All language subtitles for Borsch..The.Secret.Ingredient.2020.UKRAINIAN.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,320 --> 00:00:16,920
This is a true story of taste and love!
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,840
Kilometers of roads,
5
00:00:24,440 --> 00:00:26,840
hectares of fields and forests.
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,440
High mountains and salty seas.
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,400
Fast rivers and calm lakes…
8
00:00:44,240 --> 00:00:47,520
Big cities and old villages…
9
00:00:48,680 --> 00:00:54,560
And, most importantly,
incredible people and their values.
10
00:00:55,160 --> 00:00:58,840
This is a story about our country.
11
00:00:59,320 --> 00:01:02,320
About its traditions and new senses.
12
00:01:02,880 --> 00:01:07,760
This is the story about borsch
that unites us!
13
00:01:08,480 --> 00:01:13,600
For Ukrainians,
borsch is one of the linchpins.
14
00:01:13,680 --> 00:01:17,000
It's one of the few values
that everyone understands.
15
00:01:17,080 --> 00:01:19,120
We don't know
what it means to be Ukrainian,
16
00:01:19,200 --> 00:01:21,640
but we do know that borsch is our thing.
17
00:01:22,440 --> 00:01:26,760
As they say, borsch is a part of our DNA.
18
00:01:30,280 --> 00:01:34,960
If there are hundreds of borsch recipes,
which one is genuine?
19
00:01:35,040 --> 00:01:37,240
Made of meat broth or meatless?
20
00:01:37,840 --> 00:01:40,560
With tomatoes or with tomato paste?
21
00:01:41,040 --> 00:01:43,040
With beans or potatoes?
22
00:01:43,560 --> 00:01:46,000
Potatoes are not cool for entrée.
23
00:01:46,080 --> 00:01:49,040
Potatoes, spices, bull's tails…
It looks like everything is there.
24
00:01:49,120 --> 00:01:50,360
Freedom is borsch.
25
00:01:50,440 --> 00:01:52,120
Sugar, lard.
26
00:01:52,200 --> 00:01:55,040
But without white beets,
borsch will not be good.
27
00:01:55,120 --> 00:01:56,360
Here are Dutch mushrooms.
28
00:01:56,440 --> 00:01:58,400
We do not put this into borsch
in our village!
29
00:01:58,480 --> 00:01:59,720
Well, maybe just a little?
30
00:01:59,800 --> 00:02:01,840
Ukrainian borsch is our power.
31
00:02:01,920 --> 00:02:04,160
The fish is jumping.
It means it wants to get into borsch!
32
00:02:04,240 --> 00:02:06,160
This is our piknytsia smoked sausage.
33
00:02:06,240 --> 00:02:07,760
I never added sausage to borsch.
34
00:02:07,840 --> 00:02:10,280
We will cut the baked cabbage for it.
35
00:02:10,360 --> 00:02:12,600
-We have bell peppers.
-Yes, bell peppers.
36
00:02:12,680 --> 00:02:16,640
Borsch will not be good
if the beets are store-bought.
37
00:02:16,720 --> 00:02:18,720
Half of a sour apple.
38
00:02:18,800 --> 00:02:22,760
Dried plums, berries, cherries.
This is how you vitaminize the borsch.
39
00:02:22,840 --> 00:02:23,880
Honey in borsch?
40
00:02:23,960 --> 00:02:27,800
She took a piece of garlic, chewed it,
and spat it out into the bowl!
41
00:02:27,880 --> 00:02:30,200
In the end, I add a little bit of dill.
42
00:02:30,280 --> 00:02:32,840
If we take it all together,
it might become our new love.
43
00:02:51,960 --> 00:02:55,560
Yevhen Klopotenko has been researching
Ukrainian cuisine for a long time.
44
00:02:56,040 --> 00:02:58,760
The famous cooking expert and chef
45
00:02:58,840 --> 00:03:02,760
experiments with traditional dishes
in his restaurant.
46
00:03:02,840 --> 00:03:06,960
If you look around you now…
47
00:03:07,040 --> 00:03:08,000
YEVHEN KLOPOTENKO
CHEF
48
00:03:08,080 --> 00:03:11,760
…everyone has probably eaten
borsch this week.
49
00:03:11,840 --> 00:03:16,640
This is the meal Ukrainians
and Ukraine cannot exist without.
50
00:03:16,720 --> 00:03:20,680
That's why I went to study
the history of borsch,
51
00:03:20,760 --> 00:03:23,320
to understand how it works
and find the borsch philosophy.
52
00:03:24,120 --> 00:03:27,800
He traveled all over Ukraine
to learn all about our borsch.
53
00:03:28,520 --> 00:03:30,160
He tasted it and cooked it,
54
00:03:30,240 --> 00:03:32,040
ate it and baked it,
55
00:03:32,120 --> 00:03:35,200
repeated the old things
and discovered new things,
56
00:03:35,280 --> 00:03:36,520
was surprised.
57
00:03:37,680 --> 00:03:39,800
He found real characters
58
00:03:39,880 --> 00:03:44,080
and learned what each of them
put in their borsch.
59
00:03:44,160 --> 00:03:47,480
It's not all about ingredients
but about values.
60
00:03:47,960 --> 00:03:52,680
What is it, this secret ingredient
of our DNA?
61
00:03:52,760 --> 00:03:55,760
What is it like, our perfect borsch?
62
00:03:55,840 --> 00:03:56,960
Shall we try it?
63
00:03:57,440 --> 00:04:00,800
I combined many different techniques,
many various things, because
64
00:04:00,880 --> 00:04:04,440
I wanted to create an experimental borsch
that would unite all regions.
65
00:04:04,520 --> 00:04:07,720
We can be from the east or from the west,
from the north or from the south.
66
00:04:07,800 --> 00:04:09,840
We can be completely different,
67
00:04:09,920 --> 00:04:14,600
we can be for or against politics,
for or against religion,
68
00:04:14,680 --> 00:04:17,920
but we still come and eat our borsch.
69
00:04:18,880 --> 00:04:20,760
The borsch starts with the broth.
70
00:04:21,279 --> 00:04:22,560
What should it be like?
71
00:04:22,640 --> 00:04:25,320
It's highly debatable:
72
00:04:25,400 --> 00:04:28,040
what meat to use, or maybe poultry?
73
00:04:28,640 --> 00:04:31,400
Some say that lean borsch is not borsch.
74
00:04:31,880 --> 00:04:34,920
I'm 98% sure I know
what the first borsch was like.
75
00:04:35,000 --> 00:04:37,800
It was a soup with beets
and various vegetables.
76
00:04:37,880 --> 00:04:41,240
Meat was not a part of it. It was vegan.
77
00:04:42,360 --> 00:04:43,920
Hundreds years ago,
78
00:04:44,000 --> 00:04:47,600
80% of Ukrainians
were predominantly vegetarians.
79
00:04:47,680 --> 00:04:50,920
Meat was expensive and thus a rare treat.
80
00:04:51,000 --> 00:04:54,400
It was added to borsch
only on major holidays,
81
00:04:54,480 --> 00:04:55,960
such as Christmas.
82
00:04:56,480 --> 00:04:59,320
It is believed
that borsch is a very complex meal
83
00:04:59,400 --> 00:05:01,240
that should be cooked for hours,
84
00:05:01,320 --> 00:05:03,880
but the first borsch was prepared quickly.
85
00:05:03,960 --> 00:05:07,720
People worked hard
and did not waste time on cooking.
86
00:05:08,360 --> 00:05:11,240
The ancient way of borsch cooking
87
00:05:11,320 --> 00:05:15,120
awaits us high in the mountains
of Western Ukraine.
88
00:05:15,200 --> 00:05:18,880
MT. YAVIRNYK
89
00:05:18,960 --> 00:05:22,360
Yanko Derevliany lives on the top
of the Ukrainian Carpathians,
90
00:05:22,440 --> 00:05:24,360
on the Yavirnyk Mountain,
91
00:05:24,440 --> 00:05:27,160
in a place
with virtually no mobile signal.
92
00:05:27,240 --> 00:05:30,240
The man is a woodworker
and mountain caretaker.
93
00:05:32,920 --> 00:05:36,920
When you see him for the first time,
he seems mysterious and magical
94
00:05:37,000 --> 00:05:39,480
like a Parajanov's film character.
95
00:05:42,320 --> 00:05:43,720
Hello, I'm Yevhen.
96
00:05:43,800 --> 00:05:45,640
Yanko Derevliany is my title.
97
00:05:46,320 --> 00:05:49,480
Yanko has worked all his life
as a wood artist.
98
00:05:49,560 --> 00:05:50,720
Back in Soviet times,
99
00:05:50,800 --> 00:05:53,760
he was invited to decorate
a tourist camp house
100
00:05:53,840 --> 00:05:55,080
on the Yavirnyk mountain.
101
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
He fell in love with this place so much
102
00:05:57,240 --> 00:05:59,040
that he bought an old hut
103
00:05:59,120 --> 00:06:02,320
and turned it into a workshop
and a shelter for tourists.
104
00:06:02,400 --> 00:06:06,240
For the last 45 years
he has been giving them accommodation
105
00:06:06,320 --> 00:06:07,920
and treating them with borsch.
106
00:06:08,000 --> 00:06:10,640
Now let's make this beautiful bonfire.
107
00:06:10,720 --> 00:06:14,200
Let's fry everything,
cover it with water and let it simmer.
108
00:06:14,280 --> 00:06:16,120
As far as I know, almost everyone did so.
109
00:06:16,200 --> 00:06:20,480
Because the cauldron is big,
and the fire is low.
110
00:06:20,560 --> 00:06:21,880
So that's what we will do.
111
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
Here we do without broth at all.
112
00:06:24,760 --> 00:06:28,720
We quickly cut all the vegetables
to large chunks
113
00:06:28,800 --> 00:06:32,440
and fry them through on the fire
with some oil.
114
00:06:36,560 --> 00:06:38,760
Next beets, carrots…
115
00:06:39,440 --> 00:06:40,560
Oh! Tears.
116
00:06:41,080 --> 00:06:45,200
Tears of smoke are tears of love.
117
00:06:46,320 --> 00:06:47,160
To be honest,
118
00:06:47,240 --> 00:06:51,120
I've dreamed of cooking borsch
this way all my life.
119
00:06:57,960 --> 00:07:00,320
Okay, let's go.
120
00:07:03,520 --> 00:07:04,840
Now let's add mushrooms…
121
00:07:07,240 --> 00:07:08,080
and potatoes.
122
00:07:08,160 --> 00:07:12,880
Next goes cabbage.
Then we sprinkle with wild herbs.
123
00:07:12,960 --> 00:07:15,800
Fifteen minutes later we're done.
124
00:07:16,440 --> 00:07:19,040
The primeval borsch is ready.
125
00:07:22,320 --> 00:07:25,280
Yanko takes all his guests to the forest
126
00:07:25,920 --> 00:07:27,480
to hug trees.
127
00:07:28,040 --> 00:07:30,480
He says
that forests are our protective charms.
128
00:07:31,400 --> 00:07:33,280
Trees soothe you,
129
00:07:33,360 --> 00:07:35,440
share their power and strength,
130
00:07:35,520 --> 00:07:37,960
suggest the right answers to those
131
00:07:38,040 --> 00:07:42,040
who are lost in life
or cannot make an important decision.
132
00:07:42,720 --> 00:07:46,200
You just have to believe in it
and hug a tree.
133
00:07:46,960 --> 00:07:50,840
There are three concepts:
faith, trust, and acceptance.
134
00:07:50,920 --> 00:07:54,080
If you have accepted a belief,
then there is no more doubt.
135
00:07:54,160 --> 00:07:56,360
You mean
we shouldn't trust but accept faith?
136
00:07:56,440 --> 00:07:58,640
Faith is when someone leads you.
137
00:07:58,720 --> 00:08:00,760
It's not very good either.
138
00:08:01,600 --> 00:08:03,120
It's not that easy to explain.
139
00:08:04,320 --> 00:08:06,880
Yanko seasons his borsch with faith
140
00:08:06,960 --> 00:08:10,080
in people, in God,
and in the power of nature.
141
00:08:10,160 --> 00:08:10,960
FAITH
142
00:08:11,040 --> 00:08:15,800
According to Yanko,
25 couples who had met here
143
00:08:15,880 --> 00:08:19,040
got married quickly afterwards
and live happily ever after.
144
00:08:19,120 --> 00:08:23,120
Some even got pregnant
after their tree-hugging.
145
00:08:23,680 --> 00:08:27,560
Now I understand
what your energy and wisdom is all about.
146
00:08:27,640 --> 00:08:31,440
Well, we should not be like idols.
147
00:08:32,200 --> 00:08:34,679
We are living beings, and trees are life.
148
00:08:34,760 --> 00:08:37,520
Trees are life.
Do you give names to trees?
149
00:08:37,600 --> 00:08:39,200
-Well, of course.
-Really?
150
00:08:39,280 --> 00:08:42,640
-The one you saw, I call it St. Joseph.
-Saint Joseph!
151
00:08:42,720 --> 00:08:48,880
I always give names to groceries.
That's how I unite with them.
152
00:08:51,080 --> 00:08:51,920
Yeah.
153
00:08:52,920 --> 00:08:57,200
What is the difference
between cunning, smart, and wise?
154
00:08:57,280 --> 00:09:00,880
The cunning one will get
into trouble and find a way out.
155
00:09:01,880 --> 00:09:04,000
The smart one will accidentally get
into trouble
156
00:09:04,080 --> 00:09:05,360
and will also find a way out.
157
00:09:05,840 --> 00:09:09,080
And the wise one
will not even get into trouble.
158
00:09:09,160 --> 00:09:10,560
WISDOM
159
00:09:10,640 --> 00:09:12,880
Can you give me a wise advice?
160
00:09:12,960 --> 00:09:14,760
Now that you know me a little.
161
00:09:16,000 --> 00:09:18,600
I will not give you advice.
162
00:09:18,680 --> 00:09:21,640
I am very glad
that you believe in your work.
163
00:09:22,200 --> 00:09:25,400
Fire, vegetables, and herbs.
164
00:09:25,480 --> 00:09:28,640
It is that mountain authenticity.
165
00:09:28,720 --> 00:09:34,640
I think this is how it used to be
500 years ago.
166
00:09:35,480 --> 00:09:38,200
A borsch with dried mushrooms and no meat
167
00:09:38,280 --> 00:09:40,960
is extremely tasty
and absolutely authentic.
168
00:09:41,760 --> 00:09:43,480
But what about fish borsch?
169
00:09:52,960 --> 00:09:56,040
Taras Shevchenko loved borsch very much.
170
00:09:56,120 --> 00:09:58,640
Describing his trip around Ukraine,
171
00:09:58,720 --> 00:10:02,320
he recalled being treated
to old-fashioned borsch
172
00:10:02,400 --> 00:10:05,440
with crucian carps.
173
00:10:06,200 --> 00:10:10,760
He wrote about this borsch
in his autobiographical story "Musician"
174
00:10:10,840 --> 00:10:13,040
and mentioned it in his diary.
175
00:10:13,800 --> 00:10:18,160
We are going to Bessarabia to find
the borsch praised by Shevchenko.
176
00:10:18,640 --> 00:10:22,200
The town of Vylkove
is literally standing on water.
177
00:10:22,280 --> 00:10:23,120
VYLKOVE
178
00:10:23,200 --> 00:10:25,720
In place of roads they have Danube canals,
179
00:10:26,200 --> 00:10:28,800
and the locals call them yeriks.
180
00:10:29,360 --> 00:10:32,240
They move around on boats and go fishing.
181
00:10:32,320 --> 00:10:33,240
Good afternoon.
182
00:10:33,320 --> 00:10:35,720
Good afternoon. Greetings to you.
183
00:10:35,800 --> 00:10:38,440
-I'm Yevhen.
-I'm Nina.
184
00:10:38,520 --> 00:10:39,680
Is there…
185
00:10:39,760 --> 00:10:41,200
Here is my sister Nadia.
186
00:10:41,280 --> 00:10:43,160
We want to cook borsch.
187
00:10:43,240 --> 00:10:44,840
We'll catch more.
188
00:10:44,920 --> 00:10:46,920
Are we going to cook borsch
with that fish?
189
00:10:47,000 --> 00:10:48,360
-Yes.
-Where are we cooking?
190
00:10:48,920 --> 00:10:52,720
This is our oven, our miracle stove.
191
00:10:52,800 --> 00:10:54,440
-It's called Harnushka.
-Harnushka?
192
00:10:54,520 --> 00:10:56,320
-Harnushka, yes.
-As in "beautiful"?
193
00:10:56,400 --> 00:10:57,280
Yes.
194
00:10:58,200 --> 00:11:03,000
The sisters had made this stove
just before our arrival.
195
00:11:03,080 --> 00:11:06,080
They used reed and clay to build it.
196
00:11:06,160 --> 00:11:09,440
Such ovens used to be
in every Vylkove household.
197
00:11:09,520 --> 00:11:13,160
So let's cook borsch on the yerik bank.
198
00:11:13,240 --> 00:11:17,360
We take water straight from the Danube.
Everyone does it here.
199
00:11:21,240 --> 00:11:23,920
I want to taste it. May I?
200
00:11:24,000 --> 00:11:26,800
-Why not?
-Let's see.
201
00:11:34,400 --> 00:11:36,640
I know what your secret ingredient is.
202
00:11:37,120 --> 00:11:41,080
First, you cook on river water.
It's very important.
203
00:11:41,160 --> 00:11:42,640
It's the water of life.
204
00:11:42,720 --> 00:11:46,200
We start with the broth,
and it is not fish broth.
205
00:11:46,280 --> 00:11:48,760
Fish will come in later.
206
00:11:48,840 --> 00:11:51,040
First, we boil the beets.
207
00:11:51,120 --> 00:11:53,120
And these are not red beets, either.
208
00:11:53,200 --> 00:11:56,640
They grow sugar beetroot
specially for borsch.
209
00:11:56,720 --> 00:11:59,920
-No red beets?
-No, we don't use it.
210
00:12:06,000 --> 00:12:07,800
-So it's…
-Sweet, right?
211
00:12:10,480 --> 00:12:11,320
It's sweet beetroot.
212
00:12:12,320 --> 00:12:14,120
This is a wow moment for me.
213
00:12:14,200 --> 00:12:16,240
The water is already boiling.
Let's put the beets in.
214
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
You start with…
215
00:12:17,400 --> 00:12:19,520
Now that the beets are in the pot,
let's fry the fish.
216
00:12:21,480 --> 00:12:24,280
This is so different.
You're blowing up my stereotypes.
217
00:12:26,440 --> 00:12:28,360
-Let me throw it in.
-Yevhen, go ahead.
218
00:12:28,840 --> 00:12:30,480
-Fry it.
-I'm narrating.
219
00:12:30,560 --> 00:12:31,520
Okay.
220
00:12:34,280 --> 00:12:37,080
-This job is dangerous.
-Watch out so it doesn't burn.
221
00:12:37,160 --> 00:12:41,000
You need to cook it with love.
Then it'll be tasty.
222
00:12:41,080 --> 00:12:42,720
I'm turning over the fish,
223
00:12:42,800 --> 00:12:46,600
and the beets permeate
the borsch with their aroma.
224
00:12:46,680 --> 00:12:51,920
We pour in a ladle of broth
and let the fish stew.
225
00:12:52,720 --> 00:12:56,960
Then we return the broth to the pot
226
00:12:57,040 --> 00:12:59,280
take the bones out of the fish
227
00:12:59,360 --> 00:13:02,280
and add the fillets to the borsch.
228
00:13:02,920 --> 00:13:08,880
This technique removes any hint
at strong fishy taste or smell.
229
00:13:09,360 --> 00:13:13,600
It's a delicious and very delicate borsch,
230
00:13:14,120 --> 00:13:18,120
Ukraine's answer to the Thai Tom Yam.
231
00:13:18,680 --> 00:13:20,760
It looks like borsch with sour cream,
232
00:13:20,840 --> 00:13:22,920
but the thing is,
there is no sour cream here.
233
00:13:23,000 --> 00:13:24,400
Yes, it's called milk, fish milk.
234
00:13:24,480 --> 00:13:27,080
Let's put the lid on for five minutes
and then take it off the fire.
235
00:13:27,640 --> 00:13:30,440
Great-grandmother Kateryna
and great-grandfather Moysey
236
00:13:30,520 --> 00:13:32,920
taught the sisters to cook this borsch.
237
00:13:33,400 --> 00:13:36,280
They came to Vylkove
more than a century ago.
238
00:13:36,760 --> 00:13:39,880
At that time, there was nothing
but water where the house is now.
239
00:13:40,360 --> 00:13:42,160
Moysey scooped out the silt
240
00:13:42,240 --> 00:13:45,640
and used it to pile up the ground
for the house and the garden.
241
00:13:45,720 --> 00:13:48,760
You come here and it feels like paradise.
242
00:13:50,280 --> 00:13:53,840
The trees are waving their branches.
243
00:13:54,320 --> 00:13:55,800
It's the air Lord gave us.
244
00:13:58,120 --> 00:14:00,760
But let's go back to meat.
245
00:14:01,320 --> 00:14:06,040
After all, most of us
prefer our borsch rich,
246
00:14:06,120 --> 00:14:08,840
with orange spots of fat.
247
00:14:09,320 --> 00:14:11,280
It can be pork or beef,
248
00:14:11,360 --> 00:14:15,280
sometimes poultry,
but it's still hearty and meaty.
249
00:14:16,480 --> 00:14:20,440
The most popular is the ribs broth.
250
00:14:21,000 --> 00:14:23,680
Yevhen found it in Ivano-Frankivsk.
251
00:14:31,040 --> 00:14:32,320
IVANO-FRANKIVSK
252
00:14:32,400 --> 00:14:34,440
Here, at the foot of the Carpathians,
253
00:14:34,520 --> 00:14:36,600
lives Hutsul Mokh Perkalaba,
254
00:14:37,320 --> 00:14:40,120
and he loves borsch so much
255
00:14:40,200 --> 00:14:42,960
that he has transformed its recipe
into a poem.
256
00:14:45,560 --> 00:14:46,720
Hi, guys.
257
00:14:46,800 --> 00:14:48,920
-Hi.
-I'm finally here.
258
00:14:49,000 --> 00:14:52,320
-Welcome!
-Thanks. How's the broth doing?
259
00:14:52,400 --> 00:14:54,440
-It's clear.
-Just clear broth, eh?
260
00:14:54,520 --> 00:14:55,320
MOKH PERKALABA
PRODUCER
261
00:14:55,400 --> 00:14:57,160
Borsch. A poem.
262
00:14:58,120 --> 00:15:00,760
Pork marrow bone…
263
00:15:00,840 --> 00:15:01,640
PERKALABA FAMILY
GROUP
264
00:15:01,720 --> 00:15:05,440
…and six or seven ribs
of a mature bull or pig.
265
00:15:05,520 --> 00:15:06,760
Veal isn't meat.
266
00:15:07,240 --> 00:15:10,920
Good meat needs to be mature.
267
00:15:11,000 --> 00:15:15,680
Mokh Perkalaba is the producer
of a Frankivsk folk-rock band.
268
00:15:15,760 --> 00:15:19,080
We are cooking our borsch
to the author's recital.
269
00:15:19,160 --> 00:15:21,680
You put the meat in. The water has boiled.
270
00:15:22,400 --> 00:15:24,720
When the foam appears,
drain the water and rinse the meat.
271
00:15:24,800 --> 00:15:26,240
Pour more cold water.
272
00:15:26,320 --> 00:15:29,160
When it starts boiling again,
273
00:15:29,240 --> 00:15:31,560
put it on small fire for two hours.
274
00:15:32,120 --> 00:15:36,800
This poem is actually
Mokh's family recipe.
275
00:15:37,280 --> 00:15:39,280
His wife taught him to cook it.
276
00:15:39,760 --> 00:15:43,720
We add eggplant to the rib broth.
277
00:15:44,200 --> 00:15:48,240
By the way, that's what
writer Ivan Franko's family
278
00:15:48,320 --> 00:15:49,960
used to do 100 years ago.
279
00:15:50,440 --> 00:15:53,000
You need small baby beets.
280
00:15:53,080 --> 00:15:55,880
Four of them
need to be pickled a day before.
281
00:15:55,960 --> 00:15:59,200
Half a cabbage.
Carrots and onions for blanching.
282
00:15:59,280 --> 00:16:01,800
Six potatoes, small and white.
283
00:16:01,880 --> 00:16:03,800
Half of a Granny Smith apple,
284
00:16:04,480 --> 00:16:06,240
half of a zucchini, garlic,
285
00:16:06,320 --> 00:16:09,760
old lard, thyme, and one dried hot pepper.
286
00:16:10,320 --> 00:16:12,440
Finally, parsley and dill.
287
00:16:12,520 --> 00:16:16,160
In the end, we add dried thyme.
288
00:16:16,240 --> 00:16:18,800
It's a local specialty
289
00:16:18,880 --> 00:16:22,040
added to almost every meal
in the Ivano-Frankivsk region.
290
00:16:23,840 --> 00:16:26,440
In search of the borsch
secret ingredients,
291
00:16:26,520 --> 00:16:31,120
we are going 140 kilometers east
from Ivano-Frankivsk, to Lviv.
292
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
LVIV
293
00:16:32,280 --> 00:16:36,520
The city is known for its food culture.
294
00:16:36,600 --> 00:16:42,240
Lviv has a record number
of restaurants and cafés per square meter.
295
00:16:42,960 --> 00:16:46,200
People from all over Ukraine
and neighboring countries
296
00:16:46,280 --> 00:16:50,280
come to Lviv for a cheesecake
and a cup of coffee.
297
00:16:50,360 --> 00:16:53,280
Yevhen, however, is here for borsch.
298
00:16:54,880 --> 00:16:57,800
Chef Yuri Koshyk is waiting for us
299
00:16:57,880 --> 00:17:00,480
at an exquisite haute cuisine restaurant.
300
00:17:00,960 --> 00:17:03,680
He is making beef broth.
301
00:17:03,760 --> 00:17:06,680
He uses bones instead of ribs,
302
00:17:06,760 --> 00:17:10,200
combining them with porcini mushrooms.
303
00:17:10,680 --> 00:17:14,599
He also adds roasted cabbage
and pickled beet leaves.
304
00:17:15,160 --> 00:17:16,880
-Hi, Yuri.
-Yevhen, hi.
305
00:17:16,960 --> 00:17:19,520
Alright, so, your borsch.
What is special about it?
306
00:17:19,599 --> 00:17:23,280
This is my heirloom borsch recipe,
307
00:17:23,359 --> 00:17:25,599
because I am from Lviv,
a true-born Galician.
308
00:17:25,680 --> 00:17:28,560
The two chefs have similar backgrounds.
309
00:17:28,640 --> 00:17:30,840
Yuri did not become a chef right away.
310
00:17:30,920 --> 00:17:34,360
He worked in construction,
did machine embroidery,
311
00:17:34,440 --> 00:17:38,000
and even was a nail artist.
312
00:17:38,080 --> 00:17:40,120
Before this, I did everything but cooking.
313
00:17:40,200 --> 00:17:42,160
I even played rugby.
314
00:17:42,240 --> 00:17:43,120
-Rugby?
-Yes.
315
00:17:43,680 --> 00:17:45,200
So, can you do this?
316
00:17:45,800 --> 00:17:49,240
I can do more than that.
I loved cooking since I was a kid.
317
00:17:49,320 --> 00:17:55,840
I dreamed about running a restaurant
when I was little.
318
00:17:55,920 --> 00:17:58,440
When did you say to yourself
you would become a chef?
319
00:17:58,520 --> 00:18:01,360
My friend worked at our company
at that time.
320
00:18:01,440 --> 00:18:02,480
He said,
321
00:18:02,560 --> 00:18:05,160
"Yuri, you are a good cook. Join us."
322
00:18:05,240 --> 00:18:08,360
I went to work at an ordinary kitchen
323
00:18:08,440 --> 00:18:11,320
and spent a season there
as an ordinary line cook.
324
00:18:11,400 --> 00:18:15,400
I liked it. It was a gastronomic pleasure,
325
00:18:15,480 --> 00:18:17,320
to see people who eat your food
326
00:18:17,400 --> 00:18:20,120
with smiles on their faces.
And they do it like that.
327
00:18:20,200 --> 00:18:22,040
Only we can understand it.
328
00:18:24,360 --> 00:18:27,080
Yuri cooks two separate broths.
329
00:18:27,560 --> 00:18:33,520
He boils beef bones with salt
and bay leaf for two hours
330
00:18:33,600 --> 00:18:36,960
and simultaneously cooks the porcini
in another pot.
331
00:18:37,520 --> 00:18:39,960
Then he combines them.
332
00:18:41,240 --> 00:18:47,840
For our perfect borsch,
we take the ribs from Mokh's poem,
333
00:18:47,920 --> 00:18:49,600
add carrots,
334
00:18:49,680 --> 00:18:54,120
celery, onions and mushroom broth
from the Lviv restaurant.
335
00:18:54,200 --> 00:18:55,520
Can this even be not good?
336
00:18:58,200 --> 00:18:59,080
The beets.
337
00:18:59,680 --> 00:19:03,360
Many will call it
the borsch's main ingredient.
338
00:19:04,160 --> 00:19:06,680
Indeed, beets are added to borsch
in all regions of Ukraine.
339
00:19:07,680 --> 00:19:11,880
The very name of borsch
comes from a Turkic word,
340
00:19:11,960 --> 00:19:13,160
that means "beets".
341
00:19:13,240 --> 00:19:15,160
But beets can be very different,
342
00:19:15,760 --> 00:19:19,280
ranging from brownish to snowy-white,
343
00:19:19,360 --> 00:19:22,520
or white on the inside
and purple on the outside,
344
00:19:22,600 --> 00:19:24,680
like Yanko's at Mt. Yavirnyk.
345
00:19:24,760 --> 00:19:28,360
The borsch color and taste
depends not only on the kind of beet
346
00:19:28,920 --> 00:19:31,120
but also the cooking method.
347
00:19:31,800 --> 00:19:34,640
Some cook beets separately,
some bake them,
348
00:19:34,720 --> 00:19:37,120
others boil them raw.
349
00:19:38,120 --> 00:19:43,840
In Bessarabia, they start with beets;
in Galicia, they add them in the end.
350
00:19:45,280 --> 00:19:51,400
Yevhen decided to add beet kvass
to our perfect borsch,
351
00:19:51,480 --> 00:19:54,480
the recipe he brought
from the Poltava region.
352
00:19:54,960 --> 00:19:56,520
Kvass is a continuation of beets.
353
00:19:56,600 --> 00:19:59,560
This is when the beets
get a little fermented and become sour.
354
00:20:01,680 --> 00:20:03,320
It's how it flows in our veins.
355
00:20:03,400 --> 00:20:06,720
OPISHNIA
356
00:20:12,680 --> 00:20:14,520
What are we going to cook?
357
00:20:14,600 --> 00:20:16,520
Olena, someone is at the door.
358
00:20:16,600 --> 00:20:17,920
Who is it?
359
00:20:19,680 --> 00:20:21,240
Yevhen has come!
360
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
-Hello.
-Hi, Yevhen.
361
00:20:23,840 --> 00:20:27,200
It's been ages. How have you been? Hi!
362
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
Ages? You're not that old.
363
00:20:30,080 --> 00:20:33,680
Olena Shcherban, ethnographer
who studies Ukrainian traditions,
364
00:20:33,760 --> 00:20:36,760
lives with her family
in the village of Opishnia.
365
00:20:37,320 --> 00:20:40,040
She bought a mazanka clay house
twenty years ago,
366
00:20:40,120 --> 00:20:43,240
restored it,
and moved in here with her family.
367
00:20:43,720 --> 00:20:46,920
They live by old Ukrainian traditions:
368
00:20:47,000 --> 00:20:48,880
wear authentic clothes
369
00:20:48,960 --> 00:20:52,200
and cook their borsch
in a clay pot in the oven.
370
00:20:52,280 --> 00:20:54,640
We do it the way our grandmothers did.
371
00:20:54,720 --> 00:20:56,480
-Did you do some research?
-Of course.
372
00:20:56,560 --> 00:20:58,080
It's my passion.
373
00:20:58,160 --> 00:21:00,960
When I came to Opishnia,
I worked at the pottery museum
374
00:21:01,440 --> 00:21:04,960
and became interested in studying pottery.
375
00:21:05,040 --> 00:21:05,920
Okay.
376
00:21:06,000 --> 00:21:08,560
Clay pots led me to borsch.
377
00:21:08,640 --> 00:21:09,480
What do you mean?
378
00:21:09,560 --> 00:21:16,320
I asked older locals about vessels
that were used to make borsch.
379
00:21:16,400 --> 00:21:18,840
Obviously, it was a pot for borsch.
380
00:21:18,920 --> 00:21:23,200
I mostly traveled Poltava oblast by foot,
381
00:21:23,280 --> 00:21:26,640
Slobozhanshchyna:
Sumy region, Kharkiv region.
382
00:21:26,720 --> 00:21:29,640
Before the war, I was lucky to visit
Donetsk and Luhansk regions.
383
00:21:29,720 --> 00:21:31,120
It's Ukraine, too.
384
00:21:31,200 --> 00:21:34,320
It is very difficult
to travel around Ukraine.
385
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
Besides, I'm a mom, I have children.
386
00:21:36,480 --> 00:21:39,040
My oldest is 15,
and my youngest is 10 months old.
387
00:21:39,120 --> 00:21:40,600
I had to spend more time at home.
388
00:21:40,680 --> 00:21:44,200
So I came up with
Borsch in a Clay Pot festival.
389
00:21:44,280 --> 00:21:47,160
Now people come to me
from all regions of Ukraine
390
00:21:47,240 --> 00:21:49,720
and tell me about their borsch:
391
00:21:49,800 --> 00:21:56,720
red, white, green, brown, cold, hot,
Easter, wedding, baptismal,
392
00:21:56,800 --> 00:21:59,480
funeral, festive, with meat, without meat…
393
00:21:59,560 --> 00:22:01,840
Don't interrupt me!
There are a lot of them.
394
00:22:01,920 --> 00:22:05,360
I already know 100 varieties
of borsch as of today.
395
00:22:05,440 --> 00:22:06,320
All authentic.
396
00:22:06,400 --> 00:22:08,040
But let's talk about kvass.
397
00:22:08,520 --> 00:22:10,760
Yevhen, you need to get sour beets.
398
00:22:10,840 --> 00:22:12,720
How do you like the taste of my kvass ?
399
00:22:13,200 --> 00:22:15,240
Oh yeah. This is exactly that taste.
400
00:22:15,920 --> 00:22:17,280
Oh, horseradish!
401
00:22:17,360 --> 00:22:20,160
-Cut it into sticks. Delicately.
-Sticks?
402
00:22:20,240 --> 00:22:21,720
-Mom, into sticks?
-Yes.
403
00:22:21,800 --> 00:22:26,000
To make beet kvass,
you need two kinds of beets:
404
00:22:26,480 --> 00:22:28,200
white and red.
405
00:22:28,760 --> 00:22:33,480
Cover them with water
and leave in a cool place for a week.
406
00:22:33,560 --> 00:22:37,200
You need to add a big horseradish, too.
407
00:22:37,280 --> 00:22:39,800
Grandmother always looked
at the moon phase.
408
00:22:39,880 --> 00:22:41,960
-What do we look at?
-The moon phase.
409
00:22:42,040 --> 00:22:43,920
-What moon phase?
-Quarter of the month.
410
00:22:44,000 --> 00:22:45,520
You look at the moon.
411
00:22:45,600 --> 00:22:48,200
First, second, third, and fourth quarters.
412
00:22:49,120 --> 00:22:52,680
It's done only on the second and fourth.
413
00:22:52,760 --> 00:22:55,680
It has to be a clean woman that does it.
414
00:22:55,760 --> 00:22:57,000
But here a guy is doing it.
415
00:22:57,080 --> 00:22:59,600
A guy is good.
416
00:22:59,680 --> 00:23:01,320
Maybe because it's a guy…
417
00:23:01,400 --> 00:23:03,040
…it gets fermented.
418
00:23:03,120 --> 00:23:05,800
-It's the wrong moon phase.
-Got it.
419
00:23:05,880 --> 00:23:10,880
Fermenting beets is an ancient tradition
420
00:23:10,960 --> 00:23:15,080
widespread not just in Poltava region,
but also Kyiv.
421
00:23:15,720 --> 00:23:17,400
That's where we're going next.
422
00:23:17,480 --> 00:23:19,480
CHORNOBYL
423
00:23:19,560 --> 00:23:22,600
This is Kyiv Polissia.
424
00:23:23,680 --> 00:23:27,320
Since the 15th century,
it was inhabited by Polishchuks,
425
00:23:27,400 --> 00:23:29,320
a Ukrainian ethnic group.
426
00:23:30,360 --> 00:23:35,440
This is the home of the sayings,
"Borsch and porridge are our food",
427
00:23:35,520 --> 00:23:38,480
"I don't go to a wedding without borsch",
428
00:23:38,560 --> 00:23:40,520
"You can't cook borsch with them."
429
00:23:42,240 --> 00:23:46,440
The Polishchuks made borsch
with pickled beets and mushrooms.
430
00:23:46,920 --> 00:23:49,640
But you can't pick mushrooms here now.
431
00:23:49,720 --> 00:23:53,720
You can't even be in this area
432
00:23:53,800 --> 00:23:56,480
without special equipment and a pass.
433
00:23:57,480 --> 00:24:00,840
Time stopped here in 1986.
434
00:24:01,920 --> 00:24:06,960
The young and promising town of Pripyat
lays almost in ruins.
435
00:24:07,560 --> 00:24:12,600
Residential buildings
are almost overgrown by trees.
436
00:24:13,320 --> 00:24:16,080
No traditional borsch here.
437
00:24:17,480 --> 00:24:19,600
The only place where you can eat
438
00:24:19,680 --> 00:24:21,680
is the Chernobyl NPP canteen,
439
00:24:22,480 --> 00:24:26,160
where they serve Soviet recipe borsch.
440
00:24:26,240 --> 00:24:29,200
In 1989 I came here as a young specialist.
441
00:24:29,280 --> 00:24:32,520
There were people here
who came even earlier, in 1986 and 1987.
442
00:24:32,600 --> 00:24:34,760
The Chornobyl nuclear station
was already operating.
443
00:24:34,840 --> 00:24:37,600
People would come here to work.
444
00:24:37,680 --> 00:24:41,520
You grow up here, you live here,
445
00:24:41,600 --> 00:24:43,520
it becomes a part of you.
446
00:24:44,440 --> 00:24:47,800
Meet Valentyna Zavhorodnia,
a cook at the nuclear plant's canteen,
447
00:24:47,880 --> 00:24:50,080
who has been working here
for over 30 years.
448
00:24:50,560 --> 00:24:52,240
She met her future husband here,
449
00:24:52,320 --> 00:24:54,440
a first responder.
450
00:24:54,960 --> 00:24:57,480
Many people left.
451
00:24:57,560 --> 00:24:59,680
Some were scared.
452
00:24:59,760 --> 00:25:02,440
But the strongest remained.
453
00:25:02,520 --> 00:25:07,240
Imagine you go to work and you are scared,
wondering if you'll ever come back.
454
00:25:08,080 --> 00:25:10,200
That's the main theme.
455
00:25:10,680 --> 00:25:13,360
It's like human relationship.
456
00:25:13,440 --> 00:25:16,800
We do not start a relationship
with someone we don't trust,
457
00:25:16,880 --> 00:25:19,960
or someone who turns us off.
458
00:25:20,040 --> 00:25:27,040
It is alive. We have merged with it.
We live and work with it.
459
00:25:35,480 --> 00:25:36,520
Valentina.
460
00:25:36,600 --> 00:25:42,000
I put on a hat as you said.
Can we cook borsch now?
461
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
Let's cook Ukrainian borsch today.
462
00:25:43,760 --> 00:25:45,320
-Ukrainian borsch.
-Yes, with pampushkas.
463
00:25:46,120 --> 00:25:48,160
When you enter this kitchen,
464
00:25:48,760 --> 00:25:51,760
it's like you are back
in the Soviet Union:
465
00:25:52,360 --> 00:25:54,520
stewed dried fruit in faceted glasses,
466
00:25:54,600 --> 00:25:57,520
mashed potatoes as a side dish
and cabbage salad.
467
00:25:57,600 --> 00:26:02,440
The borsch is cooked
based on 1987 specifications.
468
00:26:02,520 --> 00:26:04,560
So you grate the beetroots…
469
00:26:04,640 --> 00:26:05,800
-Of course.
-And then?
470
00:26:05,880 --> 00:26:08,880
We chop it, add butter,
471
00:26:08,960 --> 00:26:10,880
salt, sugar, and bay leaf.
472
00:26:10,960 --> 00:26:12,080
Is tomato paste in it?
473
00:26:12,160 --> 00:26:13,720
-Of course.
-Tomato paste.
474
00:26:13,800 --> 00:26:16,720
Then we stew it until it's cooked.
475
00:26:16,800 --> 00:26:18,520
How many servings is there?
476
00:26:19,000 --> 00:26:23,280
We are making 50 liters of borsch today.
It's 170 servings.
477
00:26:23,360 --> 00:26:25,600
What's the biggest volume of borsch
you have ever made?
478
00:26:27,200 --> 00:26:28,280
100 liters of borsch.
479
00:26:28,360 --> 00:26:30,200
-Do they eat it all?
-They do.
480
00:26:30,280 --> 00:26:32,920
Borsch on an industrial scale:
481
00:26:33,480 --> 00:26:35,160
everything is being weighed on scales
482
00:26:35,240 --> 00:26:38,040
and stays within a gram
from what is in the specifications.
483
00:26:38,600 --> 00:26:42,280
You will not see any meat
or traditional mushrooms here.
484
00:26:42,840 --> 00:26:46,840
They simply may not be put in borsch
according to sanitary requirements.
485
00:26:46,920 --> 00:26:49,400
Beets are stewed in butter
not to improve the taste
486
00:26:49,480 --> 00:26:51,080
but to add more calories.
487
00:26:51,160 --> 00:26:54,960
-I'll eat it. Shall I help?
-Yes, please, Yevhen.
488
00:26:55,040 --> 00:26:58,040
Is it five kilos of cabbage?
489
00:26:58,120 --> 00:26:59,400
No, just three or four.
490
00:26:59,480 --> 00:27:01,640
I will play the chef for a minute…
491
00:27:01,720 --> 00:27:03,000
Yevhen, wait.
492
00:27:03,480 --> 00:27:05,680
Let me stir in the cabbage
while Valentyna is gone.
493
00:27:05,760 --> 00:27:08,480
-We need to add more water.
-Let's add it.
494
00:27:08,560 --> 00:27:11,080
And now we can add salt.
495
00:27:11,160 --> 00:27:13,240
Come on, with love.
496
00:27:13,320 --> 00:27:14,520
How much salt should be added?
497
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
It's 230 grams. We have weighed it.
498
00:27:16,560 --> 00:27:18,160
A little here and a little there.
499
00:27:18,240 --> 00:27:20,760
Where's the romance in it?
What if you add more or less?
500
00:27:20,840 --> 00:27:23,880
We'll see it through the end.
501
00:27:23,960 --> 00:27:26,240
I sometimes break the rules,
but you don't.
502
00:27:26,320 --> 00:27:31,960
-Now we'll dot the I's.
-Changing the recipe!
503
00:27:32,040 --> 00:27:34,000
-Okay, we have bell peppers.
-And this…
504
00:27:34,480 --> 00:27:36,800
-Bilozirka peppers.
-Yes, Bilozirka.
505
00:27:36,880 --> 00:27:40,920
When it starts boiling,
we'll let it stew for 10 minutes.
506
00:27:41,000 --> 00:27:43,800
I wouldn't let it cook much longer
so that it does not get overcooked.
507
00:27:43,880 --> 00:27:46,680
We won't. We don't have time.
508
00:27:47,720 --> 00:27:49,120
Okay, then… Okay, I got it.
509
00:27:49,200 --> 00:27:51,600
I'm too relaxed,
and the people will be here soon.
510
00:27:51,680 --> 00:27:53,480
The last part.
511
00:27:53,560 --> 00:27:55,480
-We add the soul…
-The borsch's soul.
512
00:27:55,560 --> 00:27:56,520
The soul.
513
00:27:56,600 --> 00:27:58,200
Yevhen, wait.
514
00:27:58,680 --> 00:28:01,480
A bit lower. Okay, easy, easy.
515
00:28:02,760 --> 00:28:06,040
It happens often
when Yevhen works in the kitchen.
516
00:28:06,120 --> 00:28:07,840
Let me stir it.
517
00:28:10,120 --> 00:28:11,800
The cooking expert will try it.
518
00:28:15,080 --> 00:28:18,320
Look, I would add a little bit of acid.
519
00:28:18,400 --> 00:28:21,760
-No, no acid.
-Got it.
520
00:28:21,840 --> 00:28:24,440
I can cook at home the way I like.
521
00:28:24,520 --> 00:28:26,360
-Yes.
-Here, you tell me what to do.
522
00:28:26,840 --> 00:28:30,680
Yevhen, come to work with us.
523
00:28:30,760 --> 00:28:32,440
We have wonderful women here.
524
00:28:32,520 --> 00:28:34,200
Good cooks, too.
525
00:28:35,160 --> 00:28:36,560
Ironically,
526
00:28:37,120 --> 00:28:41,960
the Chornobyl area has become
the largest nature reserve in Ukraine.
527
00:28:42,440 --> 00:28:48,120
More than 300 species of wild animals live
in the area of 2,000 square kilometers.
528
00:28:48,600 --> 00:28:50,720
Some of them are protected species.
529
00:28:51,200 --> 00:28:53,560
As for people, there are almost none.
530
00:28:53,640 --> 00:28:56,840
The Polishchuks descendants
have left this territory,
531
00:28:56,920 --> 00:29:00,160
and their traditions
and their borsch recipe
532
00:29:00,240 --> 00:29:02,440
are now scattered throughout Ukraine.
533
00:29:15,480 --> 00:29:21,480
TOPILCHE
534
00:29:35,720 --> 00:29:40,880
You combine music with singing…
535
00:29:40,960 --> 00:29:42,720
Your mother, your land –
536
00:29:43,600 --> 00:29:47,720
without it, life can't go on.
537
00:29:47,800 --> 00:29:54,160
If our Hutsul traditions,
538
00:29:54,240 --> 00:29:58,560
Hutsul music die out,
539
00:29:58,640 --> 00:30:00,120
there will be no Hutsulia.
540
00:30:00,200 --> 00:30:02,200
In the Ukrainian Carpathians,
541
00:30:02,720 --> 00:30:05,680
near the Chorny Cheremosh mountain river,
542
00:30:05,760 --> 00:30:09,200
there is a small Hutsul village
called Topilche.
543
00:30:09,280 --> 00:30:11,520
Only 200 people live here.
544
00:30:12,240 --> 00:30:16,680
It was named so
because of the flash floods
545
00:30:16,760 --> 00:30:18,200
that ruin the bridges.
546
00:30:18,680 --> 00:30:20,040
Good day.
547
00:30:21,040 --> 00:30:21,880
Good day.
548
00:30:21,960 --> 00:30:24,360
-But that's not how we greet each other.
-How, then?
549
00:30:24,440 --> 00:30:27,240
We say "Are you well?"
550
00:30:27,320 --> 00:30:29,800
-Are you well?
-That's right!
551
00:30:29,880 --> 00:30:31,680
-Are you well?
-Are you well?
552
00:30:31,760 --> 00:30:34,320
And you have to answer
"I'm fine, are you well?"
553
00:30:34,400 --> 00:30:36,120
-I'm fine, are you well?
-That's right!
554
00:30:36,200 --> 00:30:38,560
It's not that simple.
555
00:30:39,120 --> 00:30:42,840
This is the Romaniuk family:
Paraska and Vasyl.
556
00:30:43,880 --> 00:30:46,440
They've been together for 47 years.
557
00:30:47,000 --> 00:30:48,840
They run a small business,
558
00:30:48,920 --> 00:30:51,920
baking bread
using Paraska's grandfather's recipe.
559
00:30:52,000 --> 00:30:54,120
We've been together for ages.
560
00:30:54,200 --> 00:30:58,040
We got married when I was 15,
and he was 23.
561
00:30:58,120 --> 00:30:59,680
We were all grown-up then.
562
00:30:59,760 --> 00:31:02,440
-Wow. Fifteen and twenty-three.
-Yes.
563
00:31:02,520 --> 00:31:05,240
My husband worked as a forester:
564
00:31:06,080 --> 00:31:10,080
they planted seedlings
and worked in the forest.
565
00:31:10,160 --> 00:31:16,960
They planted 250 hectares in the 30 years
of my husband's work in forestry.
566
00:31:17,040 --> 00:31:21,760
And now,
we have been baking bread for 20 years.
567
00:31:21,840 --> 00:31:27,040
The family is also famous in Topilche
for their musical talents.
568
00:31:27,520 --> 00:31:31,480
Vasyl plays the bagpipes,
their son plays the fiddle,
569
00:31:31,560 --> 00:31:36,600
and Paraska practices
the ancient technique of Hutsul singing
570
00:31:36,680 --> 00:31:37,880
called ehoking.
571
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
It's how people communicated
in the mountains.
572
00:31:40,560 --> 00:31:44,000
It was a long time ago,
when there were no phones,
573
00:31:44,480 --> 00:31:47,040
no Internet, no nothing.
574
00:31:47,120 --> 00:31:48,680
No means of communication.
575
00:31:48,760 --> 00:31:51,720
For a guy to give a sign to a girl
576
00:31:51,800 --> 00:31:53,840
or a girl to give a sign to a guy,
577
00:31:53,920 --> 00:31:57,160
so that they could meet, they would ehoke.
578
00:31:57,240 --> 00:31:59,960
A girl would ehoke, and the guy answered.
579
00:32:00,040 --> 00:32:02,800
Paraska treats the nature, the people,
580
00:32:02,880 --> 00:32:05,600
and the Hutsul traditions
with heartwarming care.
581
00:32:05,680 --> 00:32:06,480
CARE
582
00:32:07,080 --> 00:32:10,000
The secret of the Hutsul borsch
583
00:32:10,080 --> 00:32:13,600
is that every mix
has to be cooked separately
584
00:32:13,680 --> 00:32:15,280
and placed separately in the oven.
585
00:32:15,360 --> 00:32:16,240
I got it.
586
00:32:16,320 --> 00:32:20,040
And when they are ready, you combine them
587
00:32:20,120 --> 00:32:26,280
in a large pot and keep cooking.
588
00:32:26,360 --> 00:32:27,680
Let's do it, then.
589
00:32:27,760 --> 00:32:29,080
Are these white beets you have?
590
00:32:29,160 --> 00:32:30,880
-Can I see it?
-Yes, it's white.
591
00:32:30,960 --> 00:32:33,080
Borsch should be made of white beets.
592
00:32:33,160 --> 00:32:34,800
-Can I taste it?
-Sure.
593
00:32:34,880 --> 00:32:37,960
This is fodder beet.
Not everyone likes it.
594
00:32:38,040 --> 00:32:41,040
And some red beet.
595
00:32:43,080 --> 00:32:43,920
I love it.
596
00:32:44,000 --> 00:32:46,760
Without white beets,
your borsch will not be good.
597
00:32:47,240 --> 00:32:49,880
Because there is sugar in it.
598
00:32:49,960 --> 00:32:52,720
Well, sugar can be added in borsch,
but it won't be as good.
599
00:32:53,720 --> 00:32:57,080
Oh, you've sliced it the wrong way;
it's not good.
600
00:32:57,160 --> 00:32:58,760
Please don't scold me.
601
00:32:58,840 --> 00:33:00,760
This is the way. Not like this.
602
00:33:01,920 --> 00:33:04,440
That's not how we cut the meat.
603
00:33:05,120 --> 00:33:06,440
Maybe this one time?
604
00:33:06,520 --> 00:33:08,280
This is how it should be.
605
00:33:09,360 --> 00:33:11,560
I feel ashamed now.
606
00:33:12,120 --> 00:33:16,960
If you grate the beets
or use a kitchen machine,
607
00:33:17,040 --> 00:33:18,600
the borsch will not be as good.
608
00:33:18,680 --> 00:33:21,440
When you handle your ingredients,
609
00:33:21,520 --> 00:33:24,480
you transfer your energy,
your love for this food.
610
00:33:24,560 --> 00:33:27,840
So if you cut it manually,
you think more about it, you love it more.
611
00:33:27,920 --> 00:33:29,080
-It gets tastier.
-Yes.
612
00:33:29,160 --> 00:33:34,160
Hutsul borsch is cooked
with two kinds of veal:
613
00:33:34,240 --> 00:33:38,240
fresh veal and the buzhenytsia,
614
00:33:38,320 --> 00:33:40,520
the local name for smoked veal.
615
00:33:41,160 --> 00:33:44,480
You can make your own buzhenytsia:
616
00:33:44,560 --> 00:33:49,200
rub garlic, pepper, and salt into veal
and roast it in the oven.
617
00:33:49,920 --> 00:33:51,080
Neither tomatoes
618
00:33:51,160 --> 00:33:55,560
nor tomato paste are added
to a traditional Hutsul borsch.
619
00:33:55,640 --> 00:33:59,520
I cooked my first borsch
when I was about eight years old.
620
00:33:59,600 --> 00:34:00,440
Only eight?
621
00:34:00,520 --> 00:34:03,840
My grandma told me to,
622
00:34:04,920 --> 00:34:06,320
so I would learn.
623
00:34:06,800 --> 00:34:08,760
I really wanted to make it.
624
00:34:09,400 --> 00:34:11,120
Was it any good?
625
00:34:11,199 --> 00:34:14,159
It was, grandma lead my every move.
626
00:34:15,280 --> 00:34:17,120
Was she your mentor?
627
00:34:17,199 --> 00:34:19,560
Yes. We all studied from someone.
628
00:34:19,639 --> 00:34:24,639
They say, "If the roots dry up,
there will be no fruit."
629
00:34:24,719 --> 00:34:31,560
If we don't restore our roots
so that they bear fruit…
630
00:34:31,639 --> 00:34:34,040
everything will dry up.
631
00:34:34,120 --> 00:34:36,239
There will be nothing.
632
00:34:37,000 --> 00:34:38,960
Can I hug you for saying this?
633
00:34:39,679 --> 00:34:41,560
Because I honestly believe
634
00:34:41,639 --> 00:34:45,080
that if there is no past
there will be no future.
635
00:34:45,159 --> 00:34:49,040
Traditionally, to sweeten the borsch,
636
00:34:49,120 --> 00:34:52,199
white beets are used for kvass.
637
00:34:52,280 --> 00:34:54,440
Now it is called fodder beet,
638
00:34:54,520 --> 00:34:57,240
as if it is for animals only,
not for people,
639
00:34:57,320 --> 00:34:58,920
but in fact it is for people.
640
00:34:59,000 --> 00:35:01,160
We need sweet taste of the white beet,
641
00:35:01,240 --> 00:35:02,880
and the red beet provides thickness,
642
00:35:02,960 --> 00:35:05,240
so they should always be together.
643
00:35:06,280 --> 00:35:11,560
Our ideal borsch will not have
white beets.
644
00:35:11,640 --> 00:35:16,200
Unfortunately, it is impossible
to buy those in Kyiv stores.
645
00:35:17,160 --> 00:35:19,040
We'll borrow the Hutsuls' buzhenytsia.
646
00:35:19,640 --> 00:35:23,080
We slice it and put it into the pot.
647
00:35:23,160 --> 00:35:26,160
The beef and mushroom broth
is already boiling
648
00:35:26,240 --> 00:35:29,840
along with potatoes,
celery, and beet kvass.
649
00:35:31,760 --> 00:35:36,600
The national cuisine
is something to be proud of.
650
00:35:37,080 --> 00:35:39,480
Here what makes a dish national:
651
00:35:39,560 --> 00:35:43,200
local ingredients,
652
00:35:43,280 --> 00:35:47,240
the recipe's origin and,
most importantly, its popularity.
653
00:35:47,920 --> 00:35:53,560
Borsch is everyone's favorite
from the West to the East of Ukraine.
654
00:35:54,040 --> 00:35:56,000
Every area of life
has something to do with borsch.
655
00:35:56,080 --> 00:35:57,240
There are legends about it.
656
00:35:57,320 --> 00:35:59,720
There are films about it.
There are books about it.
657
00:35:59,800 --> 00:36:02,400
There are sayings like
658
00:36:02,480 --> 00:36:04,280
"I've over-borsched it,"
meaning "overdid it."
659
00:36:04,360 --> 00:36:08,760
But if you explore the traditions,
660
00:36:10,800 --> 00:36:13,640
they are best preserved in ritual meals.
661
00:36:13,720 --> 00:36:17,480
Borsch is served at a funeral dinner.
662
00:36:17,560 --> 00:36:19,080
It has been served
663
00:36:19,160 --> 00:36:21,960
at funerals for at least 200-300 years.
664
00:36:22,040 --> 00:36:25,840
We have it only here and nowhere else.
665
00:36:26,800 --> 00:36:29,920
However,
Russia stubbornly includes our borsch
666
00:36:30,000 --> 00:36:31,880
into its official cuisine.
667
00:36:32,360 --> 00:36:34,560
The Russians have that transparent soup
668
00:36:34,640 --> 00:36:36,400
with nothing in it, called shchi.
669
00:36:36,960 --> 00:36:39,640
Please meet Hetman.
670
00:36:39,720 --> 00:36:42,560
This is both his actual last name
and call sign.
671
00:36:43,200 --> 00:36:45,680
He is staff sergeant of the Ukrainian Army
672
00:36:45,760 --> 00:36:49,400
at the 55th Artillery Brigade.
673
00:36:49,480 --> 00:36:52,080
They are at a military exercise
674
00:36:52,160 --> 00:36:55,360
near Berdiansk on the Azov Sea.
675
00:36:55,440 --> 00:36:58,440
They practice APC maneuvers.
676
00:36:58,520 --> 00:37:02,320
In a field kitchen,
cooks make borsch for lunch.
677
00:37:03,080 --> 00:37:05,600
What's your secret ingredient? Tell us.
678
00:37:05,680 --> 00:37:07,600
Those on duty, they peel potatoes.
679
00:37:08,360 --> 00:37:09,560
I can help.
680
00:37:09,640 --> 00:37:12,480
It would be great to see you in our ranks.
681
00:37:12,560 --> 00:37:14,200
I will go peel the potatoes,
682
00:37:14,280 --> 00:37:16,040
and you do what you need to do.
683
00:37:16,120 --> 00:37:18,080
-You're going to deal with the meat?
-Yes.
684
00:37:18,160 --> 00:37:21,080
Do that,
and I'll take care of the potatoes.
685
00:37:21,160 --> 00:37:24,920
Andriy Pekhterov
is in charge of the field kitchen.
686
00:37:25,000 --> 00:37:28,760
He has been cooking
for the Ukrainian Army since 1989.
687
00:37:29,240 --> 00:37:33,880
In the 90s, all we had was dried potatoes,
dried carrots, dried onions.
688
00:37:33,960 --> 00:37:37,840
At the Zhytomyr training base,
40 warrant officers come to me and say,
689
00:37:37,920 --> 00:37:40,960
"We will eat here." What shall we do?
690
00:37:41,040 --> 00:37:44,360
All we had was canned meat
and jellied tongues.
691
00:37:44,440 --> 00:37:46,200
That's what saved me.
692
00:37:46,680 --> 00:37:51,880
In the 30 years of your cooking,
has the borsch recipe changed?
693
00:37:51,960 --> 00:37:55,400
The classic Soviet cuisine
has become obsolete.
694
00:37:55,480 --> 00:37:58,480
Now we do it the way
our Ukrainian grandparents did it.
695
00:38:01,480 --> 00:38:03,720
The sugar, the lard.
696
00:38:04,320 --> 00:38:06,440
They didn't add it in the Soviet Union.
697
00:38:06,520 --> 00:38:08,560
-This is our borsch.
-Ukrainian.
698
00:38:08,640 --> 00:38:10,360
Real Ukrainian borsch.
699
00:38:10,440 --> 00:38:13,320
His team: assistant cook Alina.
700
00:38:13,880 --> 00:38:16,880
She has been in this brigade
since the war in Donbas started.
701
00:38:16,960 --> 00:38:20,240
Two soldiers, Serhiy and Vitaly.
702
00:38:20,320 --> 00:38:22,560
They are on kitchen duty today,
703
00:38:22,640 --> 00:38:24,920
so they have to help peel the vegetables.
704
00:38:26,040 --> 00:38:28,920
They all come from Zaporizhzhia region.
705
00:38:29,720 --> 00:38:32,880
Together, they went through the hell
of the war in Donbas:
706
00:38:32,960 --> 00:38:35,800
Debaltseve, Volnovakha, Avdiyivka.
707
00:38:36,360 --> 00:38:40,920
Such ordeals teach you
the value of true friendship.
708
00:38:41,640 --> 00:38:43,240
How did you cook borsch in 2014?
709
00:38:43,320 --> 00:38:44,920
-Just like this.
-Like?
710
00:38:45,000 --> 00:38:48,280
The beets are peeled and ready.
We used rocks to make a firepit.
711
00:38:48,360 --> 00:38:50,680
At the frontline,
our cooks worked under fire.
712
00:38:50,760 --> 00:38:53,720
Under fire? And they also cooked borsch?
713
00:38:54,280 --> 00:38:55,120
Yes.
714
00:38:56,760 --> 00:38:58,960
Ukrainians without borsch
are not Ukrainians.
715
00:38:59,680 --> 00:39:02,680
It is something
that sets us apart from the others.
716
00:39:02,760 --> 00:39:04,760
Our Ukrainian borsch.
717
00:39:04,840 --> 00:39:08,800
Even under shelling we… cook borsch.
718
00:39:08,880 --> 00:39:14,320
We cooked vegetables in the dugout,
jumped out, boiled, jumped back in.
719
00:39:14,400 --> 00:39:18,000
This borsch is cooked according
to the Ministry of Defense recipe:
720
00:39:18,080 --> 00:39:22,360
pork broth, beans, and sweet pepper.
721
00:39:22,840 --> 00:39:26,240
However,
Hetman asks to adjust the recipe a bit
722
00:39:26,320 --> 00:39:30,280
and add his secret ingredient
of homemade borsch.
723
00:39:30,360 --> 00:39:31,480
I have a secret.
724
00:39:31,560 --> 00:39:34,600
I add bell pepper.
725
00:39:34,680 --> 00:39:38,120
Then I add blanched vegetables.
726
00:39:38,200 --> 00:39:40,400
And in the end,
I add a little bit of dill.
727
00:39:40,480 --> 00:39:42,800
It brings out the taste.
728
00:39:42,880 --> 00:39:44,240
-Not parsley but dill?
-Yes, dill.
729
00:39:44,320 --> 00:39:47,960
If there is no fresh dill in wintertime,
you can grind dill seeds.
730
00:39:48,040 --> 00:39:51,240
You sprinkle it on your borsch,
and the taste is amazing.
731
00:39:51,320 --> 00:39:53,240
-It's not for everyone.
- I've never heard of it.
732
00:39:53,320 --> 00:39:54,600
Well, it's a thing.
733
00:39:54,680 --> 00:39:57,160
Can I use this secret at my restaurant?
734
00:39:57,240 --> 00:39:58,160
You are welcome.
735
00:39:58,240 --> 00:40:01,840
I came to this field kitchen
and am learning to cook borsch,
736
00:40:01,920 --> 00:40:04,240
that's why I adore Ukraine and Ukrainians.
737
00:40:04,320 --> 00:40:09,760
Every region, every small area
has secrets of their own.
738
00:40:09,840 --> 00:40:12,880
I promise you that I will do it this way.
739
00:40:12,960 --> 00:40:15,920
Let's do it Hetman's way.
740
00:40:17,120 --> 00:40:18,000
This is amazing.
741
00:40:24,800 --> 00:40:28,280
Borsch is Ukrainian
because it was invented here,
742
00:40:28,360 --> 00:40:30,800
in this territory.
743
00:40:30,880 --> 00:40:32,840
The Russians would argue with it,
744
00:40:32,920 --> 00:40:38,640
but I'm sure that borsch
is not cooked in Asia or in Dagestan.
745
00:40:38,720 --> 00:40:40,360
I don't think it's popular there.
746
00:40:40,440 --> 00:40:42,520
Here, in Ukraine,
we cook it in every region.
747
00:40:42,600 --> 00:40:46,840
THE CRIMEA
748
00:40:52,480 --> 00:40:57,360
Eskander and Asan Budzhurovs
are Crimean Tatars
749
00:40:57,440 --> 00:41:03,920
who left the peninsula in 2014
when Russian troops had entered.
750
00:41:04,520 --> 00:41:07,320
In Kyiv, they first opened
a shop at a marketplace,
751
00:41:07,400 --> 00:41:09,400
where they sold yantyk,
752
00:41:09,480 --> 00:41:12,360
and then a small restaurant
of Crimean Tatar cuisine,
753
00:41:12,440 --> 00:41:14,960
which became Kyiv's Little Crimea
754
00:41:15,040 --> 00:41:18,280
where family, friends,
and people from the Crimea get together.
755
00:41:21,400 --> 00:41:23,200
-How are you?
-Great.
756
00:41:23,760 --> 00:41:29,320
I was told that he cooked borsch
with Crimean Tatar accent.
757
00:41:29,880 --> 00:41:33,240
The borsch was cooked
after Eskander's grandmother's recipe.
758
00:41:33,320 --> 00:41:37,440
She had been deported from the Crimea
to Uzbekistan by the Soviets.
759
00:41:37,520 --> 00:41:41,000
There, Eskander learned her recipe
as a child.
760
00:41:41,080 --> 00:41:44,160
It's based on lamb broth.
761
00:41:44,760 --> 00:41:47,640
The blanched vegetables
are rich in spices:
762
00:41:47,720 --> 00:41:51,360
here you have bay leaf,
coriander, and a lot of garlic.
763
00:41:52,640 --> 00:41:54,640
-Insanely delicious.
-Cool.
764
00:41:54,720 --> 00:41:56,680
What do you associate borsch with?
765
00:41:57,280 --> 00:41:58,400
With Ukraine.
766
00:41:58,480 --> 00:42:01,920
The Crimea has the right
for its own Crimean borsch.
767
00:42:02,000 --> 00:42:08,280
I believe this borsch
represents best Crimean traditions.
768
00:42:08,360 --> 00:42:11,280
It has a lot of herbs and lamb broth.
769
00:42:11,360 --> 00:42:14,800
-And even qatiq suzme.
-And qatiq suzme.
770
00:42:14,880 --> 00:42:18,720
I don't speak Crimean Tatar very well yet…
771
00:42:18,800 --> 00:42:20,560
But I'm trying really hard.
772
00:42:24,960 --> 00:42:26,800
I can't speak,
773
00:42:27,400 --> 00:42:28,800
but I can feel.
774
00:42:28,880 --> 00:42:30,600
What do you associate Crimea with?
775
00:42:31,080 --> 00:42:35,400
Well you see this coast,
you feel this brine smell,
776
00:42:35,480 --> 00:42:37,520
and you feel at home.
777
00:42:37,600 --> 00:42:40,400
It is probably associated
with the smell of freedom.
778
00:42:40,480 --> 00:42:43,800
And when you go to the sea
you have this feeling of home,
779
00:42:44,560 --> 00:42:45,880
something so pleasant.
780
00:42:47,040 --> 00:42:49,120
There still is some pressure,
781
00:42:49,200 --> 00:42:50,080
but it is behind you.
782
00:42:50,160 --> 00:42:53,800
You look at the sea, at the horizon,
and it's freedom.
783
00:42:53,880 --> 00:42:57,200
-The sea gives some hope.
-Yes, it gives some hope.
784
00:42:57,840 --> 00:43:00,400
God help us to go back there.
785
00:43:00,480 --> 00:43:02,120
HOPE
786
00:43:04,400 --> 00:43:06,920
Hoping for the return of the Crimea,
787
00:43:07,000 --> 00:43:13,200
we add the Crimean Tatar lamb
to our Ukrainian borsch.
788
00:43:14,240 --> 00:43:16,560
What color should the borsch have?
789
00:43:17,160 --> 00:43:21,040
Red? Pink or bright purple?
790
00:43:21,920 --> 00:43:25,680
To learn the true colors of borsch,
we go 200 km away from Kyiv
791
00:43:25,760 --> 00:43:28,320
to visit Ukrainian artists
792
00:43:28,400 --> 00:43:30,960
Masha Shubina and Ilya Chychkan.
793
00:43:43,760 --> 00:43:46,760
These artists
often represent Ukraine abroad.
794
00:43:47,400 --> 00:43:51,440
Ilya Chychkan's paintings are
in private collections around the world.
795
00:43:51,920 --> 00:43:55,600
His works were displayed
at the Museum of Modern Art in New York
796
00:43:55,680 --> 00:43:58,720
and at the Venice Biennale.
797
00:44:00,400 --> 00:44:02,840
Masha is also a renowned artist.
798
00:44:02,920 --> 00:44:06,720
She not only paints
but also designs jewelry,
799
00:44:06,800 --> 00:44:08,360
clothing, and interiors.
800
00:44:09,520 --> 00:44:13,880
This old house has got its new life
thanks to Masha.
801
00:44:14,600 --> 00:44:18,520
They both like to make everything
beautiful and delicious.
802
00:44:23,000 --> 00:44:23,960
Thank you, Mykola.
803
00:44:26,760 --> 00:44:27,880
Is anyone at home?
804
00:44:30,360 --> 00:44:31,520
I don't see anyone.
805
00:44:34,400 --> 00:44:35,240
Oh, a snowball tree.
806
00:44:42,480 --> 00:44:44,000
So, is anybody home?
807
00:44:44,680 --> 00:44:45,840
Where is everybody?
808
00:44:48,840 --> 00:44:50,880
-Hello.
-This is Masha.
809
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
-Masha, hello.
-Hold her.
810
00:44:53,880 --> 00:44:55,800
I'm also Masha. Hi.
811
00:44:56,680 --> 00:44:58,320
-Two Mashas?
-I'm Masha.
812
00:44:58,840 --> 00:44:59,680
There are two Mashas.
813
00:44:59,760 --> 00:45:02,440
What are we going to do with this goose?
814
00:45:02,520 --> 00:45:03,840
Enjoy it.
815
00:45:04,320 --> 00:45:06,040
We will cook according to Malevich.
816
00:45:06,120 --> 00:45:07,680
-According to Malevich?
-Yes.
817
00:45:07,760 --> 00:45:08,880
Kitchen suprematism.
818
00:45:08,960 --> 00:45:15,680
His famous Black Square…
is a slice of Boroditsky bread.
819
00:45:17,160 --> 00:45:21,720
You know his famous picture,
Red Circle with a White Dot.
820
00:45:22,760 --> 00:45:25,040
He painted a pot of borsch. Top view.
821
00:45:25,120 --> 00:45:26,720
Do you see borsch?
-Sure.
822
00:45:26,800 --> 00:45:29,680
The spiral is sucking you in.
823
00:45:29,760 --> 00:45:31,040
And this is sour cream.
824
00:45:31,720 --> 00:45:33,000
Lead paint.
825
00:45:33,080 --> 00:45:37,440
This is a painting by Malevich,
red carmine with white lead paint.
826
00:45:38,080 --> 00:45:40,000
Borsch, top view.
827
00:45:41,760 --> 00:45:43,160
Shall I bring you a spoon?
828
00:45:43,240 --> 00:45:44,640
I would eat it.
829
00:45:44,720 --> 00:45:46,720
-Is it safe to eat paint?
-Of course.
830
00:45:50,800 --> 00:45:52,160
-Mykola.
-Hi.
831
00:45:52,240 --> 00:45:53,920
Didn't I pay for the trip?
832
00:45:55,360 --> 00:45:58,840
-Well, let's shoot a goose.
-Okay.
833
00:45:58,920 --> 00:46:02,240
So that it fell straight into the pan,
into the borsch.
834
00:46:02,320 --> 00:46:03,280
And it becomes borsch.
835
00:46:04,120 --> 00:46:06,320
There is a duck. Shoot.
836
00:46:06,400 --> 00:46:08,160
This is the first time for me.
837
00:46:08,240 --> 00:46:09,720
You missed it. Here we go again.
838
00:46:10,320 --> 00:46:11,560
Shoot!
839
00:46:11,640 --> 00:46:12,680
We have a duck!
840
00:46:13,480 --> 00:46:14,320
Wow!
841
00:46:17,920 --> 00:46:19,760
That's where the duck fell.
842
00:46:19,840 --> 00:46:21,560
-Is the goose in there?
-Sure.
843
00:46:22,080 --> 00:46:24,200
Oh God. Now I see.
844
00:46:25,400 --> 00:46:27,880
First of all,
we make broth with the goose.
845
00:46:27,960 --> 00:46:30,720
Right? The goose has just fallen in.
846
00:46:30,800 --> 00:46:35,880
You need some vegetables,
mushrooms, goose broth.
847
00:46:36,520 --> 00:46:37,360
What else?
848
00:46:37,440 --> 00:46:41,080
Prunes. Because we love the Middle East.
849
00:46:41,160 --> 00:46:42,000
Middle East?
850
00:46:42,080 --> 00:46:45,040
We often visit Turkey and other places.
851
00:46:45,120 --> 00:46:47,080
"Come buy the dried fruit!"
852
00:46:47,160 --> 00:46:49,800
Come on! Go ahead!
853
00:46:54,120 --> 00:46:56,320
I have always dreamed to cook this way.
854
00:46:56,400 --> 00:46:59,760
Malevich is looking at you.
The Suprematists. Kazimir.
855
00:46:59,840 --> 00:47:02,200
-It's a new technique.
-Yes.
856
00:47:02,280 --> 00:47:03,720
Kitchen Suprematism.
857
00:47:04,440 --> 00:47:09,640
The sausage, the cheese.
You look and see Suprematism.
858
00:47:09,720 --> 00:47:11,320
You mean this is Suprematism?
859
00:47:11,400 --> 00:47:14,000
-Of course.
-Do you add blanched vegetables?
860
00:47:14,560 --> 00:47:16,280
Here they are.
861
00:47:16,360 --> 00:47:18,360
-And what is this?
-Here's the salt.
862
00:47:18,440 --> 00:47:20,400
Here we have Dutch mushrooms,
863
00:47:21,800 --> 00:47:24,800
prunes from the Turks.
864
00:47:24,880 --> 00:47:26,400
Okay. Tomato paste?
865
00:47:26,480 --> 00:47:29,760
There are a few tomatoes, beets.
866
00:47:31,480 --> 00:47:33,720
We are making Suprematist borsch, right?
867
00:47:33,800 --> 00:47:35,200
Do you know how they painted?
868
00:47:36,240 --> 00:47:37,600
-So this is the way we cook?
-Yes.
869
00:47:37,680 --> 00:47:38,680
I chop it like this.
870
00:47:38,760 --> 00:47:41,680
-Yes, that's right.
-I'm a Suprematist.
871
00:47:42,160 --> 00:47:45,680
Yes, Jackson Pollock's technique.
872
00:47:47,080 --> 00:47:47,960
Pick it up.
873
00:47:48,040 --> 00:47:49,720
-And we add this…
-I'll step aside.
874
00:47:51,800 --> 00:47:57,880
Borsch was born
875
00:47:57,960 --> 00:48:02,120
Borsch was born
876
00:48:02,200 --> 00:48:05,600
-The secret ingredient is energy.
-That's right.
877
00:48:05,680 --> 00:48:07,560
-Okay.
-Twist it, twist it.
878
00:48:07,640 --> 00:48:10,920
-Use the edge.
-Take more, don't be shy.
879
00:48:11,000 --> 00:48:13,680
-I'm a Suprematist.
-The beautiful Dnieper…
880
00:48:13,760 --> 00:48:15,520
Now we're talking.
881
00:48:16,080 --> 00:48:19,280
Cooking borsch is like painting.
882
00:48:19,800 --> 00:48:22,800
You add tomatoes and make it orange,
883
00:48:22,880 --> 00:48:25,840
add fresh beet juice,
and the borsch becomes carmine.
884
00:48:26,360 --> 00:48:31,000
We will take prunes
from Illia Chychkan's recipe,
885
00:48:31,080 --> 00:48:32,560
but not for the color.
886
00:48:32,640 --> 00:48:34,840
Prunes add smoked taste.
887
00:48:34,920 --> 00:48:37,640
It is not always possible
to cook borsch in the oven,
888
00:48:37,720 --> 00:48:41,200
so using something smoked
is always a good idea.
889
00:48:42,080 --> 00:48:46,400
Borsch is a mixture
of sweet and sour tastes.
890
00:48:47,120 --> 00:48:49,960
It is achieved by combining, for instance,
891
00:48:50,040 --> 00:48:52,560
pickled tomatoes and white beets
892
00:48:52,640 --> 00:48:55,560
or simply vinegar and sugar.
893
00:48:56,080 --> 00:48:58,320
Ingredients may vary,
894
00:48:58,400 --> 00:49:01,840
but the sweet and sour is the basis,
895
00:49:01,920 --> 00:49:05,040
something that should always be felt
in a borsch.
896
00:49:07,320 --> 00:49:11,160
OVRUCH
897
00:49:12,960 --> 00:49:18,840
There is a small village of Zabolot
on the Belarus border.
898
00:49:19,960 --> 00:49:21,320
It's almost a ghost village.
899
00:49:22,320 --> 00:49:24,360
Only a few houses are left.
900
00:49:25,160 --> 00:49:31,400
Here they add sauerkraut to borsch
to make it sourer.
901
00:49:31,480 --> 00:49:33,720
Sauerkraut,
because it is not far from Belarus.
902
00:49:34,640 --> 00:49:37,440
They use it there for shchi soup.
903
00:49:37,520 --> 00:49:39,760
It is like an echo of that,
904
00:49:39,840 --> 00:49:42,040
because it's one kilometer
from the border.
905
00:49:42,120 --> 00:49:44,800
It is the influence
of the northern neighbor on our cuisine.
906
00:49:45,360 --> 00:49:50,160
Mykola Pylypovych, 82,
907
00:49:50,680 --> 00:49:52,640
lives in one of the houses.
908
00:49:53,760 --> 00:49:56,960
-Mykola Pylypovych, good afternoon.
-Good afternoon, Yevhen.
909
00:49:57,040 --> 00:49:58,640
What took you so long?
910
00:49:58,720 --> 00:50:02,680
It's getting late,
and we won't have time to cook borsch.
911
00:50:02,760 --> 00:50:05,520
We will make it, I'm sure.
We got a bit lost.
912
00:50:05,600 --> 00:50:07,080
You live so far from everything,
913
00:50:07,160 --> 00:50:08,600
it took time to find you.
914
00:50:08,680 --> 00:50:11,920
Thank you for finding me
in these thickets.
915
00:50:12,000 --> 00:50:13,760
Well, shall we cook borsch?
916
00:50:13,840 --> 00:50:16,120
-It's already boiling.
-Boiling?
917
00:50:16,200 --> 00:50:17,920
It's boiling in an iron pot.
918
00:50:18,000 --> 00:50:20,120
The stove is hot,
and it will cook quickly.
919
00:50:20,200 --> 00:50:23,960
-Let's go inside.
-Let's go.
920
00:50:24,040 --> 00:50:29,440
Mykola Pylypovych had been
a wild-honey farmer all his life.
921
00:50:30,080 --> 00:50:32,040
He used to work on a collective farm,
922
00:50:32,120 --> 00:50:34,640
and after retirement started an apiary.
923
00:50:35,360 --> 00:50:37,320
Now the man lives alone.
924
00:50:37,800 --> 00:50:39,960
His wife died seven years ago.
925
00:50:40,040 --> 00:50:44,240
Two daughters got married
a long time ago and went abroad.
926
00:50:44,320 --> 00:50:47,880
-Let's build up the fire.
-Okay.
927
00:50:47,960 --> 00:50:51,840
The borsch will be ready soon,
and we'll have dinner.
928
00:50:53,760 --> 00:50:56,560
We are cooking lean borsch.
929
00:50:56,640 --> 00:50:59,120
The broth on red beets,
930
00:50:59,200 --> 00:51:03,680
and then we add vegetables:
carrots, onions, and cabbage.
931
00:51:04,200 --> 00:51:06,880
And in the end,
a little bit of sauerkraut.
932
00:51:07,840 --> 00:51:11,160
Why sauerkraut?
I never saw is added before.
933
00:51:11,240 --> 00:51:16,640
If you only use fresh cabbage,
934
00:51:16,720 --> 00:51:20,320
it turns out sweet.
935
00:51:21,000 --> 00:51:23,360
And when we add sauerkraut,
936
00:51:23,440 --> 00:51:27,760
-it's better and more app…
-Appealing?
937
00:51:27,840 --> 00:51:29,880
More appealing.
938
00:51:29,960 --> 00:51:33,600
We put the borsch in the oven
for literally 15 minutes,
939
00:51:33,680 --> 00:51:34,640
and it's ready.
940
00:51:34,720 --> 00:51:39,200
I just got the borsch out of the oven.
941
00:51:40,440 --> 00:51:42,080
Look, what a beautiful color it has.
942
00:51:45,920 --> 00:51:48,080
I have a surprise for you, Yevhen.
943
00:51:48,160 --> 00:51:49,160
What is it?
944
00:51:49,800 --> 00:51:50,840
Oh!
945
00:51:50,920 --> 00:51:52,920
-Wow!
-It's too heavy.
946
00:51:53,000 --> 00:51:54,240
Is it honey?
947
00:51:54,320 --> 00:51:57,280
This is forest honey.
948
00:51:57,800 --> 00:52:02,040
And a little bit of it can be added
to the borsch.
949
00:52:02,120 --> 00:52:06,120
Wait. Honey in borsch?
I've never heard about it.
950
00:52:06,200 --> 00:52:11,200
I add jam, sugar, or some other sweetener,
but honey?
951
00:52:11,280 --> 00:52:14,240
-This is…
-And I add honey.
952
00:52:14,320 --> 00:52:17,240
Why would I want sugar if I have honey?
953
00:52:17,320 --> 00:52:18,360
That's right.
954
00:52:18,440 --> 00:52:22,160
Let's see what we've cooked.
955
00:52:23,240 --> 00:52:26,080
This is… I must say this is…
956
00:52:28,240 --> 00:52:29,320
unique.
957
00:52:31,560 --> 00:52:34,400
Yevhen, I want to tell you something.
958
00:52:34,480 --> 00:52:38,880
I've been working bees all my life.
959
00:52:39,480 --> 00:52:45,240
I love them, I take care of them,
and they do not die on me.
960
00:52:45,320 --> 00:52:49,280
If only we all worked as hard as bees do,
961
00:52:49,360 --> 00:52:53,280
it would be so good for us
to live in this world.
962
00:52:57,880 --> 00:53:03,840
INDUSTRIOUSNESS
963
00:53:05,080 --> 00:53:08,880
Comb honey will give sweetness
to our borsch.
964
00:53:08,960 --> 00:53:10,080
HONEY
965
00:53:10,760 --> 00:53:13,840
But it is important not to overdo it.
966
00:53:14,400 --> 00:53:18,360
Nowadays,
tomatoes become are a borsch staple.
967
00:53:18,440 --> 00:53:23,240
Tomatoes were not used in old times,
because tomatoes come from America,
968
00:53:23,320 --> 00:53:24,960
and no one knew about America back then.
969
00:53:25,040 --> 00:53:26,520
But as soon as they arrived,
970
00:53:26,600 --> 00:53:30,680
the Ukrainians took them
and placed in the heart of the borsch.
971
00:53:30,760 --> 00:53:33,960
You can use tomato paste,
972
00:53:34,040 --> 00:53:35,960
fermented or canned tomatoes,
973
00:53:36,040 --> 00:53:39,920
or you can use tomato juice.
974
00:53:40,000 --> 00:53:44,360
It is that sour berry taste.
975
00:53:44,440 --> 00:53:47,720
This is what we really want in borsch.
976
00:53:47,800 --> 00:53:48,720
VYLKOVE
977
00:53:48,800 --> 00:53:53,560
We are returning to Vylkove
where they make fish borsch.
978
00:53:54,280 --> 00:53:59,400
Sisters Nina and Nadiya
add to their borsch fresh tomatoes
979
00:53:59,480 --> 00:54:03,120
and specially prepared tomato brine.
980
00:54:03,200 --> 00:54:04,560
Yevhen, the tomatoes.
981
00:54:04,640 --> 00:54:06,320
-What do we do with them?
-Grate them.
982
00:54:06,400 --> 00:54:08,160
-Nadia, into sticks.
-I love peppers.
983
00:54:08,240 --> 00:54:11,320
-Don't you use tomato paste?
-No.
984
00:54:11,400 --> 00:54:14,520
This is the second time I'm hearing
about grating tomatoes.
985
00:54:15,160 --> 00:54:16,680
-Really?
-Yes.
986
00:54:16,760 --> 00:54:18,560
How do you use them in borsch?
987
00:54:18,640 --> 00:54:20,800
Very often
we cook borsch without tomatoes.
988
00:54:21,600 --> 00:54:24,000
-No tomatoes?
-Only tomato paste.
989
00:54:24,080 --> 00:54:27,320
We have another secret: brine.
990
00:54:27,400 --> 00:54:28,680
Let me taste it.
991
00:54:29,280 --> 00:54:31,160
It is sour and salty.
992
00:54:39,040 --> 00:54:41,000
-It's a cool taste.
-It's overfermented.
993
00:54:41,080 --> 00:54:43,200
It's fermentation,
when something ferments,
994
00:54:43,280 --> 00:54:45,720
it has a cool and rich taste.
995
00:54:45,800 --> 00:54:46,680
Pour it in?
996
00:54:47,440 --> 00:54:48,800
-Go ahead.
-Like this?
997
00:54:48,880 --> 00:54:50,760
-Go ahead.
-Like this?
998
00:54:50,840 --> 00:54:51,760
A bit more.
999
00:54:51,840 --> 00:54:52,920
-Like this?
-Enough.
1000
00:54:53,000 --> 00:54:56,440
-And now the tomatoes.
-Your tomatoes.
1001
00:55:00,160 --> 00:55:05,120
For our perfect borsch,
Yevhen Klopotenko made brine
1002
00:55:05,200 --> 00:55:06,720
based on the sisters' recipe.
1003
00:55:07,320 --> 00:55:11,960
He grated the tomatoes,
added salt and left it in a cool place.
1004
00:55:12,040 --> 00:55:14,360
Seven days later, the brine is ready.
1005
00:55:14,440 --> 00:55:15,240
TOMATO BRINE
1006
00:55:15,320 --> 00:55:16,800
You can add it to the borsch.
1007
00:55:18,880 --> 00:55:22,120
Spices bring out the taste of the dish.
1008
00:55:22,680 --> 00:55:24,760
They make it stronger.
1009
00:55:25,400 --> 00:55:29,640
Yevhen came to Transcarpathia
for new spices.
1010
00:55:34,920 --> 00:55:38,160
Here, in the multicultural Uzhhorod,
1011
00:55:38,240 --> 00:55:41,640
people know all about
fragrant and strong spices.
1012
00:55:42,280 --> 00:55:48,400
Local chef Edgar Peti has already made
a bonfire on the bank of the river Uzh.
1013
00:55:48,480 --> 00:55:52,440
He has published a cookbook,
owns several restaurants
1014
00:55:52,520 --> 00:55:53,520
and runs an online blog.
1015
00:55:53,600 --> 00:55:54,440
Hi!
1016
00:55:56,040 --> 00:55:57,440
-Hi there!
-I'm Yevhen.
1017
00:55:57,520 --> 00:55:58,720
Betiar Edgar.
1018
00:55:58,800 --> 00:55:59,960
-Betiar Edgar?
-Yes.
1019
00:56:00,040 --> 00:56:01,760
-Well, Edgar is your name.
-Yes.
1020
00:56:01,840 --> 00:56:03,840
-And what's Betiar?
-And betiar is my vocation.
1021
00:56:03,920 --> 00:56:05,280
What vocation?
1022
00:56:05,360 --> 00:56:10,000
Betiar is a Hungarian answer
to Ukrainian opryshkos
1023
00:56:10,080 --> 00:56:11,280
or even Cossacks.
1024
00:56:12,040 --> 00:56:13,720
So you are Cossack Edgar.
1025
00:56:13,800 --> 00:56:15,480
-I'm in Uzhhorod.
-Yes.
1026
00:56:15,560 --> 00:56:17,840
Every time I come here,
I come down to this river.
1027
00:56:17,920 --> 00:56:18,920
And now I will cook here.
1028
00:56:19,000 --> 00:56:22,040
It's our Transcarpathian version.
1029
00:56:22,120 --> 00:56:24,160
I would call it Bograc-Borsch.
1030
00:56:24,640 --> 00:56:26,480
What is the main principle of this borsch?
1031
00:56:26,560 --> 00:56:29,600
We will cook it not as a soup
but as a goulash.
1032
00:56:30,600 --> 00:56:32,800
Oh, so it will be really thick…
1033
00:56:32,880 --> 00:56:34,720
Right. I'll start with the best part.
1034
00:56:35,320 --> 00:56:39,360
This is our traditional Transcarpathian
piknytsia smoked sausage.
1035
00:56:39,440 --> 00:56:41,720
It's a little unfair.
I have never added sausage to borsch.
1036
00:56:41,800 --> 00:56:44,760
I didn't see anyone add sausage to borsch.
1037
00:56:44,840 --> 00:56:45,920
This is probably the secret.
1038
00:56:46,000 --> 00:56:49,480
Our Transcarpathian dishes
are a little bit different
1039
00:56:49,560 --> 00:56:52,640
from traditional Ukrainian ones.
1040
00:56:52,720 --> 00:56:57,440
Partially due
to smoked goods like piknytsia.
1041
00:56:57,520 --> 00:56:59,600
Transcarpathian borsch!
1042
00:56:59,680 --> 00:57:01,560
-Bograc-Borsch!
-Bograc-Borsch!
1043
00:57:02,320 --> 00:57:05,920
Peeling carrots and onions…
How do you say "onions"?
1044
00:57:06,000 --> 00:57:07,520
This is vöröshagyma.
1045
00:57:08,080 --> 00:57:09,040
- Vöröshagyma?
-Yes.
1046
00:57:09,120 --> 00:57:10,720
And how do you say carrot in Hungarian?
1047
00:57:10,800 --> 00:57:12,800
- Sárgarépa.
- Sárgarépa.
1048
00:57:12,880 --> 00:57:16,320
Sárga means yellow, and répa is a turnip.
1049
00:57:16,400 --> 00:57:17,320
Yellow turnip.
1050
00:57:17,400 --> 00:57:19,400
And how do you say potatoes in Hungarian?
1051
00:57:19,480 --> 00:57:21,960
In some countries, it's "earth apple".
And for you?
1052
00:57:22,600 --> 00:57:24,160
- Krumpli.
- Krumpli.
1053
00:57:24,240 --> 00:57:27,360
It's an old Hungarian word.
1054
00:57:27,440 --> 00:57:30,680
-In Hungary they hardly use it anywhere…
-But in Transcarpathia you do.
1055
00:57:30,760 --> 00:57:33,000
-Yes, we do.
-So what do we do next?
1056
00:57:33,480 --> 00:57:36,120
We put the cauldron on fire, our bograc.
1057
00:57:36,200 --> 00:57:38,880
-This is a real Hungarian bograc.
-This is what bograc looks like.
1058
00:57:38,960 --> 00:57:41,320
-It's small.
-It's small.
1059
00:57:41,400 --> 00:57:42,240
What's next?
1060
00:57:42,320 --> 00:57:44,120
Next, we put some lard in.
1061
00:57:44,200 --> 00:57:49,480
I usually do not recommend using
vegetable oils for traditional meals.
1062
00:57:49,560 --> 00:57:53,040
First, lard is delicious.
Second, the paprika.
1063
00:57:53,120 --> 00:57:56,320
It dissolves in animal fats much better
than in vegetable ones.
1064
00:57:56,400 --> 00:57:58,840
And now it's time to add paprika.
1065
00:57:59,400 --> 00:58:00,640
I'll taste it.
1066
00:58:03,360 --> 00:58:06,920
Paprika has a hot sweet taste.
1067
00:58:07,000 --> 00:58:11,520
It is made of ripe red peppers,
which are dried and then ground.
1068
00:58:11,600 --> 00:58:13,680
I don't know how much.
One needs to feel it.
1069
00:58:13,760 --> 00:58:17,600
We say,
"The Hungarians do not measure paprika.
1070
00:58:18,160 --> 00:58:21,120
The Hungarians pour it
until the voice of the ancestors says,
1071
00:58:21,200 --> 00:58:22,320
"That's enough, son!"
1072
00:58:23,680 --> 00:58:25,920
We add it generously.
1073
00:58:28,000 --> 00:58:29,760
-Have they said "Enough"?
-Yes, they have.
1074
00:58:29,840 --> 00:58:32,880
And my ancestors were saying,
"Lard, add some lard!"
1075
00:58:33,880 --> 00:58:35,440
We mix everything thoroughly.
1076
00:58:35,520 --> 00:58:38,360
-I already like the color.
-I already want to…
1077
00:58:38,840 --> 00:58:39,840
But we need to wait.
1078
00:58:39,920 --> 00:58:42,600
Paprika gives the borsch
a hue of smoked meat.
1079
00:58:42,680 --> 00:58:43,480
PAPRIKA
1080
00:58:43,560 --> 00:58:45,600
It enhances the sweet taste.
1081
00:58:45,680 --> 00:58:47,400
In addition to salt and pepper,
1082
00:58:47,480 --> 00:58:50,440
we generously season our borsch
with paprika.
1083
00:58:50,520 --> 00:58:54,200
Then we put it in the oven
for ten minutes or so.
1084
00:58:54,280 --> 00:58:57,040
If we cook any meal in the oven,
1085
00:58:57,120 --> 00:59:01,120
it will be twice as healthy,
because there is no live fire there.
1086
00:59:01,200 --> 00:59:05,000
It's just very warm,
like your mother's arms.
1087
00:59:05,840 --> 00:59:09,720
While our borsch is boiling in the oven,
it's time to set the table.
1088
00:59:10,200 --> 00:59:12,640
But Yevhen would not be Klopotenko,
1089
00:59:12,720 --> 00:59:15,960
if he didn't find something
to replace your regular sour cream.
1090
00:59:16,760 --> 00:59:21,280
So we are back in Topilche
with the Romaniuk family of Hutsuls,
1091
00:59:21,360 --> 00:59:26,560
who add to the borsch
a unique sour milk product, huslianka.
1092
00:59:27,120 --> 00:59:31,200
It's something like kefir,
but it's kind of grainy.
1093
00:59:31,800 --> 00:59:34,040
Take it away from me,
because I'm going to eat it all,
1094
00:59:34,120 --> 00:59:35,640
and you will have no huslianka.
1095
00:59:35,720 --> 00:59:37,680
What's the secret? How do you make it?
1096
00:59:39,000 --> 00:59:43,480
There is no secret.
You just take fresh milk
1097
00:59:44,360 --> 00:59:45,920
and you boil it.
1098
00:59:46,480 --> 00:59:48,000
-Boil the milk.
-Boil the milk.
1099
00:59:48,080 --> 00:59:50,040
You boil it for 30 minutes at most.
1100
00:59:50,120 --> 00:59:51,680
Let it cool.
1101
00:59:52,160 --> 00:59:53,960
-We let it cool.
-Let it cool.
1102
00:59:54,040 --> 00:59:55,480
So that it got, like…
1103
00:59:56,240 --> 00:59:57,080
Cold?
1104
00:59:57,160 --> 01:00:00,680
Well, not cold.
Like river water in the summer.
1105
01:00:00,760 --> 01:00:02,120
-Got it.
-Somewhat.
1106
01:00:02,640 --> 01:00:06,800
If you check the pot and it's warm,
1107
01:00:06,880 --> 01:00:10,400
you can add huslianka to the milk.
1108
01:00:10,960 --> 01:00:12,480
So you use it like basis, right?
1109
01:00:12,560 --> 01:00:17,400
This huslianka might be 20 years old.
1110
01:00:17,480 --> 01:00:21,280
-You use it like starter, right?
-Right.
1111
01:00:21,360 --> 01:00:23,240
We leave some of it
to make the next batch.
1112
01:00:23,320 --> 01:00:25,880
If we introduce the world to huslianka,
1113
01:00:25,960 --> 01:00:27,800
people will be fascinated.
1114
01:00:27,880 --> 01:00:31,680
We do not cook any meal
without this huslianka,
1115
01:00:31,760 --> 01:00:34,680
because borsch without huslianka
is no good.
1116
01:00:36,200 --> 01:00:39,560
I took some huslianka back with me.
1117
01:00:39,640 --> 01:00:42,560
When I was on the train,
the jar lid came off,
1118
01:00:42,640 --> 01:00:46,160
and the huslianka leaked
all over the train.
1119
01:00:46,240 --> 01:00:48,840
But I still brought some,
and now we use it as starter
1120
01:00:48,920 --> 01:00:51,920
and serve huslianka to our guests.
1121
01:00:52,000 --> 01:00:53,320
It is unreal.
1122
01:00:53,400 --> 01:00:56,000
This is a super unique sour milk product.
1123
01:00:56,080 --> 01:01:00,160
You can't buy it in stores,
just like sugar beets.
1124
01:01:00,240 --> 01:01:01,480
I think we need to give it time.
1125
01:01:05,560 --> 01:01:10,840
IVANO-FRANKIVSK
1126
01:01:10,920 --> 01:01:12,960
-Shall we serve it?
-Yes.
1127
01:01:13,040 --> 01:01:15,800
Tell me, is there
a proper way to eat borsch?
1128
01:01:16,280 --> 01:01:17,920
Your roll your eyes with pleasure.
1129
01:01:18,000 --> 01:01:19,720
Like this?
1130
01:01:19,800 --> 01:01:24,040
You need to have
Hutsul-made moonshine in the fridge
1131
01:01:24,120 --> 01:01:25,640
and frozen lard
1132
01:01:26,120 --> 01:01:28,560
from Chernihiv or Vinnytsia,
1133
01:01:28,640 --> 01:01:29,840
somewhere in Central Ukraine.
1134
01:01:29,920 --> 01:01:31,760
Only they know how to make true lard.
1135
01:01:31,840 --> 01:01:35,840
You pour yourself a glass and drink.
1136
01:01:35,920 --> 01:01:39,640
You feel as if Jesus
has walked over your chest barefoot.
1137
01:01:39,720 --> 01:01:40,680
You feel the warmth,
1138
01:01:41,400 --> 01:01:42,960
you open your eyes,
1139
01:01:43,720 --> 01:01:45,800
you pour yourself a big bowl of borsch,
1140
01:01:46,280 --> 01:01:48,200
put some sour cream on top,
1141
01:01:48,280 --> 01:01:50,800
and Godspeed. That's it. The borsch.
1142
01:01:52,840 --> 01:01:55,440
The most important thing
for everyone is peace.
1143
01:01:55,520 --> 01:02:00,560
For me, peace is when people
around me are calm, joyful, and happy.
1144
01:02:00,640 --> 01:02:01,440
HAPPINESS
1145
01:02:01,520 --> 01:02:06,560
Then I will be happy.
Because that's all I need for happiness.
1146
01:02:06,640 --> 01:02:11,480
The main thing is to find a free man,
then I can feel free.
1147
01:02:11,560 --> 01:02:12,560
Do you mean me?
1148
01:02:12,640 --> 01:02:15,640
FREEDOM
1149
01:02:15,720 --> 01:02:16,600
I mean borsch.
1150
01:02:18,000 --> 01:02:19,080
Where is the borsch?
1151
01:02:19,560 --> 01:02:21,240
He has to cook borsch.
1152
01:02:21,320 --> 01:02:22,760
Ilya knows how to cook borsch.
1153
01:02:23,240 --> 01:02:27,160
You are my borsch.
You are my borsch woman.
1154
01:02:27,240 --> 01:02:29,120
You mean the color? Easy!
1155
01:02:29,200 --> 01:02:30,720
You're my little borsch baby.
1156
01:02:30,800 --> 01:02:32,200
BRYLIVKA
1157
01:02:32,280 --> 01:02:34,880
-So much borsch!
-We've cooked so much.
1158
01:02:35,440 --> 01:02:37,160
For an entire kindergarten.
1159
01:02:38,160 --> 01:02:41,120
This is the color.
1160
01:02:42,040 --> 01:02:43,120
The color of freedom.
1161
01:02:43,600 --> 01:02:48,320
Let's eat this real colorful borsch.
1162
01:02:52,360 --> 01:02:55,520
Cabbage is sliced so finely, wow.
1163
01:02:56,160 --> 01:02:58,280
-Is it melting in your mouth?
-You can say it twice!
1164
01:02:59,600 --> 01:03:01,160
I did not expect this.
1165
01:03:01,240 --> 01:03:05,320
Did they teach you this in Japan?
1166
01:03:08,040 --> 01:03:09,880
I have never seen
1167
01:03:09,960 --> 01:03:12,360
cabbage sliced so finely.
Never in my life.
1168
01:03:12,440 --> 01:03:15,240
I have never seen such a color.
1169
01:03:15,320 --> 01:03:18,640
I think that Martians
fly down here for borsch.
1170
01:03:19,560 --> 01:03:22,400
They don't like green borsch.
1171
01:03:22,480 --> 01:03:27,040
They want to turn pink a little bit,
so they come to Ukraine.
1172
01:03:27,640 --> 01:03:28,960
-For borsch?
-Well, of course.
1173
01:03:29,040 --> 01:03:31,640
To make love and eat borsch.
1174
01:03:31,720 --> 01:03:33,760
My father worked in Novohrad-Siversky,
1175
01:03:33,840 --> 01:03:37,760
decorating the entry gate.
He was staying at an old woman's house.
1176
01:03:37,840 --> 01:03:40,240
So she says,
"Sashko, come eat some borsch."
1177
01:03:40,720 --> 01:03:42,200
He sits down, and she asks him,
1178
01:03:42,280 --> 01:03:44,080
"Do you take it with garlic?"
"Yes, sure."
1179
01:03:44,160 --> 01:03:46,960
She took the garlic, chewed it,
1180
01:03:47,040 --> 01:03:49,840
spat it out into a spoon
and stirred it into his borsch.
1181
01:03:50,960 --> 01:03:52,760
So I'm asking you,
do you take it with garlic?
1182
01:03:52,840 --> 01:03:54,840
I hear this for the third time.
1183
01:03:54,920 --> 01:03:58,040
This is an ancient Ukrainian technique:
people took it, chewed, spat.
1184
01:03:58,120 --> 01:04:00,000
Your waiters should do that.
1185
01:04:01,880 --> 01:04:04,720
-Do you take it with garlic?
-With garlic.
1186
01:04:04,800 --> 01:04:07,080
I can add some pepper for you.
1187
01:04:07,160 --> 01:04:09,080
The borsch costs 200 hryvnias,
1188
01:04:09,160 --> 01:04:11,960
and 400 with the garlic option.
1189
01:04:12,040 --> 01:04:13,280
Yes, definitely.
1190
01:04:16,080 --> 01:04:19,480
Our Father, which art in heaven,
hallowed be thy name.
1191
01:04:19,560 --> 01:04:20,520
The kingdom come;
1192
01:04:20,600 --> 01:04:22,760
thy will be done
in earth as it is in heaven.
1193
01:04:22,840 --> 01:04:25,840
Give us this day our daily bread,
and lead us not into temptation:
1194
01:04:25,920 --> 01:04:29,360
forgive us our trespasses, as we forgive
those who trespass against us.
1195
01:04:30,800 --> 01:04:32,880
And may all be well, Lord forgive us.
Amen.
1196
01:04:32,960 --> 01:04:35,480
And we bless you and this food.
1197
01:04:35,560 --> 01:04:37,200
Now you can eat. It will be delicious now.
1198
01:04:37,280 --> 01:04:39,240
Thank you. Okay.
1199
01:04:39,800 --> 01:04:41,560
This borsch, truth be told,
1200
01:04:43,360 --> 01:04:45,320
it is on the sour side.
1201
01:04:45,400 --> 01:04:47,880
-Because it has…
-Pickled beets.
1202
01:04:47,960 --> 01:04:50,680
Yes. This is
what I always look for in a borsch.
1203
01:04:51,760 --> 01:04:53,040
Eat, Yevhen, eat.
1204
01:04:53,120 --> 01:04:56,880
When my grandmother made borsch
in the old times,
1205
01:04:56,960 --> 01:05:00,320
the neighbors would come
and everyone sat at the table,
1206
01:05:00,400 --> 01:05:03,520
but it wasn't served in individual bowls.
1207
01:05:03,600 --> 01:05:06,160
There was this huge bowl,
1208
01:05:06,240 --> 01:05:09,440
and everyone ate from it together.
1209
01:05:09,920 --> 01:05:14,800
Borsch is that unique thing
1210
01:05:14,880 --> 01:05:21,280
that we need to raise high,
and hold it and go forward.
1211
01:05:21,360 --> 01:05:24,640
Maybe you feel bad,
maybe something goes wrong,
1212
01:05:24,720 --> 01:05:26,480
but you can always think of borsch,
1213
01:05:26,560 --> 01:05:29,440
your home, your family memories,
1214
01:05:29,520 --> 01:05:31,240
your parents' house,
1215
01:05:31,320 --> 01:05:33,240
and then you'll feel much better.
1216
01:05:37,440 --> 01:05:44,440
ODESA
1217
01:05:47,760 --> 01:05:52,320
The Bukhman family expects Yevhen
for borsch in Odesa.
1218
01:05:53,000 --> 01:05:56,720
We meet the father, Boris,
at the Pryvoz market.
1219
01:05:58,600 --> 01:06:00,240
-Yevhen, hello.
-Boris, hi.
1220
01:06:00,320 --> 01:06:01,280
What are you doing here?
1221
01:06:01,360 --> 01:06:02,200
I'm waiting for you
1222
01:06:02,280 --> 01:06:04,640
to show me what to buy in Pryvoz.
1223
01:06:04,720 --> 01:06:07,480
Pryvoz is the key thing in our life.
1224
01:06:07,560 --> 01:06:11,480
We will now go to the meat pavilion
and start cooking borsch from there.
1225
01:06:13,800 --> 01:06:16,400
Borys Bukhman is a renowned photographer
1226
01:06:16,480 --> 01:06:18,560
and a fifth-generation Odessa resident.
1227
01:06:19,120 --> 01:06:22,320
His family has a tradition
that is more than 30 years old.
1228
01:06:22,800 --> 01:06:25,880
Every morning,
his wife gives him a grocery list,
1229
01:06:25,960 --> 01:06:28,640
he takes his bag on wheels
and goes to the Pryvoz.
1230
01:06:32,880 --> 01:06:34,360
Yevhen, this is Pryvoz.
1231
01:06:34,440 --> 01:06:38,640
All those scents,
those aromas, all those colors.
1232
01:06:38,720 --> 01:06:41,520
You get real pleasure from it.
1233
01:06:41,600 --> 01:06:42,760
Look, the beans.
1234
01:06:42,840 --> 01:06:45,560
-Hi.
-Hi, how much are your beans?
1235
01:06:45,640 --> 01:06:48,040
Twenty for you. I'll give you a discount.
1236
01:06:48,120 --> 01:06:50,120
-And before the discount?
-It was 25.
1237
01:06:50,760 --> 01:06:51,760
Right away!
1238
01:06:51,840 --> 01:06:52,880
Well, they looked at me,
1239
01:06:52,960 --> 01:06:55,160
they saw all the sorrow
of the Jewish people in my face
1240
01:06:55,240 --> 01:06:56,960
and knew at once that I need a discount.
1241
01:06:57,040 --> 01:06:58,320
I'll take this jar.
1242
01:06:59,600 --> 01:07:00,640
Thank you.
1243
01:07:02,480 --> 01:07:04,200
Now to the vegetables.
1244
01:07:04,280 --> 01:07:05,680
-Let's go.
-Yes.
1245
01:07:06,200 --> 01:07:12,400
We can come up and calmly say gamarjoba.
1246
01:07:13,800 --> 01:07:15,080
You see?
1247
01:07:15,760 --> 01:07:19,280
And here you say barav dzess.
1248
01:07:20,760 --> 01:07:23,360
-Oh, Uncle Boria has come again.
-Uncle Boria has come again.
1249
01:07:23,440 --> 01:07:24,280
Vontez.
1250
01:07:26,480 --> 01:07:28,680
We take our grocery list.
1251
01:07:29,680 --> 01:07:30,760
Red bell peppers.
1252
01:07:31,480 --> 01:07:32,720
-How much?
-One kilo.
1253
01:07:32,800 --> 01:07:34,600
-You gave me cabbage.
-Yes.
1254
01:07:34,680 --> 01:07:36,240
Now select some good beets for me.
1255
01:07:37,320 --> 01:07:38,560
Now listen.
1256
01:07:38,640 --> 01:07:42,360
You can't make a good borsch
1257
01:07:42,440 --> 01:07:44,440
if we ask for the beets in Russian.
1258
01:07:45,360 --> 01:07:48,120
You have to ask in Ukrainian.
1259
01:07:48,880 --> 01:07:52,720
Look at these colors, these flavors.
It's classic.
1260
01:07:52,800 --> 01:07:58,440
Yellow, green, red. I already feel hungry.
1261
01:07:58,520 --> 01:08:00,080
You come to Pryvoz
1262
01:08:00,160 --> 01:08:02,080
and you immediately feel hungry.
1263
01:08:05,720 --> 01:08:08,280
-Did you get everything?
-Yes, everything on your list.
1264
01:08:08,360 --> 01:08:10,160
-Come up then.
-I even saved some money.
1265
01:08:11,000 --> 01:08:14,480
Marharyta has cooked borsch
before our arrival
1266
01:08:15,080 --> 01:08:17,439
and invited neighbors and relatives.
1267
01:08:17,520 --> 01:08:20,880
Bukhmans' daughter Diana
lives in the same house
1268
01:08:20,960 --> 01:08:23,520
with her sons Isaac and Raphael.
1269
01:08:24,439 --> 01:08:25,680
Okay, okay!
1270
01:08:25,760 --> 01:08:28,520
-Grandma, is the borsch ready?
-Are these your grandchildren?
1271
01:08:28,600 --> 01:08:31,000
Yes, they are all mine.
1272
01:08:31,080 --> 01:08:34,359
-They followed the scent.
-Are you hungry?
1273
01:08:34,439 --> 01:08:36,640
-Then let's…
-Look…
1274
01:08:36,720 --> 01:08:40,560
In summer, the Bukhmans
follow an old Odessa tradition:
1275
01:08:40,640 --> 01:08:45,640
bring out the table to the courtyard,
set it and invite their neighbors.
1276
01:08:45,720 --> 01:08:47,760
-Diana, the spoons.
-On my way.
1277
01:08:47,840 --> 01:08:49,840
You're too slow.
1278
01:08:51,240 --> 01:08:54,200
Oh, it makes my mouth water!
Where are the cups?
1279
01:08:54,279 --> 01:08:56,000
-Dad!
-What?
1280
01:08:56,080 --> 01:08:59,760
-What was I supposed to get?
-Schlimazl, forks and spoons.
1281
01:08:59,840 --> 01:09:01,080
I'm a girl.
1282
01:09:01,600 --> 01:09:02,720
All the more so.
1283
01:09:02,800 --> 01:09:08,200
In the old times,
people always put their initials,
1284
01:09:08,279 --> 01:09:10,040
their name and surname on the cutlery.
1285
01:09:10,520 --> 01:09:11,520
Here you can see them.
1286
01:09:11,600 --> 01:09:13,279
I share birthday with Odessa:
1287
01:09:13,359 --> 01:09:15,920
September, 2.
I was born at 10, Prymorski Boulevard.
1288
01:09:16,000 --> 01:09:17,640
You show off these spoons,
1289
01:09:17,720 --> 01:09:19,960
your old stuffs.
1290
01:09:20,040 --> 01:09:21,240
That's the only spoons I have.
1291
01:09:29,880 --> 01:09:31,240
Hush! Attention!
1292
01:09:31,319 --> 01:09:33,000
Hooray, the borsch is coming.
1293
01:09:36,359 --> 01:09:38,200
Careful.
1294
01:09:38,920 --> 01:09:39,840
-Okay.
-Quick.
1295
01:09:40,359 --> 01:09:41,200
Here.
1296
01:09:41,680 --> 01:09:42,680
Is it with meat?
1297
01:09:43,720 --> 01:09:44,560
It's chicken.
1298
01:09:44,640 --> 01:09:46,479
Well, shall we eat borsch?
1299
01:09:46,560 --> 01:09:48,439
-Yes!
-Yes!
1300
01:09:48,520 --> 01:09:50,560
Look how red it is.
1301
01:09:50,640 --> 01:09:53,200
-I want clear borsch, please.
-Borsch with nothing in it?
1302
01:09:53,279 --> 01:09:56,520
-Yes.
-Just the broth.
1303
01:09:56,600 --> 01:10:00,240
-This is healthy borsch.
-With potatoes.
1304
01:10:00,880 --> 01:10:03,080
Yes.
-Let me sit next to you.
1305
01:10:06,280 --> 01:10:08,800
-Grandma!
-It's okay. The kids will finish and…
1306
01:10:09,440 --> 01:10:11,000
Do you like the borsch?
1307
01:10:11,480 --> 01:10:13,600
-I didn't even doubt it.
-Sure.
1308
01:10:15,800 --> 01:10:16,720
Are you stoked?
1309
01:10:16,800 --> 01:10:18,120
-Itsyk!
-What?
1310
01:10:18,200 --> 01:10:20,040
I warned you. Come here.
1311
01:10:20,840 --> 01:10:23,400
-Eat. Don't say no.
-I can eat it like this.
1312
01:10:26,080 --> 01:10:32,120
I think I found the secret ingredient
of your borsch.
1313
01:10:32,200 --> 01:10:33,840
It's your family.
1314
01:10:33,920 --> 01:10:37,920
I want to raise this glass to you.
1315
01:10:38,000 --> 01:10:41,120
For your joyful,
cordial family atmosphere.
1316
01:10:41,200 --> 01:10:42,240
-To you.
-Thanks.
1317
01:10:42,320 --> 01:10:43,560
-Thanks.
-To you.
1318
01:10:43,640 --> 01:10:45,800
-Lechaim!
-Lechaim!
1319
01:10:48,440 --> 01:10:51,920
Yevhen, I'll tell you one thing.
1320
01:10:52,480 --> 01:10:54,320
I absorbed it with my mother's milk:
1321
01:10:54,400 --> 01:10:58,280
you have to love your children,
your grandchildren.
1322
01:10:58,360 --> 01:11:01,200
It should be unconditional love,
in spite of anything,
1323
01:11:01,280 --> 01:11:03,640
rather than for something.
1324
01:11:03,720 --> 01:11:08,920
The secret of Jewish families
is the support of their loved ones.
1325
01:11:09,000 --> 01:11:10,520
When there is someone
1326
01:11:10,600 --> 01:11:14,160
you can turn to
when you feel totally helpless
1327
01:11:14,240 --> 01:11:18,960
and hear "I'm here for you."
1328
01:11:19,560 --> 01:11:21,280
That's why you need family.
1329
01:11:21,360 --> 01:11:26,280
FAMILY
1330
01:11:26,360 --> 01:11:28,360
KYIV
1331
01:11:28,440 --> 01:11:30,720
Kyiv restaurateur
Valery Sozanovsky believes
1332
01:11:30,800 --> 01:11:33,960
that borsch cannot exist without love.
1333
01:11:34,040 --> 01:11:36,120
In his restaurant of Ukrainian cuisine,
1334
01:11:36,200 --> 01:11:39,280
we cooked borsch with his family:
1335
01:11:39,360 --> 01:11:42,120
his wife Lesia and their three children.
1336
01:11:42,720 --> 01:11:45,000
To understand
whether you are a good match,
1337
01:11:45,080 --> 01:11:47,080
you need to do something together.
1338
01:11:47,160 --> 01:11:49,760
In the kitchen,
you see at once who the boss is,
1339
01:11:49,840 --> 01:11:51,680
-how to behave…
-Whether it annoys you.
1340
01:11:51,760 --> 01:11:55,920
-Whether it annoys you.
-"No salt!"
1341
01:11:56,600 --> 01:11:59,520
And then in therapy she says,
"God, he is an oversalter."
1342
01:12:00,200 --> 01:12:04,080
" I looked at this salt for nine weeks
and couldn't work."
1343
01:12:04,680 --> 01:12:07,800
We have carrots, celery, beetroots,
1344
01:12:08,440 --> 01:12:11,120
potatoes, spices, oxtails,
Everything seems to be there.
1345
01:12:11,200 --> 01:12:13,680
Valeriy and I, we love red wine.
1346
01:12:13,760 --> 01:12:16,040
We even took sommelier courses.
1347
01:12:16,120 --> 01:12:19,360
-I see.
-We are going to…
1348
01:12:19,440 --> 01:12:21,960
Now I see why wine is added to borsch.
1349
01:12:22,040 --> 01:12:24,400
Wine brings this special aroma.
1350
01:12:24,480 --> 01:12:27,360
And saturation, too.
1351
01:12:27,920 --> 01:12:30,720
It smells yummy.
1352
01:12:30,800 --> 01:12:32,760
There is celery in this borsch, right?
1353
01:12:34,600 --> 01:12:37,680
I love it when you come from the cold,
you come to this warmth
1354
01:12:37,760 --> 01:12:39,200
and hot borsch.
1355
01:12:39,880 --> 01:12:42,120
-With a slice of bread.
-At a fireplace.
1356
01:12:42,960 --> 01:12:45,320
The borsch is delicious.
I'm telling you, Yehor.
1357
01:12:45,400 --> 01:12:47,600
I have finished mine.
1358
01:12:47,680 --> 01:12:48,520
Do you want mine?
1359
01:12:50,000 --> 01:12:52,800
I would eat this borsch every day.
1360
01:12:52,880 --> 01:12:54,760
You have the recipe now.
1361
01:12:55,320 --> 01:12:56,960
What do you think, honestly,
1362
01:12:57,720 --> 01:12:59,360
what does love mean for you?
1363
01:12:59,440 --> 01:13:05,360
When you feel good around a person,
when you grow up, enjoy,
1364
01:13:05,440 --> 01:13:09,440
and at the same time give them
a chance to be free,
1365
01:13:09,520 --> 01:13:12,360
support them in their development.
That's what love is.
1366
01:13:12,440 --> 01:13:14,360
-What do you think?
-We are just eating.
1367
01:13:14,440 --> 01:13:18,680
For her, love is celery and bread.
1368
01:13:18,760 --> 01:13:19,560
LOVE
1369
01:13:20,120 --> 01:13:21,360
I love whiskey.
1370
01:13:21,840 --> 01:13:23,840
-I love borsch.
-And I love borsch.
1371
01:13:23,920 --> 01:13:25,920
Maybe if you combine them,
it'll be a new love.
1372
01:13:26,520 --> 01:13:30,200
All the borsch ingredients,
they all come together.
1373
01:13:30,280 --> 01:13:31,880
It's the perfect taste.
1374
01:13:32,440 --> 01:13:34,840
It's the same thing in business,
when cool people get together,
1375
01:13:34,920 --> 01:13:36,640
they become something special.
1376
01:13:36,720 --> 01:13:38,560
This is a very good point.
1377
01:13:38,640 --> 01:13:43,800
It's like in business. When borsch
is rich, has many ingredients,
1378
01:13:43,880 --> 01:13:45,240
then it's the best.
1379
01:13:45,320 --> 01:13:47,320
-Yes.
-We are many, we are invincible.
1380
01:13:47,400 --> 01:13:49,960
A team that unites around an idea.
1381
01:13:50,040 --> 01:13:55,480
It's 10 or 20 minds
that think and create together.
1382
01:13:55,560 --> 01:13:59,680
Only this broad discussion
can produce a cool result.
1383
01:13:59,760 --> 01:14:01,760
We need to add
a little bit of creativity in the end.
1384
01:14:01,840 --> 01:14:03,720
-And some bourbon.
-And creativity.
1385
01:14:03,800 --> 01:14:04,760
Let's try.
1386
01:14:06,320 --> 01:14:07,920
I cook for people to appreciate it.
1387
01:14:08,000 --> 01:14:09,520
-Yevhen, do you like herbs?
-Sure.
1388
01:14:10,080 --> 01:14:12,120
-More.
-More.
1389
01:14:12,920 --> 01:14:15,360
Some pepper. For you?
1390
01:14:15,440 --> 01:14:16,880
-Yes.
-Okay.
1391
01:14:16,960 --> 01:14:19,360
-Thank you.
-Pepper is perfect with fish.
1392
01:14:19,440 --> 01:14:20,400
-Right.
-That's it.
1393
01:14:20,480 --> 01:14:22,000
Put the bread on a napkin.
1394
01:14:22,080 --> 01:14:23,920
For you. Here.
1395
01:14:24,000 --> 01:14:26,520
I've been imagining this taste
while we were cooking.
1396
01:14:28,360 --> 01:14:31,000
The biggest surprise for me
is that we achieved this taste
1397
01:14:31,080 --> 01:14:33,240
without sour cream.
1398
01:14:33,320 --> 01:14:35,800
You add it, and the borsch
becomes whitish and gets this taste.
1399
01:14:35,880 --> 01:14:37,240
But here, there is no sour cream.
1400
01:14:37,320 --> 01:14:41,520
We make orange borsch like this.
Never red.
1401
01:14:41,600 --> 01:14:46,640
God's mercy be with us. We trust in Him.
1402
01:14:46,720 --> 01:14:48,200
Thank you so much.
1403
01:14:48,280 --> 01:14:50,120
Yevhen, we are so happy.
1404
01:14:50,200 --> 01:14:52,440
So am I. See you.
1405
01:14:52,520 --> 01:14:54,360
-Hope to see you again.
-Mykola, let's go.
1406
01:14:58,920 --> 01:15:02,560
We are now heading against the current.
1407
01:15:02,640 --> 01:15:06,240
It'll be less deep there.
1408
01:15:06,320 --> 01:15:10,280
-You need a hand?
-No, I'm good.
1409
01:15:10,360 --> 01:15:11,720
-You don't need help.
-Here…
1410
01:15:12,640 --> 01:15:14,000
In this area…
1411
01:15:14,080 --> 01:15:17,280
-Because we'll get tired.
-No, not at all.
1412
01:15:17,800 --> 01:15:22,600
The water level has dropped.
It was 50 cm higher three weeks ago.
1413
01:15:22,680 --> 01:15:23,880
Why did it drop?
1414
01:15:24,640 --> 01:15:28,480
Because there is less snow melting
in the mountains.
1415
01:15:29,080 --> 01:15:32,000
Vylkove is my love.
1416
01:15:32,080 --> 01:15:38,360
Because you just go out
in your birth suit,
1417
01:15:38,440 --> 01:15:42,200
take a fishing rod, catch a catfish,
1418
01:15:42,280 --> 01:15:43,760
kiss it and let it go.
1419
01:15:43,840 --> 01:15:47,960
It's like a different world on the water.
1420
01:15:48,040 --> 01:15:49,160
I love water.
1421
01:15:50,200 --> 01:15:51,560
Now we are entering the Danube.
1422
01:16:01,760 --> 01:16:05,280
I think our bograc-borsch
came together well.
1423
01:16:06,600 --> 01:16:08,360
Add some sour cream.
1424
01:16:08,440 --> 01:16:10,720
Sure. There is no such thing
as too much sour cream.
1425
01:16:12,880 --> 01:16:15,080
-Now is the time.
-Yes.
1426
01:16:19,720 --> 01:16:20,720
What do you think?
1427
01:16:21,720 --> 01:16:25,280
It is 100% Ukrainian borsch
but with a Transcarpathian soul.
1428
01:16:26,960 --> 01:16:28,600
I'm so glad you like it.
1429
01:16:28,680 --> 01:16:33,280
For me, borsch is a passion,
a special kind of love.
1430
01:16:33,360 --> 01:16:36,440
It's deep in my heart.
1431
01:16:39,000 --> 01:16:41,360
NOVOPETRIVKA
1432
01:16:41,440 --> 01:16:44,440
-Shall we taste what we have got?
-It's hot.
1433
01:16:47,120 --> 01:16:50,080
We've made this strong borsch.
1434
01:16:50,160 --> 01:16:51,560
Borsch is strength, right?
1435
01:16:52,120 --> 01:16:53,840
-Borsch is strength.
-It's great strength.
1436
01:16:53,920 --> 01:16:55,880
-It gives you strength.
-It gives life.
1437
01:16:56,760 --> 01:16:59,600
-Glory to Ukraine!
-Glory to Heroes!
1438
01:16:59,680 --> 01:17:04,880
STRENGTH
1439
01:17:08,840 --> 01:17:09,680
We are different.
1440
01:17:10,440 --> 01:17:12,360
We make different kinds of borsch.
1441
01:17:12,440 --> 01:17:13,920
We have different recipes.
1442
01:17:14,400 --> 01:17:16,720
But each of us loves, hopes,
1443
01:17:16,800 --> 01:17:19,240
stands up for truth and freedom,
1444
01:17:19,320 --> 01:17:22,920
supports, creates,
makes friends and has faith.
1445
01:17:23,640 --> 01:17:26,440
Our biggest strength is unity.
1446
01:17:26,520 --> 01:17:27,320
UNITY
1447
01:17:27,400 --> 01:17:31,280
Just like in borsch,
where ingredients come together
1448
01:17:31,360 --> 01:17:33,840
and become that tasty borsch
1449
01:17:34,520 --> 01:17:37,600
we all love so much.
1450
01:17:47,040 --> 01:17:48,640
BORSCH OF UNITY
1451
01:17:48,720 --> 01:17:50,600
So let's cook the borsch of unity.
1452
01:17:50,680 --> 01:17:51,800
RIBS – 600 GRAMS
1453
01:17:51,880 --> 01:17:53,520
We take the ribs for the rich broth.
1454
01:17:53,600 --> 01:17:54,400
VEGETABLES – 400 GRAMS
1455
01:17:54,480 --> 01:17:56,160
Cut vegetables into large chunks:
1456
01:17:56,240 --> 01:17:58,160
celery, carrots,
eggplant, and a large onion.
1457
01:17:58,240 --> 01:17:59,040
ONION - 2 PIECES
1458
01:17:59,120 --> 01:18:01,320
Cook for over an hour and then strain.
1459
01:18:01,400 --> 01:18:02,360
COOK FOR 1 HOUR
1460
01:18:02,440 --> 01:18:04,440
We throw away the vegetables and ribs.
1461
01:18:04,520 --> 01:18:05,400
DRAIN
1462
01:18:07,200 --> 01:18:10,480
Boil dried mushrooms separately
for half an hour.
1463
01:18:10,560 --> 01:18:13,120
Pour it into a large saucepan.
1464
01:18:13,840 --> 01:18:16,360
Dice potatoes and smoked pork.
1465
01:18:16,440 --> 01:18:17,440
POTATOS – 400 GRAMS
BUZHENYTSIA – 200 GRAMS
1466
01:18:18,000 --> 01:18:18,880
LAMB FAT – 200 GRAMS
1467
01:18:18,960 --> 01:18:22,760
Melt lamb fat
and fry the onions and carrots in it.
1468
01:18:22,840 --> 01:18:25,400
Grate tomatoes and red beets
on a coarse grate.
1469
01:18:25,480 --> 01:18:26,600
TOMATO, RED BEET – 200 GRAMS
1470
01:18:28,120 --> 01:18:28,960
BEET KVASS – 150 ML
1471
01:18:29,040 --> 01:18:30,840
Pour in the beet kvass.
1472
01:18:30,920 --> 01:18:33,200
Add prunes and cabbage.
1473
01:18:33,280 --> 01:18:34,560
PRUNES – 100 GRAMS
CABBAGE – 300 GRAMS
1474
01:18:35,280 --> 01:18:36,440
A little honey.
1475
01:18:36,520 --> 01:18:37,320
HONEY – 60 GRAMS
1476
01:18:38,160 --> 01:18:40,120
Then the tomato brine.
1477
01:18:40,200 --> 01:18:41,000
TOMATO BRINE – 140 ML
1478
01:18:41,760 --> 01:18:43,840
Our borsch is almost ready.
1479
01:18:44,480 --> 01:18:45,880
Season generously with paprika.
1480
01:18:45,960 --> 01:18:46,760
PAPRIKA – 1 TSP
1481
01:18:46,840 --> 01:18:48,360
Add salt and pepper.
1482
01:18:49,720 --> 01:18:51,200
A pinch of thyme.
1483
01:18:51,760 --> 01:18:53,720
The borsch seethes and ripens.
1484
01:18:59,120 --> 01:18:59,920
HUSLIANKA – 1 TSP
1485
01:19:00,000 --> 01:19:01,720
Serve with huslianka,
1486
01:19:01,800 --> 01:19:04,360
sprinkled with dill.
1487
01:19:05,440 --> 01:19:06,360
Enjoy your meal!
1488
01:19:07,440 --> 01:19:08,880
My father taught me.
1489
01:19:08,960 --> 01:19:11,200
It happened so
that he taught me to cook borsch.
1490
01:19:11,280 --> 01:19:12,680
Seriously? So it runs in the family.
1491
01:19:12,760 --> 01:19:16,360
Maybe you became a chef
because of your grandfather.
1492
01:19:16,440 --> 01:19:17,320
He used to cook.
1493
01:19:17,400 --> 01:19:20,120
You mean cooking is in my genes?
1494
01:19:20,200 --> 01:19:21,320
Perhaps.
1495
01:19:22,600 --> 01:19:25,000
I was introduced to borsch
1496
01:19:25,600 --> 01:19:28,360
when I was five or six years old.
1497
01:19:28,440 --> 01:19:33,640
I was at my grandmother's.
I saw what a wood stove was.
1498
01:19:33,720 --> 01:19:37,760
And when she opened this oven,
there was a pot
1499
01:19:37,840 --> 01:19:41,360
and a chicken leg was sticking out of it.
1500
01:19:41,440 --> 01:19:43,880
-A chicken leg?
-It was the borsch
1501
01:19:43,960 --> 01:19:46,000
that I'll remember forever.
1502
01:19:46,080 --> 01:19:47,240
Take it from there.
1503
01:19:47,320 --> 01:19:49,040
It must be wild carrots.
1504
01:19:49,120 --> 01:19:50,680
No, don't eat it.
1505
01:19:51,160 --> 01:19:52,000
Why?
1506
01:19:52,080 --> 01:19:54,200
You can't eat everything you see,
you'll get poisoned.
1507
01:19:54,280 --> 01:19:55,640
So what, you can't eat it?
1508
01:19:57,000 --> 01:19:58,680
Even goats don't eat it.
108267