Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,700 --> 00:00:21,100
KONIEC
2
00:00:24,700 --> 00:00:28,080
Pieprzyłaś się z facetem, który może być
głównym podejrzanym w sprawie? Zakrat
3
00:00:28,080 --> 00:00:30,300
nie mógł zrobić nic, tego Nikoli.
4
00:00:31,700 --> 00:00:33,280
Nikola to jest jego córka.
5
00:00:33,600 --> 00:00:37,360
Widziałem, jak niosł to dziecko. Czy to
był Dawid Schlesinger? Nie wiem, było
6
00:00:37,360 --> 00:00:41,840
ciemno. Antoni Ekiel, który jak zeznał
świadek, pomagał Sakratowi, został
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,200
znaleziony parę dni temu martwy w
pobliżnym jeziorze.
8
00:00:44,520 --> 00:00:47,820
Tatarnikow korzystał z samochodu Ekiela.
Zamierzam go pożyczyć i pojechać nim na
9
00:00:47,820 --> 00:00:50,000
granicę. Dlaczego chuja tutaj jesteś,
Sakrat?
10
00:00:50,400 --> 00:00:53,740
Tatarnik porwał dziecko. Kurwa, o żadnym
dziecku nie wiedziałem. Trochę się w
11
00:00:53,740 --> 00:00:54,740
niej zabujałeś, co?
12
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
Potrzebuję kierowcy.
13
00:00:56,120 --> 00:00:57,120
Wolni!
14
00:00:57,840 --> 00:01:03,700
Co pana przysłał? Tylko jest w ciężkim
stanie. Oryński jest mój
15
00:01:03,840 --> 00:01:06,400
A pani musi zacząć myśleć przede
wszystkim o sobie.
16
00:01:06,700 --> 00:01:09,400
Masz chociaż jakiś plan na obronę
Schlesingiera?
17
00:01:09,700 --> 00:01:14,340
Mam. A wy dobrze jedz do rozprawy, no bo
młode tego nie uciągną. To jest dla
18
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
mnie bardzo cenne.
19
00:01:15,480 --> 00:01:17,460
Jako jedyny wierzysz, że ja nic
zrobiłem.
20
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Krzywdy mojej twórcy.
21
00:01:19,120 --> 00:01:20,240
Przystaniecie na nasze warunki.
22
00:01:20,560 --> 00:01:24,720
Inaczej Angie zacznie mówić wstądzie z
płaczem, jak to jej straszny mąż groził,
23
00:01:24,720 --> 00:01:27,140
że zabije tego jebanego Bentarta.
24
00:01:27,500 --> 00:01:30,640
Oni grają nieczysto, ja też nie
zamierzam się tak jak tymi skurwytynami.
25
00:01:32,980 --> 00:01:36,500
To zaniesiesz mnie do łazienki,
rozbierzesz, wykąpiesz. Wielkie mity.
26
00:01:37,900 --> 00:01:40,000
Może żebyś widziała, komu masz minę.
27
00:01:40,260 --> 00:01:43,700
Tatar nie miałby po co wracać na
Białoruś. Przecież ma tutaj wyrok.
28
00:01:43,960 --> 00:01:46,000
A jak gdzieś jest lepiej siedzieć, to na
pewno w Polsce.
29
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Kurwa, to ma sens.
30
00:01:47,800 --> 00:01:52,040
Pan broni tego morderca. Pani już wydała
drogę? Wycofali przeciwko niej zarzuty.
31
00:01:52,200 --> 00:01:53,520
Musiała im dać coś na Dawida.
32
00:01:54,080 --> 00:01:57,880
Wytrącił mi ją z rąk i upadła. A potem
ją chcieli zabrać.
33
00:01:58,480 --> 00:02:00,700
Powiedziałam, Boże, zakradł.
34
00:02:00,940 --> 00:02:02,220
On ją zabił.
35
00:02:02,620 --> 00:02:04,980
Musisz mi coś na nią dać. To nie my.
36
00:02:05,180 --> 00:02:07,300
Ten człowiek nie chciał zabić twojej
córki.
37
00:02:07,860 --> 00:02:12,080
Ale zrobił to. W jej interesie jest
ochrona samej siebie.
38
00:02:12,400 --> 00:02:15,140
Uznaję oskarżonego Dawida Schlesingera.
39
00:02:15,690 --> 00:02:17,550
Za winnego, zarzuconego mu czynu.
40
00:02:29,050 --> 00:02:30,290
Dlaczego nas nie dojechał?
41
00:02:31,190 --> 00:02:32,250
Miał nas w garści.
42
00:02:33,170 --> 00:02:35,550
Mógł wnioskować o zabójstwo zamiast
ewentualnego.
43
00:02:38,290 --> 00:02:40,150
Co, kierował się poczuciem
sprawiedliwości?
44
00:02:40,690 --> 00:02:42,250
Raczej dbał o statystyki.
45
00:02:44,120 --> 00:02:47,780
Zabójstwem ryzykował, w wypadku
nieumieślnego mógł liczyć na wygraną.
46
00:02:48,260 --> 00:02:50,420
A jego przełożeni będą zadowoleni.
47
00:02:50,800 --> 00:02:51,940
Nie kupuję tego.
48
00:02:53,640 --> 00:02:57,000
No to dawaj tę swoją zordonowską teorię
spiskową.
49
00:02:58,280 --> 00:02:59,740
Moim zdaniem on o czymś wie.
50
00:03:00,520 --> 00:03:02,520
O czymś, co potwierdza niewinność
Dawida.
51
00:03:03,340 --> 00:03:05,820
Żaronowiec był wykładziem. I kto mu
płacił?
52
00:03:06,400 --> 00:03:07,400
Ile?
53
00:03:09,020 --> 00:03:11,180
Niektóre teorie spiskowe znajdowały
potwierdzenie.
54
00:03:11,580 --> 00:03:12,580
A.
55
00:03:13,680 --> 00:03:15,100
i dla psychiatrycznych.
56
00:03:55,240 --> 00:03:56,240
Przepraszam.
57
00:03:56,840 --> 00:03:58,340
Swoje rzeczy nas przywieźli.
58
00:03:59,600 --> 00:04:00,960
Proponujesz mi wspólne mieszkanie?
59
00:04:01,180 --> 00:04:04,380
Na razie tylko przedpokój. Brzmi jak
posłanie dla psa.
60
00:04:06,280 --> 00:04:07,440
I co, jaki plan?
61
00:04:08,180 --> 00:04:09,260
Może jakieś piwo?
62
00:04:10,180 --> 00:04:11,820
Pytam się o apelację Schlesingiera.
63
00:04:13,300 --> 00:04:16,140
Leciłam jednemu facetowi, żeby miał na
niego oko.
64
00:04:16,860 --> 00:04:17,860
Wynajęłaś detektywa?
65
00:04:19,140 --> 00:04:21,100
Na ciebie wkłady to mówili halogen?
66
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
Nie, dlaczego?
67
00:04:23,490 --> 00:04:25,370
Blask twojego intelektu czasem mnie
oślepie.
68
00:04:28,930 --> 00:04:32,010
Dlaczego masz powiedzieć Dawida, a nie
Angelikę? Ona się będzie teraz pilnować,
69
00:04:32,010 --> 00:04:33,150
a on nie ma już nic do streszenia.
70
00:04:35,690 --> 00:04:36,930
No idź po to piwo.
71
00:04:55,240 --> 00:04:58,100
Cześć. Cześć, Kordian. Jak Chyłka?
72
00:04:59,140 --> 00:05:01,400
Coraz lepiej. Znasz ją.
73
00:05:02,580 --> 00:05:06,740
Panie... Zapraszam do palarni.
74
00:05:11,300 --> 00:05:13,720
Zaczęła pić?
75
00:05:24,270 --> 00:05:25,270
Nie, dlaczego?
76
00:05:26,590 --> 00:05:28,410
Położyła sprawę na całej linii.
77
00:05:29,390 --> 00:05:31,490
Zresztą oboje daliście dupy koncertowo.
78
00:05:31,990 --> 00:05:38,430
To może pan już otwobiście, bo Chyłka
źle reaguje na hasło dawać dupy. Synu,
79
00:05:38,430 --> 00:05:39,510
nie mam poczcia humoru.
80
00:05:41,270 --> 00:05:44,370
Macie jakiś plan na tę apelację?
81
00:05:45,690 --> 00:05:46,690
Lasujemy nad tym.
82
00:05:49,350 --> 00:05:50,670
Coś konkretnego?
83
00:05:56,840 --> 00:06:00,040
Czeka się, że jeśli tym razem przegra tę
sprawę, to będziemy musieli zrewidować
84
00:06:00,040 --> 00:06:01,860
i gwiazdę od kompozycji w naszej
kancelarii.
85
00:06:02,300 --> 00:06:03,300
To znaczy?
86
00:06:04,220 --> 00:06:11,120
Po prostu powiecie, że martwimy się
bardzo o losy tej sprawy.
87
00:06:25,430 --> 00:06:27,650
Chyłka chce, żebyś poszperał w sieci.
Czego mam szukać?
88
00:06:28,390 --> 00:06:29,990
Po prostu miej na oku szefie gierów.
89
00:06:30,730 --> 00:06:31,830
Oboje są teraz na wolności.
90
00:06:32,270 --> 00:06:35,090
Dawid do czasu uprowadzania wyroku,
czyli właściwie nie wiadomo do kiedy, bo
91
00:06:35,090 --> 00:06:36,710
będziemy apelować.
92
00:06:37,030 --> 00:06:38,210
No ale oboje są wolni.
93
00:06:39,310 --> 00:06:41,950
Więc spotykają się z ludźmi, robią
zakupy, przelewy.
94
00:06:42,750 --> 00:06:45,030
Dzwonią, jeżdżą, tankują. Może coś z
tego wyjdzie.
95
00:06:45,250 --> 00:06:47,050
Dobra, czyli póki co nie macie nic.
96
00:06:48,150 --> 00:06:50,450
Póki co mamy przeczucie, że ktoś nas
robił w wałach.
97
00:06:51,330 --> 00:06:52,350
Dobra, pozglądam się.
98
00:06:57,249 --> 00:06:58,630
Ty... Długo znasz Chyłkę?
99
00:06:59,870 --> 00:07:01,070
Parę lat. A co?
100
00:07:05,770 --> 00:07:06,890
Ona zawsze taka była?
101
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
No, że jaka?
102
00:07:09,270 --> 00:07:10,770
Taka... Nie wiem.
103
00:07:13,830 --> 00:07:14,830
Nieprzepuszczalna.
104
00:07:16,210 --> 00:07:17,950
Ale ja się nią zajmowałem cały ten czas.
105
00:07:19,030 --> 00:07:20,590
Ubierałem, nosiłem do łazienki,
karmiłem.
106
00:07:21,210 --> 00:07:22,210
Tak? Pierwszą?
107
00:07:22,650 --> 00:07:23,810
Tak, pierwszą debilą.
108
00:07:24,750 --> 00:07:25,750
I nie wiem.
109
00:07:26,450 --> 00:07:27,950
Nie mam pojęcia, co się dzieje jej w
głowie.
110
00:07:29,290 --> 00:07:30,490
Co, myślisz, że ja ci powiem?
111
00:07:32,530 --> 00:07:35,150
To już wiesz o niej tyle, ile ono ty,
żebyś wiedział. Masz?
112
00:07:37,750 --> 00:07:38,750
A Fatefi?
113
00:07:42,030 --> 00:07:43,090
Miała kogoś tak na dłużej?
114
00:07:54,220 --> 00:07:55,560
Ładne to macie gay party.
115
00:07:58,100 --> 00:07:59,100
Hordian, chodź.
116
00:08:00,140 --> 00:08:02,040
Żelazny ma dla ciebie pierwszego
klienta.
117
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
Dobre!
118
00:08:15,180 --> 00:08:16,940
Wie pan co, wydaje mi się, że jakaś...
119
00:08:17,230 --> 00:08:20,870
Strasznie poważna sprawa z tego
wyniknęła. Ja tę drogę znam bardzo
120
00:08:20,870 --> 00:08:24,330
jeżdżę nią do pracy od dziesięciu lat i
jakby nigdy nie miałem też problemów z
121
00:08:24,330 --> 00:08:28,470
prawem. I nagle jakaś zmiana organizacji
ruchu... Dzień dobry.
122
00:08:29,330 --> 00:08:33,030
Że jakaś nagle organizacja, zmiana
organizacji ruchu czy coś. Droga, która
123
00:08:33,030 --> 00:08:36,409
zawsze była pierwszeńcem, nagle stała
się poporządkowana. Zresztą ten facet
124
00:08:36,409 --> 00:08:39,470
gnał jako pętany. Nie ukrywam, byłem
trochę zmęczony, bo było już trochę po
125
00:08:39,470 --> 00:08:42,850
dwudziestej trzeciej, natomiast no...
Wypiłem góra.
126
00:08:43,610 --> 00:08:46,250
Dwa kieliszki wina moja narzeczona może
poświadczyć.
127
00:08:47,440 --> 00:08:49,080
Miał pan półtora promila we krwi.
128
00:08:53,580 --> 00:08:56,620
Bo mam słabą głowę.
129
00:09:05,520 --> 00:09:06,640
Rozmawiałeś z Kormakiem?
130
00:09:07,120 --> 00:09:08,240
Tak, wszystko wie.
131
00:09:10,320 --> 00:09:11,500
Wszyscy o ciebie pytają.
132
00:09:12,320 --> 00:09:15,260
Jasne. Kura znosząca złote jajka dla
ciała.
133
00:09:16,110 --> 00:09:18,150
A nie przyszło ci do głowy, że po prostu
się traszczą?
134
00:09:19,070 --> 00:09:20,570
To są prawnicy, Serdun.
135
00:09:24,790 --> 00:09:26,430
Żelazny przydzielił mi pierwszą sprawę.
136
00:09:27,650 --> 00:09:29,770
Bo awansowałem z poziomu minus jeden na
zero.
137
00:09:30,950 --> 00:09:33,790
To jazda po pijanemu, czy nie trafił
papierkiem do kosza?
138
00:09:36,390 --> 00:09:38,350
Może teraz już twoja siostra się tobą
zajmie, co?
139
00:09:40,610 --> 00:09:41,610
Nie zajmie.
140
00:09:44,050 --> 00:09:45,130
Można mi jakieś mięso?
141
00:09:57,640 --> 00:09:58,640
Czy zastanowiła się?
142
00:10:00,480 --> 00:10:01,740
Tak, oczywiście.
143
00:10:21,840 --> 00:10:22,920
Idź do siebie, Jordan.
144
00:10:23,560 --> 00:10:24,560
Co?
145
00:10:25,680 --> 00:10:26,680
Idź, idź.
146
00:10:32,140 --> 00:10:33,140
Jak się czujesz?
147
00:10:35,220 --> 00:10:37,120
Na tyle dobrze, żeby cię wypierdolił z
domu.
148
00:10:38,600 --> 00:10:42,480
Byłem u ciebie w szpitalu, ale Magda
powiedziała, że lepiej będzie, jak mnie
149
00:10:42,480 --> 00:10:43,660
zobaczysz, kiedy się obudzisz.
150
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
Wyjdź.
151
00:10:48,180 --> 00:10:51,300
Zamęczysz się tą złością, córecz. Nie
masz się tak do mnie mówić.
152
00:10:52,240 --> 00:10:54,480
Posłuchaj, porozmawiajmy.
153
00:10:55,100 --> 00:10:57,200
Kurwa, miałeś kilkanaście lat na to,
żeby...
154
00:10:57,610 --> 00:11:03,930
Zgrywać zajebistego ojca. Masz rację.
Byłem fotarnym ojcem, ale... Ale cię
155
00:11:03,930 --> 00:11:05,670
kochałem. Wyjdź!
156
00:11:07,690 --> 00:11:08,990
Wyjdź, wynoś się.
157
00:11:09,790 --> 00:11:10,790
Wypierdalaj.
158
00:12:12,840 --> 00:12:14,600
Dobrze cię widzieć, Chyłka. Chcieliśmy
za tobą.
159
00:12:14,840 --> 00:12:15,840
A ja za wami nie.
160
00:12:16,420 --> 00:12:18,780
Witaj. Do światu.
161
00:12:20,700 --> 00:12:21,700
To lepo.
162
00:12:26,780 --> 00:12:29,720
Za dwie minuty na parkingu mamy dla
ciebie niespodziankę.
163
00:12:30,340 --> 00:12:31,540
Nienawidzę niespodzianek.
164
00:12:32,460 --> 00:12:34,440
Czemu mi nie powiedziałeś? Właśnie
dlatego.
165
00:12:36,420 --> 00:12:37,420
Dzięki.
166
00:12:47,120 --> 00:12:48,120
O kurwa.
167
00:12:49,060 --> 00:12:52,560
Do rzucenia palenia cię nie namówię, ale
możesz tak samo jak ja jeździć hybrydą.
168
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
Nie bierz tyle trua.
169
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
Gdzie jest haczyk?
170
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
Nie ma.
171
00:13:02,320 --> 00:13:04,380
Ja też nie odzyskam swój samochód.
172
00:13:04,780 --> 00:13:05,780
A jasne.
173
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Nieźle to.
174
00:13:14,550 --> 00:13:16,550
Zdemnij mi tego czerwonego pająka, bo
nic nie widzę.
175
00:13:40,010 --> 00:13:41,010
Co jest, Zordon?
176
00:13:42,540 --> 00:13:43,960
Wiesz, że niedługo mamy apelatkę?
177
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
No.
178
00:13:45,620 --> 00:13:46,840
Sprawa jest głośna.
179
00:13:47,640 --> 00:13:48,640
Podkręcili tempo.
180
00:13:50,420 --> 00:13:51,440
Co robimy?
181
00:13:54,600 --> 00:13:55,600
Tak?
182
00:13:57,140 --> 00:13:58,380
Dobra, za pół godziny.
183
00:13:59,020 --> 00:14:00,020
Idziemy.
184
00:14:08,600 --> 00:14:10,260
Dzień dobry, nawet pani u nas nie było.
185
00:14:10,680 --> 00:14:12,300
Dla mnie to samo, a dla niego jakaś
ryba.
186
00:14:12,900 --> 00:14:15,140
Łosak? Z tekstem czyta? No tak.
187
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
To to są jakieś jaja?
188
00:14:19,820 --> 00:14:22,300
Pojechałeś sobie na wakacje za
pieniądze, które ode mnie dostałeś?
189
00:14:24,500 --> 00:14:28,720
Najpierw musiałem się jakoś poznać tą
sytuację, potem trzeba było zorganizować
190
00:14:28,720 --> 00:14:32,140
jakiś cel do obserwacji. A ty tu jesteś
ornitolog?
191
00:14:36,020 --> 00:14:37,740
Jest pani zainteresowana tym, co mam,
czy nie?
192
00:14:37,940 --> 00:14:38,940
Nie, kurwa.
193
00:14:41,680 --> 00:14:43,500
Wasz klient wychodził z domu zawsze w
nocy.
194
00:14:44,760 --> 00:14:46,720
Wszedł na taki półgodzinny spacer wokół
jeziora.
195
00:14:47,600 --> 00:14:48,660
Mniej więcej około 22.
196
00:14:48,920 --> 00:14:50,460
No wstrząsaj ją, to może biega?
197
00:14:51,140 --> 00:14:52,099
Postanowiłem pójść za.
198
00:14:52,100 --> 00:14:53,460
Gdzieś tam słychać najmniejszy szmer.
199
00:14:55,360 --> 00:14:56,360
Ale miałem ten.
200
00:14:57,060 --> 00:14:58,060
To wizer.
201
00:14:59,040 --> 00:15:01,420
Musiałem tylko utrzymywać odpowiedni
dystans. No i?
202
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
Trzy i pół godzin.
203
00:15:27,260 --> 00:15:28,460
Normalnie byłabym w dwie.
204
00:15:30,140 --> 00:15:32,040
Niedługo znowu będziesz śmiechać jak
kiedyś.
205
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
Mam nadzieję.
206
00:15:35,660 --> 00:15:38,640
Chociaż z drugiej strony to chyba wolę
tak jak jest teraz.
207
00:15:39,680 --> 00:15:41,320
Przynajmniej nie martwię się o twoje
życie.
208
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
Dzwonię do Dawida.
209
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
Nie odbieram.
210
00:15:55,560 --> 00:15:56,700
A co z tym przemytnikiem?
211
00:15:57,360 --> 00:15:58,360
Mieliśmy z nim układ.
212
00:15:59,760 --> 00:16:00,920
Chyba krótkoterminowy.
213
00:16:03,060 --> 00:16:05,140
Ja naprawdę myślałem, że jej mowa leży
na tym dziecku.
214
00:16:05,800 --> 00:16:07,340
Zależało mu na kasie, którą mu daliśmy.
215
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
Masz do niego numer?
216
00:16:09,860 --> 00:16:10,860
No mam.
217
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
Swój ładny.
218
00:16:12,960 --> 00:16:14,520
Nie pamiętasz? Dałem mu telefon.
219
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Właściwie to wziął.
220
00:17:06,089 --> 00:17:09,890
Spójrz, to tam są dziennikarze,
człowieku. Oni mnie spiegują, robią
221
00:17:09,890 --> 00:17:11,770
czas. Dawid, tam nikogo nie ma. Co?
222
00:17:12,450 --> 00:17:13,810
Spiegują mnie, robią i zdjęcia.
223
00:17:14,310 --> 00:17:15,790
Takim aparatem, takim wielkim.
224
00:17:16,250 --> 00:17:17,250
To tak, to nie ma.
225
00:18:07,280 --> 00:18:10,700
Możesz nam powiedzieć, w jakim celu
spotykasz się ze wspólnikiem Sakrata?
226
00:18:11,560 --> 00:18:13,580
Nie wiem, o czym pani mówi. O, Vito!
227
00:18:14,220 --> 00:18:15,780
Masz z nim regularne schadzki.
228
00:18:17,300 --> 00:18:18,680
To chyba nie jest twój problem.
229
00:18:19,500 --> 00:18:23,220
To chyba jest, skoro mam cię bronić. To
jeżeli ty się tym zajmujesz przed
230
00:18:23,220 --> 00:18:26,360
procesem, to ja niezbyt optymistycznie
widzę moją przyszłość.
231
00:18:26,780 --> 00:18:29,140
Trzeba było o tym myśleć, zanim zabiłeś
to dziecko.
232
00:18:33,940 --> 00:18:35,400
Zacznij się z mojego domu natychmiast.
233
00:18:36,199 --> 00:18:38,020
Najpierw mi powiesz, o co tu kurwa
chodzi.
234
00:18:38,820 --> 00:18:40,120
Wypierdolę! Ej, ej, ej!
235
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
Chodź.
236
00:19:11,340 --> 00:19:12,840
Od kiedy jesteś taki skory do bitki?
237
00:19:15,120 --> 00:19:16,880
Od kiedy ktoś ci każe wypierdalać.
238
00:19:17,540 --> 00:19:19,280
Uuu, romantyk z ciebie.
239
00:19:23,460 --> 00:19:24,460
Jesteś pewien, że to tu?
240
00:19:26,220 --> 00:19:27,220
Nie wiem.
241
00:19:27,960 --> 00:19:29,820
Byłem po bicy podpity i zedorientowany.
242
00:19:53,640 --> 00:19:54,640
Tu ktoś leży.
243
00:20:01,040 --> 00:20:03,380
Może trup? Tak, ofiar alkoholu.
244
00:20:04,220 --> 00:20:05,220
Musimy tam wejść.
245
00:20:07,160 --> 00:20:10,240
No co, mamy moralny obowiązek sprawdzić,
czy z tym kimś jest wszystko w
246
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
porządku.
247
00:20:11,620 --> 00:20:12,620
No już.
248
00:20:44,360 --> 00:20:45,440
Co ty robisz? A jak nie żyje?
249
00:20:46,620 --> 00:20:48,100
Jak nie żyje, to nie porcuje.
250
00:20:55,840 --> 00:20:56,840
Wdycha, żyje.
251
00:20:57,440 --> 00:20:58,440
Znasz go?
252
00:20:59,500 --> 00:21:00,500
Nie wiem.
253
00:21:04,840 --> 00:21:06,960
Pisz do tego twojego wita, niech tu
przyjeżdża natychmiast.
254
00:21:07,280 --> 00:21:11,160
Ale co mam mu napisać? Nie wiem.
Przecież to ty go znasz. To chyba wiesz,
255
00:21:11,160 --> 00:21:12,160
nim gadać.
256
00:21:24,910 --> 00:21:26,170
Co jest do kurwy nędzy?
257
00:21:27,090 --> 00:21:28,090
Niespodzianka.
258
00:21:28,330 --> 00:21:31,030
Dajemy ci szansę, zanim z tym, co wiemy,
pójdziemy na policję.
259
00:21:31,550 --> 00:21:32,670
Chyba was obetrało.
260
00:21:33,230 --> 00:21:36,790
Mamy na ciebie na tyle dużo, że możemy
cię udupić. O czym ty mówisz?
261
00:21:37,390 --> 00:21:39,690
O twoich tajnych schadkach ze
Schlesingierem.
262
00:21:40,070 --> 00:21:41,250
Znamy dni i godziny.
263
00:21:41,670 --> 00:21:43,110
A co wy, kurwa, śledzicie mnie?
264
00:21:43,390 --> 00:21:44,590
Mów, czemu się spotykacie.
265
00:21:44,830 --> 00:21:46,090
I kto zabił Ekiela?
266
00:21:46,390 --> 00:21:47,630
Chyba nie myślicie, że ja.
267
00:21:47,910 --> 00:21:50,310
No nie, to nie jest swój kaliber, ale
mogłeś pośredniczyć.
268
00:21:50,610 --> 00:21:51,610
A niby w czym?
269
00:21:52,630 --> 00:21:53,710
Moim zdaniem było tak.
270
00:21:54,160 --> 00:21:58,160
Dawid zapłacił ci, żebyś znalazł kogoś,
kto usunie Ekiela, bo zorientował się,
271
00:21:58,220 --> 00:22:02,180
że podczas rozprawy Ekiel może na sali
sądowej zacząć zastanawiać się, czy
272
00:22:02,180 --> 00:22:04,060
dziecko, które widział, było żywe czy
martwe.
273
00:22:04,800 --> 00:22:06,620
Kurwa, jak wy mało wiecie.
274
00:22:07,160 --> 00:22:08,460
No to nas oświeć.
275
00:22:09,660 --> 00:22:10,660
Kto ma doświece?
276
00:22:12,320 --> 00:22:16,580
Schlesinger skontaktował się ze mną po
procesie i zaoferował konkretną kasę w
277
00:22:16,580 --> 00:22:18,680
zamian za szukanie dziecka i sakrata.
278
00:22:18,880 --> 00:22:21,920
Miałem mu składać codzienny raport. Tak?
Tyle w temacie.
279
00:22:22,140 --> 00:22:23,440
To czemu nam o tym nie powiedział?
280
00:22:24,040 --> 00:22:25,720
W żaden sposób go to nie obciąża.
281
00:22:25,920 --> 00:22:27,980
Nie mam pojęcia. Nie moja brocha.
282
00:22:28,900 --> 00:22:30,600
Czekaj, nie skończyliśmy. Ale ja z wami
tak.
283
00:22:30,840 --> 00:22:32,660
Jak znajdę ciało, to się odezwę.
284
00:22:37,640 --> 00:22:38,640
Kurze, jak pies.
285
00:22:40,280 --> 00:22:42,120
Nawet nie płacił mu za szukanie córki.
286
00:22:43,380 --> 00:22:44,380
Dlaczego?
287
00:22:45,420 --> 00:22:47,000
Przemytnikowi papierosów, kurwa.
288
00:23:07,960 --> 00:23:09,820
Wysiadaj. Co?
289
00:23:10,700 --> 00:23:12,660
Za dwa dni widzimy się w Białymstoku.
290
00:23:13,360 --> 00:23:16,580
Ale... Ty zostajesz?
291
00:23:16,960 --> 00:23:18,360
Muszę jeszcze coś załatwić.
292
00:23:18,600 --> 00:23:19,700
Mogę ci pomóc.
293
00:23:20,740 --> 00:23:22,540
Muszę się przygotować do tej afelacji.
294
00:23:24,160 --> 00:23:25,160
Sama.
295
00:24:56,720 --> 00:24:57,720
Laps! Cześć.
296
00:24:58,460 --> 00:25:00,660
Nie znoszę takiego skrobania w drzwi.
297
00:25:01,300 --> 00:25:03,600
Jak nie chcę, żeby ktoś mi przeszkadzał,
zamykam na klucz.
298
00:25:05,520 --> 00:25:06,520
Miło cię widzieć.
299
00:25:09,440 --> 00:25:10,860
Dobra, chodźmy coś zjeść.
300
00:25:26,800 --> 00:25:28,460
No, to teraz deserek.
301
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
Ja nie chcę.
302
00:25:32,020 --> 00:25:33,260
Zamknij sobie jakiś torcik.
303
00:25:34,140 --> 00:25:35,360
Dla mnie tort Pazowa.
304
00:25:35,700 --> 00:25:36,940
To dla mnie też torcik.
305
00:25:41,000 --> 00:25:42,040
Gdzie ty to spadłeś?
306
00:25:42,540 --> 00:25:43,540
W głowie.
307
00:25:48,860 --> 00:25:49,860
Dziękuję.
308
00:25:58,060 --> 00:25:59,060
Co myślisz?
309
00:25:59,240 --> 00:26:01,420
Niezłe. Pytam o apelację.
310
00:26:01,760 --> 00:26:02,760
Niewiele mamy.
311
00:26:03,180 --> 00:26:07,240
Zawsze trzeba być dobrym i szliwym. Nowy
sąd, nowy skład sędziowski.
312
00:26:07,500 --> 00:26:09,740
Może uda mi się przeciągnąć ich na naszą
stronę.
313
00:26:10,060 --> 00:26:14,800
Może też twój idealizm i wiara w
niewinność klienta będzie zaraźliwa.
314
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
Może zatańczymy?
315
00:26:34,700 --> 00:26:35,700
Zapędzasz się?
316
00:26:37,520 --> 00:26:38,740
A umiesz grać w bilard?
317
00:26:42,920 --> 00:26:44,180
Uczyłem się grać w Irlandii.
318
00:26:44,660 --> 00:26:45,680
Pracowałem tam na zmywaku.
319
00:26:51,960 --> 00:26:52,960
Gramy w ósemkę.
320
00:26:53,400 --> 00:26:54,820
Ja mam połówki, ty pełne.
321
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
No raczej.
322
00:26:57,580 --> 00:27:02,620
Chodzi o to, żeby powbijać wszystkie
swoje bile, a później wbić czarną
323
00:27:03,520 --> 00:27:04,840
A jak ja wbiję twoją?
324
00:27:06,040 --> 00:27:07,160
To nic się nie stanie.
325
00:27:08,880 --> 00:27:10,320
A jak najwyż spadnie czarna?
326
00:27:10,720 --> 00:27:11,720
To wygrywasz.
327
00:27:16,540 --> 00:27:19,080
A jak dzielę przeciwnika kijem w łeb, to
co?
328
00:27:19,540 --> 00:27:20,660
To wtedy wygrywasz.
329
00:27:21,600 --> 00:27:23,540
Dobra, sprawdźmy, czy w ogóle trafisz
jakąś bilę.
330
00:27:26,340 --> 00:27:27,340
Którą?
331
00:27:28,440 --> 00:27:31,080
Czekaj, tak ci będzie łatwiej. Musisz
uderzyć w białą.
332
00:27:34,280 --> 00:27:36,120
Tak, żeby biała uderzyła w żółtą.
333
00:27:36,800 --> 00:27:39,480
I żółta wpadła do tamtej łzy.
334
00:27:41,420 --> 00:27:42,720
Pochyl się, rozpadł nogi.
335
00:27:44,760 --> 00:27:46,180
Musisz mieć... Patrz.
336
00:27:47,640 --> 00:27:48,900
Prawa z tyłu, wyprostowana.
337
00:27:49,120 --> 00:27:50,120
Ta trochę ugięta.
338
00:27:51,360 --> 00:27:52,360
Pochyl się.
339
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
Raczej dłoń.
340
00:27:54,960 --> 00:27:55,960
Patrz, tak.
341
00:27:56,120 --> 00:27:58,520
I tutaj robisz taki dziubek, patrz.
342
00:28:01,880 --> 00:28:02,880
Niżej głowa.
343
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
Co robisz?
344
00:28:11,880 --> 00:28:12,880
Nie wiem.
345
00:28:18,700 --> 00:28:20,320
Wiesz, że to będzie wielki błąd?
346
00:28:37,130 --> 00:28:38,670
To zniszczyłoby nasze kariery.
347
00:28:46,110 --> 00:28:47,430
Może chociaż wygramy?
348
00:29:11,130 --> 00:29:12,550
Przeszukaliśmy tutaj przecież wszystko.
349
00:29:13,890 --> 00:29:15,390
Więc wygrzebał to z czeków.
350
00:30:12,170 --> 00:30:16,830
Jedyne możliwe zakończenie tej sprawy to
utrzymanie w mocy wyroku.
351
00:30:17,150 --> 00:30:21,030
Tylko w ten sposób zatriumfuje prawo
i... Przepraszam, przepraszam.
352
00:30:26,330 --> 00:30:31,510
Dziś Sąd Apelacyjny w Białymstoku
rozpozna apelację obrony w sprawie
353
00:30:31,550 --> 00:30:34,850
skazanego za nieumyślne spowodowanie
śmierci swojej córki Nikoli.
354
00:30:35,390 --> 00:30:40,470
Obrona wniosła o uniewinienie
oskarżonego, ewentualnie o uchylenie
355
00:30:40,470 --> 00:30:44,190
przekazanie sprawy do ponownego
rozpoznania. Bez jakichkolwiek nowych
356
00:30:44,190 --> 00:30:48,330
sprawie trudno jednak spodziewać się
sukcesów na rozprawie apelacyjnej.
357
00:30:49,110 --> 00:30:53,250
Jest pani lekarzem, ginekologiem
Angeliki Schlesinger? Tak.
358
00:30:53,510 --> 00:30:57,790
Przypominam, że została pani zwolniona z
zachowania tajemnicy lekarskiej, może
359
00:30:57,790 --> 00:30:59,170
więc pani zeznawać otwarcie.
360
00:31:00,630 --> 00:31:04,410
Prowadziła pani ciążę Angeliki
Schlesinger od samego początku?
361
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
Zgadza się.
362
00:31:07,160 --> 00:31:10,620
Pani Schledenger starała się o dziecko
już od jakiegoś czasu.
363
00:31:10,880 --> 00:31:14,460
Proszę świadka o zwracanie się
bezpośrednio do sądu.
364
00:31:15,540 --> 00:31:22,100
Czy może pani określić, przynajmniej
mniej więcej,
365
00:31:22,140 --> 00:31:24,120
kiedy doszło do poczęcia?
366
00:31:25,820 --> 00:31:31,120
Tak. To była ciąża o prawidłowym
przebiegu, więc nie jest to
367
00:31:32,200 --> 00:31:34,440
W kwietniu, w połowie kwietnia 2014.
368
00:31:35,360 --> 00:31:38,480
Czy jest możliwe, że doszłoby do
pomyłki?
369
00:31:39,360 --> 00:31:40,360
Maj?
370
00:31:41,400 --> 00:31:43,400
Nie. Czerwiec?
371
00:31:45,320 --> 00:31:46,460
Pani mecenas.
372
00:31:46,840 --> 00:31:50,820
No przepraszam bardzo, staram się tylko
ustalić, czy Angelika Schlesinger miała
373
00:31:50,820 --> 00:31:57,300
choćby cień przypuszczenia, że Sakrat
Tatarnikow jest ojcem jej dziecka, skoro
374
00:31:57,300 --> 00:32:00,280
nawiązała z nim stosunki najwcześniej w
lipcu.
375
00:32:02,350 --> 00:32:06,010
Zdarza się przecież, że kobiety nie
wiedzą, z kim zachyć ciągle. Prawda?
376
00:32:08,430 --> 00:32:10,630
No... nie w tym wypadku.
377
00:32:10,990 --> 00:32:11,990
Czyli kłamała?
378
00:32:12,990 --> 00:32:16,270
Dziękuję. Dziękuję, wysoki sądzie. Nie
mam więcej pytań.
379
00:32:24,070 --> 00:32:28,690
Pamięta pan zeznania Andżeliki
Schlesinger, w których wyjawiła, że jej
380
00:32:28,690 --> 00:32:29,810
jest ojcem Nikoli?
381
00:32:30,510 --> 00:32:31,530
Znam je z mediów.
382
00:32:31,960 --> 00:32:36,380
To był bardzo mocny punkt zwrotny w
sprawie. Pani Szwedzygier twierdziła, że
383
00:32:36,380 --> 00:32:40,460
sakrat Tatarnikow nie skrzywdziłby
własnego dziecka. W przeciwieństwie do
384
00:32:40,460 --> 00:32:42,700
męża, który miał prawo nienawidzić
Benkarta.
385
00:32:43,060 --> 00:32:44,060
Być może.
386
00:32:44,760 --> 00:32:49,240
Leżałam wtedy w szpitalu. Nie widziałam
tego na żywo. Oglądałam zeznania na
387
00:32:49,240 --> 00:32:52,820
telewizji. Była bardzo autentyczna w
swojej rozpaczy.
388
00:32:53,420 --> 00:32:57,600
Nie mnie to osaniać. No tak. Policja
opiera się na dowodach, a nie na
389
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
wrażeniach, prawda?
390
00:32:59,040 --> 00:33:00,040
Tak.
391
00:33:00,950 --> 00:33:02,450
Dysponowaliście materiałem DNA.
392
00:33:02,710 --> 00:33:03,790
Zrobiliście badania?
393
00:33:04,450 --> 00:33:05,450
Tak.
394
00:33:06,010 --> 00:33:08,350
Czyją córką jest Nikola Szlezyngier?
395
00:33:12,310 --> 00:33:13,530
Dawida Szlezyngiera.
396
00:33:17,250 --> 00:33:20,430
Czy istnieje jakieś prawdopodobieństwo
pomyłki?
397
00:33:21,370 --> 00:33:26,470
Nie ma takiej możliwości. Rozumiem. A
czy policji udało się ustalić, kiedy po
398
00:33:26,470 --> 00:33:29,430
raz pierwszy w tajemku pojawił się
Sakrata Tarnikow?
399
00:33:30,700 --> 00:33:33,960
To był lipiec 2014 roku.
400
00:33:35,220 --> 00:33:36,920
Dziękuję, Wysoki. Sądzę, że nie mam
więcej.
401
00:33:41,520 --> 00:33:43,820
Czyli po to zostałaś, by załatwić
badania DNA?
402
00:33:44,720 --> 00:33:46,580
Jordan, ty naprawdę jesteś idiotą?
403
00:33:47,040 --> 00:33:49,920
Myślisz, że poszłabym na rozprawę
apelacyjną z płucymi rękami?
404
00:33:51,120 --> 00:33:53,680
Od początku mówiłem, że... Ty mówiłeś, a
ja robiłam.
405
00:34:01,270 --> 00:34:03,270
Znaleźli zakrwawioną piżamkę w lesie.
406
00:34:03,930 --> 00:34:06,290
Nikoli? Nie, kurwa, świętego Mikołaja.
407
00:34:07,050 --> 00:34:08,690
Nie mają jeszcze wyników badań.
408
00:34:12,270 --> 00:34:13,270
Cuka?
409
00:34:16,010 --> 00:34:17,870
Kiedy myślałam, że to dziecko żyje.
410
00:34:25,610 --> 00:34:30,889
W toku postępowania przyjęto a priori,
że mój klient popełnił przestępstwo.
411
00:34:31,230 --> 00:34:35,550
Potem zrobiono wszystko, aby dopasować
dowody do tej tezy.
412
00:34:36,790 --> 00:34:41,429
Człowieka na skraju jeziora w nocy
uznano za mojego klienta, chociaż tak
413
00:34:41,429 --> 00:34:42,870
naprawdę nie wiemy, kim był.
414
00:34:44,210 --> 00:34:49,429
Metalowy pręt uznano za rzekome
narzędzie zbrodni, choć wiemy, że krew
415
00:34:49,429 --> 00:34:51,610
znajdowała się tam już od pewnego czasu.
416
00:34:52,050 --> 00:34:54,510
Ustalili to biegli dzięki plastrowi.
417
00:34:54,830 --> 00:34:59,350
Nikola Szlesinger często bawiła się w
szopie i zraniła się, zahaczając o pręt.
418
00:35:00,200 --> 00:35:06,520
Czy ten przedmiot mógł sam przenieść się
z szopy mojego klienta do lasu?
419
00:35:07,160 --> 00:35:11,780
Nie ośmielę się nawet zadać takiego
pytania. W moim odczuciu urągałoby to
420
00:35:11,780 --> 00:35:12,880
powadze tej instytucji.
421
00:35:13,480 --> 00:35:18,180
Uważam to za niedopuszczalne uchybienie
podczas ustanawiania stanu faktycznego.
422
00:35:19,140 --> 00:35:25,420
Gdybyśmy wiedzieli, kto mógł podrzucić
ten rekwizyt w odpowiednie miejsce, być
423
00:35:25,420 --> 00:35:30,010
może uzyskalibyśmy zupełnie inny obraz
wydarzenia niż ten, który usilnie stara
424
00:35:30,010 --> 00:35:31,430
się nam przedstawić prokuraturę.
425
00:35:32,130 --> 00:35:36,690
Później w niewyjaśnionych
okolicznościach ginie być może jedyny
426
00:35:36,690 --> 00:35:41,390
zdarzenia, Antoni Ekiel, co jedynie
potwierdza, że jest w tej sprawie drugie
427
00:35:41,390 --> 00:35:47,970
dno. I wreszcie Sakrat Tatarnikow,
kochanek Anżeliki Schlesinger i rzekomy
428
00:35:47,970 --> 00:35:49,070
ojciec dziecka.
429
00:35:49,750 --> 00:35:52,050
Człowiek, którego nikt nie może znaleźć.
430
00:35:52,850 --> 00:35:57,310
Człowiek, który zapadł się pod ziemię
dokładnie w tym samym czasie, kiedy
431
00:35:57,310 --> 00:35:58,310
się rozpoczęła.
432
00:35:59,500 --> 00:36:03,720
Czy tylko mnie wydaje się podejrzane, że
zniknął właśnie wtedy, kiedy zaginęła
433
00:36:03,720 --> 00:36:04,720
mała Nikola?
434
00:36:05,460 --> 00:36:09,380
Ja nie twierdzę, że to ma jakiś związek.
Nie mamy na to najmniejszego dowodu.
435
00:36:10,380 --> 00:36:15,160
Twierdzę jednak, że dobrze byłoby
przyjrzeć się tej sprawie na nowo z
436
00:36:15,160 --> 00:36:16,160
umysłem.
437
00:36:16,660 --> 00:36:21,800
Przekazanie tej sprawy do ponownego
rozpoznania mam wrażenie, że dałoby taki
438
00:36:21,800 --> 00:36:22,800
efekt.
439
00:36:23,580 --> 00:36:24,580
Pani mecenas.
440
00:36:32,880 --> 00:36:38,160
Od początku zachowanie Angeliki
Schlesinger wydawało mi się co najmniej
441
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
osobliwe.
442
00:36:40,640 --> 00:36:44,360
Zadzwoniła do mnie w środku nocy, jak na
zrozpaczoną matkę przystało.
443
00:36:45,660 --> 00:36:49,560
Jednak zachowywała się jakby zgubiła
ulubioną rzecz.
444
00:36:49,920 --> 00:36:51,020
Nie dziecko.
445
00:36:51,500 --> 00:36:57,120
Odnosiłam wrażenie, że jej mąż jest
przybity, natomiast ona wydaje się
446
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
neutralna.
447
00:36:59,020 --> 00:37:03,980
Przypomnę, że początkowo zatajała przed
Policją i Prokuraturą Związek z Sakratem
448
00:37:03,980 --> 00:37:04,980
Tatarnikowem.
449
00:37:05,640 --> 00:37:06,960
Dlaczego to zrobiła?
450
00:37:07,780 --> 00:37:10,120
Przejdźmy jednak do najważniejszej
sprawy.
451
00:37:10,660 --> 00:37:14,720
Kłamstwa na temat ojcostwa Nikoli.
Dlaczego świadomie wprowadziła nas w
452
00:37:16,080 --> 00:37:21,700
Czy jeśli wiemy, że głamała w tak
istotnej dla sprawy kwestii, możemy dać
453
00:37:21,700 --> 00:37:22,700
jej zeznaniom?
454
00:37:23,960 --> 00:37:25,800
Wniosek nasuwa się tylko jeden.
455
00:37:27,340 --> 00:37:31,120
Angelika Schlesinger chciała się pozbyć
ze swojego życia Dawida Schlesingera.
456
00:37:31,860 --> 00:37:36,640
Wraz z sakratem tatarnikowym chciała
przejąć majątek mojego klienta, którego
457
00:37:36,640 --> 00:37:41,320
jedyną winą było to, że nie chciał
pozwolić na to, by żona go opuściła.
458
00:37:43,420 --> 00:37:44,420
Kochał ją.
459
00:37:47,240 --> 00:37:48,700
Być może chorobliwie.
460
00:37:50,260 --> 00:37:54,860
Mając to wszystko na względzie, wnoszę o
uniewinnienie mojego klienta,
461
00:37:54,860 --> 00:37:55,860
ewentualnie o...
462
00:37:56,080 --> 00:38:00,460
Przekazanie sprawy do ponownego
rozpoznania przez sąd pierwszej
463
00:38:07,000 --> 00:38:11,740
Wyrok w imieniu Rzeczpospolitej
Polskiej. Sąd apelacyjny w Białymstoku,
464
00:38:11,740 --> 00:38:16,320
drugi karny w składzie do obecnym. Po
rozpoznaniu apelacji obrońca
465
00:38:16,320 --> 00:38:21,160
uchyla zaskarżony wyrok i przekazuje
sprawę sądowi pierwszej instancji.
466
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Przyznaje się do winy.
467
00:38:23,300 --> 00:38:24,600
Ja zabiłem.
468
00:38:25,610 --> 00:38:26,930
Ja zabiję swoją córkę.
34803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.