Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,200 --> 00:01:02,549
2
00:01:02,559 --> 00:01:11,910
aha.
3
00:01:11,920 --> 00:01:13,580
Aha.
4
00:01:13,580 --> 00:01:37,990
5
00:01:38,000 --> 00:01:41,439
Walking alone, picking up sunshine,
6
00:01:41,439 --> 00:01:44,880
singing a song.
7
00:01:44,880 --> 00:01:48,450
I don't have a care
8
00:01:48,450 --> 00:01:53,590
9
00:01:53,600 --> 00:01:57,280
and soon maybe one day will come through
10
00:01:57,280 --> 00:02:01,200
shiny and new and when it does I'll say
11
00:02:01,200 --> 00:02:07,830
pick up on me now
12
00:02:07,840 --> 00:02:12,800
living and loving keeping things right
13
00:02:12,800 --> 00:02:19,910
I'm one So without a bad thing
14
00:02:19,920 --> 00:02:23,360
there's so much more this great big city
15
00:02:23,360 --> 00:02:26,800
my life's complete stars
16
00:02:26,800 --> 00:02:33,730
now that I'm here I'll make up on me Oh,
17
00:02:33,740 --> 00:02:42,000
18
00:02:42,000 --> 00:02:43,260
hey.
19
00:02:43,260 --> 00:03:03,190
20
00:03:03,200 --> 00:03:07,430
Sunshine.
21
00:03:07,440 --> 00:03:10,800
I don't have a care
22
00:03:10,800 --> 00:03:14,400
with nobody there.
23
00:03:14,400 --> 00:03:18,560
Counting the stars. Maybe one day come
24
00:03:18,560 --> 00:03:22,000
true. Shining and new. Now that I'm
25
00:03:22,000 --> 00:03:25,120
here, I'll say, "Hey, look at me. This
26
00:03:25,120 --> 00:03:28,720
is the place I would rather be."
27
00:03:28,720 --> 00:03:30,400
I
28
00:03:30,400 --> 00:03:32,800
think it
29
00:03:32,800 --> 00:03:37,599
30
00:03:37,599 --> 00:03:40,949
31
00:03:40,959 --> 00:04:07,670
money.
32
00:04:07,680 --> 00:04:10,239
Jesus, Alice, what is it with you? I'm
33
00:04:10,239 --> 00:04:11,599
losing my mind here.
34
00:04:11,599 --> 00:04:13,599
J, Mr. Papadopoulos, I'm really sorry,
35
00:04:13,599 --> 00:04:15,519
but the Late Late Show had fell in
36
00:04:15,519 --> 00:04:17,440
heaven with Simone Simone and Henry
37
00:04:17,440 --> 00:04:19,600
Fonda. Then just as I was going to turn
38
00:04:19,600 --> 00:04:21,519
off the set on came, it happened one
39
00:04:21,519 --> 00:04:22,320
night.
40
00:04:22,320 --> 00:04:23,919
Okay. Okay. You take you take the
41
00:04:23,919 --> 00:04:24,960
counter. The guy at the end gets
42
00:04:24,960 --> 00:04:39,350
cheeseburgers 21 in stretch. Come move
43
00:04:39,360 --> 00:04:47,749
BLT down. Hold it.
44
00:04:47,759 --> 00:04:51,040
Ah, say miss. Uh, can I have another cup
45
00:04:51,040 --> 00:04:54,800
of coffee, please? Right away, sir.
46
00:04:54,800 --> 00:04:57,759
F. Are you by any chance an actress?
47
00:04:57,759 --> 00:04:58,320
Me?
48
00:04:58,320 --> 00:04:59,759
Uh-huh.
49
00:04:59,759 --> 00:05:00,720
No.
50
00:05:00,720 --> 00:05:10,870
A
51
00:05:10,880 --> 00:05:13,280
uh Why did you ask
52
00:05:13,280 --> 00:05:14,320
about what?
53
00:05:14,320 --> 00:05:17,039
About um me being an actress.
54
00:05:17,039 --> 00:05:18,639
Oh, I thought maybe you'd like to be in
55
00:05:18,639 --> 00:05:20,080
the motion pictures. I was going to
56
00:05:20,080 --> 00:05:21,840
offer you a small role in the world that
57
00:05:21,840 --> 00:05:23,199
Julia sees.
58
00:05:23,199 --> 00:05:25,360
You're kidding. Oh, I'm excuse me. I'm
59
00:05:25,360 --> 00:05:28,560
terribly sorry. I mean, I mean, you're
60
00:05:28,560 --> 00:05:29,600
putting me on.
61
00:05:29,600 --> 00:05:32,320
No, not at all. Uh, my name is Myin
62
00:05:32,320 --> 00:05:33,919
Middleman. I happen to be the second
63
00:05:33,919 --> 00:05:36,080
assistant production manager. It's only
64
00:05:36,080 --> 00:05:38,479
a small role, but it can lead to bigger
65
00:05:38,479 --> 00:05:39,120
things.
66
00:05:39,120 --> 00:05:41,440
Oh gosh, Mr. Middleman, I don't know
67
00:05:41,440 --> 00:05:44,320
what to say. This is like a dream.
68
00:05:44,320 --> 00:05:46,080
Uh, look, Miss um,
69
00:05:46,080 --> 00:05:48,880
good buddy. Alice, good buddy. idea.
70
00:05:48,880 --> 00:05:57,909
I excuse me.
71
00:05:57,919 --> 00:05:59,680
Look, Miss Good Buddy, I I have to have
72
00:05:59,680 --> 00:06:00,880
you answer now. I mean, we're shooting
73
00:06:00,880 --> 00:06:02,000
the big scene tomorrow.
74
00:06:02,000 --> 00:06:03,039
Oh, dear.
75
00:06:03,039 --> 00:06:05,280
I mean, this could be your big break.
76
00:06:05,280 --> 00:06:08,160
Oh, I know. I know.
77
00:06:08,160 --> 00:06:10,880
All right. Yes, I'll do it. Oh, I'm so
78
00:06:10,880 --> 00:06:11,440
excited.
79
00:06:11,440 --> 00:06:12,639
Great. All right. Now, what time do you
80
00:06:12,639 --> 00:06:13,280
get off work?
81
00:06:13,280 --> 00:06:14,080
8:30.
82
00:06:14,080 --> 00:06:17,919
Yeah. All right. Okay. Uh, listen. I'll
83
00:06:17,919 --> 00:06:20,160
uh I'll pick you up then and uh and
84
00:06:20,160 --> 00:06:21,680
we'll have dinner. All right.
85
00:06:21,680 --> 00:06:31,350
Oh, yes, Mr. Little.
86
00:06:31,360 --> 00:06:33,199
More wine, Alice.
87
00:06:33,199 --> 00:06:35,759
Oh, dear. I shouldn't.
88
00:06:35,759 --> 00:06:37,120
Go ahead. You know, you only get
89
00:06:37,120 --> 00:06:47,029
discovered once, Captain.
90
00:06:47,039 --> 00:06:50,080
You do.
91
00:06:50,080 --> 00:06:51,680
You do what?
92
00:06:51,680 --> 00:06:55,199
Only get discovered once.
93
00:06:55,199 --> 00:06:59,039
That's right. Well, Ellis,
94
00:06:59,039 --> 00:07:01,280
here's to your new career.
95
00:07:01,280 --> 00:07:02,600
The movies.
96
00:07:02,600 --> 00:07:06,230
97
00:07:06,240 --> 00:07:08,319
The beef bug on your own was superb.
98
00:07:08,319 --> 00:07:09,280
To what?
99
00:07:09,280 --> 00:07:12,000
Oh. Oh, the stew. It's the specialtities
100
00:07:12,000 --> 00:07:14,560
he made on. You shouldn't have, Mr.
101
00:07:14,560 --> 00:07:15,440
Middleman.
102
00:07:15,440 --> 00:07:17,599
Call me,
103
00:07:17,599 --> 00:07:19,120
my
104
00:07:19,120 --> 00:07:21,599
that makes me feel funny, Mr. Middleman.
105
00:07:21,599 --> 00:07:24,240
It's sort of like like having Mr.
106
00:07:24,240 --> 00:07:26,319
Papadopoulos waiting on me.
107
00:07:26,319 --> 00:07:30,080
That makes two of us. There it be.
108
00:07:30,080 --> 00:07:35,589
No.
109
00:07:35,599 --> 00:07:37,599
Listen, Alice, do me a favor. Now that
110
00:07:37,599 --> 00:07:40,080
you've been discovered,
111
00:07:40,080 --> 00:07:41,599
how about getting you to work on time
112
00:07:41,599 --> 00:07:42,319
tomorrow?
113
00:07:42,319 --> 00:07:44,639
Mr. Papopoulos, I'm afraid you don't
114
00:07:44,639 --> 00:07:47,520
quite understand. Alice is no longer a
115
00:07:47,520 --> 00:07:48,400
waitress.
116
00:07:48,400 --> 00:07:49,120
Oh,
117
00:07:49,120 --> 00:07:51,280
she begins a new career in the movies
118
00:07:51,280 --> 00:07:52,319
tomorrow.
119
00:07:52,319 --> 00:07:53,120
Right.
120
00:07:53,120 --> 00:07:55,680
Oh, it's true, Mr. Papadopoulos. And the
121
00:07:55,680 --> 00:07:58,000
really cool thing is, this is exactly
122
00:07:58,000 --> 00:08:02,240
how June Pricer was discovered.
123
00:08:02,240 --> 00:08:08,469
Who?
124
00:08:08,479 --> 00:08:10,400
Gee, Mr. Middleman, I guess this has
125
00:08:10,400 --> 00:08:12,639
been just about the biggest day in my
126
00:08:12,639 --> 00:08:13,840
life.
127
00:08:13,840 --> 00:08:16,000
I'm not surprised, Alice.
128
00:08:16,000 --> 00:08:17,919
Now, tell me again, what time do I show
129
00:08:17,919 --> 00:08:18,560
up?
130
00:08:18,560 --> 00:08:20,160
Your wardrobe and makeup calls are for
131
00:08:20,160 --> 00:08:22,000
7:30.
132
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Then I guess I better pass up the third
133
00:08:24,000 --> 00:08:24,879
man.
134
00:08:24,879 --> 00:08:25,919
Who?
135
00:08:25,919 --> 00:08:28,560
The movie. It's on the Late Late Show.
136
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
Well, I'll have to get some sleep if I
137
00:08:30,240 --> 00:08:33,120
can. Oh, I'm so excited.
138
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
Yeah, I'm getting pretty excited, too,
139
00:08:35,120 --> 00:08:36,240
Alice.
140
00:08:36,240 --> 00:08:39,039
Oh, gee, Mr. Middleman, I never thought
141
00:08:39,039 --> 00:08:44,320
this would happen to me. Just think me
142
00:08:44,320 --> 00:08:47,410
in the movie.
143
00:08:47,410 --> 00:09:14,070
144
00:09:14,080 --> 00:09:18,840
Aha. Aha.
145
00:09:18,850 --> 00:09:21,279
146
00:09:21,279 --> 00:09:25,490
Oh,
147
00:09:25,500 --> 00:09:47,600
148
00:09:47,600 --> 00:09:53,800
I'm wondering.
149
00:09:53,810 --> 00:09:59,670
150
00:09:59,680 --> 00:10:02,560
Oh. Oh, wait a minute. Uh, the elephants
151
00:10:02,560 --> 00:10:05,839
are due to arrive in 35 minutes.
152
00:10:05,839 --> 00:10:08,560
Right.
153
00:10:08,560 --> 00:10:10,080
We won't need the elephants until
154
00:10:10,080 --> 00:10:12,480
Monday. Now,
155
00:10:12,480 --> 00:10:14,240
Jesus, what am I going to do with six
156
00:10:14,240 --> 00:10:18,240
elephants over the weekend?
157
00:10:18,240 --> 00:10:20,880
Well, if that's your problem, fella.
158
00:10:20,880 --> 00:10:23,440
Oh, thanks a lot. Maybe I can get the
159
00:10:23,440 --> 00:10:25,519
pilot to stay in a holding pattern.
160
00:10:25,519 --> 00:10:30,389
Funny. Oh, that's fun.
161
00:10:30,399 --> 00:10:32,399
Excuse me, Mr. Middleman.
162
00:10:32,399 --> 00:10:33,920
Alice, baby.
163
00:10:33,920 --> 00:10:36,800
Oh, wow. This is neato.
164
00:10:36,800 --> 00:10:38,160
What did I tell you, kid? You come
165
00:10:38,160 --> 00:10:39,839
across for me, I come across for you.
166
00:10:39,839 --> 00:10:42,160
It's as simple as that.
167
00:10:42,160 --> 00:10:44,320
So big. Oh, it's only had the biggest
168
00:10:44,320 --> 00:10:45,839
production scene and the seventh most
169
00:10:45,839 --> 00:10:48,240
expensive picture of all time. You know,
170
00:10:48,240 --> 00:10:50,320
Massive Pictures motto was we don't
171
00:10:50,320 --> 00:10:51,360
around.
172
00:10:51,360 --> 00:10:58,230
I guess not.
173
00:10:58,240 --> 00:11:00,959
Ivonne, this is Alice Goodbody, the new
174
00:11:00,959 --> 00:11:02,720
extra. She's going to be playing a
175
00:11:02,720 --> 00:11:04,720
servant girl.
176
00:11:04,720 --> 00:11:08,079
Oh, well, wardrobe by avant. I love your
177
00:11:08,079 --> 00:11:08,959
designs.
178
00:11:08,959 --> 00:11:11,040
Not to me, kid. So, how'd you like to go
179
00:11:11,040 --> 00:11:13,200
down on Academy Award winner?
180
00:11:13,200 --> 00:11:13,760
Huh?
181
00:11:13,760 --> 00:11:16,240
Forget it. Go grab yourself a toga.
182
00:11:16,240 --> 00:11:17,440
Don't want that on the set.
183
00:11:17,440 --> 00:11:19,360
Oh, those goddamn elephants. I got to
184
00:11:19,360 --> 00:11:21,519
go. Listen, uh, I'll see you on the set.
185
00:11:21,519 --> 00:11:24,000
Okay.
186
00:11:24,000 --> 00:11:27,920
You'll see me on the set.
187
00:11:27,920 --> 00:11:30,320
Oh, wow.
188
00:11:30,320 --> 00:11:33,550
Juliuses
189
00:11:33,560 --> 00:11:35,839
190
00:11:35,839 --> 00:11:39,760
burst in our hearts. Julius Caesar.
191
00:11:39,760 --> 00:11:41,600
Rocker
192
00:11:41,600 --> 00:11:44,160
has the coliseum at the top of your
193
00:11:44,160 --> 00:11:49,120
choice. Julius Caesar rocker
194
00:11:49,120 --> 00:11:53,270
number one.
195
00:11:53,280 --> 00:12:02,640
196
00:12:02,640 --> 00:12:05,600
That's beautiful. Let's go for a take.
197
00:12:05,600 --> 00:12:11,350
Quite another set.
198
00:12:11,360 --> 00:12:15,200
World of Julius Caesar. Scene 37. Take
199
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
one.
200
00:12:17,200 --> 00:12:23,150
Hey, get that goddamn mic out of there.
201
00:12:23,160 --> 00:12:26,720
202
00:12:26,720 --> 00:12:29,519
Dawn, I knew it was too good to be true.
203
00:12:29,519 --> 00:12:32,240
Not to worry, baby.
204
00:12:32,240 --> 00:12:35,600
Some movie career. It lasts about 45
205
00:12:35,600 --> 00:12:36,160
minutes.
206
00:12:36,160 --> 00:12:38,880
Instead, not to worry. I got a little
207
00:12:38,880 --> 00:12:40,880
surprise for you. There's shooting
208
00:12:40,880 --> 00:12:43,200
around your scene and the doctor said
209
00:12:43,200 --> 00:12:45,040
your eye will clear up in a few days.
210
00:12:45,040 --> 00:12:45,839
And
211
00:12:45,839 --> 00:12:48,240
you mean you mean I've still got the
212
00:12:48,240 --> 00:12:49,920
part?
213
00:12:49,920 --> 00:12:51,920
Oh, Mr. Middleman.
214
00:12:51,920 --> 00:12:54,560
Better. You're actually going to serve a
215
00:12:54,560 --> 00:12:58,079
bowl of grapes to the second lead.
216
00:12:58,079 --> 00:12:59,839
Rex Livingston.
217
00:12:59,839 --> 00:13:02,320
Yep. You're going to be in his closeup.
218
00:13:02,320 --> 00:13:05,360
Oh, wow. How can I ever thank you?
219
00:13:05,360 --> 00:13:07,760
Well, what did old Myron tell you? You
220
00:13:07,760 --> 00:13:10,399
come across for me, I come across for
221
00:13:10,399 --> 00:13:12,800
you. It took some doing, but it's all
222
00:13:12,800 --> 00:13:14,880
arranged.
223
00:13:14,880 --> 00:13:17,440
Oh, there is one thing though. You'll
224
00:13:17,440 --> 00:13:19,760
have to the production manager.
225
00:13:19,760 --> 00:13:21,680
I have to.
226
00:13:21,680 --> 00:13:23,920
Of course you have to. You want to be in
227
00:13:23,920 --> 00:13:25,920
the movies, don't you?
228
00:13:25,920 --> 00:13:26,880
Do I?
229
00:13:26,880 --> 00:13:28,079
Well, then you got to the
230
00:13:28,079 --> 00:13:31,120
production manager.
231
00:13:31,120 --> 00:13:32,399
That's how you get ahead and show
232
00:13:32,399 --> 00:13:33,120
business.
233
00:13:33,120 --> 00:13:35,760
Well, uh, how the hell would I know what
234
00:13:35,760 --> 00:13:39,519
makes elephants happy?
235
00:13:39,519 --> 00:13:41,680
Uh-huh. Well, listen. It It's only going
236
00:13:41,680 --> 00:13:45,040
to be for 3 days, isn't it? Well, why
237
00:13:45,040 --> 00:13:49,430
not just leave them on the airplane?
238
00:13:49,440 --> 00:13:52,240
Well, what about in the hanger?
239
00:13:52,240 --> 00:13:53,839
Mhm.
240
00:13:53,839 --> 00:13:58,480
Oh, so what's the problem?
241
00:13:58,480 --> 00:14:01,440
Oh, God. Well, find somebody. There must
242
00:14:01,440 --> 00:14:03,120
be someone in Los Angeles who
243
00:14:03,120 --> 00:14:10,310
specializes in disposing of it.
244
00:14:10,320 --> 00:14:13,440
Yes. Well, listen, my like I said
245
00:14:13,440 --> 00:14:15,680
before, it's your problem. And besides,
246
00:14:15,680 --> 00:14:18,240
I can't keep Alice waiting any longer.
247
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
Yeah. Thanks, Myin. Yeah. Thanks. So
248
00:14:21,440 --> 00:14:34,870
long.
249
00:14:34,880 --> 00:14:43,030
Oh, that's the way, Alice.
250
00:14:43,040 --> 00:14:44,399
All finished?
251
00:14:44,399 --> 00:14:46,639
Yeah. Well, uh, first I took off my
252
00:14:46,639 --> 00:14:47,920
shoes and I sprayed them with number
253
00:14:47,920 --> 00:14:50,079
one. And then I sprayed my hands with
254
00:14:50,079 --> 00:14:53,360
number two. And then I uh sprayed my
255
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
feet with this and put on a booty. And
256
00:14:55,360 --> 00:14:56,480
then I uh
257
00:14:56,480 --> 00:14:57,839
used can number three.
258
00:14:57,839 --> 00:14:58,399
Yeah.
259
00:14:58,399 --> 00:15:01,120
Oh, you did it just right, Alice. Come
260
00:15:01,120 --> 00:15:11,910
on in and uh call me Arnold.
261
00:15:11,920 --> 00:15:14,160
Here,
262
00:15:14,160 --> 00:15:16,079
why don't you put these on while I pour
263
00:15:16,079 --> 00:15:18,720
us a drink?
264
00:15:18,720 --> 00:15:19,680
Scotch.
265
00:15:19,680 --> 00:15:21,839
Oh, no thank you, Mr. Ner, just uh
266
00:15:21,839 --> 00:15:29,350
water.
267
00:15:29,360 --> 00:15:31,279
Gosh, Mr. Ner, no wonder you're so
268
00:15:31,279 --> 00:15:33,040
worried about tracking dirt in here.
269
00:15:33,040 --> 00:15:36,240
This place looks like a hospital.
270
00:15:36,240 --> 00:15:38,959
Yes. Mother and father were surgeons. I
271
00:15:38,959 --> 00:15:40,639
almost followed in their footsteps, but
272
00:15:40,639 --> 00:15:44,320
I only like part of it.
273
00:15:44,320 --> 00:15:47,040
Really? Which part?
274
00:15:47,040 --> 00:15:58,230
Scrubbing up.
275
00:15:58,240 --> 00:15:59,839
Well,
276
00:15:59,839 --> 00:16:03,990
let's get started.
277
00:16:04,000 --> 00:16:18,949
Okay.
278
00:16:18,959 --> 00:16:20,740
no
279
00:16:20,740 --> 00:16:33,990
280
00:16:34,000 --> 00:16:36,500
ow
281
00:16:36,500 --> 00:16:45,749
282
00:16:45,759 --> 00:16:46,860
you clow.
283
00:16:46,860 --> 00:16:55,040
284
00:16:55,040 --> 00:16:59,890
owe
285
00:16:59,900 --> 00:17:01,600
286
00:17:01,600 --> 00:17:05,000
me
287
00:17:05,010 --> 00:17:10,160
288
00:17:10,160 --> 00:17:12,220
peel.
289
00:17:12,220 --> 00:17:23,839
290
00:17:23,839 --> 00:17:26,200
[Laughter]
291
00:17:26,200 --> 00:17:27,339
292
00:17:27,339 --> 00:17:30,430
[Laughter]
293
00:17:30,430 --> 00:17:37,750
294
00:17:37,760 --> 00:17:40,720
Mhm.
295
00:17:40,720 --> 00:17:42,559
Very good.
296
00:17:42,559 --> 00:17:49,029
Thank you, Mr.
297
00:17:49,039 --> 00:17:52,789
Mhm.
298
00:17:52,799 --> 00:17:58,390
Okay. Now the other one.
299
00:17:58,400 --> 00:17:59,919
Good.
300
00:17:59,919 --> 00:18:01,039
What do you think?
301
00:18:01,039 --> 00:18:03,120
Lovely.
302
00:18:03,120 --> 00:18:07,750
You have great ears, Alice.
303
00:18:07,760 --> 00:18:09,600
Now, just a little bit more and we're
304
00:18:09,600 --> 00:18:12,320
all through.
305
00:18:12,320 --> 00:18:15,600
Okay. Now just relax, Alice.
306
00:18:15,600 --> 00:18:20,870
That's it. Just a little bit more.
307
00:18:20,880 --> 00:18:26,470
Excellent.
308
00:18:26,480 --> 00:18:28,799
Okay, now you just make yourself
309
00:18:28,799 --> 00:18:30,240
comfortable and I'll be back in a
310
00:18:30,240 --> 00:18:47,770
minute.
311
00:18:47,780 --> 00:19:07,510
312
00:19:07,520 --> 00:19:10,000
All right, Alice, here I come. I'm ready
313
00:19:10,000 --> 00:19:24,630
or not.
314
00:19:24,640 --> 00:19:46,950
315
00:19:46,960 --> 00:19:57,430
Mr. Jurn, are you
316
00:19:57,440 --> 00:19:59,600
Oh, wow.
317
00:19:59,600 --> 00:20:01,679
Alice, are you
318
00:20:01,679 --> 00:20:04,480
No, I was just thinking about serving a
319
00:20:04,480 --> 00:20:12,549
bowl of grapes to Rex Livingston.
320
00:20:12,559 --> 00:20:14,559
All right, darling.
321
00:20:14,559 --> 00:20:16,080
Hold the bowl a little bit closer to
322
00:20:16,080 --> 00:20:21,280
Rex's head, please. That's it. Good.
323
00:20:21,280 --> 00:20:24,640
Now, lean forward, please.
324
00:20:24,640 --> 00:20:29,029
Maybe see a little bit more tus.
325
00:20:29,039 --> 00:20:31,840
Good. Now, Rex,
326
00:20:31,840 --> 00:20:34,240
very good, Rex.
327
00:20:34,240 --> 00:20:38,400
Darling, uh, look down. Uh, lean forward
328
00:20:38,400 --> 00:20:41,440
a little. That's right. Now, you see two
329
00:20:41,440 --> 00:20:43,919
customers down below you. Yes. Down two
330
00:20:43,919 --> 00:20:45,600
steps.
331
00:20:45,600 --> 00:20:48,870
Beautiful.
332
00:20:48,880 --> 00:20:51,039
All right. Very good. Okay. We'll go for
333
00:20:51,039 --> 00:20:53,440
a take, please.
334
00:20:53,440 --> 00:20:55,200
So, now tell me the bad news.
335
00:20:55,200 --> 00:20:57,280
Oh, funny. You should ask. We got six
336
00:20:57,280 --> 00:20:58,240
elephants, right?
337
00:20:58,240 --> 00:20:58,960
Right.
338
00:20:58,960 --> 00:21:01,120
Long. We got seven. She was born two
339
00:21:01,120 --> 00:21:02,799
days ago. Her name's Martha.
340
00:21:02,799 --> 00:21:04,640
Oh, I'll bet she's cute. Don't listen,
341
00:21:04,640 --> 00:21:10,149
my
342
00:21:10,159 --> 00:21:11,919
Okay, rolling.
343
00:21:11,919 --> 00:21:15,200
Roll down.
344
00:21:15,200 --> 00:21:18,080
World of Julia Caesar
345
00:21:18,080 --> 00:21:21,600
37. Charlie, take one.
346
00:21:21,600 --> 00:21:27,360
Camera's ready. music up and action
347
00:21:27,360 --> 00:21:28,960
348
00:21:28,960 --> 00:21:32,400
like a colossus that in the process the
349
00:21:32,400 --> 00:21:36,080
glory of his legend grows.
350
00:21:36,080 --> 00:21:39,039
He gave quite a charge to cleo on the
351
00:21:39,039 --> 00:21:42,000
marage. Could it be his noble Roman
352
00:21:42,000 --> 00:21:43,870
nose?
353
00:21:43,870 --> 00:21:49,909
354
00:21:49,919 --> 00:21:56,870
Julius
355
00:21:56,880 --> 00:22:03,020
got it.
356
00:22:03,030 --> 00:22:05,520
357
00:22:05,520 --> 00:22:07,600
It says, "Tough break, Alice. You're a
358
00:22:07,600 --> 00:22:10,880
neat little trooper. Fondly Arnold Ner."
359
00:22:10,880 --> 00:22:13,840
That was nice of him.
360
00:22:13,840 --> 00:22:15,840
I was a neat little trooper.
361
00:22:15,840 --> 00:22:18,880
Listen, kid. Not to worry. I bet nothing
362
00:22:18,880 --> 00:22:20,720
like this ever happened to Maria
363
00:22:20,720 --> 00:22:21,919
Montterz.
364
00:22:21,919 --> 00:22:24,000
Okay. I wasn't going to tell you this
365
00:22:24,000 --> 00:22:26,480
for a few days, but I'm a pushover. You
366
00:22:26,480 --> 00:22:28,559
seen us being delayed a week.
367
00:22:28,559 --> 00:22:29,600
You mean I?
368
00:22:29,600 --> 00:22:31,280
Yep. The doctor said you can move your
369
00:22:31,280 --> 00:22:32,000
head right then.
370
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Oh, boy. Ow.
371
00:22:34,000 --> 00:22:37,520
Easy. There's more. Now, you remember
372
00:22:37,520 --> 00:22:39,280
the girl who stands next to the spear
373
00:22:39,280 --> 00:22:39,919
carrier?
374
00:22:39,919 --> 00:22:40,400
Mhm.
375
00:22:40,400 --> 00:22:42,240
And she and the spear carrier have a
376
00:22:42,240 --> 00:22:44,080
couple of lines during their closeup.
377
00:22:44,080 --> 00:22:47,600
Mhm. Well, you're her.
378
00:22:47,600 --> 00:22:50,480
Oh, wow. Mr. Middleman.
379
00:22:50,480 --> 00:22:53,120
Oh, yeah. Almost forgot. Part of the
380
00:22:53,120 --> 00:22:56,159
deal is you the assistant director.
381
00:22:56,159 --> 00:22:56,559
Really?
382
00:22:56,559 --> 00:22:58,159
You're on your way to the top, kid.
383
00:22:58,159 --> 00:23:11,430
Thanks to Omirron.
384
00:23:11,440 --> 00:23:14,799
Okay. Okay.
385
00:23:14,799 --> 00:23:26,200
Oh.
386
00:23:26,210 --> 00:23:35,350
[Laughter]
387
00:23:35,360 --> 00:23:37,120
Okay. Okay. In a minute. For Christ's
388
00:23:37,120 --> 00:23:38,460
sake.
389
00:23:38,460 --> 00:23:40,320
390
00:23:40,320 --> 00:23:51,590
Uhoh. Uhoh.
391
00:23:51,600 --> 00:23:58,789
All right. All right.
392
00:23:58,799 --> 00:24:02,960
Hello. Didn't you hear me?
393
00:24:02,960 --> 00:24:06,080
Mr. Minel,
394
00:24:06,080 --> 00:24:25,990
didn't you hear me? Hey just a minute.
395
00:24:26,000 --> 00:24:28,799
This certainly is an interesting place
396
00:24:28,799 --> 00:24:30,480
you have here, Mr. Mkin.
397
00:24:30,480 --> 00:24:34,000
Mel, you can call me Roger. You're here.
398
00:24:34,000 --> 00:24:39,090
Help yourself some popcorn.
399
00:24:39,100 --> 00:24:49,590
[Laughter]
400
00:24:49,600 --> 00:24:51,039
What are you watching?
401
00:24:51,039 --> 00:24:54,080
A gorilla. The fat lady.
402
00:24:54,080 --> 00:25:00,390
Oh
403
00:25:00,400 --> 00:25:03,200
gosh, what a view.
404
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
Move for God's sake.
405
00:25:05,600 --> 00:25:09,590
Oh, I'm sorry.
406
00:25:09,600 --> 00:25:13,510
407
00:25:13,520 --> 00:25:17,600
Well, um, palace, isn't it?
408
00:25:17,600 --> 00:25:20,799
Mhm. I hope I didn't wreck anything.
409
00:25:20,799 --> 00:25:22,320
That's all right. They're my neighbors.
410
00:25:22,320 --> 00:25:25,600
I can watch them anytime.
411
00:25:25,600 --> 00:25:27,520
Um,
412
00:25:27,520 --> 00:25:29,760
how is um your neck?
413
00:25:29,760 --> 00:25:31,679
Oh, it's better. Much better.
414
00:25:31,679 --> 00:25:35,029
Good.
415
00:25:35,039 --> 00:25:46,230
gives me an appetite.
416
00:25:46,240 --> 00:25:49,760
Say, have you had lunch?
417
00:25:49,760 --> 00:25:52,480
Gee, no. I'm starving.
418
00:25:52,480 --> 00:25:55,100
Terrific.
419
00:25:55,100 --> 00:26:04,320
420
00:26:04,320 --> 00:26:08,320
If I need a direction, I'll be back back
421
00:26:08,320 --> 00:26:12,960
to find love with you.
422
00:26:12,960 --> 00:26:15,760
Cuz in time, I've been needing and
423
00:26:15,760 --> 00:26:18,640
wanting all those funky things you can
424
00:26:18,640 --> 00:26:22,070
do.
425
00:26:22,080 --> 00:26:24,799
You'll find satisfaction in the things I
426
00:26:24,799 --> 00:26:26,320
say.
427
00:26:26,320 --> 00:26:29,120
But I know baby I'm going to find him
428
00:26:29,120 --> 00:26:32,880
someday cuz loving is
429
00:26:32,880 --> 00:26:36,950
getting it together in the backyard.
430
00:26:36,950 --> 00:26:38,720
431
00:26:38,720 --> 00:26:41,440
I said loving is
432
00:26:41,440 --> 00:26:49,230
getting it together forever.
433
00:26:49,240 --> 00:27:05,200
434
00:27:05,200 --> 00:27:07,520
Baby, I've been sleeping
435
00:27:07,520 --> 00:27:11,440
all over town. Used to get me up. It's
436
00:27:11,440 --> 00:27:14,400
beginning to bring me down.
437
00:27:14,400 --> 00:27:16,000
Is
438
00:27:16,000 --> 00:27:22,310
getting it together in the backyard.
439
00:27:22,320 --> 00:27:24,559
Loving is
440
00:27:24,559 --> 00:27:28,650
getting together forever.
441
00:27:28,650 --> 00:27:48,070
442
00:27:48,080 --> 00:27:51,039
The same old thing I say the breakfast
443
00:27:51,039 --> 00:27:56,559
scene don't mean nothing to me. Oh no.
444
00:27:56,559 --> 00:27:59,679
If I'm lost in those feelings, it's just
445
00:27:59,679 --> 00:28:05,510
because it's all I ever see.
446
00:28:05,520 --> 00:28:08,720
I know I'm on the right road bringing me
447
00:28:08,720 --> 00:28:12,320
back. I just passed the road sign saying
448
00:28:12,320 --> 00:28:16,559
homies where it's at cuz loving is
449
00:28:16,559 --> 00:28:22,470
getting it together in the backyard.
450
00:28:22,480 --> 00:28:25,200
I said loving is
451
00:28:25,200 --> 00:28:28,220
getting it together forever.
452
00:28:28,220 --> 00:28:31,120
453
00:28:31,120 --> 00:28:33,840
I said
454
00:28:33,840 --> 00:28:41,669
get me together.
455
00:28:41,679 --> 00:28:50,630
Now that deserves a toast.
456
00:28:50,640 --> 00:28:57,039
457
00:28:57,039 --> 00:28:59,279
The emperor brought his own lamb to the
458
00:28:59,279 --> 00:29:01,440
feast.
459
00:29:01,440 --> 00:29:04,159
The emperor brought his own lamb to the
460
00:29:04,159 --> 00:29:06,960
feast.
461
00:29:06,960 --> 00:29:09,840
The emperor
462
00:29:09,840 --> 00:29:12,240
Oh, for Christ's sakes, Alice.
463
00:29:12,240 --> 00:29:14,960
Oh, Mr. Middleman, I'll never be able to
464
00:29:14,960 --> 00:29:16,080
do it.
465
00:29:16,080 --> 00:29:18,880
Jesus, Alice, what is the big
466
00:29:18,880 --> 00:29:20,559
deal?
467
00:29:20,559 --> 00:29:24,799
Here, read it from the script again.
468
00:29:24,799 --> 00:29:29,830
Ready?
469
00:29:29,840 --> 00:29:31,200
Uh-huh.
470
00:29:31,200 --> 00:29:34,240
The emperor brought his own lamb to the
471
00:29:34,240 --> 00:29:35,440
feast.
472
00:29:35,440 --> 00:29:38,399
They are roasting it now over there.
473
00:29:38,399 --> 00:29:42,240
Alas, I fear it is Caesar's goose we see
474
00:29:42,240 --> 00:29:43,360
being cooked.
475
00:29:43,360 --> 00:29:45,200
I have heard.
476
00:29:45,200 --> 00:29:48,080
That's fine. Now, why should it be such
477
00:29:48,080 --> 00:29:50,720
a goddamn problem? I mean, it's only two
478
00:29:50,720 --> 00:29:52,159
lines and we've been drinking
479
00:29:52,159 --> 00:29:54,399
around with it for 4 days. I could have
480
00:29:54,399 --> 00:29:56,000
memorized the whole script in 4 days and
481
00:29:56,000 --> 00:29:58,080
I'm not even an actor.
482
00:29:58,080 --> 00:30:00,720
Oh, I remember the words. All right.
483
00:30:00,720 --> 00:30:02,080
You do?
484
00:30:02,080 --> 00:30:04,240
Uh-huh. It's just that I have to stop
485
00:30:04,240 --> 00:30:06,000
and think about them.
486
00:30:06,000 --> 00:30:08,640
That's great, Alice. Why do you have to
487
00:30:08,640 --> 00:30:10,559
stop and think about them?
488
00:30:10,559 --> 00:30:12,799
Because I don't understand them. I mean,
489
00:30:12,799 --> 00:30:15,760
if they're roasting as lamb, how can it
490
00:30:15,760 --> 00:30:16,480
be
491
00:30:16,480 --> 00:30:22,389
his goose?
492
00:30:22,399 --> 00:30:24,960
Peanuts.
493
00:30:24,960 --> 00:30:27,360
That's right, Mr. Melman. I've been
494
00:30:27,360 --> 00:30:30,880
dealing with them for 27 years.
495
00:30:30,880 --> 00:30:33,520
Well, I guess you should know, Dr.
496
00:30:33,520 --> 00:30:34,240
Felman.
497
00:30:34,240 --> 00:30:37,120
I guess I should. I've had all kinds.
498
00:30:37,120 --> 00:30:40,159
Schizoid, manic, paranoid, sexually
499
00:30:40,159 --> 00:30:42,960
depressed. A sexually repressed
500
00:30:42,960 --> 00:30:44,480
elephant.
501
00:30:44,480 --> 00:30:46,000
Boy, that must have been something.
502
00:30:46,000 --> 00:30:48,720
Oh, indeed, indeed. One of my most
503
00:30:48,720 --> 00:30:52,080
celebrated cases. She was frigid.
504
00:30:52,080 --> 00:30:53,840
How can you tell?
505
00:30:53,840 --> 00:30:56,000
But I proceeded on the theory that there
506
00:30:56,000 --> 00:30:58,799
are no frigid female elephants. Only
507
00:30:58,799 --> 00:31:01,039
only clumsy males.
508
00:31:01,039 --> 00:31:03,520
That's right. How did you know?
509
00:31:03,520 --> 00:31:04,720
I must have read it in the book
510
00:31:04,720 --> 00:31:08,480
someplace. Listen, Doc, I uh we're
511
00:31:08,480 --> 00:31:10,880
shooting in an hour. Uh, thanks very
512
00:31:10,880 --> 00:31:11,919
much for your help.
513
00:31:11,919 --> 00:31:13,360
Remember,
514
00:31:13,360 --> 00:31:14,799
right, peanuts.
515
00:31:14,799 --> 00:31:18,720
Exactly. Guaranteed to make them happy.
516
00:31:18,720 --> 00:31:21,200
Delibrium of the elephant world.
517
00:31:21,200 --> 00:31:22,799
Terrific. You saved my life. Thanks
518
00:31:22,799 --> 00:31:23,520
again.
519
00:31:23,520 --> 00:31:25,760
Don't you want to know how I cure
520
00:31:25,760 --> 00:31:28,159
fragidity?
521
00:31:28,159 --> 00:31:29,600
Sure. How?
522
00:31:29,600 --> 00:31:32,640
I showed you pornographic movies
523
00:31:32,640 --> 00:31:34,000
of of of people.
524
00:31:34,000 --> 00:31:42,789
No, dummy. Of elephants.
525
00:31:42,799 --> 00:31:44,640
You're really excited, huh, kid?
526
00:31:44,640 --> 00:31:46,559
Oh, Ivon, you don't know.
527
00:31:46,559 --> 00:31:48,240
I'll bet I do.
528
00:31:48,240 --> 00:31:51,039
Hey, listen. I've got just the thing to
529
00:31:51,039 --> 00:31:52,320
calm you down.
530
00:31:52,320 --> 00:31:56,230
Really? What is it?
531
00:31:56,240 --> 00:32:10,870
this.
532
00:32:10,880 --> 00:32:13,360
Gee, you're right. That's very relaxing.
533
00:32:13,360 --> 00:32:14,880
Jesus, Alice. What's keeping you
534
00:32:14,880 --> 00:32:16,720
coming, Mr. Middleman? Gee, thanks a
535
00:32:16,720 --> 00:32:17,919
lot, Ivon.
536
00:32:17,919 --> 00:32:23,350
Forget it.
537
00:32:23,360 --> 00:32:25,679
Hey. Uh, what was she up to?
538
00:32:25,679 --> 00:32:27,120
Oh, she was just showing me how to
539
00:32:27,120 --> 00:32:28,720
relax. It's a neat trick.
540
00:32:28,720 --> 00:32:32,640
I can imagine. Okay, everybody.
541
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Well, kid, this is it. Your big moment.
542
00:32:34,640 --> 00:32:36,799
I know. And I owe it all to you, Mr.
543
00:32:36,799 --> 00:32:37,360
Middleman.
544
00:32:37,360 --> 00:32:38,960
Yes. Now, listen. For God's sakes, will
545
00:32:38,960 --> 00:32:40,159
you try and be careful?
546
00:32:40,159 --> 00:32:42,320
Oh, I will.
547
00:32:42,320 --> 00:32:45,200
Oh, I'm I'm really sorry.
548
00:32:45,200 --> 00:32:46,880
Please. Come on. Oh,
549
00:32:46,880 --> 00:32:56,310
Alice, with the fruit, get up here.
550
00:32:56,320 --> 00:33:05,509
Okay. Dang. Let's have some quiet.
551
00:33:05,519 --> 00:33:10,630
Why is he doing this to me?
552
00:33:10,640 --> 00:33:17,909
Stop hammering.
553
00:33:17,919 --> 00:33:21,919
Time to remove the planks. Please
554
00:33:21,919 --> 00:33:25,440
remove the planks.
555
00:33:25,440 --> 00:34:01,590
Carefully.
556
00:34:01,600 --> 00:34:04,480
I thought he almost had it that time.
557
00:34:04,480 --> 00:34:04,799
Me,
558
00:34:04,799 --> 00:34:07,830
too.
559
00:34:07,840 --> 00:34:09,210
Heat. Heat.
560
00:34:09,210 --> 00:34:43,119
561
00:34:43,119 --> 00:34:44,879
I must be jinxed.
562
00:34:44,879 --> 00:34:48,480
I get it, kid. It wasn't your fault.
563
00:34:48,480 --> 00:34:51,200
It might as well be. They weren't my big
564
00:34:51,200 --> 00:34:54,720
chance. And after all that rehearsal,
565
00:34:54,720 --> 00:34:57,359
5 days, but two lines,
566
00:34:57,359 --> 00:34:59,520
and I really knew him. Go ahead, Mr.
567
00:34:59,520 --> 00:35:02,400
Middleman. Cue me. I believe you, Alice.
568
00:35:02,400 --> 00:35:06,320
No. Come on. Cue me.
569
00:35:06,320 --> 00:35:08,000
The emperor brought his own lamb to the
570
00:35:08,000 --> 00:35:09,280
feast.
571
00:35:09,280 --> 00:35:12,720
They are cooking it now over there.
572
00:35:12,720 --> 00:35:15,920
They are roasting it.
573
00:35:15,920 --> 00:35:16,800
You sure?
574
00:35:16,800 --> 00:35:20,069
Uh-huh.
575
00:35:20,079 --> 00:35:22,400
I wonder if Mr. Papadopoulos will take
576
00:35:22,400 --> 00:35:23,200
me back.
577
00:35:23,200 --> 00:35:26,240
No need for that, Alice.
578
00:35:26,240 --> 00:35:28,640
What else am I good for?
579
00:35:28,640 --> 00:35:30,480
Alice. Alice. How many times have to
580
00:35:30,480 --> 00:35:32,160
tell you this is old dependable Myron
581
00:35:32,160 --> 00:35:33,119
Middleman?
582
00:35:33,119 --> 00:35:34,960
I know that, Mr. Middleman. You
583
00:35:34,960 --> 00:35:35,920
certainly are.
584
00:35:35,920 --> 00:35:38,000
And have I disappointed you yet?
585
00:35:38,000 --> 00:35:40,640
Gee, no.
586
00:35:40,640 --> 00:35:42,320
The doctor say how long before you'd be
587
00:35:42,320 --> 00:35:43,040
okay?
588
00:35:43,040 --> 00:35:44,960
3 weeks.
589
00:35:44,960 --> 00:35:47,839
Well, kiddo, by a strange and wonderful
590
00:35:47,839 --> 00:35:49,920
coincidence, that's exactly how long
591
00:35:49,920 --> 00:35:51,839
they'll be shooting around your scene.
592
00:35:51,839 --> 00:35:54,800
I've still got the part.
593
00:35:54,800 --> 00:35:56,160
No,
594
00:35:56,160 --> 00:35:56,800
no,
595
00:35:56,800 --> 00:36:00,950
no. You got a better one.
596
00:36:00,960 --> 00:36:04,400
Oh, Mr. Middleman.
597
00:36:04,400 --> 00:36:06,480
You know Kalpine's handmaiden?
598
00:36:06,480 --> 00:36:07,359
H
599
00:36:07,359 --> 00:36:10,240
sees his wife's handmaidaiden.
600
00:36:10,240 --> 00:36:12,720
Oh, Ronda Lour's handmaidaiden.
601
00:36:12,720 --> 00:36:14,320
Yeah,
602
00:36:14,320 --> 00:36:15,839
that's your new part.
603
00:36:15,839 --> 00:36:18,560
She brushes Miss Lur's hair and and then
604
00:36:18,560 --> 00:36:22,079
Rex Livingston grabs her and kisses her,
605
00:36:22,079 --> 00:36:22,960
right?
606
00:36:22,960 --> 00:36:24,560
But that'll be me,
607
00:36:24,560 --> 00:36:26,480
right?
608
00:36:26,480 --> 00:36:30,320
Oh, it's like a dream. How did you ever
609
00:36:30,320 --> 00:36:32,079
arrange it?
610
00:36:32,079 --> 00:36:34,560
Well, it was complicated, but I worked
611
00:36:34,560 --> 00:36:36,720
it out.
612
00:36:36,720 --> 00:36:38,240
You'll have to come across Rex
613
00:36:38,240 --> 00:36:40,240
Livingston to know.
614
00:36:40,240 --> 00:36:44,030
Oh, Mr. Middleman.
615
00:36:44,030 --> 00:36:49,119
616
00:36:49,119 --> 00:36:51,119
87
617
00:36:51,119 --> 00:36:53,200
88
618
00:36:53,200 --> 00:36:55,440
89
619
00:36:55,440 --> 00:36:57,599
90
620
00:36:57,599 --> 00:37:01,280
G Mr. Livingston, aren't you tired yet?
621
00:37:01,280 --> 00:37:03,280
Not yet.
622
00:37:03,280 --> 00:37:06,800
Don't lose your count.
623
00:37:06,800 --> 00:37:09,599
Or would that be about 94?
624
00:37:09,599 --> 00:37:10,240
Um
625
00:37:10,240 --> 00:37:12,880
98
626
00:37:12,880 --> 00:37:16,150
99
627
00:37:16,160 --> 00:37:25,109
100
628
00:37:25,119 --> 00:37:28,960
Well, Alice, what do you think
629
00:37:28,960 --> 00:37:33,670
about what, Mr. Livingston?
630
00:37:33,680 --> 00:37:36,800
His body. Gorgeous, isn't it?
631
00:37:36,800 --> 00:37:38,240
Who's
632
00:37:38,240 --> 00:37:40,480
the Rex Livingston's?
633
00:37:40,480 --> 00:37:42,720
Oh, yes, Mr. Livingston.
634
00:37:42,720 --> 00:37:46,400
Oh, call me Rex, my dear.
635
00:37:46,400 --> 00:37:48,480
Oh, cocktail time.
636
00:37:48,480 --> 00:37:50,320
Be a darling, will you? And do me the
637
00:37:50,320 --> 00:37:51,520
honors.
638
00:37:51,520 --> 00:37:52,880
Oh, sure. Where?
639
00:37:52,880 --> 00:38:05,030
Over there on the bed table.
640
00:38:05,040 --> 00:38:08,160
There's only this bottle of Cameron root
641
00:38:08,160 --> 00:38:08,640
juice.
642
00:38:08,640 --> 00:38:11,760
That's it. Fix one for yourself.
643
00:38:11,760 --> 00:38:15,150
It's the gracest. Prevents aging.
644
00:38:15,150 --> 00:38:16,640
645
00:38:16,640 --> 00:38:19,680
My guru put me onto it.
646
00:38:19,680 --> 00:38:25,200
He's been drinking it for 142 years.
647
00:38:25,200 --> 00:38:29,440
142 years. The thing we drink.
648
00:38:29,440 --> 00:38:44,950
Gosh, I get tired of it.
649
00:38:44,960 --> 00:38:47,040
The true
650
00:38:47,040 --> 00:38:55,510
romance.
651
00:38:55,520 --> 00:38:58,320
Oh, two romance. Oh, gee, Mr.
652
00:38:58,320 --> 00:39:01,839
Livingston, this is so exciting.
653
00:39:01,839 --> 00:39:07,030
My god, that's true.
654
00:39:07,040 --> 00:39:10,710
Hello.
655
00:39:10,720 --> 00:39:20,150
656
00:39:20,160 --> 00:39:22,240
Gee, Mr. Livingston,
657
00:39:22,240 --> 00:39:26,550
I know. Don't try to speak my darling.
658
00:39:26,550 --> 00:39:39,280
659
00:39:39,280 --> 00:39:41,570
La.
660
00:39:41,570 --> 00:40:01,040
661
00:40:01,040 --> 00:40:02,640
Oh.
662
00:40:02,640 --> 00:40:14,440
Oh,
663
00:40:14,450 --> 00:40:26,870
664
00:40:26,880 --> 00:40:30,000
you are.
665
00:40:30,000 --> 00:40:34,310
You are.
666
00:40:34,320 --> 00:40:38,640
Uh, Alistister, I can't be careful.
667
00:40:38,640 --> 00:40:39,440
Oh,
668
00:40:39,440 --> 00:40:41,359
sorry, Mr.
669
00:40:41,359 --> 00:40:43,680
God. Gorgeous.
670
00:40:43,680 --> 00:40:45,520
Who?
671
00:40:45,520 --> 00:40:47,359
Where?
672
00:40:47,359 --> 00:40:53,420
Oh,
673
00:40:53,430 --> 00:40:56,870
674
00:40:56,880 --> 00:41:03,270
careful.
675
00:41:03,280 --> 00:41:09,430
676
00:41:09,440 --> 00:41:12,000
Well, would you mind just cheating
677
00:41:12,000 --> 00:41:13,920
around a little? Let's right a little to
678
00:41:13,920 --> 00:41:18,110
the left. Let's go.
679
00:41:18,110 --> 00:41:23,750
680
00:41:23,760 --> 00:41:26,480
Oh, splendor, isn't that?
681
00:41:26,480 --> 00:41:28,720
682
00:41:28,720 --> 00:41:36,100
Oh,
683
00:41:36,110 --> 00:42:05,910
684
00:42:05,920 --> 00:42:09,839
here. Oh, hi Marin.
685
00:42:09,839 --> 00:42:14,240
No, nothing much. How about you
686
00:42:14,240 --> 00:42:16,800
in just a minute? Yeah, I got it right
687
00:42:16,800 --> 00:42:18,319
here.
688
00:42:18,319 --> 00:42:22,640
Uh, let's see. Scenes 52 through 58,
689
00:42:22,640 --> 00:42:25,599
elephants. Uh, no, it's been postponed.
690
00:42:25,599 --> 00:42:26,640
They're not going to shoot that for a
691
00:42:26,640 --> 00:42:28,079
couple more weeks.
692
00:42:28,079 --> 00:42:31,040
Well, look, it's not my decision, Myin.
693
00:42:31,040 --> 00:42:32,720
You know what it's like to work for Gay
694
00:42:32,720 --> 00:42:34,079
Van Hilmo,
695
00:42:34,079 --> 00:42:36,400
right? He thinks Deil might have made it
696
00:42:36,400 --> 00:42:40,079
if he didn't think so small.
697
00:42:40,079 --> 00:42:41,680
You know, that's a neat way to fix him,
698
00:42:41,680 --> 00:42:43,920
Zon. How did you ever think of it?
699
00:42:43,920 --> 00:42:45,520
Just one of the tricks of the trade,
700
00:42:45,520 --> 00:42:46,560
kid.
701
00:42:46,560 --> 00:42:48,240
You want to learn some others?
702
00:42:48,240 --> 00:42:49,359
Oh, would I?
703
00:42:49,359 --> 00:42:53,440
I thought you'd never ask. How's this?
704
00:42:53,440 --> 00:42:54,480
Jesus.
705
00:42:54,480 --> 00:42:57,520
What was that? Ain't she ready yet?
706
00:42:57,520 --> 00:43:00,240
Oh god, I would have thought so.
707
00:43:00,240 --> 00:43:03,599
Well, kid, you're on your way. Stairway
708
00:43:03,599 --> 00:43:05,200
to stardom.
709
00:43:05,200 --> 00:43:07,920
The stairway to stardom. That gives me
710
00:43:07,920 --> 00:43:10,720
goosebumps. Oh, gee, Mr. Middleman, you
711
00:43:10,720 --> 00:43:12,400
sure have a way with words.
712
00:43:12,400 --> 00:43:15,359
Yeah. Uh, speaking of which, do you
713
00:43:15,359 --> 00:43:16,400
remember yours?
714
00:43:16,400 --> 00:43:18,400
My what?
715
00:43:18,400 --> 00:43:20,160
You know your words, you
716
00:43:20,160 --> 00:43:22,400
Oh, yes. It was much easier this time.
717
00:43:22,400 --> 00:43:24,000
Yeah. Only three days.
718
00:43:24,000 --> 00:43:25,680
A line a day.
719
00:43:25,680 --> 00:43:27,599
Gee, I can't believe what's been
720
00:43:27,599 --> 00:43:29,760
happening to me in the last few weeks.
721
00:43:29,760 --> 00:43:32,000
Neither can I. Now listen, Alice, you
722
00:43:32,000 --> 00:43:34,079
are going to be
723
00:43:34,079 --> 00:43:35,760
extra careful.
724
00:43:35,760 --> 00:43:38,079
Oh, yes.
725
00:43:38,079 --> 00:43:41,440
Good. Okay,
726
00:43:41,440 --> 00:43:45,570
Alice. Darling,
727
00:43:45,580 --> 00:43:49,040
728
00:43:49,040 --> 00:43:50,750
please.
729
00:43:50,750 --> 00:43:57,760
730
00:43:57,760 --> 00:43:58,480
This is
731
00:43:58,480 --> 00:44:01,839
Yes. It's scene 37 again, JC. The
732
00:44:01,839 --> 00:44:03,599
one where the uh actresses keep having
733
00:44:03,599 --> 00:44:04,480
the accidents.
734
00:44:04,480 --> 00:44:07,119
Well, yes and no, JC.
735
00:44:07,119 --> 00:44:08,319
Yes and no.
736
00:44:08,319 --> 00:44:10,800
Yes. U about the accidents.
737
00:44:10,800 --> 00:44:11,599
And no.
738
00:44:11,599 --> 00:44:14,800
No. About the actresses. It's uh the one
739
00:44:14,800 --> 00:44:16,800
actress.
740
00:44:16,800 --> 00:44:22,630
Of course.
741
00:44:22,640 --> 00:44:24,800
You suppose that you could point out to
742
00:44:24,800 --> 00:44:27,359
dismiss Miss Goodbody, too.
743
00:44:27,359 --> 00:44:28,880
That's her, sir, standing over there
744
00:44:28,880 --> 00:44:31,760
next to Rex.
745
00:44:31,760 --> 00:44:34,240
I think she'll be okay, JC.
746
00:44:34,240 --> 00:44:37,040
Actually, she's quite a talented girl.
747
00:44:37,040 --> 00:44:44,230
I'm sure.
748
00:44:44,240 --> 00:44:45,920
Why is she doing this to me?
749
00:44:45,920 --> 00:44:54,150
Oh my god. J. It's all right. Look.
750
00:44:54,160 --> 00:44:55,839
You suppose that she's decided not to
751
00:44:55,839 --> 00:44:56,960
prosecute me?
752
00:44:56,960 --> 00:44:59,359
It sure looks that way. JC,
753
00:44:59,359 --> 00:45:03,880
now now you you be
754
00:45:03,890 --> 00:45:06,560
755
00:45:06,560 --> 00:45:08,880
incredible.
756
00:45:08,880 --> 00:45:12,960
757
00:45:12,960 --> 00:45:16,160
A brilliant screen career tragically cut
758
00:45:16,160 --> 00:45:19,119
short just like Carol Lombard. Oh, come
759
00:45:19,119 --> 00:45:21,040
on, Alice.
760
00:45:21,040 --> 00:45:23,359
Or maybe it was more like Betty Davis in
761
00:45:23,359 --> 00:45:26,319
Dark Victory. She had a brain tumor.
762
00:45:26,319 --> 00:45:28,800
Oh, for Christ's sake, Alice. All you
763
00:45:28,800 --> 00:45:30,720
got is a busted nose, a slight
764
00:45:30,720 --> 00:45:33,760
concussion, and a twisted ankle.
765
00:45:33,760 --> 00:45:36,160
That's easy for you to say.
766
00:45:36,160 --> 00:45:37,200
What is?
767
00:45:37,200 --> 00:45:39,599
That those things are all I've got.
768
00:45:39,599 --> 00:45:42,640
But that is all you got. Those ladies
769
00:45:42,640 --> 00:45:46,079
you're comparing yourself to, they died.
770
00:45:46,079 --> 00:45:49,040
I might as well. What's it all for
771
00:45:49,040 --> 00:45:50,480
anyway?
772
00:45:50,480 --> 00:45:53,040
Are you kidding? Here you are in the
773
00:45:53,040 --> 00:45:54,560
most glamorous business in the world on
774
00:45:54,560 --> 00:45:56,560
your way to fame and happiness. And the
775
00:45:56,560 --> 00:45:58,079
second you get a few bruises, you start
776
00:45:58,079 --> 00:46:01,520
to ask what's it all for?
777
00:46:01,520 --> 00:46:03,599
I guess I just forgot all the glamour
778
00:46:03,599 --> 00:46:04,640
for a minute.
779
00:46:04,640 --> 00:46:07,040
I guess so.
780
00:46:07,040 --> 00:46:10,480
So when will I ever get another chance?
781
00:46:10,480 --> 00:46:12,079
Well,
782
00:46:12,079 --> 00:46:14,480
in about 3 weeks.
783
00:46:14,480 --> 00:46:16,400
In about 3 weeks.
784
00:46:16,400 --> 00:46:18,720
Uh-huh.
785
00:46:18,720 --> 00:46:20,800
Oh, Mr. Middleman.
786
00:46:20,800 --> 00:46:22,880
But here's the best part. You know who
787
00:46:22,880 --> 00:46:24,240
Barbie Divine is?
788
00:46:24,240 --> 00:46:26,240
Oh, everybody knows who Barbie Divine
789
00:46:26,240 --> 00:46:28,800
is. She's the new Deborah Pageant,
790
00:46:28,800 --> 00:46:31,200
right?
791
00:46:31,200 --> 00:46:33,839
She's playing Porsche. What's his name's
792
00:46:33,839 --> 00:46:34,319
wife?
793
00:46:34,319 --> 00:46:35,760
Brutus.
794
00:46:35,760 --> 00:46:38,240
And that gorgeous gown.
795
00:46:38,240 --> 00:46:39,680
Not anymore. She isn't.
796
00:46:39,680 --> 00:46:41,280
She's playing it without the gown.
797
00:46:41,280 --> 00:46:43,839
She's not playing Porsche.
798
00:46:43,839 --> 00:46:44,720
Really?
799
00:46:44,720 --> 00:46:47,040
Mhm.
800
00:46:47,040 --> 00:46:48,640
Alice,
801
00:46:48,640 --> 00:46:51,359
fate has stepped in.
802
00:46:51,359 --> 00:46:54,319
Barbie Divine eloped yesterday with a
803
00:46:54,319 --> 00:46:57,200
convertible sofa tycoon from New Jersey.
804
00:46:57,200 --> 00:46:59,200
And you mean
805
00:46:59,200 --> 00:47:00,800
I
806
00:47:00,800 --> 00:47:04,640
And you, kid? What did I tell you? You
807
00:47:04,640 --> 00:47:07,520
can count on all my ring.
808
00:47:07,520 --> 00:47:11,200
Oh, Mr. Middleman. I I'm speechless.
809
00:47:11,200 --> 00:47:13,280
That's the problem. You're not. You got
810
00:47:13,280 --> 00:47:15,040
a page and a half of dialogue plus one
811
00:47:15,040 --> 00:47:18,800
chorus of Hail Caesar. Now,
812
00:47:18,800 --> 00:47:21,440
can you handle that?
813
00:47:21,440 --> 00:47:24,400
With your help, Mr. Middleman, I know I
814
00:47:24,400 --> 00:47:27,510
can.
815
00:47:27,520 --> 00:47:30,880
Oh, yeah. I almost forgot. Part of the
816
00:47:30,880 --> 00:47:32,160
deal is that you make it with the
817
00:47:32,160 --> 00:47:33,280
director,
818
00:47:33,280 --> 00:47:34,640
Mr. Van Himl,
819
00:47:34,640 --> 00:47:36,940
JC himself.
820
00:47:36,940 --> 00:47:54,800
821
00:47:54,800 --> 00:47:58,000
Oh wow, that night in Rio. I've seen
822
00:47:58,000 --> 00:48:00,240
that eight times
823
00:48:00,240 --> 00:48:04,560
in springtime in Perry. Oh, I loved it.
824
00:48:04,560 --> 00:48:06,960
I bet Hollywood was really glamorous
825
00:48:06,960 --> 00:48:11,760
then. Spies. It was full of spies.
826
00:48:11,760 --> 00:48:13,440
Spies?
827
00:48:13,440 --> 00:48:15,760
What are you concealing in that bag?
828
00:48:15,760 --> 00:48:18,079
Gosh, Mr. Van Hill, I wasn't concealing
829
00:48:18,079 --> 00:48:19,839
anything. I was just getting out my
830
00:48:19,839 --> 00:48:24,150
little rose.
831
00:48:24,160 --> 00:48:27,119
Are you always so well equipped?
832
00:48:27,119 --> 00:48:29,440
Well, gee, I didn't used to be. I seem
833
00:48:29,440 --> 00:48:37,990
to be getting chilly a lot lately.
834
00:48:38,000 --> 00:48:39,680
Who are you working for, Miss Good
835
00:48:39,680 --> 00:48:41,280
Buddy?
836
00:48:41,280 --> 00:48:43,280
Gee, I hadn't thought about it. You, I
837
00:48:43,280 --> 00:48:44,319
guess.
838
00:48:44,319 --> 00:48:47,040
Don't try to be funny.
839
00:48:47,040 --> 00:48:49,760
Who hired you?
840
00:48:49,760 --> 00:48:52,160
How did you become involved?
841
00:48:52,160 --> 00:48:54,240
Well, until about a month ago, I worked
842
00:48:54,240 --> 00:48:57,040
for Mr. Papadopoulos.
843
00:48:57,040 --> 00:49:00,079
And then, uh,
844
00:49:00,079 --> 00:49:01,680
are you one of those shoe and underwear
845
00:49:01,680 --> 00:49:05,190
freaks?
846
00:49:05,200 --> 00:49:08,309
Papadopoulos.
847
00:49:08,319 --> 00:49:08,480
He's
848
00:49:08,480 --> 00:49:10,800
a Greek producer.
849
00:49:10,800 --> 00:49:12,800
He hasn't done much lately.
850
00:49:12,800 --> 00:49:15,990
Hamburgers.
851
00:49:16,000 --> 00:49:19,839
He never did quality films.
852
00:49:19,839 --> 00:49:21,680
I never even knew he was in the movie
853
00:49:21,680 --> 00:49:22,960
business.
854
00:49:22,960 --> 00:49:25,760
Oh, he was always very secretive. What
855
00:49:25,760 --> 00:49:27,920
did he watch?
856
00:49:27,920 --> 00:49:30,000
Gosh, I don't know.
857
00:49:30,000 --> 00:49:32,400
Don't play dumb. He did send you, didn't
858
00:49:32,400 --> 00:49:33,520
he?
859
00:49:33,520 --> 00:49:38,710
G. No. Mr. Middleman sent me.
860
00:49:38,720 --> 00:49:44,390
Middleman.
861
00:49:44,400 --> 00:49:47,920
The little Jew with the sunglasses.
862
00:49:47,920 --> 00:49:49,520
So he's the one.
863
00:49:49,520 --> 00:49:51,599
I didn't know that.
864
00:49:51,599 --> 00:49:54,160
That he was plotting against me.
865
00:49:54,160 --> 00:49:58,390
Then Mr. Middleman is Jewish.
866
00:49:58,400 --> 00:50:00,960
The old assistant production manager
867
00:50:00,960 --> 00:50:02,480
trick.
868
00:50:02,480 --> 00:50:05,829
Trick.
869
00:50:05,839 --> 00:50:07,920
Slowing down the production by causing a
870
00:50:07,920 --> 00:50:10,640
series of so-called accidents.
871
00:50:10,640 --> 00:50:14,000
Really? That's terrible. What kind of
872
00:50:14,000 --> 00:50:19,270
accidents?
873
00:50:19,280 --> 00:50:22,720
Can it be that you are only a duke?
874
00:50:22,720 --> 00:50:24,880
No,
875
00:50:24,880 --> 00:50:32,549
I think I'm a Pisces.
876
00:50:32,559 --> 00:50:35,359
middleman. Huh?
877
00:50:35,359 --> 00:50:38,400
I wonder what he wants.
878
00:50:38,400 --> 00:50:40,079
Gee, I know he'd like to get rid of some
879
00:50:40,079 --> 00:50:44,950
elephants.
880
00:50:44,960 --> 00:50:47,359
Is he working alone?
881
00:50:47,359 --> 00:50:49,599
Gosh, I don't know, Mr. Van Himl. He
882
00:50:49,599 --> 00:50:51,680
talks to Arnold Ner and Roger Mkin a
883
00:50:51,680 --> 00:50:53,359
lot.
884
00:50:53,359 --> 00:50:56,760
Mer and Merkin.
885
00:50:56,760 --> 00:50:58,160
886
00:50:58,160 --> 00:51:00,880
I should have guessed.
887
00:51:00,880 --> 00:51:03,760
This is marvelous, my dear. Marvelous.
888
00:51:03,760 --> 00:51:05,440
What is Mr. Van Himl?
889
00:51:05,440 --> 00:51:07,599
That they are all in it together.
890
00:51:07,599 --> 00:51:11,750
And what?
891
00:51:11,760 --> 00:51:18,630
The plot against me.
892
00:51:18,640 --> 00:51:29,430
Oh.
893
00:51:29,440 --> 00:51:31,520
Uh-huh.
894
00:51:31,520 --> 00:51:32,720
Yeah.
895
00:51:32,720 --> 00:51:37,180
Yes, sir.
896
00:51:37,190 --> 00:51:40,870
897
00:51:40,880 --> 00:51:44,400
Uh, you want me to turn off the light?
898
00:51:44,400 --> 00:51:51,910
No.
899
00:51:51,920 --> 00:51:56,950
Gee, this is nice.
900
00:51:56,960 --> 00:52:00,559
Why did you want to turn out the lights?
901
00:52:00,559 --> 00:52:04,960
Oh, I don't know. My mother always said
902
00:52:04,960 --> 00:52:09,040
you wanted to signal them, didn't you?
903
00:52:09,040 --> 00:52:10,240
Huh?
904
00:52:10,240 --> 00:52:12,640
All right, Alice.
905
00:52:12,640 --> 00:52:15,680
Why are you here?
906
00:52:15,680 --> 00:52:17,839
Well, gosh, Mr. middleman said I could
907
00:52:17,839 --> 00:52:19,920
have Barbie Divine's part.
908
00:52:19,920 --> 00:52:24,000
Ah, so she's in it, too.
909
00:52:24,000 --> 00:52:26,240
They're all in it.
910
00:52:26,240 --> 00:52:30,000
Papa Spearman, a lot of them.
911
00:52:30,000 --> 00:52:31,680
Spearman.
912
00:52:31,680 --> 00:52:33,760
Manny Spearman.
913
00:52:33,760 --> 00:52:36,240
Head of massive pictures. Oh, he's been
914
00:52:36,240 --> 00:52:39,040
plotting against me for years.
915
00:52:39,040 --> 00:52:42,160
But why?
916
00:52:42,160 --> 00:52:44,960
The bigger you are, the more people are
917
00:52:44,960 --> 00:52:47,839
out to get you.
918
00:52:47,839 --> 00:52:50,240
Boy, that's the truth.
919
00:52:50,240 --> 00:52:55,200
But I'm not Mr. Van Himl. Really?
920
00:52:55,200 --> 00:53:02,710
Perhaps you aren't, my dear.
921
00:53:02,720 --> 00:53:05,599
Oh, God. Alice,
922
00:53:05,599 --> 00:53:08,559
it's so lonely at the top.
923
00:53:08,559 --> 00:53:11,280
Oh, gee, Mr. Van Himl, food would make
924
00:53:11,280 --> 00:53:13,280
you feel better. I'd be glad to get on
925
00:53:13,280 --> 00:53:18,800
top.
926
00:53:18,810 --> 00:53:22,960
[Laughter]
927
00:53:22,960 --> 00:53:25,920
What's that?
928
00:53:25,920 --> 00:53:31,350
My diaphragm, I guess.
929
00:53:31,360 --> 00:53:40,390
930
00:53:40,390 --> 00:53:41,850
[Applause]
931
00:53:41,850 --> 00:53:49,520
932
00:53:49,520 --> 00:53:52,020
Is that all right?
933
00:53:52,020 --> 00:54:22,880
934
00:54:22,880 --> 00:54:26,880
Is there anything I can do to help?
935
00:54:26,880 --> 00:54:32,880
No. No. I I think maybe we better stop.
936
00:54:32,880 --> 00:54:37,040
Gosh, I'm sorry. Nothing like this has
937
00:54:37,040 --> 00:54:39,520
ever happened before.
938
00:54:39,520 --> 00:54:42,559
I guess I This must be bugged.
939
00:54:42,559 --> 00:54:45,920
Bug? I knew it. I knew that wasn't the
940
00:54:45,920 --> 00:54:49,349
diaphragm.
941
00:54:49,359 --> 00:54:52,720
Come here. Look, JC.
942
00:54:52,720 --> 00:54:56,079
These goddamn bills are piling up. It's
943
00:54:56,079 --> 00:54:59,359
going on four weeks now.
944
00:54:59,359 --> 00:55:03,680
They need your signature, JC.
945
00:55:03,680 --> 00:55:06,400
Oh no. Non Merkel can't sign for without
946
00:55:06,400 --> 00:55:10,150
your signature.
947
00:55:10,160 --> 00:55:14,470
Nerkel
948
00:55:14,480 --> 00:55:18,710
and the elephant.
949
00:55:18,720 --> 00:55:23,349
Does that mean Jace?
950
00:55:23,359 --> 00:55:27,440
Uh, Mr. Van Hill, I don't think you
951
00:55:27,440 --> 00:55:29,760
understand.
952
00:55:29,760 --> 00:55:34,230
You're leaving me holding the bag.
953
00:55:34,240 --> 00:55:38,630
Hey, that's not funny, sir.
954
00:55:38,640 --> 00:55:42,790
The same to you, shitheel.
955
00:55:42,800 --> 00:55:44,559
Gosh, what are you going to do?
956
00:55:44,559 --> 00:55:46,800
Damned if I know, Alice. But I'll find
957
00:55:46,800 --> 00:55:48,240
some way to get even with those
958
00:55:48,240 --> 00:55:50,559
bastards.
959
00:55:50,559 --> 00:55:53,200
Poor Mr. Middleman.
960
00:55:53,200 --> 00:55:55,200
How much do you owe?
961
00:55:55,200 --> 00:55:57,920
About 11,000 bucks.
962
00:55:57,920 --> 00:56:01,200
Wow. I bet you could buy seven elephants
963
00:56:01,200 --> 00:56:02,960
for that.
964
00:56:02,960 --> 00:56:33,030
That's just what I need.
965
00:56:33,040 --> 00:56:33,839
I'm listening.
966
00:56:33,839 --> 00:56:35,440
Roger Merkel, Mr. Spearman.
967
00:56:35,440 --> 00:56:37,920
Um, look, I'm very sorry to bother you,
968
00:56:37,920 --> 00:56:40,559
sir, but we're having a very serious
969
00:56:40,559 --> 00:56:44,079
problem with the coliseum and the parade
970
00:56:44,079 --> 00:56:45,359
scenes. Well,
971
00:56:45,359 --> 00:56:46,880
sir,
972
00:56:46,880 --> 00:56:48,559
we were supposed to start shooting them
973
00:56:48,559 --> 00:56:50,079
off.
974
00:56:50,079 --> 00:56:51,280
The elephants are gone.
975
00:56:51,280 --> 00:56:52,160
The elephants
976
00:56:52,160 --> 00:56:56,880
in the coliseum and and parade scenes.
977
00:56:56,880 --> 00:56:59,839
Well, sir, they've disappeared.
978
00:56:59,839 --> 00:57:01,760
I'm listening.
979
00:57:01,760 --> 00:57:04,160
Well, I'm trying to tell you, sir. We We
980
00:57:04,160 --> 00:57:06,079
can't shoot.
981
00:57:06,079 --> 00:57:12,710
We've got to pay 914
982
00:57:12,720 --> 00:57:16,319
extras and we can't shoot.
983
00:57:16,319 --> 00:57:18,559
I'm listening. I'm trying to explain,
984
00:57:18,559 --> 00:57:22,079
Mr. Speman. The only output guy refuses
985
00:57:22,079 --> 00:57:23,200
to run him to us.
986
00:57:23,200 --> 00:57:26,000
Don't buy him. It's no good, sir. I
987
00:57:26,000 --> 00:57:28,960
tried. Don't they know I manage
988
00:57:28,960 --> 00:57:30,400
Spearman? I told him.
989
00:57:30,400 --> 00:57:34,400
Well, they uh
990
00:57:34,400 --> 00:57:36,480
they said, "Who's he?"
991
00:57:36,480 --> 00:57:37,200
992
00:57:37,200 --> 00:57:38,960
But they got all the elephants, Mr.
993
00:57:38,960 --> 00:57:40,400
Spearman.
994
00:57:40,400 --> 00:57:43,750
Bastards.
995
00:57:43,760 --> 00:57:51,750
What's our number?
996
00:57:51,760 --> 00:57:54,079
It's um
997
00:57:54,079 --> 00:57:57,190
um
998
00:57:57,200 --> 00:58:00,559
a seven a 61
999
00:58:00,559 --> 00:58:29,030
76 71
1000
00:58:29,040 --> 00:58:30,880
there.
1001
00:58:30,880 --> 00:58:33,520
Well, you look simply stunning, darling.
1002
00:58:33,520 --> 00:58:36,079
Gee, Ivon, I'd never know this was made
1003
00:58:36,079 --> 00:58:38,720
for Barbie Divine. Well, all I needed
1004
00:58:38,720 --> 00:58:41,040
was a little more full here.
1005
00:58:41,040 --> 00:58:42,000
Really?
1006
00:58:42,000 --> 00:58:43,440
You like that, honey?
1007
00:58:43,440 --> 00:58:45,359
Gosh, I guess any girl would. I can
1008
00:58:45,359 --> 00:58:46,559
hardly believe it.
1009
00:58:46,559 --> 00:58:48,000
Better feel so good.
1010
00:58:48,000 --> 00:58:50,960
That mine are bigger than Barbie divine.
1011
00:58:50,960 --> 00:58:57,670
Oh, dear God.
1012
00:58:57,680 --> 00:58:59,680
Tell me the truth, Mr. Middleman. Did
1013
00:58:59,680 --> 00:59:01,119
you really know mine was bigger than
1014
00:59:01,119 --> 00:59:02,160
Barbie Divine?
1015
00:59:02,160 --> 00:59:04,400
Oh, yeah. The minute I saw him.
1016
00:59:04,400 --> 00:59:07,040
You sure am a lucky girl. Well, now you
1017
00:59:07,040 --> 00:59:09,200
will be if you get through the sea now.
1018
00:59:09,200 --> 00:59:10,960
You got your lines down.
1019
00:59:10,960 --> 00:59:12,799
I think it unkind that you do.
1020
00:59:12,799 --> 00:59:16,000
Okay. Okay. Um,
1021
00:59:16,000 --> 00:59:17,920
now you remember what I told you.
1022
00:59:17,920 --> 00:59:19,920
Hey, G. I don't
1023
00:59:19,920 --> 00:59:22,799
about being groomed for the big time.
1024
00:59:22,799 --> 00:59:24,559
Oh, I can never forget that.
1025
00:59:24,559 --> 00:59:26,960
Okay. Okay. For God's sakes, don't blow
1026
00:59:26,960 --> 00:59:28,640
this because I might not be able to help
1027
00:59:28,640 --> 00:59:30,079
you again.
1028
00:59:30,079 --> 00:59:32,000
Oh, dear. Mr. Middleman, you're in
1029
00:59:32,000 --> 00:59:32,880
trouble, aren't you?
1030
00:59:32,880 --> 00:59:36,640
Please, please. Well, I'm not sure, but
1031
00:59:36,640 --> 00:59:37,839
wish me luck.
1032
00:59:37,839 --> 00:59:39,040
Good luck
1033
00:59:39,040 --> 00:59:43,349
for both of us.
1034
00:59:43,359 --> 00:59:44,640
Any sign of the elephants?
1035
00:59:44,640 --> 00:59:45,520
Negative.
1036
00:59:45,520 --> 00:59:47,680
Oh, tough luck. You know, I really feel
1037
00:59:47,680 --> 00:59:49,280
like a heel dumping them in your lap.
1038
00:59:49,280 --> 00:59:51,200
Well, you do. It's not your fault.
1039
00:59:51,200 --> 00:59:52,480
Spearman know yet?
1040
00:59:52,480 --> 00:59:53,520
I know.
1041
00:59:53,520 --> 00:59:54,720
Oh, bad.
1042
00:59:54,720 --> 00:59:56,480
A lot of belches.
1043
00:59:56,480 --> 00:59:57,280
That's bad.
1044
00:59:57,280 --> 00:59:58,400
Mhm.
1045
00:59:58,400 --> 00:59:59,680
What's the bottom line?
1046
00:59:59,680 --> 01:00:06,950
He's going to handle it himself.
1047
01:00:06,960 --> 01:00:15,349
Okay, Charlie, kill the hammering.
1048
01:00:15,359 --> 01:00:17,280
All right, Miss Goodbody. Now, do you
1049
01:00:17,280 --> 01:00:20,000
cut slightly to the left?
1050
01:00:20,000 --> 01:00:25,270
That's perfect.
1051
01:00:25,280 --> 01:00:30,470
If you please, Miss Good Body.
1052
01:00:30,480 --> 01:00:32,640
Thank you. Now you'll lower your chin.
1053
01:00:32,640 --> 01:00:35,760
Lovely. Just lovely.
1054
01:00:35,760 --> 01:00:40,160
Oh god. But never end.
1055
01:00:40,160 --> 01:00:46,079
Clever. I must admit you're clever.
1056
01:00:46,079 --> 01:01:02,710
Once again, Miss Goodbody.
1057
01:01:02,720 --> 01:01:16,870
Are you
1058
01:01:16,880 --> 01:01:21,119
kid? I got to admit I like your style.
1059
01:01:21,119 --> 01:01:27,190
There's more.
1060
01:01:27,200 --> 01:01:29,359
Jesus,
1061
01:01:29,359 --> 01:01:33,040
that's terrific.
1062
01:01:33,040 --> 01:01:34,480
I thought you'd like it.
1063
01:01:34,480 --> 01:01:38,880
Like it? It's fuckingastic.
1064
01:01:38,880 --> 01:01:40,079
What's it going to cost me?
1065
01:01:40,079 --> 01:01:42,000
Wait, you haven't heard the best part
1066
01:01:42,000 --> 01:01:42,640
yet.
1067
01:01:42,640 --> 01:01:44,480
I'm listening.
1068
01:01:44,480 --> 01:01:48,000
Timoo, the bull elephant,
1069
01:01:48,000 --> 01:01:50,160
he's your trademark. See,
1070
01:01:50,160 --> 01:01:52,880
I'm listening. You keep Timoo tethered
1071
01:01:52,880 --> 01:01:55,440
out there on your lawn. A living symbol
1072
01:01:55,440 --> 01:01:59,040
of Manny Spearman and massive pictures.
1073
01:01:59,040 --> 01:02:01,119
Think of it. This is already a
1074
01:02:01,119 --> 01:02:03,680
showplace. But Beverly Hills is full of
1075
01:02:03,680 --> 01:02:07,040
showplaces. Yours would be the only one
1076
01:02:07,040 --> 01:02:11,839
with a live bull elephant on the lawn.
1077
01:02:11,839 --> 01:02:16,470
Sand sational.
1078
01:02:16,480 --> 01:02:21,040
You're a real piece of work.
1079
01:02:21,040 --> 01:02:22,160
Give me the numbers.
1080
01:02:22,160 --> 01:02:25,680
Okay. The six elephants, the designs,
1081
01:02:25,680 --> 01:02:27,520
the numbers.
1082
01:02:27,520 --> 01:02:30,240
The whole package is yours for 75,000.
1083
01:02:30,240 --> 01:02:32,079
75,000? You're out of your mind,
1084
01:02:32,079 --> 01:02:32,720
little one.
1085
01:02:32,720 --> 01:02:34,640
Okay. Okay. I should have known better
1086
01:02:34,640 --> 01:02:36,240
than to pull a stunt like this on Manny
1087
01:02:36,240 --> 01:02:39,920
Spearman. I mean, Mayor Kalpa, Manny,
1088
01:02:39,920 --> 01:02:43,040
I've been holding out on you.
1089
01:02:43,040 --> 01:02:47,839
Timbo looks great, doesn't he?
1090
01:02:47,839 --> 01:02:52,319
But there's something missing.
1091
01:02:52,319 --> 01:03:00,150
Symmetry.
1092
01:03:00,160 --> 01:03:01,920
I mentioned Timu. And how great he look
1093
01:03:01,920 --> 01:03:03,359
on your lawn.
1094
01:03:03,359 --> 01:03:05,520
I'm listening.
1095
01:03:05,520 --> 01:03:08,240
I got another bull. Timoo's twin
1096
01:03:08,240 --> 01:03:10,400
brother.
1097
01:03:10,400 --> 01:03:14,640
Now, imagine if you will, the two of
1098
01:03:14,640 --> 01:03:17,520
them out there
1099
01:03:17,520 --> 01:03:20,799
flanking the gates to your driveway.
1100
01:03:20,799 --> 01:03:25,200
Think of it. It'd be positively majestic
1101
01:03:25,200 --> 01:03:26,880
and certainly unique in all of Beverly
1102
01:03:26,880 --> 01:03:28,400
Hills,
1103
01:03:28,400 --> 01:03:32,799
possibly in all of Southern California.
1104
01:03:32,799 --> 01:03:34,000
I'm listening.
1105
01:03:34,000 --> 01:03:36,079
I'll throw in Timoo's twin brother for
1106
01:03:36,079 --> 01:03:38,319
another
1107
01:03:38,319 --> 01:03:44,870
5,000.
1108
01:03:44,880 --> 01:03:47,200
It's a deal,
1109
01:03:47,200 --> 01:03:50,000
kid. You're going to do all right in the
1110
01:03:50,000 --> 01:03:53,130
movie, Grizzard.
1111
01:03:53,130 --> 01:04:06,789
1112
01:04:06,799 --> 01:04:08,480
I'm beginning to wonder if it's worth
1113
01:04:08,480 --> 01:04:11,359
it. I mean, getting banged up like this
1114
01:04:11,359 --> 01:04:12,000
and all
1115
01:04:12,000 --> 01:04:14,480
not worth it. For Christ's sake, Alice,
1116
01:04:14,480 --> 01:04:16,079
there millions of girls out there give
1117
01:04:16,079 --> 01:04:18,079
anything to be in your shoes.
1118
01:04:18,079 --> 01:04:19,359
My shoe, you mean?
1119
01:04:19,359 --> 01:04:21,440
I mean, it's a pretty small price to pay
1120
01:04:21,440 --> 01:04:23,119
for the chance to see your name up there
1121
01:04:23,119 --> 01:04:25,440
in lights.
1122
01:04:25,440 --> 01:04:28,400
Maybe you're right. I guess I'm a pretty
1123
01:04:28,400 --> 01:04:29,520
lucky girl.
1124
01:04:29,520 --> 01:04:31,119
Yeah, you're damn right, young kid.
1125
01:04:31,119 --> 01:04:33,839
You're in show business. Add a girl. At
1126
01:04:33,839 --> 01:04:36,240
a girl. Good girl. Thank you very much.
1127
01:04:36,240 --> 01:04:38,440
You're really sweet. Okay.
1128
01:04:38,440 --> 01:04:53,029
1129
01:04:53,039 --> 01:04:56,160
Is this car something else?
1130
01:04:56,160 --> 01:04:58,559
Trouble is, I had my big chance.
1131
01:04:58,559 --> 01:05:03,200
I paid cash for it. 22 big ones.
1132
01:05:03,200 --> 01:05:06,000
I guess it just wasn't meant to be. I'm
1133
01:05:06,000 --> 01:05:09,599
about these new threads. Tailor made.
1134
01:05:09,599 --> 01:05:12,160
I feel like Audrey Heppern and Roman
1135
01:05:12,160 --> 01:05:13,520
Holiday.
1136
01:05:13,520 --> 01:05:17,520
Someday I'm going to own this town.
1137
01:05:17,520 --> 01:05:19,680
Except that going back to being a
1138
01:05:19,680 --> 01:05:21,440
princess isn't as bad as
1139
01:05:21,440 --> 01:05:24,640
Jesus. Alice, will you stop already?
1140
01:05:24,640 --> 01:05:26,960
You're going to be fine in a few weeks.
1141
01:05:26,960 --> 01:05:30,559
Maybe I will, but what about my career?
1142
01:05:30,559 --> 01:05:32,960
Well, you let me worry about that.
1143
01:05:32,960 --> 01:05:34,720
You're talking to Sabu Middleman, the
1144
01:05:34,720 --> 01:05:37,680
Jewish elephant boy, and buddy of Manny
1145
01:05:37,680 --> 01:05:39,039
Spearman.
1146
01:05:39,039 --> 01:05:40,319
Buddy
1147
01:05:40,319 --> 01:05:41,359
like that.
1148
01:05:41,359 --> 01:05:43,039
Do you think maybe?
1149
01:05:43,039 --> 01:05:44,960
Maybe my ass.
1150
01:05:44,960 --> 01:05:48,000
Oh, Mr. Middleman, I've still got the
1151
01:05:48,000 --> 01:05:48,960
part.
1152
01:05:48,960 --> 01:05:52,079
Uh-huh. That's not all. They're
1153
01:05:52,079 --> 01:05:54,160
rewriting Porsche. She's going to be in
1154
01:05:54,160 --> 01:05:55,359
eight more scenes.
1155
01:05:55,359 --> 01:05:58,960
Yeah, eight more scenes.
1156
01:05:58,960 --> 01:06:00,240
Who's Porsche?
1157
01:06:00,240 --> 01:06:04,079
Oh, God. You are.
1158
01:06:04,079 --> 01:06:07,680
That Porsche. Gosh. Eight more scenes.
1159
01:06:07,680 --> 01:06:08,880
There's more.
1160
01:06:08,880 --> 01:06:11,520
More? I don't think I can stand it.
1161
01:06:11,520 --> 01:06:13,520
How would you like to be a starlet?
1162
01:06:13,520 --> 01:06:15,680
A starlet?
1163
01:06:15,680 --> 01:06:17,760
Under a fat contract to Massive
1164
01:06:17,760 --> 01:06:18,720
Pictures.
1165
01:06:18,720 --> 01:06:21,200
Please, Mr. Middleman, don't joke with
1166
01:06:21,200 --> 01:06:21,680
me.
1167
01:06:21,680 --> 01:06:24,000
No joke, kid. I got the contract right
1168
01:06:24,000 --> 01:06:24,720
here.
1169
01:06:24,720 --> 01:06:28,400
I just can't believe it. Me,
1170
01:06:28,400 --> 01:06:31,039
little Alice Goodbody.
1171
01:06:31,039 --> 01:06:33,440
A starlet.
1172
01:06:33,440 --> 01:06:36,480
What does a starlet do?
1173
01:06:36,480 --> 01:06:39,039
Well, the start is she Manny
1174
01:06:39,039 --> 01:06:43,590
Spearman.
1175
01:06:43,600 --> 01:07:17,829
1176
01:07:17,839 --> 01:07:19,119
I'm listening.
1177
01:07:19,119 --> 01:07:21,119
Think us here, Manny. How long we know
1178
01:07:21,119 --> 01:07:23,760
each other? 25 years. That's how long,
1179
01:07:23,760 --> 01:07:25,920
right? Right. And in all that time, have
1180
01:07:25,920 --> 01:07:28,400
I given you a bad steer? No. Cuz I'm not
1181
01:07:28,400 --> 01:07:30,319
one who vags enthusiastic over every
1182
01:07:30,319 --> 01:07:32,079
little two bit talent that shows up in
1183
01:07:32,079 --> 01:07:33,839
Hollywood. Right.
1184
01:07:33,839 --> 01:07:35,039
Right.
1185
01:07:35,039 --> 01:07:36,000
I'm listening.
1186
01:07:36,000 --> 01:07:37,920
Well, Manny, I got it here in my office
1187
01:07:37,920 --> 01:07:40,559
on new sensation. A performer unique in
1188
01:07:40,559 --> 01:07:42,960
all my years in the show business. And
1189
01:07:42,960 --> 01:07:44,799
that's so fabulous, in fact, that I
1190
01:07:44,799 --> 01:07:46,799
could think of only one man big enough
1191
01:07:46,799 --> 01:07:48,960
to appreciate a talent like this. Only
1192
01:07:48,960 --> 01:07:51,440
the greatest showman in Tinsel Town.
1193
01:07:51,440 --> 01:07:55,430
Manny Spielman,
1194
01:07:55,440 --> 01:07:57,039
I'm listening.
1195
01:07:57,039 --> 01:07:58,319
Are you listening?
1196
01:07:58,319 --> 01:07:59,680
I'm listening.
1197
01:07:59,680 --> 01:08:01,520
All right. So, listen.
1198
01:08:01,520 --> 01:08:25,590
1199
01:08:25,600 --> 01:08:27,520
Is that the greatest act you've heard in
1200
01:08:27,520 --> 01:08:30,799
25 years? Yes, of course it is. Right.
1201
01:08:30,799 --> 01:08:33,839
Right. And you've got an exclusive. Now,
1202
01:08:33,839 --> 01:08:35,600
be level with me, Manny. What do you
1203
01:08:35,600 --> 01:08:37,279
think?
1204
01:08:37,279 --> 01:08:39,679
I think it sounds like another dumb
1205
01:08:39,679 --> 01:08:44,059
playing a harmonica.
1206
01:08:44,069 --> 01:08:53,669
1207
01:08:53,679 --> 01:08:59,590
Well,
1208
01:08:59,600 --> 01:09:01,440
well, I guess this is just about the
1209
01:09:01,440 --> 01:09:03,199
most gorgeous boat I've ever seen. Mr.
1210
01:09:03,199 --> 01:09:05,920
Spearman,
1211
01:09:05,920 --> 01:09:08,239
it's okay.
1212
01:09:08,239 --> 01:09:11,040
Boy, I'll say
1213
01:09:11,040 --> 01:09:14,319
I bet you can't wait to go out in it.
1214
01:09:14,319 --> 01:09:19,349
I can wait.
1215
01:09:19,359 --> 01:09:21,199
Mr. Middleman told me about your house.
1216
01:09:21,199 --> 01:09:24,159
It sounds like a palace.
1217
01:09:24,159 --> 01:09:25,600
Yeah.
1218
01:09:25,600 --> 01:09:37,590
And the cars. Seven Rollsroyces.
1219
01:09:37,600 --> 01:09:40,480
So, let's get this over with. Harleen.
1220
01:09:40,480 --> 01:09:40,880
Uh,
1221
01:09:40,880 --> 01:09:44,000
Alice. Mr. Spearman.
1222
01:09:44,000 --> 01:09:46,080
Okay,
1223
01:09:46,080 --> 01:09:49,929
Alice.
1224
01:09:49,939 --> 01:10:20,400
1225
01:10:20,400 --> 01:10:24,390
Heat. Heat.
1226
01:10:24,400 --> 01:10:44,390
1227
01:10:44,400 --> 01:10:46,400
Mr. Spirit,
1228
01:10:46,400 --> 01:10:55,430
are you awake?
1229
01:10:55,440 --> 01:10:59,040
Is there a Anything
1230
01:10:59,040 --> 01:11:00,560
you'd
1231
01:11:00,560 --> 01:11:04,310
like me to do?
1232
01:11:04,320 --> 01:11:10,310
I'd like you to
1233
01:11:10,320 --> 01:11:13,360
turn me on.
1234
01:11:13,360 --> 01:11:25,669
Oh, gee, I'd be glad to
1235
01:11:25,679 --> 01:11:27,760
um Mr. experiment. Is there something
1236
01:11:27,760 --> 01:11:34,630
wrong?
1237
01:11:34,640 --> 01:11:38,560
Um, maybe I should try something else.
1238
01:11:38,560 --> 01:11:51,990
Why not?
1239
01:11:52,000 --> 01:11:54,880
Am I doing it wrong?
1240
01:11:54,880 --> 01:11:58,470
Not really.
1241
01:11:58,480 --> 01:12:00,960
How about if I try some other way?
1242
01:12:00,960 --> 01:12:13,510
Sure.
1243
01:12:13,520 --> 01:12:15,920
How's this?
1244
01:12:15,920 --> 01:12:19,830
Yeah.
1245
01:12:19,840 --> 01:12:22,080
Gee, Mr. Spearmman, isn't anything going
1246
01:12:22,080 --> 01:12:23,440
to work?
1247
01:12:23,440 --> 01:12:28,470
Probably not. Gosh,
1248
01:12:28,480 --> 01:12:31,520
I feel just terrible.
1249
01:12:31,520 --> 01:12:35,280
It's not your fault, Arlene.
1250
01:12:35,280 --> 01:12:36,640
Fault, Alice.
1251
01:12:36,640 --> 01:12:37,760
What?
1252
01:12:37,760 --> 01:12:39,360
Alice,
1253
01:12:39,360 --> 01:12:42,080
it's not your fault, Alice.
1254
01:12:42,080 --> 01:12:43,360
It must be.
1255
01:12:43,360 --> 01:12:45,199
It's not.
1256
01:12:45,199 --> 01:12:48,960
Do you have some kind of problem?
1257
01:12:48,960 --> 01:12:53,360
Boredom.
1258
01:12:53,360 --> 01:12:56,560
war down
1259
01:12:56,560 --> 01:12:58,239
wealth,
1260
01:12:58,239 --> 01:13:00,719
the
1261
01:13:00,719 --> 01:13:02,800
power,
1262
01:13:02,800 --> 01:13:05,040
the yacht,
1263
01:13:05,040 --> 01:13:06,960
the big house, the place in Palm
1264
01:13:06,960 --> 01:13:09,679
Springs,
1265
01:13:09,679 --> 01:13:12,640
all those Rolls Royes.
1266
01:13:12,640 --> 01:13:14,800
Heaven rolls Roy
1267
01:13:14,800 --> 01:13:17,280
and the sex.
1268
01:13:17,280 --> 01:13:18,800
Gee,
1269
01:13:18,800 --> 01:13:22,159
for 30 years I have been able to have
1270
01:13:22,159 --> 01:13:24,640
anything I wanted anywhere in a moment's
1271
01:13:24,640 --> 01:13:26,880
notice. I've tried it all.
1272
01:13:26,880 --> 01:13:29,520
Really?
1273
01:13:29,520 --> 01:13:33,600
Oh, that gorgeous starlets.
1274
01:13:33,600 --> 01:13:38,470
Four, five at a time.
1275
01:13:38,480 --> 01:13:40,560
Vibrators,
1276
01:13:40,560 --> 01:13:43,120
sheep,
1277
01:13:43,120 --> 01:13:47,920
whips and chains, geese. teeth,
1278
01:13:47,920 --> 01:13:50,000
knotted cords,
1279
01:13:50,000 --> 01:13:52,800
acrobats,
1280
01:13:52,800 --> 01:13:56,560
chickens, even a chimpanzee.
1281
01:13:56,560 --> 01:13:58,000
Gosh,
1282
01:13:58,000 --> 01:14:01,360
the ocean giggy.
1283
01:14:01,360 --> 01:14:06,000
Every variation known to man or beast.
1284
01:14:06,000 --> 01:14:08,640
Jim, none of it worked.
1285
01:14:08,640 --> 01:14:12,880
It all worked till about 5 years ago.
1286
01:14:12,880 --> 01:14:15,360
What happened?
1287
01:14:15,360 --> 01:14:18,239
Boredom happened.
1288
01:14:18,239 --> 01:14:21,600
Only a little at first, but within 6
1289
01:14:21,600 --> 01:14:23,600
months,
1290
01:14:23,600 --> 01:14:25,600
whamo.
1291
01:14:25,600 --> 01:14:28,640
Total everything.
1292
01:14:28,640 --> 01:14:32,080
Gosh, that's awful, Mr. Spearman.
1293
01:14:32,080 --> 01:14:36,239
Even my analyst gave up.
1294
01:14:36,239 --> 01:14:39,600
Said it was his first case of
1295
01:14:39,600 --> 01:14:43,910
terminal boredom.
1296
01:14:43,920 --> 01:14:52,390
I even discussing it's a bore.
1297
01:14:52,400 --> 01:14:55,840
Mr. Spearing, can I ask you a favor?
1298
01:14:55,840 --> 01:14:57,360
I'm listening.
1299
01:14:57,360 --> 01:15:00,080
Well, you know, all that we uh well that
1300
01:15:00,080 --> 01:15:04,960
I was doing before got me sort of, you
1301
01:15:04,960 --> 01:15:05,520
know,
1302
01:15:05,520 --> 01:15:06,640
turned on.
1303
01:15:06,640 --> 01:15:07,840
Uh-huh.
1304
01:15:07,840 --> 01:15:09,679
So,
1305
01:15:09,679 --> 01:15:13,760
well, I was wondering if you could uh
1306
01:15:13,760 --> 01:15:15,440
I'm listening.
1307
01:15:15,440 --> 01:15:17,360
They on top of me.
1308
01:15:17,360 --> 01:15:21,120
On top of you?
1309
01:15:21,120 --> 01:15:32,070
Why not
1310
01:15:32,080 --> 01:15:33,280
like this?
1311
01:15:33,280 --> 01:15:38,080
Yes, Mr. Spearman. Thank you a lot.
1312
01:15:38,080 --> 01:15:39,920
Mr. Spearman,
1313
01:15:39,920 --> 01:15:41,280
I know. I know.
1314
01:15:41,280 --> 01:15:46,950
Here, let me help.
1315
01:15:46,960 --> 01:15:49,520
See, this is great, Arlene.
1316
01:15:49,520 --> 01:15:51,040
Alice,
1317
01:15:51,040 --> 01:15:54,480
I never knew could be like this.
1318
01:15:54,480 --> 01:15:56,640
This romantic,
1319
01:15:56,640 --> 01:16:05,430
this position.
1320
01:16:05,440 --> 01:16:06,800
Oh, hi Avon.
1321
01:16:06,800 --> 01:16:08,400
You've really come up in tomorrow,
1322
01:16:08,400 --> 01:16:10,320
Alice. Isn't it neat?
1323
01:16:10,320 --> 01:16:12,159
You've gone down, I'll wag you.
1324
01:16:12,159 --> 01:16:12,800
What?
1325
01:16:12,800 --> 01:16:15,040
Oh, nothing. I've just brought your new
1326
01:16:15,040 --> 01:16:16,480
costume.
1327
01:16:16,480 --> 01:16:21,510
Oh, I can hardly wait to try them on.
1328
01:16:21,520 --> 01:16:24,640
Oh, God. You really are an exquisite
1329
01:16:24,640 --> 01:16:25,199
child.
1330
01:16:25,199 --> 01:16:27,520
Oh, thank you, Ivonne.
1331
01:16:27,520 --> 01:16:30,320
You know, one of these days I'm going to
1332
01:16:30,320 --> 01:16:32,159
get into your panties.
1333
01:16:32,159 --> 01:16:33,520
Oh, you could probably get into them
1334
01:16:33,520 --> 01:16:35,920
now. We're about the same size.
1335
01:16:35,920 --> 01:16:37,440
I don't believe.
1336
01:16:37,440 --> 01:16:39,199
Sure we are. Take your pick. I've got
1337
01:16:39,199 --> 01:16:42,480
some pretty yellow new ones uh with lace
1338
01:16:42,480 --> 01:16:45,920
trim in the bottom drawer. Uh come in.
1339
01:16:45,920 --> 01:16:47,920
Hello, Har. Come on. You're on fire.
1340
01:16:47,920 --> 01:16:50,880
Hello, Ivonne.
1341
01:16:50,880 --> 01:16:52,560
What's with her? You have a fight?
1342
01:16:52,560 --> 01:16:53,920
No, she just wanted to borrow my
1343
01:16:53,920 --> 01:16:56,800
panties. Maybe she doesn't like yellow.
1344
01:16:56,800 --> 01:16:59,280
Oh, so that's a thing.
1345
01:16:59,280 --> 01:17:02,080
Actually, she'd look good in yellow.
1346
01:17:02,080 --> 01:17:03,600
Hey, Carl. We got to get you out there.
1347
01:17:03,600 --> 01:17:05,679
Oh, Mr. Milman, I'm so nervous.
1348
01:17:05,679 --> 01:17:07,040
Oh, don't worry, kid. I watched your
1349
01:17:07,040 --> 01:17:08,320
rehearsals. You look great.
1350
01:17:08,320 --> 01:17:09,920
Oh, remembering all those words gave me
1351
01:17:09,920 --> 01:17:11,120
a headache.
1352
01:17:11,120 --> 01:17:22,790
Yeah,
1353
01:17:22,800 --> 01:17:25,679
so you've come to see the conspiracy in
1354
01:17:25,679 --> 01:17:29,040
action, huh? I've come
1355
01:17:29,040 --> 01:17:30,640
to find out when you're going to finish
1356
01:17:30,640 --> 01:17:33,120
this scene.
1357
01:17:33,120 --> 01:17:45,350
It's cost me $3 million already.
1358
01:17:45,360 --> 01:17:47,520
Alice, we're going to end up with a huge
1359
01:17:47,520 --> 01:17:50,880
closeup on you. So, stay in your mark
1360
01:17:50,880 --> 01:17:53,760
and keep looking into Rex's eyes.
1361
01:17:53,760 --> 01:17:56,480
Okay, Mr. Van Hamill. And uh Alice, uh
1362
01:17:56,480 --> 01:17:57,920
be a good girl. Tell me. Are they
1363
01:17:57,920 --> 01:18:00,159
planning anything for today?
1364
01:18:00,159 --> 01:18:01,840
Planning? Gee, I
1365
01:18:01,840 --> 01:18:03,600
I must know, Alice, so that I can stop
1366
01:18:03,600 --> 01:18:05,120
them.
1367
01:18:05,120 --> 01:18:07,199
Well, I wasn't supposed to tell you, but
1368
01:18:07,199 --> 01:18:09,199
they're planning a big party for after
1369
01:18:09,199 --> 01:18:12,000
we finish the scene. It's a surprise,
1370
01:18:12,000 --> 01:18:14,880
of course. So, that's when they're going
1371
01:18:14,880 --> 01:18:16,960
to do it.
1372
01:18:16,960 --> 01:18:18,159
But at least they're finally going to
1373
01:18:18,159 --> 01:18:20,320
let me finish this goddamn scene.
1374
01:18:20,320 --> 01:18:21,679
But I don't think you'll be able to stop
1375
01:18:21,679 --> 01:18:24,239
them, Mr. Van Haml. Oh,
1376
01:18:24,239 --> 01:18:25,840
the coconuts and Pepsi have been
1377
01:18:25,840 --> 01:18:35,460
delivered. I saw them.
1378
01:18:35,470 --> 01:18:37,440
1379
01:18:37,440 --> 01:18:44,390
That's a better sign.
1380
01:18:44,400 --> 01:18:49,120
All right, we're going to begin on kind.
1381
01:18:49,120 --> 01:18:55,990
Y Caesar has but three trust.
1382
01:18:56,000 --> 01:18:59,430
Roll sound
1383
01:18:59,440 --> 01:19:01,040
market
1384
01:19:01,040 --> 01:19:06,229
370 take one
1385
01:19:06,239 --> 01:19:09,280
kind Anthony Caesar has but fleeting
1386
01:19:09,280 --> 01:19:11,679
trust in those three.
1387
01:19:11,679 --> 01:19:14,480
Well, I know this Porsche,
1388
01:19:14,480 --> 01:19:17,520
but such scant faith may yet be his
1389
01:19:17,520 --> 01:19:19,199
undoing.
1390
01:19:19,199 --> 01:19:22,159
Indeed, so fear I.
1391
01:19:22,159 --> 01:19:24,800
Oh, noble Anthony, if only he would
1392
01:19:24,800 --> 01:19:27,600
attend your wise counsel.
1393
01:19:27,600 --> 01:19:30,320
What's to be done?
1394
01:19:30,320 --> 01:19:33,280
To persuade him of the danger. I know
1395
01:19:33,280 --> 01:19:35,679
not. And yet,
1396
01:19:35,679 --> 01:19:38,960
and yet we must. Ah, but perhaps he
1397
01:19:38,960 --> 01:19:42,239
already knows, already senses his peril,
1398
01:19:42,239 --> 01:19:43,040
and
1399
01:19:43,040 --> 01:19:48,790
and perceives it as by fate.
1400
01:19:48,800 --> 01:19:51,679
Alas, I believe we may be of one mind,
1401
01:19:51,679 --> 01:19:55,830
Anthony.
1402
01:19:55,840 --> 01:20:00,320
Uh, be of one mind, Anthony.
1403
01:20:00,320 --> 01:20:03,520
You're going too late.
1404
01:20:03,520 --> 01:20:06,360
Be of one mind, Anthony.
1405
01:20:06,360 --> 01:20:17,750
1406
01:20:17,760 --> 01:20:23,110
Oh my god.
1407
01:20:23,120 --> 01:20:26,080
Alice. Alice. Alice, where are you?
1408
01:20:26,080 --> 01:20:31,780
Jesus. What?
1409
01:20:31,790 --> 01:20:34,080
1410
01:20:34,080 --> 01:20:36,800
Alice, are you okay?
1411
01:20:36,800 --> 01:20:38,480
Uhhuh.
1412
01:20:38,480 --> 01:20:40,320
Mr. Middleman,
1413
01:20:40,320 --> 01:20:43,600
can I ask you a question?
1414
01:20:43,600 --> 01:20:46,320
Show, kid. What?
1415
01:20:46,320 --> 01:20:48,719
Who do I have to to get out of this
1416
01:20:48,719 --> 01:20:49,860
movie?
1417
01:20:49,860 --> 01:21:18,640
1418
01:21:18,640 --> 01:21:21,340
thinking of sunshine sing
1419
01:21:21,340 --> 01:21:25,910
1420
01:21:25,920 --> 01:21:32,149
this dream world with nobody there
1421
01:21:32,159 --> 01:21:35,440
soon maybe one day will come
1422
01:21:35,440 --> 01:21:38,960
Shiny and new. Now that I'm here, I'll
1423
01:21:38,960 --> 01:21:42,960
say, "Ain't me. This is the place I
1424
01:21:42,960 --> 01:21:50,840
would rather be." Now that I'm here,
1425
01:21:50,850 --> 01:21:56,060
83893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.