Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,921 --> 00:01:08,089
- A forest.
2
00:01:09,491 --> 00:01:14,129
Now, for many of us, the forest
represents different things.
3
00:01:15,397 --> 00:01:18,933
It may be a magical place,
a place of adventure.
4
00:01:20,101 --> 00:01:21,870
It may be a place of play.
5
00:01:24,206 --> 00:01:27,776
It may also be a place of fear.
6
00:01:41,256 --> 00:01:45,394
A place of hungry wolves
or conniving witches.
7
00:01:45,394 --> 00:01:50,165
A place where children
go and never return.
8
00:01:52,267 --> 00:01:54,269
But it may also be a home,
9
00:01:56,137 --> 00:01:58,540
a place where families are born.
10
00:02:08,317 --> 00:02:11,586
Where they grow,
where they prosper,
11
00:02:11,586 --> 00:02:15,990
where a parent teaches its
child the ways of the world,
12
00:02:15,990 --> 00:02:19,594
which, of course,
includes its dangers.
13
00:02:20,862 --> 00:02:23,398
Because it's a parent's
intuition, isn't it?
14
00:02:24,666 --> 00:02:28,136
To protect no matter the cost,
15
00:02:31,506 --> 00:02:35,377
'cause sometimes, no
matter how hard you try
16
00:02:35,377 --> 00:02:37,512
to shield yourself
and your family
17
00:02:37,512 --> 00:02:39,113
from the dangers of a world,
18
00:02:41,383 --> 00:02:46,321
sometimes life has other ideas.
19
00:02:55,797 --> 00:02:58,800
Because there comes
a time in every life
20
00:02:58,800 --> 00:03:03,037
when its world is
changed forever.
21
00:03:03,037 --> 00:03:07,008
For the life affected,
the question then becomes,
22
00:03:07,008 --> 00:03:08,510
how does it cope?
23
00:03:09,811 --> 00:03:14,383
Or maybe they become
angry, bitter, twisted,
24
00:03:14,383 --> 00:03:17,085
hellbent on revenge.
25
00:03:17,085 --> 00:03:19,254
Because what happens
26
00:03:20,054 --> 00:03:25,126
if the forest fights back?
27
00:03:51,119 --> 00:03:53,288
- You ever shot a deer?
28
00:03:53,288 --> 00:03:55,724
- No. Have you?
29
00:03:59,160 --> 00:04:00,161
- Yeah. Once.
30
00:04:35,564 --> 00:04:36,765
- So you're not coming?
31
00:04:38,299 --> 00:04:40,935
Do you know what, Simon?
I'm gonna tell him, I am.
32
00:04:40,935 --> 00:04:42,337
Because after everything
you've said to him,
33
00:04:42,337 --> 00:04:44,806
everything you promised,
you just can't be bothered.
34
00:04:44,806 --> 00:04:48,777
You wan to be pretend
to be on a work trip.
35
00:04:48,777 --> 00:04:50,879
You know what else? Fuck you.
36
00:04:50,879 --> 00:04:51,713
Fuck you.
37
00:05:02,824 --> 00:05:05,326
You're gonna be sick if
you play that in the car.
38
00:05:08,229 --> 00:05:10,599
Benji? Benji, come on.
39
00:05:23,344 --> 00:05:28,082
- Come on. Bloody thing.
(fist thudding)
40
00:05:33,054 --> 00:05:34,322
- Off anywhere nice, are we?
41
00:05:34,322 --> 00:05:37,492
- Yeah. We're visiting
his dad's family.
42
00:05:37,492 --> 00:05:40,228
- Oh. (chuckles) Family's hey?
43
00:05:40,228 --> 00:05:42,831
The only thing worse than
your own is someone else's.
44
00:05:42,831 --> 00:05:44,198
You can choose your partners,
45
00:05:44,198 --> 00:05:46,167
but you can't choose
your in-laws, am I right?
46
00:05:47,301 --> 00:05:48,737
Mine are a nightmare.
47
00:05:48,737 --> 00:05:50,639
Getting (indistinct), I think
is the best thing I can.
48
00:05:56,911 --> 00:05:58,647
Sorry about that, love.
49
00:05:58,647 --> 00:06:01,916
They've been tearing around
these roads there for weeks.
50
00:06:01,916 --> 00:06:05,253
But they're up to something
though. You mark my words.
51
00:06:05,253 --> 00:06:06,320
Something criminal.
52
00:06:08,490 --> 00:06:09,591
Friend of mine, the other night,
53
00:06:09,591 --> 00:06:11,259
he got driven into
a ditch, he did.
54
00:06:11,259 --> 00:06:12,827
Car's completely right off.
55
00:06:12,827 --> 00:06:16,097
So we got off lightly,
if anything. (chuckles)
56
00:06:16,097 --> 00:06:17,265
- Excuse me? Can you pull over?
57
00:06:17,265 --> 00:06:18,733
- Oh, oh. Yeah, sure.
- Please?
58
00:06:18,733 --> 00:06:19,901
- Yeah.
- He's gonna be sick.
59
00:06:19,901 --> 00:06:21,870
- Alright. Okay.
60
00:06:24,405 --> 00:06:25,239
- Go, go, go, go.
61
00:06:26,074 --> 00:06:27,709
Get it up.
62
00:06:27,709 --> 00:06:29,377
Get it up, get it
all up. That's it.
63
00:06:29,377 --> 00:06:30,779
And again.
64
00:06:32,514 --> 00:06:35,650
Better? Come on, sit
down for a minute, okay.
65
00:06:38,553 --> 00:06:41,590
Give it a minute here.
66
00:06:41,590 --> 00:06:45,159
You okay? You might wanna
listen to me in the future.
67
00:06:47,562 --> 00:06:49,230
- Thought Dad was picking me up.
68
00:06:50,665 --> 00:06:52,934
- Yeah. Well, he got delayed.
69
00:06:52,934 --> 00:06:54,335
- What happened?
70
00:06:54,335 --> 00:06:55,870
- Nothing. Just a work thing.
71
00:07:01,242 --> 00:07:03,612
- You're getting
deported, aren't you?
72
00:07:05,514 --> 00:07:08,282
- What?
73
00:07:08,282 --> 00:07:12,687
- Deported. You and dad
not married anymore.
74
00:07:24,566 --> 00:07:29,403
- No, Benji. No, we're
not getting deported.
75
00:07:30,705 --> 00:07:33,374
Come on. He's gonna meet
us at your grandma's.
76
00:07:33,374 --> 00:07:34,275
- Really?
77
00:07:35,476 --> 00:07:38,446
- Yeah. Yeah, so come
on, get in the cab.
78
00:07:53,895 --> 00:07:55,630
Benji, come on.
79
00:08:16,117 --> 00:08:18,687
- He's just like what my
little boy used to be like.
80
00:08:18,687 --> 00:08:20,021
Less than five
minutes down the road
81
00:08:20,021 --> 00:08:22,023
and he'd be spewing up his guts.
82
00:08:22,023 --> 00:08:24,225
And then the cheeky
get to blame me for it.
83
00:08:25,259 --> 00:08:27,261
Hey, sucking on a sweet,
84
00:08:27,261 --> 00:08:30,298
that's what used to take
his mind off things.
85
00:08:30,298 --> 00:08:32,100
Cheeky little bugger.
86
00:08:56,758 --> 00:08:58,026
- Benji.
87
00:08:58,026 --> 00:09:01,162
- Is everybody all
right? Is everyone okay?
88
00:09:15,677 --> 00:09:18,146
I think it's still out there.
89
00:09:48,710 --> 00:09:49,610
Oh. Oh.
90
00:09:50,411 --> 00:09:51,379
- That's okay.
91
00:09:51,379 --> 00:09:53,314
- What's going on, Mom?
92
00:09:53,314 --> 00:09:54,716
- Oh, thank God.
93
00:10:00,889 --> 00:10:02,456
- Mom, there's something wet.
94
00:10:08,897 --> 00:10:10,732
- You're gonna move back.
Move back behind me.
95
00:10:10,732 --> 00:10:12,466
Keep your eyes closed.
96
00:10:14,969 --> 00:10:16,437
Move to the front.
97
00:10:42,596 --> 00:10:43,431
Move.
98
00:10:54,042 --> 00:10:54,976
- Bambi.
99
00:10:58,146 --> 00:10:59,180
- Bambi.
100
00:11:11,559 --> 00:11:13,795
- Benji, come on. Come on.
101
00:11:19,467 --> 00:11:20,368
- Bambi.
102
00:11:24,806 --> 00:11:26,074
Bambi.
103
00:11:41,122 --> 00:11:44,225
- Trust her to make us
go and wait like this.
104
00:11:44,225 --> 00:11:46,227
- Well, you know what
the taxis are like,
105
00:11:46,227 --> 00:11:47,495
especially around here.
106
00:11:47,495 --> 00:11:49,563
- Andrew. (fingers
clicking) Kitchen roll.
107
00:11:50,664 --> 00:11:52,166
- Isn't Simon
picking them up?
108
00:11:52,166 --> 00:11:54,302
- Simon? Simon's not coming.
109
00:11:54,302 --> 00:11:57,405
- Our brother has a
work do. Apparently.
110
00:11:57,405 --> 00:11:59,407
- At least he had the
decency to let us know.
111
00:11:59,407 --> 00:12:01,109
- Well, why don't
you give her a call?
112
00:12:01,109 --> 00:12:04,078
- I would do, but I don't
have any signal here, do I?
113
00:12:04,078 --> 00:12:05,780
- Um? Landline?
114
00:12:05,780 --> 00:12:07,515
- Had to have it disconnected.
115
00:12:07,515 --> 00:12:08,817
- Why?
116
00:12:08,817 --> 00:12:10,718
- Mother kept
calling the police.
117
00:12:11,752 --> 00:12:12,887
- Your mother.
118
00:12:18,692 --> 00:12:19,593
- Mary?
119
00:12:21,529 --> 00:12:22,630
- Bambi.
120
00:12:22,630 --> 00:12:27,635
- Mary. Come back
inside, please.
121
00:12:28,202 --> 00:12:29,470
Oh. Or speak.
122
00:12:36,777 --> 00:12:39,547
It's hard enough being
married to your son
123
00:12:39,547 --> 00:12:41,249
without you running off.
124
00:12:45,319 --> 00:12:48,389
I thought I told you to
watch her. Sit there.
125
00:12:51,392 --> 00:12:52,193
- I was.
126
00:12:53,394 --> 00:12:55,163
- Just don't let her
out of your sight.
127
00:12:58,566 --> 00:13:00,534
- Well, actually,
you're not my real mum.
128
00:13:02,070 --> 00:13:04,839
- You'll get fat, you know?
If you keep eating those.
129
00:13:05,874 --> 00:13:07,208
- Will I?
130
00:13:07,208 --> 00:13:09,010
- Yeah. You'll balloon
like a bouncy castle.
131
00:13:09,010 --> 00:13:10,678
Bounce, bouncy, bounce.
132
00:13:14,282 --> 00:13:15,183
- They're here.
133
00:13:16,817 --> 00:13:18,286
- What was that?
134
00:13:18,286 --> 00:13:20,554
- Thanks, Grandma.
That's not freaky at all.
135
00:13:50,451 --> 00:13:52,220
- Yeah, we're on
our way back now.
136
00:13:53,421 --> 00:13:54,588
- Everything on track?
137
00:13:55,656 --> 00:13:57,225
- Don't worry. Trust me.
138
00:13:58,192 --> 00:13:58,993
What?
139
00:14:00,494 --> 00:14:01,963
- I've gotta go.
140
00:14:01,963 --> 00:14:04,966
- Call me when.
(phone beeping)
141
00:14:08,970 --> 00:14:09,870
What?
142
00:14:15,076 --> 00:14:17,345
- If it's really
as dangerous as you claim,
143
00:14:17,345 --> 00:14:19,180
surely we'd be safer inside.
144
00:14:19,180 --> 00:14:21,049
- Okay. Well, what
about the driver?
145
00:14:22,150 --> 00:14:23,384
We just left him.
146
00:14:23,384 --> 00:14:25,153
- Well,
that's his problem.
147
00:14:25,153 --> 00:14:26,087
- Harriet. No.
- Well, it is.
148
00:14:26,087 --> 00:14:26,988
- No.
149
00:14:28,156 --> 00:14:29,590
- I'll go.
150
00:14:29,590 --> 00:14:31,325
- What? No.
151
00:14:32,493 --> 00:14:34,462
- I can try and get some
signal. Call for help.
152
00:14:34,462 --> 00:14:35,829
- Andrew.
153
00:14:35,829 --> 00:14:38,332
- I dunno, it's up to him.
Maybe it's for the best.
154
00:14:51,779 --> 00:14:52,947
- Ah.
155
00:15:25,746 --> 00:15:26,714
- Anything?
156
00:15:36,857 --> 00:15:38,126
- She pretty tasty, hey?
157
00:15:44,965 --> 00:15:45,833
- What was that?
158
00:15:47,435 --> 00:15:48,669
- Behind me.
159
00:16:13,694 --> 00:16:14,595
- Grandma?
160
00:16:17,798 --> 00:16:21,969
Grandma? (fingers
clicking) Grandma?
161
00:16:25,573 --> 00:16:26,640
Shut up!
162
00:16:26,640 --> 00:16:27,608
- Harrison.
163
00:16:28,542 --> 00:16:29,810
- What?
164
00:16:29,810 --> 00:16:31,345
- Don't do that.
165
00:16:31,345 --> 00:16:32,613
- Why not?
166
00:16:32,613 --> 00:16:34,182
- Because it's mean.
167
00:16:34,182 --> 00:16:36,250
- She's annoying.
168
00:16:36,250 --> 00:16:37,351
- You're annoying.
169
00:17:10,484 --> 00:17:12,253
- He's dead, isn't
he? The driver.
170
00:17:18,159 --> 00:17:21,895
- No. No, Josh was with him.
171
00:17:22,763 --> 00:17:24,198
It'll be okay.
172
00:17:26,700 --> 00:17:28,869
Try not to think about it, okay?
173
00:17:30,838 --> 00:17:32,573
- When's Dad getting here?
174
00:17:34,975 --> 00:17:35,876
- Soon.
175
00:17:36,944 --> 00:17:39,079
- He'll know what to do.
176
00:17:44,318 --> 00:17:45,286
Ow.
- Sorry.
177
00:17:52,260 --> 00:17:53,794
Sorry.
178
00:18:55,856 --> 00:18:58,692
- It's creepy, isn't it?
179
00:18:58,692 --> 00:19:00,060
- What is it?
180
00:19:00,060 --> 00:19:03,197
- I don't know. She's been
painting them for weeks.
181
00:19:05,165 --> 00:19:06,734
Brought you some clothes.
182
00:19:06,734 --> 00:19:08,001
- Oh, thanks.
183
00:19:08,001 --> 00:19:10,404
- They're Harriet's, so.
184
00:19:10,404 --> 00:19:11,372
- I'll be careful.
185
00:19:12,273 --> 00:19:13,774
- Thank you.
186
00:19:34,362 --> 00:19:36,397
- Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
187
00:19:45,939 --> 00:19:47,508
- Where'd he come from?
188
00:19:47,508 --> 00:19:49,009
Another crash, do you reckon?
189
00:19:51,245 --> 00:19:52,980
- No. No, too clean.
190
00:19:58,986 --> 00:20:02,656
Staying in that motherfucking
house is my guess.
191
00:20:02,656 --> 00:20:04,725
- What's
he doing out here?
192
00:20:04,725 --> 00:20:05,893
- Fuck knows.
193
00:20:08,829 --> 00:20:10,564
Take him back to the truck.
194
00:21:04,452 --> 00:21:05,353
- Wimp.
195
00:21:07,187 --> 00:21:09,156
- Harrison!
196
00:21:09,156 --> 00:21:10,057
- What?
197
00:21:11,091 --> 00:21:12,993
- Come
here, please, darling.
198
00:21:12,993 --> 00:21:13,994
- Why?
199
00:21:13,994 --> 00:21:16,330
- Because I said so.
200
00:21:19,533 --> 00:21:20,968
- What are you laughing at?
201
00:21:22,970 --> 00:21:23,971
- Um.
202
00:21:23,971 --> 00:21:27,475
- Darling, so sad.
203
00:21:31,845 --> 00:21:33,614
- What's sad, Grandma?
204
00:21:33,614 --> 00:21:36,884
- I don't know why you
bother. She's lost it.
205
00:21:36,884 --> 00:21:39,953
She's all. (groaning)
206
00:21:39,953 --> 00:21:42,690
- Darling, this is Simon.
207
00:21:44,024 --> 00:21:45,659
- Grandma?
208
00:21:45,659 --> 00:21:47,027
- No. Not my son.
209
00:21:50,864 --> 00:21:52,165
- Harrison!
210
00:21:52,165 --> 00:21:53,300
- What?
211
00:21:53,300 --> 00:21:55,669
- I said come here.
212
00:22:08,315 --> 00:22:09,383
- Oh, Simon.
213
00:22:12,185 --> 00:22:13,186
- It's Benji, Grandma.
214
00:22:13,186 --> 00:22:14,121
- Oh.
215
00:23:53,821 --> 00:23:54,722
- Grandma?
216
00:23:58,391 --> 00:23:59,192
Grandma?
217
00:24:16,276 --> 00:24:17,177
Mom! Mom!
218
00:24:20,313 --> 00:24:21,615
- Benji? Benji!
219
00:24:24,852 --> 00:24:26,186
Benji.
220
00:24:26,186 --> 00:24:27,588
- Mom, it's back.
221
00:24:42,736 --> 00:24:44,204
- Move! Go, go, go.
222
00:24:44,204 --> 00:24:46,406
Get back. Go Benji!
223
00:24:50,043 --> 00:24:51,344
Go Benji!
224
00:25:13,834 --> 00:25:15,569
- Whoa! What the fuck?
225
00:25:15,569 --> 00:25:17,537
What the fuck was that?
226
00:25:18,772 --> 00:25:20,774
What the fuck was that?
227
00:25:32,419 --> 00:25:34,254
What the fuck?
228
00:25:34,254 --> 00:25:36,156
Come. Let's go.
229
00:26:02,850 --> 00:26:03,817
- No.
230
00:26:23,570 --> 00:26:24,972
- Come on, Mary.
231
00:26:26,573 --> 00:26:27,808
Come on, Mary.
232
00:26:30,610 --> 00:26:31,511
Mary. Go.
233
00:26:39,619 --> 00:26:41,054
- Come on.
234
00:26:52,800 --> 00:26:54,101
Come on.
235
00:26:54,101 --> 00:26:55,002
- Come on.
236
00:26:56,036 --> 00:26:57,304
- Wait. Where's Harriet?
237
00:26:59,506 --> 00:27:01,241
Where's Harriet?
Did you see her?
238
00:28:04,337 --> 00:28:05,472
- He's coming, Dad!
239
00:28:06,874 --> 00:28:07,741
Dad!
240
00:28:11,378 --> 00:28:13,313
Shut the fuck up!
241
00:28:20,253 --> 00:28:21,154
- Mom?
242
00:28:23,023 --> 00:28:24,191
- Go, go, go.
243
00:28:50,183 --> 00:28:51,852
- Shit. Stay there.
244
00:28:59,592 --> 00:29:00,727
Come on!
245
00:29:28,255 --> 00:29:31,258
- Hold on, watch
out. Bad shoulder.
246
00:29:40,667 --> 00:29:41,568
- Mom!
247
00:29:45,305 --> 00:29:46,206
Mom!
248
00:30:01,621 --> 00:30:03,356
- Faster. Go faster!
249
00:30:04,491 --> 00:30:06,126
- Come on.
250
00:30:06,126 --> 00:30:07,727
- Fucking put your foot down.
251
00:30:07,727 --> 00:30:09,930
- Gear stick's stuck.
252
00:30:14,902 --> 00:30:16,703
Fucking hell! Come on!
253
00:31:49,396 --> 00:31:53,366
- Do you think it's
supposed to be the creature?
254
00:31:56,169 --> 00:32:00,840
What? Was she there?
255
00:32:00,840 --> 00:32:02,409
- You're
gonna wanna see this.
256
00:32:19,926 --> 00:32:20,927
- Should I?
257
00:32:31,604 --> 00:32:33,173
- Shh.
258
00:33:00,367 --> 00:33:02,169
- Fuck! Fucking fuck.
259
00:33:05,838 --> 00:33:08,141
Are you not seeing
what I'm seeing?
260
00:33:09,242 --> 00:33:12,412
There's a tree, a
massive fucking tree
261
00:33:12,412 --> 00:33:13,946
in the middle of the road.
262
00:33:15,348 --> 00:33:19,286
And it's all Simon's fault,
insisting that we all come down
263
00:33:19,286 --> 00:33:22,122
just because he didn't
wanna spend a weekend alone
264
00:33:22,122 --> 00:33:23,690
with his fucking kid.
265
00:33:25,625 --> 00:33:29,329
And then what happened? The
bastard didn't even show up.
266
00:33:54,487 --> 00:33:57,056
- Oh, Simon?
267
00:34:00,927 --> 00:34:03,663
You're Simon.
268
00:34:03,663 --> 00:34:04,831
- It's Benji, Grandma.
269
00:34:06,833 --> 00:34:09,436
- Oh. Anyway.
270
00:34:09,436 --> 00:34:12,272
- Where is he? Where's Dad?
271
00:34:17,777 --> 00:34:18,678
- Simon,
272
00:34:21,848 --> 00:34:24,251
he's out playing in the park.
273
00:34:27,887 --> 00:34:30,323
He'll be home soon for his tea.
274
00:34:36,296 --> 00:34:37,197
Hmm.
275
00:34:59,419 --> 00:35:00,620
- Can't you just do it?
276
00:35:00,620 --> 00:35:02,222
- No.
277
00:35:02,222 --> 00:35:04,090
- Why?
- Because they need my help.
278
00:35:05,592 --> 00:35:06,759
- Can't Grandma just do it?
279
00:35:06,759 --> 00:35:07,727
- No, Grandma.
280
00:35:16,035 --> 00:35:19,406
Benji, I want you to do it.
281
00:35:19,406 --> 00:35:20,707
For me. Please.
282
00:35:24,544 --> 00:35:25,745
- Oh, no.
283
00:35:25,745 --> 00:35:28,381
- Right. So when we're ready.
284
00:35:28,381 --> 00:35:29,582
- You gimme the signal to drive.
285
00:35:29,582 --> 00:35:31,017
- Exactly. Then?
286
00:35:31,017 --> 00:35:31,951
- Don't know.
287
00:35:31,951 --> 00:35:33,553
- You do.
- I don't.
288
00:35:33,553 --> 00:35:35,588
- I've just explained this to
you. It's not rocket science.
289
00:35:35,588 --> 00:35:36,989
- I don't understand
why I have to do-
290
00:35:36,989 --> 00:35:39,226
- 'Cause I've asked you to,
and I need you to. Okay?
291
00:35:57,877 --> 00:35:59,279
Drive, Benji! Drive!
292
00:36:05,151 --> 00:36:08,488
- Dad! Dad!
(Andrew screaming)
293
00:36:18,531 --> 00:36:21,601
- Mom, I don't know
what to do. Mom!
294
00:36:28,408 --> 00:36:30,577
Mom, Mom.
- Hold on!
295
00:39:34,961 --> 00:39:37,997
- Oh, (indistinct).
296
00:40:16,869 --> 00:40:18,671
- Watch your grandma.
297
00:40:30,182 --> 00:40:31,317
Andrew?
298
00:40:43,963 --> 00:40:44,897
What are you?
299
00:40:44,897 --> 00:40:45,765
- Is he okay?
300
00:40:48,635 --> 00:40:51,003
- Why aren't you watching
Grandma? Where is she?
301
00:40:54,774 --> 00:40:56,475
- Grandma? Grandma?
302
00:40:56,475 --> 00:40:59,846
- No, no. Shh, shh.
303
00:40:59,846 --> 00:41:00,613
Okay.
304
00:41:00,613 --> 00:41:01,514
- She's there.
305
00:41:10,022 --> 00:41:10,923
Come on.
306
00:41:29,175 --> 00:41:32,845
- Oh, for fuck's sake. (crying)
307
00:42:33,139 --> 00:42:34,607
What the fuck do you want?
308
00:42:40,146 --> 00:42:41,714
You fucking thing.
309
00:43:04,771 --> 00:43:05,672
No.
310
00:43:23,690 --> 00:43:24,590
Sorry.
311
00:44:41,533 --> 00:44:43,235
- What's that smell?
- Shh.
312
00:44:51,844 --> 00:44:53,545
Stay here, okay?
- But.
313
00:44:53,545 --> 00:44:55,514
- Benji, I mean it. Stay here.
314
00:45:02,454 --> 00:45:07,526
Mary? Mary, it's me, Xana.
315
00:45:18,404 --> 00:45:19,305
Mary?
316
00:45:28,547 --> 00:45:32,451
Mary, it's me, Xana.
317
00:45:32,451 --> 00:45:34,020
Hey, are you okay?
318
00:45:36,322 --> 00:45:38,390
You gotta stay with
me and Benji, Mary.
319
00:45:39,491 --> 00:45:41,227
It's okay. Okay?
320
00:45:41,227 --> 00:45:43,062
We're worried about you.
321
00:45:49,368 --> 00:45:50,669
- Death. Death.
322
00:45:54,373 --> 00:45:55,541
Death. Death.
323
00:46:00,279 --> 00:46:03,082
- Benji? Benji, what
the hell are you doing?
324
00:46:03,082 --> 00:46:04,951
- Mom, I just thought
I saw something.
325
00:46:04,951 --> 00:46:07,319
- Did you not listen
to a word I said?
326
00:46:52,932 --> 00:46:54,500
- Mary. Mary, shh.
327
00:47:13,785 --> 00:47:15,754
- There definitely was.
328
00:47:31,337 --> 00:47:32,504
- Run!
329
00:47:36,175 --> 00:47:37,876
Come on, Mary. Come on.
330
00:47:37,876 --> 00:47:40,279
(indistinct), it's okay.
331
00:47:46,585 --> 00:47:48,487
It's okay. Benji, run!
332
00:48:22,754 --> 00:48:24,890
So there's a little
boy, Harrison. He's 15.
333
00:48:24,890 --> 00:48:26,525
He's on his own. We
need to call the police.
334
00:48:26,525 --> 00:48:29,428
- I think it's best we
get you back to our house.
335
00:48:29,428 --> 00:48:30,997
There's satellite phone there.
336
00:48:32,164 --> 00:48:33,966
- And there's another
guy, Josh. He's 30.
337
00:48:33,966 --> 00:48:36,335
- Try not to worry, love.
We'll look after you.
338
00:48:36,335 --> 00:48:39,571
We'll get you back, get
you warm, call the police.
339
00:48:39,571 --> 00:48:41,473
We'll work out what to do.
340
00:48:42,874 --> 00:48:45,111
You'll be safe there. Promise.
341
00:49:47,439 --> 00:49:48,607
- With me.
342
00:49:48,607 --> 00:49:49,908
- Where?
343
00:49:49,908 --> 00:49:52,144
- So we gonna give the
police a call now, yeah?
344
00:49:53,945 --> 00:49:55,847
You okay.
- Mm.
345
00:50:03,189 --> 00:50:04,856
- It's your father.
346
00:50:05,857 --> 00:50:06,825
- Jo?
347
00:50:08,660 --> 00:50:09,628
Jo, is that you?
348
00:50:12,464 --> 00:50:13,432
Jo?
349
00:50:17,336 --> 00:50:18,304
Jo, is that you?
350
00:50:20,872 --> 00:50:23,175
- It's all right,
Michael. It's me.
351
00:50:24,176 --> 00:50:25,177
You can lower your weapon.
352
00:50:25,177 --> 00:50:26,612
- I thought you might have been.
353
00:50:26,612 --> 00:50:29,281
- Dad? Dad.
354
00:50:34,086 --> 00:50:36,088
Made me drive through it.
355
00:50:36,088 --> 00:50:37,022
- Benji.
356
00:51:00,779 --> 00:51:03,515
Shut the fuck up. (groans)
357
00:51:06,552 --> 00:51:08,354
- You better have a
fucking good explanation.
358
00:51:08,354 --> 00:51:09,555
- Let's try
and not swear, Xana.
359
00:51:09,555 --> 00:51:10,822
- Are you
fucking kidding me?
360
00:51:10,822 --> 00:51:12,558
- Will you
please stop swearing?
361
00:51:12,558 --> 00:51:14,460
- How do you know them?
How do you know those men?
362
00:51:16,295 --> 00:51:17,663
- It's complicated.
363
00:51:18,764 --> 00:51:19,898
- Oh, it's complicated?
364
00:51:19,898 --> 00:51:21,267
- Yes.
365
00:51:21,267 --> 00:51:22,634
- Do you know
what's complicated, Simon?
366
00:51:22,634 --> 00:51:26,172
Your son has just seen his
uncle dead on the road.
367
00:51:26,172 --> 00:51:27,573
That's complicated.
368
00:51:31,009 --> 00:51:31,977
- Andrew?
369
00:51:34,413 --> 00:51:36,715
- Yes.
370
00:51:36,715 --> 00:51:37,683
- And Josh?
371
00:51:40,286 --> 00:51:41,453
- I don't know.
372
00:51:46,858 --> 00:51:49,795
- I did tell you, didn't I?
I did tell you not to come.
373
00:51:49,795 --> 00:51:51,062
- Is that all you've got to say?
374
00:51:51,062 --> 00:51:53,232
- None of you were
supposed to be here.
375
00:51:53,232 --> 00:51:55,501
- I wanted to
look out for Benji.
376
00:51:55,501 --> 00:51:57,636
I didn't wanna let Benji down.
377
00:51:57,636 --> 00:51:59,305
- Really? Really?
378
00:51:59,305 --> 00:52:01,307
So that's the reason
why you begged me
379
00:52:01,307 --> 00:52:02,274
to take him this weekend.
380
00:52:02,274 --> 00:52:03,509
- I didn't beg you.
381
00:52:03,509 --> 00:52:05,311
- "Oh, oh, please."
- It's your turn.
382
00:52:05,311 --> 00:52:06,978
- "Please."
- You're his dad.
383
00:52:06,978 --> 00:52:08,180
- "Please, darling,
take him off my hands."
384
00:52:08,180 --> 00:52:09,981
- That didn't happen.
385
00:52:09,981 --> 00:52:12,218
I want you to want to
spend time with him.
386
00:52:12,218 --> 00:52:13,585
I want you to want
a relationship with
your own child.
387
00:52:39,445 --> 00:52:41,046
Who told them to do it?
388
00:52:41,046 --> 00:52:44,350
- I did. But nothing like
this has ever happened before.
389
00:52:44,350 --> 00:52:45,751
- You've done this before?
390
00:52:45,751 --> 00:52:46,952
- Willbexr have been
dumping chemicals for years,
391
00:52:46,952 --> 00:52:48,220
but these were
evidently different.
392
00:52:48,220 --> 00:52:49,421
- Oh my God-
- We didn't know that they-
393
00:52:49,421 --> 00:52:50,322
- We need to call
the police, Simon.
394
00:52:50,322 --> 00:52:51,523
- No.
- Yes.
395
00:52:51,523 --> 00:52:52,591
- No. Don't.
- Yes, you do, Simon.
396
00:52:52,591 --> 00:52:53,525
- No.
- People have died.
397
00:52:53,525 --> 00:52:55,126
Your own family have died.
398
00:52:55,126 --> 00:52:58,129
- Yeah, and I'll go to prison.
What will Benji think, huh?
399
00:52:58,129 --> 00:53:00,332
No, think about the
impact it'll have on him
400
00:53:00,332 --> 00:53:01,533
having a father in prison.
401
00:53:03,335 --> 00:53:06,572
- I don't think it will
have any impact whatsoever.
402
00:53:06,572 --> 00:53:09,941
He knows exactly what it's like
not to have a father around.
403
00:53:09,941 --> 00:53:11,510
- Xana. Xana.
404
00:53:11,510 --> 00:53:12,778
- [Jo] Yeah.
405
00:53:12,778 --> 00:53:13,845
- Eddie?
Eddie, are you there?
406
00:53:17,816 --> 00:53:18,884
- What do we do now?
407
00:53:19,751 --> 00:53:21,186
- Carry on as planned.
408
00:53:21,186 --> 00:53:22,254
- Yes, boss?
409
00:53:23,655 --> 00:53:26,958
- How are you getting on?
(suspenseful music continues)
410
00:53:26,958 --> 00:53:28,794
- We're nearly there.
411
00:53:28,794 --> 00:53:30,462
- Let us
know when you're ready.
412
00:53:30,462 --> 00:53:31,997
- Roger that.
413
00:53:33,699 --> 00:53:35,100
Jesus Christ.
414
00:53:35,100 --> 00:53:36,335
- Sorry.
415
00:53:36,335 --> 00:53:38,169
- What have you fucking
gone and done now?
416
00:53:38,169 --> 00:53:39,004
- It's heavy.
417
00:53:41,039 --> 00:53:43,074
Shut up. Shut up!
418
00:53:44,776 --> 00:53:45,844
- Gimme the phone.
419
00:53:46,712 --> 00:53:47,746
- Xana.
420
00:53:47,746 --> 00:53:49,315
- Give me the fucking phone.
421
00:53:49,315 --> 00:53:50,215
- Xana.
422
00:53:51,983 --> 00:53:53,018
Fucking stop.
423
00:53:53,018 --> 00:53:54,386
- Simon.
- Boss.
424
00:53:54,386 --> 00:53:55,554
- Simon.
- Fucking stop.
425
00:53:55,554 --> 00:53:57,923
- Simon, we need
to call the police.
426
00:54:00,792 --> 00:54:01,927
- Hand it over.
427
00:54:05,697 --> 00:54:08,199
He might not hurt
you, but I will.
428
00:54:17,776 --> 00:54:19,711
So fucking give it.
429
00:54:36,261 --> 00:54:39,631
Now, let's calm all
this down, shall we?
430
00:54:39,631 --> 00:54:41,232
Less of the histrionics.
431
00:54:48,507 --> 00:54:52,344
- What the hell is all of this?
432
00:54:52,344 --> 00:54:54,946
- On a little clear-up
job, aren't we, boss?
433
00:54:55,814 --> 00:54:57,115
Your husband here.
434
00:54:57,115 --> 00:54:58,784
- Ex husband.
435
00:54:58,784 --> 00:55:01,820
- Needs to, how
should we say it?
436
00:55:01,820 --> 00:55:03,254
Cover his tracks.
437
00:55:04,356 --> 00:55:06,191
Now we're laying a
little trap is all.
438
00:55:07,426 --> 00:55:09,094
- What sort of trap?
439
00:55:09,094 --> 00:55:11,463
- Plan is to draw it
out of the shadows.
440
00:55:13,164 --> 00:55:14,065
- Draw what?
441
00:55:15,166 --> 00:55:19,671
- The creature
that attacked you.
442
00:55:19,671 --> 00:55:21,239
- You're bringing it here?
443
00:55:21,239 --> 00:55:23,575
- It's perfectly safe,
444
00:55:23,575 --> 00:55:25,343
- Safe? Safe?
445
00:55:25,343 --> 00:55:26,244
- Xana.
446
00:55:27,212 --> 00:55:28,714
- You knew about this.
447
00:55:30,115 --> 00:55:31,983
Our son is here.
448
00:55:35,153 --> 00:55:36,822
You're unbelievable.
449
00:55:43,028 --> 00:55:45,330
I can't believe you. I
can't fucking believe you.
450
00:55:45,330 --> 00:55:47,899
- We're safe here.
Benji is safer here.
451
00:55:47,899 --> 00:55:49,968
- Nobody is safe here, Simon.
452
00:55:53,004 --> 00:55:54,239
Where is Benji?
453
00:56:13,792 --> 00:56:16,762
- Stupid fucking thing.
(fawn bleats)
454
00:56:16,762 --> 00:56:18,764
- You sure this is a good idea?
455
00:56:18,764 --> 00:56:19,998
- What do you mean?
456
00:56:19,998 --> 00:56:22,233
- I don't know. I
mean, it's a bit cruel.
457
00:56:22,233 --> 00:56:25,236
- It's a fucking animal, mate.
It doesn't have feelings.
458
00:56:27,773 --> 00:56:29,140
- I'm going for a piss.
459
00:56:29,140 --> 00:56:30,308
- What?
460
00:56:30,308 --> 00:56:33,111
No. Can't you wait?
461
00:56:33,111 --> 00:56:34,379
- I'm desperate.
462
00:56:35,614 --> 00:56:36,648
- Fuck sake.
463
00:58:04,970 --> 00:58:06,471
- Mary. Mary, look at me.
464
00:58:06,471 --> 00:58:07,639
- Hmm?
465
00:58:07,639 --> 00:58:09,340
- Where's Benji?
Where did he go?
466
00:58:10,408 --> 00:58:11,442
- Up the hill.
467
00:58:12,277 --> 00:58:13,378
- What hill, Mary?
468
00:58:13,378 --> 00:58:15,080
- Oh, this is pointless.
- Shut up.
469
00:58:15,080 --> 00:58:17,282
- To fetch a pail of water.
470
00:58:18,349 --> 00:58:20,886
- Okay. Mary, think, think.
471
00:58:21,687 --> 00:58:22,621
Where is Benji?
472
00:58:22,621 --> 00:58:24,422
- One day he gather them up.
473
00:58:25,724 --> 00:58:27,225
Chair. And bleed.
474
00:58:29,527 --> 00:58:31,429
Kill, kill, kill, kill
475
00:58:33,098 --> 00:58:34,432
- Xana, she's lost it.
476
00:58:34,432 --> 00:58:35,834
- No, no, no, no, no. Mary.
477
00:58:35,834 --> 00:58:39,104
Mary, look at me, look
at me. It's me, I'm Xana.
478
00:58:41,006 --> 00:58:43,709
And you know Benji. You
know Benji, you love Benji.
479
00:58:45,143 --> 00:58:47,278
Where is he? Where's Benji?
480
00:58:49,114 --> 00:58:51,149
- Would you like some
potatoes with that?
481
00:58:53,118 --> 00:58:54,853
Chop, chop, chop, chop.
482
00:58:54,853 --> 00:58:56,922
- Mary.
- Chop, chop, chop.
483
00:58:56,922 --> 00:58:57,889
Chop.
484
00:59:00,558 --> 00:59:01,860
- Benji! Benji!
485
00:59:05,196 --> 00:59:06,097
- Xana!
486
00:59:08,299 --> 00:59:09,768
- Fuck. Benji!
487
00:59:09,768 --> 00:59:10,669
- Xana.
488
00:59:12,537 --> 00:59:13,772
- Shit. Benji!
489
00:59:15,073 --> 00:59:17,776
- Xana, come back inside.
490
00:59:17,776 --> 00:59:19,010
- Benji!
491
00:59:24,582 --> 00:59:26,351
- Xana!
492
00:59:51,376 --> 00:59:52,944
- Fuck sake.
493
00:59:59,484 --> 01:00:00,385
Tyler.
494
01:00:57,342 --> 01:00:58,343
Fuck.
495
01:01:02,748 --> 01:01:05,316
- You all right? Are you okay?
496
01:01:06,317 --> 01:01:08,453
I'm gonna get you
out here. Okay?
497
01:01:10,722 --> 01:01:12,423
You're safe now.
(fawn bleating)
498
01:01:12,423 --> 01:01:13,992
Let's get you out of here.
499
01:01:13,992 --> 01:01:17,929
- Eddie, come in, Eddie.
Where the fuck are they?
500
01:01:24,569 --> 01:01:26,337
Will one of you fucking pick up?
501
01:01:26,337 --> 01:01:29,007
- Boss? Boss?
502
01:01:39,785 --> 01:01:41,953
- Fucking kid! I'm
gonna kill him.
503
01:02:18,023 --> 01:02:18,924
- Fuck.
504
01:03:05,503 --> 01:03:06,737
What the fuck?
505
01:03:43,074 --> 01:03:44,409
- Benji! Benji!
506
01:03:46,444 --> 01:03:47,845
- Mom?
507
01:03:47,845 --> 01:03:48,880
- Benji!
508
01:03:48,880 --> 01:03:49,780
- Mom.
509
01:03:50,581 --> 01:03:51,883
- Benji!
510
01:03:51,883 --> 01:03:53,784
- Mom, where are you?
511
01:03:53,784 --> 01:03:55,086
- Benji!
512
01:03:55,086 --> 01:03:55,921
- Mom!
513
01:04:02,360 --> 01:04:04,930
- Whoa! Where is he, Jo?
514
01:04:06,731 --> 01:04:07,632
Jo? Jo?
515
01:04:10,701 --> 01:04:11,602
Jo? Jo?
516
01:05:44,362 --> 01:05:47,265
- Fuck you!
517
01:05:58,509 --> 01:06:02,447
- There you are, you
little fucking shit.
518
01:06:02,447 --> 01:06:03,781
- Benji!
519
01:06:06,617 --> 01:06:08,119
Whoa, whoa, whoa.
520
01:06:12,257 --> 01:06:13,858
- Just gimme a
fucking second, yeah?
521
01:06:13,858 --> 01:06:16,594
- Hand it over.
522
01:06:16,594 --> 01:06:19,730
- Stay still. Stay still.
523
01:06:19,730 --> 01:06:21,032
- Hand it over.
524
01:06:23,268 --> 01:06:25,570
- Hey, do it, Benji. Do it.
525
01:06:26,571 --> 01:06:27,905
- Hand it over.
526
01:06:31,542 --> 01:06:33,478
- Do what he says.
527
01:06:33,478 --> 01:06:35,946
- Give me the fucking phone.
528
01:06:37,948 --> 01:06:40,118
- Benji, give it to us!
529
01:06:40,118 --> 01:06:40,951
- No.
530
01:06:40,951 --> 01:06:42,187
- Please, Simon. Please.
531
01:06:44,021 --> 01:06:47,525
- This is you, this is. Turn
him against me, poison him.
532
01:06:47,525 --> 01:06:50,961
- Mom's got nothing to do
with it. Mom lied for you.
533
01:06:52,063 --> 01:06:53,164
I heard what you said.
534
01:06:53,164 --> 01:06:54,065
- Enough!
535
01:07:24,162 --> 01:07:25,130
- Dad!
536
01:07:44,815 --> 01:07:46,717
- Give me.
- Thank you.
537
01:07:49,854 --> 01:07:50,755
- Fuck.
538
01:07:54,091 --> 01:07:55,926
Give me the phone, Simon.
539
01:07:55,926 --> 01:07:56,827
- No.
540
01:07:58,296 --> 01:08:00,097
- Come on. It's over.
541
01:08:00,898 --> 01:08:03,100
- No. I won't let you, Xana.
542
01:08:03,100 --> 01:08:05,336
I won't let you ruin my life.
543
01:08:08,038 --> 01:08:09,707
- Your life?
544
01:08:09,707 --> 01:08:10,941
- Mom!
545
01:08:15,780 --> 01:08:16,747
- Simon.
546
01:08:21,519 --> 01:08:24,689
- Sorry. Sorry.
547
01:08:31,262 --> 01:08:32,163
- Mom.
548
01:08:39,770 --> 01:08:40,638
- Benji.
549
01:08:40,638 --> 01:08:41,539
- Mom.
550
01:08:42,740 --> 01:08:46,377
- Listen to me. Stay very still.
551
01:08:48,179 --> 01:08:53,050
When I tell you, you are gonna
run as fast as you can. Okay?
552
01:08:54,385 --> 01:08:57,355
- I'm not leaving
you. I'm not like him.
553
01:08:57,355 --> 01:08:58,823
- You have to.
554
01:09:03,228 --> 01:09:04,562
I'm sorry, Benji.
555
01:09:07,432 --> 01:09:09,400
I should have told
you about your dad.
556
01:09:11,001 --> 01:09:13,003
I love you so much.
557
01:09:13,003 --> 01:09:14,439
- I love you too.
558
01:09:18,509 --> 01:09:20,245
- He wants his baby.
559
01:09:23,281 --> 01:09:26,351
Benji, you're gonna
stay very still.
560
01:09:30,255 --> 01:09:31,756
And just trust me.
561
01:09:38,829 --> 01:09:40,831
It's okay. Fawn's okay.
562
01:09:44,602 --> 01:09:46,170
Benji.
563
01:10:48,333 --> 01:10:50,034
It's okay. It's okay.
564
01:11:23,100 --> 01:11:24,001
No!
565
01:11:26,571 --> 01:11:29,474
- Die, you fucking
son of a bitch.
566
01:11:47,592 --> 01:11:49,126
- Grandma? Grandma?
567
01:11:52,096 --> 01:11:52,897
Grandma.
568
01:11:56,834 --> 01:11:59,069
- Benji. Oh, my dear Benji.
34195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.