All language subtitles for BKLD-008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,450 --> 00:00:15,450 I don't know. 2 00:00:55,560 --> 00:00:56,560 10. 3 00:01:00,380 --> 00:01:02,900 Get me on the neck. 4 00:01:07,340 --> 00:01:08,340 9. 5 00:01:09,220 --> 00:01:11,320 Run your fingers through my hair. 6 00:01:35,850 --> 00:01:38,970 Let's go straight to number one 7 00:02:12,240 --> 00:02:14,300 I turned 20 this year. 8 00:02:15,280 --> 00:02:19,420 I went to a computer school after high school. 9 00:02:20,780 --> 00:02:26,760 My parents got divorced when I was 10, and I was raised by my mother. 10 00:02:28,680 --> 00:02:32,600 My mother told me not to see my mother again. 11 00:02:34,660 --> 00:02:39,920 Two months ago, on my 20th birthday, I really wanted to see my mother again. 12 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 I called my mother's parents. 13 00:02:43,540 --> 00:02:48,860 Their parents told me not to tell Mari from Nagisa. 14 00:02:50,100 --> 00:02:52,320 They didn't tell me their address or phone number, 15 00:02:53,260 --> 00:02:55,700 but they told me that they would never be a nuisance to their family. 16 00:02:56,960 --> 00:02:58,100 They told me that they would swear to their lives. 17 00:02:59,200 --> 00:03:02,680 They told me that I was forced to do it. 18 00:03:04,200 --> 00:03:07,760 I had a meal with my mother for the first time in 10 years. 19 00:03:08,920 --> 00:03:10,240 I was happy. 20 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 I was about to cry. 21 00:03:13,860 --> 00:03:18,040 Then, I realized that I love my mother. 22 00:03:19,080 --> 00:03:19,840 We 23 00:03:19,840 --> 00:03:26,560 talked a lot, 24 00:03:26,860 --> 00:03:28,280 but we didn't talk about our family. 25 00:03:31,480 --> 00:03:32,900 My mother seemed to be careful, 26 00:03:33,660 --> 00:03:36,900 and I didn't want to worry her too much. 27 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 Actually, 28 00:03:40,280 --> 00:03:42,720 I didn't get along with my parents very well. 29 00:03:44,720 --> 00:03:50,220 Last week, when we had dinner, my mother invited me to go on a trip. 30 00:03:51,080 --> 00:03:56,160 She said, if it's a close place, I can go cheaply, so she took me to a hotel in 31 00:03:56,160 --> 00:03:57,160 Yamanashi. 32 00:04:39,820 --> 00:04:41,780 It's the first time we've been on a trip together, right? 33 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Yeah, I'm glad. 34 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 Yeah. 35 00:04:45,800 --> 00:04:48,200 I was told not to meet Mari. 36 00:04:51,800 --> 00:04:54,800 But you're 20, so it's okay. 37 00:04:56,820 --> 00:04:58,900 Right now, I don't have a boyfriend. 38 00:04:59,720 --> 00:05:01,560 So, of course, I'm going to have a girlfriend. 39 00:05:02,860 --> 00:05:05,380 And at that time, I'm going to make an AV like a boy. 40 00:05:08,620 --> 00:05:11,860 It's strange, but because I like my mother and I want to see her, 41 00:05:12,740 --> 00:05:17,420 I like people who are close to my heart, and the fact that my son has an affair 42 00:05:17,420 --> 00:05:19,960 with my mother is the most exciting. 43 00:05:21,240 --> 00:05:26,120 I always scream in my heart, saying, Oh, if I were a man, I would have an affair 44 00:05:26,120 --> 00:05:27,320 with my mother. 45 00:05:28,040 --> 00:05:34,380 I wonder if I'm a pervert. 46 00:06:40,460 --> 00:06:41,460 It was fun. 47 00:06:43,340 --> 00:06:46,420 I've been thinking about it all day today. 48 00:06:47,780 --> 00:06:49,560 I love my mom. 49 00:06:52,580 --> 00:06:53,880 I've always had a lot of fun. 50 00:06:54,900 --> 00:06:59,860 I had a lot of fun, too. Really? I love you so much. 51 00:07:02,020 --> 00:07:04,000 After all, mother and child are different. 52 00:07:11,660 --> 00:07:16,600 If you don't want to answer, you don't have to say it, but... How many children 53 00:07:16,600 --> 00:07:17,640 do you have? 54 00:07:18,280 --> 00:07:19,700 Boys? Girls? 55 00:07:21,320 --> 00:07:22,320 Children? 56 00:07:23,620 --> 00:07:25,080 There's no way I have any. 57 00:07:30,180 --> 00:07:32,740 That's... I'm the one who said no. 58 00:07:36,720 --> 00:07:39,100 Didn't you hear about the divorce from your father? 59 00:07:43,150 --> 00:07:45,650 My mom said that I cheated on her. 60 00:07:48,770 --> 00:07:55,590 My mom said that 61 00:07:55,590 --> 00:07:58,070 the person she liked was a girl. 62 00:08:17,960 --> 00:08:19,680 Mom, were you single? 63 00:08:22,080 --> 00:08:27,420 I'm so glad. 64 00:08:31,840 --> 00:08:34,740 I was wondering what I would do if I were a man. 65 00:08:37,020 --> 00:08:40,419 If I were a man, I would make fun of my mom. 66 00:08:49,400 --> 00:08:52,340 I really like my mom. 67 00:08:57,540 --> 00:08:59,940 Mom, can I kiss you? 68 00:09:03,340 --> 00:09:04,340 I like you. 69 00:09:13,040 --> 00:09:14,040 I... 70 00:09:17,160 --> 00:09:18,160 I love you as a woman. 71 00:09:20,320 --> 00:09:23,020 You can't cry. 72 00:09:26,380 --> 00:09:27,700 Why can't I? 73 00:09:28,720 --> 00:09:31,620 I want to love you with all my body. 74 00:09:33,880 --> 00:09:35,480 Why can't I do that? 75 00:18:27,110 --> 00:18:28,110 It's so beautiful. 76 00:29:05,390 --> 00:29:06,390 I don't know what to say. 77 00:30:03,530 --> 00:30:04,469 Thank you. 78 00:30:04,470 --> 00:30:05,870 Thank you, Lucy. 79 00:37:05,310 --> 00:37:08,110 I love 80 00:37:08,110 --> 00:37:15,910 you 81 00:37:15,670 --> 00:37:18,690 I also watch a lot of AVs. 82 00:37:22,570 --> 00:37:25,290 That's also a part of my life. 83 00:37:29,450 --> 00:37:33,330 I don't want to lie to my heart, 84 00:37:34,190 --> 00:37:39,990 so I go with the actress when she goes. 85 00:37:47,790 --> 00:37:48,790 Do you think about your mother? 86 00:37:51,290 --> 00:37:54,090 Do you watch AV? 87 00:37:57,510 --> 00:37:59,410 Yes, I do. 88 00:37:59,610 --> 00:38:00,610 I often watch it. 89 00:38:01,310 --> 00:38:02,310 I see. 90 00:38:03,610 --> 00:38:04,930 What kind of TV shows do you watch? 91 00:38:05,810 --> 00:38:06,930 Do you watch your favorite actress? 92 00:38:08,710 --> 00:38:13,510 Well, when I watch AV, 93 00:38:19,020 --> 00:38:25,320 I like the same generation of girls, so 94 00:38:25,320 --> 00:38:29,920 I want to date more girls. 95 00:38:31,620 --> 00:38:35,460 If I were a girl, I would like to date RENO FUKIISHI. 96 00:38:37,600 --> 00:38:39,320 I also like RENO FUKIISHI. 97 00:38:46,250 --> 00:38:50,930 I know it's a good thing, but it's a good thing, but it's a good thing, but 98 00:38:50,930 --> 00:38:51,930 a good thing. 99 00:39:15,670 --> 00:39:17,390 It's good to go together looking at each other's faces. 100 00:39:18,990 --> 00:39:19,990 I see. 101 00:39:20,830 --> 00:39:26,970 Chris is such a womanizer. He's such a troublemaker. 102 00:39:27,570 --> 00:39:29,190 He's such a troublemaker. 103 00:39:31,090 --> 00:39:34,070 Mom, are you a womanizer? 104 00:39:39,370 --> 00:39:40,850 You're so funny. 105 00:39:46,250 --> 00:39:47,890 Okay, so you know come up to you come on. 106 00:39:48,570 --> 00:39:49,810 What does it doけれva? 107 00:39:50,230 --> 00:39:51,230 Come on. 108 00:39:51,610 --> 00:39:53,150 Go back to you know what the key? 109 00:39:54,790 --> 00:39:55,790 Yeah, I mean, 110 00:39:58,350 --> 00:40:05,310 it's the result. I think 111 00:40:05,310 --> 00:40:06,310 it may come up. 112 00:40:06,490 --> 00:40:07,490 Oh, okay. 113 00:40:08,010 --> 00:40:14,980 I don't know, but I mean, well, it's really good to connect our . I'm doing 114 00:40:14,980 --> 00:40:21,100 it, but I'm doing it, but I'm doing it, but I'm doing it, but I'm doing it, 115 00:40:21,160 --> 00:40:23,400 but 116 00:40:46,890 --> 00:40:48,110 I don't think I can do anything. 117 00:40:49,930 --> 00:40:51,010 I'm sorry. 118 00:40:52,270 --> 00:40:55,370 Then I'll wash your body. 119 00:41:27,630 --> 00:41:28,630 Oh, that's a good one. 120 00:42:05,669 --> 00:42:07,310 Is it good? Yes, it's good. 121 00:42:27,480 --> 00:42:28,480 Oh 122 00:42:57,470 --> 00:42:58,470 That's a good dog. 123 00:43:27,630 --> 00:43:28,630 Is it cold? 124 00:43:29,190 --> 00:43:30,250 It's cold. 125 00:43:34,710 --> 00:43:35,710 Mom, 126 00:43:38,390 --> 00:43:39,430 you can go out first. 127 00:43:41,010 --> 00:43:43,750 I take a long bath. 128 00:43:44,530 --> 00:43:45,850 Sometimes I fall asleep. 129 00:43:57,509 --> 00:43:58,670 Do you want to buy something? 130 00:43:58,930 --> 00:44:00,850 You want to drink something before you go to bed, don't you? 131 00:44:01,590 --> 00:44:02,590 No, 132 00:44:03,610 --> 00:44:04,569 I don't want to. 133 00:44:04,570 --> 00:44:07,950 But, of course, you have to buy a wedding dress for your partner. 134 00:44:09,130 --> 00:44:16,110 Then, I'll buy you a glass of whiskey and edamame. 135 00:44:19,230 --> 00:44:20,230 I'll do it for you. 136 01:03:24,140 --> 01:03:25,140 What was that? 137 01:14:31,530 --> 01:14:32,530 It's always like this. 138 01:14:34,770 --> 01:14:39,830 I always drink whiskey and edamame. 139 01:14:41,490 --> 01:14:43,810 It makes me feel at home. 140 01:14:45,010 --> 01:14:47,170 It makes me feel at home. 141 01:14:47,530 --> 01:14:51,150 It makes me feel at home. It makes me feel at home. 142 01:15:08,580 --> 01:15:09,780 I'm a 143 01:15:09,780 --> 01:15:19,220 boyfriend, 144 01:15:19,580 --> 01:15:24,580 so I do that, but my mom is watching, right? 145 01:15:41,230 --> 01:15:42,250 It's okay to be alone. 146 01:15:43,570 --> 01:15:46,270 What's wrong with mom? 147 01:15:47,210 --> 01:15:51,290 Did she break up with you? 148 01:15:53,770 --> 01:15:59,090 If I turn 40, I can have good boobs. 149 01:16:01,790 --> 01:16:03,130 I'm sorry. 150 01:16:05,510 --> 01:16:06,810 I'm sorry. 151 01:16:10,890 --> 01:16:11,890 For sure. 152 01:16:16,030 --> 01:16:19,890 I think that's the good thing about being a housewife. 153 01:16:22,470 --> 01:16:26,810 Look. Even if your boobs are sagging, they're still very soft. 154 01:16:29,670 --> 01:16:34,590 Your skin... Your mom is very smooth. 155 01:16:36,770 --> 01:16:38,330 I love your mom's body. 156 01:16:40,520 --> 01:16:41,520 Marika! 157 01:18:43,210 --> 01:18:44,210 It's not like that at all. 158 01:18:44,430 --> 01:18:45,810 It's not like that at all. 159 01:18:47,770 --> 01:18:50,290 Your mom has a nice body too. 160 01:18:50,970 --> 01:18:54,750 Your mom has big boobs. 161 01:18:55,150 --> 01:18:56,370 What? That's not true. 162 01:18:57,790 --> 01:18:58,910 It's your mom. 163 01:19:13,840 --> 01:19:15,340 Smile and kiss. 164 01:19:46,090 --> 01:19:47,090 It's okay. 165 01:20:22,540 --> 01:20:23,540 Kawaii 166 01:30:54,600 --> 01:30:55,600 Just hold it. 167 01:46:34,480 --> 01:46:37,240 I didn't want 168 01:46:37,240 --> 01:46:48,020 to 169 01:46:48,020 --> 01:46:50,340 worry you, so I didn't tell you. 170 01:46:52,460 --> 01:46:53,980 I can't get along with my parents right now. 171 01:46:55,520 --> 01:47:02,180 That's why I graduated high school, left home, and now I live alone. 172 01:47:04,960 --> 01:47:05,960 Really? 173 01:47:12,760 --> 01:47:15,380 Mom, will you live with me? 174 01:47:22,400 --> 01:47:23,400 I'll help you with your mom's work. 175 01:47:25,020 --> 01:47:29,760 I'm a system engineer, and I pay a lot of salary at the beginning. 176 01:47:31,280 --> 01:47:32,300 Don't do that! 177 01:47:32,720 --> 01:47:33,720 You can't do that! 178 01:47:34,140 --> 01:47:35,780 You can't do that! 179 01:47:36,360 --> 01:47:40,480 You can't do that! You can't do that! You can't do that! You can't do that! 180 01:47:40,700 --> 01:47:44,120 You can't do that! You can't do that! You can't do that! 181 01:47:45,080 --> 01:47:46,600 You can't do that! 11667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.