All language subtitles for Billy Elliot (2000) BDRip 1080p ENG-ITA x264 bluray -Shiv@_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,756 --> 00:01:29,632 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 2 00:01:29,716 --> 00:01:31,342 (SCRATCHES) 3 00:01:39,142 --> 00:01:41,352 (SLOW SONG PLAYING) 4 00:03:00,390 --> 00:03:01,766 (BELL DINGS) 5 00:03:41,806 --> 00:03:43,266 No! 6 00:04:06,789 --> 00:04:07,790 Grandma. 7 00:04:07,874 --> 00:04:08,875 (YELPS) 8 00:04:10,335 --> 00:04:11,669 Your eggs. 9 00:04:15,173 --> 00:04:16,841 It's Billy. 10 00:04:20,094 --> 00:04:21,346 Come on. 11 00:04:38,696 --> 00:04:40,031 Fuck! 12 00:04:43,993 --> 00:04:45,578 You been playing my records, you little twat! 13 00:04:45,662 --> 00:04:47,538 I never played naught. 14 00:04:48,081 --> 00:04:49,123 Ow! 15 00:04:49,207 --> 00:04:50,917 Nob head! 16 00:04:54,045 --> 00:04:55,922 If Dad knew you smoked that stuff, he'd go mental. 17 00:04:56,005 --> 00:04:57,757 What? Fuck Off, Will you? 18 00:04:58,800 --> 00:04:59,926 Twat. 19 00:05:03,179 --> 00:05:05,807 (FAINT MUSIC THROUGH HEADPHONES) 20 00:05:12,855 --> 00:05:14,649 TONY: Here we go, Dad! Come on, man. 21 00:05:16,150 --> 00:05:17,235 Dad! 22 00:05:18,695 --> 00:05:20,863 Hurry up, Dad, man. We'll be late. 23 00:05:20,947 --> 00:05:24,158 I'm telling you, the whole frigging world's gonna be on that picket line this morning. 24 00:05:24,867 --> 00:05:27,328 Oi! You tidy our room. Dad! 25 00:05:28,079 --> 00:05:29,539 There's not much of this coal left. 26 00:05:29,831 --> 00:05:32,458 It's fine. We'll be digging it up again next month. 27 00:05:32,917 --> 00:05:34,293 Don't kid yourself. 28 00:05:36,462 --> 00:05:37,547 I'm not waiting for youse. 29 00:05:38,006 --> 00:05:39,757 Tony. Tony! 30 00:05:40,508 --> 00:05:42,969 See you down the picket line, Dad. 31 00:05:43,094 --> 00:05:44,178 (SIGHS) 32 00:05:45,555 --> 00:05:47,140 Leave it, Billy. 33 00:05:51,561 --> 00:05:53,312 Mom would've let us. 34 00:06:03,698 --> 00:06:05,324 (HUMMING) 35 00:06:17,211 --> 00:06:19,839 JACKIE: Your 50 pence is on the fridge. 36 00:06:40,818 --> 00:06:43,905 MEN: (CHANTING) Scab!Scab!Scab!Scab!Scab!Scab! 37 00:06:45,823 --> 00:06:47,700 Scab!Scab!Scab! 38 00:07:00,922 --> 00:07:02,173 Are you sure you're not going to come? 39 00:07:02,840 --> 00:07:04,801 Am I fuck. It's a right load of old bollocks. 40 00:07:04,884 --> 00:07:05,885 No, it's not. 41 00:07:05,968 --> 00:07:08,679 It's a load of shite, kicking people in. 42 00:07:09,013 --> 00:07:10,681 Anyway, I don't know why you bother. 43 00:07:10,765 --> 00:07:12,266 - I'm good at it. -You're shite. 44 00:07:12,391 --> 00:07:14,018 Look at them gloves, man. They went outwith the ark. 45 00:07:14,143 --> 00:07:15,186 They're me dad's, these. 46 00:07:16,437 --> 00:07:17,438 Exactly. 47 00:07:20,733 --> 00:07:23,111 GEORGE: Right, lads. Listen up here. 48 00:07:23,194 --> 00:07:26,405 Hold it! Oi, oi! Here! 49 00:07:27,198 --> 00:07:32,286 Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, 50 00:07:32,995 --> 00:07:35,373 I'm going to let Mrs Wilkinson 51 00:07:35,456 --> 00:07:39,293 use the bottom end of the boxing hall for her ballet lessons. 52 00:07:39,377 --> 00:07:42,004 So no hanky-panky. Understood? 53 00:07:42,088 --> 00:07:43,464 KIDS: Yes. 54 00:07:43,548 --> 00:07:45,591 Elliot, you're late. 55 00:07:45,675 --> 00:07:47,510 Get changed and get in here. 56 00:07:50,888 --> 00:07:52,056 - All right then, lads. -(PIANO PLAYING SOFTLY) 57 00:07:52,140 --> 00:07:54,976 Now, give it all you got! Round one. 58 00:07:59,605 --> 00:08:02,483 Well, don't just stand there, Elliot! 59 00:08:06,654 --> 00:08:08,197 No! Not again! 60 00:08:08,281 --> 00:08:11,492 This is man-to-man combat, not a bloody tea dance. 61 00:08:12,869 --> 00:08:15,163 What're you doing, man? Hit him! 62 00:08:15,246 --> 00:08:18,749 Greavesy, he's just pissing about. Now, get stuck in and give him a belt. 63 00:08:18,833 --> 00:08:20,668 He's like a fanny in a fit. 64 00:08:20,751 --> 00:08:22,670 Billy, hit him! 65 00:08:24,130 --> 00:08:25,923 (GROANS) 66 00:08:26,007 --> 00:08:28,467 GEORGE: Jesus Christ, Billy Elliot! 67 00:08:28,551 --> 00:08:31,053 You're a disgrace to them gloves, your father, 68 00:08:31,137 --> 00:08:33,681 and the traditions of this boxing hall. 69 00:08:33,764 --> 00:08:35,558 You owe us 50 pence. 70 00:08:36,309 --> 00:08:37,351 (GEORGE SHOUTS) 71 00:08:37,435 --> 00:08:40,146 Liberace, will you give it a rest? 72 00:08:40,730 --> 00:08:42,064 (GIRL GIGGLES) 73 00:08:42,148 --> 00:08:44,150 Billy, punch bag. 74 00:08:48,154 --> 00:08:49,447 (GRUNTS) 75 00:08:53,451 --> 00:08:56,245 You're not going until you do it properly. 76 00:08:59,207 --> 00:09:01,667 Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished. 77 00:09:01,751 --> 00:09:04,086 I'll see you next week. 78 00:09:04,170 --> 00:09:05,755 MRS WILKINSON: Okay, girls. 79 00:09:05,838 --> 00:09:07,673 Left hand on the bar. 80 00:09:07,757 --> 00:09:09,717 Thank you, Mr Braithwaite. And... 81 00:09:09,800 --> 00:09:10,885 (MR BRAITHWAITE PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO) 82 00:09:10,968 --> 00:09:12,470 Pretty arms. 83 00:09:16,140 --> 00:09:17,475 Bottoms in. 84 00:09:18,476 --> 00:09:21,062 Where are you looking, Susan? 85 00:09:21,562 --> 00:09:24,899 Lift. Feel the music. Feel it. 86 00:09:25,775 --> 00:09:28,152 In time, Debbie, please. 87 00:09:30,071 --> 00:09:33,199 And one, and two, and three, 88 00:09:33,282 --> 00:09:35,576 and four, and five, 89 00:09:35,660 --> 00:09:38,079 six, seven, eight. 90 00:09:38,162 --> 00:09:41,082 And one, and two, and three, 91 00:09:41,165 --> 00:09:43,542 and four, five. 92 00:09:46,170 --> 00:09:47,838 And hold. 93 00:09:49,340 --> 00:09:50,549 Hold it. 94 00:09:51,175 --> 00:09:54,845 Support yourselves! Don't look at me. Look ahead! 95 00:09:55,846 --> 00:09:58,266 Where's your confidence? Come on. 96 00:10:01,686 --> 00:10:03,437 And down. 97 00:10:08,025 --> 00:10:09,235 Connie. 98 00:10:10,653 --> 00:10:11,946 Oh, God. 99 00:10:13,114 --> 00:10:15,324 And, Debbie, eyes front. 100 00:10:15,408 --> 00:10:21,289 And five, and six, and seven, and stop. For God's sake. 101 00:10:21,372 --> 00:10:22,832 Thank you, Mr Braithwaite. 102 00:10:22,915 --> 00:10:25,501 Right into the centre, girls, please. 103 00:10:30,506 --> 00:10:33,175 Miss? Miss, the keys. 104 00:10:33,259 --> 00:10:34,510 Not now. 105 00:10:35,177 --> 00:10:38,472 Right, Mr Braithwaite. The Sun Will Come Out Tomorrow. 106 00:10:39,307 --> 00:10:42,310 Fat chance. Ready, and... 107 00:10:42,393 --> 00:10:44,770 (MR BRAITHWAITE PLAYING SLOW MUSIC ON PIANO) 108 00:10:44,854 --> 00:10:46,647 Port de bras forward, 109 00:10:47,231 --> 00:10:48,941 and up. 110 00:10:49,233 --> 00:10:53,070 Port de bras forward, and up. 111 00:10:53,571 --> 00:10:56,115 - Why don't you join in? -MRS WILKINSON: Port de bras forward. 112 00:10:56,574 --> 00:10:58,159 - Nah. -And up. 113 00:10:58,993 --> 00:11:01,078 Port de bras forward. 114 00:11:01,579 --> 00:11:05,249 And up, and hold. 115 00:11:05,541 --> 00:11:10,212 And three, and four. And, Debbie, straight leg. 116 00:11:10,296 --> 00:11:11,964 Seven and eight. 117 00:11:12,048 --> 00:11:17,511 And one, and two, and three, and four, and five. 118 00:11:17,595 --> 00:11:20,348 Boots off. Seven and eight. 119 00:11:20,431 --> 00:11:22,683 - What size are you? -BILLY: Miss, what about the keys? 120 00:11:22,767 --> 00:11:24,393 MRS WILKINSON: Into the centre. 121 00:11:28,064 --> 00:11:29,690 Go on. I dare you. 122 00:11:30,691 --> 00:11:32,568 Prepare. 123 00:11:33,569 --> 00:11:37,073 And one, and two, and three, 124 00:11:37,156 --> 00:11:41,118 and four, and five, and six, and... 125 00:11:41,744 --> 00:11:44,663 And eight, and hold. 126 00:11:46,832 --> 00:11:49,085 Hold it. 127 00:11:49,168 --> 00:11:51,003 Hold it. 128 00:11:52,922 --> 00:11:54,965 Hold it. 129 00:11:55,716 --> 00:11:58,052 What have we got here, then? 130 00:12:00,262 --> 00:12:02,515 Heel out. Drop your hip. 131 00:12:04,141 --> 00:12:07,478 Nice, straight leg. 132 00:12:08,354 --> 00:12:10,731 Good arch. 133 00:12:10,815 --> 00:12:12,483 Turn that leg out. 134 00:12:16,404 --> 00:12:17,988 Right. Class dismissed. 135 00:12:18,114 --> 00:12:21,617 Home time. Debbie, get the 50p's. 136 00:12:25,204 --> 00:12:26,831 (CAR HORN HONKING) 137 00:12:29,166 --> 00:12:31,335 - You owe me 50 pence. -No, I don't! 138 00:12:31,419 --> 00:12:34,004 You do. Why don't you bring it along next week? 139 00:12:34,255 --> 00:12:35,673 Can't. I'm going to boxing. 140 00:12:36,132 --> 00:12:38,342 - But you're crap at boxing. -No, I'm not! 141 00:12:38,426 --> 00:12:39,677 Shut up. 142 00:12:41,846 --> 00:12:43,180 Thought you enjoyed it. 143 00:12:48,018 --> 00:12:50,020 Please yourself, darling. 144 00:13:15,713 --> 00:13:17,548 (SINGING UPBEAT SONG) 145 00:13:32,021 --> 00:13:34,982 GRANDMA: He was your mom's favourite, was Fred Astaire. 146 00:13:35,399 --> 00:13:37,860 We used to watch him at the Palace Picture House, 147 00:13:37,943 --> 00:13:41,197 and then dance round the front room like lunatics. 148 00:13:41,864 --> 00:13:43,199 Marvellous! 149 00:13:43,574 --> 00:13:47,411 Mind, they used to say I could've been a professional. 150 00:13:48,746 --> 00:13:50,664 Come on, Grandma. Not now. 151 00:13:50,748 --> 00:13:51,874 Oh! 152 00:14:04,303 --> 00:14:05,554 (SPITS) 153 00:14:24,949 --> 00:14:26,200 Grandma! 154 00:14:28,536 --> 00:14:30,329 It's this one here! 155 00:14:32,289 --> 00:14:34,959 Grandma! It's over here! 156 00:14:37,795 --> 00:14:40,589 Tony, do you ever think about death? 157 00:14:40,673 --> 00:14:42,341 Fuck off! 158 00:14:46,929 --> 00:14:48,597 Night-night, then. 159 00:14:55,396 --> 00:14:57,481 Plenty of boys do ballet, you know? 160 00:14:57,565 --> 00:15:00,025 Do they now? What boys do ballet? 161 00:15:00,109 --> 00:15:02,945 Nobody around here, but plenty of men do. 162 00:15:03,028 --> 00:15:05,823 - Poofs. -Not necessarily poofs. 163 00:15:06,407 --> 00:15:07,575 Who, like? 164 00:15:07,658 --> 00:15:10,244 What about that Wayne Sleep? He's not a poof. 165 00:15:10,494 --> 00:15:11,912 He's as fit as an athlete. 166 00:15:11,996 --> 00:15:13,706 Bet he couldn't beat Daley Thompson. 167 00:15:13,789 --> 00:15:16,333 Maybe not in a race, but in stamina. 168 00:15:16,584 --> 00:15:17,626 Why don't you come tomorrow? 169 00:15:17,710 --> 00:15:19,336 - You can just watch. -I can't. 170 00:15:20,629 --> 00:15:22,423 Gotta go to boxing, haven't I? 171 00:15:22,506 --> 00:15:24,341 Please yourself, then. 172 00:15:25,342 --> 00:15:26,719 See you around. 173 00:15:26,802 --> 00:15:29,513 Aye, see you. Ta-ra. 174 00:15:40,858 --> 00:15:41,942 (CHILDREN CHATTERING) 175 00:15:42,026 --> 00:15:45,237 GEORGE: Right, lads. Look sharp. Everybody, out! 176 00:15:48,198 --> 00:15:50,117 (GIRLS CHATTERING) 177 00:15:51,785 --> 00:15:53,370 (PIANO PLAYING UPBEAT MUSIC) 178 00:15:53,454 --> 00:15:57,708 MRS WILKINSON: Turn, turn, and stop. One, two, three. One, two, three. 179 00:15:57,875 --> 00:16:00,002 Arms are in fifth. 180 00:16:00,085 --> 00:16:04,006 One, two, three. One, two, three. Turn, turn, and stop. 181 00:16:04,381 --> 00:16:08,302 One, two, three. One, two, three. Where are those arms? 182 00:16:08,385 --> 00:16:10,095 - I don't know what to do. -Follow the others. 183 00:16:10,179 --> 00:16:13,807 Shut up, Debbie! One, two, three. One, two, three. 184 00:16:13,891 --> 00:16:16,518 Nice pretty arms. And stop. 185 00:16:19,063 --> 00:16:21,899 See? I told you it takes loads of practice. 186 00:16:21,982 --> 00:16:23,067 Debbie. 187 00:16:23,150 --> 00:16:24,401 What, Mom? 188 00:16:24,485 --> 00:16:26,153 What do you call me? 189 00:16:26,236 --> 00:16:27,279 Miss. 190 00:16:27,363 --> 00:16:28,697 Shove off. 191 00:16:30,157 --> 00:16:33,535 So, do we get the pleasure of your company next week? 192 00:16:34,078 --> 00:16:37,498 It's just... I feel like a right sissy. 193 00:16:37,581 --> 00:16:40,459 Well, don't act like one. Fifty p, please. 194 00:16:45,172 --> 00:16:48,258 If you're not coming again, give us your shoes. 195 00:16:51,011 --> 00:16:53,472 Nah. You're all right. 196 00:16:53,555 --> 00:16:54,723 Right. 197 00:17:18,288 --> 00:17:20,582 JACKIE: What are you doing, going around here like creeping Jesus? 198 00:17:20,666 --> 00:17:21,750 Naught. 199 00:17:22,126 --> 00:17:25,129 We found your nana in the Spar stores. Where have you been? 200 00:17:25,337 --> 00:17:27,005 Boxing. Where do you think? 201 00:17:27,089 --> 00:17:28,465 What're you doing? 202 00:17:28,549 --> 00:17:30,384 I forgot me gloves. 203 00:17:30,467 --> 00:17:32,136 They were my dad's gloves. 204 00:17:32,386 --> 00:17:35,180 You better take better care of them, okay? 205 00:17:59,663 --> 00:18:03,417 TEACHER: Copy down that diagram. You only have five minutes left. 206 00:18:04,793 --> 00:18:05,794 Ow. 207 00:18:23,061 --> 00:18:24,396 (COUGHS) 208 00:18:27,149 --> 00:18:28,233 Hurry. This way. 209 00:18:34,156 --> 00:18:35,699 You go to ballet every week? 210 00:18:35,908 --> 00:18:37,075 Yeah, but don't tell. 211 00:18:37,159 --> 00:18:38,285 Why do you need to take lessons? 212 00:18:38,368 --> 00:18:41,163 Why do you think? To get better, you divvy. 213 00:18:41,246 --> 00:18:43,957 - Do you got to wear a tutu? -Fuck off. 214 00:18:44,041 --> 00:18:46,376 They're only meant for lasses. 215 00:18:46,919 --> 00:18:48,128 I wear me shorts. 216 00:18:48,212 --> 00:18:49,797 You won't ask for a tutu? 217 00:18:49,880 --> 00:18:51,215 What for? 218 00:18:52,341 --> 00:18:53,634 To dance in. 219 00:18:53,717 --> 00:18:54,968 I'd look a right dickhead. 220 00:18:55,052 --> 00:18:56,386 I think you'd look wicked. 221 00:19:00,808 --> 00:19:02,267 Come on. 222 00:19:43,642 --> 00:19:45,894 I don't know why you're looking at that. 223 00:19:46,770 --> 00:19:49,606 You can't take that out on a junior ticket. 224 00:19:54,862 --> 00:19:56,446 (DISTANT SIREN WAILING) 225 00:19:59,324 --> 00:20:00,993 Come on! 226 00:20:14,298 --> 00:20:16,341 See you, then. 227 00:20:19,636 --> 00:20:22,139 (GIRLS GIGGLING AND CHATTERING) 228 00:20:36,445 --> 00:20:39,156 MRS WILKINSON: Okay, Billy Elliot, into the centre. 229 00:20:39,823 --> 00:20:42,326 Right, now I want you to watch carefully, girls. 230 00:20:42,409 --> 00:20:44,036 First, arabesque. 231 00:20:44,953 --> 00:20:46,872 Drop your shoulders. 232 00:20:47,414 --> 00:20:50,000 Look forward, beyond your fingertips. 233 00:20:56,131 --> 00:20:57,174 There! 234 00:20:58,926 --> 00:21:01,678 Right. Spin it, Mr Braithwaite. Spin it. 235 00:21:02,179 --> 00:21:05,265 Come on. Spin it! Now, focus! 236 00:21:06,475 --> 00:21:08,435 Look at yourselves! Look in the mirror! 237 00:21:14,900 --> 00:21:15,943 Ahhh! 238 00:21:16,026 --> 00:21:17,861 Christ almighty! What was that? 239 00:21:18,487 --> 00:21:19,738 JACKIE: What's going on? 240 00:21:19,821 --> 00:21:20,948 Nothing. 241 00:21:21,531 --> 00:21:24,868 Prepare, one and two. 242 00:21:24,952 --> 00:21:27,621 Strong position. Weight on both legs. 243 00:21:27,746 --> 00:21:30,624 And, pirouette. 244 00:21:30,707 --> 00:21:31,959 And down. 245 00:21:34,044 --> 00:21:35,837 UP YOU get. 246 00:21:38,757 --> 00:21:42,970 Find a place on that bloody wall, 247 00:21:43,053 --> 00:21:45,889 and focus on that spot. 248 00:21:46,765 --> 00:21:51,311 Then whip your head round, and come back to that spot. Prepare. 249 00:21:52,062 --> 00:21:54,356 One, and two, and... 250 00:21:54,439 --> 00:21:55,482 Fuck it. 251 00:21:55,565 --> 00:21:57,317 Have you got the spot? 252 00:21:59,569 --> 00:22:00,821 (EXHALES) 253 00:22:00,904 --> 00:22:02,114 Prepare! 254 00:22:03,782 --> 00:22:06,076 -Prepare. -Prepare. 255 00:22:07,744 --> 00:22:08,829 MRS WILKINSON: Go! 256 00:22:09,621 --> 00:22:11,873 GO! Go! 257 00:22:12,290 --> 00:22:15,502 Go! Go, Billy! 258 00:22:22,968 --> 00:22:25,595 What have I told you about that arm? 259 00:22:26,972 --> 00:22:28,974 Right. Back to the bar. 260 00:22:41,528 --> 00:22:44,281 You look like a right wanker to me, son. 261 00:23:22,652 --> 00:23:23,820 GEORGE: Listen, Jackie. 262 00:23:23,904 --> 00:23:26,323 If it was just the 50 pence a session, you know, 263 00:23:26,406 --> 00:23:28,950 I can do without it. I don't do it for the money. 264 00:23:29,034 --> 00:23:31,369 - What are you talking about? -The boxing, man. 265 00:23:31,453 --> 00:23:33,997 I haven't seen hide nor hair of your Billy for months. 266 00:23:34,122 --> 00:23:37,125 I was gonna say something, but I thought it might be embarrassing. 267 00:23:37,209 --> 00:23:39,628 First I knew about it. He's never got the gloves off. 268 00:23:39,711 --> 00:23:43,465 Send him round to my house. I'll sharp knock some sense into him. 269 00:23:43,548 --> 00:23:46,635 -(HORN HONKING) -(MEN SHOUTING) 270 00:23:49,471 --> 00:23:51,473 ALL: Scab! Scab! 271 00:23:54,184 --> 00:23:55,143 (RHYTHMIC BALLET MUSIC PLAYING) 272 00:23:55,227 --> 00:23:58,522 MRS WILKINSON: Step open and balancé, balancé, balancé. 273 00:23:58,605 --> 00:24:01,316 Scab!Scab!Scab!Scab!Scab!Scab! 274 00:24:05,487 --> 00:24:07,239 Right. Let's do it again. 275 00:24:08,198 --> 00:24:10,450 (ALL CHANT AGGRESSIVELY) 276 00:24:12,327 --> 00:24:15,580 Open, and lift your chest. Right. Let's do it again. 277 00:24:15,664 --> 00:24:19,501 Thank you, Mr Braithwaite. Step open. Open your arms. Do it. 278 00:24:19,584 --> 00:24:20,585 (ALL CHANT AGGRESSIVELY) 279 00:24:20,669 --> 00:24:24,422 Pay attention. Arms. Like this. All right? 280 00:24:25,090 --> 00:24:28,927 Thank you, Mr Braithwaite. Step really open! 281 00:24:29,010 --> 00:24:31,179 Powerful! Proud! 282 00:24:36,351 --> 00:24:37,936 You're not concentrating. 283 00:24:38,019 --> 00:24:39,187 Yes, I am concentrating. 284 00:24:39,271 --> 00:24:41,189 You're not even trying. 285 00:24:41,731 --> 00:24:43,859 Can we have a go of it, Miss? 286 00:24:45,110 --> 00:24:46,820 MRS WILKINSON: Let's do it again. 287 00:24:51,575 --> 00:24:54,411 Listen, have you noticed anything weird about our Billy lately? 288 00:24:54,494 --> 00:24:56,246 What are you after, like, a list? 289 00:24:56,788 --> 00:24:58,915 (SIREN WAILING OUTSIDE) 290 00:24:59,040 --> 00:25:00,333 AYE, aye. 291 00:25:06,965 --> 00:25:08,842 Got enough food there, scab? 292 00:25:10,260 --> 00:25:11,887 What're you doing? 293 00:25:11,970 --> 00:25:13,513 JACKIE: Scabs eat well. 294 00:25:13,597 --> 00:25:15,473 You're me best mate. 295 00:25:15,557 --> 00:25:19,060 First rule of a union, Gary. You never cross a picket line. 296 00:25:25,025 --> 00:25:26,568 We're all fucked if you forget that! 297 00:25:26,651 --> 00:25:28,403 GARY: We're fucked anyway. 298 00:25:30,113 --> 00:25:32,782 MAN ON TV: In a speech to Tory MPs yesterday, 299 00:25:33,116 --> 00:25:34,701 Prime Minister Margaret Thatcher 300 00:25:34,784 --> 00:25:38,538 referred to members of the striking National Union of Mineworkers 301 00:25:38,622 --> 00:25:40,498 as "the enemy within". 302 00:25:41,124 --> 00:25:44,544 The speech comes following several months of violent clashes 303 00:25:44,628 --> 00:25:47,255 between police officers and striking miners... 304 00:25:48,131 --> 00:25:50,800 - See you, then. -TONY: Wait. Your breakfast... 305 00:25:53,386 --> 00:25:54,763 What the hell's he up to? 306 00:26:04,439 --> 00:26:07,609 One, two, three, pas de bourrée. 307 00:26:07,692 --> 00:26:11,529 And a one, two, three, and a turn. 308 00:26:11,613 --> 00:26:15,367 And a one, two, three, pas de bourrée. 309 00:26:15,450 --> 00:26:19,162 And a one, two, three, pas de bourrée. 310 00:26:19,246 --> 00:26:22,999 And a one, two, three, pas de bourrée. 311 00:26:23,083 --> 00:26:26,795 And a one, two, three, pas de bourrée. 312 00:26:26,878 --> 00:26:30,465 And a one, two, three, pas de bourrée. 313 00:26:30,548 --> 00:26:35,095 And a one, two, three, pas de bourrée. 314 00:26:35,512 --> 00:26:38,682 You, out! Now! 315 00:26:39,182 --> 00:26:40,850 I beg your pardon? 316 00:26:40,934 --> 00:26:42,644 (GIRLS GIGGLING) 317 00:26:45,188 --> 00:26:46,690 Please, Miss. 318 00:26:48,233 --> 00:26:49,401 Don't. 319 00:26:59,536 --> 00:27:01,913 All right, which way are we facing? Come on. 320 00:27:01,997 --> 00:27:06,418 And a one, two, three, pas de bourrée. 321 00:27:07,210 --> 00:27:08,461 Ballet. 322 00:27:09,004 --> 00:27:10,130 What's wrong with ballet? 323 00:27:10,839 --> 00:27:12,424 What's "wrong" with ballet? 324 00:27:12,882 --> 00:27:14,426 It's perfectly normal. 325 00:27:14,801 --> 00:27:16,511 "Perfectly normal"? 326 00:27:18,388 --> 00:27:19,764 I used to go to ballet. 327 00:27:20,348 --> 00:27:21,391 See? 328 00:27:21,850 --> 00:27:23,685 Aye, for your nana. 329 00:27:23,768 --> 00:27:26,313 For girls. Not for lads, Billy. 330 00:27:27,230 --> 00:27:29,107 Lads do football or 331 00:27:30,900 --> 00:27:32,277 boxing or 332 00:27:33,903 --> 00:27:35,071 wrestling! 333 00:27:36,072 --> 00:27:38,742 Not frigging ballet. 334 00:27:42,162 --> 00:27:44,080 What lads do wrestling? 335 00:27:45,749 --> 00:27:47,250 Don't start, Billy. 336 00:27:47,834 --> 00:27:49,794 I don't see what's wrong with it. 337 00:27:50,211 --> 00:27:51,921 You know perfectly well what's wrong with it. 338 00:27:52,005 --> 00:27:54,090 - No, I don't. -Yes, you do. 339 00:27:54,174 --> 00:27:57,052 - No, I don't! -Yes, you bloody well do. 340 00:27:58,428 --> 00:28:00,305 Who do you think I am? 341 00:28:01,723 --> 00:28:03,600 You know quite nicely! 342 00:28:05,602 --> 00:28:06,728 What? 343 00:28:08,313 --> 00:28:10,648 What are you trying to say, Dad? 344 00:28:14,277 --> 00:28:15,362 You're asking for a hiding, Son. 345 00:28:15,445 --> 00:28:17,197 No, I'm not. Honest. 346 00:28:17,280 --> 00:28:19,032 You are, Billy. Billy! 347 00:28:19,115 --> 00:28:20,784 It's not just poofs, Dad. 348 00:28:20,867 --> 00:28:23,453 Some ballet dancers are as fit as athletes. 349 00:28:23,578 --> 00:28:26,706 What about that Wayne Sleep? He was a ballet dancer. 350 00:28:29,125 --> 00:28:30,293 Wayne Sleep? 351 00:28:30,460 --> 00:28:31,503 Aye. 352 00:28:32,629 --> 00:28:34,047 Listen, Son, 353 00:28:34,130 --> 00:28:37,509 from now on you can forget about the fucking ballet. 354 00:28:37,675 --> 00:28:40,261 You can forget about the fucking boxing, as well. 355 00:28:40,512 --> 00:28:43,723 I'm busting my ass for those 50 pences, and you're... No! 356 00:28:43,848 --> 00:28:47,644 From now on, you stay here and look after your nana. Got it? 357 00:28:50,647 --> 00:28:51,731 Good. 358 00:28:55,985 --> 00:28:58,405 They used to say I could have been a professional dancer 359 00:28:58,488 --> 00:29:00,615 -if I'd had the training. -Will you shut up? 360 00:29:04,536 --> 00:29:06,579 I hate you! 361 00:29:06,663 --> 00:29:08,540 You're a bastard! 362 00:29:17,006 --> 00:29:18,258 Get off! 363 00:29:19,134 --> 00:29:21,678 Billy! Billy! 364 00:29:22,804 --> 00:29:24,013 Billy! 365 00:29:41,364 --> 00:29:43,032 (GRUNTING ANGRILY) 366 00:29:56,254 --> 00:29:57,881 (DOG BARKING) 367 00:30:23,823 --> 00:30:24,824 (DOORBELL RINGS) 368 00:30:32,916 --> 00:30:33,917 Hello. 369 00:30:35,460 --> 00:30:37,545 My dad will kill me if he knows I'm here. 370 00:30:37,837 --> 00:30:39,964 He stopped you coming to classes. 371 00:30:42,091 --> 00:30:43,635 It's not his fault, Miss. 372 00:30:44,052 --> 00:30:45,595 That's all right with you, is it? 373 00:30:46,679 --> 00:30:48,264 I suppose so. 374 00:30:49,265 --> 00:30:50,642 You should stand up to him. 375 00:30:50,850 --> 00:30:52,560 You don't know what he's like. 376 00:30:54,103 --> 00:30:55,438 Well, that blows it. 377 00:30:56,481 --> 00:30:57,649 Blows what, Miss? 378 00:30:57,732 --> 00:30:58,942 Debbie? 379 00:31:00,235 --> 00:31:02,028 (COMICAL MUSIC PLAYING ON TV) 380 00:31:02,111 --> 00:31:03,863 TOM: I've heard a lot about you. 381 00:31:03,947 --> 00:31:06,241 Durham's little Gene Kelly. 382 00:31:07,283 --> 00:31:08,993 Your dad work down the pit, then? 383 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 Yeah. 384 00:31:10,620 --> 00:31:12,789 Must be hard for the family, being out on strike. 385 00:31:12,872 --> 00:31:15,416 He is out on strike, isn't he? 386 00:31:15,500 --> 00:31:16,584 Of course. 387 00:31:16,668 --> 00:31:18,962 I shouldn't worry. It won't last long. 388 00:31:19,045 --> 00:31:20,296 Tom, don't. 389 00:31:20,380 --> 00:31:22,090 If they had a ballot, they'd be back tomorrow. 390 00:31:22,173 --> 00:31:25,218 It's just a few bloody commies, stirring things up. 391 00:31:25,301 --> 00:31:27,887 Let's face it. They haven't got a leg to stand on. 392 00:31:27,971 --> 00:31:29,347 Who doesn't? 393 00:31:29,889 --> 00:31:33,434 The miners. It stands to reason, doesn't it? 394 00:31:33,726 --> 00:31:35,812 Some pits are just uneconomical. 395 00:31:35,895 --> 00:31:38,940 If it costs more money to pay everybody to dig the coal out 396 00:31:39,023 --> 00:31:41,859 than you get for the coal when you sell it, what does that tell you? 397 00:31:41,943 --> 00:31:43,403 Don't know. 398 00:31:43,486 --> 00:31:46,406 Well, you wanna think about that, don't you, son? 399 00:31:46,489 --> 00:31:47,532 MRS WILKINSON: Tom. 400 00:31:47,615 --> 00:31:50,535 If it was up to me, I'd shut the lot of them down tomorrow. 401 00:31:50,618 --> 00:31:51,953 For God's sake. 402 00:31:53,788 --> 00:31:55,790 What do you do, Mr Wilkinson? 403 00:31:55,873 --> 00:31:58,376 DEBBIE: He's been made redundant. 404 00:32:04,257 --> 00:32:05,758 I thought he was gonna hit me or something. 405 00:32:05,842 --> 00:32:09,470 Don't be silly. He's just under a lot of pressure. 406 00:32:09,554 --> 00:32:13,266 That's what Mom says. I think it's because he drinks too much. 407 00:32:13,349 --> 00:32:15,268 Does he drink too much, like? 408 00:32:15,351 --> 00:32:18,062 He's always pissed. Once he pissed himself. 409 00:32:18,146 --> 00:32:19,397 Your dad? 410 00:32:19,480 --> 00:32:23,026 'Cause he's unhappy and that. 'Cause they sleep in separate beds. 411 00:32:23,109 --> 00:32:24,527 Why do they sleep in separate beds? 412 00:32:24,611 --> 00:32:26,654 So they can't have sex. 413 00:32:26,738 --> 00:32:28,323 Do they not have sex, like? 414 00:32:28,406 --> 00:32:32,410 Dad did it with this woman from work, but they don't think I know. 415 00:32:35,872 --> 00:32:37,874 Do you miss your mom, then? 416 00:32:39,000 --> 00:32:43,463 Don't really miss her as such. It's more like just feeling sad. 417 00:32:44,172 --> 00:32:47,258 Especially when I remember her all of a sudden. 418 00:32:47,383 --> 00:32:50,136 When I forgot that she was dead and that. 419 00:32:50,887 --> 00:32:53,389 What about your mom? Does she not have sex? 420 00:32:53,514 --> 00:32:56,768 No, she's unfulfilled. That's why she does dancing. 421 00:32:56,893 --> 00:32:59,354 She does dancing instead of sex? 422 00:32:59,437 --> 00:33:00,897 Your family's weird. 423 00:33:00,980 --> 00:33:02,649 No, they're not. 424 00:33:05,985 --> 00:33:08,237 They are, though. They're mental. 425 00:33:11,574 --> 00:33:13,284 (BILLY GIGGLES) 426 00:33:15,411 --> 00:33:17,163 DEBBIE: Get Off! 427 00:33:36,974 --> 00:33:39,519 See? You're a nutter, you. 428 00:33:40,019 --> 00:33:42,939 MRS WILKINSON: Debbie! It's time for Billy to go home! 429 00:33:44,107 --> 00:33:46,901 Come on, Billy. I'll drop you off at the corner. 430 00:33:46,984 --> 00:33:48,069 BILLY: I'll see you, Debbie. 431 00:33:48,611 --> 00:33:49,946 (DOOR OPENS) 432 00:33:51,656 --> 00:33:52,949 (DOOR CLOSES) 433 00:34:06,295 --> 00:34:07,672 Okay, then. 434 00:34:18,808 --> 00:34:21,644 Miss, what have I blown? 435 00:34:24,897 --> 00:34:26,566 (CAR ENGINE TURNS OFF) 436 00:34:27,233 --> 00:34:30,820 This'll sound strange, Billy, but for some time now 437 00:34:30,903 --> 00:34:33,364 I've been thinking of the Royal Ballet School. 438 00:34:36,159 --> 00:34:37,660 Aren't you a bit old, Miss? 439 00:34:38,035 --> 00:34:40,079 No, not me. You! 440 00:34:40,663 --> 00:34:42,123 I'm the bloody teacher. 441 00:34:43,833 --> 00:34:46,210 They hold auditions in Newcastle. 442 00:34:46,794 --> 00:34:49,130 I'd never be good enough. I hardly know aught. 443 00:34:49,464 --> 00:34:51,799 No. Look, they're not interested in how much ballet you know. 444 00:34:51,883 --> 00:34:54,302 They teach you that. That's why they're a ballet school. 445 00:34:54,385 --> 00:34:58,431 It's how you move and how you express yourself that's important. 446 00:34:58,514 --> 00:34:59,724 Express what? 447 00:35:00,183 --> 00:35:02,894 I think you're good enough to go for it. 448 00:35:08,357 --> 00:35:10,610 It would mean an awful lot of hard work. 449 00:35:10,693 --> 00:35:12,236 But I'm banned. 450 00:35:12,945 --> 00:35:14,322 Then maybe I should have a word with him. 451 00:35:14,405 --> 00:35:15,615 No, Miss! 452 00:35:15,698 --> 00:35:17,450 I could teach you on your own, if you want. 453 00:35:17,533 --> 00:35:19,619 We couldn't afford it. 454 00:35:19,702 --> 00:35:21,454 I'm not doing it for the money, Billy. 455 00:35:21,537 --> 00:35:22,914 But what about Dad? 456 00:35:22,997 --> 00:35:23,956 He doesn't need to know. 457 00:35:24,040 --> 00:35:26,250 - What about me boxing and that? -Oh, for fuck's sake, Billy! 458 00:35:26,459 --> 00:35:28,795 If you want to piss about with your little mates, that's fine with me. 459 00:35:28,878 --> 00:35:30,797 All right, don't lose your blob. 460 00:35:32,340 --> 00:35:33,382 "Blob"? 461 00:35:39,013 --> 00:35:40,389 So we could do it private-like? 462 00:35:41,349 --> 00:35:42,934 Just you and me. 463 00:35:48,815 --> 00:35:51,859 Miss, you don't fancy me, do you? 464 00:35:54,195 --> 00:35:57,907 No, Billy. Funnily enough, I don't. Now, piss off. 465 00:36:01,953 --> 00:36:03,120 Piss off yourself. 466 00:36:07,250 --> 00:36:09,001 MRS WILKINSON: See you Monday, then. 467 00:36:30,523 --> 00:36:32,108 You coming in or what? 468 00:36:32,191 --> 00:36:33,192 What are you doing? 469 00:36:33,276 --> 00:36:35,319 Nothing. Just dressing up. 470 00:36:39,657 --> 00:36:40,867 Whose dress is that? 471 00:36:40,950 --> 00:36:42,201 MICHAEL: Come on. 472 00:36:50,751 --> 00:36:53,129 - Whose dress is that? -It's me sister's. 473 00:36:54,338 --> 00:36:56,299 - Did she give you it? -She doesn't know. 474 00:36:56,591 --> 00:36:58,926 Do you wanna try? You can have one of me mom's. 475 00:36:59,677 --> 00:37:01,345 Nah. You're all right. 476 00:37:07,643 --> 00:37:09,145 What're you doing that for? 477 00:37:09,228 --> 00:37:10,688 I'm just trying it on. 478 00:37:13,983 --> 00:37:15,151 Christ. 479 00:37:15,860 --> 00:37:17,194 Come here. 480 00:37:19,822 --> 00:37:21,198 Stay still. 481 00:37:23,659 --> 00:37:25,077 There. 482 00:37:25,161 --> 00:37:26,454 Won't we get in trouble? 483 00:37:26,537 --> 00:37:29,332 Don't be stupid. Me dad does it all the time. 484 00:37:29,582 --> 00:37:31,584 He dresses up in your mom's clothes? 485 00:37:31,667 --> 00:37:34,170 Only when he thinks everybody's out. 486 00:37:34,837 --> 00:37:36,797 Have you got a tutu yet? 487 00:37:38,007 --> 00:37:41,385 Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner? 488 00:37:41,469 --> 00:37:42,970 I don't know. 489 00:37:43,054 --> 00:37:46,849 It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. 490 00:37:46,933 --> 00:37:49,769 - What for? -To go to ballet school. 491 00:37:49,852 --> 00:37:52,772 Ballet school? Is that in Newcastle? 492 00:37:53,022 --> 00:37:54,023 London. 493 00:37:54,732 --> 00:37:57,818 You'd have to move with your Tony and everybody? 494 00:37:57,902 --> 00:37:59,987 No. By meself. 495 00:38:00,071 --> 00:38:01,197 That's a bit steep. 496 00:38:01,530 --> 00:38:02,782 Can't you be a ballet dancer here, like? 497 00:38:03,032 --> 00:38:04,325 Don't be stupid! 498 00:38:05,868 --> 00:38:06,953 So, when you going there, then? 499 00:38:07,036 --> 00:38:09,789 I don't know. I haven't even got in yet. 500 00:38:10,039 --> 00:38:11,916 What does your dad say? 501 00:38:14,043 --> 00:38:15,252 He doesn't know. 502 00:38:15,336 --> 00:38:17,630 Fucking hell. Are you not going to tell him? 503 00:38:17,713 --> 00:38:18,756 Not yet, anyway- 504 00:38:19,840 --> 00:38:22,551 He might be quite pleased about it. He could rent your room out. 505 00:38:22,677 --> 00:38:24,470 He couldn't. What about our Tony? 506 00:38:26,305 --> 00:38:27,807 What do you reckon? 507 00:38:31,644 --> 00:38:33,479 I think you shouldn't bother. 508 00:38:33,562 --> 00:38:35,314 Why not? 509 00:38:35,398 --> 00:38:36,857 I'd miss you. 510 00:38:37,942 --> 00:38:39,151 Fucking hell. 511 00:39:08,639 --> 00:39:10,141 MRS WILKINSON: Brought your things? 512 00:39:13,352 --> 00:39:14,979 I don't know if they're right, Miss. 513 00:39:15,604 --> 00:39:18,357 MRS WILKINSON: If they're special to you, they're right. 514 00:39:19,025 --> 00:39:20,651 BILLY: What are they for? 515 00:39:20,735 --> 00:39:23,029 MRS WILKINSON: To give us some ideas for a dance. 516 00:39:23,112 --> 00:39:25,281 Come on, then. Let's see them. 517 00:39:57,313 --> 00:39:59,023 What's that? 518 00:39:59,106 --> 00:40:01,108 It's a letter. 519 00:40:01,192 --> 00:40:02,359 I can see it's a letter. 520 00:40:05,029 --> 00:40:06,530 It's me mom's. 521 00:40:07,615 --> 00:40:10,659 She wrote it for when I was 18, but I opened it. 522 00:40:18,918 --> 00:40:20,002 Here. 523 00:40:40,106 --> 00:40:41,732 "To my son Billy. 524 00:40:45,194 --> 00:40:46,570 "Dear Billy. 525 00:40:47,738 --> 00:40:50,324 "I know I must seem like a distant memory to you, 526 00:40:51,117 --> 00:40:53,410 "which is probably a good thing. 527 00:40:54,203 --> 00:40:56,455 "It will have been a long time, 528 00:40:57,164 --> 00:40:59,542 "and I will have missed seeing you grow. 529 00:40:59,625 --> 00:41:02,753 "Missed you crying, laughing, 530 00:41:02,837 --> 00:41:04,505 "and shouting." 531 00:41:07,383 --> 00:41:09,885 "I will have missed telling you off. 532 00:41:10,553 --> 00:41:13,180 "But please know that I was always there." 533 00:41:14,890 --> 00:41:16,559 (BILLY SIGHS) 534 00:41:17,226 --> 00:41:19,520 "With you through everything." 535 00:41:19,603 --> 00:41:21,897 "With you through everything. 536 00:41:23,023 --> 00:41:24,900 "I always will be. 537 00:41:26,318 --> 00:41:28,737 "And I am proud to have known you, 538 00:41:29,655 --> 00:41:32,116 "and I am proud that you were mine. 539 00:41:33,617 --> 00:41:35,411 "Always be yourself. 540 00:41:36,871 --> 00:41:38,622 "I love you forever." 541 00:41:42,918 --> 00:41:44,086 "Mom." 542 00:41:54,847 --> 00:41:58,142 She must've been a very special woman, your mother. 543 00:41:59,226 --> 00:42:01,187 No, she was just me mom. 544 00:42:03,272 --> 00:42:05,191 I brought tape and all. 545 00:42:07,109 --> 00:42:08,235 What is it? 546 00:42:08,402 --> 00:42:10,112 I Love to Boogie. 547 00:42:10,404 --> 00:42:12,281 It's one of our Tony's. 548 00:42:19,705 --> 00:42:21,540 (UPBEAT SONG PLAYING) 549 00:42:36,680 --> 00:42:39,475 Spin it! Go on! 550 00:42:51,070 --> 00:42:52,613 (UPBEAT SONG PLAYING IN HOUSE) 551 00:42:56,533 --> 00:42:58,661 And tap. Go! 552 00:42:59,286 --> 00:43:01,830 (UPBEAT SONG PLAYING IN HOUSE) 553 00:43:03,832 --> 00:43:05,501 (GARGLES) 554 00:43:58,220 --> 00:44:00,180 Grandma, tea time. 555 00:44:13,986 --> 00:44:15,904 Where are you going? 556 00:44:15,988 --> 00:44:18,073 Go back to sleep. 557 00:44:18,157 --> 00:44:19,491 It's 4100. 558 00:44:21,827 --> 00:44:22,828 (DOOR CLOSING) 559 00:44:48,729 --> 00:44:51,523 You weren't thinking of taking it with you? 560 00:44:51,940 --> 00:44:54,693 If you just wanna stand round getting the shit kicked out of you, 561 00:44:54,777 --> 00:44:56,195 that's your funeral. 562 00:44:56,278 --> 00:44:58,030 But some of us are ready to fight back for once. 563 00:44:58,113 --> 00:45:00,616 JACKIE: They're already after you, for fuck's sake. 564 00:45:01,283 --> 00:45:02,785 You're no good to us in jail. 565 00:45:03,118 --> 00:45:04,495 I don't plan on getting caught. 566 00:45:04,787 --> 00:45:05,788 What's going on? 567 00:45:05,871 --> 00:45:07,331 You, get back to bed! 568 00:45:08,040 --> 00:45:09,541 Both of you! 569 00:45:09,708 --> 00:45:11,335 Fuck you. 570 00:45:13,629 --> 00:45:15,214 Put it down. 571 00:45:15,297 --> 00:45:16,340 You gonna stop me? 572 00:45:16,423 --> 00:45:17,549 I'm warning you. 573 00:45:17,758 --> 00:45:19,885 TONY: You haven't got it in you. You're finished! 574 00:45:19,968 --> 00:45:21,929 Since Mom died you're nothing but a useless twat. 575 00:45:22,012 --> 00:45:23,764 What the fuck are you gonna do about it? 576 00:45:23,847 --> 00:45:25,349 -(CRASHING) -Stop it! 577 00:45:53,127 --> 00:45:54,670 (SIGHS DEEPLY) 578 00:45:59,758 --> 00:46:02,177 What the fuck are you looking at? 579 00:46:04,346 --> 00:46:06,473 You haven't been practicing. 580 00:46:07,683 --> 00:46:12,479 Prepare. One, two. And one, and two... 581 00:46:13,939 --> 00:46:15,149 Get up. 582 00:46:16,442 --> 00:46:18,610 Miss, I can't do it. 583 00:46:19,945 --> 00:46:22,531 That's because you're not concentrating. 584 00:46:22,739 --> 00:46:24,867 I am concentrating. 585 00:46:25,284 --> 00:46:26,702 You're not even trying! 586 00:46:26,827 --> 00:46:28,078 I am, Miss! 587 00:46:28,162 --> 00:46:29,204 Do it again. 588 00:46:29,288 --> 00:46:30,289 Can't. 589 00:46:32,082 --> 00:46:34,877 You do it again. 590 00:46:43,218 --> 00:46:44,261 No! 591 00:46:52,895 --> 00:46:54,021 Shit! 592 00:47:16,210 --> 00:47:17,377 I'm sorry. 593 00:47:17,461 --> 00:47:20,923 It's all right for you. It's not you who has to do it! 594 00:47:21,006 --> 00:47:22,007 I know. 595 00:47:22,090 --> 00:47:25,511 You don't know anything! What do you know in your posh house 596 00:47:25,594 --> 00:47:27,429 with your husband that pisses himself? 597 00:47:27,554 --> 00:47:31,350 You're the same as everybody else. All you want is to tell me what to do. 598 00:47:31,433 --> 00:47:32,684 Now wait a minute! 599 00:47:32,768 --> 00:47:36,355 Look, I don't wanna do your stupid fucking audition! 600 00:47:36,438 --> 00:47:38,982 You only want me to do it for your own benefit! 601 00:47:39,066 --> 00:47:40,067 Look, Billy... 602 00:47:40,150 --> 00:47:41,527 Because you're a failure! 603 00:47:41,610 --> 00:47:43,862 Don't you dare talk to me like that! 604 00:47:43,946 --> 00:47:46,156 You don't even have a proper dancing school! 605 00:47:46,281 --> 00:47:48,325 You're stuck in some crummy boxing hall. 606 00:47:48,408 --> 00:47:50,744 Don't pick on me 'cause you fucked up your own life! 607 00:48:13,767 --> 00:48:15,143 (SOBBING) 608 00:48:20,315 --> 00:48:21,775 (INAUDIBLE) 609 00:48:36,123 --> 00:48:37,791 BILLY: Can I put a tape on, Miss? 610 00:48:37,874 --> 00:48:40,002 MRS WILKINSON: All right, if you must. 611 00:48:41,837 --> 00:48:44,673 (CAPTIVATING CLASSICAL MUSIC PLAYING) 612 00:49:21,793 --> 00:49:23,712 BILLY: It's cush, isn't it? 613 00:49:26,840 --> 00:49:28,550 So, is there a story, then, Miss? 614 00:49:29,843 --> 00:49:31,178 Of course. 615 00:49:32,346 --> 00:49:36,767 It's about a woman who's captured by an evil magician. 616 00:49:37,225 --> 00:49:38,852 Sounds crap. 617 00:49:39,811 --> 00:49:42,814 And this woman, this beautiful woman, 618 00:49:42,898 --> 00:49:45,233 is forced to be a swan. 619 00:49:46,735 --> 00:49:49,946 Except for a few hours every night 620 00:49:50,030 --> 00:49:51,907 when she becomes alive. 621 00:49:53,492 --> 00:49:55,410 When she becomes real again. 622 00:49:59,164 --> 00:50:01,208 And then one night, 623 00:50:01,917 --> 00:50:04,086 she meets this young prince, 624 00:50:05,921 --> 00:50:08,131 and he falls in love with her. 625 00:50:10,092 --> 00:50:12,969 And she realises, 626 00:50:13,053 --> 00:50:18,517 this is the one thing that will allow her to become a real woman once more. 627 00:50:20,769 --> 00:50:22,604 So then what happens? 628 00:50:23,146 --> 00:50:25,649 He promises to marry her and then goes off with someone else, of course. 629 00:50:27,150 --> 00:50:28,735 So she has to be a swan for good? 630 00:50:29,194 --> 00:50:30,445 She dies. 631 00:50:31,363 --> 00:50:32,698 Because the prince didn't love her? 632 00:50:33,115 --> 00:50:35,075 Come on. It's time to go. 633 00:50:35,826 --> 00:50:37,786 It's only a ghost story. 634 00:50:40,455 --> 00:50:41,665 Come on! 635 00:51:08,859 --> 00:51:12,279 No! No. No. 636 00:51:13,697 --> 00:51:14,948 It's me. 637 00:51:17,951 --> 00:51:19,327 It's Billy. 638 00:51:22,831 --> 00:51:24,332 Little one. 639 00:51:25,459 --> 00:51:26,835 (JABBERS QUIETLY) 640 00:51:48,690 --> 00:51:50,192 Oi! Little one. 641 00:51:50,859 --> 00:51:53,528 What have I told you about drinking out of the bottle? 642 00:51:53,612 --> 00:51:55,155 Sorry, Mom. 643 00:52:04,498 --> 00:52:06,374 Well, put it back. 644 00:52:24,559 --> 00:52:26,061 (SIGHS DEEPLY) 645 00:52:26,520 --> 00:52:31,608 One, lift and reach. 646 00:52:32,776 --> 00:52:35,570 Down, and one. 647 00:52:36,530 --> 00:52:39,366 Breathe and stretch. 648 00:52:39,658 --> 00:52:42,577 Stretch, and one. 649 00:52:43,495 --> 00:52:46,206 Lift and stretch. 650 00:52:46,873 --> 00:52:49,251 Back, and one. 651 00:52:50,126 --> 00:52:54,089 Lift, and lengthen that foot. 652 00:52:54,214 --> 00:52:55,590 And it's one. 653 00:52:58,218 --> 00:52:59,761 Extend. 654 00:53:01,888 --> 00:53:03,306 Reach out. 655 00:53:04,808 --> 00:53:07,769 Lift and breathe. 656 00:53:09,771 --> 00:53:11,606 And one. 657 00:53:12,691 --> 00:53:15,610 Lift out, 658 00:53:15,861 --> 00:53:17,863 and close. 659 00:53:17,946 --> 00:53:19,614 And one. 660 00:53:20,282 --> 00:53:21,783 Lift. 661 00:53:58,111 --> 00:54:00,030 When's the audition, then? 662 00:54:00,113 --> 00:54:01,740 Tomorrow morning. 663 00:54:03,325 --> 00:54:05,535 I'll miss you if you go away. 664 00:54:05,619 --> 00:54:09,164 Who do you think's better? Fred Astaire or Ginger Rogers? 665 00:54:10,707 --> 00:54:13,084 Billy, do you not fancy us, like? 666 00:54:16,504 --> 00:54:19,466 Don't know. Never really thought about it. 667 00:54:25,347 --> 00:54:27,891 If you want, I'll show you me fanny. 668 00:54:34,689 --> 00:54:37,275 No. You're all right. 669 00:54:52,165 --> 00:54:53,792 (SIRENS WAILING) 670 00:55:00,507 --> 00:55:01,716 TONY: Get inside! 671 00:55:02,592 --> 00:55:05,345 OFFICER: The union leader! Get him! 672 00:55:07,722 --> 00:55:08,765 TONY: Get down! 673 00:55:30,078 --> 00:55:31,705 TONY: Thanks, pet. 674 00:55:34,541 --> 00:55:35,917 (SIRENS WAILING) 675 00:55:37,961 --> 00:55:39,337 (BRAKES SCREECHING) 676 00:55:39,587 --> 00:55:40,714 Wanker! 677 00:55:47,762 --> 00:55:49,431 MAN: Keep away from there, son. 678 00:55:51,266 --> 00:55:52,434 Shit. 679 00:56:32,098 --> 00:56:33,308 Tony! 680 00:56:33,391 --> 00:56:34,559 (WHISTLE BLOWING) 681 00:56:36,895 --> 00:56:38,480 Tony, come back! 682 00:56:49,032 --> 00:56:50,533 (SIREN APPROACHING) 683 00:56:52,577 --> 00:56:54,120 (TONY SHOUTING) 684 00:56:54,704 --> 00:56:57,332 OFFICER: Go on. Get in there! Off you go, mate! 685 00:57:10,428 --> 00:57:11,679 (PHONE RINGING) 686 00:57:13,306 --> 00:57:16,309 Miss, I've got a problem with the audition. 687 00:57:17,143 --> 00:57:18,311 Hello? 688 00:57:20,355 --> 00:57:21,523 Hello! 689 00:57:29,114 --> 00:57:30,990 OFFICER: Right, this is for Court Four. 690 00:57:31,616 --> 00:57:35,537 Tony Elliot, George Brunton, 691 00:57:35,620 --> 00:57:37,664 - Gary Cummings. -What's the time? 692 00:57:37,747 --> 00:57:40,750 - Colin Woodward. -10:10. 693 00:57:42,043 --> 00:57:43,378 OFFICER: Robert Taylor. 694 00:57:45,213 --> 00:57:46,548 On, Billy! 695 00:58:23,209 --> 00:58:24,377 Hello. 696 00:58:30,758 --> 00:58:32,218 Can I help you? 697 00:58:33,386 --> 00:58:35,138 - I was looking for... -They're out. 698 00:58:35,597 --> 00:58:36,764 Sorry. 699 00:58:45,315 --> 00:58:47,066 - Billy. -Please, Miss. 700 00:58:47,775 --> 00:58:48,776 Don't. 701 00:58:48,860 --> 00:58:50,737 What's going on, Billy? 702 00:58:51,404 --> 00:58:53,198 Who the fuck are you? 703 00:58:55,450 --> 00:58:57,577 I think we better go inside. 704 00:59:04,751 --> 00:59:06,669 MRS WILKINSON: I know this might be difficult for you, 705 00:59:06,753 --> 00:59:10,131 but today Billy missed a very important audition. 706 00:59:11,466 --> 00:59:12,800 Audition? 707 00:59:13,635 --> 00:59:14,969 For the Royal Ballet School. 708 00:59:20,350 --> 00:59:21,768 The Royal Ballet? 709 00:59:21,851 --> 00:59:24,854 School. It's where they teach the ballet. 710 00:59:26,356 --> 00:59:27,857 You've got to be joking, love. 711 00:59:28,566 --> 00:59:31,152 No, I'm perfectly serious. 712 00:59:37,492 --> 00:59:39,702 Have you any idea of what we're going through? 713 00:59:41,287 --> 00:59:43,248 I've been in a fucking cell all night, 714 00:59:43,331 --> 00:59:45,416 and you come around here talking shite! 715 00:59:45,500 --> 00:59:48,711 And, you! Fucking ballet! 716 00:59:49,379 --> 00:59:52,090 What are you trying to do, make him a fucking scab for the rest of his life? 717 00:59:52,173 --> 00:59:55,510 Look at him! He's only 11, for fuck's sake! 718 00:59:55,718 --> 00:59:57,387 You've gotta start training from when you're young. 719 00:59:57,470 --> 00:59:58,721 Shut it! 720 00:59:58,972 --> 01:00:03,101 I'm not having any brother of mine running around like a right twat for your gratification. 721 01:00:03,685 --> 01:00:06,980 Excuse me. This is not for my gratification. 722 01:00:07,063 --> 01:00:09,607 And what good's it gonna do him? You're not taking him away. 723 01:00:09,691 --> 01:00:12,193 He's only a bairn! What about giving him a childhood? 724 01:00:12,277 --> 01:00:14,612 I don't want a childhood. I want to be a ballet dancer. 725 01:00:14,696 --> 01:00:16,948 And anyway, what do you know about it? 726 01:00:17,031 --> 01:00:18,574 What qualifications have you got? 727 01:00:19,033 --> 01:00:21,536 I haven't come here to defend meself. 728 01:00:21,786 --> 01:00:24,289 Well, for all we know, you could be some fucking nutter. 729 01:00:24,539 --> 01:00:26,124 I should get the fucking Social on to you. 730 01:00:26,207 --> 01:00:28,918 I think you should calm yourself down, son. 731 01:00:29,002 --> 01:00:32,547 You say he can dance. Well, go on, then. 732 01:00:34,882 --> 01:00:36,676 - Let's see this fucking dancing. -MRS WILKINSON: No. 733 01:00:36,884 --> 01:00:37,969 This is ridiculous. 734 01:00:38,052 --> 01:00:41,723 If you're a fucking ballet dancer, then let's be having you. 735 01:00:41,806 --> 01:00:42,849 Don't you dare! 736 01:00:42,932 --> 01:00:44,559 TONY: What sort of a teacher are you? 737 01:00:44,976 --> 01:00:48,438 He's got the chance to dance. Now, you're fucking telling him not to. 738 01:00:48,980 --> 01:00:50,356 Dance, you little twat! 739 01:00:54,902 --> 01:00:57,030 No? So piss off. 740 01:00:57,113 --> 01:00:59,115 He's not doing any more fucking ballet, 741 01:00:59,198 --> 01:01:01,993 and if you go anywhere near him again, I'll smack you one, you middle-class cow! 742 01:01:02,076 --> 01:01:05,079 You know nothing about me, you sanctimonious little shit! 743 01:01:07,081 --> 01:01:11,085 He won't grow up to race whippets, or grow leeks, or piss his wages up the wall! 744 01:01:11,210 --> 01:01:13,171 He's been with me... 745 01:01:13,880 --> 01:01:15,423 (INDISTINCT) 746 01:01:19,427 --> 01:01:20,887 (GRUNTING) 747 01:02:44,762 --> 01:02:45,763 Ahhh! 748 01:02:49,684 --> 01:02:52,395 MICHAEL: Billy! Billy! 749 01:03:19,964 --> 01:03:21,549 (GRUNTING ANGRILY) 750 01:03:31,058 --> 01:03:32,643 (PANTING) 751 01:04:09,472 --> 01:04:11,724 MICHAEL; Billy! Billy, come on! 752 01:04:19,065 --> 01:04:20,316 Hurry UP- 753 01:04:26,948 --> 01:04:29,408 GEORGE: Merry Christmas, everybody! 754 01:04:29,492 --> 01:04:30,993 (CROWD CHEERING) 755 01:04:33,287 --> 01:04:35,706 (CROWD SINGING) 756 01:04:50,471 --> 01:04:52,431 (HAMMERING) 757 01:04:55,560 --> 01:04:57,061 (JACKIE SHRIEKS) 758 01:05:00,439 --> 01:05:02,149 Do you think she'll mind? 759 01:05:03,859 --> 01:05:06,529 Shut it, Billy. She's dead. 760 01:05:37,018 --> 01:05:39,312 Well, Merry Christmas, everybody. 761 01:05:40,605 --> 01:05:42,315 - Merry Christmas. -Merry Christmas. 762 01:05:42,398 --> 01:05:43,941 Merry Christmas. 763 01:05:51,907 --> 01:05:53,326 (JACKIE SOBS) 764 01:06:08,007 --> 01:06:10,259 (JACKIE CRIES) 765 01:06:13,763 --> 01:06:15,723 (MICHAEL SINGING CHRISTMAS SONG) 766 01:06:22,229 --> 01:06:24,857 Fucking great Christmas this has been. 767 01:06:25,566 --> 01:06:26,651 Go on. Have some. 768 01:06:26,734 --> 01:06:27,860 Where'd you get it? 769 01:06:27,943 --> 01:06:30,154 - Me dad's got loads in the kitchen. -Won't he notice? 770 01:06:30,237 --> 01:06:32,573 He never knows how much is there. 771 01:06:33,240 --> 01:06:35,242 (SPITS) Tastes like piss. 772 01:06:35,326 --> 01:06:37,078 You get used to it. 773 01:06:37,578 --> 01:06:38,663 Here. 774 01:06:41,916 --> 01:06:43,751 Maybe you could run away or something. 775 01:06:43,834 --> 01:06:45,961 You know, join a dancing troupe. 776 01:06:46,087 --> 01:06:47,755 Don't be so stupid. 777 01:06:48,422 --> 01:06:50,049 Well, maybe it's all for the best. 778 01:06:50,132 --> 01:06:51,300 What do you mean? 779 01:06:51,384 --> 01:06:53,719 You won't have to go away or nothing. 780 01:06:53,886 --> 01:06:55,721 My hands are freezing. 781 01:06:56,472 --> 01:06:58,182 Give us them here. 782 01:07:05,940 --> 01:07:07,274 What are you doing? 783 01:07:07,692 --> 01:07:10,152 Nothing. Just warming your hands up. 784 01:07:15,908 --> 01:07:17,284 You're not a poof or aught? 785 01:07:18,577 --> 01:07:20,371 What gave you that impression? 786 01:07:21,539 --> 01:07:23,165 Aren't me hands cold? 787 01:07:23,749 --> 01:07:25,376 I quite like it. 788 01:07:35,469 --> 01:07:37,555 Just 'cause I like ballet 789 01:07:37,888 --> 01:07:40,224 doesn't mean I'm a poof, you know? 790 01:07:42,560 --> 01:07:45,146 (STUTTERING) You won't tell anyone, will you? 791 01:07:49,734 --> 01:07:51,360 Come on. 792 01:08:04,832 --> 01:08:07,084 It's fucking freezing in here. 793 01:08:07,710 --> 01:08:09,545 Here. 794 01:08:09,628 --> 01:08:12,590 - What's this? -Just put it on. 795 01:08:12,673 --> 01:08:14,008 A tutu. 796 01:08:14,133 --> 01:08:16,302 (ALL CHATTERING) 797 01:08:20,848 --> 01:08:22,850 George. George. There's somebody in the club. 798 01:08:22,975 --> 01:08:25,436 ...this kangaroo, he's walking away over it, right? 799 01:08:25,519 --> 01:08:28,314 And he's called Norman. (LAUGHS) 800 01:08:28,397 --> 01:08:31,942 And then round the corner came this wallaby. 801 01:08:42,870 --> 01:08:44,997 Plié, first. 802 01:08:45,498 --> 01:08:46,999 What's a plié? 803 01:08:47,082 --> 01:08:48,626 It's French. 804 01:08:48,709 --> 01:08:49,919 Why's it French? 805 01:08:50,002 --> 01:08:53,547 I don't know. Second. Like a princess. 806 01:09:00,429 --> 01:09:02,723 Second, and down. 807 01:09:03,849 --> 01:09:07,353 And first. Carry on. Fifth. 808 01:09:09,146 --> 01:09:12,107 Shoulders down, long neck. 809 01:09:12,191 --> 01:09:13,484 How do I look? 810 01:09:13,567 --> 01:09:14,652 Shut up, you poof. 811 01:09:14,735 --> 01:09:15,778 Fuck off! 812 01:09:17,071 --> 01:09:19,532 Second, and down. 813 01:09:21,075 --> 01:09:22,993 And first. 814 01:09:23,702 --> 01:09:26,789 Fifth. Second. 815 01:09:27,748 --> 01:09:28,833 Down. 816 01:09:29,583 --> 01:09:32,086 First. Fifth. 817 01:09:33,879 --> 01:09:35,881 Jackie. 818 01:09:35,965 --> 01:09:38,592 Jackie, man. Here. 819 01:09:41,220 --> 01:09:43,389 Give us your hand. 820 01:09:44,515 --> 01:09:45,975 (BOTH LAUGHING) 821 01:09:50,020 --> 01:09:51,272 MICHAEL: Dance! 822 01:11:34,792 --> 01:11:36,251 (MICHAEL CLAPPING) 823 01:11:45,761 --> 01:11:46,845 Dad! 824 01:11:48,597 --> 01:11:50,057 Go home, Son. 825 01:12:01,485 --> 01:12:02,861 (DOG BARKS) 826 01:12:08,575 --> 01:12:10,077 (DOORBELL RINGS) 827 01:12:12,746 --> 01:12:15,082 Is this a friend of yours, then? 828 01:12:20,045 --> 01:12:22,047 How much is it gonna cost? 829 01:12:22,131 --> 01:12:24,466 And a happy Christmas to you, too. 830 01:12:26,552 --> 01:12:29,596 Not as much as you might think. Maybe two grand. 831 01:12:29,805 --> 01:12:32,933 - But there's a good chance the council's... -Two grand? 832 01:12:33,017 --> 01:12:34,852 I was talking about the auditions. 833 01:12:35,227 --> 01:12:37,521 Look, it's just a matter of the trip to London. 834 01:12:37,604 --> 01:12:39,648 I'll give you the money for the fare. 835 01:12:39,732 --> 01:12:41,775 I didn't come here to be patronised. 836 01:12:41,859 --> 01:12:46,238 Oh, no one's trying to patronise you. You're being ridiculous. 837 01:12:46,321 --> 01:12:48,157 -Am I? -Yes! 838 01:12:50,284 --> 01:12:51,785 (SIGHS) 839 01:12:52,995 --> 01:12:55,706 Thanks for everything you've done for Billy. 840 01:12:55,789 --> 01:12:57,833 But he is my son, isn't he? 841 01:12:58,459 --> 01:13:00,961 I'll handle this myself. 842 01:13:06,967 --> 01:13:09,303 (FLOORBOARDS CREAK) 843 01:13:51,678 --> 01:13:52,971 FOREMAN: Hey, fellow. Name. You. 844 01:13:53,055 --> 01:13:54,056 MAN 1: Paul. 845 01:13:54,139 --> 01:13:55,140 FOREMAN: Surname. 846 01:13:55,224 --> 01:13:56,892 - MAN 1: Felton. -Felton. 847 01:13:58,310 --> 01:13:59,645 Shorty. You. 848 01:14:02,189 --> 01:14:03,565 - What? Thorpe. -MAN 2: Thorpe. 849 01:14:06,193 --> 01:14:07,736 - Smith. -FOREMAN: Smith. 850 01:14:07,820 --> 01:14:09,154 - MAN 3: Glenton. -Glenton. 851 01:14:09,696 --> 01:14:10,864 - Kerner. -Kerner. 852 01:14:11,907 --> 01:14:13,826 Is that the lot, then? 853 01:14:13,909 --> 01:14:17,704 MAN 4: Fucking hell. I never thought I'd see you down here. 854 01:14:17,788 --> 01:14:19,456 Things change. 855 01:14:21,208 --> 01:14:22,835 FOREMAN: Right, you, name. 856 01:14:24,711 --> 01:14:26,171 Jackie Elliot. 857 01:14:26,255 --> 01:14:29,216 Well, glad to see you've come to your senses. 858 01:14:30,551 --> 01:14:32,511 Who's a big man now? 859 01:14:40,811 --> 01:14:42,312 (SIGHS) 860 01:14:43,564 --> 01:14:45,190 (BUS ENGINE STARTS) 861 01:14:45,274 --> 01:14:50,112 FOREMAN: Right. Okay, you lot. Over here. All aboard the skylark. Look lively. 862 01:14:54,241 --> 01:14:57,494 Can't smoke on here, mate. These are private buses. 863 01:15:06,211 --> 01:15:09,965 ALL: Scab! Scab! Scab! Scab! Scab! Scab! 864 01:15:10,048 --> 01:15:11,550 (BUS HORN HONKING) 865 01:15:35,365 --> 01:15:36,700 OFFICER: Keep back! 866 01:15:44,958 --> 01:15:49,254 Scab! Scab! Scab! Scab! Scab! Scab... 867 01:15:58,096 --> 01:15:59,765 TONY: Fuck Off! 868 01:16:03,310 --> 01:16:05,729 Dad! Dad! 869 01:16:34,841 --> 01:16:36,385 Give us a hand. 870 01:16:56,571 --> 01:16:57,656 Dad! 871 01:16:58,740 --> 01:17:00,367 What the fuck are you doing? 872 01:17:09,126 --> 01:17:11,295 Dad, you can't go back! Not now! 873 01:17:11,378 --> 01:17:14,256 Look at the state of us, man. What we got to offer the poor sod? 874 01:17:14,339 --> 01:17:15,882 You can't do this! Not now! 875 01:17:15,966 --> 01:17:18,260 Not after all this time! Not after everything we've been through! 876 01:17:18,343 --> 01:17:22,264 It's for wee Billy! He may be a fucking genius for all we know! 877 01:17:22,347 --> 01:17:24,641 For fuck's sake, Dad! You can't do this, man! 878 01:17:24,725 --> 01:17:26,601 Dad! Dad! 879 01:17:26,685 --> 01:17:28,061 MAN: Tony! 880 01:17:28,145 --> 01:17:31,398 He's only 11, for fuck's sake. He's a kid. 881 01:17:32,232 --> 01:17:33,692 He's just a fucking little kid. 882 01:17:33,775 --> 01:17:35,944 JACKIE: (CRYING) I'm sorry. I'm sorry. 883 01:17:36,028 --> 01:17:38,947 Please. Please. 884 01:17:39,031 --> 01:17:41,074 I'm sorry, Son. 885 01:17:43,452 --> 01:17:45,329 We're finished, Son. 886 01:17:47,122 --> 01:17:49,416 What choice have we got? 887 01:17:49,499 --> 01:17:51,877 Let's give the boy a fucking chance! 888 01:17:51,960 --> 01:17:56,006 Please. Please, don't do this to me. Dad, we'll find him some money. 889 01:17:56,089 --> 01:17:58,091 We'll find it for him. 890 01:17:59,301 --> 01:18:01,261 MAN 1: What the fuck is he doing, Tony? 891 01:18:01,762 --> 01:18:04,389 It's okay. He's gonna be okay. 892 01:18:04,473 --> 01:18:06,641 MAN 2: Just get him out of here, Tony. 893 01:18:07,267 --> 01:18:09,811 MAN 3: Away. Leave it. Go on. Leave it. 894 01:18:09,895 --> 01:18:11,772 TONY: Let's go home, Dad. 895 01:18:16,193 --> 01:18:17,694 Dad's right, you know. 896 01:18:21,531 --> 01:18:23,325 Mom would've let you. 897 01:18:33,043 --> 01:18:35,379 GEORGE: All them 50 pences. 898 01:18:35,462 --> 01:18:39,091 Here. It was a toss-up between a new punch bag or you. 899 01:18:39,174 --> 01:18:41,134 It's not even enough for the bed and breakfast, man. 900 01:18:41,218 --> 01:18:43,261 Forget about it. You're dreaming. Look at youse. 901 01:18:43,345 --> 01:18:46,056 Fucking scrabbling round for 50 pences. 902 01:18:46,348 --> 01:18:48,016 You've got to do better than that. 903 01:18:48,100 --> 01:18:50,685 GEORGE: How! I'm gonna have a raffle at the welfare. 904 01:18:50,977 --> 01:18:53,271 And I'm gonna organise a concert. 905 01:18:53,355 --> 01:18:54,898 Thanks, George. 906 01:18:59,486 --> 01:19:03,824 TONY: Sheila's not got that kind of money. She can't even keep the soup kitchen open. 907 01:19:03,907 --> 01:19:05,492 BILLY: George said we can have another whip-round. 908 01:19:05,575 --> 01:19:08,995 TONY: Billy, there's no money left. Get that through your head, man! 909 01:19:09,830 --> 01:19:12,999 GEORGE: The lads will always dip into their buckets if we ask them. 910 01:19:13,083 --> 01:19:18,588 TONY: George, you know there's nothing left. Stop putting ideas in his head, man! 911 01:19:19,423 --> 01:19:21,133 (JACKIE SNIFFLES) 912 01:19:22,676 --> 01:19:25,762 MAN: Come on, lads. Dig deep for the miners. 913 01:19:58,670 --> 01:20:02,549 Is that absolutely necessary? Walk normal, will you? 914 01:20:08,972 --> 01:20:10,974 So what's it like, like? 915 01:20:14,144 --> 01:20:15,770 What's what like? 916 01:20:17,272 --> 01:20:18,482 London. 917 01:20:21,943 --> 01:20:24,946 I don't know, son. I never made it past Durham. 918 01:20:26,740 --> 01:20:29,451 Have you never been, like? 919 01:20:29,534 --> 01:20:31,161 Why would I want to go to London? 920 01:20:31,244 --> 01:20:33,121 It's the capital city. 921 01:20:37,667 --> 01:20:39,503 Well, there's no mines in London. 922 01:20:39,586 --> 01:20:43,423 Christ. Is that all you think about? 923 01:21:08,406 --> 01:21:10,659 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON PIANO) 924 01:21:12,452 --> 01:21:14,371 WOMAN: Can I help you? 925 01:21:14,454 --> 01:21:17,541 JACKIE: Billy Elliot. We've come for an audition. 926 01:21:18,583 --> 01:21:20,377 WOMAN: You mean William Elliot? 927 01:21:20,460 --> 01:21:21,628 JACKIE: Yeah, William. 928 01:21:21,711 --> 01:21:23,922 WOMAN: Yes. Can you go upstairs, please? 929 01:21:24,005 --> 01:21:26,007 - This way? -Yes. 930 01:21:26,091 --> 01:21:27,300 Thanks. 931 01:21:57,539 --> 01:21:59,791 BOY 1: This your first time? BOY 2: Yeah. 932 01:21:59,874 --> 01:22:02,544 I've been doing this for two years now. 933 01:22:03,503 --> 01:22:05,297 Hello. 934 01:22:05,755 --> 01:22:07,674 Nerve-racking, isn't it? 935 01:22:09,175 --> 01:22:10,885 Where are you from? 936 01:22:11,678 --> 01:22:13,680 Everington, County Durham. 937 01:22:14,180 --> 01:22:17,559 Durham? Isn't there an amazing cathedral? 938 01:22:19,269 --> 01:22:21,396 Don't know. Never been. 939 01:22:25,567 --> 01:22:27,694 DOCTOR: Up on the box, please. 940 01:22:29,029 --> 01:22:31,698 All right, bend over. Right down. 941 01:22:32,324 --> 01:22:35,619 And come up. And up. 942 01:22:35,702 --> 01:22:37,037 Head down. 943 01:22:37,746 --> 01:22:40,248 Tiny curvature here. Head down! 944 01:22:40,332 --> 01:22:41,499 How tiny? 945 01:22:41,583 --> 01:22:44,544 Might not be a problem. Come on. Keep going. 946 01:22:45,754 --> 01:22:48,298 Right. All right. Jump up, William. 947 01:22:48,381 --> 01:22:50,759 It's Billy. Billy Elliot. 948 01:22:54,304 --> 01:22:58,224 Two, three, and four. 949 01:22:59,934 --> 01:23:01,102 Dad. 950 01:23:01,811 --> 01:23:04,397 Dad! Dad, for fuck's sake! 951 01:23:07,942 --> 01:23:09,110 I changed me mind. 952 01:23:09,194 --> 01:23:12,072 Get back in there! Don't be so stupid! 953 01:23:24,292 --> 01:23:25,543 (DOOR CLOSING) 954 01:23:27,045 --> 01:23:28,672 And you are? 955 01:23:29,756 --> 01:23:31,633 Billy Elliot from Everington. 956 01:23:31,716 --> 01:23:33,093 MAN: I beg your pardon? 957 01:23:33,176 --> 01:23:34,803 Billy Elliot. 958 01:23:35,095 --> 01:23:39,724 Yes, of course. Come to the bar, please, Billy. 959 01:23:47,857 --> 01:23:51,611 Left arm on the bar. Feet first. 960 01:23:52,570 --> 01:23:54,447 Arms second. 961 01:23:55,573 --> 01:23:59,911 Demi-plié, and hold. 962 01:24:04,916 --> 01:24:07,043 (ALL WHISPERING) 963 01:24:27,814 --> 01:24:31,401 Now, Billy, we'd like to see you move to some music. 964 01:24:31,484 --> 01:24:33,653 Do you have a piece prepared? 965 01:24:33,737 --> 01:24:35,029 (BUTTON CLICKS) 966 01:24:35,488 --> 01:24:37,574 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 967 01:25:46,142 --> 01:25:47,644 (MUSIC STOPS) 968 01:25:58,822 --> 01:25:59,989 MAN: Thank you. 969 01:26:11,835 --> 01:26:15,171 You all right? What's the matter? 970 01:26:15,255 --> 01:26:17,590 It was a waste of fucking time! 971 01:26:19,634 --> 01:26:22,679 Don't be upset. It's only a stupid audition. 972 01:26:23,137 --> 01:26:25,515 -It's all right. -Fuck off! 973 01:26:28,643 --> 01:26:30,019 There's always next year. 974 01:26:30,103 --> 01:26:32,272 Look, fuck off, will you! 975 01:26:33,356 --> 01:26:35,817 You bent bastard! 976 01:26:35,900 --> 01:26:37,110 (FOOTSTEPS APPROACHING) 977 01:26:40,488 --> 01:26:43,032 What on earth is going on here? 978 01:26:49,539 --> 01:26:51,583 How did it go? 979 01:26:56,129 --> 01:26:57,255 Shit! 980 01:26:59,507 --> 01:27:03,553 MAN: Mr Elliot, I'm afraid that mutual respect and self-discipline 981 01:27:03,636 --> 01:27:07,473 are absolute prerequisites for any pupil in this school. 982 01:27:07,557 --> 01:27:12,228 Such displays of violence cannot be tolerated under any circumstances. 983 01:27:12,312 --> 01:27:13,980 Do you understand? 984 01:27:14,647 --> 01:27:17,400 I realise we shall have to consider this very seriously, 985 01:27:17,483 --> 01:27:21,321 and it will be bound to affect our final decision. 986 01:27:23,156 --> 01:27:28,161 Yes, well, just a few questions, then. Billy, 987 01:27:29,162 --> 01:27:33,833 can you tell us why you first became interested in the ballet? 988 01:27:38,922 --> 01:27:40,298 Don't know. 989 01:27:44,010 --> 01:27:45,720 Just was. 990 01:27:46,846 --> 01:27:50,058 Well, was there any particular aspect of the ballet 991 01:27:50,141 --> 01:27:53,311 which caught your imagination? 992 01:27:57,273 --> 01:27:59,233 The dancing. 993 01:27:59,859 --> 01:28:03,529 He dances all the time. Every night after school. 994 01:28:03,613 --> 01:28:08,785 Yes. Well, we have a very enthusiastic letter from Mrs Wilkinson, 995 01:28:08,868 --> 01:28:14,666 and she has told us of your personal circumstances. 996 01:28:14,749 --> 01:28:18,962 Mr Elliot, are you a fan of the ballet? 997 01:28:21,130 --> 01:28:24,384 I wouldn't exactly say I was an expert. 998 01:28:26,886 --> 01:28:31,557 You do realise that all pupils must attain the highest standards, 999 01:28:31,641 --> 01:28:35,728 not just in ballet, but in their ordinary academic work. 1000 01:28:35,812 --> 01:28:40,483 No child can succeed without the 100% support of the family. 1001 01:28:41,901 --> 01:28:45,530 You are completely behind Billy. 1002 01:28:47,699 --> 01:28:48,866 Are you not? 1003 01:28:50,535 --> 01:28:53,913 Yes. Yes, of course. 1004 01:28:55,957 --> 01:28:58,501 Do you want to ask us any questions? 1005 01:29:03,589 --> 01:29:05,091 (JACKIE CLEARS THROAT) 1006 01:29:09,429 --> 01:29:11,556 No, not really. No. 1007 01:29:13,599 --> 01:29:15,268 MAN: Well, in that case, 1008 01:29:15,601 --> 01:29:18,521 we shall let you know in due course. 1009 01:29:24,861 --> 01:29:26,446 WOMAN: Just one last question. 1010 01:29:26,529 --> 01:29:28,281 Can I ask you, Billy, 1011 01:29:28,614 --> 01:29:32,660 what does it feel like when you're dancing? 1012 01:29:40,334 --> 01:29:41,711 Don't know. 1013 01:29:46,299 --> 01:29:47,800 Sort of feels good. 1014 01:29:50,053 --> 01:29:54,140 It's sort of stiff and that, but once I get going, 1015 01:29:54,223 --> 01:29:56,559 then I forget everything. 1016 01:29:58,061 --> 01:29:59,228 And, 1017 01:30:03,316 --> 01:30:04,817 sort of disappear. 1018 01:30:08,404 --> 01:30:10,073 Sort of disappear. 1019 01:30:11,282 --> 01:30:13,910 Like I feel a change in me whole body. 1020 01:30:15,745 --> 01:30:17,914 Like there's fire in me body. 1021 01:30:19,457 --> 01:30:22,376 I'm just there, flying. 1022 01:30:25,004 --> 01:30:26,380 Like a bird. 1023 01:30:28,508 --> 01:30:30,176 Like electricity. 1024 01:30:36,766 --> 01:30:37,850 Yeah. 1025 01:30:40,186 --> 01:30:41,854 Like electricity. 1026 01:30:44,524 --> 01:30:46,526 Have a safe journey home. 1027 01:30:52,281 --> 01:30:53,658 Mr Elliot, 1028 01:30:54,117 --> 01:30:56,619 good luck with the strike. 1029 01:31:08,881 --> 01:31:10,049 GRANDMA: Toast! 1030 01:31:12,301 --> 01:31:14,720 I think you should get yourself a trade, son. 1031 01:31:17,890 --> 01:31:19,142 Something useful. 1032 01:31:23,855 --> 01:31:26,566 I could have been a professional dancer. 1033 01:31:30,736 --> 01:31:32,822 What happened to the dinosaurs, Miss? 1034 01:31:32,905 --> 01:31:34,740 TEACHER: They were crushed as well, 1035 01:31:34,824 --> 01:31:40,580 and the pressure of all of this caused the plants and trees to change into coal. 1036 01:31:40,788 --> 01:31:42,707 - Ow! -That's what must have happened to her. 1037 01:31:42,790 --> 01:31:45,585 Michael Caffrey, if you have got something to say, 1038 01:31:45,668 --> 01:31:47,378 you can say it to the class. 1039 01:31:47,461 --> 01:31:48,546 Sorry, Miss. 1040 01:31:48,629 --> 01:31:53,718 TEACHER: So, gradually, over hundreds of thousands of years... 1041 01:32:02,185 --> 01:32:03,603 Post! 1042 01:32:03,936 --> 01:32:05,188 (FOOTSTEPS PATTERING) 1043 01:32:07,315 --> 01:32:09,025 This is it. 1044 01:32:12,278 --> 01:32:14,322 - Have you heard anything yet? -Not yet. 1045 01:32:14,405 --> 01:32:17,783 You'll have no problem, man. Fingers crossed. 1046 01:32:32,465 --> 01:32:34,050 (DOOR CLOSES) 1047 01:33:36,070 --> 01:33:37,530 (SIGHS) 1048 01:34:36,964 --> 01:34:38,674 (SIGHS) 1049 01:35:07,995 --> 01:35:09,830 (DOOR SLIDES OPEN) 1050 01:35:14,293 --> 01:35:15,711 I got in. 1051 01:35:34,230 --> 01:35:37,650 He did it! He fucking did it! 1052 01:35:38,984 --> 01:35:40,653 MAN: Jackie, have you not heard, man? 1053 01:35:42,530 --> 01:35:44,532 We're going back. 1054 01:35:44,615 --> 01:35:47,701 Strike's over, Jackie. The union caved in yesterday. 1055 01:35:47,785 --> 01:35:49,036 (PANTING) 1056 01:35:56,252 --> 01:35:58,421 BILLY: I think I'm scared, Dad. 1057 01:35:58,504 --> 01:36:01,549 JACKIE: That's okay, Son. We're all scared. 1058 01:36:05,511 --> 01:36:08,556 Well, if I don't like it, can I still come back? 1059 01:36:11,934 --> 01:36:13,894 You kidding? 1060 01:36:14,854 --> 01:36:16,856 We've let out your room. 1061 01:36:30,786 --> 01:36:31,787 (JACKIE SHRIEKS) 1062 01:36:32,913 --> 01:36:34,165 BILLY: Whoo! 1063 01:36:48,387 --> 01:36:52,975 MRS WILKINSON: Four, five, six, seven, eight. 1064 01:36:53,058 --> 01:36:57,563 And one, two, three, four, 1065 01:36:57,646 --> 01:37:00,566 five, six, seven. 1066 01:37:01,066 --> 01:37:03,360 Keep going, girls! 1067 01:37:03,903 --> 01:37:06,947 Three, four, five... 1068 01:37:15,122 --> 01:37:17,750 Miss, I just came to tell you. 1069 01:37:19,502 --> 01:37:22,505 It's all right, Billy. I heard it from Debbie. 1070 01:37:23,797 --> 01:37:26,675 Look, it was just... 1071 01:37:26,759 --> 01:37:29,929 Well, you know, after everything. 1072 01:37:36,435 --> 01:37:38,354 - I'll miss you, Miss. -No, you won't. 1073 01:37:38,437 --> 01:37:40,648 I Will. Honest. 1074 01:37:41,440 --> 01:37:45,027 This is when you go out and find life, 1075 01:37:45,110 --> 01:37:46,904 and all those other things. 1076 01:37:50,366 --> 01:37:52,326 The best of luck, Billy. 1077 01:37:58,290 --> 01:38:03,879 Right. Back to the bar, girls. And again. Thank you. 1078 01:38:05,005 --> 01:38:08,342 One, two, three, four... 1079 01:38:08,425 --> 01:38:11,387 Debbie, eyes front. Seven and eight. 1080 01:38:11,470 --> 01:38:17,059 And one, two, three, four, five, six, seven... 1081 01:38:20,020 --> 01:38:21,855 - Was she there? -Yeah. 1082 01:38:21,939 --> 01:38:23,732 - You'll miss the bus. -We're off. 1083 01:38:23,816 --> 01:38:25,568 I'll take it. 1084 01:39:05,899 --> 01:39:07,109 Give us the bag. 1085 01:39:07,192 --> 01:39:09,236 Okay, right, we don't have time for this. 1086 01:39:09,320 --> 01:39:10,487 (BOTH ARGUING) 1087 01:39:10,571 --> 01:39:12,031 JACKIE: I'll take it. 1088 01:39:18,746 --> 01:39:20,497 Good-bye, Billy. 1089 01:39:20,581 --> 01:39:22,124 See you. 1090 01:39:34,928 --> 01:39:37,389 Oi! Dancing boy! 1091 01:39:39,016 --> 01:39:40,601 JACKIE: We'll miss the bus, Billy. 1092 01:39:40,684 --> 01:39:43,479 Will you stop being an old fucking woman? 1093 01:39:58,661 --> 01:40:00,704 See you, then. 1094 01:40:32,069 --> 01:40:33,862 (BUS ENGINE STARTING) 1095 01:40:37,616 --> 01:40:39,451 (BRAKES HISS) 1096 01:41:00,973 --> 01:41:02,224 (INAUDIBLE) 1097 01:41:02,975 --> 01:41:03,976 (INAUDIBLE) 1098 01:41:05,310 --> 01:41:06,478 TONY: I'll miss you. 1099 01:41:06,854 --> 01:41:08,939 What? Can't hear you. 1100 01:41:15,154 --> 01:41:16,697 (INAUDIBLE) 1101 01:41:44,516 --> 01:41:45,976 (BELL RINGS) 1102 01:42:29,102 --> 01:42:32,064 Dad. Come on, man. We're gonna be late. 1103 01:42:38,821 --> 01:42:39,863 Dad! 1104 01:42:49,248 --> 01:42:50,332 Come on! 1105 01:42:53,794 --> 01:42:56,004 DOORMAN: Show's just started. 1106 01:42:57,214 --> 01:42:59,132 (CAPTIVATING CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1107 01:42:59,216 --> 01:43:00,551 Excuse me. 1108 01:43:03,178 --> 01:43:06,348 Can you tell Billy Elliot that his family's here? 1109 01:43:09,268 --> 01:43:12,104 -(WHISPERS) Sorry, mate. -It's all right, Tony. 1110 01:43:14,356 --> 01:43:17,901 It's me, Michael. Remember? 1111 01:43:25,868 --> 01:43:27,160 (WHISPERS) It's Michael. 1112 01:43:30,914 --> 01:43:32,291 What the bloody hell are you doing here? 1113 01:43:32,374 --> 01:43:35,127 I wouldn't have missed it for the world. 1114 01:43:44,595 --> 01:43:46,430 MAN: Stand by, please. 1115 01:44:14,666 --> 01:44:15,834 Billy, your family are here. 1116 01:44:15,918 --> 01:44:17,419 Thanks. 76599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.