All language subtitles for Borsch..The.Secret.Ingredient.2020.UKRAINIAN.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,320 --> 00:00:16,920 This is a true story of taste and love! 4 00:00:20,320 --> 00:00:21,840 Kilometers of roads, 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,840 hectares of fields and forests. 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,440 High mountains and salty seas. 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,400 Fast rivers and calm lakes… 8 00:00:44,240 --> 00:00:47,520 Big cities and old villages… 9 00:00:48,680 --> 00:00:54,560 And, most importantly, incredible people and their values. 10 00:00:55,160 --> 00:00:58,840 This is a story about our country. 11 00:00:59,320 --> 00:01:02,320 About its traditions and new senses. 12 00:01:02,880 --> 00:01:07,760 This is the story about borsch that unites us! 13 00:01:08,480 --> 00:01:13,600 For Ukrainians, borsch is one of the linchpins. 14 00:01:13,680 --> 00:01:17,000 It's one of the few values that everyone understands. 15 00:01:17,080 --> 00:01:19,120 We don't know what it means to be Ukrainian, 16 00:01:19,200 --> 00:01:21,640 but we do know that borsch is our thing. 17 00:01:22,440 --> 00:01:26,760 As they say, borsch is a part of our DNA. 18 00:01:30,280 --> 00:01:34,960 If there are hundreds of borsch recipes, which one is genuine? 19 00:01:35,040 --> 00:01:37,240 Made of meat broth or meatless? 20 00:01:37,840 --> 00:01:40,560 With tomatoes or with tomato paste? 21 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 With beans or potatoes? 22 00:01:43,560 --> 00:01:46,000 Potatoes are not cool for entrée. 23 00:01:46,080 --> 00:01:49,040 Potatoes, spices, bull's tails… It looks like everything is there. 24 00:01:49,120 --> 00:01:50,360 Freedom is borsch. 25 00:01:50,440 --> 00:01:52,120 Sugar, lard. 26 00:01:52,200 --> 00:01:55,040 But without white beets, borsch will not be good. 27 00:01:55,120 --> 00:01:56,360 Here are Dutch mushrooms. 28 00:01:56,440 --> 00:01:58,400 We do not put this into borsch in our village! 29 00:01:58,480 --> 00:01:59,720 Well, maybe just a little? 30 00:01:59,800 --> 00:02:01,840 Ukrainian borsch is our power. 31 00:02:01,920 --> 00:02:04,160 The fish is jumping. It means it wants to get into borsch! 32 00:02:04,240 --> 00:02:06,160 This is our piknytsia smoked sausage. 33 00:02:06,240 --> 00:02:07,760 I never added sausage to borsch. 34 00:02:07,840 --> 00:02:10,280 We will cut the baked cabbage for it. 35 00:02:10,360 --> 00:02:12,600 -We have bell peppers. -Yes, bell peppers. 36 00:02:12,680 --> 00:02:16,640 Borsch will not be good if the beets are store-bought. 37 00:02:16,720 --> 00:02:18,720 Half of a sour apple. 38 00:02:18,800 --> 00:02:22,760 Dried plums, berries, cherries. This is how you vitaminize the borsch. 39 00:02:22,840 --> 00:02:23,880 Honey in borsch? 40 00:02:23,960 --> 00:02:27,800 She took a piece of garlic, chewed it, and spat it out into the bowl! 41 00:02:27,880 --> 00:02:30,200 In the end, I add a little bit of dill. 42 00:02:30,280 --> 00:02:32,840 If we take it all together, it might become our new love. 43 00:02:51,960 --> 00:02:55,560 Yevhen Klopotenko has been researching Ukrainian cuisine for a long time. 44 00:02:56,040 --> 00:02:58,760 The famous cooking expert and chef 45 00:02:58,840 --> 00:03:02,760 experiments with traditional dishes in his restaurant. 46 00:03:02,840 --> 00:03:06,960 If you look around you now… 47 00:03:07,040 --> 00:03:08,000 YEVHEN KLOPOTENKO CHEF 48 00:03:08,080 --> 00:03:11,760 …everyone has probably eaten borsch this week. 49 00:03:11,840 --> 00:03:16,640 This is the meal Ukrainians and Ukraine cannot exist without. 50 00:03:16,720 --> 00:03:20,680 That's why I went to study the history of borsch, 51 00:03:20,760 --> 00:03:23,320 to understand how it works and find the borsch philosophy. 52 00:03:24,120 --> 00:03:27,800 He traveled all over Ukraine to learn all about our borsch. 53 00:03:28,520 --> 00:03:30,160 He tasted it and cooked it, 54 00:03:30,240 --> 00:03:32,040 ate it and baked it, 55 00:03:32,120 --> 00:03:35,200 repeated the old things and discovered new things, 56 00:03:35,280 --> 00:03:36,520 was surprised. 57 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 He found real characters 58 00:03:39,880 --> 00:03:44,080 and learned what each of them put in their borsch. 59 00:03:44,160 --> 00:03:47,480 It's not all about ingredients but about values. 60 00:03:47,960 --> 00:03:52,680 What is it, this secret ingredient of our DNA? 61 00:03:52,760 --> 00:03:55,760 What is it like, our perfect borsch? 62 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 Shall we try it? 63 00:03:57,440 --> 00:04:00,800 I combined many different techniques, many various things, because 64 00:04:00,880 --> 00:04:04,440 I wanted to create an experimental borsch that would unite all regions. 65 00:04:04,520 --> 00:04:07,720 We can be from the east or from the west, from the north or from the south. 66 00:04:07,800 --> 00:04:09,840 We can be completely different, 67 00:04:09,920 --> 00:04:14,600 we can be for or against politics, for or against religion, 68 00:04:14,680 --> 00:04:17,920 but we still come and eat our borsch. 69 00:04:18,880 --> 00:04:20,760 The borsch starts with the broth. 70 00:04:21,279 --> 00:04:22,560 What should it be like? 71 00:04:22,640 --> 00:04:25,320 It's highly debatable: 72 00:04:25,400 --> 00:04:28,040 what meat to use, or maybe poultry? 73 00:04:28,640 --> 00:04:31,400 Some say that lean borsch is not borsch. 74 00:04:31,880 --> 00:04:34,920 I'm 98% sure I know what the first borsch was like. 75 00:04:35,000 --> 00:04:37,800 It was a soup with beets and various vegetables. 76 00:04:37,880 --> 00:04:41,240 Meat was not a part of it. It was vegan. 77 00:04:42,360 --> 00:04:43,920 Hundreds years ago, 78 00:04:44,000 --> 00:04:47,600 80% of Ukrainians were predominantly vegetarians. 79 00:04:47,680 --> 00:04:50,920 Meat was expensive and thus a rare treat. 80 00:04:51,000 --> 00:04:54,400 It was added to borsch only on major holidays, 81 00:04:54,480 --> 00:04:55,960 such as Christmas. 82 00:04:56,480 --> 00:04:59,320 It is believed that borsch is a very complex meal 83 00:04:59,400 --> 00:05:01,240 that should be cooked for hours, 84 00:05:01,320 --> 00:05:03,880 but the first borsch was prepared quickly. 85 00:05:03,960 --> 00:05:07,720 People worked hard and did not waste time on cooking. 86 00:05:08,360 --> 00:05:11,240 The ancient way of borsch cooking 87 00:05:11,320 --> 00:05:15,120 awaits us high in the mountains of Western Ukraine. 88 00:05:15,200 --> 00:05:18,880 MT. YAVIRNYK 89 00:05:18,960 --> 00:05:22,360 Yanko Derevliany lives on the top of the Ukrainian Carpathians, 90 00:05:22,440 --> 00:05:24,360 on the Yavirnyk Mountain, 91 00:05:24,440 --> 00:05:27,160 in a place with virtually no mobile signal. 92 00:05:27,240 --> 00:05:30,240 The man is a woodworker and mountain caretaker. 93 00:05:32,920 --> 00:05:36,920 When you see him for the first time, he seems mysterious and magical 94 00:05:37,000 --> 00:05:39,480 like a Parajanov's film character. 95 00:05:42,320 --> 00:05:43,720 Hello, I'm Yevhen. 96 00:05:43,800 --> 00:05:45,640 Yanko Derevliany is my title. 97 00:05:46,320 --> 00:05:49,480 Yanko has worked all his life as a wood artist. 98 00:05:49,560 --> 00:05:50,720 Back in Soviet times, 99 00:05:50,800 --> 00:05:53,760 he was invited to decorate a tourist camp house 100 00:05:53,840 --> 00:05:55,080 on the Yavirnyk mountain. 101 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 He fell in love with this place so much 102 00:05:57,240 --> 00:05:59,040 that he bought an old hut 103 00:05:59,120 --> 00:06:02,320 and turned it into a workshop and a shelter for tourists. 104 00:06:02,400 --> 00:06:06,240 For the last 45 years he has been giving them accommodation 105 00:06:06,320 --> 00:06:07,920 and treating them with borsch. 106 00:06:08,000 --> 00:06:10,640 Now let's make this beautiful bonfire. 107 00:06:10,720 --> 00:06:14,200 Let's fry everything, cover it with water and let it simmer. 108 00:06:14,280 --> 00:06:16,120 As far as I know, almost everyone did so. 109 00:06:16,200 --> 00:06:20,480 Because the cauldron is big, and the fire is low. 110 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 So that's what we will do. 111 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Here we do without broth at all. 112 00:06:24,760 --> 00:06:28,720 We quickly cut all the vegetables to large chunks 113 00:06:28,800 --> 00:06:32,440 and fry them through on the fire with some oil. 114 00:06:36,560 --> 00:06:38,760 Next beets, carrots… 115 00:06:39,440 --> 00:06:40,560 Oh! Tears. 116 00:06:41,080 --> 00:06:45,200 Tears of smoke are tears of love. 117 00:06:46,320 --> 00:06:47,160 To be honest, 118 00:06:47,240 --> 00:06:51,120 I've dreamed of cooking borsch this way all my life. 119 00:06:57,960 --> 00:07:00,320 Okay, let's go. 120 00:07:03,520 --> 00:07:04,840 Now let's add mushrooms… 121 00:07:07,240 --> 00:07:08,080 and potatoes. 122 00:07:08,160 --> 00:07:12,880 Next goes cabbage. Then we sprinkle with wild herbs. 123 00:07:12,960 --> 00:07:15,800 Fifteen minutes later we're done. 124 00:07:16,440 --> 00:07:19,040 The primeval borsch is ready. 125 00:07:22,320 --> 00:07:25,280 Yanko takes all his guests to the forest 126 00:07:25,920 --> 00:07:27,480 to hug trees. 127 00:07:28,040 --> 00:07:30,480 He says that forests are our protective charms. 128 00:07:31,400 --> 00:07:33,280 Trees soothe you, 129 00:07:33,360 --> 00:07:35,440 share their power and strength, 130 00:07:35,520 --> 00:07:37,960 suggest the right answers to those 131 00:07:38,040 --> 00:07:42,040 who are lost in life or cannot make an important decision. 132 00:07:42,720 --> 00:07:46,200 You just have to believe in it and hug a tree. 133 00:07:46,960 --> 00:07:50,840 There are three concepts: faith, trust, and acceptance. 134 00:07:50,920 --> 00:07:54,080 If you have accepted a belief, then there is no more doubt. 135 00:07:54,160 --> 00:07:56,360 You mean we shouldn't trust but accept faith? 136 00:07:56,440 --> 00:07:58,640 Faith is when someone leads you. 137 00:07:58,720 --> 00:08:00,760 It's not very good either. 138 00:08:01,600 --> 00:08:03,120 It's not that easy to explain. 139 00:08:04,320 --> 00:08:06,880 Yanko seasons his borsch with faith 140 00:08:06,960 --> 00:08:10,080 in people, in God, and in the power of nature. 141 00:08:10,160 --> 00:08:10,960 FAITH 142 00:08:11,040 --> 00:08:15,800 According to Yanko, 25 couples who had met here 143 00:08:15,880 --> 00:08:19,040 got married quickly afterwards and live happily ever after. 144 00:08:19,120 --> 00:08:23,120 Some even got pregnant after their tree-hugging. 145 00:08:23,680 --> 00:08:27,560 Now I understand what your energy and wisdom is all about. 146 00:08:27,640 --> 00:08:31,440 Well, we should not be like idols. 147 00:08:32,200 --> 00:08:34,679 We are living beings, and trees are life. 148 00:08:34,760 --> 00:08:37,520 Trees are life. Do you give names to trees? 149 00:08:37,600 --> 00:08:39,200 -Well, of course. -Really? 150 00:08:39,280 --> 00:08:42,640 -The one you saw, I call it St. Joseph. -Saint Joseph! 151 00:08:42,720 --> 00:08:48,880 I always give names to groceries. That's how I unite with them. 152 00:08:51,080 --> 00:08:51,920 Yeah. 153 00:08:52,920 --> 00:08:57,200 What is the difference between cunning, smart, and wise? 154 00:08:57,280 --> 00:09:00,880 The cunning one will get into trouble and find a way out. 155 00:09:01,880 --> 00:09:04,000 The smart one will accidentally get into trouble 156 00:09:04,080 --> 00:09:05,360 and will also find a way out. 157 00:09:05,840 --> 00:09:09,080 And the wise one will not even get into trouble. 158 00:09:09,160 --> 00:09:10,560 WISDOM 159 00:09:10,640 --> 00:09:12,880 Can you give me a wise advice? 160 00:09:12,960 --> 00:09:14,760 Now that you know me a little. 161 00:09:16,000 --> 00:09:18,600 I will not give you advice. 162 00:09:18,680 --> 00:09:21,640 I am very glad that you believe in your work. 163 00:09:22,200 --> 00:09:25,400 Fire, vegetables, and herbs. 164 00:09:25,480 --> 00:09:28,640 It is that mountain authenticity. 165 00:09:28,720 --> 00:09:34,640 I think this is how it used to be 500 years ago. 166 00:09:35,480 --> 00:09:38,200 A borsch with dried mushrooms and no meat 167 00:09:38,280 --> 00:09:40,960 is extremely tasty and absolutely authentic. 168 00:09:41,760 --> 00:09:43,480 But what about fish borsch? 169 00:09:52,960 --> 00:09:56,040 Taras Shevchenko loved borsch very much. 170 00:09:56,120 --> 00:09:58,640 Describing his trip around Ukraine, 171 00:09:58,720 --> 00:10:02,320 he recalled being treated to old-fashioned borsch 172 00:10:02,400 --> 00:10:05,440 with crucian carps. 173 00:10:06,200 --> 00:10:10,760 He wrote about this borsch in his autobiographical story "Musician" 174 00:10:10,840 --> 00:10:13,040 and mentioned it in his diary. 175 00:10:13,800 --> 00:10:18,160 We are going to Bessarabia to find the borsch praised by Shevchenko. 176 00:10:18,640 --> 00:10:22,200 The town of Vylkove is literally standing on water. 177 00:10:22,280 --> 00:10:23,120 VYLKOVE 178 00:10:23,200 --> 00:10:25,720 In place of roads they have Danube canals, 179 00:10:26,200 --> 00:10:28,800 and the locals call them yeriks. 180 00:10:29,360 --> 00:10:32,240 They move around on boats and go fishing. 181 00:10:32,320 --> 00:10:33,240 Good afternoon. 182 00:10:33,320 --> 00:10:35,720 Good afternoon. Greetings to you. 183 00:10:35,800 --> 00:10:38,440 -I'm Yevhen. -I'm Nina. 184 00:10:38,520 --> 00:10:39,680 Is there… 185 00:10:39,760 --> 00:10:41,200 Here is my sister Nadia. 186 00:10:41,280 --> 00:10:43,160 We want to cook borsch. 187 00:10:43,240 --> 00:10:44,840 We'll catch more. 188 00:10:44,920 --> 00:10:46,920 Are we going to cook borsch with that fish? 189 00:10:47,000 --> 00:10:48,360 -Yes. -Where are we cooking? 190 00:10:48,920 --> 00:10:52,720 This is our oven, our miracle stove. 191 00:10:52,800 --> 00:10:54,440 -It's called Harnushka. -Harnushka? 192 00:10:54,520 --> 00:10:56,320 -Harnushka, yes. -As in "beautiful"? 193 00:10:56,400 --> 00:10:57,280 Yes. 194 00:10:58,200 --> 00:11:03,000 The sisters had made this stove just before our arrival. 195 00:11:03,080 --> 00:11:06,080 They used reed and clay to build it. 196 00:11:06,160 --> 00:11:09,440 Such ovens used to be in every Vylkove household. 197 00:11:09,520 --> 00:11:13,160 So let's cook borsch on the yerik bank. 198 00:11:13,240 --> 00:11:17,360 We take water straight from the Danube. Everyone does it here. 199 00:11:21,240 --> 00:11:23,920 I want to taste it. May I? 200 00:11:24,000 --> 00:11:26,800 -Why not? -Let's see. 201 00:11:34,400 --> 00:11:36,640 I know what your secret ingredient is. 202 00:11:37,120 --> 00:11:41,080 First, you cook on river water. It's very important. 203 00:11:41,160 --> 00:11:42,640 It's the water of life. 204 00:11:42,720 --> 00:11:46,200 We start with the broth, and it is not fish broth. 205 00:11:46,280 --> 00:11:48,760 Fish will come in later. 206 00:11:48,840 --> 00:11:51,040 First, we boil the beets. 207 00:11:51,120 --> 00:11:53,120 And these are not red beets, either. 208 00:11:53,200 --> 00:11:56,640 They grow sugar beetroot specially for borsch. 209 00:11:56,720 --> 00:11:59,920 -No red beets? -No, we don't use it. 210 00:12:06,000 --> 00:12:07,800 -So it's… -Sweet, right? 211 00:12:10,480 --> 00:12:11,320 It's sweet beetroot. 212 00:12:12,320 --> 00:12:14,120 This is a wow moment for me. 213 00:12:14,200 --> 00:12:16,240 The water is already boiling. Let's put the beets in. 214 00:12:16,320 --> 00:12:17,320 You start with… 215 00:12:17,400 --> 00:12:19,520 Now that the beets are in the pot, let's fry the fish. 216 00:12:21,480 --> 00:12:24,280 This is so different. You're blowing up my stereotypes. 217 00:12:26,440 --> 00:12:28,360 -Let me throw it in. -Yevhen, go ahead. 218 00:12:28,840 --> 00:12:30,480 -Fry it. -I'm narrating. 219 00:12:30,560 --> 00:12:31,520 Okay. 220 00:12:34,280 --> 00:12:37,080 -This job is dangerous. -Watch out so it doesn't burn. 221 00:12:37,160 --> 00:12:41,000 You need to cook it with love. Then it'll be tasty. 222 00:12:41,080 --> 00:12:42,720 I'm turning over the fish, 223 00:12:42,800 --> 00:12:46,600 and the beets permeate the borsch with their aroma. 224 00:12:46,680 --> 00:12:51,920 We pour in a ladle of broth and let the fish stew. 225 00:12:52,720 --> 00:12:56,960 Then we return the broth to the pot 226 00:12:57,040 --> 00:12:59,280 take the bones out of the fish 227 00:12:59,360 --> 00:13:02,280 and add the fillets to the borsch. 228 00:13:02,920 --> 00:13:08,880 This technique removes any hint at strong fishy taste or smell. 229 00:13:09,360 --> 00:13:13,600 It's a delicious and very delicate borsch, 230 00:13:14,120 --> 00:13:18,120 Ukraine's answer to the Thai Tom Yam. 231 00:13:18,680 --> 00:13:20,760 It looks like borsch with sour cream, 232 00:13:20,840 --> 00:13:22,920 but the thing is, there is no sour cream here. 233 00:13:23,000 --> 00:13:24,400 Yes, it's called milk, fish milk. 234 00:13:24,480 --> 00:13:27,080 Let's put the lid on for five minutes and then take it off the fire. 235 00:13:27,640 --> 00:13:30,440 Great-grandmother Kateryna and great-grandfather Moysey 236 00:13:30,520 --> 00:13:32,920 taught the sisters to cook this borsch. 237 00:13:33,400 --> 00:13:36,280 They came to Vylkove more than a century ago. 238 00:13:36,760 --> 00:13:39,880 At that time, there was nothing but water where the house is now. 239 00:13:40,360 --> 00:13:42,160 Moysey scooped out the silt 240 00:13:42,240 --> 00:13:45,640 and used it to pile up the ground for the house and the garden. 241 00:13:45,720 --> 00:13:48,760 You come here and it feels like paradise. 242 00:13:50,280 --> 00:13:53,840 The trees are waving their branches. 243 00:13:54,320 --> 00:13:55,800 It's the air Lord gave us. 244 00:13:58,120 --> 00:14:00,760 But let's go back to meat. 245 00:14:01,320 --> 00:14:06,040 After all, most of us prefer our borsch rich, 246 00:14:06,120 --> 00:14:08,840 with orange spots of fat. 247 00:14:09,320 --> 00:14:11,280 It can be pork or beef, 248 00:14:11,360 --> 00:14:15,280 sometimes poultry, but it's still hearty and meaty. 249 00:14:16,480 --> 00:14:20,440 The most popular is the ribs broth. 250 00:14:21,000 --> 00:14:23,680 Yevhen found it in Ivano-Frankivsk. 251 00:14:31,040 --> 00:14:32,320 IVANO-FRANKIVSK 252 00:14:32,400 --> 00:14:34,440 Here, at the foot of the Carpathians, 253 00:14:34,520 --> 00:14:36,600 lives Hutsul Mokh Perkalaba, 254 00:14:37,320 --> 00:14:40,120 and he loves borsch so much 255 00:14:40,200 --> 00:14:42,960 that he has transformed its recipe into a poem. 256 00:14:45,560 --> 00:14:46,720 Hi, guys. 257 00:14:46,800 --> 00:14:48,920 -Hi. -I'm finally here. 258 00:14:49,000 --> 00:14:52,320 -Welcome! -Thanks. How's the broth doing? 259 00:14:52,400 --> 00:14:54,440 -It's clear. -Just clear broth, eh? 260 00:14:54,520 --> 00:14:55,320 MOKH PERKALABA PRODUCER 261 00:14:55,400 --> 00:14:57,160 Borsch. A poem. 262 00:14:58,120 --> 00:15:00,760 Pork marrow bone… 263 00:15:00,840 --> 00:15:01,640 PERKALABA FAMILY GROUP 264 00:15:01,720 --> 00:15:05,440 …and six or seven ribs of a mature bull or pig. 265 00:15:05,520 --> 00:15:06,760 Veal isn't meat. 266 00:15:07,240 --> 00:15:10,920 Good meat needs to be mature. 267 00:15:11,000 --> 00:15:15,680 Mokh Perkalaba is the producer of a Frankivsk folk-rock band. 268 00:15:15,760 --> 00:15:19,080 We are cooking our borsch to the author's recital. 269 00:15:19,160 --> 00:15:21,680 You put the meat in. The water has boiled. 270 00:15:22,400 --> 00:15:24,720 When the foam appears, drain the water and rinse the meat. 271 00:15:24,800 --> 00:15:26,240 Pour more cold water. 272 00:15:26,320 --> 00:15:29,160 When it starts boiling again, 273 00:15:29,240 --> 00:15:31,560 put it on small fire for two hours. 274 00:15:32,120 --> 00:15:36,800 This poem is actually Mokh's family recipe. 275 00:15:37,280 --> 00:15:39,280 His wife taught him to cook it. 276 00:15:39,760 --> 00:15:43,720 We add eggplant to the rib broth. 277 00:15:44,200 --> 00:15:48,240 By the way, that's what writer Ivan Franko's family 278 00:15:48,320 --> 00:15:49,960 used to do 100 years ago. 279 00:15:50,440 --> 00:15:53,000 You need small baby beets. 280 00:15:53,080 --> 00:15:55,880 Four of them need to be pickled a day before. 281 00:15:55,960 --> 00:15:59,200 Half a cabbage. Carrots and onions for blanching. 282 00:15:59,280 --> 00:16:01,800 Six potatoes, small and white. 283 00:16:01,880 --> 00:16:03,800 Half of a Granny Smith apple, 284 00:16:04,480 --> 00:16:06,240 half of a zucchini, garlic, 285 00:16:06,320 --> 00:16:09,760 old lard, thyme, and one dried hot pepper. 286 00:16:10,320 --> 00:16:12,440 Finally, parsley and dill. 287 00:16:12,520 --> 00:16:16,160 In the end, we add dried thyme. 288 00:16:16,240 --> 00:16:18,800 It's a local specialty 289 00:16:18,880 --> 00:16:22,040 added to almost every meal in the Ivano-Frankivsk region. 290 00:16:23,840 --> 00:16:26,440 In search of the borsch secret ingredients, 291 00:16:26,520 --> 00:16:31,120 we are going 140 kilometers east from Ivano-Frankivsk, to Lviv. 292 00:16:31,200 --> 00:16:32,200 LVIV 293 00:16:32,280 --> 00:16:36,520 The city is known for its food culture. 294 00:16:36,600 --> 00:16:42,240 Lviv has a record number of restaurants and cafés per square meter. 295 00:16:42,960 --> 00:16:46,200 People from all over Ukraine and neighboring countries 296 00:16:46,280 --> 00:16:50,280 come to Lviv for a cheesecake and a cup of coffee. 297 00:16:50,360 --> 00:16:53,280 Yevhen, however, is here for borsch. 298 00:16:54,880 --> 00:16:57,800 Chef Yuri Koshyk is waiting for us 299 00:16:57,880 --> 00:17:00,480 at an exquisite haute cuisine restaurant. 300 00:17:00,960 --> 00:17:03,680 He is making beef broth. 301 00:17:03,760 --> 00:17:06,680 He uses bones instead of ribs, 302 00:17:06,760 --> 00:17:10,200 combining them with porcini mushrooms. 303 00:17:10,680 --> 00:17:14,599 He also adds roasted cabbage and pickled beet leaves. 304 00:17:15,160 --> 00:17:16,880 -Hi, Yuri. -Yevhen, hi. 305 00:17:16,960 --> 00:17:19,520 Alright, so, your borsch. What is special about it? 306 00:17:19,599 --> 00:17:23,280 This is my heirloom borsch recipe, 307 00:17:23,359 --> 00:17:25,599 because I am from Lviv, a true-born Galician. 308 00:17:25,680 --> 00:17:28,560 The two chefs have similar backgrounds. 309 00:17:28,640 --> 00:17:30,840 Yuri did not become a chef right away. 310 00:17:30,920 --> 00:17:34,360 He worked in construction, did machine embroidery, 311 00:17:34,440 --> 00:17:38,000 and even was a nail artist. 312 00:17:38,080 --> 00:17:40,120 Before this, I did everything but cooking. 313 00:17:40,200 --> 00:17:42,160 I even played rugby. 314 00:17:42,240 --> 00:17:43,120 -Rugby? -Yes. 315 00:17:43,680 --> 00:17:45,200 So, can you do this? 316 00:17:45,800 --> 00:17:49,240 I can do more than that. I loved cooking since I was a kid. 317 00:17:49,320 --> 00:17:55,840 I dreamed about running a restaurant when I was little. 318 00:17:55,920 --> 00:17:58,440 When did you say to yourself you would become a chef? 319 00:17:58,520 --> 00:18:01,360 My friend worked at our company at that time. 320 00:18:01,440 --> 00:18:02,480 He said, 321 00:18:02,560 --> 00:18:05,160 "Yuri, you are a good cook. Join us." 322 00:18:05,240 --> 00:18:08,360 I went to work at an ordinary kitchen 323 00:18:08,440 --> 00:18:11,320 and spent a season there as an ordinary line cook. 324 00:18:11,400 --> 00:18:15,400 I liked it. It was a gastronomic pleasure, 325 00:18:15,480 --> 00:18:17,320 to see people who eat your food 326 00:18:17,400 --> 00:18:20,120 with smiles on their faces. And they do it like that. 327 00:18:20,200 --> 00:18:22,040 Only we can understand it. 328 00:18:24,360 --> 00:18:27,080 Yuri cooks two separate broths. 329 00:18:27,560 --> 00:18:33,520 He boils beef bones with salt and bay leaf for two hours 330 00:18:33,600 --> 00:18:36,960 and simultaneously cooks the porcini in another pot. 331 00:18:37,520 --> 00:18:39,960 Then he combines them. 332 00:18:41,240 --> 00:18:47,840 For our perfect borsch, we take the ribs from Mokh's poem, 333 00:18:47,920 --> 00:18:49,600 add carrots, 334 00:18:49,680 --> 00:18:54,120 celery, onions and mushroom broth from the Lviv restaurant. 335 00:18:54,200 --> 00:18:55,520 Can this even be not good? 336 00:18:58,200 --> 00:18:59,080 The beets. 337 00:18:59,680 --> 00:19:03,360 Many will call it the borsch's main ingredient. 338 00:19:04,160 --> 00:19:06,680 Indeed, beets are added to borsch in all regions of Ukraine. 339 00:19:07,680 --> 00:19:11,880 The very name of borsch comes from a Turkic word, 340 00:19:11,960 --> 00:19:13,160 that means "beets". 341 00:19:13,240 --> 00:19:15,160 But beets can be very different, 342 00:19:15,760 --> 00:19:19,280 ranging from brownish to snowy-white, 343 00:19:19,360 --> 00:19:22,520 or white on the inside and purple on the outside, 344 00:19:22,600 --> 00:19:24,680 like Yanko's at Mt. Yavirnyk. 345 00:19:24,760 --> 00:19:28,360 The borsch color and taste depends not only on the kind of beet 346 00:19:28,920 --> 00:19:31,120 but also the cooking method. 347 00:19:31,800 --> 00:19:34,640 Some cook beets separately, some bake them, 348 00:19:34,720 --> 00:19:37,120 others boil them raw. 349 00:19:38,120 --> 00:19:43,840 In Bessarabia, they start with beets; in Galicia, they add them in the end. 350 00:19:45,280 --> 00:19:51,400 Yevhen decided to add beet kvass to our perfect borsch, 351 00:19:51,480 --> 00:19:54,480 the recipe he brought from the Poltava region. 352 00:19:54,960 --> 00:19:56,520 Kvass is a continuation of beets. 353 00:19:56,600 --> 00:19:59,560 This is when the beets get a little fermented and become sour. 354 00:20:01,680 --> 00:20:03,320 It's how it flows in our veins. 355 00:20:03,400 --> 00:20:06,720 OPISHNIA 356 00:20:12,680 --> 00:20:14,520 What are we going to cook? 357 00:20:14,600 --> 00:20:16,520 Olena, someone is at the door. 358 00:20:16,600 --> 00:20:17,920 Who is it? 359 00:20:19,680 --> 00:20:21,240 Yevhen has come! 360 00:20:21,320 --> 00:20:23,760 -Hello. -Hi, Yevhen. 361 00:20:23,840 --> 00:20:27,200 It's been ages. How have you been? Hi! 362 00:20:27,280 --> 00:20:29,040 Ages? You're not that old. 363 00:20:30,080 --> 00:20:33,680 Olena Shcherban, ethnographer who studies Ukrainian traditions, 364 00:20:33,760 --> 00:20:36,760 lives with her family in the village of Opishnia. 365 00:20:37,320 --> 00:20:40,040 She bought a mazanka clay house twenty years ago, 366 00:20:40,120 --> 00:20:43,240 restored it, and moved in here with her family. 367 00:20:43,720 --> 00:20:46,920 They live by old Ukrainian traditions: 368 00:20:47,000 --> 00:20:48,880 wear authentic clothes 369 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 and cook their borsch in a clay pot in the oven. 370 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 We do it the way our grandmothers did. 371 00:20:54,720 --> 00:20:56,480 -Did you do some research? -Of course. 372 00:20:56,560 --> 00:20:58,080 It's my passion. 373 00:20:58,160 --> 00:21:00,960 When I came to Opishnia, I worked at the pottery museum 374 00:21:01,440 --> 00:21:04,960 and became interested in studying pottery. 375 00:21:05,040 --> 00:21:05,920 Okay. 376 00:21:06,000 --> 00:21:08,560 Clay pots led me to borsch. 377 00:21:08,640 --> 00:21:09,480 What do you mean? 378 00:21:09,560 --> 00:21:16,320 I asked older locals about vessels that were used to make borsch. 379 00:21:16,400 --> 00:21:18,840 Obviously, it was a pot for borsch. 380 00:21:18,920 --> 00:21:23,200 I mostly traveled Poltava oblast by foot, 381 00:21:23,280 --> 00:21:26,640 Slobozhanshchyna: Sumy region, Kharkiv region. 382 00:21:26,720 --> 00:21:29,640 Before the war, I was lucky to visit Donetsk and Luhansk regions. 383 00:21:29,720 --> 00:21:31,120 It's Ukraine, too. 384 00:21:31,200 --> 00:21:34,320 It is very difficult to travel around Ukraine. 385 00:21:34,400 --> 00:21:36,400 Besides, I'm a mom, I have children. 386 00:21:36,480 --> 00:21:39,040 My oldest is 15, and my youngest is 10 months old. 387 00:21:39,120 --> 00:21:40,600 I had to spend more time at home. 388 00:21:40,680 --> 00:21:44,200 So I came up with Borsch in a Clay Pot festival. 389 00:21:44,280 --> 00:21:47,160 Now people come to me from all regions of Ukraine 390 00:21:47,240 --> 00:21:49,720 and tell me about their borsch: 391 00:21:49,800 --> 00:21:56,720 red, white, green, brown, cold, hot, Easter, wedding, baptismal, 392 00:21:56,800 --> 00:21:59,480 funeral, festive, with meat, without meat… 393 00:21:59,560 --> 00:22:01,840 Don't interrupt me! There are a lot of them. 394 00:22:01,920 --> 00:22:05,360 I already know 100 varieties of borsch as of today. 395 00:22:05,440 --> 00:22:06,320 All authentic. 396 00:22:06,400 --> 00:22:08,040 But let's talk about kvass. 397 00:22:08,520 --> 00:22:10,760 Yevhen, you need to get sour beets. 398 00:22:10,840 --> 00:22:12,720 How do you like the taste of my kvass ? 399 00:22:13,200 --> 00:22:15,240 Oh yeah. This is exactly that taste. 400 00:22:15,920 --> 00:22:17,280 Oh, horseradish! 401 00:22:17,360 --> 00:22:20,160 -Cut it into sticks. Delicately. -Sticks? 402 00:22:20,240 --> 00:22:21,720 -Mom, into sticks? -Yes. 403 00:22:21,800 --> 00:22:26,000 To make beet kvass, you need two kinds of beets: 404 00:22:26,480 --> 00:22:28,200 white and red. 405 00:22:28,760 --> 00:22:33,480 Cover them with water and leave in a cool place for a week. 406 00:22:33,560 --> 00:22:37,200 You need to add a big horseradish, too. 407 00:22:37,280 --> 00:22:39,800 Grandmother always looked at the moon phase. 408 00:22:39,880 --> 00:22:41,960 -What do we look at? -The moon phase. 409 00:22:42,040 --> 00:22:43,920 -What moon phase? -Quarter of the month. 410 00:22:44,000 --> 00:22:45,520 You look at the moon. 411 00:22:45,600 --> 00:22:48,200 First, second, third, and fourth quarters. 412 00:22:49,120 --> 00:22:52,680 It's done only on the second and fourth. 413 00:22:52,760 --> 00:22:55,680 It has to be a clean woman that does it. 414 00:22:55,760 --> 00:22:57,000 But here a guy is doing it. 415 00:22:57,080 --> 00:22:59,600 A guy is good. 416 00:22:59,680 --> 00:23:01,320 Maybe because it's a guy… 417 00:23:01,400 --> 00:23:03,040 …it gets fermented. 418 00:23:03,120 --> 00:23:05,800 -It's the wrong moon phase. -Got it. 419 00:23:05,880 --> 00:23:10,880 Fermenting beets is an ancient tradition 420 00:23:10,960 --> 00:23:15,080 widespread not just in Poltava region, but also Kyiv. 421 00:23:15,720 --> 00:23:17,400 That's where we're going next. 422 00:23:17,480 --> 00:23:19,480 CHORNOBYL 423 00:23:19,560 --> 00:23:22,600 This is Kyiv Polissia. 424 00:23:23,680 --> 00:23:27,320 Since the 15th century, it was inhabited by Polishchuks, 425 00:23:27,400 --> 00:23:29,320 a Ukrainian ethnic group. 426 00:23:30,360 --> 00:23:35,440 This is the home of the sayings, "Borsch and porridge are our food", 427 00:23:35,520 --> 00:23:38,480 "I don't go to a wedding without borsch", 428 00:23:38,560 --> 00:23:40,520 "You can't cook borsch with them." 429 00:23:42,240 --> 00:23:46,440 The Polishchuks made borsch with pickled beets and mushrooms. 430 00:23:46,920 --> 00:23:49,640 But you can't pick mushrooms here now. 431 00:23:49,720 --> 00:23:53,720 You can't even be in this area 432 00:23:53,800 --> 00:23:56,480 without special equipment and a pass. 433 00:23:57,480 --> 00:24:00,840 Time stopped here in 1986. 434 00:24:01,920 --> 00:24:06,960 The young and promising town of Pripyat lays almost in ruins. 435 00:24:07,560 --> 00:24:12,600 Residential buildings are almost overgrown by trees. 436 00:24:13,320 --> 00:24:16,080 No traditional borsch here. 437 00:24:17,480 --> 00:24:19,600 The only place where you can eat 438 00:24:19,680 --> 00:24:21,680 is the Chernobyl NPP canteen, 439 00:24:22,480 --> 00:24:26,160 where they serve Soviet recipe borsch. 440 00:24:26,240 --> 00:24:29,200 In 1989 I came here as a young specialist. 441 00:24:29,280 --> 00:24:32,520 There were people here who came even earlier, in 1986 and 1987. 442 00:24:32,600 --> 00:24:34,760 The Chornobyl nuclear station was already operating. 443 00:24:34,840 --> 00:24:37,600 People would come here to work. 444 00:24:37,680 --> 00:24:41,520 You grow up here, you live here, 445 00:24:41,600 --> 00:24:43,520 it becomes a part of you. 446 00:24:44,440 --> 00:24:47,800 Meet Valentyna Zavhorodnia, a cook at the nuclear plant's canteen, 447 00:24:47,880 --> 00:24:50,080 who has been working here for over 30 years. 448 00:24:50,560 --> 00:24:52,240 She met her future husband here, 449 00:24:52,320 --> 00:24:54,440 a first responder. 450 00:24:54,960 --> 00:24:57,480 Many people left. 451 00:24:57,560 --> 00:24:59,680 Some were scared. 452 00:24:59,760 --> 00:25:02,440 But the strongest remained. 453 00:25:02,520 --> 00:25:07,240 Imagine you go to work and you are scared, wondering if you'll ever come back. 454 00:25:08,080 --> 00:25:10,200 That's the main theme. 455 00:25:10,680 --> 00:25:13,360 It's like human relationship. 456 00:25:13,440 --> 00:25:16,800 We do not start a relationship with someone we don't trust, 457 00:25:16,880 --> 00:25:19,960 or someone who turns us off. 458 00:25:20,040 --> 00:25:27,040 It is alive. We have merged with it. We live and work with it. 459 00:25:35,480 --> 00:25:36,520 Valentina. 460 00:25:36,600 --> 00:25:42,000 I put on a hat as you said. Can we cook borsch now? 461 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 Let's cook Ukrainian borsch today. 462 00:25:43,760 --> 00:25:45,320 -Ukrainian borsch. -Yes, with pampushkas. 463 00:25:46,120 --> 00:25:48,160 When you enter this kitchen, 464 00:25:48,760 --> 00:25:51,760 it's like you are back in the Soviet Union: 465 00:25:52,360 --> 00:25:54,520 stewed dried fruit in faceted glasses, 466 00:25:54,600 --> 00:25:57,520 mashed potatoes as a side dish and cabbage salad. 467 00:25:57,600 --> 00:26:02,440 The borsch is cooked based on 1987 specifications. 468 00:26:02,520 --> 00:26:04,560 So you grate the beetroots… 469 00:26:04,640 --> 00:26:05,800 -Of course. -And then? 470 00:26:05,880 --> 00:26:08,880 We chop it, add butter, 471 00:26:08,960 --> 00:26:10,880 salt, sugar, and bay leaf. 472 00:26:10,960 --> 00:26:12,080 Is tomato paste in it? 473 00:26:12,160 --> 00:26:13,720 -Of course. -Tomato paste. 474 00:26:13,800 --> 00:26:16,720 Then we stew it until it's cooked. 475 00:26:16,800 --> 00:26:18,520 How many servings is there? 476 00:26:19,000 --> 00:26:23,280 We are making 50 liters of borsch today. It's 170 servings. 477 00:26:23,360 --> 00:26:25,600 What's the biggest volume of borsch you have ever made? 478 00:26:27,200 --> 00:26:28,280 100 liters of borsch. 479 00:26:28,360 --> 00:26:30,200 -Do they eat it all? -They do. 480 00:26:30,280 --> 00:26:32,920 Borsch on an industrial scale: 481 00:26:33,480 --> 00:26:35,160 everything is being weighed on scales 482 00:26:35,240 --> 00:26:38,040 and stays within a gram from what is in the specifications. 483 00:26:38,600 --> 00:26:42,280 You will not see any meat or traditional mushrooms here. 484 00:26:42,840 --> 00:26:46,840 They simply may not be put in borsch according to sanitary requirements. 485 00:26:46,920 --> 00:26:49,400 Beets are stewed in butter not to improve the taste 486 00:26:49,480 --> 00:26:51,080 but to add more calories. 487 00:26:51,160 --> 00:26:54,960 -I'll eat it. Shall I help? -Yes, please, Yevhen. 488 00:26:55,040 --> 00:26:58,040 Is it five kilos of cabbage? 489 00:26:58,120 --> 00:26:59,400 No, just three or four. 490 00:26:59,480 --> 00:27:01,640 I will play the chef for a minute… 491 00:27:01,720 --> 00:27:03,000 Yevhen, wait. 492 00:27:03,480 --> 00:27:05,680 Let me stir in the cabbage while Valentyna is gone. 493 00:27:05,760 --> 00:27:08,480 -We need to add more water. -Let's add it. 494 00:27:08,560 --> 00:27:11,080 And now we can add salt. 495 00:27:11,160 --> 00:27:13,240 Come on, with love. 496 00:27:13,320 --> 00:27:14,520 How much salt should be added? 497 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 It's 230 grams. We have weighed it. 498 00:27:16,560 --> 00:27:18,160 A little here and a little there. 499 00:27:18,240 --> 00:27:20,760 Where's the romance in it? What if you add more or less? 500 00:27:20,840 --> 00:27:23,880 We'll see it through the end. 501 00:27:23,960 --> 00:27:26,240 I sometimes break the rules, but you don't. 502 00:27:26,320 --> 00:27:31,960 -Now we'll dot the I's. -Changing the recipe! 503 00:27:32,040 --> 00:27:34,000 -Okay, we have bell peppers. -And this… 504 00:27:34,480 --> 00:27:36,800 -Bilozirka peppers. -Yes, Bilozirka. 505 00:27:36,880 --> 00:27:40,920 When it starts boiling, we'll let it stew for 10 minutes. 506 00:27:41,000 --> 00:27:43,800 I wouldn't let it cook much longer so that it does not get overcooked. 507 00:27:43,880 --> 00:27:46,680 We won't. We don't have time. 508 00:27:47,720 --> 00:27:49,120 Okay, then… Okay, I got it. 509 00:27:49,200 --> 00:27:51,600 I'm too relaxed, and the people will be here soon. 510 00:27:51,680 --> 00:27:53,480 The last part. 511 00:27:53,560 --> 00:27:55,480 -We add the soul… -The borsch's soul. 512 00:27:55,560 --> 00:27:56,520 The soul. 513 00:27:56,600 --> 00:27:58,200 Yevhen, wait. 514 00:27:58,680 --> 00:28:01,480 A bit lower. Okay, easy, easy. 515 00:28:02,760 --> 00:28:06,040 It happens often when Yevhen works in the kitchen. 516 00:28:06,120 --> 00:28:07,840 Let me stir it. 517 00:28:10,120 --> 00:28:11,800 The cooking expert will try it. 518 00:28:15,080 --> 00:28:18,320 Look, I would add a little bit of acid. 519 00:28:18,400 --> 00:28:21,760 -No, no acid. -Got it. 520 00:28:21,840 --> 00:28:24,440 I can cook at home the way I like. 521 00:28:24,520 --> 00:28:26,360 -Yes. -Here, you tell me what to do. 522 00:28:26,840 --> 00:28:30,680 Yevhen, come to work with us. 523 00:28:30,760 --> 00:28:32,440 We have wonderful women here. 524 00:28:32,520 --> 00:28:34,200 Good cooks, too. 525 00:28:35,160 --> 00:28:36,560 Ironically, 526 00:28:37,120 --> 00:28:41,960 the Chornobyl area has become the largest nature reserve in Ukraine. 527 00:28:42,440 --> 00:28:48,120 More than 300 species of wild animals live in the area of 2,000 square kilometers. 528 00:28:48,600 --> 00:28:50,720 Some of them are protected species. 529 00:28:51,200 --> 00:28:53,560 As for people, there are almost none. 530 00:28:53,640 --> 00:28:56,840 The Polishchuks descendants have left this territory, 531 00:28:56,920 --> 00:29:00,160 and their traditions and their borsch recipe 532 00:29:00,240 --> 00:29:02,440 are now scattered throughout Ukraine. 533 00:29:15,480 --> 00:29:21,480 TOPILCHE 534 00:29:35,720 --> 00:29:40,880 You combine music with singing… 535 00:29:40,960 --> 00:29:42,720 Your mother, your land – 536 00:29:43,600 --> 00:29:47,720 without it, life can't go on. 537 00:29:47,800 --> 00:29:54,160 If our Hutsul traditions, 538 00:29:54,240 --> 00:29:58,560 Hutsul music die out, 539 00:29:58,640 --> 00:30:00,120 there will be no Hutsulia. 540 00:30:00,200 --> 00:30:02,200 In the Ukrainian Carpathians, 541 00:30:02,720 --> 00:30:05,680 near the Chorny Cheremosh mountain river, 542 00:30:05,760 --> 00:30:09,200 there is a small Hutsul village called Topilche. 543 00:30:09,280 --> 00:30:11,520 Only 200 people live here. 544 00:30:12,240 --> 00:30:16,680 It was named so because of the flash floods 545 00:30:16,760 --> 00:30:18,200 that ruin the bridges. 546 00:30:18,680 --> 00:30:20,040 Good day. 547 00:30:21,040 --> 00:30:21,880 Good day. 548 00:30:21,960 --> 00:30:24,360 -But that's not how we greet each other. -How, then? 549 00:30:24,440 --> 00:30:27,240 We say "Are you well?" 550 00:30:27,320 --> 00:30:29,800 -Are you well? -That's right! 551 00:30:29,880 --> 00:30:31,680 -Are you well? -Are you well? 552 00:30:31,760 --> 00:30:34,320 And you have to answer "I'm fine, are you well?" 553 00:30:34,400 --> 00:30:36,120 -I'm fine, are you well? -That's right! 554 00:30:36,200 --> 00:30:38,560 It's not that simple. 555 00:30:39,120 --> 00:30:42,840 This is the Romaniuk family: Paraska and Vasyl. 556 00:30:43,880 --> 00:30:46,440 They've been together for 47 years. 557 00:30:47,000 --> 00:30:48,840 They run a small business, 558 00:30:48,920 --> 00:30:51,920 baking bread using Paraska's grandfather's recipe. 559 00:30:52,000 --> 00:30:54,120 We've been together for ages. 560 00:30:54,200 --> 00:30:58,040 We got married when I was 15, and he was 23. 561 00:30:58,120 --> 00:30:59,680 We were all grown-up then. 562 00:30:59,760 --> 00:31:02,440 -Wow. Fifteen and twenty-three. -Yes. 563 00:31:02,520 --> 00:31:05,240 My husband worked as a forester: 564 00:31:06,080 --> 00:31:10,080 they planted seedlings and worked in the forest. 565 00:31:10,160 --> 00:31:16,960 They planted 250 hectares in the 30 years of my husband's work in forestry. 566 00:31:17,040 --> 00:31:21,760 And now, we have been baking bread for 20 years. 567 00:31:21,840 --> 00:31:27,040 The family is also famous in Topilche for their musical talents. 568 00:31:27,520 --> 00:31:31,480 Vasyl plays the bagpipes, their son plays the fiddle, 569 00:31:31,560 --> 00:31:36,600 and Paraska practices the ancient technique of Hutsul singing 570 00:31:36,680 --> 00:31:37,880 called ehoking. 571 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 It's how people communicated in the mountains. 572 00:31:40,560 --> 00:31:44,000 It was a long time ago, when there were no phones, 573 00:31:44,480 --> 00:31:47,040 no Internet, no nothing. 574 00:31:47,120 --> 00:31:48,680 No means of communication. 575 00:31:48,760 --> 00:31:51,720 For a guy to give a sign to a girl 576 00:31:51,800 --> 00:31:53,840 or a girl to give a sign to a guy, 577 00:31:53,920 --> 00:31:57,160 so that they could meet, they would ehoke. 578 00:31:57,240 --> 00:31:59,960 A girl would ehoke, and the guy answered. 579 00:32:00,040 --> 00:32:02,800 Paraska treats the nature, the people, 580 00:32:02,880 --> 00:32:05,600 and the Hutsul traditions with heartwarming care. 581 00:32:05,680 --> 00:32:06,480 CARE 582 00:32:07,080 --> 00:32:10,000 The secret of the Hutsul borsch 583 00:32:10,080 --> 00:32:13,600 is that every mix has to be cooked separately 584 00:32:13,680 --> 00:32:15,280 and placed separately in the oven. 585 00:32:15,360 --> 00:32:16,240 I got it. 586 00:32:16,320 --> 00:32:20,040 And when they are ready, you combine them 587 00:32:20,120 --> 00:32:26,280 in a large pot and keep cooking. 588 00:32:26,360 --> 00:32:27,680 Let's do it, then. 589 00:32:27,760 --> 00:32:29,080 Are these white beets you have? 590 00:32:29,160 --> 00:32:30,880 -Can I see it? -Yes, it's white. 591 00:32:30,960 --> 00:32:33,080 Borsch should be made of white beets. 592 00:32:33,160 --> 00:32:34,800 -Can I taste it? -Sure. 593 00:32:34,880 --> 00:32:37,960 This is fodder beet. Not everyone likes it. 594 00:32:38,040 --> 00:32:41,040 And some red beet. 595 00:32:43,080 --> 00:32:43,920 I love it. 596 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 Without white beets, your borsch will not be good. 597 00:32:47,240 --> 00:32:49,880 Because there is sugar in it. 598 00:32:49,960 --> 00:32:52,720 Well, sugar can be added in borsch, but it won't be as good. 599 00:32:53,720 --> 00:32:57,080 Oh, you've sliced it the wrong way; it's not good. 600 00:32:57,160 --> 00:32:58,760 Please don't scold me. 601 00:32:58,840 --> 00:33:00,760 This is the way. Not like this. 602 00:33:01,920 --> 00:33:04,440 That's not how we cut the meat. 603 00:33:05,120 --> 00:33:06,440 Maybe this one time? 604 00:33:06,520 --> 00:33:08,280 This is how it should be. 605 00:33:09,360 --> 00:33:11,560 I feel ashamed now. 606 00:33:12,120 --> 00:33:16,960 If you grate the beets or use a kitchen machine, 607 00:33:17,040 --> 00:33:18,600 the borsch will not be as good. 608 00:33:18,680 --> 00:33:21,440 When you handle your ingredients, 609 00:33:21,520 --> 00:33:24,480 you transfer your energy, your love for this food. 610 00:33:24,560 --> 00:33:27,840 So if you cut it manually, you think more about it, you love it more. 611 00:33:27,920 --> 00:33:29,080 -It gets tastier. -Yes. 612 00:33:29,160 --> 00:33:34,160 Hutsul borsch is cooked with two kinds of veal: 613 00:33:34,240 --> 00:33:38,240 fresh veal and the buzhenytsia, 614 00:33:38,320 --> 00:33:40,520 the local name for smoked veal. 615 00:33:41,160 --> 00:33:44,480 You can make your own buzhenytsia: 616 00:33:44,560 --> 00:33:49,200 rub garlic, pepper, and salt into veal and roast it in the oven. 617 00:33:49,920 --> 00:33:51,080 Neither tomatoes 618 00:33:51,160 --> 00:33:55,560 nor tomato paste are added to a traditional Hutsul borsch. 619 00:33:55,640 --> 00:33:59,520 I cooked my first borsch when I was about eight years old. 620 00:33:59,600 --> 00:34:00,440 Only eight? 621 00:34:00,520 --> 00:34:03,840 My grandma told me to, 622 00:34:04,920 --> 00:34:06,320 so I would learn. 623 00:34:06,800 --> 00:34:08,760 I really wanted to make it. 624 00:34:09,400 --> 00:34:11,120 Was it any good? 625 00:34:11,199 --> 00:34:14,159 It was, grandma lead my every move. 626 00:34:15,280 --> 00:34:17,120 Was she your mentor? 627 00:34:17,199 --> 00:34:19,560 Yes. We all studied from someone. 628 00:34:19,639 --> 00:34:24,639 They say, "If the roots dry up, there will be no fruit." 629 00:34:24,719 --> 00:34:31,560 If we don't restore our roots so that they bear fruit… 630 00:34:31,639 --> 00:34:34,040 everything will dry up. 631 00:34:34,120 --> 00:34:36,239 There will be nothing. 632 00:34:37,000 --> 00:34:38,960 Can I hug you for saying this? 633 00:34:39,679 --> 00:34:41,560 Because I honestly believe 634 00:34:41,639 --> 00:34:45,080 that if there is no past there will be no future. 635 00:34:45,159 --> 00:34:49,040 Traditionally, to sweeten the borsch, 636 00:34:49,120 --> 00:34:52,199 white beets are used for kvass. 637 00:34:52,280 --> 00:34:54,440 Now it is called fodder beet, 638 00:34:54,520 --> 00:34:57,240 as if it is for animals only, not for people, 639 00:34:57,320 --> 00:34:58,920 but in fact it is for people. 640 00:34:59,000 --> 00:35:01,160 We need sweet taste of the white beet, 641 00:35:01,240 --> 00:35:02,880 and the red beet provides thickness, 642 00:35:02,960 --> 00:35:05,240 so they should always be together. 643 00:35:06,280 --> 00:35:11,560 Our ideal borsch will not have white beets. 644 00:35:11,640 --> 00:35:16,200 Unfortunately, it is impossible to buy those in Kyiv stores. 645 00:35:17,160 --> 00:35:19,040 We'll borrow the Hutsuls' buzhenytsia. 646 00:35:19,640 --> 00:35:23,080 We slice it and put it into the pot. 647 00:35:23,160 --> 00:35:26,160 The beef and mushroom broth is already boiling 648 00:35:26,240 --> 00:35:29,840 along with potatoes, celery, and beet kvass. 649 00:35:31,760 --> 00:35:36,600 The national cuisine is something to be proud of. 650 00:35:37,080 --> 00:35:39,480 Here what makes a dish national: 651 00:35:39,560 --> 00:35:43,200 local ingredients, 652 00:35:43,280 --> 00:35:47,240 the recipe's origin and, most importantly, its popularity. 653 00:35:47,920 --> 00:35:53,560 Borsch is everyone's favorite from the West to the East of Ukraine. 654 00:35:54,040 --> 00:35:56,000 Every area of life has something to do with borsch. 655 00:35:56,080 --> 00:35:57,240 There are legends about it. 656 00:35:57,320 --> 00:35:59,720 There are films about it. There are books about it. 657 00:35:59,800 --> 00:36:02,400 There are sayings like 658 00:36:02,480 --> 00:36:04,280 "I've over-borsched it," meaning "overdid it." 659 00:36:04,360 --> 00:36:08,760 But if you explore the traditions, 660 00:36:10,800 --> 00:36:13,640 they are best preserved in ritual meals. 661 00:36:13,720 --> 00:36:17,480 Borsch is served at a funeral dinner. 662 00:36:17,560 --> 00:36:19,080 It has been served 663 00:36:19,160 --> 00:36:21,960 at funerals for at least 200-300 years. 664 00:36:22,040 --> 00:36:25,840 We have it only here and nowhere else. 665 00:36:26,800 --> 00:36:29,920 However, Russia stubbornly includes our borsch 666 00:36:30,000 --> 00:36:31,880 into its official cuisine. 667 00:36:32,360 --> 00:36:34,560 The Russians have that transparent soup 668 00:36:34,640 --> 00:36:36,400 with nothing in it, called shchi. 669 00:36:36,960 --> 00:36:39,640 Please meet Hetman. 670 00:36:39,720 --> 00:36:42,560 This is both his actual last name and call sign. 671 00:36:43,200 --> 00:36:45,680 He is staff sergeant of the Ukrainian Army 672 00:36:45,760 --> 00:36:49,400 at the 55th Artillery Brigade. 673 00:36:49,480 --> 00:36:52,080 They are at a military exercise 674 00:36:52,160 --> 00:36:55,360 near Berdiansk on the Azov Sea. 675 00:36:55,440 --> 00:36:58,440 They practice APC maneuvers. 676 00:36:58,520 --> 00:37:02,320 In a field kitchen, cooks make borsch for lunch. 677 00:37:03,080 --> 00:37:05,600 What's your secret ingredient? Tell us. 678 00:37:05,680 --> 00:37:07,600 Those on duty, they peel potatoes. 679 00:37:08,360 --> 00:37:09,560 I can help. 680 00:37:09,640 --> 00:37:12,480 It would be great to see you in our ranks. 681 00:37:12,560 --> 00:37:14,200 I will go peel the potatoes, 682 00:37:14,280 --> 00:37:16,040 and you do what you need to do. 683 00:37:16,120 --> 00:37:18,080 -You're going to deal with the meat? -Yes. 684 00:37:18,160 --> 00:37:21,080 Do that, and I'll take care of the potatoes. 685 00:37:21,160 --> 00:37:24,920 Andriy Pekhterov is in charge of the field kitchen. 686 00:37:25,000 --> 00:37:28,760 He has been cooking for the Ukrainian Army since 1989. 687 00:37:29,240 --> 00:37:33,880 In the 90s, all we had was dried potatoes, dried carrots, dried onions. 688 00:37:33,960 --> 00:37:37,840 At the Zhytomyr training base, 40 warrant officers come to me and say, 689 00:37:37,920 --> 00:37:40,960 "We will eat here." What shall we do? 690 00:37:41,040 --> 00:37:44,360 All we had was canned meat and jellied tongues. 691 00:37:44,440 --> 00:37:46,200 That's what saved me. 692 00:37:46,680 --> 00:37:51,880 In the 30 years of your cooking, has the borsch recipe changed? 693 00:37:51,960 --> 00:37:55,400 The classic Soviet cuisine has become obsolete. 694 00:37:55,480 --> 00:37:58,480 Now we do it the way our Ukrainian grandparents did it. 695 00:38:01,480 --> 00:38:03,720 The sugar, the lard. 696 00:38:04,320 --> 00:38:06,440 They didn't add it in the Soviet Union. 697 00:38:06,520 --> 00:38:08,560 -This is our borsch. -Ukrainian. 698 00:38:08,640 --> 00:38:10,360 Real Ukrainian borsch. 699 00:38:10,440 --> 00:38:13,320 His team: assistant cook Alina. 700 00:38:13,880 --> 00:38:16,880 She has been in this brigade since the war in Donbas started. 701 00:38:16,960 --> 00:38:20,240 Two soldiers, Serhiy and Vitaly. 702 00:38:20,320 --> 00:38:22,560 They are on kitchen duty today, 703 00:38:22,640 --> 00:38:24,920 so they have to help peel the vegetables. 704 00:38:26,040 --> 00:38:28,920 They all come from Zaporizhzhia region. 705 00:38:29,720 --> 00:38:32,880 Together, they went through the hell of the war in Donbas: 706 00:38:32,960 --> 00:38:35,800 Debaltseve, Volnovakha, Avdiyivka. 707 00:38:36,360 --> 00:38:40,920 Such ordeals teach you the value of true friendship. 708 00:38:41,640 --> 00:38:43,240 How did you cook borsch in 2014? 709 00:38:43,320 --> 00:38:44,920 -Just like this. -Like? 710 00:38:45,000 --> 00:38:48,280 The beets are peeled and ready. We used rocks to make a firepit. 711 00:38:48,360 --> 00:38:50,680 At the frontline, our cooks worked under fire. 712 00:38:50,760 --> 00:38:53,720 Under fire? And they also cooked borsch? 713 00:38:54,280 --> 00:38:55,120 Yes. 714 00:38:56,760 --> 00:38:58,960 Ukrainians without borsch are not Ukrainians. 715 00:38:59,680 --> 00:39:02,680 It is something that sets us apart from the others. 716 00:39:02,760 --> 00:39:04,760 Our Ukrainian borsch. 717 00:39:04,840 --> 00:39:08,800 Even under shelling we… cook borsch. 718 00:39:08,880 --> 00:39:14,320 We cooked vegetables in the dugout, jumped out, boiled, jumped back in. 719 00:39:14,400 --> 00:39:18,000 This borsch is cooked according to the Ministry of Defense recipe: 720 00:39:18,080 --> 00:39:22,360 pork broth, beans, and sweet pepper. 721 00:39:22,840 --> 00:39:26,240 However, Hetman asks to adjust the recipe a bit 722 00:39:26,320 --> 00:39:30,280 and add his secret ingredient of homemade borsch. 723 00:39:30,360 --> 00:39:31,480 I have a secret. 724 00:39:31,560 --> 00:39:34,600 I add bell pepper. 725 00:39:34,680 --> 00:39:38,120 Then I add blanched vegetables. 726 00:39:38,200 --> 00:39:40,400 And in the end, I add a little bit of dill. 727 00:39:40,480 --> 00:39:42,800 It brings out the taste. 728 00:39:42,880 --> 00:39:44,240 -Not parsley but dill? -Yes, dill. 729 00:39:44,320 --> 00:39:47,960 If there is no fresh dill in wintertime, you can grind dill seeds. 730 00:39:48,040 --> 00:39:51,240 You sprinkle it on your borsch, and the taste is amazing. 731 00:39:51,320 --> 00:39:53,240 -It's not for everyone. - I've never heard of it. 732 00:39:53,320 --> 00:39:54,600 Well, it's a thing. 733 00:39:54,680 --> 00:39:57,160 Can I use this secret at my restaurant? 734 00:39:57,240 --> 00:39:58,160 You are welcome. 735 00:39:58,240 --> 00:40:01,840 I came to this field kitchen and am learning to cook borsch, 736 00:40:01,920 --> 00:40:04,240 that's why I adore Ukraine and Ukrainians. 737 00:40:04,320 --> 00:40:09,760 Every region, every small area has secrets of their own. 738 00:40:09,840 --> 00:40:12,880 I promise you that I will do it this way. 739 00:40:12,960 --> 00:40:15,920 Let's do it Hetman's way. 740 00:40:17,120 --> 00:40:18,000 This is amazing. 741 00:40:24,800 --> 00:40:28,280 Borsch is Ukrainian because it was invented here, 742 00:40:28,360 --> 00:40:30,800 in this territory. 743 00:40:30,880 --> 00:40:32,840 The Russians would argue with it, 744 00:40:32,920 --> 00:40:38,640 but I'm sure that borsch is not cooked in Asia or in Dagestan. 745 00:40:38,720 --> 00:40:40,360 I don't think it's popular there. 746 00:40:40,440 --> 00:40:42,520 Here, in Ukraine, we cook it in every region. 747 00:40:42,600 --> 00:40:46,840 THE CRIMEA 748 00:40:52,480 --> 00:40:57,360 Eskander and Asan Budzhurovs are Crimean Tatars 749 00:40:57,440 --> 00:41:03,920 who left the peninsula in 2014 when Russian troops had entered. 750 00:41:04,520 --> 00:41:07,320 In Kyiv, they first opened a shop at a marketplace, 751 00:41:07,400 --> 00:41:09,400 where they sold yantyk, 752 00:41:09,480 --> 00:41:12,360 and then a small restaurant of Crimean Tatar cuisine, 753 00:41:12,440 --> 00:41:14,960 which became Kyiv's Little Crimea 754 00:41:15,040 --> 00:41:18,280 where family, friends, and people from the Crimea get together. 755 00:41:21,400 --> 00:41:23,200 -How are you? -Great. 756 00:41:23,760 --> 00:41:29,320 I was told that he cooked borsch with Crimean Tatar accent. 757 00:41:29,880 --> 00:41:33,240 The borsch was cooked after Eskander's grandmother's recipe. 758 00:41:33,320 --> 00:41:37,440 She had been deported from the Crimea to Uzbekistan by the Soviets. 759 00:41:37,520 --> 00:41:41,000 There, Eskander learned her recipe as a child. 760 00:41:41,080 --> 00:41:44,160 It's based on lamb broth. 761 00:41:44,760 --> 00:41:47,640 The blanched vegetables are rich in spices: 762 00:41:47,720 --> 00:41:51,360 here you have bay leaf, coriander, and a lot of garlic. 763 00:41:52,640 --> 00:41:54,640 -Insanely delicious. -Cool. 764 00:41:54,720 --> 00:41:56,680 What do you associate borsch with? 765 00:41:57,280 --> 00:41:58,400 With Ukraine. 766 00:41:58,480 --> 00:42:01,920 The Crimea has the right for its own Crimean borsch. 767 00:42:02,000 --> 00:42:08,280 I believe this borsch represents best Crimean traditions. 768 00:42:08,360 --> 00:42:11,280 It has a lot of herbs and lamb broth. 769 00:42:11,360 --> 00:42:14,800 -And even qatiq suzme. -And qatiq suzme. 770 00:42:14,880 --> 00:42:18,720 I don't speak Crimean Tatar very well yet… 771 00:42:18,800 --> 00:42:20,560 But I'm trying really hard. 772 00:42:24,960 --> 00:42:26,800 I can't speak, 773 00:42:27,400 --> 00:42:28,800 but I can feel. 774 00:42:28,880 --> 00:42:30,600 What do you associate Crimea with? 775 00:42:31,080 --> 00:42:35,400 Well you see this coast, you feel this brine smell, 776 00:42:35,480 --> 00:42:37,520 and you feel at home. 777 00:42:37,600 --> 00:42:40,400 It is probably associated with the smell of freedom. 778 00:42:40,480 --> 00:42:43,800 And when you go to the sea you have this feeling of home, 779 00:42:44,560 --> 00:42:45,880 something so pleasant. 780 00:42:47,040 --> 00:42:49,120 There still is some pressure, 781 00:42:49,200 --> 00:42:50,080 but it is behind you. 782 00:42:50,160 --> 00:42:53,800 You look at the sea, at the horizon, and it's freedom. 783 00:42:53,880 --> 00:42:57,200 -The sea gives some hope. -Yes, it gives some hope. 784 00:42:57,840 --> 00:43:00,400 God help us to go back there. 785 00:43:00,480 --> 00:43:02,120 HOPE 786 00:43:04,400 --> 00:43:06,920 Hoping for the return of the Crimea, 787 00:43:07,000 --> 00:43:13,200 we add the Crimean Tatar lamb to our Ukrainian borsch. 788 00:43:14,240 --> 00:43:16,560 What color should the borsch have? 789 00:43:17,160 --> 00:43:21,040 Red? Pink or bright purple? 790 00:43:21,920 --> 00:43:25,680 To learn the true colors of borsch, we go 200 km away from Kyiv 791 00:43:25,760 --> 00:43:28,320 to visit Ukrainian artists 792 00:43:28,400 --> 00:43:30,960 Masha Shubina and Ilya Chychkan. 793 00:43:43,760 --> 00:43:46,760 These artists often represent Ukraine abroad. 794 00:43:47,400 --> 00:43:51,440 Ilya Chychkan's paintings are in private collections around the world. 795 00:43:51,920 --> 00:43:55,600 His works were displayed at the Museum of Modern Art in New York 796 00:43:55,680 --> 00:43:58,720 and at the Venice Biennale. 797 00:44:00,400 --> 00:44:02,840 Masha is also a renowned artist. 798 00:44:02,920 --> 00:44:06,720 She not only paints but also designs jewelry, 799 00:44:06,800 --> 00:44:08,360 clothing, and interiors. 800 00:44:09,520 --> 00:44:13,880 This old house has got its new life thanks to Masha. 801 00:44:14,600 --> 00:44:18,520 They both like to make everything beautiful and delicious. 802 00:44:23,000 --> 00:44:23,960 Thank you, Mykola. 803 00:44:26,760 --> 00:44:27,880 Is anyone at home? 804 00:44:30,360 --> 00:44:31,520 I don't see anyone. 805 00:44:34,400 --> 00:44:35,240 Oh, a snowball tree. 806 00:44:42,480 --> 00:44:44,000 So, is anybody home? 807 00:44:44,680 --> 00:44:45,840 Where is everybody? 808 00:44:48,840 --> 00:44:50,880 -Hello. -This is Masha. 809 00:44:50,960 --> 00:44:52,960 -Masha, hello. -Hold her. 810 00:44:53,880 --> 00:44:55,800 I'm also Masha. Hi. 811 00:44:56,680 --> 00:44:58,320 -Two Mashas? -I'm Masha. 812 00:44:58,840 --> 00:44:59,680 There are two Mashas. 813 00:44:59,760 --> 00:45:02,440 What are we going to do with this goose? 814 00:45:02,520 --> 00:45:03,840 Enjoy it. 815 00:45:04,320 --> 00:45:06,040 We will cook according to Malevich. 816 00:45:06,120 --> 00:45:07,680 -According to Malevich? -Yes. 817 00:45:07,760 --> 00:45:08,880 Kitchen suprematism. 818 00:45:08,960 --> 00:45:15,680 His famous Black Square… is a slice of Boroditsky bread. 819 00:45:17,160 --> 00:45:21,720 You know his famous picture, Red Circle with a White Dot. 820 00:45:22,760 --> 00:45:25,040 He painted a pot of borsch. Top view. 821 00:45:25,120 --> 00:45:26,720 Do you see borsch? -Sure. 822 00:45:26,800 --> 00:45:29,680 The spiral is sucking you in. 823 00:45:29,760 --> 00:45:31,040 And this is sour cream. 824 00:45:31,720 --> 00:45:33,000 Lead paint. 825 00:45:33,080 --> 00:45:37,440 This is a painting by Malevich, red carmine with white lead paint. 826 00:45:38,080 --> 00:45:40,000 Borsch, top view. 827 00:45:41,760 --> 00:45:43,160 Shall I bring you a spoon? 828 00:45:43,240 --> 00:45:44,640 I would eat it. 829 00:45:44,720 --> 00:45:46,720 -Is it safe to eat paint? -Of course. 830 00:45:50,800 --> 00:45:52,160 -Mykola. -Hi. 831 00:45:52,240 --> 00:45:53,920 Didn't I pay for the trip? 832 00:45:55,360 --> 00:45:58,840 -Well, let's shoot a goose. -Okay. 833 00:45:58,920 --> 00:46:02,240 So that it fell straight into the pan, into the borsch. 834 00:46:02,320 --> 00:46:03,280 And it becomes borsch. 835 00:46:04,120 --> 00:46:06,320 There is a duck. Shoot. 836 00:46:06,400 --> 00:46:08,160 This is the first time for me. 837 00:46:08,240 --> 00:46:09,720 You missed it. Here we go again. 838 00:46:10,320 --> 00:46:11,560 Shoot! 839 00:46:11,640 --> 00:46:12,680 We have a duck! 840 00:46:13,480 --> 00:46:14,320 Wow! 841 00:46:17,920 --> 00:46:19,760 That's where the duck fell. 842 00:46:19,840 --> 00:46:21,560 -Is the goose in there? -Sure. 843 00:46:22,080 --> 00:46:24,200 Oh God. Now I see. 844 00:46:25,400 --> 00:46:27,880 First of all, we make broth with the goose. 845 00:46:27,960 --> 00:46:30,720 Right? The goose has just fallen in. 846 00:46:30,800 --> 00:46:35,880 You need some vegetables, mushrooms, goose broth. 847 00:46:36,520 --> 00:46:37,360 What else? 848 00:46:37,440 --> 00:46:41,080 Prunes. Because we love the Middle East. 849 00:46:41,160 --> 00:46:42,000 Middle East? 850 00:46:42,080 --> 00:46:45,040 We often visit Turkey and other places. 851 00:46:45,120 --> 00:46:47,080 "Come buy the dried fruit!" 852 00:46:47,160 --> 00:46:49,800 Come on! Go ahead! 853 00:46:54,120 --> 00:46:56,320 I have always dreamed to cook this way. 854 00:46:56,400 --> 00:46:59,760 Malevich is looking at you. The Suprematists. Kazimir. 855 00:46:59,840 --> 00:47:02,200 -It's a new technique. -Yes. 856 00:47:02,280 --> 00:47:03,720 Kitchen Suprematism. 857 00:47:04,440 --> 00:47:09,640 The sausage, the cheese. You look and see Suprematism. 858 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 You mean this is Suprematism? 859 00:47:11,400 --> 00:47:14,000 -Of course. -Do you add blanched vegetables? 860 00:47:14,560 --> 00:47:16,280 Here they are. 861 00:47:16,360 --> 00:47:18,360 -And what is this? -Here's the salt. 862 00:47:18,440 --> 00:47:20,400 Here we have Dutch mushrooms, 863 00:47:21,800 --> 00:47:24,800 prunes from the Turks. 864 00:47:24,880 --> 00:47:26,400 Okay. Tomato paste? 865 00:47:26,480 --> 00:47:29,760 There are a few tomatoes, beets. 866 00:47:31,480 --> 00:47:33,720 We are making Suprematist borsch, right? 867 00:47:33,800 --> 00:47:35,200 Do you know how they painted? 868 00:47:36,240 --> 00:47:37,600 -So this is the way we cook? -Yes. 869 00:47:37,680 --> 00:47:38,680 I chop it like this. 870 00:47:38,760 --> 00:47:41,680 -Yes, that's right. -I'm a Suprematist. 871 00:47:42,160 --> 00:47:45,680 Yes, Jackson Pollock's technique. 872 00:47:47,080 --> 00:47:47,960 Pick it up. 873 00:47:48,040 --> 00:47:49,720 -And we add this… -I'll step aside. 874 00:47:51,800 --> 00:47:57,880 Borsch was born 875 00:47:57,960 --> 00:48:02,120 Borsch was born 876 00:48:02,200 --> 00:48:05,600 -The secret ingredient is energy. -That's right. 877 00:48:05,680 --> 00:48:07,560 -Okay. -Twist it, twist it. 878 00:48:07,640 --> 00:48:10,920 -Use the edge. -Take more, don't be shy. 879 00:48:11,000 --> 00:48:13,680 -I'm a Suprematist. -The beautiful Dnieper… 880 00:48:13,760 --> 00:48:15,520 Now we're talking. 881 00:48:16,080 --> 00:48:19,280 Cooking borsch is like painting. 882 00:48:19,800 --> 00:48:22,800 You add tomatoes and make it orange, 883 00:48:22,880 --> 00:48:25,840 add fresh beet juice, and the borsch becomes carmine. 884 00:48:26,360 --> 00:48:31,000 We will take prunes from Illia Chychkan's recipe, 885 00:48:31,080 --> 00:48:32,560 but not for the color. 886 00:48:32,640 --> 00:48:34,840 Prunes add smoked taste. 887 00:48:34,920 --> 00:48:37,640 It is not always possible to cook borsch in the oven, 888 00:48:37,720 --> 00:48:41,200 so using something smoked is always a good idea. 889 00:48:42,080 --> 00:48:46,400 Borsch is a mixture of sweet and sour tastes. 890 00:48:47,120 --> 00:48:49,960 It is achieved by combining, for instance, 891 00:48:50,040 --> 00:48:52,560 pickled tomatoes and white beets 892 00:48:52,640 --> 00:48:55,560 or simply vinegar and sugar. 893 00:48:56,080 --> 00:48:58,320 Ingredients may vary, 894 00:48:58,400 --> 00:49:01,840 but the sweet and sour is the basis, 895 00:49:01,920 --> 00:49:05,040 something that should always be felt in a borsch. 896 00:49:07,320 --> 00:49:11,160 OVRUCH 897 00:49:12,960 --> 00:49:18,840 There is a small village of Zabolot on the Belarus border. 898 00:49:19,960 --> 00:49:21,320 It's almost a ghost village. 899 00:49:22,320 --> 00:49:24,360 Only a few houses are left. 900 00:49:25,160 --> 00:49:31,400 Here they add sauerkraut to borsch to make it sourer. 901 00:49:31,480 --> 00:49:33,720 Sauerkraut, because it is not far from Belarus. 902 00:49:34,640 --> 00:49:37,440 They use it there for shchi soup. 903 00:49:37,520 --> 00:49:39,760 It is like an echo of that, 904 00:49:39,840 --> 00:49:42,040 because it's one kilometer from the border. 905 00:49:42,120 --> 00:49:44,800 It is the influence of the northern neighbor on our cuisine. 906 00:49:45,360 --> 00:49:50,160 Mykola Pylypovych, 82, 907 00:49:50,680 --> 00:49:52,640 lives in one of the houses. 908 00:49:53,760 --> 00:49:56,960 -Mykola Pylypovych, good afternoon. -Good afternoon, Yevhen. 909 00:49:57,040 --> 00:49:58,640 What took you so long? 910 00:49:58,720 --> 00:50:02,680 It's getting late, and we won't have time to cook borsch. 911 00:50:02,760 --> 00:50:05,520 We will make it, I'm sure. We got a bit lost. 912 00:50:05,600 --> 00:50:07,080 You live so far from everything, 913 00:50:07,160 --> 00:50:08,600 it took time to find you. 914 00:50:08,680 --> 00:50:11,920 Thank you for finding me in these thickets. 915 00:50:12,000 --> 00:50:13,760 Well, shall we cook borsch? 916 00:50:13,840 --> 00:50:16,120 -It's already boiling. -Boiling? 917 00:50:16,200 --> 00:50:17,920 It's boiling in an iron pot. 918 00:50:18,000 --> 00:50:20,120 The stove is hot, and it will cook quickly. 919 00:50:20,200 --> 00:50:23,960 -Let's go inside. -Let's go. 920 00:50:24,040 --> 00:50:29,440 Mykola Pylypovych had been a wild-honey farmer all his life. 921 00:50:30,080 --> 00:50:32,040 He used to work on a collective farm, 922 00:50:32,120 --> 00:50:34,640 and after retirement started an apiary. 923 00:50:35,360 --> 00:50:37,320 Now the man lives alone. 924 00:50:37,800 --> 00:50:39,960 His wife died seven years ago. 925 00:50:40,040 --> 00:50:44,240 Two daughters got married a long time ago and went abroad. 926 00:50:44,320 --> 00:50:47,880 -Let's build up the fire. -Okay. 927 00:50:47,960 --> 00:50:51,840 The borsch will be ready soon, and we'll have dinner. 928 00:50:53,760 --> 00:50:56,560 We are cooking lean borsch. 929 00:50:56,640 --> 00:50:59,120 The broth on red beets, 930 00:50:59,200 --> 00:51:03,680 and then we add vegetables: carrots, onions, and cabbage. 931 00:51:04,200 --> 00:51:06,880 And in the end, a little bit of sauerkraut. 932 00:51:07,840 --> 00:51:11,160 Why sauerkraut? I never saw is added before. 933 00:51:11,240 --> 00:51:16,640 If you only use fresh cabbage, 934 00:51:16,720 --> 00:51:20,320 it turns out sweet. 935 00:51:21,000 --> 00:51:23,360 And when we add sauerkraut, 936 00:51:23,440 --> 00:51:27,760 -it's better and more app… -Appealing? 937 00:51:27,840 --> 00:51:29,880 More appealing. 938 00:51:29,960 --> 00:51:33,600 We put the borsch in the oven for literally 15 minutes, 939 00:51:33,680 --> 00:51:34,640 and it's ready. 940 00:51:34,720 --> 00:51:39,200 I just got the borsch out of the oven. 941 00:51:40,440 --> 00:51:42,080 Look, what a beautiful color it has. 942 00:51:45,920 --> 00:51:48,080 I have a surprise for you, Yevhen. 943 00:51:48,160 --> 00:51:49,160 What is it? 944 00:51:49,800 --> 00:51:50,840 Oh! 945 00:51:50,920 --> 00:51:52,920 -Wow! -It's too heavy. 946 00:51:53,000 --> 00:51:54,240 Is it honey? 947 00:51:54,320 --> 00:51:57,280 This is forest honey. 948 00:51:57,800 --> 00:52:02,040 And a little bit of it can be added to the borsch. 949 00:52:02,120 --> 00:52:06,120 Wait. Honey in borsch? I've never heard about it. 950 00:52:06,200 --> 00:52:11,200 I add jam, sugar, or some other sweetener, but honey? 951 00:52:11,280 --> 00:52:14,240 -This is… -And I add honey. 952 00:52:14,320 --> 00:52:17,240 Why would I want sugar if I have honey? 953 00:52:17,320 --> 00:52:18,360 That's right. 954 00:52:18,440 --> 00:52:22,160 Let's see what we've cooked. 955 00:52:23,240 --> 00:52:26,080 This is… I must say this is… 956 00:52:28,240 --> 00:52:29,320 unique. 957 00:52:31,560 --> 00:52:34,400 Yevhen, I want to tell you something. 958 00:52:34,480 --> 00:52:38,880 I've been working bees all my life. 959 00:52:39,480 --> 00:52:45,240 I love them, I take care of them, and they do not die on me. 960 00:52:45,320 --> 00:52:49,280 If only we all worked as hard as bees do, 961 00:52:49,360 --> 00:52:53,280 it would be so good for us to live in this world. 962 00:52:57,880 --> 00:53:03,840 INDUSTRIOUSNESS 963 00:53:05,080 --> 00:53:08,880 Comb honey will give sweetness to our borsch. 964 00:53:08,960 --> 00:53:10,080 HONEY 965 00:53:10,760 --> 00:53:13,840 But it is important not to overdo it. 966 00:53:14,400 --> 00:53:18,360 Nowadays, tomatoes become are a borsch staple. 967 00:53:18,440 --> 00:53:23,240 Tomatoes were not used in old times, because tomatoes come from America, 968 00:53:23,320 --> 00:53:24,960 and no one knew about America back then. 969 00:53:25,040 --> 00:53:26,520 But as soon as they arrived, 970 00:53:26,600 --> 00:53:30,680 the Ukrainians took them and placed in the heart of the borsch. 971 00:53:30,760 --> 00:53:33,960 You can use tomato paste, 972 00:53:34,040 --> 00:53:35,960 fermented or canned tomatoes, 973 00:53:36,040 --> 00:53:39,920 or you can use tomato juice. 974 00:53:40,000 --> 00:53:44,360 It is that sour berry taste. 975 00:53:44,440 --> 00:53:47,720 This is what we really want in borsch. 976 00:53:47,800 --> 00:53:48,720 VYLKOVE 977 00:53:48,800 --> 00:53:53,560 We are returning to Vylkove where they make fish borsch. 978 00:53:54,280 --> 00:53:59,400 Sisters Nina and Nadiya add to their borsch fresh tomatoes 979 00:53:59,480 --> 00:54:03,120 and specially prepared tomato brine. 980 00:54:03,200 --> 00:54:04,560 Yevhen, the tomatoes. 981 00:54:04,640 --> 00:54:06,320 -What do we do with them? -Grate them. 982 00:54:06,400 --> 00:54:08,160 -Nadia, into sticks. -I love peppers. 983 00:54:08,240 --> 00:54:11,320 -Don't you use tomato paste? -No. 984 00:54:11,400 --> 00:54:14,520 This is the second time I'm hearing about grating tomatoes. 985 00:54:15,160 --> 00:54:16,680 -Really? -Yes. 986 00:54:16,760 --> 00:54:18,560 How do you use them in borsch? 987 00:54:18,640 --> 00:54:20,800 Very often we cook borsch without tomatoes. 988 00:54:21,600 --> 00:54:24,000 -No tomatoes? -Only tomato paste. 989 00:54:24,080 --> 00:54:27,320 We have another secret: brine. 990 00:54:27,400 --> 00:54:28,680 Let me taste it. 991 00:54:29,280 --> 00:54:31,160 It is sour and salty. 992 00:54:39,040 --> 00:54:41,000 -It's a cool taste. -It's overfermented. 993 00:54:41,080 --> 00:54:43,200 It's fermentation, when something ferments, 994 00:54:43,280 --> 00:54:45,720 it has a cool and rich taste. 995 00:54:45,800 --> 00:54:46,680 Pour it in? 996 00:54:47,440 --> 00:54:48,800 -Go ahead. -Like this? 997 00:54:48,880 --> 00:54:50,760 -Go ahead. -Like this? 998 00:54:50,840 --> 00:54:51,760 A bit more. 999 00:54:51,840 --> 00:54:52,920 -Like this? -Enough. 1000 00:54:53,000 --> 00:54:56,440 -And now the tomatoes. -Your tomatoes. 1001 00:55:00,160 --> 00:55:05,120 For our perfect borsch, Yevhen Klopotenko made brine 1002 00:55:05,200 --> 00:55:06,720 based on the sisters' recipe. 1003 00:55:07,320 --> 00:55:11,960 He grated the tomatoes, added salt and left it in a cool place. 1004 00:55:12,040 --> 00:55:14,360 Seven days later, the brine is ready. 1005 00:55:14,440 --> 00:55:15,240 TOMATO BRINE 1006 00:55:15,320 --> 00:55:16,800 You can add it to the borsch. 1007 00:55:18,880 --> 00:55:22,120 Spices bring out the taste of the dish. 1008 00:55:22,680 --> 00:55:24,760 They make it stronger. 1009 00:55:25,400 --> 00:55:29,640 Yevhen came to Transcarpathia for new spices. 1010 00:55:34,920 --> 00:55:38,160 Here, in the multicultural Uzhhorod, 1011 00:55:38,240 --> 00:55:41,640 people know all about fragrant and strong spices. 1012 00:55:42,280 --> 00:55:48,400 Local chef Edgar Peti has already made a bonfire on the bank of the river Uzh. 1013 00:55:48,480 --> 00:55:52,440 He has published a cookbook, owns several restaurants 1014 00:55:52,520 --> 00:55:53,520 and runs an online blog. 1015 00:55:53,600 --> 00:55:54,440 Hi! 1016 00:55:56,040 --> 00:55:57,440 -Hi there! -I'm Yevhen. 1017 00:55:57,520 --> 00:55:58,720 Betiar Edgar. 1018 00:55:58,800 --> 00:55:59,960 -Betiar Edgar? -Yes. 1019 00:56:00,040 --> 00:56:01,760 -Well, Edgar is your name. -Yes. 1020 00:56:01,840 --> 00:56:03,840 -And what's Betiar? -And betiar is my vocation. 1021 00:56:03,920 --> 00:56:05,280 What vocation? 1022 00:56:05,360 --> 00:56:10,000 Betiar is a Hungarian answer to Ukrainian opryshkos 1023 00:56:10,080 --> 00:56:11,280 or even Cossacks. 1024 00:56:12,040 --> 00:56:13,720 So you are Cossack Edgar. 1025 00:56:13,800 --> 00:56:15,480 -I'm in Uzhhorod. -Yes. 1026 00:56:15,560 --> 00:56:17,840 Every time I come here, I come down to this river. 1027 00:56:17,920 --> 00:56:18,920 And now I will cook here. 1028 00:56:19,000 --> 00:56:22,040 It's our Transcarpathian version. 1029 00:56:22,120 --> 00:56:24,160 I would call it Bograc-Borsch. 1030 00:56:24,640 --> 00:56:26,480 What is the main principle of this borsch? 1031 00:56:26,560 --> 00:56:29,600 We will cook it not as a soup but as a goulash. 1032 00:56:30,600 --> 00:56:32,800 Oh, so it will be really thick… 1033 00:56:32,880 --> 00:56:34,720 Right. I'll start with the best part. 1034 00:56:35,320 --> 00:56:39,360 This is our traditional Transcarpathian piknytsia smoked sausage. 1035 00:56:39,440 --> 00:56:41,720 It's a little unfair. I have never added sausage to borsch. 1036 00:56:41,800 --> 00:56:44,760 I didn't see anyone add sausage to borsch. 1037 00:56:44,840 --> 00:56:45,920 This is probably the secret. 1038 00:56:46,000 --> 00:56:49,480 Our Transcarpathian dishes are a little bit different 1039 00:56:49,560 --> 00:56:52,640 from traditional Ukrainian ones. 1040 00:56:52,720 --> 00:56:57,440 Partially due to smoked goods like piknytsia. 1041 00:56:57,520 --> 00:56:59,600 Transcarpathian borsch! 1042 00:56:59,680 --> 00:57:01,560 -Bograc-Borsch! -Bograc-Borsch! 1043 00:57:02,320 --> 00:57:05,920 Peeling carrots and onions… How do you say "onions"? 1044 00:57:06,000 --> 00:57:07,520 This is vöröshagyma. 1045 00:57:08,080 --> 00:57:09,040 - Vöröshagyma? -Yes. 1046 00:57:09,120 --> 00:57:10,720 And how do you say carrot in Hungarian? 1047 00:57:10,800 --> 00:57:12,800 - Sárgarépa. - Sárgarépa. 1048 00:57:12,880 --> 00:57:16,320 Sárga means yellow, and répa is a turnip. 1049 00:57:16,400 --> 00:57:17,320 Yellow turnip. 1050 00:57:17,400 --> 00:57:19,400 And how do you say potatoes in Hungarian? 1051 00:57:19,480 --> 00:57:21,960 In some countries, it's "earth apple". And for you? 1052 00:57:22,600 --> 00:57:24,160 - Krumpli. - Krumpli. 1053 00:57:24,240 --> 00:57:27,360 It's an old Hungarian word. 1054 00:57:27,440 --> 00:57:30,680 -In Hungary they hardly use it anywhere… -But in Transcarpathia you do. 1055 00:57:30,760 --> 00:57:33,000 -Yes, we do. -So what do we do next? 1056 00:57:33,480 --> 00:57:36,120 We put the cauldron on fire, our bograc. 1057 00:57:36,200 --> 00:57:38,880 -This is a real Hungarian bograc. -This is what bograc looks like. 1058 00:57:38,960 --> 00:57:41,320 -It's small. -It's small. 1059 00:57:41,400 --> 00:57:42,240 What's next? 1060 00:57:42,320 --> 00:57:44,120 Next, we put some lard in. 1061 00:57:44,200 --> 00:57:49,480 I usually do not recommend using vegetable oils for traditional meals. 1062 00:57:49,560 --> 00:57:53,040 First, lard is delicious. Second, the paprika. 1063 00:57:53,120 --> 00:57:56,320 It dissolves in animal fats much better than in vegetable ones. 1064 00:57:56,400 --> 00:57:58,840 And now it's time to add paprika. 1065 00:57:59,400 --> 00:58:00,640 I'll taste it. 1066 00:58:03,360 --> 00:58:06,920 Paprika has a hot sweet taste. 1067 00:58:07,000 --> 00:58:11,520 It is made of ripe red peppers, which are dried and then ground. 1068 00:58:11,600 --> 00:58:13,680 I don't know how much. One needs to feel it. 1069 00:58:13,760 --> 00:58:17,600 We say, "The Hungarians do not measure paprika. 1070 00:58:18,160 --> 00:58:21,120 The Hungarians pour it until the voice of the ancestors says, 1071 00:58:21,200 --> 00:58:22,320 "That's enough, son!" 1072 00:58:23,680 --> 00:58:25,920 We add it generously. 1073 00:58:28,000 --> 00:58:29,760 -Have they said "Enough"? -Yes, they have. 1074 00:58:29,840 --> 00:58:32,880 And my ancestors were saying, "Lard, add some lard!" 1075 00:58:33,880 --> 00:58:35,440 We mix everything thoroughly. 1076 00:58:35,520 --> 00:58:38,360 -I already like the color. -I already want to… 1077 00:58:38,840 --> 00:58:39,840 But we need to wait. 1078 00:58:39,920 --> 00:58:42,600 Paprika gives the borsch a hue of smoked meat. 1079 00:58:42,680 --> 00:58:43,480 PAPRIKA 1080 00:58:43,560 --> 00:58:45,600 It enhances the sweet taste. 1081 00:58:45,680 --> 00:58:47,400 In addition to salt and pepper, 1082 00:58:47,480 --> 00:58:50,440 we generously season our borsch with paprika. 1083 00:58:50,520 --> 00:58:54,200 Then we put it in the oven for ten minutes or so. 1084 00:58:54,280 --> 00:58:57,040 If we cook any meal in the oven, 1085 00:58:57,120 --> 00:59:01,120 it will be twice as healthy, because there is no live fire there. 1086 00:59:01,200 --> 00:59:05,000 It's just very warm, like your mother's arms. 1087 00:59:05,840 --> 00:59:09,720 While our borsch is boiling in the oven, it's time to set the table. 1088 00:59:10,200 --> 00:59:12,640 But Yevhen would not be Klopotenko, 1089 00:59:12,720 --> 00:59:15,960 if he didn't find something to replace your regular sour cream. 1090 00:59:16,760 --> 00:59:21,280 So we are back in Topilche with the Romaniuk family of Hutsuls, 1091 00:59:21,360 --> 00:59:26,560 who add to the borsch a unique sour milk product, huslianka. 1092 00:59:27,120 --> 00:59:31,200 It's something like kefir, but it's kind of grainy. 1093 00:59:31,800 --> 00:59:34,040 Take it away from me, because I'm going to eat it all, 1094 00:59:34,120 --> 00:59:35,640 and you will have no huslianka. 1095 00:59:35,720 --> 00:59:37,680 What's the secret? How do you make it? 1096 00:59:39,000 --> 00:59:43,480 There is no secret. You just take fresh milk 1097 00:59:44,360 --> 00:59:45,920 and you boil it. 1098 00:59:46,480 --> 00:59:48,000 -Boil the milk. -Boil the milk. 1099 00:59:48,080 --> 00:59:50,040 You boil it for 30 minutes at most. 1100 00:59:50,120 --> 00:59:51,680 Let it cool. 1101 00:59:52,160 --> 00:59:53,960 -We let it cool. -Let it cool. 1102 00:59:54,040 --> 00:59:55,480 So that it got, like… 1103 00:59:56,240 --> 00:59:57,080 Cold? 1104 00:59:57,160 --> 01:00:00,680 Well, not cold. Like river water in the summer. 1105 01:00:00,760 --> 01:00:02,120 -Got it. -Somewhat. 1106 01:00:02,640 --> 01:00:06,800 If you check the pot and it's warm, 1107 01:00:06,880 --> 01:00:10,400 you can add huslianka to the milk. 1108 01:00:10,960 --> 01:00:12,480 So you use it like basis, right? 1109 01:00:12,560 --> 01:00:17,400 This huslianka might be 20 years old. 1110 01:00:17,480 --> 01:00:21,280 -You use it like starter, right? -Right. 1111 01:00:21,360 --> 01:00:23,240 We leave some of it to make the next batch. 1112 01:00:23,320 --> 01:00:25,880 If we introduce the world to huslianka, 1113 01:00:25,960 --> 01:00:27,800 people will be fascinated. 1114 01:00:27,880 --> 01:00:31,680 We do not cook any meal without this huslianka, 1115 01:00:31,760 --> 01:00:34,680 because borsch without huslianka is no good. 1116 01:00:36,200 --> 01:00:39,560 I took some huslianka back with me. 1117 01:00:39,640 --> 01:00:42,560 When I was on the train, the jar lid came off, 1118 01:00:42,640 --> 01:00:46,160 and the huslianka leaked all over the train. 1119 01:00:46,240 --> 01:00:48,840 But I still brought some, and now we use it as starter 1120 01:00:48,920 --> 01:00:51,920 and serve huslianka to our guests. 1121 01:00:52,000 --> 01:00:53,320 It is unreal. 1122 01:00:53,400 --> 01:00:56,000 This is a super unique sour milk product. 1123 01:00:56,080 --> 01:01:00,160 You can't buy it in stores, just like sugar beets. 1124 01:01:00,240 --> 01:01:01,480 I think we need to give it time. 1125 01:01:05,560 --> 01:01:10,840 IVANO-FRANKIVSK 1126 01:01:10,920 --> 01:01:12,960 -Shall we serve it? -Yes. 1127 01:01:13,040 --> 01:01:15,800 Tell me, is there a proper way to eat borsch? 1128 01:01:16,280 --> 01:01:17,920 Your roll your eyes with pleasure. 1129 01:01:18,000 --> 01:01:19,720 Like this? 1130 01:01:19,800 --> 01:01:24,040 You need to have Hutsul-made moonshine in the fridge 1131 01:01:24,120 --> 01:01:25,640 and frozen lard 1132 01:01:26,120 --> 01:01:28,560 from Chernihiv or Vinnytsia, 1133 01:01:28,640 --> 01:01:29,840 somewhere in Central Ukraine. 1134 01:01:29,920 --> 01:01:31,760 Only they know how to make true lard. 1135 01:01:31,840 --> 01:01:35,840 You pour yourself a glass and drink. 1136 01:01:35,920 --> 01:01:39,640 You feel as if Jesus has walked over your chest barefoot. 1137 01:01:39,720 --> 01:01:40,680 You feel the warmth, 1138 01:01:41,400 --> 01:01:42,960 you open your eyes, 1139 01:01:43,720 --> 01:01:45,800 you pour yourself a big bowl of borsch, 1140 01:01:46,280 --> 01:01:48,200 put some sour cream on top, 1141 01:01:48,280 --> 01:01:50,800 and Godspeed. That's it. The borsch. 1142 01:01:52,840 --> 01:01:55,440 The most important thing for everyone is peace. 1143 01:01:55,520 --> 01:02:00,560 For me, peace is when people around me are calm, joyful, and happy. 1144 01:02:00,640 --> 01:02:01,440 HAPPINESS 1145 01:02:01,520 --> 01:02:06,560 Then I will be happy. Because that's all I need for happiness. 1146 01:02:06,640 --> 01:02:11,480 The main thing is to find a free man, then I can feel free. 1147 01:02:11,560 --> 01:02:12,560 Do you mean me? 1148 01:02:12,640 --> 01:02:15,640 FREEDOM 1149 01:02:15,720 --> 01:02:16,600 I mean borsch. 1150 01:02:18,000 --> 01:02:19,080 Where is the borsch? 1151 01:02:19,560 --> 01:02:21,240 He has to cook borsch. 1152 01:02:21,320 --> 01:02:22,760 Ilya knows how to cook borsch. 1153 01:02:23,240 --> 01:02:27,160 You are my borsch. You are my borsch woman. 1154 01:02:27,240 --> 01:02:29,120 You mean the color? Easy! 1155 01:02:29,200 --> 01:02:30,720 You're my little borsch baby. 1156 01:02:30,800 --> 01:02:32,200 BRYLIVKA 1157 01:02:32,280 --> 01:02:34,880 -So much borsch! -We've cooked so much. 1158 01:02:35,440 --> 01:02:37,160 For an entire kindergarten. 1159 01:02:38,160 --> 01:02:41,120 This is the color. 1160 01:02:42,040 --> 01:02:43,120 The color of freedom. 1161 01:02:43,600 --> 01:02:48,320 Let's eat this real colorful borsch. 1162 01:02:52,360 --> 01:02:55,520 Cabbage is sliced so finely, wow. 1163 01:02:56,160 --> 01:02:58,280 -Is it melting in your mouth? -You can say it twice! 1164 01:02:59,600 --> 01:03:01,160 I did not expect this. 1165 01:03:01,240 --> 01:03:05,320 Did they teach you this in Japan? 1166 01:03:08,040 --> 01:03:09,880 I have never seen 1167 01:03:09,960 --> 01:03:12,360 cabbage sliced so finely. Never in my life. 1168 01:03:12,440 --> 01:03:15,240 I have never seen such a color. 1169 01:03:15,320 --> 01:03:18,640 I think that Martians fly down here for borsch. 1170 01:03:19,560 --> 01:03:22,400 They don't like green borsch. 1171 01:03:22,480 --> 01:03:27,040 They want to turn pink a little bit, so they come to Ukraine. 1172 01:03:27,640 --> 01:03:28,960 -For borsch? -Well, of course. 1173 01:03:29,040 --> 01:03:31,640 To make love and eat borsch. 1174 01:03:31,720 --> 01:03:33,760 My father worked in Novohrad-Siversky, 1175 01:03:33,840 --> 01:03:37,760 decorating the entry gate. He was staying at an old woman's house. 1176 01:03:37,840 --> 01:03:40,240 So she says, "Sashko, come eat some borsch." 1177 01:03:40,720 --> 01:03:42,200 He sits down, and she asks him, 1178 01:03:42,280 --> 01:03:44,080 "Do you take it with garlic?" "Yes, sure." 1179 01:03:44,160 --> 01:03:46,960 She took the garlic, chewed it, 1180 01:03:47,040 --> 01:03:49,840 spat it out into a spoon and stirred it into his borsch. 1181 01:03:50,960 --> 01:03:52,760 So I'm asking you, do you take it with garlic? 1182 01:03:52,840 --> 01:03:54,840 I hear this for the third time. 1183 01:03:54,920 --> 01:03:58,040 This is an ancient Ukrainian technique: people took it, chewed, spat. 1184 01:03:58,120 --> 01:04:00,000 Your waiters should do that. 1185 01:04:01,880 --> 01:04:04,720 -Do you take it with garlic? -With garlic. 1186 01:04:04,800 --> 01:04:07,080 I can add some pepper for you. 1187 01:04:07,160 --> 01:04:09,080 The borsch costs 200 hryvnias, 1188 01:04:09,160 --> 01:04:11,960 and 400 with the garlic option. 1189 01:04:12,040 --> 01:04:13,280 Yes, definitely. 1190 01:04:16,080 --> 01:04:19,480 Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name. 1191 01:04:19,560 --> 01:04:20,520 The kingdom come; 1192 01:04:20,600 --> 01:04:22,760 thy will be done in earth as it is in heaven. 1193 01:04:22,840 --> 01:04:25,840 Give us this day our daily bread, and lead us not into temptation: 1194 01:04:25,920 --> 01:04:29,360 forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 1195 01:04:30,800 --> 01:04:32,880 And may all be well, Lord forgive us. Amen. 1196 01:04:32,960 --> 01:04:35,480 And we bless you and this food. 1197 01:04:35,560 --> 01:04:37,200 Now you can eat. It will be delicious now. 1198 01:04:37,280 --> 01:04:39,240 Thank you. Okay. 1199 01:04:39,800 --> 01:04:41,560 This borsch, truth be told, 1200 01:04:43,360 --> 01:04:45,320 it is on the sour side. 1201 01:04:45,400 --> 01:04:47,880 -Because it has… -Pickled beets. 1202 01:04:47,960 --> 01:04:50,680 Yes. This is what I always look for in a borsch. 1203 01:04:51,760 --> 01:04:53,040 Eat, Yevhen, eat. 1204 01:04:53,120 --> 01:04:56,880 When my grandmother made borsch in the old times, 1205 01:04:56,960 --> 01:05:00,320 the neighbors would come and everyone sat at the table, 1206 01:05:00,400 --> 01:05:03,520 but it wasn't served in individual bowls. 1207 01:05:03,600 --> 01:05:06,160 There was this huge bowl, 1208 01:05:06,240 --> 01:05:09,440 and everyone ate from it together. 1209 01:05:09,920 --> 01:05:14,800 Borsch is that unique thing 1210 01:05:14,880 --> 01:05:21,280 that we need to raise high, and hold it and go forward. 1211 01:05:21,360 --> 01:05:24,640 Maybe you feel bad, maybe something goes wrong, 1212 01:05:24,720 --> 01:05:26,480 but you can always think of borsch, 1213 01:05:26,560 --> 01:05:29,440 your home, your family memories, 1214 01:05:29,520 --> 01:05:31,240 your parents' house, 1215 01:05:31,320 --> 01:05:33,240 and then you'll feel much better. 1216 01:05:37,440 --> 01:05:44,440 ODESA 1217 01:05:47,760 --> 01:05:52,320 The Bukhman family expects Yevhen for borsch in Odesa. 1218 01:05:53,000 --> 01:05:56,720 We meet the father, Boris, at the Pryvoz market. 1219 01:05:58,600 --> 01:06:00,240 -Yevhen, hello. -Boris, hi. 1220 01:06:00,320 --> 01:06:01,280 What are you doing here? 1221 01:06:01,360 --> 01:06:02,200 I'm waiting for you 1222 01:06:02,280 --> 01:06:04,640 to show me what to buy in Pryvoz. 1223 01:06:04,720 --> 01:06:07,480 Pryvoz is the key thing in our life. 1224 01:06:07,560 --> 01:06:11,480 We will now go to the meat pavilion and start cooking borsch from there. 1225 01:06:13,800 --> 01:06:16,400 Borys Bukhman is a renowned photographer 1226 01:06:16,480 --> 01:06:18,560 and a fifth-generation Odessa resident. 1227 01:06:19,120 --> 01:06:22,320 His family has a tradition that is more than 30 years old. 1228 01:06:22,800 --> 01:06:25,880 Every morning, his wife gives him a grocery list, 1229 01:06:25,960 --> 01:06:28,640 he takes his bag on wheels and goes to the Pryvoz. 1230 01:06:32,880 --> 01:06:34,360 Yevhen, this is Pryvoz. 1231 01:06:34,440 --> 01:06:38,640 All those scents, those aromas, all those colors. 1232 01:06:38,720 --> 01:06:41,520 You get real pleasure from it. 1233 01:06:41,600 --> 01:06:42,760 Look, the beans. 1234 01:06:42,840 --> 01:06:45,560 -Hi. -Hi, how much are your beans? 1235 01:06:45,640 --> 01:06:48,040 Twenty for you. I'll give you a discount. 1236 01:06:48,120 --> 01:06:50,120 -And before the discount? -It was 25. 1237 01:06:50,760 --> 01:06:51,760 Right away! 1238 01:06:51,840 --> 01:06:52,880 Well, they looked at me, 1239 01:06:52,960 --> 01:06:55,160 they saw all the sorrow of the Jewish people in my face 1240 01:06:55,240 --> 01:06:56,960 and knew at once that I need a discount. 1241 01:06:57,040 --> 01:06:58,320 I'll take this jar. 1242 01:06:59,600 --> 01:07:00,640 Thank you. 1243 01:07:02,480 --> 01:07:04,200 Now to the vegetables. 1244 01:07:04,280 --> 01:07:05,680 -Let's go. -Yes. 1245 01:07:06,200 --> 01:07:12,400 We can come up and calmly say gamarjoba. 1246 01:07:13,800 --> 01:07:15,080 You see? 1247 01:07:15,760 --> 01:07:19,280 And here you say barav dzess. 1248 01:07:20,760 --> 01:07:23,360 -Oh, Uncle Boria has come again. -Uncle Boria has come again. 1249 01:07:23,440 --> 01:07:24,280 Vontez. 1250 01:07:26,480 --> 01:07:28,680 We take our grocery list. 1251 01:07:29,680 --> 01:07:30,760 Red bell peppers. 1252 01:07:31,480 --> 01:07:32,720 -How much? -One kilo. 1253 01:07:32,800 --> 01:07:34,600 -You gave me cabbage. -Yes. 1254 01:07:34,680 --> 01:07:36,240 Now select some good beets for me. 1255 01:07:37,320 --> 01:07:38,560 Now listen. 1256 01:07:38,640 --> 01:07:42,360 You can't make a good borsch 1257 01:07:42,440 --> 01:07:44,440 if we ask for the beets in Russian. 1258 01:07:45,360 --> 01:07:48,120 You have to ask in Ukrainian. 1259 01:07:48,880 --> 01:07:52,720 Look at these colors, these flavors. It's classic. 1260 01:07:52,800 --> 01:07:58,440 Yellow, green, red. I already feel hungry. 1261 01:07:58,520 --> 01:08:00,080 You come to Pryvoz 1262 01:08:00,160 --> 01:08:02,080 and you immediately feel hungry. 1263 01:08:05,720 --> 01:08:08,280 -Did you get everything? -Yes, everything on your list. 1264 01:08:08,360 --> 01:08:10,160 -Come up then. -I even saved some money. 1265 01:08:11,000 --> 01:08:14,480 Marharyta has cooked borsch before our arrival 1266 01:08:15,080 --> 01:08:17,439 and invited neighbors and relatives. 1267 01:08:17,520 --> 01:08:20,880 Bukhmans' daughter Diana lives in the same house 1268 01:08:20,960 --> 01:08:23,520 with her sons Isaac and Raphael. 1269 01:08:24,439 --> 01:08:25,680 Okay, okay! 1270 01:08:25,760 --> 01:08:28,520 -Grandma, is the borsch ready? -Are these your grandchildren? 1271 01:08:28,600 --> 01:08:31,000 Yes, they are all mine. 1272 01:08:31,080 --> 01:08:34,359 -They followed the scent. -Are you hungry? 1273 01:08:34,439 --> 01:08:36,640 -Then let's… -Look… 1274 01:08:36,720 --> 01:08:40,560 In summer, the Bukhmans follow an old Odessa tradition: 1275 01:08:40,640 --> 01:08:45,640 bring out the table to the courtyard, set it and invite their neighbors. 1276 01:08:45,720 --> 01:08:47,760 -Diana, the spoons. -On my way. 1277 01:08:47,840 --> 01:08:49,840 You're too slow. 1278 01:08:51,240 --> 01:08:54,200 Oh, it makes my mouth water! Where are the cups? 1279 01:08:54,279 --> 01:08:56,000 -Dad! -What? 1280 01:08:56,080 --> 01:08:59,760 -What was I supposed to get? -Schlimazl, forks and spoons. 1281 01:08:59,840 --> 01:09:01,080 I'm a girl. 1282 01:09:01,600 --> 01:09:02,720 All the more so. 1283 01:09:02,800 --> 01:09:08,200 In the old times, people always put their initials, 1284 01:09:08,279 --> 01:09:10,040 their name and surname on the cutlery. 1285 01:09:10,520 --> 01:09:11,520 Here you can see them. 1286 01:09:11,600 --> 01:09:13,279 I share birthday with Odessa: 1287 01:09:13,359 --> 01:09:15,920 September, 2. I was born at 10, Prymorski Boulevard. 1288 01:09:16,000 --> 01:09:17,640 You show off these spoons, 1289 01:09:17,720 --> 01:09:19,960 your old stuffs. 1290 01:09:20,040 --> 01:09:21,240 That's the only spoons I have. 1291 01:09:29,880 --> 01:09:31,240 Hush! Attention! 1292 01:09:31,319 --> 01:09:33,000 Hooray, the borsch is coming. 1293 01:09:36,359 --> 01:09:38,200 Careful. 1294 01:09:38,920 --> 01:09:39,840 -Okay. -Quick. 1295 01:09:40,359 --> 01:09:41,200 Here. 1296 01:09:41,680 --> 01:09:42,680 Is it with meat? 1297 01:09:43,720 --> 01:09:44,560 It's chicken. 1298 01:09:44,640 --> 01:09:46,479 Well, shall we eat borsch? 1299 01:09:46,560 --> 01:09:48,439 -Yes! -Yes! 1300 01:09:48,520 --> 01:09:50,560 Look how red it is. 1301 01:09:50,640 --> 01:09:53,200 -I want clear borsch, please. -Borsch with nothing in it? 1302 01:09:53,279 --> 01:09:56,520 -Yes. -Just the broth. 1303 01:09:56,600 --> 01:10:00,240 -This is healthy borsch. -With potatoes. 1304 01:10:00,880 --> 01:10:03,080 Yes. -Let me sit next to you. 1305 01:10:06,280 --> 01:10:08,800 -Grandma! -It's okay. The kids will finish and… 1306 01:10:09,440 --> 01:10:11,000 Do you like the borsch? 1307 01:10:11,480 --> 01:10:13,600 -I didn't even doubt it. -Sure. 1308 01:10:15,800 --> 01:10:16,720 Are you stoked? 1309 01:10:16,800 --> 01:10:18,120 -Itsyk! -What? 1310 01:10:18,200 --> 01:10:20,040 I warned you. Come here. 1311 01:10:20,840 --> 01:10:23,400 -Eat. Don't say no. -I can eat it like this. 1312 01:10:26,080 --> 01:10:32,120 I think I found the secret ingredient of your borsch. 1313 01:10:32,200 --> 01:10:33,840 It's your family. 1314 01:10:33,920 --> 01:10:37,920 I want to raise this glass to you. 1315 01:10:38,000 --> 01:10:41,120 For your joyful, cordial family atmosphere. 1316 01:10:41,200 --> 01:10:42,240 -To you. -Thanks. 1317 01:10:42,320 --> 01:10:43,560 -Thanks. -To you. 1318 01:10:43,640 --> 01:10:45,800 -Lechaim! -Lechaim! 1319 01:10:48,440 --> 01:10:51,920 Yevhen, I'll tell you one thing. 1320 01:10:52,480 --> 01:10:54,320 I absorbed it with my mother's milk: 1321 01:10:54,400 --> 01:10:58,280 you have to love your children, your grandchildren. 1322 01:10:58,360 --> 01:11:01,200 It should be unconditional love, in spite of anything, 1323 01:11:01,280 --> 01:11:03,640 rather than for something. 1324 01:11:03,720 --> 01:11:08,920 The secret of Jewish families is the support of their loved ones. 1325 01:11:09,000 --> 01:11:10,520 When there is someone 1326 01:11:10,600 --> 01:11:14,160 you can turn to when you feel totally helpless 1327 01:11:14,240 --> 01:11:18,960 and hear "I'm here for you." 1328 01:11:19,560 --> 01:11:21,280 That's why you need family. 1329 01:11:21,360 --> 01:11:26,280 FAMILY 1330 01:11:26,360 --> 01:11:28,360 KYIV 1331 01:11:28,440 --> 01:11:30,720 Kyiv restaurateur Valery Sozanovsky believes 1332 01:11:30,800 --> 01:11:33,960 that borsch cannot exist without love. 1333 01:11:34,040 --> 01:11:36,120 In his restaurant of Ukrainian cuisine, 1334 01:11:36,200 --> 01:11:39,280 we cooked borsch with his family: 1335 01:11:39,360 --> 01:11:42,120 his wife Lesia and their three children. 1336 01:11:42,720 --> 01:11:45,000 To understand whether you are a good match, 1337 01:11:45,080 --> 01:11:47,080 you need to do something together. 1338 01:11:47,160 --> 01:11:49,760 In the kitchen, you see at once who the boss is, 1339 01:11:49,840 --> 01:11:51,680 -how to behave… -Whether it annoys you. 1340 01:11:51,760 --> 01:11:55,920 -Whether it annoys you. -"No salt!" 1341 01:11:56,600 --> 01:11:59,520 And then in therapy she says, "God, he is an oversalter." 1342 01:12:00,200 --> 01:12:04,080 " I looked at this salt for nine weeks and couldn't work." 1343 01:12:04,680 --> 01:12:07,800 We have carrots, celery, beetroots, 1344 01:12:08,440 --> 01:12:11,120 potatoes, spices, oxtails, Everything seems to be there. 1345 01:12:11,200 --> 01:12:13,680 Valeriy and I, we love red wine. 1346 01:12:13,760 --> 01:12:16,040 We even took sommelier courses. 1347 01:12:16,120 --> 01:12:19,360 -I see. -We are going to… 1348 01:12:19,440 --> 01:12:21,960 Now I see why wine is added to borsch. 1349 01:12:22,040 --> 01:12:24,400 Wine brings this special aroma. 1350 01:12:24,480 --> 01:12:27,360 And saturation, too. 1351 01:12:27,920 --> 01:12:30,720 It smells yummy. 1352 01:12:30,800 --> 01:12:32,760 There is celery in this borsch, right? 1353 01:12:34,600 --> 01:12:37,680 I love it when you come from the cold, you come to this warmth 1354 01:12:37,760 --> 01:12:39,200 and hot borsch. 1355 01:12:39,880 --> 01:12:42,120 -With a slice of bread. -At a fireplace. 1356 01:12:42,960 --> 01:12:45,320 The borsch is delicious. I'm telling you, Yehor. 1357 01:12:45,400 --> 01:12:47,600 I have finished mine. 1358 01:12:47,680 --> 01:12:48,520 Do you want mine? 1359 01:12:50,000 --> 01:12:52,800 I would eat this borsch every day. 1360 01:12:52,880 --> 01:12:54,760 You have the recipe now. 1361 01:12:55,320 --> 01:12:56,960 What do you think, honestly, 1362 01:12:57,720 --> 01:12:59,360 what does love mean for you? 1363 01:12:59,440 --> 01:13:05,360 When you feel good around a person, when you grow up, enjoy, 1364 01:13:05,440 --> 01:13:09,440 and at the same time give them a chance to be free, 1365 01:13:09,520 --> 01:13:12,360 support them in their development. That's what love is. 1366 01:13:12,440 --> 01:13:14,360 -What do you think? -We are just eating. 1367 01:13:14,440 --> 01:13:18,680 For her, love is celery and bread. 1368 01:13:18,760 --> 01:13:19,560 LOVE 1369 01:13:20,120 --> 01:13:21,360 I love whiskey. 1370 01:13:21,840 --> 01:13:23,840 -I love borsch. -And I love borsch. 1371 01:13:23,920 --> 01:13:25,920 Maybe if you combine them, it'll be a new love. 1372 01:13:26,520 --> 01:13:30,200 All the borsch ingredients, they all come together. 1373 01:13:30,280 --> 01:13:31,880 It's the perfect taste. 1374 01:13:32,440 --> 01:13:34,840 It's the same thing in business, when cool people get together, 1375 01:13:34,920 --> 01:13:36,640 they become something special. 1376 01:13:36,720 --> 01:13:38,560 This is a very good point. 1377 01:13:38,640 --> 01:13:43,800 It's like in business. When borsch is rich, has many ingredients, 1378 01:13:43,880 --> 01:13:45,240 then it's the best. 1379 01:13:45,320 --> 01:13:47,320 -Yes. -We are many, we are invincible. 1380 01:13:47,400 --> 01:13:49,960 A team that unites around an idea. 1381 01:13:50,040 --> 01:13:55,480 It's 10 or 20 minds that think and create together. 1382 01:13:55,560 --> 01:13:59,680 Only this broad discussion can produce a cool result. 1383 01:13:59,760 --> 01:14:01,760 We need to add a little bit of creativity in the end. 1384 01:14:01,840 --> 01:14:03,720 -And some bourbon. -And creativity. 1385 01:14:03,800 --> 01:14:04,760 Let's try. 1386 01:14:06,320 --> 01:14:07,920 I cook for people to appreciate it. 1387 01:14:08,000 --> 01:14:09,520 -Yevhen, do you like herbs? -Sure. 1388 01:14:10,080 --> 01:14:12,120 -More. -More. 1389 01:14:12,920 --> 01:14:15,360 Some pepper. For you? 1390 01:14:15,440 --> 01:14:16,880 -Yes. -Okay. 1391 01:14:16,960 --> 01:14:19,360 -Thank you. -Pepper is perfect with fish. 1392 01:14:19,440 --> 01:14:20,400 -Right. -That's it. 1393 01:14:20,480 --> 01:14:22,000 Put the bread on a napkin. 1394 01:14:22,080 --> 01:14:23,920 For you. Here. 1395 01:14:24,000 --> 01:14:26,520 I've been imagining this taste while we were cooking. 1396 01:14:28,360 --> 01:14:31,000 The biggest surprise for me is that we achieved this taste 1397 01:14:31,080 --> 01:14:33,240 without sour cream. 1398 01:14:33,320 --> 01:14:35,800 You add it, and the borsch becomes whitish and gets this taste. 1399 01:14:35,880 --> 01:14:37,240 But here, there is no sour cream. 1400 01:14:37,320 --> 01:14:41,520 We make orange borsch like this. Never red. 1401 01:14:41,600 --> 01:14:46,640 God's mercy be with us. We trust in Him. 1402 01:14:46,720 --> 01:14:48,200 Thank you so much. 1403 01:14:48,280 --> 01:14:50,120 Yevhen, we are so happy. 1404 01:14:50,200 --> 01:14:52,440 So am I. See you. 1405 01:14:52,520 --> 01:14:54,360 -Hope to see you again. -Mykola, let's go. 1406 01:14:58,920 --> 01:15:02,560 We are now heading against the current. 1407 01:15:02,640 --> 01:15:06,240 It'll be less deep there. 1408 01:15:06,320 --> 01:15:10,280 -You need a hand? -No, I'm good. 1409 01:15:10,360 --> 01:15:11,720 -You don't need help. -Here… 1410 01:15:12,640 --> 01:15:14,000 In this area… 1411 01:15:14,080 --> 01:15:17,280 -Because we'll get tired. -No, not at all. 1412 01:15:17,800 --> 01:15:22,600 The water level has dropped. It was 50 cm higher three weeks ago. 1413 01:15:22,680 --> 01:15:23,880 Why did it drop? 1414 01:15:24,640 --> 01:15:28,480 Because there is less snow melting in the mountains. 1415 01:15:29,080 --> 01:15:32,000 Vylkove is my love. 1416 01:15:32,080 --> 01:15:38,360 Because you just go out in your birth suit, 1417 01:15:38,440 --> 01:15:42,200 take a fishing rod, catch a catfish, 1418 01:15:42,280 --> 01:15:43,760 kiss it and let it go. 1419 01:15:43,840 --> 01:15:47,960 It's like a different world on the water. 1420 01:15:48,040 --> 01:15:49,160 I love water. 1421 01:15:50,200 --> 01:15:51,560 Now we are entering the Danube. 1422 01:16:01,760 --> 01:16:05,280 I think our bograc-borsch came together well. 1423 01:16:06,600 --> 01:16:08,360 Add some sour cream. 1424 01:16:08,440 --> 01:16:10,720 Sure. There is no such thing as too much sour cream. 1425 01:16:12,880 --> 01:16:15,080 -Now is the time. -Yes. 1426 01:16:19,720 --> 01:16:20,720 What do you think? 1427 01:16:21,720 --> 01:16:25,280 It is 100% Ukrainian borsch but with a Transcarpathian soul. 1428 01:16:26,960 --> 01:16:28,600 I'm so glad you like it. 1429 01:16:28,680 --> 01:16:33,280 For me, borsch is a passion, a special kind of love. 1430 01:16:33,360 --> 01:16:36,440 It's deep in my heart. 1431 01:16:39,000 --> 01:16:41,360 NOVOPETRIVKA 1432 01:16:41,440 --> 01:16:44,440 -Shall we taste what we have got? -It's hot. 1433 01:16:47,120 --> 01:16:50,080 We've made this strong borsch. 1434 01:16:50,160 --> 01:16:51,560 Borsch is strength, right? 1435 01:16:52,120 --> 01:16:53,840 -Borsch is strength. -It's great strength. 1436 01:16:53,920 --> 01:16:55,880 -It gives you strength. -It gives life. 1437 01:16:56,760 --> 01:16:59,600 -Glory to Ukraine! -Glory to Heroes! 1438 01:16:59,680 --> 01:17:04,880 STRENGTH 1439 01:17:08,840 --> 01:17:09,680 We are different. 1440 01:17:10,440 --> 01:17:12,360 We make different kinds of borsch. 1441 01:17:12,440 --> 01:17:13,920 We have different recipes. 1442 01:17:14,400 --> 01:17:16,720 But each of us loves, hopes, 1443 01:17:16,800 --> 01:17:19,240 stands up for truth and freedom, 1444 01:17:19,320 --> 01:17:22,920 supports, creates, makes friends and has faith. 1445 01:17:23,640 --> 01:17:26,440 Our biggest strength is unity. 1446 01:17:26,520 --> 01:17:27,320 UNITY 1447 01:17:27,400 --> 01:17:31,280 Just like in borsch, where ingredients come together 1448 01:17:31,360 --> 01:17:33,840 and become that tasty borsch 1449 01:17:34,520 --> 01:17:37,600 we all love so much. 1450 01:17:47,040 --> 01:17:48,640 BORSCH OF UNITY 1451 01:17:48,720 --> 01:17:50,600 So let's cook the borsch of unity. 1452 01:17:50,680 --> 01:17:51,800 RIBS – 600 GRAMS 1453 01:17:51,880 --> 01:17:53,520 We take the ribs for the rich broth. 1454 01:17:53,600 --> 01:17:54,400 VEGETABLES – 400 GRAMS 1455 01:17:54,480 --> 01:17:56,160 Cut vegetables into large chunks: 1456 01:17:56,240 --> 01:17:58,160 celery, carrots, eggplant, and a large onion. 1457 01:17:58,240 --> 01:17:59,040 ONION - 2 PIECES 1458 01:17:59,120 --> 01:18:01,320 Cook for over an hour and then strain. 1459 01:18:01,400 --> 01:18:02,360 COOK FOR 1 HOUR 1460 01:18:02,440 --> 01:18:04,440 We throw away the vegetables and ribs. 1461 01:18:04,520 --> 01:18:05,400 DRAIN 1462 01:18:07,200 --> 01:18:10,480 Boil dried mushrooms separately for half an hour. 1463 01:18:10,560 --> 01:18:13,120 Pour it into a large saucepan. 1464 01:18:13,840 --> 01:18:16,360 Dice potatoes and smoked pork. 1465 01:18:16,440 --> 01:18:17,440 POTATOS – 400 GRAMS BUZHENYTSIA – 200 GRAMS 1466 01:18:18,000 --> 01:18:18,880 LAMB FAT – 200 GRAMS 1467 01:18:18,960 --> 01:18:22,760 Melt lamb fat and fry the onions and carrots in it. 1468 01:18:22,840 --> 01:18:25,400 Grate tomatoes and red beets on a coarse grate. 1469 01:18:25,480 --> 01:18:26,600 TOMATO, RED BEET – 200 GRAMS 1470 01:18:28,120 --> 01:18:28,960 BEET KVASS – 150 ML 1471 01:18:29,040 --> 01:18:30,840 Pour in the beet kvass. 1472 01:18:30,920 --> 01:18:33,200 Add prunes and cabbage. 1473 01:18:33,280 --> 01:18:34,560 PRUNES – 100 GRAMS CABBAGE – 300 GRAMS 1474 01:18:35,280 --> 01:18:36,440 A little honey. 1475 01:18:36,520 --> 01:18:37,320 HONEY – 60 GRAMS 1476 01:18:38,160 --> 01:18:40,120 Then the tomato brine. 1477 01:18:40,200 --> 01:18:41,000 TOMATO BRINE – 140 ML 1478 01:18:41,760 --> 01:18:43,840 Our borsch is almost ready. 1479 01:18:44,480 --> 01:18:45,880 Season generously with paprika. 1480 01:18:45,960 --> 01:18:46,760 PAPRIKA – 1 TSP 1481 01:18:46,840 --> 01:18:48,360 Add salt and pepper. 1482 01:18:49,720 --> 01:18:51,200 A pinch of thyme. 1483 01:18:51,760 --> 01:18:53,720 The borsch seethes and ripens. 1484 01:18:59,120 --> 01:18:59,920 HUSLIANKA – 1 TSP 1485 01:19:00,000 --> 01:19:01,720 Serve with huslianka, 1486 01:19:01,800 --> 01:19:04,360 sprinkled with dill. 1487 01:19:05,440 --> 01:19:06,360 Enjoy your meal! 1488 01:19:07,440 --> 01:19:08,880 My father taught me. 1489 01:19:08,960 --> 01:19:11,200 It happened so that he taught me to cook borsch. 1490 01:19:11,280 --> 01:19:12,680 Seriously? So it runs in the family. 1491 01:19:12,760 --> 01:19:16,360 Maybe you became a chef because of your grandfather. 1492 01:19:16,440 --> 01:19:17,320 He used to cook. 1493 01:19:17,400 --> 01:19:20,120 You mean cooking is in my genes? 1494 01:19:20,200 --> 01:19:21,320 Perhaps. 1495 01:19:22,600 --> 01:19:25,000 I was introduced to borsch 1496 01:19:25,600 --> 01:19:28,360 when I was five or six years old. 1497 01:19:28,440 --> 01:19:33,640 I was at my grandmother's. I saw what a wood stove was. 1498 01:19:33,720 --> 01:19:37,760 And when she opened this oven, there was a pot 1499 01:19:37,840 --> 01:19:41,360 and a chicken leg was sticking out of it. 1500 01:19:41,440 --> 01:19:43,880 -A chicken leg? -It was the borsch 1501 01:19:43,960 --> 01:19:46,000 that I'll remember forever. 1502 01:19:46,080 --> 01:19:47,240 Take it from there. 1503 01:19:47,320 --> 01:19:49,040 It must be wild carrots. 1504 01:19:49,120 --> 01:19:50,680 No, don't eat it. 1505 01:19:51,160 --> 01:19:52,000 Why? 1506 01:19:52,080 --> 01:19:54,200 You can't eat everything you see, you'll get poisoned. 1507 01:19:54,280 --> 01:19:55,640 So what, you can't eat it? 1508 01:19:57,000 --> 01:19:58,680 Even goats don't eat it. 108267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.