All language subtitles for Bang.Storm.Of.Bullets.2025.WEB.H265-ZeroTwo-Indonesian

bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,792 --> 00:01:28,528 Kita akan coba... / Diam. Diam. 2 00:01:28,595 --> 00:01:30,362 Aman. 3 00:01:31,263 --> 00:01:32,599 Slim. 4 00:01:32,666 --> 00:01:34,400 Sudah waktunya. 5 00:03:10,896 --> 00:03:13,165 Kau bermain, kami akan kembali dalam satu jam. 6 00:03:13,232 --> 00:03:15,801 Lalu kita bisa bicarakan cara menghadapi rekan lamamu. 7 00:03:15,868 --> 00:03:17,303 Jadikan 3 tiga am. 8 00:03:17,369 --> 00:03:19,271 Dan aku ingin kalian buang-buang uang. 9 00:03:21,073 --> 00:03:22,374 Nona-nona. 10 00:03:22,398 --> 00:03:32,398 โ€” Situs Bonus Melimpah โ€” โ€” Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ€” 11 00:03:32,422 --> 00:03:42,422 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 12 00:03:42,423 --> 00:03:52,424 Kunjungi ( https://super.winjos.todayย ) 13 00:04:10,022 --> 00:04:11,457 Ayo. 14 00:04:16,862 --> 00:04:17,930 Pergi! 15 00:04:47,827 --> 00:04:49,395 Tunggu! 16 00:05:33,807 --> 00:05:35,608 Pergi! 17 00:05:47,587 --> 00:05:49,589 Siapa kau sebenarnya? 18 00:05:50,389 --> 00:05:51,524 Siapa yang mengirimmu? 19 00:05:52,024 --> 00:05:53,225 Dengar! 20 00:05:54,026 --> 00:05:55,160 Apapun itu. 21 00:05:55,227 --> 00:05:57,931 Apapun mau, sebutkan saja. 22 00:05:57,996 --> 00:05:59,198 Dan itu milikmu. 23 00:05:59,264 --> 00:06:02,301 Berapapun bayaran mereka, akan kulipatgandakan. 24 00:06:02,367 --> 00:06:04,102 Tidak! Akan kulipattigakan. 25 00:06:04,169 --> 00:06:05,404 Tunggu! 26 00:06:14,747 --> 00:06:16,716 Pria ini seniman. 27 00:06:16,783 --> 00:06:19,017 Dia seniman dengan kaliber .45. 28 00:06:19,084 --> 00:06:21,220 Bang baru saja mengubur orang. 29 00:06:21,286 --> 00:06:24,591 Dia merebut, menangkap dan menentang kematian. 30 00:06:24,657 --> 00:06:26,926 Bakat seperti ini. 31 00:06:27,025 --> 00:06:28,126 Kau tidak mempelajarinya. 32 00:06:28,193 --> 00:06:30,162 Itu diberikan padamu. 33 00:06:30,864 --> 00:06:32,197 Itu hadiah. 34 00:06:33,900 --> 00:06:35,334 Sangat indah. 35 00:06:36,301 --> 00:06:37,570 Ya Tuhan! 36 00:06:37,637 --> 00:06:39,037 Sial, kalian lihat itu? 37 00:06:39,672 --> 00:06:41,006 Kalian percaya itu? 38 00:06:48,480 --> 00:06:49,983 Lihat ini, Bos. 39 00:06:50,048 --> 00:06:52,284 Itu akhir yang luar biasa. 40 00:06:54,086 --> 00:06:55,153 Tunggu! 41 00:06:56,523 --> 00:06:57,957 Huek! 42 00:07:00,459 --> 00:07:02,027 Huek! 43 00:07:03,495 --> 00:07:05,163 Sangat indah, Bang. 44 00:07:05,765 --> 00:07:07,032 Sangat indah. 45 00:07:16,241 --> 00:07:17,376 Lihat? 46 00:07:26,753 --> 00:07:28,588 Kerja bagus, Bang. 47 00:07:31,791 --> 00:07:32,926 Bang! 48 00:07:32,992 --> 00:07:34,359 Makan malam besok malam. 49 00:07:34,426 --> 00:07:35,260 Bagaimana? 50 00:07:35,327 --> 00:07:37,329 20 hektar, iga babi. 51 00:07:37,396 --> 00:07:38,463 Aku yang traktir. 52 00:07:38,831 --> 00:07:40,098 Aku bebas. 53 00:07:40,165 --> 00:07:41,166 Baik. 54 00:08:05,758 --> 00:08:07,594 Permisi, kau bekerja di sini? 55 00:09:20,733 --> 00:09:22,200 Hei, Sayang! 56 00:09:23,201 --> 00:09:24,604 Aku merindukanmu. 57 00:09:31,711 --> 00:09:32,779 Ayo keluar dari sini. 58 00:09:32,845 --> 00:09:33,880 Aku akan kemari nanti. 59 00:09:33,946 --> 00:09:35,180 Aku tak sabar. 60 00:09:35,247 --> 00:09:36,415 Ya, memang tidak sabar. Atau mungkin bisa sabar? 61 00:09:37,750 --> 00:09:38,951 Di mana April? 62 00:09:39,018 --> 00:09:40,385 Dia siaran langsung sekarang? 63 00:09:40,452 --> 00:09:41,554 Baik. 64 00:09:41,621 --> 00:09:43,623 April! Apa-apaan? 65 00:09:43,690 --> 00:09:45,725 Hei, Bang! 66 00:09:45,792 --> 00:09:48,161 Apa kabar, sobat? Kau baik-baik saja? 67 00:09:48,226 --> 00:09:49,294 Maaf, Simon! 68 00:09:49,361 --> 00:09:51,496 Ayolah, dia sedang siaran langsung! 69 00:10:04,110 --> 00:10:05,243 Dua di sini! 70 00:10:05,310 --> 00:10:06,979 Dua pelanggan favoritku. 71 00:10:08,047 --> 00:10:09,649 Apa kabar malam ini, April? 72 00:10:09,716 --> 00:10:10,482 Baik sekali. 73 00:10:10,550 --> 00:10:12,350 Ada antrean! / Yang biasa? 74 00:10:12,417 --> 00:10:13,853 Maaf. / Kau tahu? 75 00:11:40,305 --> 00:11:42,241 Singkirkan aku dari hujan. 76 00:11:42,307 --> 00:11:44,409 Kita punya sesuatu untuk dirayakan, Bang. 77 00:11:45,310 --> 00:11:46,746 Sampanye, tolong. 78 00:11:47,914 --> 00:11:50,883 DJ akan menikah. 79 00:11:50,950 --> 00:11:52,350 Sungguh? 80 00:11:52,417 --> 00:11:53,686 Ya, beritahu dia. 81 00:11:53,753 --> 00:11:57,256 Bulan depan, ayah Jasmin punya tempat kecil di tepi pantai. 82 00:11:57,322 --> 00:11:58,691 Dan cuma beberapa keluarga dan... 83 00:12:01,060 --> 00:12:02,094 Ya Tuhan! Ayah! 84 00:12:02,161 --> 00:12:03,896 Tutup pintunya. 85 00:12:03,963 --> 00:12:05,064 Tutup pintunya. 86 00:12:11,170 --> 00:12:11,971 Tidak! 87 00:12:12,038 --> 00:12:13,573 Sial! 88 00:12:15,141 --> 00:12:17,243 Apa yang harus kulakukan? 89 00:12:17,310 --> 00:12:20,947 Kau beritahu aku. Apa yang harus kulakukan? 90 00:12:21,013 --> 00:12:23,015 Dia bicara selama sebulan kalau dia mau menikah. 91 00:12:23,082 --> 00:12:24,116 Pergi ke pantai dan pensiun. 92 00:12:24,183 --> 00:12:25,718 Siapa yang pensiun? 93 00:12:25,785 --> 00:12:27,320 Kau tidak pensiun. 94 00:12:27,385 --> 00:12:31,190 Kaisar Nero berkata kepada filsuf terkenal, Seneca, gurunya. 95 00:12:31,257 --> 00:12:33,926 Saat Seneca ingin pensiun, "Hei, Seneca, mau pensiun? 96 00:12:33,993 --> 00:12:35,127 Aku punya ide bagus." 97 00:12:35,194 --> 00:12:36,629 "Pergi bunuh diri!" 98 00:12:38,064 --> 00:12:39,599 Pensiun. 99 00:12:39,665 --> 00:12:41,701 Apa yang terjadi jika dia memasak burger dengan beberapa teman, 100 00:12:41,767 --> 00:12:43,836 tiba-tiba, mulutnya lepas, mabuk. 101 00:12:43,903 --> 00:12:46,404 Seseorang berkata, "apa yang kau lakukan di kehidupan masa lalumu?" 102 00:12:50,408 --> 00:12:52,178 Yang sudah terjadi, terjadilah. 103 00:12:52,245 --> 00:12:54,881 Tolong bersihkan ini. 104 00:13:38,958 --> 00:13:40,092 Terima kasih. 105 00:13:47,667 --> 00:13:50,202 Selamat malam, Tuan. Ada yang kau suka? 106 00:13:53,506 --> 00:13:54,874 Jam berapa kau selesai kerja? 107 00:13:54,941 --> 00:13:56,709 Tengah malam. 108 00:13:58,443 --> 00:13:59,812 12:30. 109 00:14:01,113 --> 00:14:02,181 Tempatku. 110 00:14:03,015 --> 00:14:05,151 Ambil satu rokok Dominika itu. 111 00:14:05,217 --> 00:14:06,552 Aku tidak merokok. 112 00:14:06,619 --> 00:14:07,753 Aku tahu. 113 00:14:09,655 --> 00:14:10,823 Kau anak nakal. 114 00:14:10,890 --> 00:14:11,824 Ya, lantas kenapa? 115 00:14:16,329 --> 00:14:17,396 Biar kubantu. 116 00:14:51,030 --> 00:14:52,832 Pergi, pergi, pergi! 117 00:14:52,898 --> 00:14:55,134 Dia kehilangan banyak darah. 118 00:14:55,201 --> 00:14:56,635 Tekanan 40 dan stabil. 119 00:14:56,702 --> 00:14:59,205 Intubasi dia, lakukan rontgen untuk melihat fragmennya. 120 00:14:59,271 --> 00:15:00,840 Siapkan ruang operasi. 121 00:15:02,675 --> 00:15:03,943 Taylor. 122 00:15:04,010 --> 00:15:05,044 Taylor, tambah kain kasa. 123 00:15:05,111 --> 00:15:07,113 Tambah kain kasa. Kendalikan aliran darahnya. 124 00:15:13,486 --> 00:15:15,554 Hei, siapa yang bertanggung jawab di sini? 125 00:15:15,621 --> 00:15:17,156 Divisi apa? 126 00:15:17,223 --> 00:15:19,992 Seluruh rumah sakit ini, siapa yang buat semua keputusan? 127 00:15:21,961 --> 00:15:23,229 Maaf, kau tidak boleh seenaknya masuk. 128 00:15:23,295 --> 00:15:24,697 Dr. Kristine. 129 00:15:25,264 --> 00:15:26,899 Kau tahu siapa aku? 130 00:15:26,966 --> 00:15:28,601 Ya. 131 00:15:28,667 --> 00:15:30,302 Aku punya teman di rumah sakit ini, 132 00:15:30,369 --> 00:15:32,471 teman baik di ruang operasimu. 133 00:15:32,538 --> 00:15:34,106 Aku yakin kami melakukan segala yang kami mampu. 134 00:15:34,173 --> 00:15:35,841 Dia ditembak. 135 00:15:35,908 --> 00:15:37,276 Banyak. 136 00:15:37,343 --> 00:15:38,711 Aku turut menyesal. 137 00:15:38,778 --> 00:15:40,546 Kau akan menyesal jika dia tidak selamat. 138 00:15:40,613 --> 00:15:42,114 Kau mengerti kataku. 139 00:15:43,949 --> 00:15:44,884 Bagus. 140 00:15:47,586 --> 00:15:50,489 Tambah kain kasa. Sempurna. 141 00:15:50,556 --> 00:15:51,791 Siaga. 142 00:15:51,857 --> 00:15:53,826 Kain kasa. 143 00:15:54,427 --> 00:15:56,062 Baik. Sampai mana kita? 144 00:16:23,956 --> 00:16:25,691 Bagaimana perasaanmu? 145 00:16:29,628 --> 00:16:31,130 Sakit. 146 00:16:32,331 --> 00:16:33,732 Ya, itu normal. 147 00:16:36,536 --> 00:16:37,937 Sebentar. 148 00:16:41,841 --> 00:16:43,642 Namaku Dr. Kristine. 149 00:16:43,709 --> 00:16:46,045 Aku akan merawatmu selama pasca operasi. 150 00:16:46,112 --> 00:16:47,413 Bagus. 151 00:16:47,480 --> 00:16:49,549 Kenapa aku tidak mati? 152 00:16:49,615 --> 00:16:53,119 Berhasil menemukan jantung yang berfungsi dari I Graft. 153 00:16:53,185 --> 00:16:54,420 Donor organ. 154 00:16:54,487 --> 00:16:56,155 Dan menanamkannya. 155 00:16:57,823 --> 00:17:00,392 Kebetulan ada yang nganggur? 156 00:17:01,561 --> 00:17:03,996 Itu kecelakaan bersamaan dengan kedatanganmu. 157 00:17:04,063 --> 00:17:07,733 Pasangan muda kemari untuk melahirkan. 158 00:17:13,706 --> 00:17:15,908 Ibu dan bayinya selamat. 159 00:17:15,975 --> 00:17:19,145 Suaminya tewas dan kini kau punya jantungnya. 160 00:17:26,118 --> 00:17:27,521 Siapa namanya? 161 00:17:27,587 --> 00:17:31,924 Maaf, itu sangat rahasia. 162 00:18:33,919 --> 00:18:35,387 Anak yang imut. 163 00:18:35,454 --> 00:18:36,855 Itu putramu? 164 00:18:47,967 --> 00:18:50,537 Ya, Nyonya Delaney di kamar 324. 165 00:18:50,604 --> 00:18:53,372 Kau bisa kirim bunga ke alamatnya. Dengan alamat kamar itu. 166 00:18:53,439 --> 00:18:54,740 Terima kasih. 167 00:19:05,784 --> 00:19:07,386 Daniel? 168 00:19:11,223 --> 00:19:12,891 Daniel. 169 00:19:41,621 --> 00:19:42,988 Daniel! 170 00:20:07,246 --> 00:20:09,982 Lima minggu berbaring telentang. Ada lelucon tentang itu. 171 00:20:10,049 --> 00:20:11,884 Tapi aku terlalu berkelas untuk mengatakannya. 172 00:20:11,950 --> 00:20:13,753 Bagaimana jantungnya. / Bagus 173 00:20:13,819 --> 00:20:16,822 Aku tak pantas mengatakan April akan menjadi penilai yang tepat. 174 00:20:16,889 --> 00:20:20,125 Tapi sebelum itu, aku harus berhenti sebentar. 175 00:20:20,192 --> 00:20:21,427 Sebentar. 176 00:20:21,493 --> 00:20:23,462 Baik? 177 00:20:25,431 --> 00:20:27,232 Ayo. 178 00:20:28,100 --> 00:20:29,669 Baik, Ayah? / Ya. 179 00:20:37,309 --> 00:20:40,446 Cuma sebentar. 180 00:20:41,914 --> 00:20:44,249 Kejutan! / Kejutan! 181 00:20:47,920 --> 00:20:49,756 Hore! / Selamat datang kembali! 182 00:20:50,824 --> 00:20:52,659 Pelan-pelan! 183 00:20:52,726 --> 00:20:53,992 Pelan-pelan! 184 00:20:54,059 --> 00:20:55,662 Dia masih dalam masa pemulihan. 185 00:20:55,729 --> 00:20:58,163 Kami punya kejutan untukmu, Bang. 186 00:20:58,230 --> 00:20:59,031 Buka! 187 00:20:59,098 --> 00:21:01,266 1, 2, 3! Buka! 188 00:21:04,870 --> 00:21:06,438 Kau memperlakukanku dengan hormat. 189 00:21:06,506 --> 00:21:07,973 Selama aku masih hidup. 190 00:21:08,040 --> 00:21:10,175 Kau dan keluargamu akan diurus. 191 00:21:15,214 --> 00:21:17,449 Kau kenal itu, schifoso? 192 00:21:17,517 --> 00:21:21,588 Itu succhia cazzi yang mencoba membunuhmu, Bang. 193 00:21:21,654 --> 00:21:23,956 Sudah kubilang aku akan mendapatkannya. Berhasil. 194 00:21:24,990 --> 00:21:26,458 Bagaimana? 195 00:21:26,526 --> 00:21:27,560 Aku cuma punya dua kata. 196 00:21:27,627 --> 00:21:28,795 Pukul bola! 197 00:21:33,666 --> 00:21:34,834 Mungkin nanti. 198 00:21:34,900 --> 00:21:36,268 Mungkin nanti, ya. 199 00:21:38,103 --> 00:21:39,606 Baik, Chad. Giliranmu. 200 00:21:40,973 --> 00:21:42,876 Kau baik-baik saja? Ada apa? 201 00:21:45,444 --> 00:21:46,278 Lucu. 202 00:21:50,916 --> 00:21:53,520 Lucu. Ini lucu. 203 00:21:53,586 --> 00:21:55,421 Mari bicara. 204 00:21:58,825 --> 00:22:02,094 Apa yang terjadi? Kau marah? Ada apa? 205 00:22:02,161 --> 00:22:04,129 Tujuh peluru baru saja diangkat dari dadaku. 206 00:22:04,196 --> 00:22:06,666 Aku tidak ingin bermain hoki kepala sekarang. 207 00:22:09,301 --> 00:22:10,302 Masuk akal. 208 00:22:11,571 --> 00:22:13,038 Biar Momo mengantarmu pulang. 209 00:22:14,273 --> 00:22:15,675 B... 210 00:22:17,943 --> 00:22:20,946 Aku ingin kau kembali beraksi. 211 00:22:25,451 --> 00:22:27,252 Aku mengerti. / Bagus. 212 00:22:32,958 --> 00:22:34,661 Momo! / Ya, Tuan. 213 00:22:41,901 --> 00:22:43,736 Ya? Kau suka itu? 214 00:22:51,744 --> 00:22:53,245 Kau terlihat lelah. 215 00:22:56,348 --> 00:22:58,618 Aku bisa ambilkan sesuatu dan mengantarkannya. 216 00:23:00,787 --> 00:23:02,187 Tak usah. 217 00:23:02,254 --> 00:23:03,489 Terima kasih. 218 00:23:03,513 --> 00:23:13,513 โ€” Situs Bonus Melimpah โ€” โ€” Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ€” 219 00:23:13,537 --> 00:23:23,537 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 220 00:23:23,538 --> 00:23:33,539 Kunjungi ( https://super.winjos.todayย ) 221 00:24:51,731 --> 00:24:53,967 Aku tidak mengerti surelmu. 222 00:24:54,033 --> 00:24:56,168 Tertulis saldoku sudah lunas. 223 00:24:56,234 --> 00:24:57,804 Betul sekali. 224 00:24:57,870 --> 00:24:59,304 Tagihanmu sudah dibayar. 225 00:24:59,371 --> 00:25:01,007 Tapi bagaimana bisa? 226 00:25:01,074 --> 00:25:04,677 Menjadi donor jantung itu hal besar. 227 00:25:05,545 --> 00:25:06,713 Dengar. 228 00:25:06,779 --> 00:25:08,982 Kau punya bayi laki-laki sehat. 229 00:25:09,048 --> 00:25:11,584 Kau tidak berutang apapun pada rumah sakit. 230 00:25:11,651 --> 00:25:13,151 Ini semua kemenangan. 231 00:25:13,753 --> 00:25:16,488 Pergi! Dan nikmati hidupmu. 232 00:26:04,269 --> 00:26:08,841 Si manusia tak terlihat. Ke mana saja kau selama ini? 233 00:26:08,908 --> 00:26:10,576 Kau sudah selesai. 234 00:26:20,485 --> 00:26:22,187 Kau terlihat mengerikan. 235 00:26:22,254 --> 00:26:25,692 Mungkin kau butuh sedikit sentuhan ini di sekitar mata? 236 00:26:25,758 --> 00:26:26,926 Tak usah. 237 00:26:26,993 --> 00:26:28,061 Kau tidak menelepon. 238 00:26:28,127 --> 00:26:29,394 Kau tidak datang. 239 00:26:29,461 --> 00:26:31,496 Kau tidak menyebar cinta. Ada apa? 240 00:26:32,330 --> 00:26:34,199 Mau minum? Merokok? 241 00:26:34,266 --> 00:26:35,735 Tidak, aku sudah berhenti. 242 00:26:35,802 --> 00:26:37,402 Berhenti? 243 00:26:37,469 --> 00:26:40,506 Nak, aku sudah cukup lama berada di sekitar sini sadar 244 00:26:40,573 --> 00:26:43,643 ada beberapa hal yang aku tidak tahu. 245 00:26:43,710 --> 00:26:47,580 Tapi satu hal ini kutahu, dan itu adalah... 246 00:26:47,647 --> 00:26:49,649 ...kau ke puncak gunung untuk berdoa sepuasnya, 247 00:26:49,716 --> 00:26:51,551 tapi di sini di dunia fisik, 248 00:26:51,617 --> 00:26:54,754 di pasar, cuma ada satu hal 249 00:26:54,821 --> 00:26:57,255 yang membawa seorang pria keluar dari masa tergelapnya. 250 00:26:57,322 --> 00:27:00,626 Dan itu bukan alkohol, narkoba, rokok, atau seks. 251 00:27:01,527 --> 00:27:02,895 Tapi pekerjaan. 252 00:27:04,063 --> 00:27:09,936 Pekerjaan membuat seorang pria beraksi, dan pikiran adalah istirahat dalam aksi. 253 00:27:10,002 --> 00:27:12,872 Bekerja itu membebaskan. Memuaskan. 254 00:27:14,406 --> 00:27:16,308 Biar kuberitahu hal lain. 255 00:27:16,374 --> 00:27:20,513 Beberapa orang, sangat sedikit, terlahir dengan bakat, dan itu tidak didapatkan. 256 00:27:20,580 --> 00:27:24,416 Orang mulai main piano usia 3 tahun, memainkannya sampai akhir hayat 257 00:27:24,483 --> 00:27:26,284 dan mereka tidak akan menjadi seorang Mozart. 258 00:27:27,186 --> 00:27:29,055 Kau punya bakat itu, Bang. 259 00:27:29,122 --> 00:27:33,893 Jika itu tidak digunakan, bakat yang mereka miliki, 260 00:27:33,960 --> 00:27:37,196 akan tertidur, melambat, dan hancur. 261 00:27:38,030 --> 00:27:43,536 Tidak berguna bagi diri mereka dan orang lain. 262 00:27:48,741 --> 00:27:50,009 Ya. 263 00:27:50,076 --> 00:27:51,677 Bagus. 264 00:27:51,744 --> 00:27:53,378 Pergi bekerja. 265 00:29:30,176 --> 00:29:32,078 Ya Tuhan! 266 00:29:32,144 --> 00:29:33,478 Bang, ayolah. 267 00:29:33,546 --> 00:29:35,548 Kau tidak harus melakukan ini. 268 00:29:36,849 --> 00:29:38,416 Ayolah. 269 00:29:40,686 --> 00:29:42,221 Astaga, Sayang. 270 00:29:45,024 --> 00:29:46,692 Ini luar biasa. 271 00:29:46,759 --> 00:29:49,061 Aku tidak tahu kenapa aku sempat mencemaskanmu. 272 00:29:49,128 --> 00:29:50,096 Lihat! 273 00:29:50,162 --> 00:29:51,330 Aku ada kencan. 274 00:29:53,366 --> 00:29:55,433 Kencan? / Ya. 275 00:29:56,401 --> 00:29:59,005 Baik, ini! 276 00:30:07,179 --> 00:30:08,781 Sampai jumpa hari Kamis. 277 00:30:08,848 --> 00:30:10,082 Sampai jumpa. 278 00:30:10,149 --> 00:30:11,717 Kamis. 279 00:30:40,079 --> 00:30:41,781 Kalian butuh bantuan? 280 00:30:41,847 --> 00:30:43,349 Ya. 281 00:30:43,416 --> 00:30:45,918 Kami mencari piano untuk apartemen. 282 00:30:47,053 --> 00:30:50,756 Louis, bisa bantu pasangan bahagia ini menemukan yang mereka cari? 283 00:30:51,791 --> 00:30:53,159 Selamat atas apartemen barunya. 284 00:30:53,225 --> 00:30:54,694 Bagus, terima kasih. / Terima kasih. 285 00:30:55,094 --> 00:30:56,295 Terima kasih. 286 00:31:43,576 --> 00:31:45,077 Kau bawa uang tunainya? 287 00:31:45,144 --> 00:31:47,546 Semua ada di sini. 288 00:31:52,318 --> 00:31:53,386 Ya. 289 00:31:53,452 --> 00:31:54,887 Semua sudah siap? 290 00:31:54,954 --> 00:31:56,222 Semua ada. 291 00:31:56,288 --> 00:31:57,957 Tempat ini milikmu. 292 00:31:58,024 --> 00:31:59,558 Semoga berhasil. 293 00:33:44,096 --> 00:33:45,498 Kunciku tidak berfungsi. 294 00:33:45,565 --> 00:33:47,199 Aku sudah mengganti kuncinya. 295 00:33:47,933 --> 00:33:48,734 Kenapa? 296 00:33:48,801 --> 00:33:50,269 Karena aku mau. 297 00:33:51,937 --> 00:33:53,573 Kau ini kenapa? 298 00:33:53,639 --> 00:33:55,241 Aku baik-baik saja dan aku lelah. 299 00:33:55,307 --> 00:33:56,742 Hei! 300 00:33:57,743 --> 00:33:59,345 Kuambil cuti sehari untuk dihabiskan bersamamu. 301 00:33:59,411 --> 00:34:01,147 Aku bisa saja menghasilkan uang. 302 00:34:05,151 --> 00:34:06,785 Apa ini? 303 00:34:06,852 --> 00:34:08,087 Pergi. 304 00:34:08,154 --> 00:34:08,921 Bang! 305 00:34:11,123 --> 00:34:13,025 Aku tidak tahu apa yang mereka lakukan padamu di rumah sakit, 306 00:34:13,092 --> 00:34:14,994 tapi sepertinya tubuhmu tidak berfungsi dengan baik. 307 00:36:05,104 --> 00:36:06,338 Hei! 308 00:36:07,239 --> 00:36:08,774 Aku mengenalmu? 309 00:36:10,442 --> 00:36:11,944 Dari rumah sakit. 310 00:36:20,119 --> 00:36:21,987 Terima kasih. 311 00:36:24,857 --> 00:36:26,392 Ini hal paling sepele yang bisa kulakukan. 312 00:36:26,458 --> 00:36:28,827 Kau tidak harus melakukannya. 313 00:36:30,329 --> 00:36:32,131 Aku ingin berterima kasih. 314 00:36:33,799 --> 00:36:35,467 Aku senang ada orang baik... 315 00:36:40,472 --> 00:36:42,174 Senang berjumpa. 316 00:36:42,241 --> 00:36:43,976 Hei! 317 00:36:45,010 --> 00:36:46,845 Aku tidak tahu namamu. 318 00:36:48,515 --> 00:36:49,982 Namaku William. 319 00:36:51,785 --> 00:36:57,423 William. Kami mau ke taman. Kau mau ikut? 320 00:37:01,327 --> 00:37:03,262 Ya, aku mau. 321 00:37:10,836 --> 00:37:13,138 Dia tidur sekitar 4 jam sehari, jadi... 322 00:37:13,205 --> 00:37:14,774 Tidak terlalu buruk. 323 00:37:14,840 --> 00:37:16,275 Bagaimana denganmu? 324 00:37:17,644 --> 00:37:18,745 Cuma ada aku dan Sam sekarang. 325 00:37:18,812 --> 00:37:21,313 Aku tidak mampu membayar pengasuh, jadi... 326 00:37:21,380 --> 00:37:22,615 Ceritakan tentang dirimu. 327 00:37:22,682 --> 00:37:23,750 Apa pekerjaanmu? 328 00:37:26,885 --> 00:37:28,854 Aku menjual barang antik. 329 00:37:31,090 --> 00:37:32,525 Apa? 330 00:37:33,292 --> 00:37:35,427 Kau tidak terlihat seperti penjual barang antik. 331 00:37:36,629 --> 00:37:37,630 Ya. 332 00:37:37,697 --> 00:37:39,932 Itu selangkah lebih tinggi dari menjual sepatu wanita. 333 00:37:40,899 --> 00:37:42,669 Aku berusaha untuk keluar. 334 00:37:42,736 --> 00:37:44,403 Dari menjual barang bekas? 335 00:37:45,371 --> 00:37:46,472 Ya. 336 00:37:47,172 --> 00:37:49,174 Lalu, apa yang ingin kau lakukan? 337 00:37:50,710 --> 00:37:54,113 Entah. Dapat kesempatan kedua. 338 00:37:54,179 --> 00:37:56,448 Sepertinya bijaksana jika aku memanfaatkannya. 339 00:37:59,118 --> 00:38:01,453 Hei, kenapa kau butuh transplantasi? 340 00:38:01,521 --> 00:38:03,322 Aku punya masalah jantung. 341 00:38:04,691 --> 00:38:06,593 Bawaan sejak lahir. 342 00:38:13,065 --> 00:38:15,367 Sudah waktunya lagi. Dia harus pergi tidur. 343 00:38:16,001 --> 00:38:18,303 Kalian sering kemari? 344 00:38:18,370 --> 00:38:20,038 Setiap hari. 345 00:38:20,807 --> 00:38:24,276 Mungkin aku akan bertemu kalian lagi? 346 00:38:28,480 --> 00:38:29,649 Baik. 347 00:38:32,317 --> 00:38:33,485 Hei! 348 00:38:36,723 --> 00:38:40,894 Mata Sam mirip dengan mata suamiku. Tapi kau punya bagian terbaik Daniel. 349 00:38:40,959 --> 00:38:46,198 Jadi, apapun yang kau lakukan, tolong jaga baik-baik. 350 00:38:47,966 --> 00:38:49,435 Pasti. 351 00:38:58,143 --> 00:38:59,244 Hei! 352 00:38:59,311 --> 00:39:00,979 Duduklah! 353 00:39:04,717 --> 00:39:05,652 Silakan. 354 00:39:05,718 --> 00:39:07,419 Kopi, anggur, apa? 355 00:39:07,486 --> 00:39:08,788 Tidak ada? 356 00:39:12,024 --> 00:39:14,259 Kau terlihat hebat. Terlihat hebat, 'kan? 357 00:39:15,093 --> 00:39:16,328 Tidur nyenyak? 358 00:39:16,395 --> 00:39:17,429 Seperti bayi. 359 00:39:17,496 --> 00:39:18,932 Dan April? 360 00:39:19,965 --> 00:39:21,133 Ada apa dengannya? 361 00:39:21,200 --> 00:39:24,970 Entahlah, kau memuaskan nafsumu? 362 00:39:26,706 --> 00:39:28,273 Ya, semua baik-baik saja. 363 00:39:28,340 --> 00:39:29,341 Bagus. 364 00:39:29,408 --> 00:39:32,044 Tiga kata yang tak ingin kau dengar dari seorang istri. 365 00:39:32,110 --> 00:39:34,514 Dan satu hal lagi... 366 00:39:39,451 --> 00:39:41,019 Akuntan itu? 367 00:39:41,086 --> 00:39:42,488 Ya. 368 00:39:43,322 --> 00:39:45,224 Selesaikan. 369 00:39:59,404 --> 00:40:01,608 Kau punya bakat, Bang. 370 00:40:04,309 --> 00:40:08,013 Jika bakat itu tak digunakan, yang dianugerahkan pada orang, 371 00:40:08,080 --> 00:40:11,551 itu akan tertidur, melambat, dan menyia-nyiakannya. 372 00:40:12,351 --> 00:40:18,390 Itu tak berguna bagi diri mereka dan orang lain. 373 00:40:24,731 --> 00:40:25,965 Ya. 374 00:41:14,346 --> 00:41:15,748 B. 375 00:41:15,815 --> 00:41:16,950 Johnny. 376 00:41:17,016 --> 00:41:18,483 Di mana Ayahmu? 377 00:41:18,551 --> 00:41:20,118 Dia sedang keluar. 378 00:41:21,386 --> 00:41:23,388 Ada yang berbeda darimu. 379 00:41:23,455 --> 00:41:25,058 Aku menyadarinya. 380 00:41:25,123 --> 00:41:26,358 Ya. 381 00:41:26,425 --> 00:41:29,361 Tapi kau menyadari hal-hal semacam itu pada pria lain? 382 00:41:30,462 --> 00:41:32,832 Jangan khawatir, Johnny. 383 00:41:32,899 --> 00:41:34,433 Aku takkan beritahu Ayahmu. 384 00:41:35,568 --> 00:41:36,703 Hei, bangsat kau, Bang. 385 00:41:36,727 --> 00:41:46,727 โ€” Situs Bonus Melimpah โ€” โ€” Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ€” 386 00:41:46,751 --> 00:41:56,751 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 387 00:41:56,752 --> 00:42:06,753 Kunjungi ( https://super.winjos.todayย ) 388 00:42:41,100 --> 00:42:42,869 Chariya! 389 00:42:48,808 --> 00:42:50,308 Chariya! 390 00:43:16,836 --> 00:43:18,638 Johnny? 391 00:43:18,705 --> 00:43:21,440 Maaf! Aku cuma ingin cuci tangan. 392 00:43:21,507 --> 00:43:24,944 Kukira kau mau ke kelab sore ini. 393 00:43:25,011 --> 00:43:26,813 Ya, aku cuma mau ganti pakaian. 394 00:43:26,879 --> 00:43:28,480 Jangan terganggu. 395 00:43:28,548 --> 00:43:30,883 Ya, aku terlambat ke gym hari ini. 396 00:43:31,416 --> 00:43:34,453 Ya, karena kau seringnya mandi di sana, benar? 397 00:43:34,520 --> 00:43:36,488 Kadang. 398 00:43:38,891 --> 00:43:40,225 Ya. 399 00:43:43,529 --> 00:43:44,697 Baik. 400 00:43:44,764 --> 00:43:46,298 Sampai jumpa nanti. 401 00:44:09,889 --> 00:44:11,289 Bang! 402 00:44:12,390 --> 00:44:15,494 Kemari! Duduklah. 403 00:44:23,703 --> 00:44:24,871 Baik. 404 00:44:25,470 --> 00:44:27,039 Pekerjaan sangat bagus. 405 00:44:27,106 --> 00:44:28,406 Kontrak terpenuhi. 406 00:44:28,473 --> 00:44:30,243 Tidak memanas. Tidak ada ledakan balik. 407 00:44:30,308 --> 00:44:32,011 Pujian. 408 00:44:32,078 --> 00:44:33,179 Terima kasih. 409 00:44:33,246 --> 00:44:34,379 Bagus. 410 00:44:35,515 --> 00:44:38,316 Aku punya sesuatu yang kurasa kau takkan suka. 411 00:44:39,619 --> 00:44:40,720 Ya? 412 00:44:41,220 --> 00:44:46,058 Momo. Sudah di luar batas. 413 00:44:46,726 --> 00:44:48,360 Sudah kubilang pada ayahku, itu masalahku. 414 00:44:48,426 --> 00:44:50,196 Aku akan mengurusnya. / Jangan lakukan apapun seperti itu. 415 00:44:50,263 --> 00:44:51,931 Kataku aku bisa mengurusnya, Ayah. 416 00:44:51,998 --> 00:44:54,534 Aku bisa mengatasi ini. 417 00:44:56,235 --> 00:44:59,304 Aku... 418 00:45:19,058 --> 00:45:20,660 Kau akan mengurusnya. 419 00:45:21,093 --> 00:45:22,427 Bagus? 420 00:45:22,494 --> 00:45:24,362 Aku ingin itu selesai. 421 00:45:25,765 --> 00:45:27,033 Ya. 422 00:45:27,099 --> 00:45:28,333 Bagus. 423 00:45:28,400 --> 00:45:30,803 Ayo, kuantar kau ke mobilmu. 424 00:45:30,870 --> 00:45:33,039 Aku ada perawatan kulit sekitar satu jam lagi. 425 00:45:52,457 --> 00:45:54,060 Kau suka yang itu? 426 00:45:54,126 --> 00:45:55,493 Bagus. / Ya? 427 00:45:59,565 --> 00:46:01,234 Ambilkan aku minum. 428 00:46:01,300 --> 00:46:02,400 Tentu. 429 00:46:19,952 --> 00:46:22,154 Itu melompat. 430 00:46:23,990 --> 00:46:25,423 Kau bisa lebih baik. 431 00:46:30,329 --> 00:46:31,864 Apa? 432 00:46:31,931 --> 00:46:34,834 Bagaimana kau bisa sehebat itu melempar batu pipih? 433 00:46:34,901 --> 00:46:36,669 Aku dulu anak pramuka. 434 00:46:38,004 --> 00:46:39,572 Sungguh? / Ya. 435 00:46:47,280 --> 00:46:49,982 Hei, aku tidak terlalu tahu tentangmu. 436 00:46:50,049 --> 00:46:53,485 Apa pendapatmu soal seni dan musik? 437 00:46:54,153 --> 00:46:55,688 Entahlah, aku cuma... 438 00:46:57,256 --> 00:47:00,693 Aku suka apa yang kusuka dan cuma itu. 439 00:47:04,697 --> 00:47:06,498 Dan apa yang kau suka? 440 00:47:11,137 --> 00:47:12,738 Ada pelukis Belanda. 441 00:47:12,805 --> 00:47:18,210 Di akhir hidupnya, dia melukis ladang gandum. 442 00:47:18,277 --> 00:47:22,782 Dan iblis-iblis ini bersembunyi di pepohonan mirip obor menyala. 443 00:47:22,848 --> 00:47:24,817 Van Gogh? 444 00:47:26,152 --> 00:47:29,956 Ya, kadang aku merasa seperti tinggal di tempat itu. 445 00:47:35,294 --> 00:47:38,531 Hei. Aku dan Sam mau makan pasta malam ini. 446 00:47:38,597 --> 00:47:40,566 Mungkin kau mau bergabung. 447 00:47:41,867 --> 00:47:42,935 Tentu. 448 00:47:44,337 --> 00:47:45,371 Baik. Bagus. 449 00:47:45,438 --> 00:47:46,372 Aku basah kuyup. 450 00:47:48,274 --> 00:47:49,809 Kau ingin pamer. 451 00:47:59,151 --> 00:48:00,586 Hei. 452 00:48:04,790 --> 00:48:06,158 Ini, Sam. 453 00:48:12,832 --> 00:48:14,266 Kau tidak suka balonnya? 454 00:48:14,333 --> 00:48:16,569 Tidak? Tidak? Baik. 455 00:48:23,609 --> 00:48:25,578 Baik! Tidak apa-apa. / Mungkin dia mau batu. 456 00:48:41,460 --> 00:48:42,361 Baik. 457 00:48:44,964 --> 00:48:46,198 Terima kasih. 458 00:48:54,540 --> 00:48:56,042 Masih sakit? 459 00:49:11,057 --> 00:49:12,224 Tidak. 460 00:49:30,042 --> 00:49:31,444 Hei, Santa! 461 00:49:31,511 --> 00:49:33,212 Ya, memang. 462 00:49:34,480 --> 00:49:38,150 Jika aku lupa sesuatu, nanti kusuruh seseorang mengantarkannya. 463 00:49:38,217 --> 00:49:40,052 Apa yang kau lakukan? 464 00:49:46,258 --> 00:49:47,527 Ayolah, Bang! 465 00:49:47,593 --> 00:49:49,595 Kita pernah punya masalah sebelumnya, mari selesaikan. 466 00:49:49,662 --> 00:49:51,297 Dulu berbeda. 467 00:49:52,231 --> 00:49:53,299 Ya Tuhan! 468 00:49:53,365 --> 00:49:55,000 Apa yang merasukimu? 469 00:50:00,473 --> 00:50:02,108 Aku tahu tentangmu. 470 00:50:04,176 --> 00:50:05,144 Ya! 471 00:50:06,412 --> 00:50:08,047 Aku tahu yang telah kau lakukan. 472 00:50:10,816 --> 00:50:12,586 Yang telah kulakukan? 473 00:50:13,219 --> 00:50:15,855 Kau meniduri jalang itu yang punya anak. 474 00:50:19,091 --> 00:50:20,759 Hati-hati, April. 475 00:50:22,628 --> 00:50:24,096 Kau tahu yang kupikirkan? 476 00:50:26,432 --> 00:50:28,234 Selamat tinggal. 477 00:50:37,910 --> 00:50:40,547 Aku pernah melihat mereka di rumah sakit. 478 00:50:40,614 --> 00:50:42,781 Rumah sakit? / Ya. 479 00:50:42,848 --> 00:50:44,283 Malam Bang tertembak. 480 00:50:44,350 --> 00:50:46,819 Dia dan suaminya mengalami kecelakaan. 481 00:50:46,886 --> 00:50:48,721 Begitu cara kami mendapatkan jantung barunya. 482 00:50:53,058 --> 00:50:56,195 Jadi, dia pikir ada sedikit bagian dari suaminya di dalam dirinya. 483 00:51:02,801 --> 00:51:04,703 Dia merencanakan sesuatu. Aku tidak tahu apa itu. 484 00:51:05,539 --> 00:51:09,141 Ingat kuberitahu kau dia membuang semua itu ke dalam kantong sampah? 485 00:51:09,208 --> 00:51:10,309 Ya. 486 00:51:11,677 --> 00:51:13,812 Kutemukan ini di sana. 487 00:51:13,879 --> 00:51:15,681 Pasti di laci itu. 488 00:51:16,782 --> 00:51:18,984 Venezia. / Ya. 489 00:51:19,885 --> 00:51:22,121 Pasti ke sanalah dia pergi dan menghilang selama berhari-hari. 490 00:53:08,794 --> 00:53:10,029 Apa yang kau dapatkan? 491 00:53:49,736 --> 00:53:50,869 Ya? 492 00:53:50,936 --> 00:53:52,639 Hei, ini Momo. 493 00:53:52,706 --> 00:53:54,306 Kita punya masalah. 494 00:54:04,850 --> 00:54:05,719 Bang. 495 00:54:07,186 --> 00:54:08,954 Berapa banyak pekerjaan yang telah dia lakukan sejak kembali? 496 00:54:09,021 --> 00:54:10,590 Mungkin 10 pembunuhan. Entah. 497 00:54:10,657 --> 00:54:11,591 Bagaimana kalau tidak ada pembunuhan? 498 00:54:11,658 --> 00:54:13,727 Nol! Tidak ada satu pun! 499 00:54:13,793 --> 00:54:18,798 Semua korban, dia menyembunyikan mereka di gedung terbengkalai dua jam di luar kota. 500 00:54:24,637 --> 00:54:26,905 Dia memalsukan setiap pembunuhannya, Ayah! 501 00:54:27,841 --> 00:54:28,874 Dia memalsukannya. 502 00:54:28,941 --> 00:54:31,343 Semua, lihat! 503 00:54:31,410 --> 00:54:32,144 Kau suka foto-foto? 504 00:54:32,211 --> 00:54:34,647 Lihat foto-foto itu? 505 00:54:34,714 --> 00:54:37,182 Gambar-gambar itu? 506 00:54:37,249 --> 00:54:38,518 Foto-foto itu! 507 00:54:40,520 --> 00:54:41,954 Kuambil malam ini! 508 00:54:42,655 --> 00:54:46,091 Bajingan itu membodohi kita! 509 00:54:46,526 --> 00:54:49,629 Aku tahu harusnya tidak percayai anak haram itu! 510 00:54:49,696 --> 00:54:52,565 Harusnya kuhabisi dari dulu. 511 00:54:53,465 --> 00:54:57,704 Kau membiarkannya masuk ke keluarga dan ini ulahnya. 512 00:54:57,771 --> 00:54:59,438 Si keparat itu! 513 00:55:08,347 --> 00:55:09,448 Baik. 514 00:55:09,516 --> 00:55:11,150 Pergi bersihkan dirimu. 515 00:55:57,931 --> 00:55:58,997 Apa ini? 516 00:55:59,064 --> 00:56:01,099 Darah ayam. 517 00:56:28,460 --> 00:56:30,730 Baik, bangun. 518 00:56:36,034 --> 00:56:38,003 Bagus? 519 00:57:00,894 --> 00:57:02,729 Bagaimana ini berakhir? 520 00:57:03,963 --> 00:57:07,165 Bukan bera yang mematahkan punggung pria. 521 00:57:08,701 --> 00:57:10,369 Tapi bagaimana dia membawanya. 522 00:57:31,591 --> 00:57:33,626 Kau tahu yang harus kita lakukan, Ayah? 523 00:57:35,394 --> 00:57:38,196 Habisi dia. Sekarang. 524 00:57:45,672 --> 00:57:48,473 Dia bagian dari semuanya. 525 00:57:49,909 --> 00:57:51,109 Semua pembunuhannya. 526 00:57:51,176 --> 00:57:53,880 Orang-orang yang seharusnya dia bunuh. 527 00:57:53,947 --> 00:57:58,518 Mereka akan segera datang. Polisi, Interpol, dan para kru. 528 00:58:00,385 --> 00:58:01,721 Selesai. 529 00:58:01,788 --> 00:58:03,690 Kita belum selesai. 530 00:58:06,960 --> 00:58:09,194 Aku akan mengurusnya. 531 00:58:10,530 --> 00:58:11,664 Johnny. 532 00:58:17,804 --> 00:58:19,471 Maaf. 533 00:58:45,163 --> 00:58:47,132 Hei, boleh aku masuk? 534 00:58:50,235 --> 00:58:52,572 Jadi, saat kau bilang kami dalam bahaya, apa maksudmu? 535 00:58:52,639 --> 00:58:54,707 Mungkin aku harus menelepon polisi. / Tidak! 536 00:58:54,774 --> 00:58:56,042 Kau tidak boleh. 537 00:58:56,109 --> 00:58:58,111 Kau tidak menjual barang antik, 'kan? 538 00:58:58,176 --> 00:59:00,046 Kau punya tempat tujuan? 539 00:59:00,113 --> 00:59:02,147 Ini Malam Natal. / Ya, aku tahu. 540 00:59:02,214 --> 00:59:03,883 Maaf. 541 00:59:03,950 --> 00:59:05,752 Untuk berapa lama? 542 00:59:05,818 --> 00:59:06,886 Aku tidak tahu. 543 00:59:06,953 --> 00:59:08,286 Ini. 544 00:59:09,254 --> 00:59:10,590 50 ribu dolar. 545 00:59:10,657 --> 00:59:13,092 Cari tahu mau ke mana. 546 00:59:13,158 --> 00:59:15,094 Aku akan mengatur agar kau mendapatkan lebih banyak. 547 00:59:15,160 --> 00:59:16,763 Kau harus berkemas. 548 00:59:23,036 --> 00:59:24,537 Itu untukmu. 549 00:59:25,404 --> 00:59:27,940 Aku ingat kau memberitahuku tentang itu di taman. 550 00:59:31,944 --> 00:59:32,812 Tunggu! 551 00:59:35,081 --> 00:59:39,184 Orang-orang yang mengejarmu itu. Kau mau apa pada mereka? 552 01:01:59,491 --> 01:02:01,761 Permisi, ada yang bisa kubantu? 553 01:02:01,828 --> 01:02:02,995 Permisi! 554 01:02:16,676 --> 01:02:18,010 Keluar! 555 01:02:18,034 --> 01:02:28,034 โ€” Situs Bonus Melimpah โ€” โ€” Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ€” 556 01:02:28,058 --> 01:02:38,058 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 557 01:02:38,059 --> 01:02:48,060 Kunjungi ( https://super.winjos.todayย ) 558 01:03:40,860 --> 01:03:42,528 Mereka datang. 559 01:03:49,936 --> 01:03:51,337 Keluar! 560 01:03:51,404 --> 01:03:52,504 Semua keluar! / Jangan di sini! 561 01:03:52,571 --> 01:03:54,240 Semua keluar! / Ayo, kita harus pergi! 562 01:03:54,307 --> 01:03:56,441 Ayo! Cepat, semua! 563 01:03:56,509 --> 01:03:57,910 Bergerak! / Ayo! 564 01:03:57,977 --> 01:04:00,413 Ayo! Kita tak punya waktu! 565 01:04:00,478 --> 01:04:02,581 Ayo! / Lari, lari, lari! 566 01:04:02,648 --> 01:04:04,016 Ayo, keluar, keluar, keluar! 567 01:04:04,083 --> 01:04:05,284 Ayo, keluar! 568 01:04:05,351 --> 01:04:06,285 Bergerak! 569 01:04:21,968 --> 01:04:23,069 Kami sudah sampai. 570 01:04:33,446 --> 01:04:35,314 Baik, kita ke jembatan! 571 01:04:35,381 --> 01:04:36,415 Kerahkan semua! 572 01:04:36,481 --> 01:04:38,417 Habisi semua! 573 01:05:36,609 --> 01:05:38,077 Johnny, apa itu tadi? 574 01:05:38,144 --> 01:05:39,478 Apa itu tadi? 575 01:05:39,545 --> 01:05:41,013 Mereka tahu kami mau datang. 576 01:05:41,080 --> 01:05:42,214 Kuhubungi nanti. 577 01:05:43,582 --> 01:05:44,950 Bawa kemari. 578 01:05:45,017 --> 01:05:46,218 Ya! Taruh di situ! 579 01:05:47,453 --> 01:05:48,821 Baik, yang kita lihat di sini? 580 01:05:48,888 --> 01:05:49,855 Apa itu? 581 01:05:49,922 --> 01:05:51,490 Ini siaran langsungnya, Bos. / Baik. 582 01:05:58,030 --> 01:05:58,664 Sial. 583 01:06:11,877 --> 01:06:13,712 Baik, pecah dua kelompok! 584 01:06:13,779 --> 01:06:16,282 Akan kulipatgandakan gaji siapapun yang membunuhnya. 585 01:07:09,235 --> 01:07:10,002 Sial. 586 01:08:45,030 --> 01:08:46,198 Johnny. 587 01:08:46,265 --> 01:08:47,701 Dia masih hidup, Ayah! 588 01:08:47,800 --> 01:08:49,101 Aku ingin dia mati. 589 01:08:51,003 --> 01:08:51,971 Mati! 590 01:08:52,037 --> 01:08:53,405 Atau jangan kembali kemari. 591 01:08:53,472 --> 01:08:54,574 Serahkan padaku, Ayah! 592 01:08:54,641 --> 01:08:56,041 Kau mengerti aku? 593 01:08:56,108 --> 01:08:56,842 Aku ingin dia mati! 594 01:08:56,909 --> 01:08:58,944 Atau jangan pulang! 595 01:11:52,050 --> 01:11:54,587 Jangan bunuh aku, Bang. 596 01:11:54,654 --> 01:11:55,988 Kumohon. 597 01:11:56,054 --> 01:11:59,057 Pamio pada ayahmu. 598 01:12:01,193 --> 01:12:02,161 Apa? 599 01:12:03,663 --> 01:12:05,497 Tidak, sial! Tidak, tidak! 600 01:12:05,565 --> 01:12:07,366 Matikan! Jangan biarkan dia melihatku seperti ini. 601 01:12:07,433 --> 01:12:08,568 Kumohon, Bang! 602 01:12:08,635 --> 01:12:09,769 Kumohon! 603 01:12:09,836 --> 01:12:11,503 Johnny... 604 01:12:12,806 --> 01:12:16,275 Sial! Ya Tuhan. Maaf, Ayah! 605 01:12:17,309 --> 01:12:18,745 Maaf! 606 01:12:35,795 --> 01:12:37,262 Ya? 607 01:12:37,329 --> 01:12:41,099 Bantu aku, Bang. Karena... 608 01:12:41,166 --> 01:12:43,570 ...aku memperlakukanmu seperti anak keduaku. 609 01:12:43,636 --> 01:12:45,237 Maaf soal Johnny. 610 01:12:45,304 --> 01:12:47,774 Kau minta maaf karena membunuh Johnny? 611 01:12:47,841 --> 01:12:51,711 Apa-apaan? 612 01:12:52,879 --> 01:12:54,379 Tidak penting juga. 613 01:12:55,047 --> 01:12:57,617 Karena aku punya sesuatu yang kau mau. 614 01:12:58,350 --> 01:13:01,621 Aku punya sesuatu yang kau mau. 615 01:13:02,856 --> 01:13:04,256 Kapatkan wanitanya. 616 01:13:04,323 --> 01:13:06,291 Dan anaknya. 617 01:13:06,358 --> 01:13:07,694 Benar sekali. 618 01:13:07,760 --> 01:13:08,795 Aku dapatkan wanitanya. 619 01:13:08,862 --> 01:13:10,062 Dan anaknya. 620 01:13:10,128 --> 01:13:11,831 Hei, kau tidak menginginkan dia. 621 01:13:11,898 --> 01:13:13,265 Kau menginginkanku. 622 01:13:13,332 --> 01:13:15,400 Jadi, dengar bajingan. 623 01:13:15,467 --> 01:13:18,203 Begini yang akan terjadi. 624 01:13:22,274 --> 01:13:24,476 Kita harus pergi. Ayo. 625 01:13:27,514 --> 01:13:29,481 Dia dalam perjalanan. 626 01:13:30,082 --> 01:13:31,784 Maaf, April. 627 01:13:31,851 --> 01:13:34,419 Aku akan memberimu kehormatan itu, tapi... 628 01:13:34,486 --> 01:13:37,055 Bajingan itu membunuh anakku satu-satunya. 629 01:13:38,958 --> 01:13:40,492 Terserah! 630 01:13:42,194 --> 01:13:45,632 Asal aku yang menghajar jalang itu, tidak masalah. 631 01:13:52,137 --> 01:13:54,206 Dia bagaimana, Bos? 632 01:13:54,273 --> 01:13:56,141 Bawa dia ke garasi mobil, lempar dia ke bagasi 633 01:13:56,208 --> 01:13:58,711 setelah April selesai dengannya, kubur di tempat pembuangan sampah. 634 01:13:59,679 --> 01:14:01,014 Katamu kau akan membiarkan kami pergi. 635 01:14:01,079 --> 01:14:03,181 Aku berbohong. 636 01:14:23,636 --> 01:14:24,737 Hei! 637 01:14:33,078 --> 01:14:34,379 Sialan! 638 01:14:34,446 --> 01:14:35,949 Apa yang terjadi di luar sana? 639 01:14:36,015 --> 01:14:37,016 Dia ada di dalam area, bos. 640 01:14:37,082 --> 01:14:38,518 Dan dia membawa bantuan. 641 01:14:38,585 --> 01:14:40,520 Dan kenapa kau di sini? Kejar dia! 642 01:18:15,234 --> 01:18:16,468 Kumohon. 643 01:18:16,836 --> 01:18:20,438 Tidak! Kumohon. 644 01:18:21,306 --> 01:18:23,475 Kumohon. 645 01:18:24,544 --> 01:18:25,678 Sayang! 646 01:18:30,116 --> 01:18:31,584 Bang. 647 01:18:34,187 --> 01:18:35,888 Itu manis. 648 01:18:36,289 --> 01:18:38,991 Bedebah tak berguna. 649 01:18:42,929 --> 01:18:45,497 Jika seorang pria tidak bisa menggunakan bakatnya, 650 01:18:45,565 --> 01:18:48,134 maka dia tidak berguna bagi dirinya atau orang lain. 651 01:18:49,068 --> 01:18:52,872 Aku akan memotong jantungmu yang tak berguna itu. 652 01:19:12,825 --> 01:19:14,961 Aku tidak akan... 653 01:19:16,729 --> 01:19:18,130 Aku tidak akan... 654 01:19:22,134 --> 01:19:24,570 Kau membunuhku. 655 01:20:07,813 --> 01:20:09,248 Kau baik-baik saja! 656 01:20:09,315 --> 01:20:10,349 Kau baik-baik saja. / Tidak apa-apa. 657 01:20:10,415 --> 01:20:11,449 Di mana anakku? 658 01:20:11,517 --> 01:20:12,585 Bang membawanya. / Di mana anakku? 659 01:20:12,652 --> 01:20:14,053 Bersama Bang. Tak apa. 660 01:20:15,221 --> 01:20:17,223 Sam! / Tunggu! Tunggu! 661 01:21:26,660 --> 01:21:32,721 TIGA TAHUN KEMUDIAN 662 01:21:32,769 --> 01:21:42,769 โ€” Situs Bonus Melimpah โ€” โ€” Aman , Nyaman , Pasti Bayar โ€” 663 01:21:42,793 --> 01:21:52,793 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 664 01:21:52,794 --> 01:22:02,795 Kunjungi ( https://super.winjos.todayย ) 42512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.