:17:36,188 --> 00:17:37,688 which is why they chose to do it here. 536 00:17:37,756 --> 00:17:40,057 Okay, nobody leaves until they give a statement. 537 00:17:40,159 --> 00:17:41,559 Run background checks, the works. 538 00:17:41,627 --> 00:17:42,860 I'll get the unis 539 00:17:42,862 --> 00:17:43,761 to start collecting contact information. 540 00:17:43,830 --> 00:17:44,729 Good. 541 00:17:46,198 --> 00:17:47,064 Let's do it. 542 00:17:47,132 --> 00:17:48,066 Let's go to work. 543 00:17:50,202 --> 00:17:52,903 So you said the security was stricter than usual? 544 00:17:53,005 --> 00:17:55,139 Because of the break-in yesterday. 545 00:17:55,207 --> 00:17:57,575 Do you think it could be the same person? 546 00:17:57,643 --> 00:17:59,143 It's quite possible. 547 00:17:59,211 --> 00:18:01,645 Listen, when you found the body, did you notice anything unusual? 548 00:18:01,747 --> 00:18:02,747 Did you see anyone? 549 00:18:03,983 --> 00:18:05,516 No. 550 00:18:05,584 --> 00:18:07,551 I was doing my normal sweep after the taping. 551 00:18:07,620 --> 00:18:09,353 [Logan] Okay. 552 00:18:09,421 --> 00:18:10,488 And I saw Aiden's body on the floor. 553 00:18:12,592 --> 00:18:14,258 I was here in my dressing room when I heard the commotion. 554 00:18:15,494 --> 00:18:16,327 Anybody account for your whereabouts 555 00:18:16,428 --> 00:18:18,062 at the time of the murder? 556 00:18:18,130 --> 00:18:19,463 No. 557 00:18:19,565 --> 00:18:22,199 I was alone, prepping for the next show. 558 00:18:22,202 --> 00:18:24,268 [Logan] Okay, aside from the visitors' list, 559 00:18:24,337 --> 00:18:25,937 how else would you get access to the studio? 560 00:18:27,273 --> 00:18:29,173 I.D. badges are issued to everyone on the crew. 561 00:18:29,209 --> 00:18:31,609 They can be used at any entrance, 562 00:18:31,611 --> 00:18:35,012 but every time they scan in, it gets logged into our system. 563 00:18:35,014 --> 00:18:36,113 What about the audience that was here today? 564 00:18:36,215 --> 00:18:37,448 Everyone's prescreened. 565 00:18:38,618 --> 00:18:39,850 Their I.D.s are matched against our list 566 00:18:39,919 --> 00:18:41,218 before they enter the building. 567 00:18:41,320 --> 00:18:43,153 I'm gonna need that list, 568 00:18:43,222 --> 00:18:45,857 and any names that had access to the studio, all right? 569 00:18:45,925 --> 00:18:46,924 -Sure thing. -Alright, thanks. 570 00:18:48,460 --> 00:18:51,195 What was your relationship with Mr. Brooks like? 571 00:18:51,263 --> 00:18:52,529 Well, contestants 572 00:18:52,531 --> 00:18:53,697 and anyone else involved with the questions 573 00:18:53,766 --> 00:18:55,232 are kept away from each other. 574 00:18:55,268 --> 00:18:57,401 It's Broadcast Standards and Practices rules. 575 00:18:58,637 --> 00:18:59,704 The only conversations I had with Aiden 576 00:18:59,772 --> 00:19:01,405 were in front of a live studio audience. 577 00:19:01,473 --> 00:19:02,640 They on tape? 578 00:19:02,675 --> 00:19:03,608 Oh, they're on tape. You can watch them 579 00:19:03,709 --> 00:19:05,009 I look pretty good in them, too. 580 00:19:06,546 --> 00:19:07,645 I would imagine. 581 00:19:07,713 --> 00:19:09,079 So Ian gave you a scarf, 582 00:19:09,115 --> 00:19:10,148 that you gave to Aiden, right? 583 00:19:11,684 --> 00:19:12,716 Any idea what Aiden did with it? 584 00:19:12,752 --> 00:19:14,652 He threw it in the trashcan 585 00:19:14,754 --> 00:19:15,753 over by where his body was found. 586 00:19:17,323 --> 00:19:18,389 Okay. 587 00:19:18,457 --> 00:19:20,691 Aiden wasn't the sentimental type. 588 00:19:20,759 --> 00:19:23,027 Where were you around the time of the murder? 589 00:19:23,095 --> 00:19:25,763 I was looking at casting tapes in my office, 590 00:19:25,831 --> 00:19:27,865 and the I went to see my husband in editorial, 591 00:19:27,901 --> 00:19:29,734 when I heard what happened over the walkie. 592 00:19:31,670 --> 00:19:32,636 Okay. 593 00:19:32,705 --> 00:19:33,738 Thank you for your time. 594 00:19:36,575 --> 00:19:37,908 [door closes] 595 00:19:37,977 --> 00:19:40,010 Aiden had some thoughts about riddle categories 596 00:19:40,079 --> 00:19:41,845 he wanted to go over. 597 00:19:41,914 --> 00:19:43,380 -Thanks. -[security scan beeping] 598 00:19:43,482 --> 00:19:45,082 So I walked him towards the stage. 599 00:19:45,151 --> 00:19:47,418 You do realize you're the last person to see him alive? 600 00:19:47,486 --> 00:19:49,020 Except the killer, you mean. 601 00:19:50,690 --> 00:19:52,356 Did anyone else see you and Aiden part ways? 602 00:19:54,293 --> 00:19:55,159 Not that I'm aware of. 603 00:19:56,729 --> 00:19:57,995 Why do you think Aiden went to the stage? 604 00:19:58,063 --> 00:19:59,330 He didn't say. 605 00:19:59,398 --> 00:20:00,998 I imagine he just wanted some peace and quiet. 606 00:20:01,034 --> 00:20:02,099 Hmm. 607 00:20:03,369 --> 00:20:04,201 Did you guys have a good relationship? 608 00:20:04,270 --> 00:20:05,236 I'd like to think so. 609 00:20:05,238 --> 00:20:07,004 I mean, he gave me my break. 610 00:20:07,072 --> 00:20:07,905 I owe the man my career. 611 00:20:08,841 --> 00:20:09,941 Right. 612 00:20:10,009 --> 00:20:10,841 Detective, 613 00:20:10,843 --> 00:20:12,710 you're not... 614 00:20:12,811 --> 00:20:15,379 you're not suggesting that I'm a suspect in all of this? 615 00:20:17,116 --> 00:20:18,215 Everybody's a suspect, pal. 616 00:20:18,283 --> 00:20:19,750 But... 617 00:20:26,125 --> 00:20:27,325 I've known Hunter a long time. 618 00:20:27,393 --> 00:20:29,627 He's not a killer. 619 00:20:29,695 --> 00:20:31,795 Well, he was the last person to see Aiden alive. 620 00:20:31,864 --> 00:20:32,863 As far as you know. 621 00:20:34,534 --> 00:20:36,300 Tess, you guys haven't seen each other in a few years. 622 00:20:36,402 --> 00:20:37,335 Yeah, but he's not a violent person. 623 00:20:37,403 --> 00:20:38,302 Trust me. 624 00:20:39,705 --> 00:20:41,105 And how do you know for sure? 625 00:20:43,142 --> 00:20:44,475 We... 626 00:20:44,543 --> 00:20:45,376 we used to date. 627 00:20:48,181 --> 00:20:49,247 I know him. 628 00:20:49,315 --> 00:20:50,381 He would never do something like this. 629 00:20:51,750 --> 00:20:52,550 If you say so. 630 00:20:56,255 --> 00:20:57,321 See you later. 631 00:21:05,565 --> 00:21:07,564 He fired me over nothing. 632 00:21:07,567 --> 00:21:08,466 That had to make you upset. 633 00:21:10,336 --> 00:21:11,435 Look, I have to ask, 634 00:21:11,437 --> 00:21:13,037 can you account for your whereabouts 635 00:21:13,138 --> 00:21:14,171 around the time of the murder? 636 00:21:14,273 --> 00:21:16,774 I was in the alley, getting some air. 637 00:21:16,776 --> 00:21:19,643 That's where I saw this guy exit the studio 638 00:21:19,745 --> 00:21:21,378 and head down the alley towards 49th Street. 639 00:21:21,381 --> 00:21:22,379 Did you get a good look at him? 640 00:21:22,382 --> 00:21:24,348 No, he was like 50 yards away. 641 00:21:25,617 --> 00:21:28,185 I just saw that he was blond and tall. 642 00:21:30,989 --> 00:21:32,489 I, uh, got to pack my things. Is that all? 643 00:21:32,525 --> 00:21:33,791 Yeah. 644 00:21:36,228 --> 00:21:37,094 Stay in touch. 645 00:21:37,196 --> 00:21:38,696 Yeah. 646 00:21:39,866 --> 00:21:41,365 What do we have? 647 00:21:41,433 --> 00:21:44,768 A tall, blond male was seen exiting the studio, 648 00:21:44,837 --> 00:21:47,104 running towards 49th Street around the time of the murder. 649 00:21:48,507 --> 00:21:49,773 The guy that broke into Aiden's dressing room-- 650 00:21:49,842 --> 00:21:51,241 medium height, brown hair. 651 00:21:51,310 --> 00:21:53,610 I called the officers who are looking into the case, 652 00:21:53,646 --> 00:21:55,346 and they said they wiped all the prints clean 653 00:21:55,414 --> 00:21:58,716 off the award that was used to attack the security guard. 654 00:21:58,817 --> 00:22:00,284 We get anything off the security cameras? 655 00:22:00,352 --> 00:22:01,619 No, the system's down for an upgrade. 656 00:22:01,687 --> 00:22:02,953 Just our luck. 657 00:22:04,223 --> 00:22:05,722 Is there any possibility 658 00:22:05,724 --> 00:22:07,258 that somebody in the audience might have done this? 659 00:22:07,326 --> 00:22:08,292 No. Security says that they do a full-sweep of the auditorium 660 00:22:08,393 --> 00:22:09,259 after every taping. 661 00:22:09,361 --> 00:22:11,328 It's highly unlikely. 662 00:22:11,396 --> 00:22:13,397 Okay, let's get some unis over to 49th Street, 663 00:22:13,433 --> 00:22:15,199 see if those cameras or ATMs 664 00:22:15,234 --> 00:22:16,734 might have captured this guy exiting the alley. 665 00:22:18,370 --> 00:22:19,236 -Okay. -Okay. 666 00:22:25,244 --> 00:22:26,310 [Tess] Hey. 667 00:22:26,312 --> 00:22:27,845 I just can't believe he's dead. 668 00:22:27,913 --> 00:22:29,146 I'm so sorry. 669 00:22:30,983 --> 00:22:32,149 It's-- it's been such a long day. 670 00:22:32,217 --> 00:22:33,417 You should go home and get some rest. 671 00:22:35,254 --> 00:22:36,353 [Hunter] Yeah. 672 00:22:48,934 --> 00:22:50,234 [Logan] Hey. 673 00:22:50,302 --> 00:22:51,235 Hey. 674 00:22:52,304 --> 00:22:53,404 What's going on? 675 00:22:53,406 --> 00:22:55,406 Oh, you know, our best lead right now 676 00:22:55,474 --> 00:22:56,507 is a "tall, blond male." 677 00:22:57,543 --> 00:22:58,442 There's not much to go on? 678 00:22:59,878 --> 00:23:01,379 Yeah, I mean... it's better than nothing. 679 00:23:03,649 --> 00:23:04,749 You got here so fast. 680 00:23:06,318 --> 00:23:07,317 Well, I was just-- 681 00:23:07,320 --> 00:23:08,319 I just happened to be in the area 682 00:23:08,387 --> 00:23:09,153 when the call came in, that's all. 683 00:23:09,221 --> 00:23:10,121 -Oh. -Yeah. 684 00:23:10,189 --> 00:23:11,322 I should get back. 685 00:23:12,825 --> 00:23:14,291 Yeah... I should go. 686 00:23:14,293 --> 00:23:15,259 Yeah, alright. 687 00:23:19,331 --> 00:23:20,330 [Tess] "The Riddler Forum"? 688 00:23:20,432 --> 00:23:21,965 The "Riddle Me This" fan forum. 689 00:23:22,067 --> 00:23:24,401 Thought I'd see how people are reacting online. 690 00:23:24,470 --> 00:23:26,470 What are they saying? 691 00:23:26,538 --> 00:23:28,071 How devastated they are, mostly. 692 00:23:28,107 --> 00:23:29,907 I mean, Aiden made the show special. 693 00:23:29,975 --> 00:23:31,175 Everybody loved him. 694 00:23:31,243 --> 00:23:32,042 [Tess] Hmm. 695 00:23:33,412 --> 00:23:34,445 What? 696 00:23:34,513 --> 00:23:36,647 Okay, there is this one poster. 697 00:23:36,748 --> 00:23:38,215 They keep... 698 00:23:38,283 --> 00:23:39,517 writing digs about Aiden. 699 00:23:39,585 --> 00:23:40,851 Like what? 700 00:23:40,919 --> 00:23:42,319 How pompous they think he is. 701 00:23:42,388 --> 00:23:44,321 How he probably couldn't answer a single riddle. 702 00:23:44,390 --> 00:23:45,422 You know, junk like that. 703 00:23:47,159 --> 00:23:48,091 You know what, 704 00:23:48,160 --> 00:23:49,126 it's easy to be mean 705 00:23:49,228 --> 00:23:50,294 when you're hiding behind a screen name. 706 00:23:50,362 --> 00:23:51,362 Do they post anything 707 00:23:51,430 --> 00:23:52,262 that looked like it could be a threat? 708 00:23:52,331 --> 00:23:53,730 Not that I can remember, 709 00:23:53,733 --> 00:23:55,065 but I'll go back and take a look at old posts. 710 00:23:56,969 --> 00:23:58,268 Do you think that someone 711 00:23:58,371 --> 00:23:59,369 could actually take their hatred for Aiden offline 712 00:23:59,438 --> 00:24:01,005 and into real life? 713 00:24:01,106 --> 00:24:02,639 I mean, anything's possible, right? 714 00:24:02,708 --> 00:24:03,674 Yeah. 715 00:24:03,775 --> 00:24:05,008 If you find any information, 716 00:24:05,110 --> 00:24:05,943 I'm sure it will be helpful for the detectives. 717 00:24:06,011 --> 00:24:07,378 You know what, 718 00:24:07,380 --> 00:24:09,480 I got to be friends with one of the forum moderators. 719 00:24:09,548 --> 00:24:11,348 I'll see if he can get me any details. 720 00:24:11,417 --> 00:24:12,283 -Thanks, Sonia. -Yeah. 721 00:24:31,236 --> 00:24:32,336 -Something wrong? -[Logan] Yeah. 722 00:24:32,404 --> 00:24:33,938 You lied to us. 723 00:24:34,006 --> 00:24:35,439 No... 724 00:24:35,441 --> 00:24:36,773 Video footage 725 00:24:36,842 --> 00:24:38,409 didn't show anybody exiting the alley onto 49th. 726 00:24:39,878 --> 00:24:41,879 They must have gone the other way. 727 00:24:41,947 --> 00:24:42,880 Towards 50th. 728 00:24:42,948 --> 00:24:45,049 I... I must have gotten confused. 729 00:24:46,385 --> 00:24:47,718 You know there's a big difference 730 00:24:47,786 --> 00:24:49,553 between confusion and total fiction. 731 00:24:49,589 --> 00:24:50,754 One's a misdemeanor. 732 00:24:52,124 --> 00:24:53,424 You signed a false witness statement. 733 00:24:54,493 --> 00:24:55,792 I'm sorry. 734 00:24:55,861 --> 00:24:58,795 With Aiden firing me, 735 00:24:58,897 --> 00:25:02,633 and then him getting killed, 736 00:25:02,701 --> 00:25:04,201 well... 737 00:25:04,269 --> 00:25:05,903 I was worried you might think I had something to do with it. 738 00:25:09,876 --> 00:25:11,675 If we find out you're not being straight with us-- 739 00:25:11,744 --> 00:25:13,010 I am. 740 00:25:13,078 --> 00:25:14,311 I swear. 741 00:25:14,380 --> 00:25:15,913 Well, then I suggest you keep yourself available 742 00:25:15,981 --> 00:25:16,981 in case we need to speak with you again, okay? 743 00:25:17,049 --> 00:25:18,582 Of course. 744 00:25:18,684 --> 00:25:19,483 Thank you. 745 00:25:24,056 --> 00:25:26,690 That's a pretty big reaction for an honest mistake, huh? 746 00:25:26,759 --> 00:25:28,993 Pull her phone records, take a closer look at her. 747 00:25:32,498 --> 00:25:34,865 So we couldn't confirm the PA's story. 748 00:25:34,933 --> 00:25:37,768 There's no cameras facing the alleyway on 50th. 749 00:25:37,836 --> 00:25:40,337 But you think there's more to it than that? 750 00:25:40,439 --> 00:25:42,105 [Logan] I definitely think she's hiding something, Pops. 751 00:25:42,174 --> 00:25:43,306 We're looking into her. 752 00:25:43,308 --> 00:25:44,375 Anybody on the crew raise any red flags? 753 00:25:45,544 --> 00:25:46,910 So far, nothing jumps out. 754 00:25:46,979 --> 00:25:48,579 Did you get that I.D. scan list from security? 755 00:25:48,680 --> 00:25:49,680 Yeah. Just came in. 756 00:25:52,484 --> 00:25:53,284 -Here. -Thanks. 757 00:25:54,953 --> 00:25:56,486 -Well, that's interesting. -What? 758 00:25:56,522 --> 00:25:58,088 There's an I.D. that was scanned 759 00:25:58,156 --> 00:26:00,991 at the south entrance 30 minutes before Aiden's death, 760 00:26:01,060 --> 00:26:02,926 but there's no name associated to the badge number. 761 00:26:03,028 --> 00:26:04,595 Could it be a system error? 762 00:26:04,663 --> 00:26:05,862 Maybe. 763 00:26:05,931 --> 00:26:09,333 Or our killer got access to the building. 764 00:26:09,401 --> 00:26:10,434 Let's head over to the studio, 765 00:26:10,502 --> 00:26:12,469 and see if anyone knows anything about it. 766 00:26:12,571 --> 00:26:13,537 -Talk to you later. -Yep. 767 00:26:18,010 --> 00:26:19,209 Yeah, this right here. 768 00:26:19,211 --> 00:26:20,344 If we can just cinch it up. 769 00:26:20,412 --> 00:26:21,412 Okay. 770 00:26:21,480 --> 00:26:23,313 Do we color correct this segment? 771 00:26:23,382 --> 00:26:24,815 [knocking] 772 00:26:24,917 --> 00:26:26,517 Tess, hey. 773 00:26:27,620 --> 00:26:28,719 I was just gonna leave these, 774 00:26:28,787 --> 00:26:30,020 but security said I could come back, 775 00:26:30,022 --> 00:26:31,388 so I didn't want to interrupt, though. 776 00:26:31,456 --> 00:26:32,189 Am I interrupting? 777 00:26:32,257 --> 00:26:33,290 No. No. 778 00:26:34,493 --> 00:26:36,226 Not at all. You want to take five? 779 00:26:36,262 --> 00:26:37,527 Yeah, I could stretch my legs for a bit. 780 00:26:37,563 --> 00:26:39,930 Look at these. Oh, these are so cool. 781 00:26:39,998 --> 00:26:41,565 [Graham] Baseball fan? 782 00:26:41,634 --> 00:26:43,066 -Yeah. Cincinnati Reds. -[Graham] Oh. 783 00:26:43,135 --> 00:26:44,935 I thought we had it bad. 784 00:26:45,003 --> 00:26:46,937 30 years since our last World Series appearance. 785 00:26:47,039 --> 00:26:47,938 Go, Reds. 786 00:26:48,040 --> 00:26:49,006 [laughing] 787 00:26:49,074 --> 00:26:51,875 -Coffee? -Yeah, please. 788 00:26:51,911 --> 00:26:54,077 [Hunter] What brings you by? 789 00:26:54,146 --> 00:26:55,112 I didn't know if you still got a chocolate craving 790 00:26:55,180 --> 00:26:55,946 when you were stressed, 791 00:26:56,014 --> 00:26:57,281 so I... 792 00:26:57,349 --> 00:26:58,682 I thought if you did, maybe these would help. 793 00:26:58,751 --> 00:26:59,616 You baked for me? 794 00:26:59,652 --> 00:27:00,851 Oh, no. 795 00:27:00,853 --> 00:27:01,919 Who has time to bake? 796 00:27:03,188 --> 00:27:04,588 I stopped at Maman in Little Italy. 797 00:27:04,689 --> 00:27:06,023 The best. 798 00:27:06,025 --> 00:27:07,691 Still can't believe you remembered. 799 00:27:07,693 --> 00:27:09,593 Well, some details just... 800 00:27:09,661 --> 00:27:10,594 stay with you. 801 00:27:10,596 --> 00:27:11,595 Right. 802 00:27:11,663 --> 00:27:12,696 So how are you doing? 803 00:27:12,765 --> 00:27:13,497 How are you feeling about everything? 804 00:27:14,800 --> 00:27:15,666 Still in shock, mostly. 805 00:27:15,734 --> 00:27:17,034 Yeah. 806 00:27:17,102 --> 00:27:18,201 Do you know what's going to happen with the show? 807 00:27:18,270 --> 00:27:19,402 We're in the dark 808 00:27:19,472 --> 00:27:20,871 while studio and network sorts out our fate. 809 00:27:20,873 --> 00:27:22,773 They've asked us to finish editing 810 00:27:22,841 --> 00:27:24,141 the episodes that we've already shot. 811 00:27:24,209 --> 00:27:25,608 Then we wait and see. 812 00:27:25,610 --> 00:27:27,377 So there's a chance the show might not come back? 813 00:27:27,446 --> 00:27:29,079 We've weathered hard times before, 814 00:27:29,147 --> 00:27:32,082 but now that Aiden's not... 815 00:27:32,184 --> 00:27:34,751 not at the helm, who knows. 816 00:27:34,853 --> 00:27:36,386 Yeah. What other hard times? 817 00:27:36,488 --> 00:27:38,455 Just a few months ago, 818 00:27:38,524 --> 00:27:39,590 we had a former contestant 819 00:27:39,691 --> 00:27:41,291 accuse the show of helping Nasr win. 820 00:27:41,293 --> 00:27:42,693 That's a pretty serious accusation. 821 00:27:42,761 --> 00:27:43,627 Broadcast Standards and Practices 822 00:27:43,729 --> 00:27:45,329 looked right into it. 823 00:27:45,397 --> 00:27:47,064 Guess what. They didn't find any evidence-- 824 00:27:47,132 --> 00:27:49,433 because, of course, there wasn't any. 825 00:27:49,534 --> 00:27:50,834 Just another sore loser. 826 00:27:50,903 --> 00:27:52,369 -Kind of happens-- -[knocking on door] 827 00:27:52,437 --> 00:27:54,104 -Sorry. -Detectives. 828 00:27:54,173 --> 00:27:55,238 Hey. 829 00:27:55,307 --> 00:27:56,506 Hi. 830 00:27:56,542 --> 00:27:58,642 -Would you like a cookie? -Hi. 831 00:27:58,744 --> 00:28:00,511 Don't worry, they're not mine. 832 00:28:00,579 --> 00:28:02,212 -Tess brought 'em. -[Amrita] Sure. 833 00:28:04,249 --> 00:28:05,048 I'm good, actually. 834 00:28:05,117 --> 00:28:06,183 I'm allergic to chocolate. 835 00:28:06,251 --> 00:28:08,552 Really? I didn't know that about you. 836 00:28:08,653 --> 00:28:09,686 Yeah, well, you know, 837 00:28:09,755 --> 00:28:11,188 when you really think you know someone, 838 00:28:11,289 --> 00:28:12,956 they can still surprise you. 839 00:28:13,024 --> 00:28:14,525 [Hunter] Tell me about it. 840 00:28:14,593 --> 00:28:16,126 I didn't know Tess here kept a journal 841 00:28:16,228 --> 00:28:16,994 until well into our engagement. 842 00:28:24,536 --> 00:28:26,103 Is Dana's office around here? 843 00:28:27,506 --> 00:28:28,438 Yeah, it's just down the hall. 844 00:28:28,507 --> 00:28:29,406 Okay. 845 00:28:29,474 --> 00:28:30,707 Yeah. 846 00:28:30,776 --> 00:28:31,675 Thanks. 847 00:28:31,677 --> 00:28:33,243 Logan, I... 848 00:28:35,514 --> 00:28:36,646 Sorry. I'll see you later. 849 00:28:36,649 --> 00:28:37,514 Sure. 850 00:28:40,352 --> 00:28:42,052 [knocking] 851 00:28:42,121 --> 00:28:42,953 Got a second? 852 00:28:43,055 --> 00:28:44,287 Come in. 853 00:28:44,356 --> 00:28:45,755 I just had a quick question 854 00:28:45,758 --> 00:28:47,290 about an I.D. that was used yesterday. 855 00:28:47,392 --> 00:28:48,225 [Dana] Sure. 856 00:28:49,728 --> 00:28:52,629 An I.D. was used to get access to that entrance there, 857 00:28:52,631 --> 00:28:53,831 but what's odd is that there's 858 00:28:53,932 --> 00:28:55,399 no name associated with the I.D. log-in number. 859 00:28:55,467 --> 00:28:57,501 Hmm. 860 00:28:57,602 --> 00:28:58,635 Maybe Ian will know. 861 00:29:00,005 --> 00:29:01,205 Security office downstairs. 862 00:29:07,112 --> 00:29:08,378 Aiden told me to do it. 863 00:29:08,414 --> 00:29:09,446 Do what? 864 00:29:09,514 --> 00:29:10,447 Make an I.D. for him. 865 00:29:11,650 --> 00:29:13,283 Well, not for him, 866 00:29:13,285 --> 00:29:14,518 but for someone else he wanted to have access to the building. 867 00:29:14,586 --> 00:29:15,585 Who? 868 00:29:15,654 --> 00:29:16,820 He didn't say. 869 00:29:16,889 --> 00:29:17,787 When was this? 870 00:29:17,889 --> 00:29:19,489 Just about a week ago. 871 00:29:19,492 --> 00:29:20,857 Why am I just hearing about this? 872 00:29:20,926 --> 00:29:22,859 Aiden told me to keep quiet about it, Dana. 873 00:29:22,928 --> 00:29:24,828 He said if I mentioned it to anyone, he'd have me fired. 874 00:29:26,165 --> 00:29:27,731 So, whoever Aiden gave access to the building, 875 00:29:27,799 --> 00:29:29,165 they had free reign 876 00:29:29,235 --> 00:29:30,367 to come in and out of the studio whenever they wanted? 877 00:29:30,369 --> 00:29:31,701 Yeah, that's the long and the short of it. 878 00:29:31,770 --> 00:29:33,703 And we have no footage of them using the card 879 00:29:33,772 --> 00:29:35,439 because the cameras are down. 880 00:29:37,209 --> 00:29:38,809 Look, if it had been anyone else-- 881 00:29:38,877 --> 00:29:39,976 anyone else-- 882 00:29:40,045 --> 00:29:40,911 I would have said no way. 883 00:29:42,214 --> 00:29:43,113 I'm sorry, Dana. 884 00:29:43,181 --> 00:29:44,081 Mm-hmm. 885 00:29:47,719 --> 00:29:48,652 Do you have any idea 886 00:29:48,720 --> 00:29:49,920 who Aiden might've done this for? 887 00:29:50,021 --> 00:29:51,087 [Dana] No. 888 00:29:51,189 --> 00:29:52,489 But his behavior lately has been erratic, 889 00:29:52,557 --> 00:29:53,490 to say the least. 890 00:29:53,558 --> 00:29:55,192 How do you mean? 891 00:29:55,227 --> 00:29:56,326 Showing up late for walkthroughs. 892 00:29:56,394 --> 00:29:57,961 More irritable than usual. 893 00:29:58,029 --> 00:29:59,296 Blowing off meetings. 894 00:29:59,398 --> 00:30:00,897 He came in with a bruise around his eye 895 00:30:00,966 --> 00:30:01,932 the week before last. 896 00:30:02,000 --> 00:30:03,132 Did he say what happened? 897 00:30:03,202 --> 00:30:05,035 He said he banged it on the coffee table, 898 00:30:05,103 --> 00:30:06,670 reaching to pick something up. 899 00:30:06,738 --> 00:30:08,405 -You believe him? -No. 900 00:30:08,440 --> 00:30:09,639 But what was I going to do? 901 00:30:09,708 --> 00:30:12,075 I had the make-up department work their magic 902 00:30:12,144 --> 00:30:13,743 and the show went on. 903 00:30:13,745 --> 00:30:16,546 [Amrita] Well, was something going on in his personal life? 904 00:30:16,549 --> 00:30:18,281 He wouldn't share it with me even if there was. 905 00:30:18,383 --> 00:30:20,183 The only person that Aiden spent any time with 906 00:30:20,252 --> 00:30:21,818 outside of the show was Hunter. 907 00:30:23,655 --> 00:30:25,188 How close were they? 908 00:30:25,257 --> 00:30:26,423 They would have dinner together. 909 00:30:26,491 --> 00:30:29,059 I think they went on a trip to Vegas last year. 910 00:30:29,127 --> 00:30:31,561 Hunter realized that if he was chummy with Aiden, 911 00:30:31,630 --> 00:30:32,396 good things would happen. 912 00:30:33,632 --> 00:30:34,764 You know what they say, 913 00:30:34,766 --> 00:30:35,532 some people know how to play the game. 914 00:30:35,600 --> 00:30:36,366 -[phone buzzing] -Thank you. 915 00:30:38,203 --> 00:30:39,036 Thanks. 916 00:30:40,038 --> 00:30:41,271 O'Connor. 917 00:30:43,275 --> 00:30:45,408 Really? 918 00:30:45,477 --> 00:30:46,577 Okay. Alright, thanks. 919 00:30:48,681 --> 00:30:50,547 Wow, I guess all those trips and expensive dinners 920 00:30:50,615 --> 00:30:52,482 were adding up for Aiden. 921 00:30:52,484 --> 00:30:54,284 That was Chauncey. He pulled his financials. 922 00:30:54,353 --> 00:30:55,252 Guy was broke. 923 00:30:56,288 --> 00:30:57,287 Flat broke. 924 00:30:59,524 --> 00:31:01,391 Bellissima! Fantastico! 925 00:31:01,493 --> 00:31:03,560 Grazie per tutto, Chef Lorenzo. 926 00:31:03,596 --> 00:31:04,661 Ciao! 927 00:31:04,729 --> 00:31:05,895 Ciao, ciao! 928 00:31:05,997 --> 00:31:08,331 Since you signed us up last time, 929 00:31:08,400 --> 00:31:10,934 I'm gonna take care of the Tuscany classes next, okay? 930 00:31:12,570 --> 00:31:14,504 You know, actually, I was... 931 00:31:14,572 --> 00:31:16,006 gonna tell you 932 00:31:16,108 --> 00:31:17,107 that I need to take a break for a few weeks, actually. 933 00:31:17,208 --> 00:31:18,875 What's the problem? 934 00:31:18,944 --> 00:31:20,443 I thought you were enjoying yourself. 935 00:31:20,512 --> 00:31:21,612 I am, really. 936 00:31:21,680 --> 00:31:23,146 It's just that... 937 00:31:23,214 --> 00:31:24,748 my schedule's gonna change. 938 00:31:26,151 --> 00:31:28,118 Some of my clients had to adjust their appointments 939 00:31:28,186 --> 00:31:29,919 and I'm gonna have to work some nights. 940 00:31:29,988 --> 00:31:31,354 It's alright, I get it. 941 00:31:31,423 --> 00:31:35,158 Being a therapist isn't really a normal 9:00-5:00 job. 942 00:31:35,226 --> 00:31:37,360 I mean, you have scheduling changes, as you said, 943 00:31:37,396 --> 00:31:39,329 and your clients really do depend on you. 944 00:31:39,397 --> 00:31:40,697 Yeah, they do. 945 00:31:42,835 --> 00:31:44,001 Thank you for understanding. 946 00:31:46,738 --> 00:31:47,537 Do you need a lift? 947 00:31:48,573 --> 00:31:50,274 No, I'm good. 948 00:31:52,243 --> 00:31:53,477 Bye. 949 00:31:54,679 --> 00:31:55,545 Bye then. 950 00:32:04,723 --> 00:32:06,523 Every post by TheKid324. 951 00:32:07,693 --> 00:32:09,125 That is pretty prolific. 952 00:32:09,194 --> 00:32:10,960 Was your moderator friend able to get us 953 00:32:10,963 --> 00:32:12,362 any information on the identity? 954 00:32:12,431 --> 00:32:13,930 Because of the forum's privacy rules, 955 00:32:14,032 --> 00:32:15,399 they were only able to give me an IP address. 956 00:32:16,434 --> 00:32:17,500 Hey, do you think 957 00:32:17,569 --> 00:32:19,669 we can we identify a person with that? 958 00:32:19,672 --> 00:32:20,570 I feel like Frank might know. 959 00:32:20,672 --> 00:32:21,939 What's up? 960 00:32:23,875 --> 00:32:24,841 We were just wondering, 961 00:32:24,910 --> 00:32:25,976 can you find out a person's identity 962 00:32:26,044 --> 00:32:27,511 from an IP address. 963 00:32:27,579 --> 00:32:28,745 Not unless you got a warrant. 964 00:32:29,948 --> 00:32:32,549 Hmm. Well, what about their location? 965 00:32:32,617 --> 00:32:33,483 Yeah, that's very possible. 966 00:32:33,552 --> 00:32:34,551 You got the number? 967 00:32:34,619 --> 00:32:37,287 Yeah. Right there. 968 00:32:37,289 --> 00:32:38,221 Okay. 969 00:32:44,129 --> 00:32:45,696 Well, I can't give you an exact address, 970 00:32:45,764 --> 00:32:46,897 but looks like the post 971 00:32:46,998 --> 00:32:48,699 came from a computer in Williamsburg. 972 00:32:50,068 --> 00:32:51,234 Williamsburg. 973 00:32:51,303 --> 00:32:51,968 That's where the "Riddle Me This" studio 974 00:32:52,037 --> 00:32:52,903 is located... 975 00:33:02,113 --> 00:33:03,880 According to his credit card statements, 976 00:33:03,948 --> 00:33:07,117 Aiden spent a lot of time in Atlantic City, Vegas. 977 00:33:07,119 --> 00:33:08,451 Yeah, I guess Hunter accompanied him 978 00:33:08,520 --> 00:33:09,752 on one of his trips. 979 00:33:09,754 --> 00:33:11,654 Probably ask him if Aiden had a gambling problem. 980 00:33:11,756 --> 00:33:13,357 Hey, Tess. 981 00:33:14,326 --> 00:33:15,692 Hey. 982 00:33:17,095 --> 00:33:18,028 Hey. 983 00:33:18,096 --> 00:33:19,629 Um, coffee? 984 00:33:20,999 --> 00:33:22,099 Yeah. 985 00:33:24,236 --> 00:33:26,136 What brings you by? 986 00:33:26,204 --> 00:33:27,370 You know, I was looking at 987 00:33:27,439 --> 00:33:29,573 some "Riddle Me This" fan forums, and... 988 00:33:30,842 --> 00:33:32,175 there's one poster 989 00:33:32,243 --> 00:33:34,010 who just said some pretty harsh things about Aiden. 990 00:33:34,079 --> 00:33:35,612 Okay, so somebody in Ohio 991 00:33:35,680 --> 00:33:37,814 was saying some things about some TV show host, so? 992 00:33:37,882 --> 00:33:39,349 That's the thing-- they're not actually in Ohio. 993 00:33:39,451 --> 00:33:40,984 They're in Williamsburg. 994 00:33:41,086 --> 00:33:42,853 Which is where the studio is, okay. 995 00:33:42,921 --> 00:33:46,423 And the user used the name TheKid324. 996 00:33:46,425 --> 00:33:47,390 And I had Sonia do some research 997 00:33:47,459 --> 00:33:49,025 for a baseball puzzle, 998 00:33:49,094 --> 00:33:50,227 and it turns out that Gary Lopez 999 00:33:50,295 --> 00:33:51,495 was the pitcher for the Brooklyn Bears 1000 00:33:51,563 --> 00:33:52,829 in the '90s. 1001 00:33:52,898 --> 00:33:54,765 His nickname was "The Kid". 1002 00:33:54,833 --> 00:33:56,933 And his lifetime home-run total was 324. 1003 00:33:57,001 --> 00:33:58,068 Tess, I think you're spending 1004 00:33:58,136 --> 00:33:59,002 too much time out in left-field here. 1005 00:33:59,071 --> 00:33:59,969 I know, sorry. 1006 00:34:00,071 --> 00:34:01,137 It's Graham Miller. 1007 00:34:01,173 --> 00:34:03,907 He's a huge, huge fan of the Bears. 1008 00:34:03,975 --> 00:34:07,277 I mean, his desk was covered with memorabilia and souvenirs. 1009 00:34:09,814 --> 00:34:10,714 I think maybe he posted this. 1010 00:34:13,018 --> 00:34:15,685 Well, thank you for putting all this together. 1011 00:34:15,753 --> 00:34:16,553 I appreciate it. 1012 00:34:17,789 --> 00:34:18,688 You're welcome. 1013 00:34:20,492 --> 00:34:22,025 Uh... 1014 00:34:24,629 --> 00:34:25,462 Logan, I... 1015 00:34:27,132 --> 00:34:28,899 I should've told you. About me and Hunter. 1016 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Yeah... 1017 00:34:31,836 --> 00:34:33,036 you kind of threw me a curveball. 1018 00:34:34,305 --> 00:34:35,472 I'm sorry. I mean, I was going to, 1019 00:34:35,540 --> 00:34:37,006 I was, 1020 00:34:37,009 --> 00:34:38,008 and then I just-- 1021 00:34:38,110 --> 00:34:39,342 with everything going on, I kind of... 1022 00:34:39,410 --> 00:34:40,310 lost my chance. 1023 00:34:40,378 --> 00:34:42,011 Look... 1024 00:34:42,047 --> 00:34:45,081 you guys' history together aside... 1025 00:34:45,150 --> 00:34:46,883 I still think Hunter knows a lot more than he's letting on. 1026 00:34:48,020 --> 00:34:49,052 What are you implying? 1027 00:34:49,120 --> 00:34:50,553 I'm not implying anything, Tess. 1028 00:34:50,556 --> 00:34:51,388 I'm stating. 1029 00:34:52,624 --> 00:34:53,623 I think Hunter is hiding something. 1030 00:34:57,028 --> 00:34:57,994 You know, there was a short period there 1031 00:34:58,030 --> 00:34:59,629 where I thought maybe you weren't 1032 00:34:59,731 --> 00:35:00,997 the most cynical person I've ever met. 1033 00:35:14,679 --> 00:35:16,146 [Sonia] Anything interesting? 1034 00:35:16,247 --> 00:35:17,747 Well, Hunter had mentioned 1035 00:35:17,749 --> 00:35:18,681 that a former contestant 1036 00:35:18,750 --> 00:35:20,082 accused the show 1037 00:35:20,152 --> 00:35:20,951 of giving Nasr an advantage over other contestants. 1038 00:35:22,220 --> 00:35:23,319 Tom Sprows. 1039 00:35:23,388 --> 00:35:24,988 Lost to Nasr early in his run. 1040 00:35:25,056 --> 00:35:27,123 By only a few dollars. 1041 00:35:27,191 --> 00:35:28,792 Probably the only time anyone really challenged Nasr. 1042 00:35:30,094 --> 00:35:32,862 So maybe Sprows just got tired 1043 00:35:32,865 --> 00:35:34,364 of trying to bring it to light legally, 1044 00:35:34,432 --> 00:35:36,032 and he took it out on Aiden? 1045 00:35:37,536 --> 00:35:39,269 We need to get his reaction to Aiden's death. 1046 00:35:40,572 --> 00:35:42,138 You know... 1047 00:35:42,207 --> 00:35:43,339 for the article we're writing. 1048 00:35:43,441 --> 00:35:44,608 Huh? 1049 00:35:46,110 --> 00:35:47,210 What article? 1050 00:35:47,278 --> 00:35:48,945 Oh, that. 1051 00:35:49,047 --> 00:35:50,213 Do I think he had a gambling problem? 1052 00:35:50,315 --> 00:35:51,414 Yeah. 1053 00:35:51,516 --> 00:35:52,982 You guys went to Vegas together, right? 1054 00:35:53,051 --> 00:35:54,817 Yeah, and he gambled while he was there, 1055 00:35:54,886 --> 00:35:56,352 but, you know, 1056 00:35:56,454 --> 00:35:58,755 he was in a much different tax bracket than I am. 1057 00:35:58,823 --> 00:36:00,090 I just figured that's how somebody with money to burn 1058 00:36:00,158 --> 00:36:01,190 blows off steam, you know? 1059 00:36:01,259 --> 00:36:02,692 Right, right. 1060 00:36:02,694 --> 00:36:05,528 Did he ever say anything to you about using a bookie? 1061 00:36:05,597 --> 00:36:06,396 Not that I recall... 1062 00:36:07,732 --> 00:36:09,099 ...although he did have 1063 00:36:09,167 --> 00:36:10,433 a regular poker game he played in. 1064 00:36:10,502 --> 00:36:12,302 He say who with? 1065 00:36:12,370 --> 00:36:13,503 No. Sounded high-end. 1066 00:36:13,605 --> 00:36:14,904 Five-figure buy-in. 1067 00:36:14,973 --> 00:36:17,240 Okay. Thanks. 1068 00:36:17,308 --> 00:36:18,374 Is Graham around? 1069 00:36:18,443 --> 00:36:20,009 Yeah, he's upstairs in the editing bay. 1070 00:36:20,078 --> 00:36:20,844 Okay. Appreciate it. 1071 00:36:27,653 --> 00:36:29,452 How do you make the number 7 even 1072 00:36:29,554 --> 00:36:32,856 without addition, subtraction, multiplication, or division? 1073 00:36:37,095 --> 00:36:38,027 Detective, sorry. 1074 00:36:38,096 --> 00:36:39,296 I didn't hear you come in. 1075 00:36:40,332 --> 00:36:41,297 TheKid324. 1076 00:36:41,300 --> 00:36:43,066 The what? 1077 00:36:43,134 --> 00:36:45,501 Your user name on The Riddler Forum. 1078 00:36:45,603 --> 00:36:48,205 The one you used to trash Aiden. 1079 00:36:49,540 --> 00:36:50,674 "If I ever saw Aiden crossing the street, 1080 00:36:50,742 --> 00:36:51,608 I'd step on the gas." 1081 00:36:53,244 --> 00:36:54,844 I don't know about you, Graham, but that's a threat to me. 1082 00:36:56,481 --> 00:36:57,447 How'd you find out? 1083 00:36:59,250 --> 00:37:00,149 That's not really important. 1084 00:37:00,185 --> 00:37:01,551 What's important here 1085 00:37:01,653 --> 00:37:03,720 is why would you be posting threatening messages 1086 00:37:03,788 --> 00:37:05,121 about a man who was recently murdered? 1087 00:37:08,092 --> 00:37:10,427 Those posts, it was just me venting. 1088 00:37:12,564 --> 00:37:13,696 Fans of the show are convinced 1089 00:37:13,799 --> 00:37:15,665 that Aiden was the charming, witty person 1090 00:37:15,767 --> 00:37:17,567 they saw on TV every night. 1091 00:37:17,636 --> 00:37:18,768 But in reality, 1092 00:37:18,870 --> 00:37:20,503 he was just this cruel, petty jerk. 1093 00:37:20,571 --> 00:37:21,971 And you wanted 1094 00:37:21,973 --> 00:37:23,039 to drop him down a peg or two in their eyes, huh? 1095 00:37:25,677 --> 00:37:27,811 If working here was so bad, why not just quit? 1096 00:37:29,480 --> 00:37:30,347 Dana. 1097 00:37:32,184 --> 00:37:33,984 If I left, I would never see her. 1098 00:37:35,420 --> 00:37:36,686 She gives everything to this place. 1099 00:37:37,789 --> 00:37:40,290 16-hour days. Six days a week. 1100 00:37:40,358 --> 00:37:42,058 She's the real reason the show is as good as it is. 1101 00:37:44,429 --> 00:37:46,295 You said that you were in here editing 1102 00:37:46,364 --> 00:37:47,530 around the time of the murder, right? 1103 00:37:47,532 --> 00:37:48,865 That's right, yeah. 1104 00:37:48,933 --> 00:37:51,334 And your computer can log all of your work? 1105 00:37:52,570 --> 00:37:53,670 Yeah, every step. 1106 00:37:53,738 --> 00:37:55,305 Alright. 1107 00:37:55,373 --> 00:37:56,939 Good, then I'm gonna need a copy of your hard-drive, 1108 00:37:57,008 --> 00:37:58,908 because if you were, indeed, in here working, 1109 00:37:58,976 --> 00:38:01,210 the log will confirm it. 1110 00:38:01,213 --> 00:38:02,712 Okay. 1111 00:38:02,780 --> 00:38:04,013 [phone buzzing] 1112 00:38:04,016 --> 00:38:05,548 Amrita, what's up? 1113 00:38:08,086 --> 00:38:09,385 Really? 1114 00:38:09,421 --> 00:38:12,422 So that's why she lied to us, then. 1115 00:38:12,424 --> 00:38:13,456 Okay, I'm on my way. 1116 00:38:15,293 --> 00:38:16,726 An officer will swing by to collect it. 1117 00:38:16,728 --> 00:38:17,761 Okay? 1118 00:38:27,739 --> 00:38:29,238 You're from the Sentinel, you said? 1119 00:38:29,307 --> 00:38:31,140 Yeah, I tried to get someone to listen to my story there, 1120 00:38:31,209 --> 00:38:31,908 but no one gave me the time of day. 1121 00:38:33,311 --> 00:38:34,643 Well, we're here now. 1122 00:38:34,746 --> 00:38:37,013 So you believe Nasr's getting an unfair advantage? 1123 00:38:37,082 --> 00:38:37,947 No way I would've lost to that guy 1124 00:38:38,016 --> 00:38:39,348 if it was a fair game. 1125 00:38:39,417 --> 00:38:41,384 Broadcast Standards and Practices said otherwise. 1126 00:38:41,486 --> 00:38:43,653 They didn't want a scandal on their hands. 1127 00:38:43,755 --> 00:38:45,254 They didn't want to find anything, so they didn't. 1128 00:38:45,257 --> 00:38:47,390 What should they've been looking for? 1129 00:38:47,458 --> 00:38:49,125 Why he gets 10 Double-Up Dilemmas 1130 00:38:49,227 --> 00:38:50,626 for every other contestant's one. 1131 00:38:50,728 --> 00:38:53,629 You're saying that Nasr knows where they are beforehand? 1132 00:38:53,698 --> 00:38:54,830 How? 1133 00:38:54,900 --> 00:38:56,432 That's the part I can't quite figure out. 1134 00:38:56,501 --> 00:38:57,667 It's not like they're doing it out in the open. 1135 00:38:57,769 --> 00:38:59,469 There's gotta be some sort of secret code 1136 00:38:59,537 --> 00:39:01,538 or a buzzer, I thought, but maybe that's too obvious. 1137 00:39:06,244 --> 00:39:07,077 Thomas Sprows? 1138 00:39:07,178 --> 00:39:08,211 NYPD. 1139 00:39:08,313 --> 00:39:09,346 I need you to come with me. 1140 00:39:11,215 --> 00:39:13,015 All units, I've got a suspect fleeing on foot, 1141 00:39:13,084 --> 00:39:14,083 headed south on 3rd Ave. 1142 00:39:14,086 --> 00:39:15,051 Suspect turned east... 1143 00:39:15,120 --> 00:39:20,256 [¶¶¶] 1144 00:39:25,763 --> 00:39:27,630 [sirens wailing] 1145 00:39:27,632 --> 00:39:28,732 [brakes screeching] 1146 00:39:34,572 --> 00:39:35,739 [Thomas] I didn't do anything. Get off me. 1147 00:39:42,547 --> 00:39:43,746 I didn't do anything. 1148 00:39:43,815 --> 00:39:44,481 Yeah, well, why does she keep lying to us? 1149 00:39:44,582 --> 00:39:45,681 Wait, who? 1150 00:39:45,717 --> 00:39:46,716 [Logan] Sally Jenkins. 1151 00:39:46,718 --> 00:39:47,884 Remember the production assistant 1152 00:39:47,952 --> 00:39:48,918 from "Riddle Me This"? 1153 00:39:48,987 --> 00:39:49,819 That's his girlfriend. 1154 00:39:51,089 --> 00:39:52,355 Let's go. 1155 00:39:52,423 --> 00:39:53,322 Talk to you later. 1156 00:39:53,391 --> 00:39:54,290 Yeah. 1157 00:39:55,593 --> 00:39:56,526 Wait, girlfriend? 1158 00:40:01,266 --> 00:40:02,799 You think I killed Aiden? 1159 00:40:02,867 --> 00:40:04,033 Come on, 1160 00:40:04,135 --> 00:40:05,234 you told everybody and their mother 1161 00:40:05,303 --> 00:40:07,236 you got a raw deal. 1162 00:40:07,305 --> 00:40:09,105 -That the show was fixed-- -Because it's true. 1163 00:40:11,742 --> 00:40:13,376 Cost you a chance to make quite a bundle, huh? 1164 00:40:15,379 --> 00:40:16,646 I mean, how much has Nasr made so far? 1165 00:40:16,714 --> 00:40:18,848 I mean, he's gotta be north of two million, right? 1166 00:40:18,950 --> 00:40:21,651 Doing the morning talk shows, all the late-night appearances. 1167 00:40:21,752 --> 00:40:23,886 Guy's a household name now. 1168 00:40:23,889 --> 00:40:25,288 He's a fraud. 1169 00:40:25,323 --> 00:40:26,256 That's what I was looking to prove. 1170 00:40:28,794 --> 00:40:29,859 That's why I tossed Aiden's dressing room. 1171 00:40:31,296 --> 00:40:32,562 'Cause you were looking for vindication, right? 1172 00:40:32,630 --> 00:40:33,763 Until, unfortunately, 1173 00:40:33,832 --> 00:40:35,298 the head of security came and found you. 1174 00:40:35,366 --> 00:40:37,800 I didn't wanna get caught... 1175 00:40:37,869 --> 00:40:39,435 so when I saw the award on the shelf, 1176 00:40:39,504 --> 00:40:40,570 I hit him with it. 1177 00:40:40,572 --> 00:40:41,938 Good. 1178 00:40:41,973 --> 00:40:42,939 Now we're getting somewhere. 1179 00:40:42,974 --> 00:40:44,173 -You admit to that... -Yeah. 1180 00:40:44,176 --> 00:40:45,275 Now admit to murdering Aiden. 1181 00:40:45,343 --> 00:40:46,342 No. 1182 00:40:46,410 --> 00:40:47,577 Absolutely not. 1183 00:40:48,880 --> 00:40:49,712 He didn't do it. 1184 00:40:51,015 --> 00:40:52,015 Well, you must've thought 1185 00:40:52,083 --> 00:40:53,683 he did something worth lying to us over. 1186 00:40:53,751 --> 00:40:54,784 He'd been so upset about the show. 1187 00:40:54,886 --> 00:40:55,852 It was all he talked about. 1188 00:40:55,854 --> 00:40:57,554 And so you offered to help him? 1189 00:40:59,924 --> 00:41:01,457 Knowing the security cameras were down, 1190 00:41:01,459 --> 00:41:03,526 I snuck him into the studio using my I.D. 1191 00:41:03,562 --> 00:41:05,161 He went through Aiden's dressing room, 1192 00:41:05,229 --> 00:41:07,730 looking for any evidence that they'd been cheating... 1193 00:41:07,798 --> 00:41:08,598 But he came up empty. 1194 00:41:10,769 --> 00:41:11,701 I lied because I didn't know 1195 00:41:11,769 --> 00:41:12,835 if after he didn't find anything, 1196 00:41:12,904 --> 00:41:13,870 he didn't go back. 1197 00:41:13,938 --> 00:41:15,538 That's why you made up that story 1198 00:41:15,606 --> 00:41:16,439 about that blond guy. 1199 00:41:16,508 --> 00:41:17,941 But he didn't. 1200 00:41:17,943 --> 00:41:19,609 He was working that day at his parents' dry cleaners. 1201 00:41:19,677 --> 00:41:21,478 Every customer that came in can swear to it. 1202 00:41:21,579 --> 00:41:22,578 Is that what he told you? 1203 00:41:22,647 --> 00:41:24,213 Check for yourself, you'll see. 1204 00:41:24,216 --> 00:41:25,181 Okay. 1205 00:41:28,920 --> 00:41:29,886 If I tell you something 1206 00:41:29,954 --> 00:41:30,887 that might help the investigation, 1207 00:41:30,955 --> 00:41:32,321 could that help Tom? 1208 00:41:32,390 --> 00:41:33,923 Get him a lighter charge? 1209 00:41:33,991 --> 00:41:36,159 That depends on how helpful what you've got to say is. 1210 00:41:40,064 --> 00:41:41,898 Alright, let's hear it. 1211 00:41:41,966 --> 00:41:44,534 [Amrita] Sally said she heard Aiden on the phone with someone. 1212 00:41:44,602 --> 00:41:46,035 He told them, "When I leave the table, 1213 00:41:46,037 --> 00:41:48,538 he'll be the one owing me $75,000." 1214 00:41:48,639 --> 00:41:51,407 Wait, Aiden was into somebody for 75K? 1215 00:41:51,475 --> 00:41:52,742 That's not chump change. 1216 00:41:52,810 --> 00:41:54,377 Do you think she was telling the truth this time? 1217 00:41:54,445 --> 00:41:55,445 I do. 1218 00:41:55,547 --> 00:41:56,712 She knows telling the truth 1219 00:41:56,781 --> 00:41:57,947 is the only thing that'll help her boyfriend. 1220 00:41:58,016 --> 00:42:00,049 Sally mention who Aiden owed the money to? 1221 00:42:00,117 --> 00:42:01,384 No. Just that it sounded like 1222 00:42:01,452 --> 00:42:03,386 they played in the same poker game together. 1223 00:42:03,421 --> 00:42:04,787 Well, Hunter did mention 1224 00:42:04,856 --> 00:42:06,455 there was a high-end poker game that Aiden frequented. 1225 00:42:06,524 --> 00:42:07,757 Could be whoever it was 1226 00:42:07,825 --> 00:42:10,260 got tired of waiting for the debt to be repaid, 1227 00:42:10,361 --> 00:42:11,961 took matters into their own hands. 1228 00:42:11,997 --> 00:42:13,596 First thing, let's check out Tom's alibi 1229 00:42:13,698 --> 00:42:15,197 for the day of the taping, okay? 1230 00:42:15,266 --> 00:42:16,199 [Chauncey] Yeah. 1231 00:42:20,571 --> 00:42:22,038 Customers confirmed 1232 00:42:22,040 --> 00:42:23,940 Thomas Sprows was, indeed, at his family's dry cleaners 1233 00:42:24,008 --> 00:42:25,241 at the time of the murder. 1234 00:42:26,644 --> 00:42:27,710 Okay, and what about-- what about Sally? 1235 00:42:29,447 --> 00:42:31,581 The medical examiner said that with the angle of the bruising, 1236 00:42:31,682 --> 00:42:33,783 the killer had to be taller than Aiden, 1237 00:42:33,851 --> 00:42:37,620 and the strength that was necessary to strangle Aiden, 1238 00:42:37,688 --> 00:42:39,088 most likely male-- but not for certain. 1239 00:42:39,157 --> 00:42:40,456 But they both had motive. 1240 00:42:40,524 --> 00:42:43,426 Well, if Aiden and Nasr were cheating. 1241 00:42:43,527 --> 00:42:45,895 That's-- that's impossible, isn't it? 1242 00:42:45,897 --> 00:42:47,229 -What? -Yeah. 1243 00:42:47,331 --> 00:42:49,332 No. There's a history of gameshow scandals. 1244 00:42:49,400 --> 00:42:50,666 Michael Larson 1245 00:42:50,735 --> 00:42:51,434 was memorizing patterns on "Press Your Luck." 1246 00:42:51,502 --> 00:42:53,102 Ted Slauson was memorizing, 1247 00:42:53,104 --> 00:42:54,804 you know, the prices of common items 1248 00:42:54,839 --> 00:42:56,005 to help his bids on "The Price is Right". 1249 00:42:56,074 --> 00:42:57,373 And there's that 1250 00:42:57,441 --> 00:42:59,075 "Twenty-One" quiz game show from the '50s, right? 1251 00:42:59,143 --> 00:43:00,209 That had the scandal. 1252 00:43:00,211 --> 00:43:01,577 -Yeah. -I saw the movie. 1253 00:43:01,613 --> 00:43:02,945 Okay, so let's just say they are cheating. 1254 00:43:03,014 --> 00:43:04,013 Okay? 1255 00:43:04,015 --> 00:43:05,114 If Aiden or Nasr 1256 00:43:05,183 --> 00:43:06,916 was threatening to go public about it, 1257 00:43:06,985 --> 00:43:08,284 then-- 1258 00:43:08,352 --> 00:43:09,485 But that would destroy their reputation, Tess, 1259 00:43:09,587 --> 00:43:12,188 and Aiden would not get his new contract. 1260 00:43:12,256 --> 00:43:14,256 Yeah. And Nasr would have to give back 1261 00:43:14,358 --> 00:43:15,891 over two million dollars in winnings. 1262 00:43:15,960 --> 00:43:18,828 Mutually assured reputation killer. 1263 00:43:18,896 --> 00:43:20,696 So maybe someone else found out about it. 1264 00:43:20,732 --> 00:43:22,465 Maybe they were being blackmailed 1265 00:43:22,533 --> 00:43:23,366 to keep the secret? 1266 00:43:23,434 --> 00:43:24,367 Okay. 1267 00:43:25,803 --> 00:43:27,503 Maybe it was the guy that Aiden owed 75K to. 1268 00:43:27,572 --> 00:43:28,838 Yeah, but if Standards and Practices 1269 00:43:28,906 --> 00:43:30,139 was keeping, you know, 1270 00:43:30,208 --> 00:43:31,641 Nasr and Aiden from seeing each other, 1271 00:43:31,709 --> 00:43:33,576 even talking to each other outside of being on camera, 1272 00:43:33,645 --> 00:43:35,011 then... 1273 00:43:35,079 --> 00:43:36,479 how was he feeding him information? 1274 00:43:38,049 --> 00:43:39,515 That's the $64,000 Question. 1275 00:43:40,651 --> 00:43:41,551 Hmm. 1276 00:43:43,688 --> 00:43:45,555 -What? -What? 1277 00:43:45,656 --> 00:43:47,256 Nothing. No, it's nothing. It's just... 1278 00:43:48,960 --> 00:43:51,527 Okay. Hunter writes the riddles, right? 1279 00:43:51,563 --> 00:43:53,029 Wouldn't it be safe to assume 1280 00:43:53,097 --> 00:43:54,297 that he would know where the Double-Up Dilemmas are? 1281 00:43:54,399 --> 00:43:55,931 Logan, he wouldn't. 1282 00:43:56,000 --> 00:43:57,066 Him and Aiden were close. 1283 00:43:57,134 --> 00:43:58,134 What if Aiden told him about the scam? 1284 00:43:58,169 --> 00:43:59,769 So, what, Hunter blackmails Aiden, 1285 00:43:59,804 --> 00:44:01,037 then he finds out he's broke, 1286 00:44:01,105 --> 00:44:02,305 and he kills him instead? 1287 00:44:03,375 --> 00:44:04,640 It's just a theory. 1288 00:44:04,709 --> 00:44:05,975 Yeah, and it's a wrong theory, Logan. 1289 00:44:10,514 --> 00:44:11,748 You have mustard on your shirt. 1290 00:44:17,988 --> 00:44:19,989 Every episode Nasr's competed in. 1291 00:44:19,991 --> 00:44:21,457 I really appreciate it. 1292 00:44:21,525 --> 00:44:23,325 Is this for a puzzle that you're working on or-- 1293 00:44:23,394 --> 00:44:25,161 I... 1294 00:44:25,196 --> 00:44:26,328 I talked to Tom Sprows. 1295 00:44:26,431 --> 00:44:27,864 You're looking into the cheating thing? 1296 00:44:30,802 --> 00:44:32,735 That accusation is total nonsense. 1297 00:44:32,837 --> 00:44:34,537 If anything like that was going on, 1298 00:44:34,605 --> 00:44:35,705 I would've known about it. 1299 00:44:35,806 --> 00:44:36,606 You're probably right. 1300 00:44:38,042 --> 00:44:38,941 But I did a little research 1301 00:44:39,009 --> 00:44:40,209 and he was right 1302 00:44:40,211 --> 00:44:41,977 about Nasr finding Double-Up Dilemmas 1303 00:44:42,013 --> 00:44:44,413 at a higher rate than any other contestant. 1304 00:44:44,416 --> 00:44:46,549 He also answered more questions correctly. 1305 00:44:46,617 --> 00:44:48,417 Sure. Giving him a higher chance 1306 00:44:48,486 --> 00:44:49,652 of uncovering the DDs, I understand. 1307 00:44:49,654 --> 00:44:51,120 All of which doesn't matter, 1308 00:44:51,188 --> 00:44:52,688 because Aiden didn't know where the DDs were 1309 00:44:52,790 --> 00:44:54,290 until they were revealed on the board. 1310 00:44:55,626 --> 00:44:56,625 What can I say, 1311 00:44:56,628 --> 00:44:58,727 I love a pointless exercise. 1312 00:44:58,796 --> 00:44:59,962 Should I give this back to you? 1313 00:45:00,031 --> 00:45:02,565 Not that I think that you would pirate it, but-- 1314 00:45:02,600 --> 00:45:03,700 I'll get it back to you, I promise. 1315 00:45:03,801 --> 00:45:04,834 Okay. 1316 00:45:04,836 --> 00:45:06,635 I'm sorry, I-- 1317 00:45:06,704 --> 00:45:07,870 I should know how to leave here by now, 1318 00:45:07,972 --> 00:45:09,472 but I swear I get confused every time. 1319 00:45:09,540 --> 00:45:11,640 Alright, just hang a right at the end of the hall, 1320 00:45:11,742 --> 00:45:13,042 shortcut through set, 1321 00:45:13,044 --> 00:45:14,376 and keep on going until you hit the security desk. 1322 00:45:14,445 --> 00:45:15,745 Okay. Thank you so much. 1323 00:45:43,741 --> 00:45:44,673 Hello? 1324 00:45:44,742 --> 00:45:45,742 [banging] 1325 00:45:46,911 --> 00:45:47,710 Who's there? 1326 00:45:49,547 --> 00:45:50,480 [snapping] 1327 00:45:53,350 --> 00:45:54,150 [crashing and shattering] 1328 00:46:05,696 --> 00:46:07,029 I see your choice of wardrobe hasn't changed 1329 00:46:07,097 --> 00:46:08,464 since the academy there, Detective Bell. 1330 00:46:08,532 --> 00:46:09,932 Right. 1331 00:46:10,001 --> 00:46:11,567 I'm lookout for a bust tonight. Need to be inconspicuous. 1332 00:46:11,635 --> 00:46:13,302 You know how it is. 1333 00:46:13,338 --> 00:46:15,538 Beats wearin' a suit any day of the week. 1334 00:46:15,606 --> 00:46:17,940 -I'll agree with you there. -Yeah. 1335 00:46:17,976 --> 00:46:19,509 So what can I do for you, detectives? 1336 00:46:19,577 --> 00:46:21,610 We have a murder victim, Aiden Brooks. 1337 00:46:21,679 --> 00:46:22,711 Gameshow host. 1338 00:46:22,747 --> 00:46:24,547 Turns out he was in the hole $75K 1339 00:46:24,615 --> 00:46:27,249 to some guy who was running a high-end card game. 1340 00:46:27,318 --> 00:46:29,051 You wouldn't happen to know any A-list games out there, 1341 00:46:29,119 --> 00:46:30,485 would you? 1342 00:46:30,588 --> 00:46:32,054 There's a few around town that cater to a celebrity crowd. 1343 00:46:32,122 --> 00:46:33,088 Okay. 1344 00:46:33,124 --> 00:46:34,390 I could shake a few trees, 1345 00:46:34,458 --> 00:46:35,457 try to find out which one Aiden played in. 1346 00:46:35,459 --> 00:46:36,892 You know I'd appreciate it, brother. 1347 00:46:36,994 --> 00:46:37,860 [Detective Bell] Anytime. 1348 00:46:37,928 --> 00:46:38,928 [phone ringing] 1349 00:46:38,996 --> 00:46:39,929 O'Connor. 1350 00:46:41,899 --> 00:46:42,765 Is she okay? 1351 00:46:44,802 --> 00:46:46,302 Alright, I'm on my way. 1352 00:46:46,370 --> 00:46:47,570 Something happened to Tess. 1353 00:46:47,672 --> 00:46:48,971 -Thanks, brother. -Yeah, it's okay. 1354 00:46:56,146 --> 00:46:57,380 Tess! Hey, hey, hey. 1355 00:46:57,448 --> 00:46:58,881 Are you okay? 1356 00:46:58,949 --> 00:47:00,583 Yeah, I'm just a little shaken up. 1357 00:47:00,685 --> 00:47:01,850 Okay, what happened? 1358 00:47:01,919 --> 00:47:04,587 A light fell from above the stage. 1359 00:47:04,622 --> 00:47:06,021 Tess jumped out of the way just in time. 1360 00:47:06,090 --> 00:47:07,856 Well, lights don't fall on their own. 1361 00:47:07,925 --> 00:47:09,658 There was someone in the control booth. 1362 00:47:09,661 --> 00:47:11,227 Could you make out who it was? 1363 00:47:11,295 --> 00:47:12,595 They had a spotlight on me, so I only saw a silhouette. 1364 00:47:12,597 --> 00:47:13,929 I just... 1365 00:47:13,998 --> 00:47:15,398 I think I just wanna go home. 1366 00:47:15,466 --> 00:47:16,899 -Let me-- -My car's right this-- 1367 00:47:16,967 --> 00:47:18,367 Um... 1368 00:47:18,435 --> 00:47:20,069 [Candace] Tess! 1369 00:47:20,170 --> 00:47:21,170 Oh, honey! 1370 00:47:22,874 --> 00:47:23,806 I'm so glad you're alright. 1371 00:47:23,808 --> 00:47:24,874 I'm okay. 1372 00:47:24,909 --> 00:47:26,709 Let me take you home. 1373 00:47:26,777 --> 00:47:28,210 Come on. 1374 00:47:28,213 --> 00:47:30,079 Thank you both for the offer. 1375 00:47:30,081 --> 00:47:31,380 -Yeah. -[Hunter] Of course. 1376 00:47:31,382 --> 00:47:33,282 [Candace] Come on, sweetie. 1377 00:47:33,384 --> 00:47:34,316 Are you sure you're alright? 1378 00:47:34,319 --> 00:47:35,184 Where was security? 1379 00:47:36,454 --> 00:47:37,620 Now that we're shut down, 1380 00:47:37,688 --> 00:47:38,654 they've cut back on the number of personnel. 1381 00:47:38,722 --> 00:47:39,822 And who was inside? 1382 00:47:39,890 --> 00:47:41,357 Dana. Some assistants. 1383 00:47:41,458 --> 00:47:42,792 I think Nasr's packing up his dressing room. 1384 00:47:44,461 --> 00:47:46,195 Graham's editing. 1385 00:47:46,263 --> 00:47:47,296 Hey, listen, 1386 00:47:47,398 --> 00:47:48,330 I need a crime scene unit and some unis 1387 00:47:48,399 --> 00:47:49,832 down here at my location ASAP, okay? 1388 00:47:51,502 --> 00:47:53,002 Listen, Detective, if there's anything else I can do to help-- 1389 00:47:53,070 --> 00:47:54,971 I'll let you know. 1390 00:47:57,041 --> 00:47:58,040 I'm guessing it's right up here. 1391 00:47:58,109 --> 00:47:58,908 -Over there? -Yeah. 1392 00:48:00,511 --> 00:48:02,344 Why go after Tess? 1393 00:48:02,413 --> 00:48:03,712 Because Dana said 1394 00:48:03,781 --> 00:48:04,513 that Tess was looking into the cheating allegations. 1395 00:48:05,917 --> 00:48:07,716 Maybe somebody found out, got scared. 1396 00:48:07,818 --> 00:48:09,718 Well, if anyone should be worried... 1397 00:48:09,820 --> 00:48:10,720 It's Nasr. 1398 00:48:13,457 --> 00:48:14,290 Come in. 1399 00:48:16,660 --> 00:48:18,060 So, listen, 1400 00:48:18,129 --> 00:48:21,330 apparently, someone tried to drop a light on Tess Harper. 1401 00:48:21,398 --> 00:48:22,665 You wouldn't know anything about that, would you? 1402 00:48:22,733 --> 00:48:23,966 No, I wouldn't. 1403 00:48:24,035 --> 00:48:25,568 You guys think I would just hang around 1404 00:48:25,636 --> 00:48:27,937 waiting for the police to show up if I did? 1405 00:48:28,005 --> 00:48:29,638 -You planning to go somewhere? -Yeah. 1406 00:48:29,674 --> 00:48:31,407 Today was my last day of press commitments, 1407 00:48:31,475 --> 00:48:32,675 so I was thinking of going back to Oklahoma. 1408 00:48:33,878 --> 00:48:34,877 Security guy said it was okay for me 1409 00:48:34,946 --> 00:48:36,245 to come get my stuff. 1410 00:48:36,281 --> 00:48:37,579 Were you planning on letting us know? 1411 00:48:37,615 --> 00:48:38,614 Because we're in the middle 1412 00:48:38,682 --> 00:48:39,749 of a homicide investigation here, 1413 00:48:39,817 --> 00:48:41,817 and last time I checked, you have no alibi. 1414 00:48:41,885 --> 00:48:44,387 Well, the show is dark, 1415 00:48:44,455 --> 00:48:46,455 and no idea when it'll continue, if at all. 1416 00:48:46,491 --> 00:48:48,891 I miss my home. I miss my bed. 1417 00:48:48,993 --> 00:48:51,627 Better to ask for forgiveness than for permission, right? 1418 00:48:51,629 --> 00:48:52,695 Well, don't expect either one of us 1419 00:48:52,697 --> 00:48:53,629 to give you that. 1420 00:48:54,732 --> 00:48:56,131 Are you aware 1421 00:48:56,200 --> 00:48:57,833 of all these accusations brought against you and the show 1422 00:48:57,935 --> 00:48:59,068 from your former contestant? 1423 00:48:59,136 --> 00:49:00,069 -Sprows? -Yeah. 1424 00:49:00,071 --> 00:49:01,737 That guy is off his rocker. 1425 00:49:01,739 --> 00:49:04,573 I beat him just like I've beaten everybody else. 1426 00:49:04,641 --> 00:49:05,474 On the level. 1427 00:49:08,012 --> 00:49:09,979 But if someone can prove otherwise... 1428 00:49:10,047 --> 00:49:11,180 poof! 1429 00:49:11,281 --> 00:49:12,681 There goes all your winnings, right? 1430 00:49:12,750 --> 00:49:14,717 Don't forget all those little talk-show invites, too. 1431 00:49:14,785 --> 00:49:15,685 [Logan] Hmm, right. 1432 00:49:17,588 --> 00:49:18,787 You know, if you guys are looking for someone 1433 00:49:18,889 --> 00:49:21,090 with an ax to grind with Aiden, 1434 00:49:21,125 --> 00:49:22,124 I would look at Dana Miller. 1435 00:49:22,193 --> 00:49:23,526 [Logan] Why is that? 1436 00:49:23,627 --> 00:49:25,027 She tell you he tried to torpedo a job offer that she got? 1437 00:49:25,095 --> 00:49:26,729 No. 1438 00:49:26,797 --> 00:49:28,764 Before the last show, I heard Dana tell Aiden 1439 00:49:28,832 --> 00:49:30,599 that she was thinking about 1440 00:49:30,667 --> 00:49:32,434 taking a job offer in Los Angeles. 1441 00:49:32,437 --> 00:49:34,403 [Dana] Aiden, we can figure this out. 1442 00:49:34,471 --> 00:49:35,838 I can just tell Malcolm 1443 00:49:35,906 --> 00:49:37,773 that my decision to leave has nothing to do with you. 1444 00:49:37,842 --> 00:49:39,342 I'm only asking you for a few more weeks. 1445 00:49:39,443 --> 00:49:41,143 [Dana] They want me to start next week. 1446 00:49:41,145 --> 00:49:42,511 [Aiden] There'll be other jobs. 1447 00:49:42,580 --> 00:49:45,914 I have worked myself to a nub for you and this show 1448 00:49:45,983 --> 00:49:47,183 and I've never asked for anything in return. 1449 00:49:47,251 --> 00:49:49,518 My answer is no. 1450 00:49:49,586 --> 00:49:50,719 And drop it, 1451 00:49:50,788 --> 00:49:51,887 or I'll start telling stories. 1452 00:49:53,157 --> 00:49:55,157 I can set your reputation on fire 1453 00:49:55,226 --> 00:49:57,126 with just a few phone calls. 1454 00:49:57,194 --> 00:49:59,795 [Matthew] He said that once his new deal came through, 1455 00:49:59,863 --> 00:50:01,463 she'd be free to do what she wanted, 1456 00:50:01,499 --> 00:50:03,565 but if she jumped ship before that, 1457 00:50:03,634 --> 00:50:04,933 it would be clear to Marlon 1458 00:50:05,002 --> 00:50:07,370 that Aiden and his behavior was becoming too much. 1459 00:50:08,872 --> 00:50:11,340 And then Marlon would have to replace him. 1460 00:50:11,408 --> 00:50:13,342 And there goes that seven-figure-a-year contract. 1461 00:50:13,444 --> 00:50:15,277 Dana said that as soon as the ink was dry, 1462 00:50:15,379 --> 00:50:16,512 she was out. 1463 00:50:17,948 --> 00:50:20,082 Listen, Detectives, 1464 00:50:20,150 --> 00:50:21,817 I had every reason for wanting the show to go on. 1465 00:50:24,088 --> 00:50:25,821 For all the reasons that you mentioned. 1466 00:50:27,425 --> 00:50:28,657 [Matthew bumps into Logan] 1467 00:50:32,129 --> 00:50:33,962 Hey, don't you have 1468 00:50:33,998 --> 00:50:35,697 your cooking class with Chauncey tonight? 1469 00:50:35,766 --> 00:50:37,499 Nope. 1470 00:50:37,568 --> 00:50:38,601 The last one was last week. 1471 00:50:40,571 --> 00:50:42,471 And I don't think we're going to be doing that anymore. 1472 00:50:42,539 --> 00:50:44,239 -Really, why not? -Together. 1473 00:50:44,308 --> 00:50:46,208 The other day when we went to the taping, 1474 00:50:46,210 --> 00:50:48,644 it just hit me... 1475 00:50:48,712 --> 00:50:49,912 how much I still miss your uncle. 1476 00:50:51,715 --> 00:50:53,616 And I started to feel guilty. 1477 00:50:53,684 --> 00:50:54,716 Guilty? About what? 1478 00:50:54,785 --> 00:50:57,420 Just all these wonderful experiences 1479 00:50:57,488 --> 00:50:58,888 I'm doing without him. 1480 00:51:00,458 --> 00:51:02,157 All these things that he and I had planned to do together. 1481 00:51:02,259 --> 00:51:03,525 Your cooking class with Chauncey. 1482 00:51:03,594 --> 00:51:04,527 [Candace] Mm. 1483 00:51:05,463 --> 00:51:06,528 Yeah. 1484 00:51:06,597 --> 00:51:08,597 I told Chauncey a white lie. 1485 00:51:08,666 --> 00:51:10,332 That my work schedule was changing. 1486 00:51:10,334 --> 00:51:11,633 There's no one 1487 00:51:11,635 --> 00:51:13,635 who would want you to be out there having fun 1488 00:51:13,638 --> 00:51:15,604 and doing things that bring you joy 1489 00:51:15,672 --> 00:51:16,672 more than Uncle Brian. 1490 00:51:17,908 --> 00:51:18,841 I mean, aside from me, of course. 1491 00:51:18,909 --> 00:51:20,209 [laughs] 1492 00:51:21,411 --> 00:51:23,011 Ugh... 1493 00:51:23,080 --> 00:51:24,513 I should talk to Chauncey, shouldn't I? 1494 00:51:24,581 --> 00:51:25,380 Yeah, I think he'd really appreciate 1495 00:51:25,482 --> 00:51:26,282 knowing how you feel. 1496 00:51:27,918 --> 00:51:29,317 Thanks. 1497 00:51:29,387 --> 00:51:32,454 I'm a phone call away if you need anything, alright? 1498 00:51:32,457 --> 00:51:33,689 Alright. Thank you. 1499 00:51:39,396 --> 00:51:40,830 Ooh. Red roses. 1500 00:51:42,333 --> 00:51:43,365 Are those the flowers that Hunter sent you? 1501 00:51:43,467 --> 00:51:44,867 They are very pretty. 1502 00:51:44,935 --> 00:51:46,702 I... 1503 00:51:46,770 --> 00:51:48,737 I don't really know how I feel about them, but... 1504 00:51:48,806 --> 00:51:50,039 Flowers can just be flowers, you know? 1505 00:51:50,107 --> 00:51:51,707 When are flowers ever just flowers? 1506 00:51:54,745 --> 00:51:56,245 It must be nice, 1507 00:51:56,247 --> 00:51:57,346 knowing that somebody's thinking about you in that way. 1508 00:51:58,649 --> 00:51:59,681 I don't know. 1509 00:51:59,717 --> 00:52:00,716 I think I'm having a hard time 1510 00:52:00,784 --> 00:52:02,084 deciding what to think about Hunter 1511 00:52:02,152 --> 00:52:03,785 when I know how I feel about Logan, 1512 00:52:03,887 --> 00:52:05,053 and... 1513 00:52:05,122 --> 00:52:06,522 yet I have no idea where I stand with Logan. 1514 00:52:07,624 --> 00:52:08,524 Ah. 1515 00:52:10,495 --> 00:52:13,095 Well, maybe it's time 1516 00:52:13,163 --> 00:52:15,264 that you figure out where he stands with you. 1517 00:52:16,901 --> 00:52:17,833 What do you mean? 1518 00:52:19,336 --> 00:52:22,237 Honey, maybe he's just waiting for a sign from you, 1519 00:52:22,306 --> 00:52:24,940 that you feel the same way about him as he does for you. 1520 00:52:27,745 --> 00:52:29,611 You know, despite the way Logan acts, 1521 00:52:29,680 --> 00:52:32,414 he is just as afraid of getting his heart broken 1522 00:52:32,482 --> 00:52:33,716 as the rest of us, honey. 1523 00:52:35,519 --> 00:52:36,418 Yeah. 1524 00:52:36,520 --> 00:52:38,053 Okay, you take care. 1525 00:52:39,724 --> 00:52:41,490 And I'll check you later, okay? 1526 00:52:43,728 --> 00:52:44,793 Love you. 1527 00:52:44,861 --> 00:52:45,694 Love you more. 1528 00:53:03,947 --> 00:53:07,182 Welcome back to Riddle Me This. 1529 00:53:27,972 --> 00:53:29,104 [knocking] 1530 00:53:37,815 --> 00:53:39,881 Surprise. 1531 00:53:39,950 --> 00:53:41,750 Since you might not be in the headspace to go out, 1532 00:53:41,819 --> 00:53:43,752 I thought I'd bring the food to you. 1533 00:53:43,821 --> 00:53:45,754 Or just be the delivery person. 1534 00:53:45,756 --> 00:53:46,888 Cash tips preferred. 1535 00:53:46,891 --> 00:53:48,590 [laughs] 1536 00:53:48,659 --> 00:53:49,992 I mean, I didn't even realize I was hungry. 1537 00:53:50,060 --> 00:53:51,927 That smells delicious. Come on in. 1538 00:53:51,929 --> 00:53:54,229 It's chicken fried rice and veggie egg rolls. 1539 00:53:55,365 --> 00:53:56,531 My favorite. 1540 00:53:56,600 --> 00:53:58,067 Some things just stay with you, you know? 1541 00:54:02,205 --> 00:54:03,405 Mm. 1542 00:54:03,474 --> 00:54:05,574 See, that's the thing. 1543 00:54:05,642 --> 00:54:07,009 I spent a lot of time 1544 00:54:07,011 --> 00:54:09,344 thinking about why you broke off our engagement, 1545 00:54:09,347 --> 00:54:10,412 and, eventually, 1546 00:54:10,448 --> 00:54:13,181 I came to the conclusion... 1547 00:54:13,250 --> 00:54:15,450 it was one of the best things that ever happened to me. 1548 00:54:15,519 --> 00:54:16,618 You're welcome? 1549 00:54:16,687 --> 00:54:19,821 I was just so in my own head, you know, 1550 00:54:19,857 --> 00:54:21,023 so focused on starting a career, 1551 00:54:21,091 --> 00:54:22,557 that... 1552 00:54:22,626 --> 00:54:23,826 I was blind 1553 00:54:23,894 --> 00:54:25,527 to all of the amazing things and people 1554 00:54:25,595 --> 00:54:26,996 that I already had right in front of me. 1555 00:54:28,665 --> 00:54:30,232 Anyway, it's... 1556 00:54:30,301 --> 00:54:31,733 it's something that I promised myself 1557 00:54:31,736 --> 00:54:32,534 I wouldn't let happen ever again. 1558 00:54:33,604 --> 00:54:34,503 Yeah. 1559 00:54:36,807 --> 00:54:39,174 Did you ever figure out the riddle in the card? 1560 00:54:39,242 --> 00:54:40,175 "A measure of time 1561 00:54:40,243 --> 00:54:42,344 not found on a clock, 1562 00:54:42,412 --> 00:54:43,345 but in your heart." 1563 00:54:45,249 --> 00:54:46,115 A second chance. 1564 00:54:47,551 --> 00:54:49,317 So what do you think? 1565 00:54:49,419 --> 00:54:50,853 I... 1566 00:54:50,921 --> 00:54:52,221 I think that's... 1567 00:54:54,058 --> 00:54:54,990 I think that's a lot to think about. 1568 00:54:54,992 --> 00:54:56,058 [laughs] 1569 00:54:57,528 --> 00:54:59,228 Well, you don't have to give me an answer tonight. 1570 00:54:59,296 --> 00:55:00,396 What do you say we just enjoy dinner? 1571 00:55:03,967 --> 00:55:05,367 Crime-scene guys 1572 00:55:05,369 --> 00:55:06,502 pulled a whole mess of prints out of the control room, 1573 00:55:06,570 --> 00:55:07,402 but one stood out. 1574 00:55:07,471 --> 00:55:08,503 Who? 1575 00:55:08,572 --> 00:55:09,672 Matthew Nasr. 1576 00:55:26,690 --> 00:55:27,623 Didn't we tell you to stay in town? 1577 00:55:27,691 --> 00:55:29,925 Yeah, I... 1578 00:55:29,993 --> 00:55:31,626 Guy doesn't have all of the answers 1579 00:55:31,695 --> 00:55:32,561 all of the sudden, does he? 1580 00:55:33,664 --> 00:55:34,563 Come on, let's go. 1581 00:55:42,806 --> 00:55:44,807 Your fingerprints were found on the door to the control room. 1582 00:55:46,410 --> 00:55:48,010 That's why you dragged me all the way in here? 1583 00:55:50,280 --> 00:55:51,780 You sit down. 1584 00:55:56,853 --> 00:55:59,287 You know I've been on this show a few weeks now, right? 1585 00:55:59,356 --> 00:56:00,722 Mm. 1586 00:56:00,791 --> 00:56:03,025 Gone up to the control room at least once or twice. 1587 00:56:03,093 --> 00:56:05,560 Yeah, you know, I thought about that. 1588 00:56:05,629 --> 00:56:07,196 That's why I called Dana. 1589 00:56:07,264 --> 00:56:08,230 And I asked her 1590 00:56:08,331 --> 00:56:09,430 if there'd ever be a reason 1591 00:56:09,533 --> 00:56:10,699 for you to be near or in that control room, 1592 00:56:10,801 --> 00:56:11,567 and guess what her answer was. 1593 00:56:12,636 --> 00:56:14,103 No, never. 1594 00:56:15,672 --> 00:56:17,339 I had nothing to do with the light falling. 1595 00:56:22,012 --> 00:56:23,545 I can place you there. 1596 00:56:23,613 --> 00:56:24,846 -Really? -Yeah. 1597 00:56:24,915 --> 00:56:27,249 Did you find my fingerprints on the console? 1598 00:56:27,317 --> 00:56:29,618 The one that actually controls the rig? 1599 00:56:31,254 --> 00:56:32,421 'Cause I never touched it. 1600 00:56:33,724 --> 00:56:35,057 Why are we finding your fingerprints 1601 00:56:35,125 --> 00:56:36,058 all over the door then? 1602 00:56:37,260 --> 00:56:38,460 Curiosity. 1603 00:56:38,529 --> 00:56:39,995 Yeah. 1604 00:56:40,063 --> 00:56:41,764 Went up there the other day to take a couple pictures. 1605 00:56:43,267 --> 00:56:44,733 -Pictures? -Mm-hmm. 1606 00:56:44,735 --> 00:56:47,235 I oversee the AV Club at the high school I teach at, 1607 00:56:47,304 --> 00:56:48,804 and I thought, "Hey. 1608 00:56:48,905 --> 00:56:50,172 Look, why don't I show these students 1609 00:56:50,240 --> 00:56:52,274 what it's like behind the scenes of a real TV show?" 1610 00:56:52,342 --> 00:56:53,542 Yeah, yeah. 1611 00:56:55,045 --> 00:56:56,111 Teacher of the year, huh? 1612 00:56:56,179 --> 00:56:58,146 Yeah. Two years and running, actually. 1613 00:56:58,215 --> 00:57:00,081 Now, listen, Detective, 1614 00:57:00,150 --> 00:57:01,884 if you're not gonna charge me for anything... 1615 00:57:03,653 --> 00:57:04,586 can I go home now? 1616 00:57:06,523 --> 00:57:07,823 We let him walk, he leaves the state. 1617 00:57:07,891 --> 00:57:10,358 We can't hold him for a fingerprint on a door. 1618 00:57:10,427 --> 00:57:12,794 Dad, he doesn't have an alibi for Aiden's murder, 1619 00:57:12,863 --> 00:57:13,862 not to mention he was one of 1620 00:57:13,864 --> 00:57:15,397 the only few people in that studio 1621 00:57:15,465 --> 00:57:16,298 at the time there was an attempted murder 1622 00:57:16,400 --> 00:57:17,599 on Tess's life, and you know it. 1623 00:57:17,701 --> 00:57:19,501 His hands are not clean. I can feel it. 1624 00:57:19,570 --> 00:57:21,336 Feel is one thing, proof is another. 1625 00:57:24,608 --> 00:57:25,740 Okay, what about the computer guys? 1626 00:57:25,843 --> 00:57:27,042 They find anything on Graham's hard-drive? 1627 00:57:27,143 --> 00:57:28,643 There was a 10-minute window between keystrokes 1628 00:57:28,712 --> 00:57:29,611 around the time of Aiden's murder. 1629 00:57:29,679 --> 00:57:31,113 -[Logan] 10 minutes? -Yeah. 1630 00:57:31,215 --> 00:57:32,347 According to the studio layout in his office, 1631 00:57:32,416 --> 00:57:34,048 10 minutes is not enough time 1632 00:57:34,050 --> 00:57:35,417 for Graham to walk over there, strangle Aiden, and get back. 1633 00:57:36,520 --> 00:57:38,053 Hey, guys. You okay? 1634 00:57:38,155 --> 00:57:39,321 No. Are you? 1635 00:57:39,389 --> 00:57:40,655 Yeah. 1636 00:57:40,724 --> 00:57:41,857 Detective Bell in Vice 1637 00:57:41,925 --> 00:57:42,925 gave us the details 1638 00:57:42,993 --> 00:57:44,860 of Aiden's poker game tomorrow night. 1639 00:57:44,961 --> 00:57:45,660 A warehouse down by the docks. 1640 00:57:45,762 --> 00:57:46,761 9:00 p.m. tomorrow night. 1641 00:57:46,830 --> 00:57:47,863 Great. 1642 00:57:47,931 --> 00:57:49,097 Great. Fantastic. 1643 00:57:49,165 --> 00:57:49,932 [Amrita] Okay, but there's a catch. 1644 00:57:50,033 --> 00:57:51,099 What? 1645 00:57:51,168 --> 00:57:52,200 It's only open to known high-rollers, 1646 00:57:52,269 --> 00:57:53,502 or celebrities. 1647 00:57:53,570 --> 00:57:55,003 Do we know any? 1648 00:57:55,071 --> 00:57:56,905 [Amrita] I have a cousin that's a music producer. 1649 00:57:56,974 --> 00:57:58,306 He's in Atlanta. 1650 00:57:58,375 --> 00:58:00,542 I know someone. 1651 00:58:00,611 --> 00:58:02,377 Her name's in the paper every day. 1652 00:58:02,445 --> 00:58:04,746 Tess? No. Pop, no. 1653 00:58:04,748 --> 00:58:05,914 She almost died 24 hours ago. 1654 00:58:05,982 --> 00:58:07,249 Tess can handle herself. 1655 00:58:07,317 --> 00:58:08,550 She's proven that, 1656 00:58:08,652 --> 00:58:10,152 even in the short time I've known her. 1657 00:58:11,355 --> 00:58:12,487 Okay, so you guys are telling me 1658 00:58:12,556 --> 00:58:14,055 you're okay with putting her in a situation 1659 00:58:14,057 --> 00:58:14,689 where she could be sitting across from Aiden's killer. 1660 00:58:14,758 --> 00:58:15,824 You're fine with that? 1661 00:58:15,826 --> 00:58:18,327 Son, we'll be with her for every step. 1662 00:58:19,896 --> 00:58:21,229 [Amrita] I mean, if you have a better idea, 1663 00:58:21,298 --> 00:58:22,297 we're all ears, partner. 1664 00:58:38,582 --> 00:58:39,781 Still trying to figure out 1665 00:58:39,783 --> 00:58:41,516 how Nasr and Aiden might've been cheating? 1666 00:58:41,618 --> 00:58:43,118 Yeah. I've watched, like, 12 episodes, 1667 00:58:43,186 --> 00:58:44,253 and I just-- I can't spot anything. 1668 00:58:45,589 --> 00:58:46,922 I don't know, maybe I'm wasting my time. 1669 00:58:48,358 --> 00:58:50,558 Well, maybe I can put your time to better use. 1670 00:58:50,627 --> 00:58:51,526 Oh, hey, Detective. 1671 00:58:51,594 --> 00:58:52,928 Phil. 1672 00:58:52,963 --> 00:58:54,029 Frank. 1673 00:59:00,004 --> 00:59:00,869 You're good. 1674 00:59:02,839 --> 00:59:03,672 You got a minute? 1675 00:59:03,740 --> 00:59:05,073 Of course. 1676 00:59:06,309 --> 00:59:07,308 You play poker, right? 1677 00:59:07,311 --> 00:59:08,977 Yeah, my monthly Texas Hold'em game 1678 00:59:09,045 --> 00:59:09,878 with the girls. 1679 00:59:09,946 --> 00:59:10,979 Why? 1680 00:59:11,048 --> 00:59:14,049 Well, we managed to get an invite 1681 00:59:14,117 --> 00:59:15,417 to a game that we think Aiden was playing in. 1682 00:59:16,687 --> 00:59:17,919 And what, you think 1683 00:59:17,988 --> 00:59:19,421 the guy that Aiden owed money to might be there? 1684 00:59:19,489 --> 00:59:20,522 Might be. 1685 00:59:21,692 --> 00:59:23,224 But we need someone recognizable 1686 00:59:23,293 --> 00:59:24,259 to get us in the door. 1687 00:59:24,361 --> 00:59:25,160 Who're you going to get? 1688 00:59:28,031 --> 00:59:29,331 -Me? -Yeah. 1689 00:59:29,399 --> 00:59:30,632 Yeah, you, Tess. 1690 00:59:30,701 --> 00:59:32,034 Come on, you're in six million papers worldwide. 1691 00:59:33,470 --> 00:59:34,302 Logan... 1692 00:59:34,404 --> 00:59:36,271 I... 1693 00:59:36,339 --> 00:59:38,340 You really think this might help catch Aiden's killer? 1694 00:59:38,408 --> 00:59:39,975 It could. 1695 00:59:42,646 --> 00:59:43,545 I'm in. 1696 00:59:43,647 --> 00:59:45,113 Alright. 1697 00:59:45,181 --> 00:59:47,482 I'll pick you up at your place, say 8:00 p.m.? 1698 00:59:47,550 --> 00:59:49,184 Yeah. It's a date. 1699 00:59:50,754 --> 00:59:51,853 Okay. Thanks. 1700 01:00:04,668 --> 01:00:07,168 Tess, this microphone is for you, okay? 1701 01:00:07,171 --> 01:00:08,370 Okay. 1702 01:00:08,438 --> 01:00:09,871 Put this in your ear. 1703 01:00:09,873 --> 01:00:11,206 That way, you can hear me, 1704 01:00:11,308 --> 01:00:12,507 and we can hear what's going on, okay? 1705 01:00:13,877 --> 01:00:15,611 Alright. 1706 01:00:15,679 --> 01:00:17,579 -You're wearing the bracelet. -Uh-huh. 1707 01:00:17,647 --> 01:00:18,847 That's sweet. 1708 01:00:19,917 --> 01:00:21,383 Yeah. I never take it off. 1709 01:00:21,385 --> 01:00:22,684 You look lovely, by the way. 1710 01:00:23,753 --> 01:00:24,719 Thanks. 1711 01:00:24,788 --> 01:00:26,488 Your buy-in money. 1712 01:00:26,556 --> 01:00:27,588 How much is this? 1713 01:00:27,591 --> 01:00:29,290 -[Logan] It's twenty. -Thousand? 1714 01:00:29,359 --> 01:00:30,759 Yeah. Yeah, you're not gonna get in that door 1715 01:00:30,827 --> 01:00:31,727 for anything less. 1716 01:00:31,795 --> 01:00:33,395 Okay. 1717 01:00:33,463 --> 01:00:35,364 Wow. Alright. 1718 01:00:36,767 --> 01:00:37,999 So, I go in, I play poker, 1719 01:00:38,068 --> 01:00:39,534 and I just try to get people talking. 1720 01:00:39,602 --> 01:00:41,002 Yeah, but you gotta do it 1721 01:00:41,071 --> 01:00:42,037 in a way that they don't think 1722 01:00:42,139 --> 01:00:43,805 you're fishing for information, okay? 1723 01:00:43,873 --> 01:00:45,107 Just be yourself. 1724 01:00:47,244 --> 01:00:48,977 [Amrita] If you feel like you're in any kind of danger, 1725 01:00:49,079 --> 01:00:50,045 you say the word and we'll come running. 1726 01:00:50,047 --> 01:00:51,546 Okay? 1727 01:00:51,614 --> 01:00:53,415 -Okay. -[Logan] Oh, FYI, 1728 01:00:53,483 --> 01:00:55,450 you're gonna have to personally reimburse the department 1729 01:00:55,519 --> 01:00:56,351 if you lose any money. 1730 01:00:57,421 --> 01:00:59,054 What? 1731 01:00:59,155 --> 01:01:01,256 I'm kidding. Okay. It was a joke. Alright. 1732 01:01:01,324 --> 01:01:02,924 Alright, wish me luck. 1733 01:01:02,992 --> 01:01:04,626 You're gonna do great. 1734 01:01:04,694 --> 01:01:05,994 Alright? Good luck. 1735 01:01:20,443 --> 01:01:21,376 Can you still hear me? 1736 01:01:21,444 --> 01:01:22,477 Yeah, I can hear you. 1737 01:01:22,579 --> 01:01:23,512 A little static-y, but I can hear you. 1738 01:01:28,351 --> 01:01:29,317 Now, listen, 1739 01:01:29,319 --> 01:01:31,119 the password is "Pablo Picasso". 1740 01:01:31,187 --> 01:01:32,320 Okay? 1741 01:01:40,864 --> 01:01:41,763 Hi. 1742 01:01:42,899 --> 01:01:43,765 Pablo Picasso. 1743 01:02:01,351 --> 01:02:02,651 I'll make sure it's all here. 1744 01:02:11,862 --> 01:02:12,794 Hello. 1745 01:02:20,537 --> 01:02:21,937 Guess I'll just sit right here. 1746 01:02:23,340 --> 01:02:24,539 Okay. 1747 01:02:26,076 --> 01:02:27,943 Hi. 1748 01:02:28,011 --> 01:02:28,844 Oh, look at that. 1749 01:02:31,181 --> 01:02:32,113 There you go. 1750 01:02:32,182 --> 01:02:33,415 Thanks so much. 1751 01:02:34,817 --> 01:02:36,151 Well... 1752 01:02:36,252 --> 01:02:37,219 thanks for letting me join your game. 1753 01:02:37,287 --> 01:02:38,419 Gotta admit, 1754 01:02:38,488 --> 01:02:39,321 I'm a little nervous. 1755 01:02:40,457 --> 01:02:41,422 Just keep this going 1756 01:02:41,524 --> 01:02:42,690 as long as you can, okay? 1757 01:02:42,693 --> 01:02:43,692 Keep 'em talking. 1758 01:02:47,497 --> 01:02:48,296 Your blinds, please. 1759 01:02:58,675 --> 01:02:59,474 So, where's everybody from? 1760 01:03:19,062 --> 01:03:19,994 Did you hear about Aiden Brooks? 1761 01:03:20,096 --> 01:03:21,062 Just awful, isn't it? 1762 01:03:23,066 --> 01:03:24,266 You're spending a lot of money 1763 01:03:24,334 --> 01:03:25,667 to sit and watch people play poker, lady. 1764 01:03:29,172 --> 01:03:30,071 Raise. 1765 01:03:30,140 --> 01:03:31,339 5000. 1766 01:03:34,277 --> 01:03:35,377 What're-- what're you doing? 1767 01:03:41,184 --> 01:03:42,284 Double it. 1768 01:03:44,887 --> 01:03:45,921 All-in. 1769 01:03:48,791 --> 01:03:50,325 If you bust out now, 1770 01:03:50,327 --> 01:03:51,526 we're no closer to finding out who Aiden owed the money to. 1771 01:04:05,675 --> 01:04:06,508 Nice bluff. 1772 01:04:12,448 --> 01:04:14,716 Aiden used to play here sometimes. 1773 01:04:14,751 --> 01:04:16,317 Man couldn't play cards to save his life. 1774 01:04:16,386 --> 01:04:17,452 [chuckles] 1775 01:04:17,520 --> 01:04:18,820 Yeah... 1776 01:04:18,888 --> 01:04:21,356 he owed some people a whole lot of money. 1777 01:04:21,424 --> 01:04:23,058 Easy, Tess. Easy. 1778 01:04:25,561 --> 01:04:26,661 Where did you hear a thing like that? 1779 01:04:26,663 --> 01:04:28,529 Hmm? 1780 01:04:28,532 --> 01:04:30,031 Oh, we used to... 1781 01:04:30,099 --> 01:04:30,999 play together a few times. 1782 01:04:32,635 --> 01:04:33,468 Yeah. 1783 01:04:33,536 --> 01:04:34,402 That Aiden was a talker. 1784 01:04:35,538 --> 01:04:36,805 Big talker. 1785 01:04:36,907 --> 01:04:37,906 Which game might've that been at? 1786 01:04:39,642 --> 01:04:40,742 Was this at Benedetto's place? 1787 01:04:40,844 --> 01:04:42,377 Uh... 1788 01:04:42,445 --> 01:04:43,745 You know what, 1789 01:04:43,780 --> 01:04:45,546 it was somewhere in, in, in Chinatown. 1790 01:04:45,582 --> 01:04:46,747 It was maybe a... 1791 01:04:46,850 --> 01:04:48,783 Are you getting it? I'm getting static. 1792 01:04:48,851 --> 01:04:49,951 -Tess? -[static] 1793 01:04:50,019 --> 01:04:51,419 Chinatown, huh? 1794 01:04:53,323 --> 01:04:55,056 Make sure she doesn't leave. 1795 01:05:02,532 --> 01:05:03,999 You might have bluffed me out of that last hand... 1796 01:05:06,035 --> 01:05:07,235 ...but I'm not buying it this time. 1797 01:05:09,873 --> 01:05:11,706 With all the money that Aiden owes me, 1798 01:05:11,708 --> 01:05:13,574 if he set foot in another card game, 1799 01:05:13,610 --> 01:05:14,709 I would have heard about it. 1800 01:05:14,811 --> 01:05:16,678 Tess! 1801 01:05:16,746 --> 01:05:18,046 We've got to go. Let's go. 1802 01:05:18,147 --> 01:05:20,181 I should probably call it a night 1803 01:05:20,217 --> 01:05:22,116 and quit while I'm ahead. 1804 01:05:22,185 --> 01:05:23,451 Nah. 1805 01:05:23,519 --> 01:05:25,053 Why don't you stay 1806 01:05:25,055 --> 01:05:27,022 and tell us what you're really doing here. 1807 01:05:38,802 --> 01:05:39,801 Let go of me! 1808 01:05:41,304 --> 01:05:42,437 Anti-crime task force! 1809 01:05:42,539 --> 01:05:44,039 -Keep your hands in view. -[Logan] Freeze! 1810 01:05:44,107 --> 01:05:45,206 Don't move! 1811 01:05:45,274 --> 01:05:46,374 NYPD. 1812 01:05:46,443 --> 01:05:47,309 Let her go! 1813 01:05:48,611 --> 01:05:49,577 You took long enough. 1814 01:05:49,613 --> 01:05:50,612 The signal went out. 1815 01:05:51,949 --> 01:05:53,081 Better late than never, right? 1816 01:05:54,317 --> 01:05:55,216 [Amrita] Put your hands behind your back. 1817 01:06:00,790 --> 01:06:02,023 You okay? 1818 01:06:02,091 --> 01:06:03,858 Yeah. Glad you're here. 1819 01:06:03,926 --> 01:06:04,826 Please tell me you didn't lose it all. 1820 01:06:04,894 --> 01:06:05,893 Ah, a little bit. 1821 01:06:05,929 --> 01:06:06,928 [Logan] Great. Fantastic. 1822 01:06:08,698 --> 01:06:09,630 [Joseph] You got the wrong guy. 1823 01:06:09,699 --> 01:06:12,300 [Logan] Joseph Cheever. 1824 01:06:12,368 --> 01:06:13,168 That's quite a record you've got here. 1825 01:06:13,236 --> 01:06:14,235 Racketeering. 1826 01:06:14,237 --> 01:06:15,870 Assault with a deadly weapon. 1827 01:06:15,938 --> 01:06:17,806 Theft... theft. 1828 01:06:17,874 --> 01:06:20,108 Theft, theft. 1829 01:06:20,176 --> 01:06:21,343 You like to steal, don't you? 1830 01:06:22,612 --> 01:06:24,645 When was the last time you saw Aiden Brooks? 1831 01:06:24,714 --> 01:06:26,447 Aiden who? 1832 01:06:26,516 --> 01:06:28,216 [Logan] The guy that owes you 75K. 1833 01:06:28,284 --> 01:06:29,484 Why would I kill a guy that owes me money? 1834 01:06:29,552 --> 01:06:31,219 That's bad business. 1835 01:06:31,287 --> 01:06:33,154 As a lesson to everyone else who doesn't pay up. 1836 01:06:36,793 --> 01:06:37,692 Sure. 1837 01:06:37,794 --> 01:06:38,593 Aiden owed me money. 1838 01:06:39,829 --> 01:06:40,661 He couldn't place a bet anywhere else, 1839 01:06:40,763 --> 01:06:42,897 so I took his action. 1840 01:06:42,965 --> 01:06:44,699 I let him sit down at my poker games. 1841 01:06:44,767 --> 01:06:47,068 Did it worry you he was blacklisted everywhere? 1842 01:06:47,170 --> 01:06:48,970 I only took his bets in person. 1843 01:06:49,038 --> 01:06:50,838 Made him show me the collateral first. 1844 01:06:50,907 --> 01:06:53,307 But he kept talking about how his plan was foolproof. 1845 01:06:53,376 --> 01:06:55,577 How everything would get sorted out soon. 1846 01:06:55,645 --> 01:06:56,644 His plan? 1847 01:06:56,712 --> 01:06:57,812 What do you mean? 1848 01:06:57,848 --> 01:07:00,348 Something to do with his gameshow 1849 01:07:00,416 --> 01:07:02,550 and a new contract. 1850 01:07:02,618 --> 01:07:03,985 [Logan] Did he ever place bets with you at the studio? 1851 01:07:04,053 --> 01:07:05,019 Sure. 1852 01:07:05,087 --> 01:07:06,287 He got me an ID 1853 01:07:06,356 --> 01:07:07,422 so I could come and go 1854 01:07:07,490 --> 01:07:09,490 whenever he wanted to place a wager. 1855 01:07:09,559 --> 01:07:11,225 And you went to see him there the day he was murdered. 1856 01:07:11,294 --> 01:07:13,728 And when I left him, he was very much alive. 1857 01:07:15,732 --> 01:07:17,432 The guy was broke, 1858 01:07:17,533 --> 01:07:18,466 so what'd he put down for collateral? 1859 01:07:19,436 --> 01:07:20,435 His car. 1860 01:07:20,503 --> 01:07:21,669 Signed it over to me. 1861 01:07:22,705 --> 01:07:23,638 And you can prove that? 1862 01:07:23,640 --> 01:07:25,006 It's sitting in my driveway. 1863 01:07:25,042 --> 01:07:26,207 Title's in the glovebox. 1864 01:07:32,415 --> 01:07:33,615 What do you think? 1865 01:07:37,653 --> 01:07:38,719 Sir, I actually came here today 1866 01:07:38,788 --> 01:07:40,155 to talk to you about Aiden Brooks. 1867 01:07:41,924 --> 01:07:44,759 You know, before the last show, I saw you talking in the wings, 1868 01:07:44,827 --> 01:07:46,161 and it looked like an argument... 1869 01:07:46,229 --> 01:07:47,362 Well, I mean, 1870 01:07:47,430 --> 01:07:50,865 "argument" might be too strong a word. 1871 01:07:50,867 --> 01:07:53,801 I told him if he didn't want to act professionally, 1872 01:07:53,870 --> 01:07:55,770 I'd find someone who would. 1873 01:07:55,838 --> 01:07:57,271 And did you? 1874 01:07:57,274 --> 01:07:58,639 Between us, 1875 01:07:58,641 --> 01:08:01,476 Hunter came to me a week before Aiden's murder, 1876 01:08:01,544 --> 01:08:02,777 pitching himself as an option, 1877 01:08:02,879 --> 01:08:05,346 should we not move forward with Aiden. 1878 01:08:05,414 --> 01:08:06,881 I'm-I'm sorry, a week before? 1879 01:08:06,917 --> 01:08:07,949 I must say, 1880 01:08:08,017 --> 01:08:09,717 Hunter impressed me. 1881 01:08:09,786 --> 01:08:11,319 He reminded me of a young Aiden. 1882 01:08:12,588 --> 01:08:14,922 We focus-tested him, and he was a hit. 1883 01:08:14,991 --> 01:08:16,958 I don't think the show is going to miss a step with him as host. 1884 01:08:16,993 --> 01:08:19,427 So the show is continuing? 1885 01:08:19,529 --> 01:08:21,262 After a respectable period of time off. 1886 01:08:22,532 --> 01:08:24,432 With Nasr still going for the record, 1887 01:08:24,500 --> 01:08:25,766 the network agreed 1888 01:08:25,835 --> 01:08:27,135 we'd be foolish not to keep going. 1889 01:08:27,203 --> 01:08:28,236 Of course. 1890 01:08:31,340 --> 01:08:32,307 Thank you so much for your time. 1891 01:08:34,577 --> 01:08:36,010 [Candace] While I did have 1892 01:08:36,012 --> 01:08:37,712 some clients who needed to change their schedules, 1893 01:08:37,747 --> 01:08:39,847 I... 1894 01:08:39,916 --> 01:08:41,249 I could have made it work 1895 01:08:41,317 --> 01:08:43,818 to continue our cooking classes together. 1896 01:08:43,920 --> 01:08:45,487 Was it something I said? 1897 01:08:45,555 --> 01:08:47,221 No. 1898 01:08:47,224 --> 01:08:49,590 I mean, I know I can be a bit... exuberant, 1899 01:08:49,692 --> 01:08:51,826 but I've just been having such a good time. 1900 01:08:51,894 --> 01:08:53,428 Me, too, Chauncey. 1901 01:08:55,198 --> 01:08:56,898 And that's the problem. 1902 01:08:56,966 --> 01:08:58,299 I just felt so guilty about it. 1903 01:08:58,367 --> 01:09:00,468 Guilty? Guilty? Why? 1904 01:09:00,570 --> 01:09:03,037 Because I haven't had that much fun since... 1905 01:09:03,105 --> 01:09:03,905 my husband passed away. 1906 01:09:03,973 --> 01:09:05,039 Oh. 1907 01:09:05,107 --> 01:09:06,707 And part of me just feels like 1908 01:09:06,776 --> 01:09:08,943 somehow this is just being unfair 1909 01:09:09,012 --> 01:09:11,045 to what he and I had together. 1910 01:09:12,782 --> 01:09:15,183 My kids were in high school when my wife walked out on us. 1911 01:09:16,820 --> 01:09:20,021 I put everything I had into making sure that they were okay. 1912 01:09:20,089 --> 01:09:21,889 And then they went off to college, 1913 01:09:21,991 --> 01:09:23,358 and I didn't know what to do with myself. 1914 01:09:23,459 --> 01:09:27,228 I started to hide in my routine, you know? 1915 01:09:27,296 --> 01:09:30,164 Work, home, work. 1916 01:09:30,233 --> 01:09:31,266 Exactly. 1917 01:09:32,802 --> 01:09:34,502 And now I'm having more fun than I've had in years, 1918 01:09:34,570 --> 01:09:35,836 you know, 1919 01:09:35,905 --> 01:09:39,607 and I feel like I've got my old joie de vivre again. 1920 01:09:39,675 --> 01:09:41,142 I feel the exact same way, Chauncey. 1921 01:09:44,447 --> 01:09:46,547 So, I... 1922 01:09:46,616 --> 01:09:49,350 tried to sign us up for those Tuscan cooking classes, 1923 01:09:49,418 --> 01:09:50,518 but we're too late. 1924 01:09:50,586 --> 01:09:51,686 That's too bad. 1925 01:09:51,754 --> 01:09:53,654 Um, what about... 1926 01:09:53,723 --> 01:09:54,956 salsa classes? 1927 01:09:55,024 --> 01:09:57,292 Salsa? I love Mexican food. 1928 01:09:57,360 --> 01:09:58,293 Salsa dancing. 1929 01:09:59,428 --> 01:10:01,195 Oh! 1930 01:10:01,197 --> 01:10:02,897 I'm cursed with two left feet. 1931 01:10:02,965 --> 01:10:03,998 Wouldn't be good. 1932 01:10:04,000 --> 01:10:04,865 Oh. 1933 01:10:04,934 --> 01:10:06,300 How about... 1934 01:10:06,303 --> 01:10:07,268 bowling? 1935 01:10:08,471 --> 01:10:09,604 Bowling? 1936 01:10:09,672 --> 01:10:10,805 Oh... 1937 01:10:10,807 --> 01:10:12,306 oh! 1938 01:10:12,375 --> 01:10:13,808 I haven't done that since high school. 1939 01:10:13,876 --> 01:10:15,076 Well, you should try it. 1940 01:10:15,144 --> 01:10:16,344 You're on. 1941 01:10:18,748 --> 01:10:19,780 [Tess] So I stayed up all night 1942 01:10:19,882 --> 01:10:21,115 watching episodes of "Riddle Me This," 1943 01:10:21,184 --> 01:10:24,619 and I don't think Nasr and Aiden were communicating-- 1944 01:10:24,687 --> 01:10:25,587 not on camera at least. 1945 01:10:26,923 --> 01:10:28,056 All right, well, if Cheever didn't kill Aiden, 1946 01:10:28,124 --> 01:10:29,290 it had to be somebody from the show. 1947 01:10:29,392 --> 01:10:31,792 I mean, Aiden also torpedoed a job offer 1948 01:10:31,828 --> 01:10:33,294 that Dana had on the table. 1949 01:10:33,396 --> 01:10:35,763 But you said the ME thought the killer was likely male. 1950 01:10:35,865 --> 01:10:37,531 Most likely, it is, but we can't rule her out. 1951 01:10:37,600 --> 01:10:38,967 Alright, so that's Graham and Nasr. 1952 01:10:41,037 --> 01:10:42,637 Yeah, and as much as I don't like the guy, 1953 01:10:42,639 --> 01:10:44,072 I can't attach a motive to Nasr. 1954 01:10:46,642 --> 01:10:47,575 So then there's Hunter. 1955 01:10:49,045 --> 01:10:50,578 Yeah. 1956 01:10:50,646 --> 01:10:53,214 He was angling for Aiden's job a week before the murder. 1957 01:10:54,583 --> 01:10:55,316 What? When did you find this out? 1958 01:10:56,819 --> 01:10:59,120 I went to see Marlon Freemen earlier today, 1959 01:10:59,122 --> 01:11:00,755 and he said 1960 01:11:00,823 --> 01:11:02,256 he officially offered Hunter the host job 1961 01:11:02,358 --> 01:11:03,391 when the show comes back. 1962 01:11:05,261 --> 01:11:06,127 Really? 1963 01:11:13,770 --> 01:11:15,069 Hey... 1964 01:11:15,138 --> 01:11:16,370 you okay? 1965 01:11:16,439 --> 01:11:17,738 Yeah. 1966 01:11:17,807 --> 01:11:20,041 Yeah, sorry. 1967 01:11:20,109 --> 01:11:21,042 I'll talk to you later. 1968 01:11:22,279 --> 01:11:23,378 Okay. 1969 01:11:34,724 --> 01:11:35,823 [tapping] 1970 01:11:41,965 --> 01:11:43,498 [tapping] 1971 01:11:44,700 --> 01:11:45,767 That's it. 1972 01:11:54,744 --> 01:11:55,977 Look at his hands. 1973 01:11:57,313 --> 01:11:58,279 Okay, what about them? 1974 01:11:59,916 --> 01:12:01,716 He has three fingers facing towards Nasr. 1975 01:12:01,784 --> 01:12:02,817 Keep watching. 1976 01:12:02,852 --> 01:12:05,219 [Aiden speaking indistinctly] 1977 01:12:05,287 --> 01:12:06,420 [Dana] So he taps the notecard. 1978 01:12:06,456 --> 01:12:08,322 Yeah. 1979 01:12:08,324 --> 01:12:10,057 He does it so smoothly, that it looks absent-minded, 1980 01:12:10,159 --> 01:12:11,659 but it's not. Look. 1981 01:12:13,196 --> 01:12:14,929 This time, he has four fingers on the back of the card, 1982 01:12:14,931 --> 01:12:16,864 and then one-two-three. 1983 01:12:18,768 --> 01:12:19,901 The number of times he taps the card. 1984 01:12:21,037 --> 01:12:22,837 Oh, come on. 1985 01:12:22,905 --> 01:12:24,138 That's gotta be a coincidence. 1986 01:12:24,207 --> 01:12:26,273 The number of fingers showing and taps changes, 1987 01:12:26,342 --> 01:12:27,441 but... 1988 01:12:27,510 --> 01:12:29,877 he does this every single episode. 1989 01:12:31,247 --> 01:12:33,080 He was signaling Nasr where the DDs are located. 1990 01:12:33,149 --> 01:12:34,315 Tom Sprows was right. 1991 01:12:35,551 --> 01:12:37,651 But the only person on the show 1992 01:12:37,720 --> 01:12:39,153 who knows where the Double-Ups are located is-- 1993 01:12:39,222 --> 01:12:40,321 Hunter. 1994 01:12:42,992 --> 01:12:44,092 I can explain. 1995 01:12:49,733 --> 01:12:51,799 Aiden came to me early on in Nasr's run, 1996 01:12:51,867 --> 01:12:54,602 saying that he was smart enough to challenge the record. 1997 01:12:54,670 --> 01:12:56,971 You know, that it would be a ratings bonanza. 1998 01:12:57,039 --> 01:12:58,472 And you helped him? 1999 01:12:58,541 --> 01:13:00,107 He gave me a shot. He promoted me. 2000 01:13:00,176 --> 01:13:01,576 I felt like I owed him. 2001 01:13:03,146 --> 01:13:04,745 And the more Nasr won, 2002 01:13:04,814 --> 01:13:06,514 yeah, the bigger our ratings got. 2003 01:13:06,582 --> 01:13:07,848 And then Aiden was murdered. 2004 01:13:07,917 --> 01:13:10,418 Which I had nothing to do with, Tess. 2005 01:13:10,486 --> 01:13:11,786 I swear. 2006 01:13:11,854 --> 01:13:13,487 How do you expect us to believe anything you say? 2007 01:13:13,556 --> 01:13:15,389 I may have made a bad decision, 2008 01:13:15,458 --> 01:13:17,525 and Aiden could be unsavory once in a while-- 2009 01:13:17,593 --> 01:13:18,793 we all know that-- 2010 01:13:18,894 --> 01:13:20,427 but at the end of the day, he was my friend. 2011 01:13:20,529 --> 01:13:22,296 I'm not a murderer, Tess. 2012 01:13:23,732 --> 01:13:24,766 Who else knows about this? 2013 01:13:24,834 --> 01:13:26,467 It's just me, Aiden, and Nasr. 2014 01:13:28,538 --> 01:13:30,337 I promise, when I'm the host, 2015 01:13:30,439 --> 01:13:31,872 I mean, I'm gonna make things right again. 2016 01:13:31,941 --> 01:13:33,407 You know, the show will be completely on the level. 2017 01:13:33,476 --> 01:13:34,375 but if you tell anybody-- 2018 01:13:34,444 --> 01:13:36,210 anybody, Tess-- 2019 01:13:36,278 --> 01:13:37,411 then my career is over. 2020 01:13:37,447 --> 01:13:38,980 I mean, completely over! 2021 01:13:43,953 --> 01:13:45,286 Where are you going? 2022 01:13:45,354 --> 01:13:46,620 To do what you should have done in the first place 2023 01:13:46,689 --> 01:13:47,722 when Aiden came to you. 2024 01:13:49,592 --> 01:13:50,658 The right thing. 2025 01:13:52,695 --> 01:13:53,828 Where are you going? 2026 01:13:53,896 --> 01:13:55,663 What are you doing? 2027 01:13:55,665 --> 01:13:57,064 Logan, I can prove 2028 01:13:57,133 --> 01:13:58,800 Aiden was giving Nasr an advantage on the show, 2029 01:13:58,901 --> 01:14:00,368 and Hunter was in on it. 2030 01:14:01,704 --> 01:14:02,670 You know I'm going to have to bring him in, right? 2031 01:14:04,240 --> 01:14:05,239 I know. 2032 01:14:09,479 --> 01:14:10,611 You know, Tess said, from the very beginning, 2033 01:14:10,679 --> 01:14:12,146 that you weren't capable of murder. 2034 01:14:14,884 --> 01:14:17,285 Despite the fact that you lied to her, 2035 01:14:17,386 --> 01:14:18,419 and despite the fact 2036 01:14:18,487 --> 01:14:21,188 that you asked her to lie for you, 2037 01:14:21,257 --> 01:14:23,023 I'm certainly hoping 2038 01:14:23,092 --> 01:14:26,427 that her faith in you was not completely misplaced. 2039 01:14:28,097 --> 01:14:30,164 I didn't kill Aiden. 2040 01:14:30,266 --> 01:14:30,898 Why should I believe you? 2041 01:14:32,468 --> 01:14:33,701 I went to see Nasr in his dressing room. 2042 01:14:35,338 --> 01:14:36,571 I thought you weren't supposed to have direct contact with him. 2043 01:14:36,672 --> 01:14:37,939 No, I'm not, which is why I didn't mention it before. 2044 01:14:39,241 --> 01:14:40,474 But Aiden's dead, 2045 01:14:40,543 --> 01:14:41,709 and I'm not gonna torpedo my own career 2046 01:14:41,744 --> 01:14:43,777 if I don't need to. 2047 01:14:43,846 --> 01:14:45,079 Graham saw me going into Nasr's dressing room. 2048 01:14:45,147 --> 01:14:47,414 I was going to give Nasr the next day's categories 2049 01:14:47,483 --> 01:14:48,382 when I saw him in the hall. 2050 01:14:51,453 --> 01:14:53,054 We locked eyes, Detective. 2051 01:14:53,155 --> 01:14:54,455 He saw me. 2052 01:14:54,523 --> 01:14:55,656 [Logan] Did Graham say anything? 2053 01:14:55,724 --> 01:14:56,591 Nothing... 2054 01:14:56,659 --> 01:14:58,125 Nothing. 2055 01:14:59,328 --> 01:15:00,094 I don't know why he didn't then. 2056 01:15:01,664 --> 01:15:02,597 Or after. 2057 01:15:04,166 --> 01:15:05,166 [Amrita] Nasr said the same thing. 2058 01:15:06,602 --> 01:15:08,169 Why would he protect them? Why not tell us what he saw? 2059 01:15:10,139 --> 01:15:12,006 Because keeping it to himself protects a bigger secret. 2060 01:15:14,977 --> 01:15:16,877 Graham... 2061 01:15:16,946 --> 01:15:18,379 he killed Aiden. 2062 01:15:20,649 --> 01:15:21,682 [knocking] 2063 01:15:21,750 --> 01:15:22,883 -Hey. -[Tess] I'm so sorry. 2064 01:15:22,952 --> 01:15:24,218 I left in a hurry earlier, 2065 01:15:24,286 --> 01:15:25,353 and I-- I forgot to return this. 2066 01:15:27,790 --> 01:15:28,623 [Graham] Oh. 2067 01:15:30,592 --> 01:15:31,359 Dana told me what you were doing. 2068 01:15:31,427 --> 01:15:33,094 No luck, huh? 2069 01:15:34,663 --> 01:15:36,063 It turns out 2070 01:15:36,132 --> 01:15:38,499 that Hunter and Aiden were giving Nasr an advantage. 2071 01:15:39,769 --> 01:15:41,369 Oh... 2072 01:15:43,273 --> 01:15:44,171 That's... 2073 01:15:48,611 --> 01:15:49,610 Wow... 2074 01:15:51,113 --> 01:15:51,879 Graham, what are you doing? 2075 01:15:53,115 --> 01:15:55,182 She's worked so hard... 2076 01:15:56,652 --> 01:15:58,652 given everything to this show. 2077 01:15:58,721 --> 01:16:00,588 No one would ever believe 2078 01:16:00,656 --> 01:16:01,689 that she didn't know what Aiden and Nasr were doing. 2079 01:16:03,593 --> 01:16:04,492 You killed Aiden... 2080 01:16:05,828 --> 01:16:06,694 Listen, you're only going to make things worse. 2081 01:16:08,263 --> 01:16:09,630 Just unlock the door and let's go to the police. 2082 01:16:10,767 --> 01:16:12,466 I'm sorry. 2083 01:16:12,534 --> 01:16:13,801 I can't let you tell anyone. 2084 01:16:13,869 --> 01:16:15,936 They already know about the cheating. 2085 01:16:16,005 --> 01:16:17,038 I don't believe you. 2086 01:16:42,231 --> 01:16:43,464 [Graham] I know you're in here. 2087 01:16:46,201 --> 01:16:47,535 Aiden threatened her, too. 2088 01:16:49,405 --> 01:16:51,705 When she told him about the job offer in L.A.. 2089 01:16:51,708 --> 01:16:53,307 He said 2090 01:16:53,376 --> 01:16:55,175 that if I left before he signed his deal, 2091 01:16:55,244 --> 01:16:56,444 he would see to it 2092 01:16:56,512 --> 01:16:58,812 that I'd never work anywhere again, ever. 2093 01:16:58,881 --> 01:16:59,846 He said he would destroy me. 2094 01:16:59,916 --> 01:17:01,315 That's ridiculous. He can't do that. 2095 01:17:01,383 --> 01:17:02,616 You don't know that. 2096 01:17:02,684 --> 01:17:04,318 [Graham] He said if she left, 2097 01:17:04,420 --> 01:17:06,286 it'd signal to Marlon that he was too difficult, 2098 01:17:06,388 --> 01:17:10,691 that he'd destroy her reputation if she left before he signed. 2099 01:17:18,200 --> 01:17:19,400 I followed him to this very stage. 2100 01:17:21,804 --> 01:17:22,570 Just wanted to talk to him. 2101 01:17:24,073 --> 01:17:25,639 Try to reason with him. But he wouldn't listen. 2102 01:17:25,708 --> 01:17:27,174 [Cheever] You know, my grandma and I 2103 01:17:27,242 --> 01:17:30,110 used to watch gameshows all the time when I was a kid. 2104 01:17:30,179 --> 01:17:31,379 Riddle Me This! 2105 01:17:32,715 --> 01:17:33,614 How was that? 2106 01:17:33,682 --> 01:17:34,748 Get off the podium. 2107 01:17:34,751 --> 01:17:36,183 Not till I get my new car. 2108 01:17:38,487 --> 01:17:39,820 Did anybody see you come in? 2109 01:17:41,791 --> 01:17:42,656 Aiden! 2110 01:17:46,528 --> 01:17:47,394 [chuckles] 2111 01:17:47,397 --> 01:17:48,863 Keys. 2112 01:17:56,338 --> 01:17:57,504 Wow. 2113 01:17:57,507 --> 01:17:58,939 Not now, Graham. 2114 01:17:58,941 --> 01:18:01,208 Dana's earned the right to leave whenever she wants. 2115 01:18:01,277 --> 01:18:03,711 Well, if Dana would just have a little patience, 2116 01:18:03,779 --> 01:18:05,012 she could leave whenever she likes! 2117 01:18:06,716 --> 01:18:08,382 I'm going to make Nasr the new record holder. 2118 01:18:08,384 --> 01:18:09,416 What are you talking about? 2119 01:18:09,452 --> 01:18:10,584 I've been giving him 2120 01:18:10,653 --> 01:18:11,452 the locations of the Double-Up Dilemma. 2121 01:18:11,520 --> 01:18:12,619 What? 2122 01:18:12,688 --> 01:18:14,422 Dana doesn't know anything about it, 2123 01:18:14,490 --> 01:18:16,490 but that doesn't mean I won't implicate her. 2124 01:18:16,558 --> 01:18:19,126 I mean, who'd ever believe she wasn't involved? 2125 01:18:19,128 --> 01:18:20,894 I will not let you do that to her. 2126 01:18:20,897 --> 01:18:23,164 But I hold all the cards, 2127 01:18:23,232 --> 01:18:25,066 and there is nothing you can do about it. 2128 01:18:28,971 --> 01:18:30,404 [Graham] He told me about his scheme with Nasr. 2129 01:18:31,673 --> 01:18:33,741 That he'd implicate Dana. 2130 01:18:33,809 --> 01:18:35,009 Her career would be over. 2131 01:18:41,850 --> 01:18:42,750 I didn't intend to kill him. 2132 01:18:45,588 --> 01:18:46,921 I didn't. 2133 01:18:56,098 --> 01:18:57,164 Game over. 2134 01:18:57,232 --> 01:18:58,132 [screams] 2135 01:19:08,277 --> 01:19:09,176 [Logan] Drop it! Drop it! 2136 01:19:14,049 --> 01:19:15,449 Drop it. 2137 01:19:19,588 --> 01:19:20,621 Hands above your head. 2138 01:19:22,124 --> 01:19:23,524 [Amrita] You have the right to remain silent. 2139 01:19:23,592 --> 01:19:25,192 You alright? 2140 01:19:25,194 --> 01:19:26,360 I'm okay. 2141 01:19:29,331 --> 01:19:30,664 -[Logan] You got him? -Yeah. 2142 01:19:32,034 --> 01:19:33,367 Guess you don't get the final cut, do you? 2143 01:19:50,619 --> 01:19:51,919 Graham admitted he was the one 2144 01:19:51,987 --> 01:19:53,988 that tried to drop the lighting rig on you, Tess. 2145 01:19:54,056 --> 01:19:55,222 He was trying to scare you off. 2146 01:19:56,692 --> 01:19:59,026 And Dana didn't know anything about this? 2147 01:19:59,128 --> 01:20:00,694 No, I guess Hunter and Nasr said 2148 01:20:00,796 --> 01:20:02,462 that Aiden wanted to keep the scheme from Dana. 2149 01:20:02,531 --> 01:20:03,730 The first she learned of the scheme 2150 01:20:03,733 --> 01:20:04,598 was when you showed her the proof. 2151 01:20:06,335 --> 01:20:07,067 He did everything to protect her. 2152 01:20:08,871 --> 01:20:10,070 The things we do for love. 2153 01:20:31,059 --> 01:20:32,359 Did you read the news? 2154 01:20:32,361 --> 01:20:34,595 "Riddle Me This" has officially been canceled. 2155 01:20:34,663 --> 01:20:35,796 I'm sorry. 2156 01:20:35,864 --> 01:20:36,964 I know how much you loved the show. 2157 01:20:37,065 --> 01:20:39,132 It's okay. At least I've got my rom-coms. 2158 01:20:39,234 --> 01:20:40,734 By the way, 2159 01:20:40,836 --> 01:20:42,803 whatever ended up happening to Hunter? 2160 01:20:42,871 --> 01:20:44,438 He was banned from ever working on a gameshow again. 2161 01:20:45,641 --> 01:20:47,675 And I heard that he got a book deal 2162 01:20:47,743 --> 01:20:48,809 to write the "Riddle Me This" tell-all. 2163 01:20:50,847 --> 01:20:52,012 Some people always land on their feet, huh? 2164 01:20:52,081 --> 01:20:53,080 Yeah. 2165 01:20:57,186 --> 01:20:58,118 Yeah. 2166 01:20:58,187 --> 01:20:59,019 [knocking] 2167 01:21:04,093 --> 01:21:05,425 -Hi. -Hi. 2168 01:21:05,494 --> 01:21:06,993 Um... 2169 01:21:06,995 --> 01:21:08,428 Is now a good time to cash in on that dinner raincheck? 2170 01:21:08,497 --> 01:21:09,796 Yeah, I could eat. 2171 01:21:09,832 --> 01:21:11,531 -[Logan] Okay. -Come in. 2172 01:21:11,600 --> 01:21:12,566 [Logan] Hope you're hungry. 2173 01:21:16,571 --> 01:21:18,138 Let me get this little bit. 2174 01:21:21,677 --> 01:21:22,910 Yeah, that's not gonna work. 2175 01:21:22,912 --> 01:21:24,078 -Here's a fork. -Okay. 2176 01:21:25,447 --> 01:21:26,647 You can have it. 2177 01:21:26,715 --> 01:21:27,948 Now I can have it? Oh, okay. 2178 01:21:30,753 --> 01:21:31,652 That's good. 2179 01:21:34,790 --> 01:21:36,190 Listen, Tess... 2180 01:21:38,560 --> 01:21:40,127 I'm sorry about Hunter. 2181 01:21:40,162 --> 01:21:41,061 What? 2182 01:21:41,063 --> 01:21:42,329 Why? 2183 01:21:42,331 --> 01:21:43,397 Well, I'm just sorry 2184 01:21:43,399 --> 01:21:45,299 because, you know, you believed 2185 01:21:45,367 --> 01:21:47,834 that he was a better person than he actually was, 2186 01:21:47,903 --> 01:21:48,736 and he let you down. 2187 01:21:51,039 --> 01:21:52,539 It was naive of me 2188 01:21:52,607 --> 01:21:54,508 to think he was any different than the person I knew before. 2189 01:21:56,078 --> 01:21:57,878 Well, people can change. 2190 01:21:57,946 --> 01:21:58,912 Like, take me for example. 2191 01:21:58,948 --> 01:22:00,113 When you first met me, 2192 01:22:00,182 --> 01:22:02,115 I was a cynical, 2193 01:22:02,184 --> 01:22:03,951 emotionally-closed-off homicide detective. 2194 01:22:05,354 --> 01:22:06,253 And now? 2195 01:22:07,589 --> 01:22:09,156 And now I'm a less cynical, 2196 01:22:09,224 --> 01:22:11,659 emotionally-closed-off homicide detective. 2197 01:22:11,727 --> 01:22:12,559 [laughing] 2198 01:22:15,865 --> 01:22:16,863 So what you're saying is 2199 01:22:16,965 --> 01:22:19,933 change comes in small increments? 2200 01:22:19,936 --> 01:22:20,901 It does. 2201 01:22:22,371 --> 01:22:23,671 What I'm also trying to say is... 2202 01:22:25,540 --> 01:22:28,342 you interfering in my case... 2203 01:22:28,410 --> 01:22:30,678 was the best thing that ever happened to me. 2204 01:22:33,248 --> 01:22:37,584 [¶¶¶] 2205 01:22:39,554 --> 01:22:41,422 ¶ Sometimes I'm beaten ¶ 2206 01:22:42,924 --> 01:22:44,525 ¶ Sometimes I'm broken ¶ 2207 01:22:46,361 --> 01:22:50,431 ¶ 'Cause sometimes this is nothing but smoke ¶ 2208 01:22:53,035 --> 01:22:55,068 ¶ Is there a secret? ¶ 2209 01:22:55,137 --> 01:22:57,237 I never want to let you down. 2210 01:22:58,907 --> 01:23:00,040 You won't. 2211 01:23:01,376 --> 01:23:02,743 How can you be so sure? 2212 01:23:04,980 --> 01:23:07,414 'Cause when you know, you know. 2213 01:23:07,416 --> 01:23:10,083 ¶ Tell me how to be in this world ¶ 2214 01:23:10,152 --> 01:23:13,420 ¶ Tell me how to breathe in and feel no hurt ¶ 2215 01:23:13,456 --> 01:23:17,190 ¶ Tell me how could I believe in something ¶ 2216 01:23:17,259 --> 01:23:19,259 ¶ I believe in us ¶ 2217 01:23:22,565 --> 01:23:27,234 [¶¶¶] 173619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.