Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,792 --> 00:01:28,528
Kita akan coba...
/ Diam. Diam.
2
00:01:28,595 --> 00:01:30,362
Aman.
3
00:01:31,263 --> 00:01:32,599
Slim.
4
00:01:32,666 --> 00:01:34,400
Sudah waktunya.
5
00:03:10,896 --> 00:03:13,165
Kau bermain, kami akan
kembali dalam satu jam.
6
00:03:13,232 --> 00:03:15,801
Lalu kita bisa bicarakan cara
menghadapi rekan lamamu.
7
00:03:15,868 --> 00:03:17,303
Jadikan 3 tiga am.
8
00:03:17,369 --> 00:03:19,271
Dan aku ingin kalian
buang-buang uang.
9
00:03:21,073 --> 00:03:22,374
Nona-nona.
10
00:03:22,398 --> 00:03:32,398
โ Situs Bonus Melimpah โ
โ Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ
11
00:03:32,422 --> 00:03:42,422
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
12
00:03:42,423 --> 00:03:52,424
Kunjungi ( https://super.winjos.todayย )
13
00:04:10,022 --> 00:04:11,457
Ayo.
14
00:04:16,862 --> 00:04:17,930
Pergi!
15
00:04:47,827 --> 00:04:49,395
Tunggu!
16
00:05:33,807 --> 00:05:35,608
Pergi!
17
00:05:47,587 --> 00:05:49,589
Siapa kau sebenarnya?
18
00:05:50,389 --> 00:05:51,524
Siapa yang mengirimmu?
19
00:05:52,024 --> 00:05:53,225
Dengar!
20
00:05:54,026 --> 00:05:55,160
Apapun itu.
21
00:05:55,227 --> 00:05:57,931
Apapun mau, sebutkan saja.
22
00:05:57,996 --> 00:05:59,198
Dan itu milikmu.
23
00:05:59,264 --> 00:06:02,301
Berapapun bayaran mereka,
akan kulipatgandakan.
24
00:06:02,367 --> 00:06:04,102
Tidak! Akan kulipattigakan.
25
00:06:04,169 --> 00:06:05,404
Tunggu!
26
00:06:14,747 --> 00:06:16,716
Pria ini seniman.
27
00:06:16,783 --> 00:06:19,017
Dia seniman dengan kaliber .45.
28
00:06:19,084 --> 00:06:21,220
Bang baru saja mengubur orang.
29
00:06:21,286 --> 00:06:24,591
Dia merebut, menangkap
dan menentang kematian.
30
00:06:24,657 --> 00:06:26,926
Bakat seperti ini.
31
00:06:27,025 --> 00:06:28,126
Kau tidak mempelajarinya.
32
00:06:28,193 --> 00:06:30,162
Itu diberikan padamu.
33
00:06:30,864 --> 00:06:32,197
Itu hadiah.
34
00:06:33,900 --> 00:06:35,334
Sangat indah.
35
00:06:36,301 --> 00:06:37,570
Ya Tuhan!
36
00:06:37,637 --> 00:06:39,037
Sial, kalian lihat itu?
37
00:06:39,672 --> 00:06:41,006
Kalian percaya itu?
38
00:06:48,480 --> 00:06:49,983
Lihat ini, Bos.
39
00:06:50,048 --> 00:06:52,284
Itu akhir yang luar biasa.
40
00:06:54,086 --> 00:06:55,153
Tunggu!
41
00:06:56,523 --> 00:06:57,957
Huek!
42
00:07:00,459 --> 00:07:02,027
Huek!
43
00:07:03,495 --> 00:07:05,163
Sangat indah, Bang.
44
00:07:05,765 --> 00:07:07,032
Sangat indah.
45
00:07:16,241 --> 00:07:17,376
Lihat?
46
00:07:26,753 --> 00:07:28,588
Kerja bagus, Bang.
47
00:07:31,791 --> 00:07:32,926
Bang!
48
00:07:32,992 --> 00:07:34,359
Makan malam besok malam.
49
00:07:34,426 --> 00:07:35,260
Bagaimana?
50
00:07:35,327 --> 00:07:37,329
20 hektar, iga babi.
51
00:07:37,396 --> 00:07:38,463
Aku yang traktir.
52
00:07:38,831 --> 00:07:40,098
Aku bebas.
53
00:07:40,165 --> 00:07:41,166
Baik.
54
00:08:05,758 --> 00:08:07,594
Permisi, kau bekerja di sini?
55
00:09:20,733 --> 00:09:22,200
Hei, Sayang!
56
00:09:23,201 --> 00:09:24,604
Aku merindukanmu.
57
00:09:31,711 --> 00:09:32,779
Ayo keluar dari sini.
58
00:09:32,845 --> 00:09:33,880
Aku akan kemari nanti.
59
00:09:33,946 --> 00:09:35,180
Aku tak sabar.
60
00:09:35,247 --> 00:09:36,415
Ya, memang tidak sabar.
Atau mungkin bisa sabar?
61
00:09:37,750 --> 00:09:38,951
Di mana April?
62
00:09:39,018 --> 00:09:40,385
Dia siaran langsung sekarang?
63
00:09:40,452 --> 00:09:41,554
Baik.
64
00:09:41,621 --> 00:09:43,623
April! Apa-apaan?
65
00:09:43,690 --> 00:09:45,725
Hei, Bang!
66
00:09:45,792 --> 00:09:48,161
Apa kabar, sobat?
Kau baik-baik saja?
67
00:09:48,226 --> 00:09:49,294
Maaf, Simon!
68
00:09:49,361 --> 00:09:51,496
Ayolah, dia sedang siaran langsung!
69
00:10:04,110 --> 00:10:05,243
Dua di sini!
70
00:10:05,310 --> 00:10:06,979
Dua pelanggan favoritku.
71
00:10:08,047 --> 00:10:09,649
Apa kabar malam ini, April?
72
00:10:09,716 --> 00:10:10,482
Baik sekali.
73
00:10:10,550 --> 00:10:12,350
Ada antrean!
/ Yang biasa?
74
00:10:12,417 --> 00:10:13,853
Maaf.
/ Kau tahu?
75
00:11:40,305 --> 00:11:42,241
Singkirkan aku dari hujan.
76
00:11:42,307 --> 00:11:44,409
Kita punya sesuatu
untuk dirayakan, Bang.
77
00:11:45,310 --> 00:11:46,746
Sampanye, tolong.
78
00:11:47,914 --> 00:11:50,883
DJ akan menikah.
79
00:11:50,950 --> 00:11:52,350
Sungguh?
80
00:11:52,417 --> 00:11:53,686
Ya, beritahu dia.
81
00:11:53,753 --> 00:11:57,256
Bulan depan, ayah Jasmin
punya tempat kecil di tepi pantai.
82
00:11:57,322 --> 00:11:58,691
Dan cuma beberapa keluarga dan...
83
00:12:01,060 --> 00:12:02,094
Ya Tuhan! Ayah!
84
00:12:02,161 --> 00:12:03,896
Tutup pintunya.
85
00:12:03,963 --> 00:12:05,064
Tutup pintunya.
86
00:12:11,170 --> 00:12:11,971
Tidak!
87
00:12:12,038 --> 00:12:13,573
Sial!
88
00:12:15,141 --> 00:12:17,243
Apa yang harus kulakukan?
89
00:12:17,310 --> 00:12:20,947
Kau beritahu aku.
Apa yang harus kulakukan?
90
00:12:21,013 --> 00:12:23,015
Dia bicara selama sebulan
kalau dia mau menikah.
91
00:12:23,082 --> 00:12:24,116
Pergi ke pantai dan pensiun.
92
00:12:24,183 --> 00:12:25,718
Siapa yang pensiun?
93
00:12:25,785 --> 00:12:27,320
Kau tidak pensiun.
94
00:12:27,385 --> 00:12:31,190
Kaisar Nero berkata kepada
filsuf terkenal, Seneca, gurunya.
95
00:12:31,257 --> 00:12:33,926
Saat Seneca ingin pensiun,
"Hei, Seneca, mau pensiun?
96
00:12:33,993 --> 00:12:35,127
Aku punya ide bagus."
97
00:12:35,194 --> 00:12:36,629
"Pergi bunuh diri!"
98
00:12:38,064 --> 00:12:39,599
Pensiun.
99
00:12:39,665 --> 00:12:41,701
Apa yang terjadi jika dia memasak
burger dengan beberapa teman,
100
00:12:41,767 --> 00:12:43,836
tiba-tiba, mulutnya lepas, mabuk.
101
00:12:43,903 --> 00:12:46,404
Seseorang berkata, "apa yang kau
lakukan di kehidupan masa lalumu?"
102
00:12:50,408 --> 00:12:52,178
Yang sudah terjadi, terjadilah.
103
00:12:52,245 --> 00:12:54,881
Tolong bersihkan ini.
104
00:13:38,958 --> 00:13:40,092
Terima kasih.
105
00:13:47,667 --> 00:13:50,202
Selamat malam, Tuan.
Ada yang kau suka?
106
00:13:53,506 --> 00:13:54,874
Jam berapa kau selesai kerja?
107
00:13:54,941 --> 00:13:56,709
Tengah malam.
108
00:13:58,443 --> 00:13:59,812
12:30.
109
00:14:01,113 --> 00:14:02,181
Tempatku.
110
00:14:03,015 --> 00:14:05,151
Ambil satu rokok Dominika itu.
111
00:14:05,217 --> 00:14:06,552
Aku tidak merokok.
112
00:14:06,619 --> 00:14:07,753
Aku tahu.
113
00:14:09,655 --> 00:14:10,823
Kau anak nakal.
114
00:14:10,890 --> 00:14:11,824
Ya, lantas kenapa?
115
00:14:16,329 --> 00:14:17,396
Biar kubantu.
116
00:14:51,030 --> 00:14:52,832
Pergi, pergi, pergi!
117
00:14:52,898 --> 00:14:55,134
Dia kehilangan banyak darah.
118
00:14:55,201 --> 00:14:56,635
Tekanan 40 dan stabil.
119
00:14:56,702 --> 00:14:59,205
Intubasi dia, lakukan rontgen
untuk melihat fragmennya.
120
00:14:59,271 --> 00:15:00,840
Siapkan ruang operasi.
121
00:15:02,675 --> 00:15:03,943
Taylor.
122
00:15:04,010 --> 00:15:05,044
Taylor, tambah kain kasa.
123
00:15:05,111 --> 00:15:07,113
Tambah kain kasa.
Kendalikan aliran darahnya.
124
00:15:13,486 --> 00:15:15,554
Hei, siapa yang
bertanggung jawab di sini?
125
00:15:15,621 --> 00:15:17,156
Divisi apa?
126
00:15:17,223 --> 00:15:19,992
Seluruh rumah sakit ini, siapa
yang buat semua keputusan?
127
00:15:21,961 --> 00:15:23,229
Maaf, kau tidak boleh
seenaknya masuk.
128
00:15:23,295 --> 00:15:24,697
Dr. Kristine.
129
00:15:25,264 --> 00:15:26,899
Kau tahu siapa aku?
130
00:15:26,966 --> 00:15:28,601
Ya.
131
00:15:28,667 --> 00:15:30,302
Aku punya teman di rumah sakit ini,
132
00:15:30,369 --> 00:15:32,471
teman baik di ruang operasimu.
133
00:15:32,538 --> 00:15:34,106
Aku yakin kami melakukan
segala yang kami mampu.
134
00:15:34,173 --> 00:15:35,841
Dia ditembak.
135
00:15:35,908 --> 00:15:37,276
Banyak.
136
00:15:37,343 --> 00:15:38,711
Aku turut menyesal.
137
00:15:38,778 --> 00:15:40,546
Kau akan menyesal jika dia tidak selamat.
138
00:15:40,613 --> 00:15:42,114
Kau mengerti kataku.
139
00:15:43,949 --> 00:15:44,884
Bagus.
140
00:15:47,586 --> 00:15:50,489
Tambah kain kasa. Sempurna.
141
00:15:50,556 --> 00:15:51,791
Siaga.
142
00:15:51,857 --> 00:15:53,826
Kain kasa.
143
00:15:54,427 --> 00:15:56,062
Baik. Sampai mana kita?
144
00:16:23,956 --> 00:16:25,691
Bagaimana perasaanmu?
145
00:16:29,628 --> 00:16:31,130
Sakit.
146
00:16:32,331 --> 00:16:33,732
Ya, itu normal.
147
00:16:36,536 --> 00:16:37,937
Sebentar.
148
00:16:41,841 --> 00:16:43,642
Namaku Dr. Kristine.
149
00:16:43,709 --> 00:16:46,045
Aku akan merawatmu
selama pasca operasi.
150
00:16:46,112 --> 00:16:47,413
Bagus.
151
00:16:47,480 --> 00:16:49,549
Kenapa aku tidak mati?
152
00:16:49,615 --> 00:16:53,119
Berhasil menemukan jantung
yang berfungsi dari I Graft.
153
00:16:53,185 --> 00:16:54,420
Donor organ.
154
00:16:54,487 --> 00:16:56,155
Dan menanamkannya.
155
00:16:57,823 --> 00:17:00,392
Kebetulan ada yang nganggur?
156
00:17:01,561 --> 00:17:03,996
Itu kecelakaan bersamaan
dengan kedatanganmu.
157
00:17:04,063 --> 00:17:07,733
Pasangan muda kemari
untuk melahirkan.
158
00:17:13,706 --> 00:17:15,908
Ibu dan bayinya selamat.
159
00:17:15,975 --> 00:17:19,145
Suaminya tewas dan kini
kau punya jantungnya.
160
00:17:26,118 --> 00:17:27,521
Siapa namanya?
161
00:17:27,587 --> 00:17:31,924
Maaf, itu sangat rahasia.
162
00:18:33,919 --> 00:18:35,387
Anak yang imut.
163
00:18:35,454 --> 00:18:36,855
Itu putramu?
164
00:18:47,967 --> 00:18:50,537
Ya, Nyonya Delaney di kamar 324.
165
00:18:50,604 --> 00:18:53,372
Kau bisa kirim bunga ke alamatnya.
Dengan alamat kamar itu.
166
00:18:53,439 --> 00:18:54,740
Terima kasih.
167
00:19:05,784 --> 00:19:07,386
Daniel?
168
00:19:11,223 --> 00:19:12,891
Daniel.
169
00:19:41,621 --> 00:19:42,988
Daniel!
170
00:20:07,246 --> 00:20:09,982
Lima minggu berbaring telentang.
Ada lelucon tentang itu.
171
00:20:10,049 --> 00:20:11,884
Tapi aku terlalu berkelas
untuk mengatakannya.
172
00:20:11,950 --> 00:20:13,753
Bagaimana jantungnya.
/ Bagus
173
00:20:13,819 --> 00:20:16,822
Aku tak pantas mengatakan April
akan menjadi penilai yang tepat.
174
00:20:16,889 --> 00:20:20,125
Tapi sebelum itu,
aku harus berhenti sebentar.
175
00:20:20,192 --> 00:20:21,427
Sebentar.
176
00:20:21,493 --> 00:20:23,462
Baik?
177
00:20:25,431 --> 00:20:27,232
Ayo.
178
00:20:28,100 --> 00:20:29,669
Baik, Ayah?
/ Ya.
179
00:20:37,309 --> 00:20:40,446
Cuma sebentar.
180
00:20:41,914 --> 00:20:44,249
Kejutan!
/ Kejutan!
181
00:20:47,920 --> 00:20:49,756
Hore!
/ Selamat datang kembali!
182
00:20:50,824 --> 00:20:52,659
Pelan-pelan!
183
00:20:52,726 --> 00:20:53,992
Pelan-pelan!
184
00:20:54,059 --> 00:20:55,662
Dia masih dalam masa pemulihan.
185
00:20:55,729 --> 00:20:58,163
Kami punya kejutan untukmu, Bang.
186
00:20:58,230 --> 00:20:59,031
Buka!
187
00:20:59,098 --> 00:21:01,266
1, 2, 3! Buka!
188
00:21:04,870 --> 00:21:06,438
Kau memperlakukanku dengan hormat.
189
00:21:06,506 --> 00:21:07,973
Selama aku masih hidup.
190
00:21:08,040 --> 00:21:10,175
Kau dan keluargamu akan diurus.
191
00:21:15,214 --> 00:21:17,449
Kau kenal itu, schifoso?
192
00:21:17,517 --> 00:21:21,588
Itu succhia cazzi yang
mencoba membunuhmu, Bang.
193
00:21:21,654 --> 00:21:23,956
Sudah kubilang aku akan
mendapatkannya. Berhasil.
194
00:21:24,990 --> 00:21:26,458
Bagaimana?
195
00:21:26,526 --> 00:21:27,560
Aku cuma punya dua kata.
196
00:21:27,627 --> 00:21:28,795
Pukul bola!
197
00:21:33,666 --> 00:21:34,834
Mungkin nanti.
198
00:21:34,900 --> 00:21:36,268
Mungkin nanti, ya.
199
00:21:38,103 --> 00:21:39,606
Baik, Chad. Giliranmu.
200
00:21:40,973 --> 00:21:42,876
Kau baik-baik saja? Ada apa?
201
00:21:45,444 --> 00:21:46,278
Lucu.
202
00:21:50,916 --> 00:21:53,520
Lucu. Ini lucu.
203
00:21:53,586 --> 00:21:55,421
Mari bicara.
204
00:21:58,825 --> 00:22:02,094
Apa yang terjadi?
Kau marah? Ada apa?
205
00:22:02,161 --> 00:22:04,129
Tujuh peluru baru saja
diangkat dari dadaku.
206
00:22:04,196 --> 00:22:06,666
Aku tidak ingin bermain
hoki kepala sekarang.
207
00:22:09,301 --> 00:22:10,302
Masuk akal.
208
00:22:11,571 --> 00:22:13,038
Biar Momo mengantarmu pulang.
209
00:22:14,273 --> 00:22:15,675
B...
210
00:22:17,943 --> 00:22:20,946
Aku ingin kau kembali beraksi.
211
00:22:25,451 --> 00:22:27,252
Aku mengerti.
/ Bagus.
212
00:22:32,958 --> 00:22:34,661
Momo!
/ Ya, Tuan.
213
00:22:41,901 --> 00:22:43,736
Ya? Kau suka itu?
214
00:22:51,744 --> 00:22:53,245
Kau terlihat lelah.
215
00:22:56,348 --> 00:22:58,618
Aku bisa ambilkan sesuatu
dan mengantarkannya.
216
00:23:00,787 --> 00:23:02,187
Tak usah.
217
00:23:02,254 --> 00:23:03,489
Terima kasih.
218
00:23:03,513 --> 00:23:13,513
โ Situs Bonus Melimpah โ
โ Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ
219
00:23:13,537 --> 00:23:23,537
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
220
00:23:23,538 --> 00:23:33,539
Kunjungi ( https://super.winjos.todayย )
221
00:24:51,731 --> 00:24:53,967
Aku tidak mengerti surelmu.
222
00:24:54,033 --> 00:24:56,168
Tertulis saldoku sudah lunas.
223
00:24:56,234 --> 00:24:57,804
Betul sekali.
224
00:24:57,870 --> 00:24:59,304
Tagihanmu sudah dibayar.
225
00:24:59,371 --> 00:25:01,007
Tapi bagaimana bisa?
226
00:25:01,074 --> 00:25:04,677
Menjadi donor jantung itu hal besar.
227
00:25:05,545 --> 00:25:06,713
Dengar.
228
00:25:06,779 --> 00:25:08,982
Kau punya bayi laki-laki sehat.
229
00:25:09,048 --> 00:25:11,584
Kau tidak berutang
apapun pada rumah sakit.
230
00:25:11,651 --> 00:25:13,151
Ini semua kemenangan.
231
00:25:13,753 --> 00:25:16,488
Pergi! Dan nikmati hidupmu.
232
00:26:04,269 --> 00:26:08,841
Si manusia tak terlihat.
Ke mana saja kau selama ini?
233
00:26:08,908 --> 00:26:10,576
Kau sudah selesai.
234
00:26:20,485 --> 00:26:22,187
Kau terlihat mengerikan.
235
00:26:22,254 --> 00:26:25,692
Mungkin kau butuh sedikit
sentuhan ini di sekitar mata?
236
00:26:25,758 --> 00:26:26,926
Tak usah.
237
00:26:26,993 --> 00:26:28,061
Kau tidak menelepon.
238
00:26:28,127 --> 00:26:29,394
Kau tidak datang.
239
00:26:29,461 --> 00:26:31,496
Kau tidak menyebar cinta.
Ada apa?
240
00:26:32,330 --> 00:26:34,199
Mau minum? Merokok?
241
00:26:34,266 --> 00:26:35,735
Tidak, aku sudah berhenti.
242
00:26:35,802 --> 00:26:37,402
Berhenti?
243
00:26:37,469 --> 00:26:40,506
Nak, aku sudah cukup lama
berada di sekitar sini sadar
244
00:26:40,573 --> 00:26:43,643
ada beberapa hal
yang aku tidak tahu.
245
00:26:43,710 --> 00:26:47,580
Tapi satu hal ini kutahu,
dan itu adalah...
246
00:26:47,647 --> 00:26:49,649
...kau ke puncak gunung
untuk berdoa sepuasnya,
247
00:26:49,716 --> 00:26:51,551
tapi di sini di dunia fisik,
248
00:26:51,617 --> 00:26:54,754
di pasar, cuma ada satu hal
249
00:26:54,821 --> 00:26:57,255
yang membawa seorang pria
keluar dari masa tergelapnya.
250
00:26:57,322 --> 00:27:00,626
Dan itu bukan alkohol,
narkoba, rokok, atau seks.
251
00:27:01,527 --> 00:27:02,895
Tapi pekerjaan.
252
00:27:04,063 --> 00:27:09,936
Pekerjaan membuat seorang pria beraksi,
dan pikiran adalah istirahat dalam aksi.
253
00:27:10,002 --> 00:27:12,872
Bekerja itu membebaskan.
Memuaskan.
254
00:27:14,406 --> 00:27:16,308
Biar kuberitahu hal lain.
255
00:27:16,374 --> 00:27:20,513
Beberapa orang, sangat sedikit, terlahir
dengan bakat, dan itu tidak didapatkan.
256
00:27:20,580 --> 00:27:24,416
Orang mulai main piano usia 3 tahun,
memainkannya sampai akhir hayat
257
00:27:24,483 --> 00:27:26,284
dan mereka tidak akan
menjadi seorang Mozart.
258
00:27:27,186 --> 00:27:29,055
Kau punya bakat itu, Bang.
259
00:27:29,122 --> 00:27:33,893
Jika itu tidak digunakan,
bakat yang mereka miliki,
260
00:27:33,960 --> 00:27:37,196
akan tertidur, melambat, dan hancur.
261
00:27:38,030 --> 00:27:43,536
Tidak berguna bagi diri
mereka dan orang lain.
262
00:27:48,741 --> 00:27:50,009
Ya.
263
00:27:50,076 --> 00:27:51,677
Bagus.
264
00:27:51,744 --> 00:27:53,378
Pergi bekerja.
265
00:29:30,176 --> 00:29:32,078
Ya Tuhan!
266
00:29:32,144 --> 00:29:33,478
Bang, ayolah.
267
00:29:33,546 --> 00:29:35,548
Kau tidak harus melakukan ini.
268
00:29:36,849 --> 00:29:38,416
Ayolah.
269
00:29:40,686 --> 00:29:42,221
Astaga, Sayang.
270
00:29:45,024 --> 00:29:46,692
Ini luar biasa.
271
00:29:46,759 --> 00:29:49,061
Aku tidak tahu kenapa aku
sempat mencemaskanmu.
272
00:29:49,128 --> 00:29:50,096
Lihat!
273
00:29:50,162 --> 00:29:51,330
Aku ada kencan.
274
00:29:53,366 --> 00:29:55,433
Kencan?
/ Ya.
275
00:29:56,401 --> 00:29:59,005
Baik, ini!
276
00:30:07,179 --> 00:30:08,781
Sampai jumpa hari Kamis.
277
00:30:08,848 --> 00:30:10,082
Sampai jumpa.
278
00:30:10,149 --> 00:30:11,717
Kamis.
279
00:30:40,079 --> 00:30:41,781
Kalian butuh bantuan?
280
00:30:41,847 --> 00:30:43,349
Ya.
281
00:30:43,416 --> 00:30:45,918
Kami mencari piano untuk apartemen.
282
00:30:47,053 --> 00:30:50,756
Louis, bisa bantu pasangan bahagia ini
menemukan yang mereka cari?
283
00:30:51,791 --> 00:30:53,159
Selamat atas apartemen barunya.
284
00:30:53,225 --> 00:30:54,694
Bagus, terima kasih.
/ Terima kasih.
285
00:30:55,094 --> 00:30:56,295
Terima kasih.
286
00:31:43,576 --> 00:31:45,077
Kau bawa uang tunainya?
287
00:31:45,144 --> 00:31:47,546
Semua ada di sini.
288
00:31:52,318 --> 00:31:53,386
Ya.
289
00:31:53,452 --> 00:31:54,887
Semua sudah siap?
290
00:31:54,954 --> 00:31:56,222
Semua ada.
291
00:31:56,288 --> 00:31:57,957
Tempat ini milikmu.
292
00:31:58,024 --> 00:31:59,558
Semoga berhasil.
293
00:33:44,096 --> 00:33:45,498
Kunciku tidak berfungsi.
294
00:33:45,565 --> 00:33:47,199
Aku sudah mengganti kuncinya.
295
00:33:47,933 --> 00:33:48,734
Kenapa?
296
00:33:48,801 --> 00:33:50,269
Karena aku mau.
297
00:33:51,937 --> 00:33:53,573
Kau ini kenapa?
298
00:33:53,639 --> 00:33:55,241
Aku baik-baik saja dan aku lelah.
299
00:33:55,307 --> 00:33:56,742
Hei!
300
00:33:57,743 --> 00:33:59,345
Kuambil cuti sehari untuk
dihabiskan bersamamu.
301
00:33:59,411 --> 00:34:01,147
Aku bisa saja menghasilkan uang.
302
00:34:05,151 --> 00:34:06,785
Apa ini?
303
00:34:06,852 --> 00:34:08,087
Pergi.
304
00:34:08,154 --> 00:34:08,921
Bang!
305
00:34:11,123 --> 00:34:13,025
Aku tidak tahu apa yang mereka
lakukan padamu di rumah sakit,
306
00:34:13,092 --> 00:34:14,994
tapi sepertinya tubuhmu
tidak berfungsi dengan baik.
307
00:36:05,104 --> 00:36:06,338
Hei!
308
00:36:07,239 --> 00:36:08,774
Aku mengenalmu?
309
00:36:10,442 --> 00:36:11,944
Dari rumah sakit.
310
00:36:20,119 --> 00:36:21,987
Terima kasih.
311
00:36:24,857 --> 00:36:26,392
Ini hal paling sepele
yang bisa kulakukan.
312
00:36:26,458 --> 00:36:28,827
Kau tidak harus melakukannya.
313
00:36:30,329 --> 00:36:32,131
Aku ingin berterima kasih.
314
00:36:33,799 --> 00:36:35,467
Aku senang ada orang baik...
315
00:36:40,472 --> 00:36:42,174
Senang berjumpa.
316
00:36:42,241 --> 00:36:43,976
Hei!
317
00:36:45,010 --> 00:36:46,845
Aku tidak tahu namamu.
318
00:36:48,515 --> 00:36:49,982
Namaku William.
319
00:36:51,785 --> 00:36:57,423
William. Kami mau ke taman.
Kau mau ikut?
320
00:37:01,327 --> 00:37:03,262
Ya, aku mau.
321
00:37:10,836 --> 00:37:13,138
Dia tidur sekitar 4 jam sehari, jadi...
322
00:37:13,205 --> 00:37:14,774
Tidak terlalu buruk.
323
00:37:14,840 --> 00:37:16,275
Bagaimana denganmu?
324
00:37:17,644 --> 00:37:18,745
Cuma ada aku dan Sam sekarang.
325
00:37:18,812 --> 00:37:21,313
Aku tidak mampu
membayar pengasuh, jadi...
326
00:37:21,380 --> 00:37:22,615
Ceritakan tentang dirimu.
327
00:37:22,682 --> 00:37:23,750
Apa pekerjaanmu?
328
00:37:26,885 --> 00:37:28,854
Aku menjual barang antik.
329
00:37:31,090 --> 00:37:32,525
Apa?
330
00:37:33,292 --> 00:37:35,427
Kau tidak terlihat seperti
penjual barang antik.
331
00:37:36,629 --> 00:37:37,630
Ya.
332
00:37:37,697 --> 00:37:39,932
Itu selangkah lebih tinggi
dari menjual sepatu wanita.
333
00:37:40,899 --> 00:37:42,669
Aku berusaha untuk keluar.
334
00:37:42,736 --> 00:37:44,403
Dari menjual barang bekas?
335
00:37:45,371 --> 00:37:46,472
Ya.
336
00:37:47,172 --> 00:37:49,174
Lalu, apa yang ingin kau lakukan?
337
00:37:50,710 --> 00:37:54,113
Entah. Dapat kesempatan kedua.
338
00:37:54,179 --> 00:37:56,448
Sepertinya bijaksana jika
aku memanfaatkannya.
339
00:37:59,118 --> 00:38:01,453
Hei, kenapa kau butuh transplantasi?
340
00:38:01,521 --> 00:38:03,322
Aku punya masalah jantung.
341
00:38:04,691 --> 00:38:06,593
Bawaan sejak lahir.
342
00:38:13,065 --> 00:38:15,367
Sudah waktunya lagi.
Dia harus pergi tidur.
343
00:38:16,001 --> 00:38:18,303
Kalian sering kemari?
344
00:38:18,370 --> 00:38:20,038
Setiap hari.
345
00:38:20,807 --> 00:38:24,276
Mungkin aku akan bertemu kalian lagi?
346
00:38:28,480 --> 00:38:29,649
Baik.
347
00:38:32,317 --> 00:38:33,485
Hei!
348
00:38:36,723 --> 00:38:40,894
Mata Sam mirip dengan mata suamiku.
Tapi kau punya bagian terbaik Daniel.
349
00:38:40,959 --> 00:38:46,198
Jadi, apapun yang kau lakukan,
tolong jaga baik-baik.
350
00:38:47,966 --> 00:38:49,435
Pasti.
351
00:38:58,143 --> 00:38:59,244
Hei!
352
00:38:59,311 --> 00:39:00,979
Duduklah!
353
00:39:04,717 --> 00:39:05,652
Silakan.
354
00:39:05,718 --> 00:39:07,419
Kopi, anggur, apa?
355
00:39:07,486 --> 00:39:08,788
Tidak ada?
356
00:39:12,024 --> 00:39:14,259
Kau terlihat hebat.
Terlihat hebat, 'kan?
357
00:39:15,093 --> 00:39:16,328
Tidur nyenyak?
358
00:39:16,395 --> 00:39:17,429
Seperti bayi.
359
00:39:17,496 --> 00:39:18,932
Dan April?
360
00:39:19,965 --> 00:39:21,133
Ada apa dengannya?
361
00:39:21,200 --> 00:39:24,970
Entahlah, kau memuaskan nafsumu?
362
00:39:26,706 --> 00:39:28,273
Ya, semua baik-baik saja.
363
00:39:28,340 --> 00:39:29,341
Bagus.
364
00:39:29,408 --> 00:39:32,044
Tiga kata yang tak ingin
kau dengar dari seorang istri.
365
00:39:32,110 --> 00:39:34,514
Dan satu hal lagi...
366
00:39:39,451 --> 00:39:41,019
Akuntan itu?
367
00:39:41,086 --> 00:39:42,488
Ya.
368
00:39:43,322 --> 00:39:45,224
Selesaikan.
369
00:39:59,404 --> 00:40:01,608
Kau punya bakat, Bang.
370
00:40:04,309 --> 00:40:08,013
Jika bakat itu tak digunakan,
yang dianugerahkan pada orang,
371
00:40:08,080 --> 00:40:11,551
itu akan tertidur, melambat,
dan menyia-nyiakannya.
372
00:40:12,351 --> 00:40:18,390
Itu tak berguna bagi
diri mereka dan orang lain.
373
00:40:24,731 --> 00:40:25,965
Ya.
374
00:41:14,346 --> 00:41:15,748
B.
375
00:41:15,815 --> 00:41:16,950
Johnny.
376
00:41:17,016 --> 00:41:18,483
Di mana Ayahmu?
377
00:41:18,551 --> 00:41:20,118
Dia sedang keluar.
378
00:41:21,386 --> 00:41:23,388
Ada yang berbeda darimu.
379
00:41:23,455 --> 00:41:25,058
Aku menyadarinya.
380
00:41:25,123 --> 00:41:26,358
Ya.
381
00:41:26,425 --> 00:41:29,361
Tapi kau menyadari hal-hal
semacam itu pada pria lain?
382
00:41:30,462 --> 00:41:32,832
Jangan khawatir, Johnny.
383
00:41:32,899 --> 00:41:34,433
Aku takkan beritahu Ayahmu.
384
00:41:35,568 --> 00:41:36,703
Hei, bangsat kau, Bang.
385
00:41:36,727 --> 00:41:46,727
โ Situs Bonus Melimpah โ
โ Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ
386
00:41:46,751 --> 00:41:56,751
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
387
00:41:56,752 --> 00:42:06,753
Kunjungi ( https://super.winjos.todayย )
388
00:42:41,100 --> 00:42:42,869
Chariya!
389
00:42:48,808 --> 00:42:50,308
Chariya!
390
00:43:16,836 --> 00:43:18,638
Johnny?
391
00:43:18,705 --> 00:43:21,440
Maaf! Aku cuma ingin cuci tangan.
392
00:43:21,507 --> 00:43:24,944
Kukira kau mau ke kelab sore ini.
393
00:43:25,011 --> 00:43:26,813
Ya, aku cuma mau ganti pakaian.
394
00:43:26,879 --> 00:43:28,480
Jangan terganggu.
395
00:43:28,548 --> 00:43:30,883
Ya, aku terlambat ke gym hari ini.
396
00:43:31,416 --> 00:43:34,453
Ya, karena kau seringnya
mandi di sana, benar?
397
00:43:34,520 --> 00:43:36,488
Kadang.
398
00:43:38,891 --> 00:43:40,225
Ya.
399
00:43:43,529 --> 00:43:44,697
Baik.
400
00:43:44,764 --> 00:43:46,298
Sampai jumpa nanti.
401
00:44:09,889 --> 00:44:11,289
Bang!
402
00:44:12,390 --> 00:44:15,494
Kemari! Duduklah.
403
00:44:23,703 --> 00:44:24,871
Baik.
404
00:44:25,470 --> 00:44:27,039
Pekerjaan sangat bagus.
405
00:44:27,106 --> 00:44:28,406
Kontrak terpenuhi.
406
00:44:28,473 --> 00:44:30,243
Tidak memanas.
Tidak ada ledakan balik.
407
00:44:30,308 --> 00:44:32,011
Pujian.
408
00:44:32,078 --> 00:44:33,179
Terima kasih.
409
00:44:33,246 --> 00:44:34,379
Bagus.
410
00:44:35,515 --> 00:44:38,316
Aku punya sesuatu yang
kurasa kau takkan suka.
411
00:44:39,619 --> 00:44:40,720
Ya?
412
00:44:41,220 --> 00:44:46,058
Momo. Sudah di luar batas.
413
00:44:46,726 --> 00:44:48,360
Sudah kubilang pada ayahku,
itu masalahku.
414
00:44:48,426 --> 00:44:50,196
Aku akan mengurusnya.
/ Jangan lakukan apapun seperti itu.
415
00:44:50,263 --> 00:44:51,931
Kataku aku bisa mengurusnya, Ayah.
416
00:44:51,998 --> 00:44:54,534
Aku bisa mengatasi ini.
417
00:44:56,235 --> 00:44:59,304
Aku...
418
00:45:19,058 --> 00:45:20,660
Kau akan mengurusnya.
419
00:45:21,093 --> 00:45:22,427
Bagus?
420
00:45:22,494 --> 00:45:24,362
Aku ingin itu selesai.
421
00:45:25,765 --> 00:45:27,033
Ya.
422
00:45:27,099 --> 00:45:28,333
Bagus.
423
00:45:28,400 --> 00:45:30,803
Ayo, kuantar kau ke mobilmu.
424
00:45:30,870 --> 00:45:33,039
Aku ada perawatan kulit
sekitar satu jam lagi.
425
00:45:52,457 --> 00:45:54,060
Kau suka yang itu?
426
00:45:54,126 --> 00:45:55,493
Bagus.
/ Ya?
427
00:45:59,565 --> 00:46:01,234
Ambilkan aku minum.
428
00:46:01,300 --> 00:46:02,400
Tentu.
429
00:46:19,952 --> 00:46:22,154
Itu melompat.
430
00:46:23,990 --> 00:46:25,423
Kau bisa lebih baik.
431
00:46:30,329 --> 00:46:31,864
Apa?
432
00:46:31,931 --> 00:46:34,834
Bagaimana kau bisa sehebat itu
melempar batu pipih?
433
00:46:34,901 --> 00:46:36,669
Aku dulu anak pramuka.
434
00:46:38,004 --> 00:46:39,572
Sungguh?
/ Ya.
435
00:46:47,280 --> 00:46:49,982
Hei, aku tidak terlalu tahu tentangmu.
436
00:46:50,049 --> 00:46:53,485
Apa pendapatmu soal seni dan musik?
437
00:46:54,153 --> 00:46:55,688
Entahlah, aku cuma...
438
00:46:57,256 --> 00:47:00,693
Aku suka apa yang
kusuka dan cuma itu.
439
00:47:04,697 --> 00:47:06,498
Dan apa yang kau suka?
440
00:47:11,137 --> 00:47:12,738
Ada pelukis Belanda.
441
00:47:12,805 --> 00:47:18,210
Di akhir hidupnya,
dia melukis ladang gandum.
442
00:47:18,277 --> 00:47:22,782
Dan iblis-iblis ini bersembunyi
di pepohonan mirip obor menyala.
443
00:47:22,848 --> 00:47:24,817
Van Gogh?
444
00:47:26,152 --> 00:47:29,956
Ya, kadang aku merasa
seperti tinggal di tempat itu.
445
00:47:35,294 --> 00:47:38,531
Hei. Aku dan Sam mau
makan pasta malam ini.
446
00:47:38,597 --> 00:47:40,566
Mungkin kau mau bergabung.
447
00:47:41,867 --> 00:47:42,935
Tentu.
448
00:47:44,337 --> 00:47:45,371
Baik. Bagus.
449
00:47:45,438 --> 00:47:46,372
Aku basah kuyup.
450
00:47:48,274 --> 00:47:49,809
Kau ingin pamer.
451
00:47:59,151 --> 00:48:00,586
Hei.
452
00:48:04,790 --> 00:48:06,158
Ini, Sam.
453
00:48:12,832 --> 00:48:14,266
Kau tidak suka balonnya?
454
00:48:14,333 --> 00:48:16,569
Tidak? Tidak? Baik.
455
00:48:23,609 --> 00:48:25,578
Baik! Tidak apa-apa.
/ Mungkin dia mau batu.
456
00:48:41,460 --> 00:48:42,361
Baik.
457
00:48:44,964 --> 00:48:46,198
Terima kasih.
458
00:48:54,540 --> 00:48:56,042
Masih sakit?
459
00:49:11,057 --> 00:49:12,224
Tidak.
460
00:49:30,042 --> 00:49:31,444
Hei, Santa!
461
00:49:31,511 --> 00:49:33,212
Ya, memang.
462
00:49:34,480 --> 00:49:38,150
Jika aku lupa sesuatu, nanti kusuruh
seseorang mengantarkannya.
463
00:49:38,217 --> 00:49:40,052
Apa yang kau lakukan?
464
00:49:46,258 --> 00:49:47,527
Ayolah, Bang!
465
00:49:47,593 --> 00:49:49,595
Kita pernah punya masalah
sebelumnya, mari selesaikan.
466
00:49:49,662 --> 00:49:51,297
Dulu berbeda.
467
00:49:52,231 --> 00:49:53,299
Ya Tuhan!
468
00:49:53,365 --> 00:49:55,000
Apa yang merasukimu?
469
00:50:00,473 --> 00:50:02,108
Aku tahu tentangmu.
470
00:50:04,176 --> 00:50:05,144
Ya!
471
00:50:06,412 --> 00:50:08,047
Aku tahu yang telah kau lakukan.
472
00:50:10,816 --> 00:50:12,586
Yang telah kulakukan?
473
00:50:13,219 --> 00:50:15,855
Kau meniduri jalang itu
yang punya anak.
474
00:50:19,091 --> 00:50:20,759
Hati-hati, April.
475
00:50:22,628 --> 00:50:24,096
Kau tahu yang kupikirkan?
476
00:50:26,432 --> 00:50:28,234
Selamat tinggal.
477
00:50:37,910 --> 00:50:40,547
Aku pernah melihat
mereka di rumah sakit.
478
00:50:40,614 --> 00:50:42,781
Rumah sakit?
/ Ya.
479
00:50:42,848 --> 00:50:44,283
Malam Bang tertembak.
480
00:50:44,350 --> 00:50:46,819
Dia dan suaminya
mengalami kecelakaan.
481
00:50:46,886 --> 00:50:48,721
Begitu cara kami mendapatkan
jantung barunya.
482
00:50:53,058 --> 00:50:56,195
Jadi, dia pikir ada sedikit bagian
dari suaminya di dalam dirinya.
483
00:51:02,801 --> 00:51:04,703
Dia merencanakan sesuatu.
Aku tidak tahu apa itu.
484
00:51:05,539 --> 00:51:09,141
Ingat kuberitahu kau dia membuang
semua itu ke dalam kantong sampah?
485
00:51:09,208 --> 00:51:10,309
Ya.
486
00:51:11,677 --> 00:51:13,812
Kutemukan ini di sana.
487
00:51:13,879 --> 00:51:15,681
Pasti di laci itu.
488
00:51:16,782 --> 00:51:18,984
Venezia.
/ Ya.
489
00:51:19,885 --> 00:51:22,121
Pasti ke sanalah dia pergi dan
menghilang selama berhari-hari.
490
00:53:08,794 --> 00:53:10,029
Apa yang kau dapatkan?
491
00:53:49,736 --> 00:53:50,869
Ya?
492
00:53:50,936 --> 00:53:52,639
Hei, ini Momo.
493
00:53:52,706 --> 00:53:54,306
Kita punya masalah.
494
00:54:04,850 --> 00:54:05,719
Bang.
495
00:54:07,186 --> 00:54:08,954
Berapa banyak pekerjaan yang
telah dia lakukan sejak kembali?
496
00:54:09,021 --> 00:54:10,590
Mungkin 10 pembunuhan. Entah.
497
00:54:10,657 --> 00:54:11,591
Bagaimana kalau
tidak ada pembunuhan?
498
00:54:11,658 --> 00:54:13,727
Nol! Tidak ada satu pun!
499
00:54:13,793 --> 00:54:18,798
Semua korban, dia menyembunyikan mereka
di gedung terbengkalai dua jam di luar kota.
500
00:54:24,637 --> 00:54:26,905
Dia memalsukan setiap
pembunuhannya, Ayah!
501
00:54:27,841 --> 00:54:28,874
Dia memalsukannya.
502
00:54:28,941 --> 00:54:31,343
Semua, lihat!
503
00:54:31,410 --> 00:54:32,144
Kau suka foto-foto?
504
00:54:32,211 --> 00:54:34,647
Lihat foto-foto itu?
505
00:54:34,714 --> 00:54:37,182
Gambar-gambar itu?
506
00:54:37,249 --> 00:54:38,518
Foto-foto itu!
507
00:54:40,520 --> 00:54:41,954
Kuambil malam ini!
508
00:54:42,655 --> 00:54:46,091
Bajingan itu membodohi kita!
509
00:54:46,526 --> 00:54:49,629
Aku tahu harusnya tidak
percayai anak haram itu!
510
00:54:49,696 --> 00:54:52,565
Harusnya kuhabisi dari dulu.
511
00:54:53,465 --> 00:54:57,704
Kau membiarkannya masuk
ke keluarga dan ini ulahnya.
512
00:54:57,771 --> 00:54:59,438
Si keparat itu!
513
00:55:08,347 --> 00:55:09,448
Baik.
514
00:55:09,516 --> 00:55:11,150
Pergi bersihkan dirimu.
515
00:55:57,931 --> 00:55:58,997
Apa ini?
516
00:55:59,064 --> 00:56:01,099
Darah ayam.
517
00:56:28,460 --> 00:56:30,730
Baik, bangun.
518
00:56:36,034 --> 00:56:38,003
Bagus?
519
00:57:00,894 --> 00:57:02,729
Bagaimana ini berakhir?
520
00:57:03,963 --> 00:57:07,165
Bukan bera yang
mematahkan punggung pria.
521
00:57:08,701 --> 00:57:10,369
Tapi bagaimana dia membawanya.
522
00:57:31,591 --> 00:57:33,626
Kau tahu yang harus
kita lakukan, Ayah?
523
00:57:35,394 --> 00:57:38,196
Habisi dia. Sekarang.
524
00:57:45,672 --> 00:57:48,473
Dia bagian dari semuanya.
525
00:57:49,909 --> 00:57:51,109
Semua pembunuhannya.
526
00:57:51,176 --> 00:57:53,880
Orang-orang yang
seharusnya dia bunuh.
527
00:57:53,947 --> 00:57:58,518
Mereka akan segera datang.
Polisi, Interpol, dan para kru.
528
00:58:00,385 --> 00:58:01,721
Selesai.
529
00:58:01,788 --> 00:58:03,690
Kita belum selesai.
530
00:58:06,960 --> 00:58:09,194
Aku akan mengurusnya.
531
00:58:10,530 --> 00:58:11,664
Johnny.
532
00:58:17,804 --> 00:58:19,471
Maaf.
533
00:58:45,163 --> 00:58:47,132
Hei, boleh aku masuk?
534
00:58:50,235 --> 00:58:52,572
Jadi, saat kau bilang kami
dalam bahaya, apa maksudmu?
535
00:58:52,639 --> 00:58:54,707
Mungkin aku harus menelepon polisi.
/ Tidak!
536
00:58:54,774 --> 00:58:56,042
Kau tidak boleh.
537
00:58:56,109 --> 00:58:58,111
Kau tidak menjual barang antik, 'kan?
538
00:58:58,176 --> 00:59:00,046
Kau punya tempat tujuan?
539
00:59:00,113 --> 00:59:02,147
Ini Malam Natal.
/ Ya, aku tahu.
540
00:59:02,214 --> 00:59:03,883
Maaf.
541
00:59:03,950 --> 00:59:05,752
Untuk berapa lama?
542
00:59:05,818 --> 00:59:06,886
Aku tidak tahu.
543
00:59:06,953 --> 00:59:08,286
Ini.
544
00:59:09,254 --> 00:59:10,590
50 ribu dolar.
545
00:59:10,657 --> 00:59:13,092
Cari tahu mau ke mana.
546
00:59:13,158 --> 00:59:15,094
Aku akan mengatur agar kau
mendapatkan lebih banyak.
547
00:59:15,160 --> 00:59:16,763
Kau harus berkemas.
548
00:59:23,036 --> 00:59:24,537
Itu untukmu.
549
00:59:25,404 --> 00:59:27,940
Aku ingat kau memberitahuku
tentang itu di taman.
550
00:59:31,944 --> 00:59:32,812
Tunggu!
551
00:59:35,081 --> 00:59:39,184
Orang-orang yang mengejarmu itu.
Kau mau apa pada mereka?
552
01:01:59,491 --> 01:02:01,761
Permisi, ada yang bisa kubantu?
553
01:02:01,828 --> 01:02:02,995
Permisi!
554
01:02:16,676 --> 01:02:18,010
Keluar!
555
01:02:18,034 --> 01:02:28,034
โ Situs Bonus Melimpah โ
โ Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ
556
01:02:28,058 --> 01:02:38,058
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
557
01:02:38,059 --> 01:02:48,060
Kunjungi ( https://super.winjos.todayย )
558
01:03:40,860 --> 01:03:42,528
Mereka datang.
559
01:03:49,936 --> 01:03:51,337
Keluar!
560
01:03:51,404 --> 01:03:52,504
Semua keluar!
/ Jangan di sini!
561
01:03:52,571 --> 01:03:54,240
Semua keluar!
/ Ayo, kita harus pergi!
562
01:03:54,307 --> 01:03:56,441
Ayo! Cepat, semua!
563
01:03:56,509 --> 01:03:57,910
Bergerak!
/ Ayo!
564
01:03:57,977 --> 01:04:00,413
Ayo! Kita tak punya waktu!
565
01:04:00,478 --> 01:04:02,581
Ayo!
/ Lari, lari, lari!
566
01:04:02,648 --> 01:04:04,016
Ayo, keluar, keluar, keluar!
567
01:04:04,083 --> 01:04:05,284
Ayo, keluar!
568
01:04:05,351 --> 01:04:06,285
Bergerak!
569
01:04:21,968 --> 01:04:23,069
Kami sudah sampai.
570
01:04:33,446 --> 01:04:35,314
Baik, kita ke jembatan!
571
01:04:35,381 --> 01:04:36,415
Kerahkan semua!
572
01:04:36,481 --> 01:04:38,417
Habisi semua!
573
01:05:36,609 --> 01:05:38,077
Johnny, apa itu tadi?
574
01:05:38,144 --> 01:05:39,478
Apa itu tadi?
575
01:05:39,545 --> 01:05:41,013
Mereka tahu kami mau datang.
576
01:05:41,080 --> 01:05:42,214
Kuhubungi nanti.
577
01:05:43,582 --> 01:05:44,950
Bawa kemari.
578
01:05:45,017 --> 01:05:46,218
Ya! Taruh di situ!
579
01:05:47,453 --> 01:05:48,821
Baik, yang kita lihat di sini?
580
01:05:48,888 --> 01:05:49,855
Apa itu?
581
01:05:49,922 --> 01:05:51,490
Ini siaran langsungnya, Bos.
/ Baik.
582
01:05:58,030 --> 01:05:58,664
Sial.
583
01:06:11,877 --> 01:06:13,712
Baik, pecah dua kelompok!
584
01:06:13,779 --> 01:06:16,282
Akan kulipatgandakan gaji
siapapun yang membunuhnya.
585
01:07:09,235 --> 01:07:10,002
Sial.
586
01:08:45,030 --> 01:08:46,198
Johnny.
587
01:08:46,265 --> 01:08:47,701
Dia masih hidup, Ayah!
588
01:08:47,800 --> 01:08:49,101
Aku ingin dia mati.
589
01:08:51,003 --> 01:08:51,971
Mati!
590
01:08:52,037 --> 01:08:53,405
Atau jangan kembali kemari.
591
01:08:53,472 --> 01:08:54,574
Serahkan padaku, Ayah!
592
01:08:54,641 --> 01:08:56,041
Kau mengerti aku?
593
01:08:56,108 --> 01:08:56,842
Aku ingin dia mati!
594
01:08:56,909 --> 01:08:58,944
Atau jangan pulang!
595
01:11:52,050 --> 01:11:54,587
Jangan bunuh aku, Bang.
596
01:11:54,654 --> 01:11:55,988
Kumohon.
597
01:11:56,054 --> 01:11:59,057
Pamio pada ayahmu.
598
01:12:01,193 --> 01:12:02,161
Apa?
599
01:12:03,663 --> 01:12:05,497
Tidak, sial! Tidak, tidak!
600
01:12:05,565 --> 01:12:07,366
Matikan! Jangan biarkan
dia melihatku seperti ini.
601
01:12:07,433 --> 01:12:08,568
Kumohon, Bang!
602
01:12:08,635 --> 01:12:09,769
Kumohon!
603
01:12:09,836 --> 01:12:11,503
Johnny...
604
01:12:12,806 --> 01:12:16,275
Sial! Ya Tuhan. Maaf, Ayah!
605
01:12:17,309 --> 01:12:18,745
Maaf!
606
01:12:35,795 --> 01:12:37,262
Ya?
607
01:12:37,329 --> 01:12:41,099
Bantu aku, Bang. Karena...
608
01:12:41,166 --> 01:12:43,570
...aku memperlakukanmu
seperti anak keduaku.
609
01:12:43,636 --> 01:12:45,237
Maaf soal Johnny.
610
01:12:45,304 --> 01:12:47,774
Kau minta maaf karena
membunuh Johnny?
611
01:12:47,841 --> 01:12:51,711
Apa-apaan?
612
01:12:52,879 --> 01:12:54,379
Tidak penting juga.
613
01:12:55,047 --> 01:12:57,617
Karena aku punya
sesuatu yang kau mau.
614
01:12:58,350 --> 01:13:01,621
Aku punya sesuatu yang kau mau.
615
01:13:02,856 --> 01:13:04,256
Kapatkan wanitanya.
616
01:13:04,323 --> 01:13:06,291
Dan anaknya.
617
01:13:06,358 --> 01:13:07,694
Benar sekali.
618
01:13:07,760 --> 01:13:08,795
Aku dapatkan wanitanya.
619
01:13:08,862 --> 01:13:10,062
Dan anaknya.
620
01:13:10,128 --> 01:13:11,831
Hei, kau tidak menginginkan dia.
621
01:13:11,898 --> 01:13:13,265
Kau menginginkanku.
622
01:13:13,332 --> 01:13:15,400
Jadi, dengar bajingan.
623
01:13:15,467 --> 01:13:18,203
Begini yang akan terjadi.
624
01:13:22,274 --> 01:13:24,476
Kita harus pergi. Ayo.
625
01:13:27,514 --> 01:13:29,481
Dia dalam perjalanan.
626
01:13:30,082 --> 01:13:31,784
Maaf, April.
627
01:13:31,851 --> 01:13:34,419
Aku akan memberimu
kehormatan itu, tapi...
628
01:13:34,486 --> 01:13:37,055
Bajingan itu membunuh
anakku satu-satunya.
629
01:13:38,958 --> 01:13:40,492
Terserah!
630
01:13:42,194 --> 01:13:45,632
Asal aku yang menghajar
jalang itu, tidak masalah.
631
01:13:52,137 --> 01:13:54,206
Dia bagaimana, Bos?
632
01:13:54,273 --> 01:13:56,141
Bawa dia ke garasi mobil,
lempar dia ke bagasi
633
01:13:56,208 --> 01:13:58,711
setelah April selesai dengannya,
kubur di tempat pembuangan sampah.
634
01:13:59,679 --> 01:14:01,014
Katamu kau akan
membiarkan kami pergi.
635
01:14:01,079 --> 01:14:03,181
Aku berbohong.
636
01:14:23,636 --> 01:14:24,737
Hei!
637
01:14:33,078 --> 01:14:34,379
Sialan!
638
01:14:34,446 --> 01:14:35,949
Apa yang terjadi di luar sana?
639
01:14:36,015 --> 01:14:37,016
Dia ada di dalam area, bos.
640
01:14:37,082 --> 01:14:38,518
Dan dia membawa bantuan.
641
01:14:38,585 --> 01:14:40,520
Dan kenapa kau di sini?
Kejar dia!
642
01:18:15,234 --> 01:18:16,468
Kumohon.
643
01:18:16,836 --> 01:18:20,438
Tidak! Kumohon.
644
01:18:21,306 --> 01:18:23,475
Kumohon.
645
01:18:24,544 --> 01:18:25,678
Sayang!
646
01:18:30,116 --> 01:18:31,584
Bang.
647
01:18:34,187 --> 01:18:35,888
Itu manis.
648
01:18:36,289 --> 01:18:38,991
Bedebah tak berguna.
649
01:18:42,929 --> 01:18:45,497
Jika seorang pria tidak bisa
menggunakan bakatnya,
650
01:18:45,565 --> 01:18:48,134
maka dia tidak berguna
bagi dirinya atau orang lain.
651
01:18:49,068 --> 01:18:52,872
Aku akan memotong jantungmu
yang tak berguna itu.
652
01:19:12,825 --> 01:19:14,961
Aku tidak akan...
653
01:19:16,729 --> 01:19:18,130
Aku tidak akan...
654
01:19:22,134 --> 01:19:24,570
Kau membunuhku.
655
01:20:07,813 --> 01:20:09,248
Kau baik-baik saja!
656
01:20:09,315 --> 01:20:10,349
Kau baik-baik saja.
/ Tidak apa-apa.
657
01:20:10,415 --> 01:20:11,449
Di mana anakku?
658
01:20:11,517 --> 01:20:12,585
Bang membawanya.
/ Di mana anakku?
659
01:20:12,652 --> 01:20:14,053
Bersama Bang. Tak apa.
660
01:20:15,221 --> 01:20:17,223
Sam!
/ Tunggu! Tunggu!
661
01:21:26,660 --> 01:21:32,721
TIGA TAHUN KEMUDIAN
662
01:21:32,769 --> 01:21:42,769
โ Situs Bonus Melimpah โ
โ Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ
663
01:21:42,793 --> 01:21:52,793
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
664
01:21:52,794 --> 01:22:02,795
Kunjungi ( https://super.winjos.todayย )
42512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.