Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,450 --> 00:00:11,480
Gosh.
2
00:00:11,650 --> 00:00:15,080
(Just a few hours after the crazy night
at the ship launching party)
3
00:00:15,750 --> 00:00:16,850
- Shall we get going?
- Let's go.
4
00:00:16,850 --> 00:00:17,989
I think we slept about three hours.
5
00:00:18,090 --> 00:00:19,119
- Three or four hours.
- Right. Three or four hours.
6
00:00:19,119 --> 00:00:21,059
- Three hours.
- You must've been tired.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,620
We basically just took quick naps.
8
00:00:23,020 --> 00:00:25,759
Let's go to launch the ship.
9
00:00:25,759 --> 00:00:26,829
(Day 4 of the Madagascar Trip)
10
00:00:28,059 --> 00:00:30,500
It's 4:57 a.m.,
just 3 minutes before it starts.
11
00:00:30,730 --> 00:00:32,070
- Oh, really?
- Really.
12
00:00:33,029 --> 00:00:34,169
Are they starting?
13
00:00:37,109 --> 00:00:38,709
- The music seems different.
- They are still here.
14
00:00:39,309 --> 00:00:41,340
- Still?
- They were dancing all night.
15
00:00:41,340 --> 00:00:42,340
They stayed up all night.
16
00:00:42,340 --> 00:00:45,209
(The locals enjoyed
the ship launching party all night.)
17
00:00:46,179 --> 00:00:48,220
(This is how people in Madagascar
have fun.)
18
00:00:48,220 --> 00:00:49,279
- That's amazing.
- Oh, my.
19
00:00:51,690 --> 00:00:52,790
Someone's on top of the boat.
20
00:00:54,620 --> 00:00:56,760
(Busily getting ready
for the ship launching ceremony)
21
00:00:59,330 --> 00:01:01,859
(Confused)
22
00:01:01,859 --> 00:01:02,999
(Coming toward Kian84 and Dex)
23
00:01:03,160 --> 00:01:05,029
(They ran into Merci,
the ship owner's son, again.)
24
00:01:05,029 --> 00:01:06,200
Nice to meet you.
25
00:01:08,639 --> 00:01:10,510
(What will we do now?)
26
00:01:11,210 --> 00:01:13,169
(Do we push it?)
27
00:01:13,439 --> 00:01:15,010
(No, you have to pull it.)
28
00:01:15,010 --> 00:01:16,409
(This is the cheering section.)
29
00:01:16,409 --> 00:01:18,249
I think we hold this rope.
30
00:01:19,010 --> 00:01:20,549
(Full of enthusiasm)
31
00:01:20,850 --> 00:01:22,019
We pull it from over there.
32
00:01:23,680 --> 00:01:25,689
(Moving to the center stage
of the launching ceremony)
33
00:01:26,320 --> 00:01:28,389
I see. We hold this.
34
00:01:29,019 --> 00:01:30,320
They have things ready.
35
00:01:30,320 --> 00:01:31,559
(The logs and ropes are ready to go.)
36
00:01:33,529 --> 00:01:35,200
I see. The logs are lined up...
37
00:01:36,299 --> 00:01:37,299
to all the way over there.
38
00:01:39,329 --> 00:01:42,040
(The launching ceremony will take place
right where last night's party was held.)
39
00:01:43,639 --> 00:01:46,010
(At the party, they expressed
their congratulations through dance.)
40
00:01:47,380 --> 00:01:50,180
You pull that together. I see.
41
00:01:50,279 --> 00:01:51,409
We'll pull it onto water from there.
42
00:01:51,850 --> 00:01:53,480
- I see.
- It's quite far.
43
00:01:53,480 --> 00:01:55,980
- They lay logs on the ground.
- Right.
44
00:01:55,980 --> 00:01:58,549
Then they roll the ship
all the way to the water.
45
00:01:58,549 --> 00:02:00,320
Will they be able to move
such a large ship?
46
00:02:00,689 --> 00:02:02,519
Gosh, this is like "Physical: 100."
47
00:02:02,519 --> 00:02:04,090
It's like a tug of war.
48
00:02:04,090 --> 00:02:05,090
Right.
49
00:02:05,490 --> 00:02:09,430
I was told
that ship was around 1 to 1.5 tons.
50
00:02:11,370 --> 00:02:13,369
The ship was a lot larger
than we had expected.
51
00:02:13,369 --> 00:02:17,910
When we were dancing the night before,
it was too dark,
52
00:02:18,010 --> 00:02:20,339
so I could only see
the front part of the ship.
53
00:02:20,339 --> 00:02:24,810
So I thought it was around the size
of the wooden boat we had ridden.
54
00:02:25,450 --> 00:02:27,280
It was much larger than that.
55
00:02:27,350 --> 00:02:29,549
I wasn't sure whether this was possible
using only human strength.
56
00:02:30,280 --> 00:02:33,989
When I saw the ropes and logs prepared,
57
00:02:33,989 --> 00:02:35,459
I wasn't sure that we could do it.
58
00:02:36,720 --> 00:02:38,130
Also, that place was a mudflat.
59
00:02:38,560 --> 00:02:40,760
I thought,
"How can we pull a ship on a mudflat?"
60
00:02:40,859 --> 00:02:44,500
I thought we wouldn't be able to do it.
I thought it was impossible.
61
00:02:45,769 --> 00:02:47,169
There aren't that many people.
62
00:02:48,169 --> 00:02:50,269
- There were so many earlier.
- Where did everyone go?
63
00:02:50,369 --> 00:02:53,040
- Wait...
- Do you remember Luffy?
64
00:02:53,040 --> 00:02:54,810
- Yes.
- He left with some woman earlier.
65
00:02:54,810 --> 00:02:55,810
Really?
66
00:02:56,040 --> 00:02:57,679
- He succeeded.
- Really?
67
00:02:57,780 --> 00:02:59,310
- I saw them together.
- They left together?
68
00:02:59,310 --> 00:03:01,250
I thought he looked very happy.
69
00:03:01,679 --> 00:03:03,019
Gosh, Luffy...
70
00:03:03,019 --> 00:03:04,690
(You lucky guy, Luffy...)
71
00:03:05,850 --> 00:03:07,089
There isn't any water.
72
00:03:07,089 --> 00:03:08,889
- Can we really pull this?
- Seriously.
73
00:03:10,519 --> 00:03:13,030
(The party music ended.)
74
00:03:14,100 --> 00:03:15,100
(Picking up the rope)
75
00:03:15,100 --> 00:03:16,899
- People are starting to gather.
- We're going to pull now.
76
00:03:17,369 --> 00:03:18,530
They're picking it up.
77
00:03:20,169 --> 00:03:22,600
I've played a lot of tug of war.
78
00:03:23,440 --> 00:03:24,510
It's been a while.
79
00:03:25,470 --> 00:03:26,810
This heavy feeling.
80
00:03:27,639 --> 00:03:28,709
Okay...
81
00:03:28,910 --> 00:03:31,310
People who were
just dancing and drinking...
82
00:03:31,510 --> 00:03:33,350
have now gathered around the rope
to start pulling.
83
00:03:33,350 --> 00:03:34,450
- Yes.
- It's been a while.
84
00:03:34,950 --> 00:03:37,290
The women are cheering and dancing
in the back.
85
00:03:39,119 --> 00:03:41,459
- They were singing.
- They're cheering everyone up.
86
00:03:41,459 --> 00:03:42,489
(We are launching ceremony cheerleaders.)
87
00:03:43,720 --> 00:03:45,459
(Someone is standing on the stern.)
88
00:03:45,459 --> 00:03:48,329
Gosh. He's become Johnny Depp.
89
00:03:49,799 --> 00:03:51,399
What is he doing?
90
00:03:51,399 --> 00:03:53,470
He was like the head cheerleader.
91
00:03:54,570 --> 00:03:56,269
Okay.
92
00:03:57,570 --> 00:03:59,010
("Physical: 100, Madagascar version"
is ready to go.)
93
00:03:59,010 --> 00:04:00,209
That is insane.
94
00:04:03,980 --> 00:04:05,609
I think they're getting started.
95
00:04:05,609 --> 00:04:07,320
(All the strong men in town
have gathered here.)
96
00:04:08,049 --> 00:04:09,619
(Wait a minute.)
97
00:04:10,820 --> 00:04:12,450
I'm getting nervous.
98
00:04:12,450 --> 00:04:14,560
There was a peculiar nervous feeling
before we got started.
99
00:04:16,190 --> 00:04:17,359
- What is it?
- I think we're getting started.
100
00:04:19,829 --> 00:04:22,329
(Focus!)
101
00:04:22,599 --> 00:04:23,800
Ready!
102
00:04:23,899 --> 00:04:24,899
(Yes!)
103
00:04:26,729 --> 00:04:28,469
(The warriors raise their combative spirit
under the direction of the captain.)
104
00:04:28,469 --> 00:04:29,740
Oh, the warriors.
105
00:04:29,940 --> 00:04:31,409
It's like a ritual.
106
00:04:31,969 --> 00:04:33,339
(Yes!)
107
00:04:33,709 --> 00:04:35,310
(Pausing for a moment)
108
00:04:35,310 --> 00:04:36,510
(Okay! Let's go!)
109
00:04:37,779 --> 00:04:40,079
(Pull, warriors!)
110
00:04:40,680 --> 00:04:41,680
- Oh, my.
- Let's go!
111
00:04:42,380 --> 00:04:44,420
- Let's go!
- Let's get it the first time!
112
00:04:45,889 --> 00:04:48,389
(Starting with a determined roar)
113
00:04:49,320 --> 00:04:51,430
(Gathering all of their strength
by remembering track and field days)
114
00:04:51,430 --> 00:04:52,459
Come on!
115
00:04:54,000 --> 00:04:55,029
Let's go!
116
00:04:55,930 --> 00:04:57,670
They're moving that huge ship.
117
00:04:57,670 --> 00:04:59,200
(On the mudflat of Madagascar...)
118
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
You have to lean back a lot.
119
00:05:00,200 --> 00:05:01,870
(The warriors fight.)
120
00:05:03,000 --> 00:05:04,839
(Rope being pulled very tight)
121
00:05:05,539 --> 00:05:07,170
(Glancing over)
122
00:05:07,170 --> 00:05:08,709
It's not moving at all!
123
00:05:09,680 --> 00:05:11,050
- Does this actually work?
- It's so heavy!
124
00:05:11,149 --> 00:05:12,149
Right?
125
00:05:12,950 --> 00:05:14,479
It's not moving at all.
It really didn't move at all.
126
00:05:14,479 --> 00:05:17,349
- Oh, no.
- I think we need twice as many people.
127
00:05:18,420 --> 00:05:19,550
Gosh, the smell of alcohol.
128
00:05:21,019 --> 00:05:22,560
- Gosh, the smell of alcohol.
- It does smell like alcohol a lot.
129
00:05:22,560 --> 00:05:24,889
They even stayed up all night
before pulling the ship.
130
00:05:24,889 --> 00:05:25,990
Yes, they were partying.
131
00:05:27,130 --> 00:05:28,159
Ready!
132
00:05:29,060 --> 00:05:30,060
Let's go!
133
00:05:30,060 --> 00:05:31,800
(We also say, "Yes!")
134
00:05:32,700 --> 00:05:35,800
(Launching the 2nd attack
without taking a break)
135
00:05:36,500 --> 00:05:37,510
(Go!)
136
00:05:38,039 --> 00:05:39,039
(Go!)
137
00:05:39,339 --> 00:05:41,979
(Pulling the ship
to the rhythm of the captain's shouts)
138
00:05:41,979 --> 00:05:43,579
We just need it to start rolling.
139
00:05:44,279 --> 00:05:46,680
(This game of tug of war...)
140
00:05:48,180 --> 00:05:50,450
(is a matter of pride
for the ship and the warriors.)
141
00:05:52,550 --> 00:05:53,550
Let's go!
142
00:05:55,260 --> 00:05:58,959
(Come on...)
143
00:06:02,300 --> 00:06:04,599
- It's not moving at all.
- It's not moving at all.
144
00:06:04,599 --> 00:06:05,769
It's not moving at all.
145
00:06:05,769 --> 00:06:07,700
Also, the logs were lumpy.
146
00:06:08,469 --> 00:06:09,969
Hey. Is it not moving at all?
147
00:06:09,969 --> 00:06:11,010
Not at all.
148
00:06:11,870 --> 00:06:13,240
Hey! You get off and pull too!
149
00:06:13,240 --> 00:06:15,339
- He's quitting.
- You discouraged him.
150
00:06:15,339 --> 00:06:17,240
(Feeling embarrassed)
151
00:06:17,649 --> 00:06:20,820
It can't roll
because the logs are lodged in the sand.
152
00:06:21,779 --> 00:06:22,920
What do we do?
153
00:06:23,579 --> 00:06:25,120
(Stand closer together.)
154
00:06:25,120 --> 00:06:26,149
Oh, closer?
155
00:06:26,789 --> 00:06:27,789
Okay.
156
00:06:27,889 --> 00:06:29,959
We're concentrating our power
to the middle.
157
00:06:29,959 --> 00:06:31,690
- I see.
- Right. It was too dispersed.
158
00:06:31,690 --> 00:06:32,729
What are they doing?
159
00:06:33,029 --> 00:06:34,159
(Stand farther apart, not closer.)
160
00:06:34,159 --> 00:06:36,000
- They're disagreeing on what to do.
- I see.
161
00:06:36,430 --> 00:06:37,769
They're starting to disagree.
162
00:06:37,769 --> 00:06:39,000
They have different opinions.
163
00:06:39,130 --> 00:06:41,070
Do we stand farther apart
or closer together?
164
00:06:41,070 --> 00:06:43,440
- Too many chefs in the kitchen.
- Exactly.
165
00:06:43,440 --> 00:06:44,740
Shouldn't they come closer?
166
00:06:44,969 --> 00:06:46,510
I think they should come closer.
167
00:06:47,010 --> 00:06:49,209
Wait. We have a new cheer captain.
168
00:06:51,250 --> 00:06:53,680
- He was fired.
- He was fired.
169
00:06:54,620 --> 00:06:56,849
This captain is like Bruno Mars.
170
00:06:57,750 --> 00:06:58,820
(Goodbye, Johnny Depp.
Welcome, Bruno Mars.)
171
00:06:58,820 --> 00:07:01,789
Bruno Mars is our new captain.
172
00:07:03,159 --> 00:07:05,529
(Reorganizing under the direction
of Madagascar Bruno Mars)
173
00:07:07,760 --> 00:07:09,000
Gosh. The sky looks so pretty.
174
00:07:09,959 --> 00:07:11,329
That's a true African sunrise.
175
00:07:11,570 --> 00:07:12,899
The sun came up while we were doing that.
176
00:07:12,899 --> 00:07:15,070
- You saw the sunrise.
- We saw the sunrise doing that.
177
00:07:15,070 --> 00:07:16,099
Here we go.
178
00:07:16,839 --> 00:07:18,969
(Under the direction of the two captains,)
179
00:07:19,670 --> 00:07:22,579
(the group reorganized quickly.)
180
00:07:24,680 --> 00:07:26,680
- "Starting up the cheers again."
- It's a boost.
181
00:07:28,880 --> 00:07:31,219
(We are ready.)
182
00:07:32,349 --> 00:07:34,360
(Turning around quickly)
183
00:07:35,490 --> 00:07:37,829
I really felt nervous.
184
00:07:38,360 --> 00:07:40,630
Let's do this. Let's do it.
185
00:07:40,659 --> 00:07:42,360
(Feeling nervous)
186
00:07:43,500 --> 00:07:44,899
(Under the direction of the new captain,)
187
00:07:45,599 --> 00:07:48,300
(they try to pull the ship
for the 3rd time.)
188
00:07:48,300 --> 00:07:49,339
(Go!)
189
00:07:50,909 --> 00:07:52,969
(The strong warriors became one...)
190
00:07:52,969 --> 00:07:54,639
(for the launch of this new ship.)
191
00:07:54,639 --> 00:07:56,880
- I think it's starting to move.
- Yes.
192
00:07:56,880 --> 00:07:58,779
- It's the owner's son.
- He's serious.
193
00:07:59,510 --> 00:08:01,719
(You can do it!)
194
00:08:02,279 --> 00:08:05,149
(Everyone came together
to pull this ship.)
195
00:08:06,250 --> 00:08:07,620
Is it starting to move a bit?
196
00:08:09,690 --> 00:08:10,789
It's not working.
197
00:08:11,789 --> 00:08:16,060
(Shouting)
198
00:08:17,130 --> 00:08:18,300
- It's moving.
- It's going.
199
00:08:18,300 --> 00:08:19,300
- Oh, my.
- Let's go.
200
00:08:19,469 --> 00:08:20,940
- Let's go!
- Please move!
201
00:08:21,969 --> 00:08:23,639
(Please.)
202
00:08:31,810 --> 00:08:32,979
(Surprised)
203
00:08:33,880 --> 00:08:35,820
(Oh, my!)
204
00:08:36,379 --> 00:08:38,390
(They can still feel the excitement.)
205
00:08:39,989 --> 00:08:41,619
Oh, it's going!
206
00:08:41,959 --> 00:08:43,560
(Shouting)
207
00:08:43,560 --> 00:08:45,259
Come on! Let's go!
208
00:08:46,229 --> 00:08:48,259
(A thrilling run)
209
00:08:48,629 --> 00:08:49,959
Let's go!
210
00:08:50,060 --> 00:08:51,270
Let's get it done in one try!
211
00:08:51,270 --> 00:08:53,869
(They finally won the fight
against the ship.)
212
00:08:53,869 --> 00:08:55,469
- It's really going now!
- Yes!
213
00:08:55,570 --> 00:08:56,640
- Oh, my.
- Good.
214
00:08:57,140 --> 00:08:58,770
- My goodness.
- This is so fascinating.
215
00:08:58,770 --> 00:09:01,410
- It's really moving.
- What is this?
216
00:09:01,739 --> 00:09:02,810
- It's actually working.
- It is.
217
00:09:03,310 --> 00:09:04,450
Bruno Mars is good.
218
00:09:05,810 --> 00:09:07,249
Bruno Mars really is the best.
219
00:09:07,579 --> 00:09:08,920
That makes a difference?
220
00:09:08,920 --> 00:09:10,879
- It does.
- He got everyone focused.
221
00:09:11,349 --> 00:09:13,349
- "The first captain is sad."
- He sure is.
222
00:09:14,719 --> 00:09:16,690
- This is like a concert.
- Exactly.
223
00:09:17,359 --> 00:09:19,290
- "He got everyone focused?"
- He has charisma.
224
00:09:19,729 --> 00:09:21,499
Bruno Mars really is great.
225
00:09:22,229 --> 00:09:23,430
(Distance moved)
226
00:09:23,430 --> 00:09:25,129
- That's amazing.
- We moved it a lot.
227
00:09:25,129 --> 00:09:26,900
At first, I didn't even think
we would be able to pull it.
228
00:09:26,969 --> 00:09:28,170
- Exactly.
- I didn't think we could pull it at all.
229
00:09:29,099 --> 00:09:30,739
- I'm surprised this is actually working.
- Seriously.
230
00:09:31,570 --> 00:09:32,969
Oh, we need to move this to the front.
231
00:09:34,739 --> 00:09:36,979
They were moving the logs from behind
up to the front.
232
00:09:36,979 --> 00:09:38,879
- I see.
- Then we lay them out and pull again.
233
00:09:38,879 --> 00:09:40,579
- Oh, my.
- It's like laying down more tracks.
234
00:09:41,150 --> 00:09:43,119
- I think we have to pull it up to there.
- Right.
235
00:09:44,390 --> 00:09:47,450
The water comes up to the target position
when the tide comes in, right?
236
00:09:47,450 --> 00:09:49,390
- Right. We have to pull it up to there.
- Right.
237
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
(Singing)
238
00:09:52,030 --> 00:09:53,030
(Singing)
239
00:09:53,790 --> 00:09:55,530
(Singing a melody)
240
00:09:55,530 --> 00:09:57,700
(Singing it back)
241
00:09:57,999 --> 00:09:59,530
This is so intense.
242
00:10:00,030 --> 00:10:02,440
(Speaking gibberish)
243
00:10:02,440 --> 00:10:03,670
- It must be some sort of a chant.
- Right.
244
00:10:04,239 --> 00:10:05,310
(Having too much fun)
245
00:10:05,310 --> 00:10:06,640
Oh, the smell of alcohol.
246
00:10:06,640 --> 00:10:07,709
- The smell of alcohol.
- Right?
247
00:10:08,839 --> 00:10:11,550
They're pulling the ship
with the power of alcohol.
248
00:10:12,950 --> 00:10:13,950
Oh, the smell of alcohol.
249
00:10:13,950 --> 00:10:15,849
(The launching ceremony
full of alcohol smell)
250
00:10:15,849 --> 00:10:17,550
Oh, no. I hope he's okay.
251
00:10:18,390 --> 00:10:19,589
This place is...
252
00:10:20,249 --> 00:10:22,520
It's kind of like a bunch of men...
253
00:10:23,020 --> 00:10:24,660
at a hangover soup restaurant...
254
00:10:24,989 --> 00:10:27,160
somewhere downtown late at night in Korea.
255
00:10:27,459 --> 00:10:30,329
All of the men who failed
at courtship dance...
256
00:10:30,800 --> 00:10:32,900
(Courtship dance)
257
00:10:33,170 --> 00:10:36,170
They all gathered
at the launching ceremony.
258
00:10:36,400 --> 00:10:39,670
So those who found someone...
259
00:10:39,670 --> 00:10:41,879
went back home for a beautiful time.
260
00:10:41,879 --> 00:10:42,910
Luffy left.
261
00:10:43,079 --> 00:10:45,109
Those who only danced the courtship dance
very passionately...
262
00:10:46,379 --> 00:10:49,979
did some more training
through the launching ceremony.
263
00:10:50,349 --> 00:10:51,349
(Laughing)
264
00:10:51,349 --> 00:10:52,349
He's so happy.
265
00:10:52,589 --> 00:10:54,690
Hey. Tonight isn't the night.
266
00:10:55,089 --> 00:10:56,259
Look at those squares.
267
00:10:56,619 --> 00:10:58,690
Let's just have some hangover soup
and take a taxi back home.
268
00:10:58,790 --> 00:11:00,030
- Let's try again next time.
- Okay.
269
00:11:00,390 --> 00:11:02,629
But they don't have taxis,
so they're still there.
270
00:11:03,129 --> 00:11:04,300
Eventually, the sun came up.
271
00:11:05,469 --> 00:11:09,300
I wanted to focus more on pulling the ship
during the launching ceremony.
272
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
(Go!)
273
00:11:11,239 --> 00:11:12,239
(Go!)
274
00:11:12,440 --> 00:11:17,180
(The launching ceremony is a hangover cure
for those who failed at courtship.)
275
00:11:18,509 --> 00:11:19,509
(Go!)
276
00:11:20,150 --> 00:11:21,150
(Go!)
277
00:11:22,119 --> 00:11:24,650
(The 1st captain
who returned to his position...)
278
00:11:24,650 --> 00:11:26,489
(and the Madagascar warriors...)
279
00:11:27,589 --> 00:11:30,190
(are all shouting to express their sadness
of failing at courtship.)
280
00:11:30,719 --> 00:11:32,160
- If you listen to it carefully...
- Right.
281
00:11:32,259 --> 00:11:33,859
It sounds like, "Why?"
282
00:11:34,290 --> 00:11:35,459
- Why?
- Why is this happening?
283
00:11:35,459 --> 00:11:36,560
- Why isn't it working?
- Why isn't it working?
284
00:11:36,560 --> 00:11:37,729
Why did I fail today?
285
00:11:37,729 --> 00:11:38,770
(Raging about the reasons
they failed at courtship)
286
00:11:39,369 --> 00:11:41,140
- Why?
- Why?
287
00:11:41,140 --> 00:11:42,700
- Why did you...
- Why didn't things work out for me?
288
00:11:42,700 --> 00:11:44,570
- Why did you leave with him?
- Why did you leave with him?
289
00:11:45,709 --> 00:11:48,839
(Their questions echo through the air
without getting any responses.)
290
00:11:51,009 --> 00:11:56,780
(They remember how hard they danced
the night before...)
291
00:11:58,420 --> 00:12:01,119
(while feeling the camaraderie
on the mudflat.)
292
00:12:02,290 --> 00:12:03,989
Oh, it's working!
293
00:12:06,290 --> 00:12:09,599
(Leaving behind yesterday's disappointment
in the past...)
294
00:12:09,930 --> 00:12:11,170
Oh, it's working!
295
00:12:11,170 --> 00:12:13,070
I see it's going really fast,
now that I'm watching this.
296
00:12:13,170 --> 00:12:14,270
Oh, my goodness.
297
00:12:14,369 --> 00:12:15,599
It's really charging forward.
298
00:12:15,599 --> 00:12:19,369
(We will begin another chapter today.)
299
00:12:21,609 --> 00:12:23,910
- Goodness.
- Goodness.
300
00:12:24,910 --> 00:12:26,410
(The result of intense camaraderie)
301
00:12:26,410 --> 00:12:27,509
Oh, my. Your shoes.
302
00:12:27,609 --> 00:12:29,050
Oh, that's not good.
303
00:12:30,119 --> 00:12:31,290
Oh, the alcohol...
304
00:12:31,290 --> 00:12:33,489
- The smell of wine.
- The alcohol smell is so strong.
305
00:12:34,589 --> 00:12:35,989
We're almost there.
We need to pull it up to there, right?
306
00:12:35,989 --> 00:12:36,989
Right.
307
00:12:37,359 --> 00:12:38,989
- Over there.
- We need to pull 1 or 2 more times.
308
00:12:38,989 --> 00:12:40,030
The water comes up to here.
309
00:12:40,259 --> 00:12:41,700
- That's not good. Look at the front.
- Oh, my!
310
00:12:42,030 --> 00:12:43,099
- Why?
- What's wrong?
311
00:12:44,099 --> 00:12:45,099
- Oh, no.
- The head of the ship...
312
00:12:45,099 --> 00:12:46,469
- Goodness.
- dug into the ground.
313
00:12:46,599 --> 00:12:47,900
- Oh, no.
- It's starting to tilt.
314
00:12:47,900 --> 00:12:50,200
It's so hard on the mudflats.
315
00:12:50,570 --> 00:12:52,140
I haven't been on mudflats like this
in a long time.
316
00:12:52,140 --> 00:12:54,109
- These are real mudflats.
- Be careful.
317
00:12:54,440 --> 00:12:56,239
- Your shoes got stuck in the mudflats.
- Oh, my.
318
00:12:56,239 --> 00:12:57,440
That's so intense.
319
00:12:58,050 --> 00:12:59,709
(It's busy at the front of the ship.)
320
00:12:59,709 --> 00:13:00,780
What's going on now?
321
00:13:02,950 --> 00:13:03,979
What's going on?
322
00:13:06,820 --> 00:13:08,089
- It's alcohol.
- Alcohol?
323
00:13:08,089 --> 00:13:09,320
- They were drinking more.
- Oh, my.
324
00:13:09,320 --> 00:13:10,690
Pull once, drink once.
325
00:13:11,530 --> 00:13:12,660
(Trying to join)
326
00:13:12,660 --> 00:13:14,900
It's like a midday drink or snack.
327
00:13:15,300 --> 00:13:16,959
- Wine.
- This one.
328
00:13:17,200 --> 00:13:18,770
This country loves alcohol too.
329
00:13:18,770 --> 00:13:20,770
(Bravely trying a Madagascar drink)
330
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
What?
331
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
It's good!
332
00:13:24,640 --> 00:13:26,609
- Is it alcohol?
- Look at him.
333
00:13:27,440 --> 00:13:28,839
- Okay?
- Okay!
334
00:13:28,940 --> 00:13:31,310
I tried it, and it was pretty good.
It was slightly sweet.
335
00:13:31,410 --> 00:13:32,550
I think it's like raspberry wine.
336
00:13:34,050 --> 00:13:35,349
There were two types.
337
00:13:35,349 --> 00:13:36,820
Is Pani Bottle getting drunk?
338
00:13:37,079 --> 00:13:39,050
He's not very good with alcohol.
339
00:13:39,849 --> 00:13:41,050
Okay? Okay.
340
00:13:41,050 --> 00:13:42,560
Let's go!
341
00:13:45,530 --> 00:13:46,629
(Laughing)
342
00:13:46,629 --> 00:13:48,259
One was sweet, and one was hard liquor.
343
00:13:48,599 --> 00:13:50,200
- It must've been really strong. I see.
- It was.
344
00:13:50,329 --> 00:13:51,999
You can't say no to a drink
when you're working hard.
345
00:13:52,369 --> 00:13:53,670
- "You can't say no."
- They're so happy.
346
00:13:54,940 --> 00:13:56,999
- Gosh. You also...
- It tastes like chemicals.
347
00:13:57,099 --> 00:13:58,109
Oh, really?
348
00:13:58,469 --> 00:14:00,570
(Madagascar drinks are good, right?)
349
00:14:00,570 --> 00:14:01,680
Are you sure this is okay?
350
00:14:02,109 --> 00:14:03,209
(I promise it's okay.)
351
00:14:04,310 --> 00:14:05,310
Okay.
352
00:14:05,310 --> 00:14:08,520
(Pounding Pani Bottle's fist
while making sure he's okay)
353
00:14:08,520 --> 00:14:09,719
Pani Bottle has a best friend now.
354
00:14:10,719 --> 00:14:13,020
Pani Bottle really is good
at getting to know people.
355
00:14:13,020 --> 00:14:14,320
He's so popular.
356
00:14:14,320 --> 00:14:15,359
(One more drink?)
357
00:14:15,359 --> 00:14:17,060
- No.
- No?
358
00:14:17,359 --> 00:14:19,060
After I drank some alcohol,
they kept coming to talk to me.
359
00:14:19,459 --> 00:14:21,190
People grow closer
by joking around together.
360
00:14:21,459 --> 00:14:23,030
Hey. Your friend is climbing up a tree.
361
00:14:23,430 --> 00:14:24,459
Why is he going up there?
362
00:14:25,030 --> 00:14:26,829
- What's going on?
- He was really drunk by that point.
363
00:14:26,829 --> 00:14:27,969
- That's why he went up there?
- How cute.
364
00:14:28,170 --> 00:14:29,900
- Goodness.
- Hey! You're going to hurt yourself!
365
00:14:31,140 --> 00:14:32,440
(Hold your breath and Madagascar dive.)
366
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
Oh, my goodness.
367
00:14:34,009 --> 00:14:35,410
He jumped on purpose, right?
368
00:14:35,410 --> 00:14:37,280
He didn't fall. He was diving.
369
00:14:37,280 --> 00:14:38,749
- Oh, gosh.
- That scared me.
370
00:14:39,879 --> 00:14:42,320
Is he drunk?
371
00:14:42,619 --> 00:14:43,950
(He's always like that.)
372
00:14:44,249 --> 00:14:45,450
This is insane.
373
00:14:45,450 --> 00:14:47,890
(My friend is full of energy.)
374
00:14:49,619 --> 00:14:52,160
I think they're trying to pull the ship
while lifting it up.
375
00:14:52,160 --> 00:14:53,190
(Meanwhile, others are trying to stop
the ship from falling over.)
376
00:14:54,329 --> 00:14:56,300
Okay. Go.
377
00:14:56,300 --> 00:14:57,329
(Working hard together)
378
00:14:57,329 --> 00:15:00,170
- Oh, they did it.
- They did it.
379
00:15:02,099 --> 00:15:06,270
(The warriors gather around the ship
for the last time.)
380
00:15:09,209 --> 00:15:12,450
(It took 7 years...)
381
00:15:12,450 --> 00:15:16,180
(to make this dream come true.)
382
00:15:17,320 --> 00:15:18,520
They built it for seven years.
383
00:15:19,390 --> 00:15:21,150
- It's so meaningful.
- Totally.
384
00:15:22,089 --> 00:15:24,190
Even the women joined us.
385
00:15:24,190 --> 00:15:26,430
(Everyone is helping out in their own way
to celebrate the launch.)
386
00:15:28,430 --> 00:15:31,999
(The Madagascar Brothers focus
and get a tight grasp on the rope.)
387
00:15:34,129 --> 00:15:35,800
- We just need to pull one last time.
- The last time.
388
00:15:35,900 --> 00:15:38,170
- It's the last time.
- We have to squeeze out our strength.
389
00:15:38,869 --> 00:15:40,609
(Go!)
390
00:15:40,609 --> 00:15:41,680
(Let's go!)
391
00:15:42,810 --> 00:15:45,479
(Shouting)
392
00:15:46,609 --> 00:15:50,050
(The warriors give it their all
on the mudflats.)
393
00:15:50,749 --> 00:15:52,020
The cheerleaders.
394
00:15:52,020 --> 00:15:53,420
(The cheerleaders never get tired.)
395
00:15:53,920 --> 00:15:58,690
(They're all working together
to make someone's dream come true.)
396
00:16:01,560 --> 00:16:03,129
- I really hope they can do it.
- Come on!
397
00:16:03,300 --> 00:16:04,900
- Come on.
- Oh, my.
398
00:16:05,099 --> 00:16:07,670
We have to do it. It's our last chance.
399
00:16:11,810 --> 00:16:13,170
It's moving.
400
00:16:14,739 --> 00:16:16,839
- Oh, my.
- A little bit more.
401
00:16:16,839 --> 00:16:17,979
(Charging forward)
402
00:16:17,979 --> 00:16:19,050
Let's go!
403
00:16:22,119 --> 00:16:25,989
(The victorious warriors charge forward.)
404
00:16:29,119 --> 00:16:31,390
(Falling over with joy)
405
00:16:31,390 --> 00:16:33,430
(Running and cheering)
406
00:16:34,329 --> 00:16:38,099
(And the hidden MVPs)
407
00:16:40,329 --> 00:16:44,239
(We did it!)
408
00:16:44,739 --> 00:16:46,339
- We did it.
- So cool.
409
00:16:46,540 --> 00:16:48,509
(Giving themselves a round of applause)
410
00:16:48,509 --> 00:16:49,739
Good work.
411
00:16:50,239 --> 00:16:52,479
- That was amazing.
- You must've felt so proud.
412
00:16:52,479 --> 00:16:53,749
- We felt so proud.
- Yes.
413
00:16:54,249 --> 00:16:58,550
(The ship finally got onto the ocean
after 7 years of hard work.)
414
00:17:01,320 --> 00:17:03,959
(The warriors celebrate with fist bumps.)
415
00:17:03,959 --> 00:17:04,989
Good.
416
00:17:05,790 --> 00:17:08,130
- I guess the water comes up to here.
- That was insanely tough.
417
00:17:08,400 --> 00:17:09,700
(Laughing)
418
00:17:10,360 --> 00:17:12,100
Gosh. We actually did it.
419
00:17:12,900 --> 00:17:13,900
Humans can do this.
420
00:17:14,940 --> 00:17:16,340
(Just a few hours ago,)
421
00:17:17,340 --> 00:17:18,840
(the ship was here.)
422
00:17:18,840 --> 00:17:20,110
We pulled it so far.
423
00:17:20,110 --> 00:17:21,539
I can see it now that we're watching this.
424
00:17:21,539 --> 00:17:23,410
- Seriously.
- I feel so proud.
425
00:17:23,410 --> 00:17:24,680
You three worked so hard.
426
00:17:24,779 --> 00:17:28,009
I was told they took seven years
to build this ship.
427
00:17:28,009 --> 00:17:30,580
It felt very meaningful
that the three of us...
428
00:17:30,950 --> 00:17:33,049
could help wrap up...
429
00:17:33,049 --> 00:17:34,789
those seven years of work.
430
00:17:34,789 --> 00:17:38,660
Also, I thought it was very meaningful
that we could help someone...
431
00:17:38,660 --> 00:17:40,559
with a new start.
432
00:17:41,029 --> 00:17:42,459
When we were pulling the rope,
433
00:17:42,459 --> 00:17:43,729
(Everyone tugged the rope together.)
434
00:17:44,160 --> 00:17:46,569
we bumped our fists
on our chests and everything.
435
00:17:47,499 --> 00:17:49,140
We practically became a team.
436
00:17:49,569 --> 00:17:50,600
It made me...
437
00:17:51,969 --> 00:17:53,239
try harder too.
438
00:17:54,110 --> 00:17:56,709
It was more enjoyable
because we did it together.
439
00:17:59,209 --> 00:18:02,380
The launching ceremony was
like the wedding I attended in India.
440
00:18:02,680 --> 00:18:05,489
Actually,
it was more emotional than the wedding.
441
00:18:05,690 --> 00:18:07,719
- We tugged the rope together.
- Right.
442
00:18:07,719 --> 00:18:08,719
Yes.
443
00:18:08,819 --> 00:18:10,090
It felt like I was really traveling...
444
00:18:10,090 --> 00:18:11,420
- when I did that.
- Right.
445
00:18:11,590 --> 00:18:13,529
Dex and Pani Bottle joined me.
446
00:18:13,729 --> 00:18:16,459
The fact that
the three of us did that together...
447
00:18:16,459 --> 00:18:17,959
made me happy.
448
00:18:18,299 --> 00:18:21,499
Since the launching ceremony was over,
did the ship set out right away?
449
00:18:21,499 --> 00:18:24,640
After the final inspection of the ship,
450
00:18:24,640 --> 00:18:26,009
they'll start taking the ship out.
451
00:18:26,110 --> 00:18:27,140
- They must set up the sail too.
- I see.
452
00:18:27,140 --> 00:18:29,140
They're about 90 percent done.
453
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
Let's go.
454
00:18:31,309 --> 00:18:32,910
- "Let's go?"
- Let's go.
455
00:18:33,279 --> 00:18:35,219
(The locals are friendlier
after the launching ceremony.)
456
00:18:35,219 --> 00:18:36,819
- They made friends like that.
- Right.
457
00:18:38,549 --> 00:18:39,890
- My flip-flips.
- What?
458
00:18:39,890 --> 00:18:40,950
- Did you lose them?
- Did you lose them?
459
00:18:42,019 --> 00:18:43,319
(A while ago
before the launching ceremony)
460
00:18:43,620 --> 00:18:46,130
- The flip-flops came off.
- It was because it was the mudflat.
461
00:18:47,559 --> 00:18:49,029
(Tossing the flip-flops far away)
462
00:18:49,559 --> 00:18:52,299
(Going after them)
463
00:18:52,299 --> 00:18:54,100
(Picking them up)
464
00:18:55,140 --> 00:18:56,539
(Nodding)
465
00:18:57,900 --> 00:18:59,140
(She exits after scoring the flip-flops.)
466
00:18:59,140 --> 00:19:00,870
"She exits after scoring the flip-flops."
467
00:19:01,340 --> 00:19:03,380
- So she just picked them up?
- We nodded at each other.
468
00:19:03,380 --> 00:19:06,009
I thought that she was going to
hold onto my flip-flops.
469
00:19:06,009 --> 00:19:07,309
- You thought she was looking out for you.
- "Hold them for me."
470
00:19:07,309 --> 00:19:08,479
But she thought I threw them out.
471
00:19:08,479 --> 00:19:09,719
- So she was like, "I'll take them."
- "Thanks."
472
00:19:10,049 --> 00:19:11,350
- There was a misunderstanding.
- You misunderstood each other.
473
00:19:13,019 --> 00:19:15,190
(He coolly tugged the rope
the best he could without his shoes.)
474
00:19:16,090 --> 00:19:18,489
I'm doomed. Someone took my flip-flops.
475
00:19:19,630 --> 00:19:20,660
Darn it.
476
00:19:21,160 --> 00:19:22,299
Hey, you got new shoes.
477
00:19:22,930 --> 00:19:24,229
- The mud shoes.
- The mud shoes.
478
00:19:25,600 --> 00:19:28,469
(He runs into the son of the shipowner
while wearing his mud shoes.)
479
00:19:28,469 --> 00:19:29,539
Congratulations.
480
00:19:30,769 --> 00:19:32,209
Congratulations.
481
00:19:32,769 --> 00:19:33,809
Congratulations.
482
00:19:34,340 --> 00:19:35,440
Congratulations.
483
00:19:36,709 --> 00:19:39,610
Thank you so much
for coming to the launching ceremony.
484
00:19:42,319 --> 00:19:45,019
I have presents for you at my house.
485
00:19:45,019 --> 00:19:46,450
- Okay. Go home.
- Let's go.
486
00:19:46,590 --> 00:19:47,719
Congratulations.
487
00:19:48,259 --> 00:19:50,459
(They chummily set out
while wearing mud shoes.)
488
00:19:51,190 --> 00:19:53,160
(Some time passes by.)
489
00:19:53,590 --> 00:19:55,759
- The water is coming in now.
- Yes, the water is coming in.
490
00:19:56,559 --> 00:19:58,430
The ship must be sailing
all around the ocean now.
491
00:19:58,729 --> 00:20:00,870
- What a meaningful day you had.
- Yes.
492
00:20:03,569 --> 00:20:05,969
(They follow Merci
and head to the village.)
493
00:20:05,969 --> 00:20:06,969
Mr. Shipowner.
494
00:20:08,979 --> 00:20:10,610
- But Merci isn't the shipowner.
- Okay.
495
00:20:10,610 --> 00:20:12,709
- He's the son of the shipowner.
- I see.
496
00:20:14,080 --> 00:20:15,549
How old are you?
497
00:20:15,779 --> 00:20:17,019
I'm 22.
498
00:20:17,420 --> 00:20:18,620
- I see.
- Merci is 22.
499
00:20:18,989 --> 00:20:21,120
It took 7 years to build the ship.
Then you started building it at 15.
500
00:20:21,120 --> 00:20:22,559
Did you start building it at 15?
501
00:20:23,219 --> 00:20:26,130
Maybe he started helping his father
at the age of 15.
502
00:20:26,130 --> 00:20:27,459
- They probably built it together.
- Right.
503
00:20:27,459 --> 00:20:28,529
I bet it was the most natural thing to do.
504
00:20:28,529 --> 00:20:30,100
(That's how parents educate
their kids early on.)
505
00:20:30,100 --> 00:20:31,600
You have money and the ship.
506
00:20:32,529 --> 00:20:34,370
That's why I thought he was...
507
00:20:34,370 --> 00:20:36,100
young and very successful
at the same time.
508
00:20:36,200 --> 00:20:37,840
- You thought he was the shipowner.
- Right. I thought that too.
509
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
- Young and rich.
- I thought he was young and rich.
510
00:20:39,840 --> 00:20:41,309
I thought he was born
with a silver spoon at first.
511
00:20:41,309 --> 00:20:43,140
That's why
you stood especially close to him.
512
00:20:43,380 --> 00:20:44,979
Were you acting like his secretary?
513
00:20:47,309 --> 00:20:48,719
I see. This is a village.
514
00:20:51,620 --> 00:20:52,789
They're dancing here too.
515
00:20:52,789 --> 00:20:54,390
- Gosh. So cute.
- Look at the kids.
516
00:20:56,259 --> 00:20:57,890
They really love singing and dancing.
517
00:20:59,959 --> 00:21:01,360
Is it like a kindergarten here?
518
00:21:02,959 --> 00:21:05,999
You can sit down over there.
I'll pick some coconuts for you.
519
00:21:06,299 --> 00:21:07,600
- Okay.
- Thank you.
520
00:21:09,840 --> 00:21:10,870
Should we sit here?
521
00:21:10,870 --> 00:21:12,269
(Swaying Bottle
sits next to the dancing kids.)
522
00:21:12,269 --> 00:21:13,640
- What's that?
- Gosh, Pani Bottle.
523
00:21:13,640 --> 00:21:15,440
- I thought you were a local guy.
- I thought he was a local guy.
524
00:21:15,440 --> 00:21:16,509
I was surprised.
525
00:21:17,739 --> 00:21:19,009
Are they coconuts?
526
00:21:20,309 --> 00:21:21,410
He's climbing up the tree.
527
00:21:21,410 --> 00:21:22,420
(Merci)
528
00:21:22,979 --> 00:21:23,979
(Taking big steps)
529
00:21:23,979 --> 00:21:25,920
He's walking up
as if he's walking on a flat surface.
530
00:21:26,850 --> 00:21:27,950
Thank you, Merci.
531
00:21:27,950 --> 00:21:29,519
(He arrives at the peak in no time.)
532
00:21:32,830 --> 00:21:34,729
I think I can do it. It's not that high.
533
00:21:34,729 --> 00:21:35,799
Gosh. Come on.
534
00:21:36,259 --> 00:21:38,029
- Merci.
- Dex ought to try it out too.
535
00:21:38,029 --> 00:21:39,700
Gosh. Dex must try it out.
536
00:21:41,229 --> 00:21:42,769
(Okay)
537
00:21:43,269 --> 00:21:44,569
- Gosh. This...
- I know what to do with my legs.
538
00:21:44,569 --> 00:21:46,039
This looks pretty challenging.
539
00:21:46,769 --> 00:21:49,910
They made scratches on the tree
to use as a foothold.
540
00:21:51,539 --> 00:21:52,549
Dex, will you try it out?
541
00:21:52,549 --> 00:21:54,309
- I think I can give it a shot.
- Will you?
542
00:21:54,749 --> 00:21:56,779
- You've never climbed up a tree before.
- Never in my life.
543
00:21:56,779 --> 00:21:58,350
- You got this.
- I knew it.
544
00:21:59,489 --> 00:22:01,249
Grab this. Okay.
545
00:22:02,860 --> 00:22:03,860
(Screaming)
546
00:22:04,259 --> 00:22:05,559
- He could get hurt.
- It was slippery.
547
00:22:05,559 --> 00:22:07,660
It's not easy. For them,
it's part of the day-to-day life.
548
00:22:08,259 --> 00:22:11,029
I mean, it wasn't that high.
549
00:22:11,029 --> 00:22:13,670
Merci climbed up as if it was nothing.
550
00:22:13,670 --> 00:22:16,239
Before going up,
I thought, "Gosh, I can do that too."
551
00:22:16,569 --> 00:22:18,539
But when I went up, it was so slippery.
552
00:22:18,539 --> 00:22:20,969
I thought, "How did Merci manage
to climb up on this slipper tree?"
553
00:22:21,340 --> 00:22:22,910
So when I climbed up,
554
00:22:23,279 --> 00:22:25,779
I slipped once.
555
00:22:25,779 --> 00:22:27,479
My pride was bruised right at that moment.
556
00:22:28,209 --> 00:22:30,249
I thought,
"Should I go down? But it's me."
557
00:22:31,080 --> 00:22:32,789
(No way)
558
00:22:33,150 --> 00:22:36,090
"I'll climb up to the top no matter what
even if I graze my skin."
559
00:22:36,620 --> 00:22:38,120
He must keep his pride intact.
560
00:22:38,120 --> 00:22:40,029
"But it's me. I'm Dex."
561
00:22:40,860 --> 00:22:43,830
There's stuff on the bottoms of his feet.
He might slip.
562
00:22:43,999 --> 00:22:46,969
Actually, he's gotten heavy
because he's been gaining muscles.
563
00:22:48,330 --> 00:22:50,100
(Clenching his teeth)
564
00:22:51,239 --> 00:22:52,340
He's determined.
565
00:22:52,340 --> 00:22:53,370
(He's so close to the top.)
566
00:22:53,370 --> 00:22:54,410
He's using his power.
567
00:22:54,410 --> 00:22:56,410
Seriously.
He went up with his determination.
568
00:22:57,410 --> 00:22:58,950
- He's only using his power.
- Gosh.
569
00:22:58,950 --> 00:23:00,380
(He's pretty good.)
570
00:23:00,950 --> 00:23:02,019
(He climbed up about a height of 3.5m.)
571
00:23:02,019 --> 00:23:03,279
That's 3.5m high.
572
00:23:04,719 --> 00:23:06,390
(He uses every ounce of his energy left.)
573
00:23:06,390 --> 00:23:07,920
Gosh, this is a challenge.
But he went up to the top.
574
00:23:07,920 --> 00:23:09,120
His feet must be slippery.
575
00:23:10,190 --> 00:23:11,190
(Picking it off)
576
00:23:12,130 --> 00:23:13,860
(Did you see that?)
577
00:23:15,299 --> 00:23:16,959
(Nice catch.)
578
00:23:17,499 --> 00:23:19,069
(Well done.)
579
00:23:21,170 --> 00:23:23,100
How am I going to climb down?
580
00:23:23,469 --> 00:23:25,239
- How am I going to climb down?
- It was higher than I thought.
581
00:23:25,239 --> 00:23:27,039
How...
582
00:23:27,269 --> 00:23:31,380
(The youngest member didn't think about
coming down before climbing up.)
583
00:23:32,080 --> 00:23:34,180
Hey, be careful.
You'll scratch your thighs.
584
00:23:34,709 --> 00:23:35,850
- Hey.
- Hey.
585
00:23:36,819 --> 00:23:38,489
(Chafing)
586
00:23:38,489 --> 00:23:39,549
- That must hurt.
- Goodness.
587
00:23:39,549 --> 00:23:40,690
(Goodness. Oh, no!)
588
00:23:41,049 --> 00:23:43,519
(Clasping his hands tightly)
589
00:23:43,860 --> 00:23:45,459
(My goodness)
590
00:23:46,059 --> 00:23:48,959
(He slips down
as he doesn't know any other method.)
591
00:23:48,959 --> 00:23:50,100
(Grunting)
592
00:23:53,430 --> 00:23:54,969
(What happened?)
593
00:23:57,670 --> 00:23:58,910
- Oh, no.
- That must hurt.
594
00:23:59,509 --> 00:24:00,940
(Goodness)
595
00:24:01,440 --> 00:24:02,509
This is hard.
596
00:24:02,509 --> 00:24:04,140
- Of course.
- It's hard.
597
00:24:05,549 --> 00:24:06,779
Will you try it out?
598
00:24:06,779 --> 00:24:08,150
- It's hard.
- Will you try it out?
599
00:24:09,650 --> 00:24:10,719
Go for it.
600
00:24:11,620 --> 00:24:12,719
Don't do it. You'll get hurt, Hee Min.
601
00:24:12,719 --> 00:24:14,549
- If you can hear us, don't do it.
- If you can hear us,
602
00:24:14,890 --> 00:24:15,890
don't do it.
603
00:24:16,860 --> 00:24:18,489
But my feet are slippery.
604
00:24:19,690 --> 00:24:21,289
(He bravely
gets into the starting position.)
605
00:24:21,289 --> 00:24:22,600
(Fumbling)
606
00:24:22,999 --> 00:24:24,959
Hey. There's nothing to grab.
How did you climb up?
607
00:24:25,229 --> 00:24:27,069
- There was nothing to grab onto.
- It's dangerous.
608
00:24:27,769 --> 00:24:28,769
Will you give up?
609
00:24:30,739 --> 00:24:31,969
- Will you give up?
- What is it?
610
00:24:31,969 --> 00:24:33,140
I need something to pull.
611
00:24:34,039 --> 00:24:35,110
I see. The gear.
612
00:24:35,110 --> 00:24:36,279
(The gear for climbing trees)
613
00:24:36,910 --> 00:24:38,580
But the rope...
614
00:24:38,580 --> 00:24:40,009
(He suddenly takes off
his favorite shirt.)
615
00:24:40,009 --> 00:24:41,009
What?
616
00:24:42,350 --> 00:24:45,289
(Even when he eats,
he insists on eating with his hands.)
617
00:24:46,850 --> 00:24:49,420
(Wild84 is far from utilizing technology.)
618
00:24:51,090 --> 00:24:52,160
I need this.
619
00:24:52,160 --> 00:24:53,160
(Did he finally start using tools?)
620
00:24:53,459 --> 00:24:54,559
- He's using tools.
- Gosh.
621
00:24:54,559 --> 00:24:55,759
He's finally using his brain.
622
00:24:55,759 --> 00:24:57,930
(He's pretty smart.)
623
00:24:58,830 --> 00:24:59,999
(Chuckling)
624
00:25:01,499 --> 00:25:03,640
- Hey, you're smart.
- How did you come up with that idea?
625
00:25:04,539 --> 00:25:05,840
(Gosh, this is amazing.)
626
00:25:06,209 --> 00:25:08,069
(Fascinated)
627
00:25:08,069 --> 00:25:10,340
- I feel so bad for that shirt now.
- So this was...
628
00:25:10,340 --> 00:25:11,509
(Save his favorite shirt.)
629
00:25:12,080 --> 00:25:13,610
That's it. That's great.
630
00:25:13,610 --> 00:25:15,779
(He tightly purses his lips...)
631
00:25:15,779 --> 00:25:17,749
(and slowly makes his way up.)
632
00:25:18,819 --> 00:25:20,019
(Hesitant)
633
00:25:20,390 --> 00:25:21,420
Goodness.
634
00:25:22,690 --> 00:25:24,360
Let's ask him to teach us a trick.
635
00:25:24,989 --> 00:25:27,360
I was afraid that it might chafe my skin.
636
00:25:27,360 --> 00:25:29,059
Right. You shouldn't get hurt.
637
00:25:30,200 --> 00:25:31,400
I don't have any energy left.
638
00:25:33,330 --> 00:25:34,670
Hey, he's breaking the coconut open.
639
00:25:35,469 --> 00:25:36,539
He's breaking it open.
640
00:25:37,799 --> 00:25:41,170
(He uses a hatchet to chip at it.)
641
00:25:41,239 --> 00:25:42,709
- Gosh.
- I see. Like that.
642
00:25:44,140 --> 00:25:45,350
(You worked hard. Have some.)
643
00:25:45,350 --> 00:25:46,979
- Thank you.
- Wait.
644
00:25:46,979 --> 00:25:48,580
- Wait.
- What is it?
645
00:25:49,420 --> 00:25:50,450
What is it?
646
00:25:51,749 --> 00:25:53,519
(He doesn't waste the coconut meat.)
647
00:25:53,519 --> 00:25:54,719
- It's really good.
- Is it?
648
00:25:55,120 --> 00:25:57,890
In my opinion, it was tastier
than the ones I had in Southeast Asia.
649
00:25:58,660 --> 00:25:59,660
Is it good?
650
00:26:00,029 --> 00:26:01,160
This is great.
651
00:26:02,900 --> 00:26:05,160
(Little Dex who is a picky eater
has a sip too.)
652
00:26:05,870 --> 00:26:06,930
It's so sweet.
653
00:26:08,170 --> 00:26:09,969
- This part is tasty.
- This part?
654
00:26:09,969 --> 00:26:11,600
- Yes. This is tasty.
- The skin?
655
00:26:12,140 --> 00:26:14,739
You must have been hungry that day.
You guys used a lot of energy.
656
00:26:17,140 --> 00:26:18,209
(Humming)
657
00:26:18,209 --> 00:26:19,880
- The inside is tasty.
- Really?
658
00:26:19,880 --> 00:26:22,080
- Pull the inside and try it.
- How does it taste?
659
00:26:22,650 --> 00:26:25,319
Usually,
the coconut meat isn't that tasty.
660
00:26:25,319 --> 00:26:27,249
- Is that so?
- It's rare to find a tasty coconut.
661
00:26:27,249 --> 00:26:28,249
It's really good.
662
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
Our Little Dex.
663
00:26:30,459 --> 00:26:32,229
(Spitting it out)
664
00:26:32,229 --> 00:26:34,430
- Look at him. Seriously?
- Did you feel it?
665
00:26:34,430 --> 00:26:36,529
- Your mom would've given you a clout.
- Yes, I did.
666
00:26:36,529 --> 00:26:38,969
- That's what babies do.
- Exactly. Babies do that.
667
00:26:38,969 --> 00:26:40,870
(Babies do that
when they eat something they don't like.)
668
00:26:41,269 --> 00:26:42,640
- It's not my kind of food.
- Is that so?
669
00:26:43,299 --> 00:26:44,900
(Chuckling)
670
00:26:45,610 --> 00:26:48,009
(This one will be good.)
671
00:26:48,009 --> 00:26:50,380
How do you say "cheers" in their language?
672
00:26:50,739 --> 00:26:52,180
- Tchin tchin.
- Tchin tchin?
673
00:26:52,180 --> 00:26:53,180
- Tchin tchin?
- Tchin tchin?
674
00:26:53,180 --> 00:26:54,380
- Tchin tchin.
- Merci, Tchin tchin.
675
00:26:54,380 --> 00:26:56,680
- Tchin tchin.
- Tchin tchin.
676
00:26:56,680 --> 00:26:57,950
- That sounds like "best friend."
- "Best friend."
677
00:26:57,950 --> 00:26:59,049
- I see.
- Congratulations.
678
00:27:00,019 --> 00:27:03,289
(They drink up the coconut
while celebrating the launch.)
679
00:27:03,759 --> 00:27:04,959
(Staring)
680
00:27:07,360 --> 00:27:08,590
Do you want a sip?
681
00:27:09,459 --> 00:27:10,499
A sip?
682
00:27:11,729 --> 00:27:12,799
You don't want to drink it?
683
00:27:13,430 --> 00:27:15,569
Kids preferred Coke to coconuts too.
684
00:27:17,440 --> 00:27:18,499
Gosh. Okay.
685
00:27:18,809 --> 00:27:20,239
- This isn't my style.
- I want the coconut meat.
686
00:27:21,840 --> 00:27:23,239
(Axing)
687
00:27:25,140 --> 00:27:26,249
Look at that. Gosh.
688
00:27:26,249 --> 00:27:28,209
- You must eat the inside.
- Seriously.
689
00:27:29,049 --> 00:27:30,620
It was enough for a meal.
690
00:27:30,620 --> 00:27:33,190
They were enjoying that.
It was like they were eating crab meat.
691
00:27:33,190 --> 00:27:34,549
(He pulls it apart
as if he's eating crab meat.)
692
00:27:34,749 --> 00:27:36,489
Did you go there for the food,
Pani Bottle?
693
00:27:36,690 --> 00:27:38,660
- You didn't drink anything there.
- Well...
694
00:27:38,660 --> 00:27:41,630
Their palm trees were really tasty.
I'm serious.
695
00:27:41,630 --> 00:27:44,499
It was like rice.
When I kept chewing on it, it got sweeter.
696
00:27:44,759 --> 00:27:46,200
- It was savory.
- It was a good snack.
697
00:27:46,200 --> 00:27:47,630
(Finding him cute)
698
00:27:47,900 --> 00:27:49,400
- Merci.
- Yes?
699
00:27:49,739 --> 00:27:50,969
We'll get going now.
700
00:27:51,739 --> 00:27:53,269
(Okay, bye)
701
00:27:53,269 --> 00:27:55,110
- Okay. Good luck.
- Good luck with your life.
702
00:27:55,209 --> 00:27:56,539
- Good luck.
- Yes.
703
00:27:56,539 --> 00:27:57,580
Make a lot of money.
704
00:27:58,309 --> 00:27:59,479
- Bye.
- Bye.
705
00:27:59,779 --> 00:28:01,080
- I hope you succeed.
- Thank you.
706
00:28:01,450 --> 00:28:02,519
Thank you.
707
00:28:03,920 --> 00:28:06,450
(Now that they're done
picking off the coconuts,)
708
00:28:06,450 --> 00:28:09,559
(the sun is high up in the sky.)
709
00:28:10,289 --> 00:28:12,959
(They're knocked out on their beds.)
710
00:28:17,759 --> 00:28:19,870
- Gosh. Look at Pani Bottle's hair.
- It's 1:30 p.m.
711
00:28:19,870 --> 00:28:21,799
- We slept a lot.
- That's the hairstyle of the ugly doll.
712
00:28:21,799 --> 00:28:23,469
He looks cute. His face is nice and puffy.
713
00:28:25,200 --> 00:28:26,640
It's way past lunchtime.
714
00:28:28,069 --> 00:28:29,779
- Hello. Good afternoon.
- Hello.
715
00:28:30,080 --> 00:28:31,479
Luckily, he spoke English.
716
00:28:31,680 --> 00:28:33,610
Is there any room service?
717
00:28:33,650 --> 00:28:34,650
Yes.
718
00:28:34,650 --> 00:28:35,880
What should I order?
719
00:28:35,880 --> 00:28:37,719
(He orders room service
as soon as he wakes up.)
720
00:28:38,319 --> 00:28:39,450
Two pizzas.
721
00:28:39,450 --> 00:28:40,890
- Two pizzas.
- Yes.
722
00:28:40,989 --> 00:28:42,090
One salad.
723
00:28:42,360 --> 00:28:43,959
- Smoked fish?
- Yes.
724
00:28:43,959 --> 00:28:45,289
- A salad with smoked fish.
- Yes.
725
00:28:45,459 --> 00:28:47,590
- Finished. Yes.
- Okay.
726
00:28:47,590 --> 00:28:49,299
- To the room, please.
- Okay.
727
00:28:50,930 --> 00:28:51,959
Aren't you hungry?
728
00:28:52,400 --> 00:28:54,670
- I'm hungry.
- I ordered some room service.
729
00:28:54,799 --> 00:28:56,299
- Really?
- There's room service?
730
00:28:56,299 --> 00:28:58,440
I ordered some pizza and a salad.
731
00:28:58,539 --> 00:29:00,309
- Amazing.
- Yes.
732
00:29:01,039 --> 00:29:02,239
(Knocking)
733
00:29:02,239 --> 00:29:03,340
It's here.
734
00:29:03,840 --> 00:29:04,880
Yes.
735
00:29:04,880 --> 00:29:06,910
(Getting the door barefoot)
736
00:29:07,910 --> 00:29:10,350
(He quickly takes the food.)
737
00:29:11,319 --> 00:29:12,489
This smells amazing.
738
00:29:14,090 --> 00:29:15,120
(Very satisfied)
739
00:29:15,120 --> 00:29:16,219
It tastes like smoked salmon.
740
00:29:16,989 --> 00:29:18,019
Oh, pizza.
741
00:29:18,690 --> 00:29:19,789
Great.
742
00:29:20,590 --> 00:29:21,890
- Gosh.
- It looks good.
743
00:29:23,559 --> 00:29:24,559
(Humming)
744
00:29:26,170 --> 00:29:27,999
- What's that?
- Iced Americano.
745
00:29:28,969 --> 00:29:30,569
They didn't have iced Americano there.
746
00:29:30,670 --> 00:29:33,110
We asked for black coffee and ice.
747
00:29:34,239 --> 00:29:35,410
(Clinking)
748
00:29:36,809 --> 00:29:37,809
(He has a long swig of the cool coffee.)
749
00:29:37,809 --> 00:29:39,809
He won't have to sleep for three days.
750
00:29:40,850 --> 00:29:43,080
(Let me have a sip too.)
751
00:29:43,779 --> 00:29:45,180
The ice melted quickly.
We had to drink fast.
752
00:29:45,989 --> 00:29:47,450
(Munching)
753
00:29:47,850 --> 00:29:49,160
It looks like I'm the only one eating.
754
00:29:49,719 --> 00:29:50,759
It only looks like that.
755
00:29:51,360 --> 00:29:52,360
What a nice meal.
756
00:29:54,190 --> 00:29:56,660
What should we do today?
757
00:29:57,660 --> 00:29:58,660
Let's rest.
758
00:29:59,330 --> 00:30:00,330
He's getting rounder.
759
00:30:00,430 --> 00:30:03,299
I would like to exercise. Pani Bottle.
760
00:30:03,299 --> 00:30:06,209
As you can probably guess from my figure,
761
00:30:06,209 --> 00:30:07,209
I don't exercise.
762
00:30:07,209 --> 00:30:09,479
Why do you keep bulking up?
763
00:30:10,140 --> 00:30:11,180
I'm bulking up with fat.
764
00:30:11,180 --> 00:30:13,080
- As for our dinner,
- Okay.
765
00:30:13,080 --> 00:30:15,950
I made a reservation
at a special restaurant for you guys.
766
00:30:16,019 --> 00:30:17,120
- A restaurant?
- Yes.
767
00:30:17,819 --> 00:30:19,749
- We're by the beach.
- Yes.
768
00:30:19,920 --> 00:30:21,519
They serve lobsters and shrimp.
769
00:30:21,519 --> 00:30:23,259
- Lobsters.
- I found a seafood restaurant.
770
00:30:23,259 --> 00:30:25,890
I thought we had to get some seafood
since we were by the beach.
771
00:30:25,890 --> 00:30:27,160
You should have told me sooner.
772
00:30:27,259 --> 00:30:29,860
I finished the whole pizza with Coke.
773
00:30:29,999 --> 00:30:32,700
Right? Aren't you full?
That's why we should work out.
774
00:30:32,700 --> 00:30:34,499
That way, we can enjoy the meal even more.
775
00:30:34,670 --> 00:30:36,900
- Now?
- We can go out and exercise.
776
00:30:37,200 --> 00:30:38,239
(It's right now.)
777
00:30:38,239 --> 00:30:41,009
Kian84 likes to work out.
778
00:30:41,269 --> 00:30:43,009
I wanted to exercise with him again.
779
00:30:43,180 --> 00:30:45,009
They were gym buddies in India.
780
00:30:45,239 --> 00:30:46,249
You punk.
781
00:30:46,479 --> 00:30:48,650
(The youngest brother
wants to exercise with him...)
782
00:30:48,650 --> 00:30:51,120
(as the oldest brother likes exercising.)
783
00:30:52,080 --> 00:30:53,749
So I asked them to exercise with me.
784
00:30:54,190 --> 00:30:55,719
You see how
even the kids have great bodies?
785
00:30:55,719 --> 00:30:56,890
(Even the kids have amazing bodies.)
786
00:30:56,890 --> 00:30:59,529
If we go out and exercise in the sun now,
our faces...
787
00:30:59,529 --> 00:31:01,360
We'll die if we exercise now.
788
00:31:02,059 --> 00:31:03,229
We'll totally get the sunburn.
789
00:31:04,059 --> 00:31:07,299
I knew that Kian84
would never bring sunscreen.
790
00:31:07,630 --> 00:31:09,140
- Gosh.
- I brought sunscreen.
791
00:31:09,140 --> 00:31:10,999
- How sweet.
- Good job.
792
00:31:10,999 --> 00:31:13,039
You can use it up throughout this trip.
793
00:31:13,140 --> 00:31:15,370
The consistency isn't too hard.
It's smooth.
794
00:31:15,370 --> 00:31:16,440
It's pretty nice.
795
00:31:16,809 --> 00:31:18,309
Your face got tanned a lot.
796
00:31:18,309 --> 00:31:19,479
Right. It did.
797
00:31:19,610 --> 00:31:20,979
(Rubbing)
798
00:31:20,979 --> 00:31:22,779
If you spread it out nicely...
799
00:31:22,779 --> 00:31:24,019
(Thoroughly spread it out.)
800
00:31:25,180 --> 00:31:26,850
Kian84 never misses a spot on his face.
801
00:31:26,850 --> 00:31:27,850
(He covered his face with
the white sunscreen on the last trips.)
802
00:31:28,120 --> 00:31:29,420
That's good now.
803
00:31:29,620 --> 00:31:30,660
- I can just smooth it out.
- Yes.
804
00:31:30,660 --> 00:31:33,130
It's nice because
it doesn't create any white layer.
805
00:31:33,529 --> 00:31:35,289
Gosh, look at my legs. Look at my skin.
806
00:31:35,590 --> 00:31:37,029
Right. You should have applied sunscreen.
807
00:31:37,029 --> 00:31:38,700
Totally.
Sunscreen is the most important step.
808
00:31:38,700 --> 00:31:39,830
(The colors are visibly different.)
809
00:31:40,630 --> 00:31:42,999
Had I applied it sooner,
I wouldn't have gotten the tan line.
810
00:31:43,840 --> 00:31:44,840
(Rubbing)
811
00:31:44,840 --> 00:31:46,809
(He thoroughly applies it
on his legs too.)
812
00:31:46,809 --> 00:31:48,539
Well, if I were to make a suggestion...
813
00:31:48,539 --> 00:31:50,239
You recently did a full marathon.
814
00:31:50,340 --> 00:31:53,180
- We can go for a short run by the beach.
- Okay.
815
00:31:53,580 --> 00:31:55,110
Let's do weights next.
816
00:31:55,279 --> 00:31:57,950
When you guys exercise,
I'll go out and swim.
817
00:31:58,279 --> 00:31:59,549
Sure. Let's go.
818
00:31:59,549 --> 00:32:01,190
(Let's go and work out.)
819
00:32:02,489 --> 00:32:04,360
(They set out to exercise.)
820
00:32:04,360 --> 00:32:05,459
Gosh.
821
00:32:06,160 --> 00:32:07,630
It's so windy.
822
00:32:10,600 --> 00:32:11,799
How is it? Is it hot?
823
00:32:12,200 --> 00:32:14,100
- It's pretty hot.
- It's hot.
824
00:32:14,100 --> 00:32:15,100
Gosh.
825
00:32:15,200 --> 00:32:16,840
- Go and put on your shoes.
- No.
826
00:32:17,739 --> 00:32:19,940
Kian84, wear my sunglasses.
827
00:32:20,440 --> 00:32:22,410
- It's okay.
- I don't need them. I'll swim.
828
00:32:22,410 --> 00:32:23,840
Gosh. That's...
829
00:32:23,840 --> 00:32:26,749
- Stop training your eyes. Hurry.
- My eyes aren't that weak.
830
00:32:26,749 --> 00:32:28,249
Come on. Help me out here.
831
00:32:29,249 --> 00:32:32,450
(Kian84 has a habit of doing
an exercise to strengthen his eyes.)
832
00:32:33,890 --> 00:32:35,519
(He's training his eyes here too.)
833
00:32:35,860 --> 00:32:37,360
Come on. Help me out here.
834
00:32:37,360 --> 00:32:38,420
- I won't put them on.
- He won't listen.
835
00:32:38,420 --> 00:32:40,059
- Why would you train your eyes?
- Hey.
836
00:32:40,059 --> 00:32:42,090
- Hurry.
- I must train my eyes too.
837
00:32:42,090 --> 00:32:43,600
- He's driving me crazy.
- Sunglasses are...
838
00:32:43,600 --> 00:32:45,400
for the weak.
839
00:32:45,499 --> 00:32:46,529
Come on.
840
00:32:46,769 --> 00:32:48,670
Okay. I'll swim over there.
841
00:32:48,670 --> 00:32:50,069
- Keep your sunglasses on.
- Okay.
842
00:32:50,799 --> 00:32:52,569
(Pani Bottle gives up
and sets out to swim.)
843
00:32:54,170 --> 00:32:55,309
Is there any equipment?
844
00:32:55,979 --> 00:32:57,380
Let's do the interval training.
845
00:32:57,380 --> 00:32:58,680
- The interval training?
- Yes.
846
00:32:59,209 --> 00:33:00,209
You do it all the time.
847
00:33:01,680 --> 00:33:03,049
The sand here is pretty good.
848
00:33:03,049 --> 00:33:04,420
- It's good, right?
- This part is solid.
849
00:33:04,420 --> 00:33:06,150
Right. That part is good, right?
850
00:33:07,120 --> 00:33:08,549
I'm doing it because you're here.
851
00:33:09,360 --> 00:33:11,120
(The oldest brother: Kian84,
The youngest brother: Dex)
852
00:33:12,459 --> 00:33:15,559
(They show the perfect teamwork.)
853
00:33:16,729 --> 00:33:19,569
Dex has a great body,
but Kian84 is in a better shape now.
854
00:33:19,569 --> 00:33:20,700
(The physically impressive brothers
in Madagascar)
855
00:33:20,700 --> 00:33:22,700
Wait. Look at the tree.
856
00:33:23,469 --> 00:33:24,799
Can we lift weights with that?
857
00:33:24,900 --> 00:33:25,940
I see. That?
858
00:33:26,640 --> 00:33:28,170
I tried that a few times by the beach.
859
00:33:28,170 --> 00:33:31,140
Kian84,
I saw you lift the log at the beach.
860
00:33:31,479 --> 00:33:33,749
When you start doing that,
you sort of become narcissistic.
861
00:33:34,080 --> 00:33:36,950
I noticed that it was trending.
Was it called beach training?
862
00:33:37,219 --> 00:33:40,650
The culture of working out at the beach
started to spring up in Korea too.
863
00:33:41,390 --> 00:33:43,789
Technically speaking,
I'm a trend leader too.
864
00:33:44,360 --> 00:33:46,289
So we worked out at the beach.
865
00:33:46,989 --> 00:33:48,289
Gosh, check this out.
866
00:33:50,299 --> 00:33:51,959
- The gym from nature.
- This one.
867
00:33:53,200 --> 00:33:55,630
- Gosh.
- Goodness. It must weigh over 20kg.
868
00:33:56,100 --> 00:33:57,569
- It must be about 40kg.
- Gosh.
869
00:33:57,670 --> 00:33:58,999
It's like a wooden stick.
870
00:34:01,370 --> 00:34:02,610
- They don't hesitate.
- Gosh.
871
00:34:02,610 --> 00:34:04,410
(He takes off his shirt right away
after spotting a nice target.)
872
00:34:04,410 --> 00:34:05,910
Your blood would boil
when you work out in nature.
873
00:34:05,910 --> 00:34:07,009
He's got a great body.
874
00:34:07,809 --> 00:34:09,219
- Let's do squats.
- Squats.
875
00:34:09,219 --> 00:34:10,549
Go for 40kg.
876
00:34:10,819 --> 00:34:12,719
- Let's go.
- That's how athletes train.
877
00:34:12,719 --> 00:34:13,790
All right.
878
00:34:13,790 --> 00:34:15,189
(He puts the log on his shoulders.)
879
00:34:15,189 --> 00:34:16,620
- I bet it's really heavy.
- There.
880
00:34:16,759 --> 00:34:18,919
All right. Let's do ten.
881
00:34:19,689 --> 00:34:20,689
(Flying away)
882
00:34:21,189 --> 00:34:22,290
Wait.
883
00:34:22,290 --> 00:34:24,359
- Let's do this.
- Wait.
884
00:34:24,960 --> 00:34:26,930
(Shaking)
885
00:34:27,200 --> 00:34:28,230
(Putting it down)
886
00:34:28,230 --> 00:34:29,299
It was heavy.
887
00:34:32,399 --> 00:34:34,439
- They must be curious. "What's this?"
- The guys...
888
00:34:34,439 --> 00:34:36,879
"Why are they doing that?
Even we don't even do that."
889
00:34:37,239 --> 00:34:38,379
You're weak.
890
00:34:39,149 --> 00:34:41,149
- Gosh.
- Let's go.
891
00:34:42,379 --> 00:34:43,649
- Come on.
- If I do this,
892
00:34:43,649 --> 00:34:44,879
will I have good luck next year?
893
00:34:44,980 --> 00:34:45,989
Of course.
894
00:34:46,719 --> 00:34:48,250
(I'll have good luck next year?)
895
00:34:49,390 --> 00:34:50,620
Show us!
896
00:34:50,620 --> 00:34:52,529
- Gosh.
- Nice.
897
00:34:52,629 --> 00:34:53,859
Let's do ten.
898
00:34:54,589 --> 00:34:56,200
Let's go. Work out your lower body.
899
00:34:56,700 --> 00:34:57,700
One.
900
00:34:58,460 --> 00:34:59,500
Two.
901
00:34:59,629 --> 00:35:01,000
- This is easy.
- Three.
902
00:35:01,230 --> 00:35:02,569
- This is easy.
- Nice.
903
00:35:03,500 --> 00:35:05,370
- Four, five...
- He's a strong man.
904
00:35:06,169 --> 00:35:09,839
- Eight. You're almost there. Ten.
- Goodness.
905
00:35:10,339 --> 00:35:12,580
- What do you think compared to India?
- It's nice.
906
00:35:12,710 --> 00:35:14,810
- You look much better.
- Yes. You look sexy.
907
00:35:14,810 --> 00:35:16,180
- How come you're not saying anything?
- What?
908
00:35:16,180 --> 00:35:17,180
What do you think?
909
00:35:17,180 --> 00:35:19,290
Wouldn't it be a bit off
if I say you look amazing?
910
00:35:19,719 --> 00:35:21,450
I love it, my dear Dex.
911
00:35:22,919 --> 00:35:24,259
"I love it, my dear Dex."
912
00:35:24,259 --> 00:35:26,060
- I see. This is how it feels.
- That made me cringe.
913
00:35:26,060 --> 00:35:27,290
(The shy lady compliments him.)
914
00:35:28,189 --> 00:35:30,359
(Our dear Dex is full of energy.)
915
00:35:30,359 --> 00:35:31,960
All right. Don't rest.
916
00:35:31,960 --> 00:35:33,370
All right, Dex.
917
00:35:33,370 --> 00:35:36,239
Start running.
Touch the boat and come back.
918
00:35:36,270 --> 00:35:38,100
- Run as fast as you can.
- Go and touch it.
919
00:35:38,299 --> 00:35:40,040
He suddenly turned into a drill sergeant.
920
00:35:40,410 --> 00:35:41,410
Run as fast as you can!
921
00:35:41,609 --> 00:35:42,910
Touch it and come back!
922
00:35:44,839 --> 00:35:47,480
All right. Do 20 push-ups.
923
00:35:47,750 --> 00:35:48,879
Do 20 push-ups.
924
00:35:49,149 --> 00:35:51,020
(Screaming)
925
00:35:52,080 --> 00:35:53,089
(Laughing)
926
00:35:53,319 --> 00:35:54,620
They must have thought we were crazy.
927
00:35:55,250 --> 00:35:56,819
Gosh. I'm glad I didn't join them.
928
00:35:57,520 --> 00:35:58,520
(Falling)
929
00:35:58,520 --> 00:36:00,890
I'm sorry.
930
00:36:01,259 --> 00:36:02,330
- Gosh.
- Okay.
931
00:36:02,330 --> 00:36:04,100
You're too slow! Faster!
932
00:36:04,200 --> 00:36:07,270
All right, Dex. Your arms.
933
00:36:07,370 --> 00:36:09,200
Your arms. Come on, you'll lose muscles.
Hurry up.
934
00:36:09,669 --> 00:36:10,939
Do 20. Go.
935
00:36:10,939 --> 00:36:13,009
(The merciless drill sergeant
doesn't give him a break.)
936
00:36:13,009 --> 00:36:14,810
Do you know what crossed my mind
when I was doing that?
937
00:36:14,810 --> 00:36:16,109
- "You just wait."
- Six.
938
00:36:16,739 --> 00:36:18,480
- Six. Seven.
- Seven.
939
00:36:18,480 --> 00:36:19,850
Faster.
940
00:36:22,580 --> 00:36:24,680
(The drill sergeant enjoys Dex's pain.)
941
00:36:25,649 --> 00:36:27,350
(He works out his biceps with the log.)
942
00:36:29,989 --> 00:36:31,189
(It's the drill sergeant's turn now.)
943
00:36:31,189 --> 00:36:32,520
You're dead now.
944
00:36:32,730 --> 00:36:34,060
This is my revenge.
945
00:36:34,060 --> 00:36:35,089
Ten!
946
00:36:36,730 --> 00:36:38,700
Squat down more!
947
00:36:38,700 --> 00:36:40,629
- He didn't go down all the way.
- Squat down more!
948
00:36:40,629 --> 00:36:42,169
- You must squat down more.
- It was very heavy.
949
00:36:42,169 --> 00:36:44,439
- You must squat down a lot more.
- You're not doing it properly.
950
00:36:44,739 --> 00:36:46,640
- Five more!
- You're too slow! Faster!
951
00:36:47,210 --> 00:36:48,969
- Dex is known as the evil drill sergeant.
- Three.
952
00:36:49,939 --> 00:36:50,939
Run!
953
00:36:50,939 --> 00:36:52,750
(If you're done, run!)
954
00:36:53,080 --> 00:36:54,779
(The original evil drill sergeant)
955
00:36:55,649 --> 00:36:56,919
Push-ups.
956
00:36:58,279 --> 00:36:59,390
One, two.
957
00:36:59,390 --> 00:37:01,250
You must go down more.
Touch my hand with your chin.
958
00:37:01,350 --> 00:37:02,350
- Right here.
- He's not doing it properly.
959
00:37:02,350 --> 00:37:03,520
- Touch my fist.
- Come on.
960
00:37:03,960 --> 00:37:05,989
- Come on. You barely went down.
- Gosh.
961
00:37:06,859 --> 00:37:08,189
(Fascinated)
962
00:37:08,189 --> 00:37:10,460
All right. Come up. Work out your biceps.
963
00:37:10,460 --> 00:37:11,600
(Working out his biceps right away)
964
00:37:12,200 --> 00:37:13,200
(Closing his eyes)
965
00:37:13,200 --> 00:37:15,770
You definitely need someone
barking at you.
966
00:37:16,399 --> 00:37:18,399
(Feeling proud)
967
00:37:19,169 --> 00:37:21,140
Okay.
968
00:37:21,339 --> 00:37:22,509
(Staggering)
969
00:37:23,210 --> 00:37:25,379
- Good. Good job.
- Gosh.
970
00:37:25,580 --> 00:37:27,109
- Good?
- Good.
971
00:37:27,879 --> 00:37:28,879
Okay.
972
00:37:28,879 --> 00:37:29,879
(The evil drill sergeant
is satisfied too.)
973
00:37:30,879 --> 00:37:33,719
(But his enthusiasm to exercise
hasn't subsided yet.)
974
00:37:35,790 --> 00:37:37,419
- He's barely going down.
- Wait. What's he doing?
975
00:37:38,359 --> 00:37:40,290
- What is that?
- That's...
976
00:37:40,290 --> 00:37:41,290
Is that right?
977
00:37:41,290 --> 00:37:43,430
It looks like a turtle at a beach
during the spawning season.
978
00:37:43,799 --> 00:37:44,799
A turtle?
979
00:37:44,799 --> 00:37:46,129
I saw turtles lay eggs...
980
00:37:46,129 --> 00:37:47,730
- in the spawning season like that.
- Yes.
981
00:37:48,129 --> 00:37:50,069
I saw it on National Geographic.
982
00:37:50,399 --> 00:37:51,870
(Working hard)
983
00:37:51,870 --> 00:37:52,910
They go to the land...
984
00:37:52,910 --> 00:37:54,339
- in the spawning season...
- Oh, my. My belly hurts.
985
00:37:54,339 --> 00:37:55,739
to lay eggs like that.
986
00:37:55,739 --> 00:37:57,410
Everyone has a great imagination.
987
00:37:57,980 --> 00:37:58,980
- Laying eggs.
- My belly hurts.
988
00:37:58,980 --> 00:38:00,109
He finished laying eggs.
989
00:38:02,509 --> 00:38:04,149
Why did you become Baron Ashura?
990
00:38:04,580 --> 00:38:07,149
You look like Baron Ashura.
991
00:38:07,549 --> 00:38:08,589
What is it?
992
00:38:10,219 --> 00:38:11,890
He put natural sunscreen on.
993
00:38:11,890 --> 00:38:13,430
(Sand pack on the half of his face)
994
00:38:13,430 --> 00:38:14,629
Shall we work out our abs?
995
00:38:14,629 --> 00:38:15,930
- Abs?
- You know...
996
00:38:16,029 --> 00:38:17,060
- Is it not over?
- Go.
997
00:38:17,060 --> 00:38:18,129
Lie down.
998
00:38:18,759 --> 00:38:19,830
No way.
999
00:38:20,629 --> 00:38:21,700
(Groaning)
1000
00:38:22,069 --> 00:38:23,239
(Tapping)
1001
00:38:23,239 --> 00:38:25,200
It's not sharp.
1002
00:38:27,040 --> 00:38:28,370
(Peekaboo)
1003
00:38:28,810 --> 00:38:29,910
He's using that?
1004
00:38:30,779 --> 00:38:31,779
(Hitting)
1005
00:38:32,279 --> 00:38:34,379
(This is how an ab workout goes normally.)
1006
00:38:34,580 --> 00:38:36,120
There's a workout like this.
1007
00:38:37,080 --> 00:38:38,180
One, two.
1008
00:38:39,890 --> 00:38:42,189
(He's touched by the appearance
of wild equipment.)
1009
00:38:42,189 --> 00:38:43,319
Here.
1010
00:38:43,319 --> 00:38:44,390
(Bright)
1011
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
There you go.
1012
00:38:46,890 --> 00:38:47,960
You're doing well.
1013
00:38:48,460 --> 00:38:49,660
Here it is.
1014
00:38:49,660 --> 00:38:51,129
(Through the special wild training,)
1015
00:38:51,129 --> 00:38:52,770
(his abs are getting stronger.)
1016
00:38:53,270 --> 00:38:54,270
(My brother)
1017
00:38:54,270 --> 00:38:55,330
Take this.
1018
00:38:58,339 --> 00:38:59,410
Come here.
1019
00:39:00,669 --> 00:39:01,669
(Oh, no)
1020
00:39:02,810 --> 00:39:04,279
Do you know how scary this is?
1021
00:39:04,609 --> 00:39:06,250
- Go easy on me.
- Do you know how scary this is?
1022
00:39:06,250 --> 00:39:07,810
(The evil drill sergeant is back.)
1023
00:39:07,810 --> 00:39:08,810
Hold on.
1024
00:39:08,910 --> 00:39:10,779
- What are they doing?
- What's wrong with both of them?
1025
00:39:10,779 --> 00:39:12,989
- Hold on.
- Let go of me.
1026
00:39:13,549 --> 00:39:17,160
No. Don't hold it diagonally.
Make this side touch this side.
1027
00:39:17,160 --> 00:39:18,259
(Laughing)
1028
00:39:18,259 --> 00:39:20,189
You have a lot of requests.
1029
00:39:20,189 --> 00:39:21,589
Make it so that these sides
are touching each other.
1030
00:39:21,589 --> 00:39:22,589
(Wait for it.)
1031
00:39:23,600 --> 00:39:24,700
(Teasing him)
1032
00:39:25,160 --> 00:39:27,270
(He's shouting like crazy.)
1033
00:39:27,270 --> 00:39:28,370
Five.
1034
00:39:28,529 --> 00:39:29,569
More.
1035
00:39:29,799 --> 00:39:30,839
More.
1036
00:39:31,100 --> 00:39:32,200
Harder.
1037
00:39:32,500 --> 00:39:33,609
- Harder.
- "Harder."
1038
00:39:33,609 --> 00:39:36,009
(Harder!)
1039
00:39:36,739 --> 00:39:38,140
- Five.
- "Harder."
1040
00:39:38,480 --> 00:39:39,710
- It looks weird.
- "Harder."
1041
00:39:39,980 --> 00:39:41,009
That's cute.
1042
00:39:44,419 --> 00:39:46,719
(They're done with their weird workout.)
1043
00:39:47,149 --> 00:39:48,950
Kian84, look at this.
1044
00:39:49,049 --> 00:39:50,560
I look like I received cupping therapy.
1045
00:39:51,719 --> 00:39:54,689
You look cool. It makes you look stronger.
1046
00:39:55,790 --> 00:39:56,799
(Satisfied)
1047
00:39:56,799 --> 00:39:57,960
It was very nice...
1048
00:39:58,529 --> 00:39:59,830
to suffer together.
1049
00:40:00,529 --> 00:40:03,040
It was very fun.
1050
00:40:03,239 --> 00:40:04,239
I enjoyed it a lot.
1051
00:40:05,969 --> 00:40:07,169
(Pani Bottle went to enjoy swimming
by himself.)
1052
00:40:07,169 --> 00:40:08,910
What was he doing?
1053
00:40:09,410 --> 00:40:10,410
Barnacles.
1054
00:40:10,410 --> 00:40:12,080
(It's filled with something.)
1055
00:40:12,509 --> 00:40:14,450
(His swimming cap is quite different.)
1056
00:40:15,710 --> 00:40:17,480
Are you going to fish?
1057
00:40:18,149 --> 00:40:20,719
This one is comfortable
when you plan to swim.
1058
00:40:20,719 --> 00:40:22,020
(It's comfortable to wear a swimming cap.)
1059
00:40:22,390 --> 00:40:23,719
(He opens another equipment
without hesitation.)
1060
00:40:23,719 --> 00:40:25,919
(Goggles)
1061
00:40:26,759 --> 00:40:29,529
(He picks it up naturally.)
1062
00:40:29,529 --> 00:40:31,259
- Oh, my.
- It looks like I love equipment.
1063
00:40:32,359 --> 00:40:33,469
(Meanwhile, he even checks the sea,
which is perfect.)
1064
00:40:33,469 --> 00:40:35,129
(Glaring)
1065
00:40:36,069 --> 00:40:38,439
(Water Bottle's house is under the sea.)
1066
00:40:38,439 --> 00:40:40,069
He does it often.
1067
00:40:41,509 --> 00:40:45,009
(Relaxed)
1068
00:40:46,250 --> 00:40:47,950
You have a lot of good gear.
1069
00:40:47,950 --> 00:40:49,049
You look like a professional.
1070
00:40:49,680 --> 00:40:51,680
(Flippers complete the gear.)
1071
00:40:52,080 --> 00:40:54,089
(He's striding toward the wide sea.)
1072
00:40:54,750 --> 00:40:55,819
(With a full set of gear,)
1073
00:40:55,819 --> 00:40:56,859
What's that?
1074
00:40:57,290 --> 00:40:59,890
(it's time to jump into the sea!)
1075
00:41:00,730 --> 00:41:03,700
(It's his first diving in Madagascar.)
1076
00:41:04,859 --> 00:41:06,870
I'm wearing what female divers
on Jeju Island wear.
1077
00:41:07,529 --> 00:41:08,669
The water is like the Yellow Sea.
1078
00:41:09,370 --> 00:41:11,270
You didn't need gear.
1079
00:41:11,569 --> 00:41:12,870
That's a half bath.
1080
00:41:14,870 --> 00:41:17,879
(The sea is quite shallow
for Water Bottle.)
1081
00:41:19,379 --> 00:41:21,910
(But he's swimming with gear
without giving up.)
1082
00:41:21,910 --> 00:41:23,279
He's proud of his gear. That's cool.
1083
00:41:24,480 --> 00:41:27,649
(Floating in the middle of the sea)
1084
00:41:27,989 --> 00:41:30,020
(Floundering)
1085
00:41:30,759 --> 00:41:31,960
I was sitting down.
1086
00:41:32,689 --> 00:41:34,330
(In a daze)
1087
00:41:34,730 --> 00:41:35,759
It's warm.
1088
00:41:37,330 --> 00:41:39,969
The water was so shallow. I couldn't swim.
1089
00:41:40,299 --> 00:41:42,069
(Trees are peeking.)
1090
00:41:43,000 --> 00:41:44,600
He showed his buttocks many times.
1091
00:41:46,000 --> 00:41:48,669
(He's looking under the sea
while floating.)
1092
00:41:48,910 --> 00:41:50,509
I came out with the gear,
1093
00:41:50,910 --> 00:41:52,480
but the water only got to my ankle.
1094
00:41:52,910 --> 00:41:54,850
So I couldn't swim.
1095
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
(Disappointed)
1096
00:41:57,080 --> 00:41:58,219
He's making a sand castle.
1097
00:41:58,980 --> 00:41:59,989
This is a workout.
1098
00:41:59,989 --> 00:42:01,049
- I'm sweating.
- Right.
1099
00:42:02,189 --> 00:42:03,390
He's running again.
1100
00:42:04,020 --> 00:42:05,390
- He's running again.
- Kian84 is a runner.
1101
00:42:06,020 --> 00:42:07,759
- He should go swimming.
- He's going into the water.
1102
00:42:07,759 --> 00:42:09,230
(He's going into the water
without hesitation.)
1103
00:42:10,129 --> 00:42:11,899
(Hopping)
1104
00:42:12,899 --> 00:42:14,930
(He ran in the same posture
in India as well.)
1105
00:42:14,930 --> 00:42:15,969
That's a frilled lizard.
1106
00:42:15,969 --> 00:42:18,200
(A frilled lizard)
1107
00:42:20,410 --> 00:42:22,669
- Come on in.
- You should follow him.
1108
00:42:23,310 --> 00:42:24,310
(Pani Bottle joins as well.)
1109
00:42:24,310 --> 00:42:26,580
(The Beach Brothers in Morondava)
1110
00:42:27,810 --> 00:42:29,180
You look like a jellyfish.
1111
00:42:30,350 --> 00:42:31,819
(Jellyfish84 who is free)
1112
00:42:31,819 --> 00:42:34,450
- I guess he can float well.
- He can swim very well.
1113
00:42:34,719 --> 00:42:37,390
- That's nice.
- I'm glad because they look so free.
1114
00:42:38,620 --> 00:42:40,930
(Take this.)
1115
00:42:41,589 --> 00:42:43,960
(They're floating
while swimming on their back.)
1116
00:42:44,560 --> 00:42:47,799
Wait. Let's make a bet with this.
1117
00:42:47,799 --> 00:42:49,270
- A bet?
- A bet for dinner.
1118
00:42:49,270 --> 00:42:50,540
- Right. They will go and have lobsters.
- A bet for dinner.
1119
00:42:50,540 --> 00:42:52,469
We'll be having a swimming match.
1120
00:42:53,040 --> 00:42:54,540
- Should we put up a sign?
- What?
1121
00:42:55,669 --> 00:42:56,879
Come here.
1122
00:42:57,680 --> 00:42:59,480
- Come here.
- Yes.
1123
00:43:00,279 --> 00:43:01,779
Would you like to become the referee?
1124
00:43:02,549 --> 00:43:04,450
- Are you the referee?
- "Are you the referee?"
1125
00:43:04,980 --> 00:43:06,149
(A little guy in the neighborhood
was cast.)
1126
00:43:06,149 --> 00:43:07,149
Come here.
1127
00:43:07,390 --> 00:43:10,890
You stay. When the three of us come,
you become the referee.
1128
00:43:12,120 --> 00:43:13,290
You're the referee.
1129
00:43:14,759 --> 00:43:16,600
(Finishing line)
1130
00:43:16,859 --> 00:43:18,600
- What are we going to do? Running?
- No. You do this.
1131
00:43:19,000 --> 00:43:20,069
That's cute.
1132
00:43:20,069 --> 00:43:22,100
You can swim well.
1133
00:43:22,370 --> 00:43:23,839
You need an "etiquette."
1134
00:43:24,239 --> 00:43:25,839
- "Etiquette?"
- "Etiquette?"
1135
00:43:26,200 --> 00:43:27,310
It has three syllables too.
1136
00:43:27,310 --> 00:43:29,640
- Etiquette?"
- Don't use one arm.
1137
00:43:30,080 --> 00:43:31,210
"Etiquette" is not wrong either.
1138
00:43:32,339 --> 00:43:33,950
Actually, when I play a game
to decide who the winner is,
1139
00:43:33,950 --> 00:43:36,180
I don't go easy on others
or give myself a handicap.
1140
00:43:36,180 --> 00:43:37,649
I just think I should work hard
no matter what.
1141
00:43:37,950 --> 00:43:39,850
He told me to play without an arm,
1142
00:43:39,850 --> 00:43:40,890
so I said, "Okay."
1143
00:43:40,890 --> 00:43:42,989
"But I will do that to win."
1144
00:43:43,390 --> 00:43:45,960
"If I still win,
I'll become the true winner."
1145
00:43:45,960 --> 00:43:48,060
That's what I thought
when I accepted the request.
1146
00:43:48,060 --> 00:43:50,259
(The youngest one is competitive.)
1147
00:43:50,500 --> 00:43:53,129
(While they're talking about etiquette
passionately,)
1148
00:43:53,129 --> 00:43:54,730
(Pani Bottle is puzzled.)
1149
00:43:54,830 --> 00:43:57,040
Those who are crazy about exercise...
1150
00:43:57,040 --> 00:43:58,969
wanted to bet on dinner.
1151
00:43:58,969 --> 00:44:01,569
It was obvious that I would lose.
1152
00:44:01,939 --> 00:44:04,180
It was a game for the two.
1153
00:44:04,710 --> 00:44:06,980
It was like they were telling me
to pay for the dinner today.
1154
00:44:08,049 --> 00:44:09,509
No, it wasn't something like that.
1155
00:44:09,819 --> 00:44:11,080
- Here we go.
- Okay.
1156
00:44:11,750 --> 00:44:13,989
- Number one.
- Listen to music.
1157
00:44:13,989 --> 00:44:15,020
Yes.
1158
00:44:15,350 --> 00:44:17,660
He's from Incheon.
1159
00:44:18,790 --> 00:44:20,060
He does all the things others do.
1160
00:44:20,460 --> 00:44:22,930
- Kim Jin Young.
- Kim Jin Young.
1161
00:44:23,899 --> 00:44:25,600
Kim Jin Young.
1162
00:44:27,930 --> 00:44:28,930
He knows the etiquette.
1163
00:44:29,500 --> 00:44:32,040
Lane 2. Born in 1984.
1164
00:44:32,040 --> 00:44:33,710
- Oh, my.
- Gosh.
1165
00:44:36,439 --> 00:44:38,339
(I can't hear it.)
1166
00:44:38,980 --> 00:44:40,480
That's how Kian84 does push-ups.
1167
00:44:41,180 --> 00:44:42,950
(Pumping with passion)
1168
00:44:44,149 --> 00:44:45,219
Lane three.
1169
00:44:45,819 --> 00:44:48,520
Park Jae Han from Yaksa-dong.
1170
00:44:49,790 --> 00:44:51,160
(As they're at the beach,
they will have a swimming race.)
1171
00:44:51,160 --> 00:44:53,330
- It looks...
- He's nervous.
1172
00:44:56,859 --> 00:44:58,859
They're doing it seriously
without a smile.
1173
00:44:58,859 --> 00:45:01,700
- We were serious.
- We're serious about a game.
1174
00:45:02,129 --> 00:45:03,700
(Who will win?)
1175
00:45:03,799 --> 00:45:05,069
(A battle for dinner)
1176
00:45:05,069 --> 00:45:06,739
Everyone, get ready.
1177
00:45:07,109 --> 00:45:08,310
On the count of three. No.
1178
00:45:08,310 --> 00:45:10,540
Hey. What's this?
1179
00:45:11,210 --> 00:45:13,040
(They just lie down immediately.)
1180
00:45:13,779 --> 00:45:15,450
- Hey.
- No.
1181
00:45:15,750 --> 00:45:17,250
- Mister.
- Hey.
1182
00:45:17,850 --> 00:45:18,980
He's going.
1183
00:45:18,980 --> 00:45:20,049
He can't hear it.
1184
00:45:21,290 --> 00:45:22,620
He's awful.
1185
00:45:23,120 --> 00:45:25,359
- Didn't we start?
- Why would you go already?
1186
00:45:25,359 --> 00:45:27,330
I thought I had moved a lot.
Is this how much I traveled?
1187
00:45:27,330 --> 00:45:28,859
No. He doesn't follow the etiquette.
1188
00:45:29,230 --> 00:45:30,330
Get ready.
1189
00:45:31,200 --> 00:45:32,299
Set, go.
1190
00:45:34,069 --> 00:45:35,069
Set, go.
1191
00:45:35,069 --> 00:45:36,430
(3: Pani Bottle, 2: Kian 84, 1: Dex)
1192
00:45:36,430 --> 00:45:38,569
It looks like the Olympics.
1193
00:45:40,469 --> 00:45:41,540
My pants are going down.
1194
00:45:42,210 --> 00:45:43,980
(Paddling powerfully)
1195
00:45:44,080 --> 00:45:45,939
(I don't care who wins.)
1196
00:45:47,649 --> 00:45:49,310
Dex is following the etiquette, though.
1197
00:45:49,580 --> 00:45:52,719
(Wait for me.)
1198
00:45:52,719 --> 00:45:54,149
- Now...
- Oh, my.
1199
00:45:54,890 --> 00:45:57,120
(The distance is quite big now.)
1200
00:45:57,560 --> 00:45:59,359
(He'll finish last.)
1201
00:45:59,930 --> 00:46:01,730
(Currently taking the lead)
1202
00:46:02,989 --> 00:46:04,660
(Glancing)
1203
00:46:05,029 --> 00:46:06,029
(His one-arm booster is on.)
1204
00:46:06,029 --> 00:46:07,330
Dex is moving like that with one arm.
1205
00:46:07,330 --> 00:46:08,870
I know. That's incredible.
1206
00:46:11,799 --> 00:46:14,669
(Who will win the swimming competition?)
1207
00:46:17,609 --> 00:46:19,540
- Dex finished in first place.
- It was close.
1208
00:46:19,810 --> 00:46:21,609
(You won. Congratulations.)
1209
00:46:21,609 --> 00:46:23,279
- The children are good referees.
- Yes.
1210
00:46:24,419 --> 00:46:25,750
(The adventurer is shouting.)
1211
00:46:25,750 --> 00:46:26,919
You become the champion.
1212
00:46:26,919 --> 00:46:28,250
(I'll just let you become the champion.)
1213
00:46:28,750 --> 00:46:31,790
(Exhausted)
1214
00:46:31,790 --> 00:46:32,859
I'm tired.
1215
00:46:34,259 --> 00:46:35,589
I used one arm.
1216
00:46:36,060 --> 00:46:37,129
It was cool.
1217
00:46:37,960 --> 00:46:39,160
It was a good game.
1218
00:46:39,330 --> 00:46:41,629
(The dinner is on me.)
1219
00:46:41,629 --> 00:46:43,669
(It's not a big deal.)
1220
00:46:44,069 --> 00:46:45,839
We can go and eat something delicious now.
1221
00:46:46,169 --> 00:46:47,210
Yes. Let's go.
1222
00:46:47,509 --> 00:46:49,069
- Let's go.
- Yes.
1223
00:46:49,069 --> 00:46:50,140
(After exercising and having fun,
they're going to fill their stomachs.)
1224
00:46:50,140 --> 00:46:52,310
We should run to wrap it up.
1225
00:46:52,609 --> 00:46:54,279
- What?
- Are they running again?
1226
00:46:54,480 --> 00:46:56,980
- It's cool.
- You'll remember it later.
1227
00:46:57,350 --> 00:46:59,620
These sports addicts are driving me crazy.
1228
00:47:00,250 --> 00:47:02,319
We swam instead of running earlier.
1229
00:47:02,319 --> 00:47:04,719
- The sun was setting as well.
- Yes.
1230
00:47:05,460 --> 00:47:06,629
We're burning calories.
1231
00:47:06,730 --> 00:47:08,560
Yes. We're burning the least amount
of calories before eating.
1232
00:47:08,790 --> 00:47:10,100
We should make ourselves hungrier...
1233
00:47:10,100 --> 00:47:11,359
- before eating something delicious.
- Right.
1234
00:47:12,100 --> 00:47:13,100
(Cheering)
1235
00:47:14,169 --> 00:47:15,169
It's the sea.
1236
00:47:15,830 --> 00:47:17,799
(Singing)
1237
00:47:18,069 --> 00:47:20,140
Is there a cane? I have bad knees.
1238
00:47:21,009 --> 00:47:22,739
- Pani Bottle, run slowly.
- Yes.
1239
00:47:22,739 --> 00:47:24,779
They didn't run as hard as I had thought.
1240
00:47:25,879 --> 00:47:27,109
Slow.
1241
00:47:27,310 --> 00:47:28,779
(Cha cha cha!)
1242
00:47:29,609 --> 00:47:31,020
One, two, three, four,
1243
00:47:31,020 --> 00:47:32,919
- five, six, seven, eight.
- We felt good before having dinner.
1244
00:47:32,919 --> 00:47:34,549
Two. I feel good.
1245
00:47:35,350 --> 00:47:37,689
When the three of us were running,
I thought about that.
1246
00:47:37,689 --> 00:47:40,359
In Varanasi, Kian84 and I...
1247
00:47:40,359 --> 00:47:43,299
ran along the Ganges.
1248
00:47:43,600 --> 00:47:46,899
Being reminded of that moment
was really nice.
1249
00:47:47,330 --> 00:47:49,370
Back in India, Pani Bottle wasn't there.
1250
00:47:49,569 --> 00:47:50,600
- But now, we have Pani Bottle with us.
- Right.
1251
00:47:50,600 --> 00:47:51,870
The three of you are running together.
1252
00:47:52,069 --> 00:47:55,339
I could tell Pani Bottle
was trying to keep up.
1253
00:47:55,810 --> 00:47:58,839
And if someone's running too fast,
he would always slow down for the others.
1254
00:47:58,939 --> 00:48:00,649
They matched my pace for me.
1255
00:48:00,750 --> 00:48:04,779
What was important was that
we reached our target point together.
1256
00:48:05,080 --> 00:48:07,790
I think it was meaningful that
the three of us started together.
1257
00:48:08,120 --> 00:48:09,189
It looks like a scene from a youth drama.
1258
00:48:09,189 --> 00:48:10,560
(โIf you want to go fast, go alone.
If you want to go far, go together.โ)
1259
00:48:10,560 --> 00:48:13,759
He kept saying he couldn't run
and that he'll just walk.
1260
00:48:13,859 --> 00:48:16,230
But he kept running until the end,
and I appreciated him for that.
1261
00:48:21,100 --> 00:48:22,230
But where is everyone?
1262
00:48:26,939 --> 00:48:30,279
(When they were working out,)
1263
00:48:30,279 --> 00:48:33,450
(there were so many locals.
Where did they all go?)
1264
00:48:35,410 --> 00:48:36,450
Right. This is...
1265
00:48:36,450 --> 00:48:37,549
It's so quiet here.
1266
00:48:37,649 --> 00:48:38,649
There's no one there.
1267
00:48:38,950 --> 00:48:41,020
It was particularly quiet that day.
1268
00:48:41,020 --> 00:48:42,020
The place is empty.
1269
00:48:42,020 --> 00:48:43,620
(The beach is empty as if the three
rented the whole thing.)
1270
00:48:47,689 --> 00:48:48,730
What's that?
1271
00:48:49,660 --> 00:48:51,430
- Gosh, there are so many people.
- Look at all the people.
1272
00:48:52,060 --> 00:48:54,270
- What is that?
- There must be something going on.
1273
00:48:54,270 --> 00:48:55,330
(They spotted the locals
who had been hiding.)
1274
00:48:55,629 --> 00:48:57,640
It's another party.
1275
00:48:57,640 --> 00:48:59,399
- A party?
- Another party.
1276
00:48:59,969 --> 00:49:01,370
- Another launching party.
- Another launching party?
1277
00:49:02,509 --> 00:49:03,710
Let's help them out.
1278
00:49:03,710 --> 00:49:04,739
(He's a professional helper.)
1279
00:49:05,810 --> 00:49:07,009
There are so many people.
1280
00:49:07,109 --> 00:49:09,750
I had wondered where all the people were,
but they were all here.
1281
00:49:09,750 --> 00:49:12,020
(He got off the course
as if he was bewitched.)
1282
00:49:12,750 --> 00:49:14,850
(He approaches to see what's going on.)
1283
00:49:15,049 --> 00:49:16,649
- Futsal?
- Oh, it's futsal?
1284
00:49:16,649 --> 00:49:17,790
All of these people came to watch futsal?
1285
00:49:17,989 --> 00:49:18,989
Or not.
1286
00:49:19,319 --> 00:49:20,560
(It's crowded.)
1287
00:49:20,560 --> 00:49:21,689
It looked like something was going on.
1288
00:49:21,689 --> 00:49:23,460
- It's like a full-blown...
- I thought it was a ritual.
1289
00:49:23,460 --> 00:49:25,730
It looks like a full-blown event.
1290
00:49:27,930 --> 00:49:30,370
(People are gathered
as if something has happened.)
1291
00:49:30,370 --> 00:49:31,540
There's a speaker too.
1292
00:49:34,540 --> 00:49:38,739
(He approaches it cautiously.)
1293
00:49:43,080 --> 00:49:44,879
- Hey, join us.
- Okay.
1294
00:49:44,980 --> 00:49:45,980
"Join us?"
1295
00:49:46,419 --> 00:49:48,250
They're boxing.
1296
00:49:48,250 --> 00:49:49,950
(They're boxing.)
1297
00:49:49,950 --> 00:49:51,060
Boxing?
1298
00:49:52,089 --> 00:49:53,259
He said they're boxing.
1299
00:49:53,259 --> 00:49:55,189
(They're boxing on the beach?)
1300
00:49:59,830 --> 00:50:00,899
(There's a boxing ring on the sand.)
1301
00:50:00,899 --> 00:50:02,629
They're boxing on the sand.
1302
00:50:02,870 --> 00:50:05,799
- Gosh.
- Goodness.
1303
00:50:05,799 --> 00:50:08,469
I thought it was a village festival,
1304
00:50:09,009 --> 00:50:10,339
but they were boxing.
1305
00:50:11,239 --> 00:50:13,339
I was curious about what they were doing.
1306
00:50:13,549 --> 00:50:16,580
As it was
with the ship launching ceremony...
1307
00:50:16,680 --> 00:50:18,379
If the locals were gathered together,
1308
00:50:18,480 --> 00:50:21,589
we knew to expect it to be something fun.
1309
00:50:22,819 --> 00:50:23,819
What is this?
1310
00:50:23,919 --> 00:50:25,859
- What?
- It's traditional martial arts.
1311
00:50:25,859 --> 00:50:27,660
- Fighting?
- Yes.
1312
00:50:27,759 --> 00:50:29,390
Do you want to join? Come on.
1313
00:50:29,489 --> 00:50:30,759
- Come on?
- Come on.
1314
00:50:30,759 --> 00:50:33,160
She wants us to follow her.
1315
00:50:33,359 --> 00:50:36,730
(They're all excited to watch
something fun, so they follow her.)
1316
00:50:40,569 --> 00:50:42,310
(The local broadcasting camera
and commentators are here too)
1317
00:50:42,310 --> 00:50:43,939
- There's a camera.
- If this is televised, it must be...
1318
00:50:45,239 --> 00:50:48,779
(It seems to be
quite a large-scale event.)
1319
00:50:50,719 --> 00:50:52,919
What? Gosh.
1320
00:50:53,719 --> 00:50:56,189
(They unexpectedly got front-row seats.)
1321
00:50:57,560 --> 00:50:58,919
(They were in the middle of their run...)
1322
00:50:58,919 --> 00:51:00,960
(when they were dropped
right in the middle of this world.)
1323
00:51:01,859 --> 00:51:03,060
(This boxing ring on the beach
is unbelievable.)
1324
00:51:03,060 --> 00:51:05,730
The idea of a boxing ring
on the beach is so romantic.
1325
00:51:05,930 --> 00:51:08,029
They're starting.
1326
00:51:08,169 --> 00:51:09,529
I was so excited.
1327
00:51:10,569 --> 00:51:13,000
(Right on the MC's cue,)
1328
00:51:14,069 --> 00:51:16,140
(the boxers enter the ring.)
1329
00:51:16,140 --> 00:51:17,410
Oh, they're starting.
1330
00:51:17,410 --> 00:51:20,009
(Are they really having a match here?)
1331
00:51:20,779 --> 00:51:22,750
(The match begins!)
1332
00:51:24,620 --> 00:51:28,049
(An African boxing match is happening
right in front of them.)
1333
00:51:30,960 --> 00:51:32,819
(It's intense.)
1334
00:51:33,629 --> 00:51:35,189
They're really going at each other.
1335
00:51:36,230 --> 00:51:37,660
They're serious.
1336
00:51:37,660 --> 00:51:39,000
(Serious punches are being thrown.)
1337
00:51:39,660 --> 00:51:42,399
(It doesn't hurt?)
1338
00:51:42,799 --> 00:51:44,169
- It doesn't hurt?
- "It doesn't hurt."
1339
00:51:44,169 --> 00:51:45,569
(He keeps emphasizing
that it doesn't hurt.)
1340
00:51:46,140 --> 00:51:47,140
(It doesn't hurt?)
1341
00:51:47,140 --> 00:51:48,410
(The local commentary
even considers the tourists.)
1342
00:51:48,410 --> 00:51:49,509
He says it doesn't hurt.
1343
00:51:49,509 --> 00:51:50,509
Wait.
1344
00:51:50,580 --> 00:51:52,239
What is he saying exactly?
1345
00:51:52,239 --> 00:51:54,779
He's actually saying "Alefa."
1346
00:51:54,879 --> 00:51:56,649
It means, "Keep going. Go on."
1347
00:51:56,649 --> 00:51:58,319
- So he's telling them to keep fighting.
- To go on and fight.
1348
00:51:58,520 --> 00:51:59,549
- Keep fighting.
- Fight.
1349
00:52:00,589 --> 00:52:03,089
(They move on to the next game.)
1350
00:52:03,989 --> 00:52:05,319
They're so fast. Gosh.
1351
00:52:06,930 --> 00:52:07,930
They're good.
1352
00:52:10,930 --> 00:52:11,930
He's provoking him.
1353
00:52:14,000 --> 00:52:16,029
(You can try, but you can't catch me.)
1354
00:52:16,700 --> 00:52:20,770
(The fighters are highly skilled
in boxing.)
1355
00:52:22,270 --> 00:52:23,310
Look at the kids.
1356
00:52:24,980 --> 00:52:26,480
(They're going crazy.)
1357
00:52:27,410 --> 00:52:29,580
(The fierce game keeps going,)
1358
00:52:29,950 --> 00:52:32,919
(and the audience is enthusiastic.)
1359
00:52:33,649 --> 00:52:37,919
(The local audience
is going wild over each punch.)
1360
00:52:39,120 --> 00:52:41,730
Gosh. The people of Madagascar...
1361
00:52:41,730 --> 00:52:44,000
have a lot of exciting elements
in their culture.
1362
00:52:44,399 --> 00:52:45,460
From the launch ceremony...
1363
00:52:46,029 --> 00:52:47,029
to the fighting,
1364
00:52:47,870 --> 00:52:49,430
everything is a sport,
1365
00:52:49,469 --> 00:52:51,569
and everything is exciting.
1366
00:52:52,600 --> 00:52:54,810
(The essence of excitement in Madagascar)
1367
00:52:55,410 --> 00:52:59,040
(Moraingy)
1368
00:53:00,009 --> 00:53:01,009
(It's a local sport in which everyone,)
1369
00:53:01,009 --> 00:53:02,710
(regardless of age or gender,
take part in.)
1370
00:53:02,810 --> 00:53:04,750
- Aren't they just fighting?
- Isn't it a fistfight?
1371
00:53:04,750 --> 00:53:05,950
They're just...
1372
00:53:05,950 --> 00:53:07,589
- assaulting each other.
- What's going on?
1373
00:53:07,589 --> 00:53:09,390
- They're just assaulting each other.
- Right.
1374
00:53:09,850 --> 00:53:10,859
(They're not assaulting each other.)
1375
00:53:10,859 --> 00:53:12,819
It is a traditional martial arts
that is...
1376
00:53:12,819 --> 00:53:15,759
popular in the western coastal area
of Madagascar.
1377
00:53:16,060 --> 00:53:19,100
While some areas allow
kicking and headbutting,
1378
00:53:19,100 --> 00:53:22,700
in Morondava, only punching is allowed.
1379
00:53:23,000 --> 00:53:25,299
It's one of their biggest festivals.
1380
00:53:25,299 --> 00:53:27,839
The locals love it,
regardless of age and gender.
1381
00:53:27,839 --> 00:53:29,069
That's nice.
1382
00:53:29,739 --> 00:53:31,080
When I saw it...
1383
00:53:31,080 --> 00:53:32,710
It had a proper ring,
1384
00:53:32,710 --> 00:53:33,879
there was a commentator,
1385
00:53:33,879 --> 00:53:37,319
and the audience watched
in an orderly fashion.
1386
00:53:37,950 --> 00:53:38,950
(If someone violates the order,
they're instructed otherwise with a bat.)
1387
00:53:38,950 --> 00:53:41,790
There were so many people,
so they had security standing guard.
1388
00:53:42,950 --> 00:53:46,020
(They're so passionate that
they watch from special seats.)
1389
00:53:46,589 --> 00:53:48,189
It was my first time
watching something like that,
1390
00:53:48,189 --> 00:53:49,730
so it was refreshing.
1391
00:53:50,430 --> 00:53:51,899
(We love it too.)
1392
00:53:51,899 --> 00:53:55,270
The audience is so big. I don't think
all of them are local villagers.
1393
00:53:55,270 --> 00:53:58,439
Whenever this festival is held,
they promote it on the radio.
1394
00:53:58,600 --> 00:54:00,669
So everyone nearby comes together.
1395
00:54:00,669 --> 00:54:01,669
Oh, so all of the locals come too.
1396
00:54:01,770 --> 00:54:03,839
That's why there was a camera too.
1397
00:54:03,839 --> 00:54:05,710
The people who were
at the launching ceremony went home,
1398
00:54:05,710 --> 00:54:07,009
took a nap,
1399
00:54:07,009 --> 00:54:08,049
- Then they all came here.
- and then they came here.
1400
00:54:08,049 --> 00:54:09,910
They came to watch Moraingy. I see.
1401
00:54:11,180 --> 00:54:14,689
(There's a bustling crowd here
to watch Moraingy.)
1402
00:54:16,319 --> 00:54:18,689
(Now it's a game between young fighters.)
1403
00:54:19,359 --> 00:54:20,359
(He swung and missed.)
1404
00:54:22,029 --> 00:54:23,529
(Staggering)
1405
00:54:23,529 --> 00:54:25,330
It doesn't feel like they're trained.
1406
00:54:27,000 --> 00:54:29,730
(They kind of look awkward...)
1407
00:54:30,739 --> 00:54:32,939
(because they're participants
who are not athletes.)
1408
00:54:34,169 --> 00:54:35,569
It's like an event game for the audience.
1409
00:54:35,569 --> 00:54:37,180
(The audience are free to participate
in Moraingy.)
1410
00:54:37,609 --> 00:54:40,980
(We respect your courage.)
1411
00:54:42,009 --> 00:54:43,149
(Meanwhile,
people seem busy all of a sudden.)
1412
00:54:43,149 --> 00:54:45,620
The crowd became disorderly
all of a sudden.
1413
00:54:46,680 --> 00:54:48,919
(Did something happen?)
1414
00:54:49,549 --> 00:54:50,919
Hey. Let's go.
1415
00:54:50,919 --> 00:54:52,520
One of you fight.
1416
00:54:52,520 --> 00:54:53,589
She wants us to fight.
1417
00:54:53,589 --> 00:54:55,660
Let's go. One of you fight.
1418
00:54:55,660 --> 00:54:57,330
- She wants us to fight.
- She wants us to fight?
1419
00:54:57,799 --> 00:54:59,230
- She wants us to fight?
- Come on.
1420
00:54:59,230 --> 00:55:01,469
- One of you three?
- You should go.
1421
00:55:01,629 --> 00:55:02,899
- Me?
- Gosh.
1422
00:55:02,899 --> 00:55:04,040
- You go first.
- This is so out of the blue.
1423
00:55:04,839 --> 00:55:07,069
Hold on. I'll think about it.
1424
00:55:07,069 --> 00:55:08,870
(Give me some time to think about it.)
1425
00:55:09,210 --> 00:55:10,580
(Actually, earlier...)
1426
00:55:11,009 --> 00:55:12,910
(- Join us.
- Looking around? Okay.)
1427
00:55:13,310 --> 00:55:16,009
(Join us in the game.)
1428
00:55:16,310 --> 00:55:17,350
(He had said okay right away
to signing up as a fighter.)
1429
00:55:17,350 --> 00:55:19,850
- You agreed.
- Oh, my gosh.
1430
00:55:20,149 --> 00:55:21,549
Hey, you agreed.
1431
00:55:21,549 --> 00:55:22,549
I agreed...
1432
00:55:22,549 --> 00:55:25,419
(Without knowing what was going on,)
1433
00:55:26,089 --> 00:55:27,960
(he followed the woman and unexpectedly
entered the ring as a fighter.)
1434
00:55:27,960 --> 00:55:30,560
She was a member of the event's committee.
1435
00:55:30,759 --> 00:55:32,730
We stood out because we were foreigners,
1436
00:55:32,730 --> 00:55:35,330
so she kept asking us
to participate in the game.
1437
00:55:36,629 --> 00:55:39,500
(They were sitting in the fighters'
waiting area, not the audience.)
1438
00:55:39,500 --> 00:55:40,739
We were in the waiting area.
1439
00:55:40,739 --> 00:55:42,669
I wondered why they gave us
such good seats.
1440
00:55:42,939 --> 00:55:43,939
We really didn't know.
1441
00:55:43,939 --> 00:55:46,980
We thought they were helping us watch,
but it was the fighters' waiting area.
1442
00:55:46,980 --> 00:55:49,250
So we were already
in the waiting area, then?
1443
00:55:49,250 --> 00:55:50,750
Yes, that's the fighters' waiting area.
1444
00:55:50,750 --> 00:55:53,919
(They found out too late about
the secret of their front-row seats.)
1445
00:55:55,319 --> 00:55:56,750
(You told me you would participate.)
1446
00:55:57,890 --> 00:55:59,160
- All of a sudden?
- I knew it.
1447
00:56:00,020 --> 00:56:01,489
(The audience is excited
about foreign fighters competing.)
1448
00:56:01,489 --> 00:56:04,000
You can tell at a glance
that we were the only foreigners there.
1449
00:56:04,000 --> 00:56:05,600
It was only natural for us to stand out.
1450
00:56:06,060 --> 00:56:08,270
(The eldest doesn't know what to do.)
1451
00:56:09,469 --> 00:56:10,469
He's considering it.
1452
00:56:10,469 --> 00:56:11,640
(The youngest is
seriously considering it.)
1453
00:56:11,640 --> 00:56:12,700
Do you want to participate?
1454
00:56:14,109 --> 00:56:15,939
(What should we do?)
1455
00:56:16,109 --> 00:56:17,109
Dex should participate.
1456
00:56:17,109 --> 00:56:18,310
Okay.
1457
00:56:18,310 --> 00:56:20,080
(He's so cool.)
1458
00:56:20,080 --> 00:56:21,080
He said okay.
1459
00:56:21,310 --> 00:56:22,580
- That's Dex for you.
- Gosh.
1460
00:56:22,580 --> 00:56:23,710
(You're really going?)
1461
00:56:24,480 --> 00:56:26,180
(Amazing.)
1462
00:56:27,290 --> 00:56:28,850
Just like in India,
1463
00:56:29,219 --> 00:56:31,790
I wanted to experience
the strong people of Madagascar.
1464
00:56:31,790 --> 00:56:34,589
There are so many strong people...
1465
00:56:34,589 --> 00:56:36,129
in this vast world.
1466
00:56:36,960 --> 00:56:38,899
(He's stripping off his shirt.)
1467
00:56:39,330 --> 00:56:40,330
Both of you?
1468
00:56:40,330 --> 00:56:41,830
(The oldest also participates.)
1469
00:56:42,129 --> 00:56:45,469
I felt like the locals found us
fascinating because we were tourists...
1470
00:56:45,469 --> 00:56:47,469
and wanted us to participate.
1471
00:56:47,770 --> 00:56:51,939
If I had given up,
I would've disappointed them.
1472
00:56:52,779 --> 00:56:55,279
I felt like I had to join them.
1473
00:56:55,279 --> 00:56:56,310
(The oldest wanted
to meet their expectations.)
1474
00:56:57,680 --> 00:57:00,049
(While they're standing by
to participate,)
1475
00:57:00,049 --> 00:57:02,219
(the beat suddenly changes.)
1476
00:57:03,790 --> 00:57:04,819
What?
1477
00:57:07,089 --> 00:57:09,290
(They cheer
with a traditional dance performance.)
1478
00:57:09,290 --> 00:57:10,390
- They dance with discipline.
- That's cool.
1479
00:57:11,129 --> 00:57:12,529
(Proud)
1480
00:57:13,660 --> 00:57:15,399
(The two are too nervous
to enjoy the performance.)
1481
00:57:15,399 --> 00:57:17,000
- We were nervous.
- It made us nervous.
1482
00:57:17,569 --> 00:57:20,810
(Cheer up.)
1483
00:57:21,310 --> 00:57:23,810
(After the performance,)
1484
00:57:24,680 --> 00:57:27,580
(the youngest goes first!)
1485
00:57:27,580 --> 00:57:29,649
I'm more worried about
his opponent than him.
1486
00:57:31,580 --> 00:57:34,250
(Raising his hand)
1487
00:57:34,250 --> 00:57:35,589
Dex is relaxed.
1488
00:57:35,989 --> 00:57:37,689
- Look at Dex.
- As if he's a local.
1489
00:57:38,359 --> 00:57:39,689
Let's go, Dex!
1490
00:57:40,560 --> 00:57:42,859
I pretended to be calm
since it was a festival.
1491
00:57:42,859 --> 00:57:44,259
That's good showmanship.
1492
00:57:44,660 --> 00:57:46,060
(Is he the one to play?)
1493
00:57:46,060 --> 00:57:47,529
(Here comes our player.)
1494
00:57:47,529 --> 00:57:48,870
They accepted a participant
on the spot again?
1495
00:57:52,299 --> 00:57:55,069
He saw me and chose to fight against me.
1496
00:57:55,069 --> 00:57:57,169
- Oh, dear.
- He seems extraordinary.
1497
00:57:58,680 --> 00:58:01,210
I got in the ring and saw my opponent.
1498
00:58:01,480 --> 00:58:04,980
From his posture, he looked like
he'd trained for a long time.
1499
00:58:04,980 --> 00:58:08,819
It made my heart race and flutter.
1500
00:58:09,919 --> 00:58:12,960
(The reason why
his heart raced and fluttered)
1501
00:58:14,029 --> 00:58:16,689
(It doesn't make my blood boil
when I see someone my level.)
1502
00:58:16,689 --> 00:58:19,529
(It does
when I see someone above my level.)
1503
00:58:20,460 --> 00:58:21,969
(Use your full power, okay?)
1504
00:58:23,129 --> 00:58:25,140
(He becomes stronger
in the presence of someone strong.)
1505
00:58:26,069 --> 00:58:28,339
I casually spar...
1506
00:58:28,339 --> 00:58:29,839
with people at the gym.
1507
00:58:30,609 --> 00:58:34,580
I've never played in front of
a large crowd before in my life.
1508
00:58:34,580 --> 00:58:36,950
I thought, "It wouldn't kill me.
Let me give it a try."
1509
00:58:38,919 --> 00:58:40,180
(Good luck to both of us.)
1510
00:58:40,180 --> 00:58:41,189
(Tapping)
1511
00:58:42,089 --> 00:58:45,089
- Look at his face.
- His eyes looked so fierce.
1512
00:58:45,520 --> 00:58:48,629
That was when I knew
that he wanted to knock me out.
1513
00:58:48,759 --> 00:58:51,330
But I'm not an easy opponent.
1514
00:58:51,859 --> 00:58:53,460
I thought I should show him.
1515
00:58:54,799 --> 00:58:56,200
Is he an ordinary person?
1516
00:58:56,200 --> 00:58:58,100
- No. He's a professional.
- He is?
1517
00:58:58,100 --> 00:59:00,069
- But we were not pros.
- Right.
1518
00:59:00,069 --> 00:59:02,810
We put on headgear...
1519
00:59:02,810 --> 00:59:04,109
- for safety.
- Right.
1520
00:59:04,109 --> 00:59:06,109
- Did you put on a mouthpiece?
- No, we didn't have them.
1521
00:59:06,580 --> 00:59:09,580
I don't even wear a mouthpiece
when sparring in Korea.
1522
00:59:09,609 --> 00:59:11,850
I should always be ready to fight.
1523
00:59:12,149 --> 00:59:13,819
Why did you become a fighter?
1524
00:59:14,089 --> 00:59:16,049
You fight traveling around the world.
1525
00:59:16,049 --> 00:59:18,219
- You're like Mas Oyama.
- Mas Oyama.
1526
00:59:18,219 --> 00:59:19,259
Mas Oyama.
1527
00:59:20,290 --> 00:59:21,390
Go, Dex!
1528
00:59:22,759 --> 00:59:23,890
(Thank you, Kian84.)
1529
00:59:26,430 --> 00:59:27,500
Oh, my.
1530
00:59:27,969 --> 00:59:29,430
(His opponent is also ready.)
1531
00:59:30,700 --> 00:59:32,669
In a way, this is Dex's debut game.
1532
00:59:33,000 --> 00:59:35,339
Dex's weight class seems higher than his.
1533
00:59:35,339 --> 00:59:37,339
Their weight classes are different.
1534
00:59:38,310 --> 00:59:39,310
(Round 1 starts.)
1535
00:59:42,549 --> 00:59:43,980
- My gosh.
- Goodness.
1536
00:59:45,319 --> 00:59:46,319
(Thud)
1537
00:59:47,989 --> 00:59:49,390
(He counters while keeping his gaze fixed
on the opponent.)
1538
00:59:49,390 --> 00:59:51,319
There you go. Make use of your reach.
1539
00:59:51,520 --> 00:59:52,620
That's right.
1540
00:59:54,489 --> 00:59:56,430
(His opponent is consistently aiming
for his body.)
1541
00:59:56,430 --> 00:59:58,660
But we trained our bodies with logs.
1542
00:59:59,600 --> 01:00:01,029
(It doesn't hurt?)
1543
01:00:01,029 --> 01:00:02,500
- "It doesn't hurt."
- "It doesn't hurt."
1544
01:00:02,500 --> 01:00:04,299
(It seemed as if the judge was cheering
for him, saying, "It doesn't hurt?")
1545
01:00:04,799 --> 01:00:06,069
Let's go, Dex!
1546
01:00:07,609 --> 01:00:09,739
(After feeling out his opponent,
he gets started for real.)
1547
01:00:11,580 --> 01:00:12,580
That's right.
1548
01:00:12,710 --> 01:00:15,009
- Why is he so fast?
- He's super-fast.
1549
01:00:15,009 --> 01:00:16,210
Watch your body.
1550
01:00:17,649 --> 01:00:19,080
(As he gets cornered,
he punches his opponent.)
1551
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
(Swaying)
1552
01:00:20,919 --> 01:00:22,450
It's good that we trained with logs.
1553
01:00:22,450 --> 01:00:23,689
- Dex is good.
- Yes.
1554
01:00:24,520 --> 01:00:25,660
(He's not that bad.)
1555
01:00:25,660 --> 01:00:27,020
- The old man stood up.
- Yes.
1556
01:00:27,219 --> 01:00:28,890
(Intrigued)
1557
01:00:28,890 --> 01:00:29,890
What?
1558
01:00:29,890 --> 01:00:31,299
Everyone is into it now.
1559
01:00:31,930 --> 01:00:34,569
(With everyone's eyes on them,)
1560
01:00:34,870 --> 01:00:36,069
(the opponent throws punches
at him continuously.)
1561
01:00:36,469 --> 01:00:37,700
- Goodness.
- Okay.
1562
01:00:37,700 --> 01:00:39,439
- That was a good punch.
- That's good.
1563
01:00:40,399 --> 01:00:42,270
(Now stop.)
1564
01:00:42,969 --> 01:00:44,739
It's a close match.
Closer than we expected.
1565
01:00:45,980 --> 01:00:47,180
The opponent may be fast,
1566
01:00:47,279 --> 01:00:48,710
but Dex throws many effective punches.
1567
01:00:48,950 --> 01:00:49,980
Do you want me to pour some water on you?
1568
01:00:51,049 --> 01:00:52,120
- Here?
- Yes.
1569
01:00:52,120 --> 01:00:54,049
(Caring Pani)
1570
01:00:54,549 --> 01:00:55,549
Are you all right?
1571
01:00:55,890 --> 01:00:56,890
- How is it?
- What?
1572
01:00:56,890 --> 01:00:59,120
The three of them were tourists earlier.
1573
01:00:59,219 --> 01:01:00,290
How did this happen?
1574
01:01:00,290 --> 01:01:02,160
- Right.
- Now Pani gives him water...
1575
01:01:02,160 --> 01:01:03,160
and asks him if he's okay.
1576
01:01:03,160 --> 01:01:05,629
- What's going on?
- Someone had to do that.
1577
01:01:05,629 --> 01:01:08,069
What is the story of those three
in Africa?
1578
01:01:08,069 --> 01:01:10,029
If Kian84 hadn't said yes,
1579
01:01:10,029 --> 01:01:12,270
- I know.
- I wouldn't have gotten in the ring.
1580
01:01:12,270 --> 01:01:13,839
- Right. Gosh.
- Goodness.
1581
01:01:14,739 --> 01:01:15,810
Are you all right?
1582
01:01:16,069 --> 01:01:17,210
- How is it?
- What?
1583
01:01:17,509 --> 01:01:19,339
Your opponent seems so serious about this.
1584
01:01:19,810 --> 01:01:21,810
He doesn't want
to play this half-heartedly.
1585
01:01:21,810 --> 01:01:23,279
- Right.
- He wants to give it his all.
1586
01:01:23,850 --> 01:01:25,120
He kept punching your body.
1587
01:01:26,549 --> 01:01:28,419
I'm taking an out-boxing approach.
1588
01:01:29,089 --> 01:01:31,319
(While the oldest is coaching him)
1589
01:01:31,319 --> 01:01:32,319
His name is Dex.
1590
01:01:32,319 --> 01:01:34,330
- Dex!
- Goodness.
1591
01:01:34,330 --> 01:01:35,660
- He's a cheerleader.
- A cheerleader.
1592
01:01:35,759 --> 01:01:37,700
- Dex!
- I found my job.
1593
01:01:38,000 --> 01:01:40,129
- Dex!
- Way to go.
1594
01:01:40,160 --> 01:01:41,969
- Dex!
- Way to go.
1595
01:01:42,169 --> 01:01:43,870
(Responding to his fans' cheer)
1596
01:01:43,870 --> 01:01:46,399
Dex!
1597
01:01:47,239 --> 01:01:48,910
Let's go, Dex!
1598
01:01:49,839 --> 01:01:51,339
It must give him a lot of strength.
1599
01:01:51,640 --> 01:01:52,810
Let's go!
1600
01:01:54,379 --> 01:01:56,210
He was like the man
who sits on the first row...
1601
01:01:56,210 --> 01:01:57,680
on "National Singing Contest."
1602
01:01:57,980 --> 01:01:58,980
- Right.
- The dancing man?
1603
01:01:58,980 --> 01:02:01,549
Yes. He was like him.
1604
01:02:02,390 --> 01:02:03,790
- What is that?
- Thank you, Pani.
1605
01:02:03,890 --> 01:02:05,290
- I didn't know you did that.
- I did.
1606
01:02:06,290 --> 01:02:09,189
- Dex!
- Dex!
1607
01:02:09,189 --> 01:02:10,460
My goodness.
1608
01:02:10,460 --> 01:02:12,529
(Dex's number 1 fan
even entered the ring.)
1609
01:02:12,529 --> 01:02:14,600
- Dex's number one fan.
- Dex!
1610
01:02:14,600 --> 01:02:16,029
- This is killing me.
- Dex!
1611
01:02:16,930 --> 01:02:19,040
(As his number 1 fan leaves,
the opponent comes in.)
1612
01:02:19,799 --> 01:02:21,669
(He came back without his headgear.)
1613
01:02:21,669 --> 01:02:23,469
It seems like he couldn't see well.
1614
01:02:26,009 --> 01:02:27,480
(I'll take it off as well.)
1615
01:02:28,350 --> 01:02:29,580
(Smirking)
1616
01:02:29,580 --> 01:02:30,819
Why is he taking that off? No.
1617
01:02:31,049 --> 01:02:33,049
We have to play fair on equal terms.
1618
01:02:33,049 --> 01:02:34,120
Really?
1619
01:02:34,250 --> 01:02:35,989
This is getting serious.
1620
01:02:37,189 --> 01:02:39,390
(The next player gets worried.)
1621
01:02:40,660 --> 01:02:43,230
They're diving into Round Two
with no headgear this time.
1622
01:02:48,529 --> 01:02:50,799
(An intense feel-out process)
1623
01:02:51,839 --> 01:02:52,899
- Okay.
- Gosh.
1624
01:02:53,799 --> 01:02:55,310
Guard your side.
1625
01:02:56,270 --> 01:02:58,580
- He should watch his ribs.
- He wants to punch my body and come up.
1626
01:02:58,680 --> 01:02:59,680
There you go.
1627
01:02:59,980 --> 01:03:00,980
(Thud)
1628
01:03:01,879 --> 01:03:03,009
- He nailed me there.
- Did you see it?
1629
01:03:03,009 --> 01:03:04,680
- It must hurt.
- He punched me spot on.
1630
01:03:06,020 --> 01:03:08,219
"It breaks the heart
of Dex's number one fan."
1631
01:03:08,390 --> 01:03:09,589
His fans are sad.
1632
01:03:10,649 --> 01:03:12,460
(Facing his opponent)
1633
01:03:13,489 --> 01:03:14,989
(He succeeds in attacking quickly
and dodging.)
1634
01:03:14,989 --> 01:03:16,930
- That's right.
- That's good!
1635
01:03:18,029 --> 01:03:19,460
(As the opponent
tries to counterattack...)
1636
01:03:20,430 --> 01:03:22,000
(He responded with a valid punch.)
1637
01:03:23,569 --> 01:03:25,069
(Then he threw a sudden hook.)
1638
01:03:26,370 --> 01:03:27,839
(The opponent dodges the hook
and attacks him back.)
1639
01:03:29,009 --> 01:03:30,540
(Dex avoids it.)
1640
01:03:30,540 --> 01:03:31,580
He's good at dodging.
1641
01:03:31,779 --> 01:03:34,080
(The opponent charges at him...)
1642
01:03:34,080 --> 01:03:36,279
(when the game ends.)
1643
01:03:36,279 --> 01:03:37,750
He took good care of it.
1644
01:03:37,950 --> 01:03:38,950
(Dex's number 1 fan)
1645
01:03:38,950 --> 01:03:39,950
- Dex.
- "Dex's number 1 fan."
1646
01:03:39,950 --> 01:03:42,549
- Dex!
- Dex!
1647
01:03:43,520 --> 01:03:44,919
- "He's almost like a champion."
- "A champion."
1648
01:03:45,290 --> 01:03:47,290
An Asian champion from overseas.
1649
01:03:47,489 --> 01:03:49,290
They will go crazy about him
in Madagascar as well.
1650
01:03:49,529 --> 01:03:51,359
(They greet their opponents.)
1651
01:03:51,759 --> 01:03:52,859
He's a tough guy.
1652
01:03:52,859 --> 01:03:54,830
He seems a little upset.
1653
01:03:55,399 --> 01:03:57,399
His weight class is different from Dex's.
1654
01:03:57,399 --> 01:03:59,200
In this game,
1655
01:03:59,200 --> 01:04:02,469
it is a big honor to defeat someone
in a higher weight class.
1656
01:04:02,469 --> 01:04:04,480
That's why his blood boiled
when he saw Dex.
1657
01:04:04,580 --> 01:04:07,310
- Right.
- He wanted to beat him no matter what.
1658
01:04:07,379 --> 01:04:09,779
Who's the winner, then?
1659
01:04:09,779 --> 01:04:11,750
It was more like a friendly match,
1660
01:04:11,750 --> 01:04:13,120
so there were no winners declared.
1661
01:04:14,919 --> 01:04:17,919
(After greeting his opponent,)
1662
01:04:19,259 --> 01:04:20,589
(he turns to the crowd now.)
1663
01:04:20,589 --> 01:04:23,290
Pani cheered for him behind the scenes.
1664
01:04:23,830 --> 01:04:25,830
That was the role I had to play.
1665
01:04:26,629 --> 01:04:28,730
(He gets excited
and responds to his fans.)
1666
01:04:28,730 --> 01:04:32,040
- Dex!
- Dex!
1667
01:04:33,799 --> 01:04:36,210
- He's got good showmanship.
- His number one fan feels good.
1668
01:04:37,370 --> 01:04:39,439
(Look at him.)
1669
01:04:39,879 --> 01:04:40,879
Did you win?
1670
01:04:40,879 --> 01:04:42,649
(Now there's his number 2 fan.)
1671
01:04:43,410 --> 01:04:45,219
- Oh, dear. He's going crazy.
- His number two fan.
1672
01:04:45,219 --> 01:04:46,480
His number two fan appeared.
1673
01:04:47,219 --> 01:04:49,750
(I love you, Dex.)
1674
01:04:49,750 --> 01:04:51,020
This is crazy.
1675
01:04:51,120 --> 01:04:52,359
(He sees his number 2 fan.)
1676
01:04:52,589 --> 01:04:54,089
He's going along.
1677
01:04:54,660 --> 01:04:55,830
Dex.
1678
01:04:55,830 --> 01:04:57,460
I wanted to respond to him.
1679
01:04:58,100 --> 01:05:00,460
- He's a good dancer.
- He's in the zone.
1680
01:05:01,000 --> 01:05:02,069
Look at him.
1681
01:05:02,799 --> 01:05:04,370
Dex could work there.
1682
01:05:04,370 --> 01:05:05,770
He totally blended in.
1683
01:05:05,770 --> 01:05:07,540
It looks like Africa suits him better.
1684
01:05:07,540 --> 01:05:08,609
Right.
1685
01:05:08,609 --> 01:05:10,739
"This is how I enjoy sports."
1686
01:05:11,239 --> 01:05:12,640
That's what I wanted to show.
1687
01:05:12,939 --> 01:05:14,950
I wanted to keep it
as a friendly competition...
1688
01:05:15,210 --> 01:05:16,850
rather than bringing him down...
1689
01:05:16,850 --> 01:05:18,980
so that everyone could feel comfortable
and enjoy it.
1690
01:05:19,279 --> 01:05:21,549
That's how I wanted to spend that time.
1691
01:05:21,549 --> 01:05:25,489
At that moment, I just wanted to enjoy it.
1692
01:05:25,790 --> 01:05:27,160
The spectators became one.
1693
01:05:27,160 --> 01:05:30,430
They were smiling and having fun.
1694
01:05:30,529 --> 01:05:32,160
I have respect for my opponent too.
1695
01:05:32,730 --> 01:05:34,399
He played hard,
1696
01:05:34,469 --> 01:05:37,569
so I didn't want to disappoint the crowd
and show something.
1697
01:05:37,969 --> 01:05:40,600
I might have lost...
1698
01:05:40,600 --> 01:05:43,210
technique-wise and strength-wise.
1699
01:05:43,410 --> 01:05:45,410
But in terms of composure, I think I won.
1700
01:05:45,410 --> 01:05:48,609
So I was satisfied with the game.
1701
01:05:50,480 --> 01:05:51,719
I punched his face a lot.
1702
01:05:52,020 --> 01:05:53,680
Now Kian84 will play.
1703
01:05:54,250 --> 01:05:55,250
He's in trouble.
1704
01:05:55,250 --> 01:05:57,719
- He's in trouble as the second player.
- I was so nervous.
1705
01:05:58,259 --> 01:05:59,290
This is not good.
1706
01:05:59,290 --> 01:06:01,089
I was on the verge of throwing up.
1707
01:06:01,529 --> 01:06:03,129
I felt like something kept coming up.
1708
01:06:03,390 --> 01:06:05,629
Their expectations must be so high
after seeing Dex.
1709
01:06:05,629 --> 01:06:08,669
- Dex made everyone so excited.
- He got them excited.
1710
01:06:08,899 --> 01:06:10,730
- I felt so much pressure.
- I can imagine.
1711
01:06:10,730 --> 01:06:13,370
He was bigger than me,
so people had higher expectations.
1712
01:06:13,370 --> 01:06:14,540
- That's true.
- Oh, dear.
1713
01:06:14,939 --> 01:06:16,009
I can't wait to see.
1714
01:06:16,540 --> 01:06:18,140
(While feeling pressure,
he gets ready to play.)
1715
01:06:18,939 --> 01:06:20,279
He shut his mouth hard.
1716
01:06:20,439 --> 01:06:21,680
(Sticking out)
1717
01:06:23,549 --> 01:06:26,020
(The oldest enters the ring.)
1718
01:06:26,580 --> 01:06:27,819
(Punching himself)
1719
01:06:27,819 --> 01:06:30,189
Kian84 is sparring every week too.
1720
01:06:30,189 --> 01:06:32,020
- Right.
- He's not a regular person.
1721
01:06:32,390 --> 01:06:33,919
I'm looking forward to it.
1722
01:06:34,689 --> 01:06:36,359
After I made some hits, people became...
1723
01:06:37,129 --> 01:06:38,129
What is his name?
1724
01:06:38,600 --> 01:06:39,629
He's asking what his name is.
1725
01:06:39,629 --> 01:06:41,629
- Kian84.
- He might come to Korea.
1726
01:06:41,730 --> 01:06:44,969
- Kian84!
- Kian84!
1727
01:06:44,969 --> 01:06:45,969
(Dex's number 1 fan)
1728
01:06:46,040 --> 01:06:49,009
(He becomes Kian84's number 1 fan.)
1729
01:06:49,009 --> 01:06:50,370
What is this?
1730
01:06:50,469 --> 01:06:52,379
Aren't they the ones
who were dragging boats earlier?
1731
01:06:53,239 --> 01:06:55,250
- I feel like I saw him then.
- Goodness.
1732
01:06:55,350 --> 01:06:56,450
I'm cracking up.
1733
01:06:56,450 --> 01:06:58,149
- He's so professional.
- It's so funny.
1734
01:06:58,149 --> 01:07:00,180
- This is crazy.
- It's hilarious.
1735
01:07:00,620 --> 01:07:02,250
What is his name?
1736
01:07:02,819 --> 01:07:04,660
- Kian84.
- Kian84?
1737
01:07:05,790 --> 01:07:06,790
(They're addicted to cheering.)
1738
01:07:06,790 --> 01:07:08,960
- They're addicted to cheering.
- Kian84!
1739
01:07:09,060 --> 01:07:10,430
- Kian84.
- He's staying calm.
1740
01:07:10,430 --> 01:07:11,730
- He seems worried.
- He doesn't look good.
1741
01:07:11,930 --> 01:07:13,000
My stomach hurts. It's so funny.
1742
01:07:13,129 --> 01:07:15,629
(Let us tell you about this player.)
1743
01:07:16,830 --> 01:07:19,299
(He built up his stamina
through Muay Thai.)
1744
01:07:20,339 --> 01:07:21,339
(His punches are extraordinary.)
1745
01:07:21,339 --> 01:07:22,739
- He's good.
- His punches are strong.
1746
01:07:22,739 --> 01:07:24,210
He works out a lot.
1747
01:07:24,370 --> 01:07:25,779
(You don't punch with your hands.)
1748
01:07:26,379 --> 01:07:27,850
I talked nonsense again.
1749
01:07:27,950 --> 01:07:29,609
"You should throw a punch
using your body."
1750
01:07:29,750 --> 01:07:31,620
(When I have to fight,
I punch with my body.)
1751
01:07:31,620 --> 01:07:33,219
Punch with your body, not with your hands.
1752
01:07:33,219 --> 01:07:35,049
(Finally, the time to fight has come.)
1753
01:07:35,049 --> 01:07:37,189
He'll finally show what he's got.
1754
01:07:37,189 --> 01:07:38,520
(It's a good opportunity
to show off his textbook punches.)
1755
01:07:38,520 --> 01:07:39,719
He seems too big.
1756
01:07:40,189 --> 01:07:41,259
Where is your opponent?
1757
01:07:41,259 --> 01:07:42,660
- What?
- Why?
1758
01:07:42,930 --> 01:07:45,200
If you don't feel good about it,
just leave. Don't go out of your way.
1759
01:07:45,200 --> 01:07:46,560
Who is he fighting against?
1760
01:07:47,000 --> 01:07:48,200
Oh, dear. Hold on.
1761
01:07:48,200 --> 01:07:49,899
- It's him?
- Isn't he a heavyweight player?
1762
01:07:50,230 --> 01:07:52,370
Those with hidden muscles are
really intimidating.
1763
01:07:52,739 --> 01:07:53,739
They're so strong.
1764
01:07:53,739 --> 01:07:55,939
His arms are as thick as a leg.
1765
01:07:56,870 --> 01:07:59,640
- Kian84.
- I...
1766
01:07:59,640 --> 01:08:01,910
I have that look for a reason.
1767
01:08:02,850 --> 01:08:03,980
I was very anxious.
1768
01:08:03,980 --> 01:08:06,049
Honestly, I was a little scared...
1769
01:08:06,049 --> 01:08:07,580
because he was big.
1770
01:08:07,989 --> 01:08:09,819
Still, I tried to control my mind.
1771
01:08:09,819 --> 01:08:11,960
I wanted to look cool.
1772
01:08:12,589 --> 01:08:13,919
(Determined)
1773
01:08:14,120 --> 01:08:16,230
- He chose Kian84 as well.
- Right.
1774
01:08:17,560 --> 01:08:19,600
Right. This is the main event.
1775
01:08:19,700 --> 01:08:22,529
(The crowd...)
1776
01:08:23,429 --> 01:08:26,099
(and the members are also focused,
holding their breaths.)
1777
01:08:26,300 --> 01:08:27,300
(Round 1)
1778
01:08:28,609 --> 01:08:30,569
Kian84!
1779
01:08:30,569 --> 01:08:32,679
- Kian84!
- Kian84!
1780
01:08:32,679 --> 01:08:33,679
(Thud)
1781
01:08:34,410 --> 01:08:36,349
(The opponent punched first.)
1782
01:08:37,010 --> 01:08:39,979
(The oldest also looks
for the right time to attack.)
1783
01:08:41,319 --> 01:08:42,590
- Oh, dear.
- Gosh.
1784
01:08:43,149 --> 01:08:44,689
- No!
- No!
1785
01:08:44,689 --> 01:08:46,760
- Kian84, run!
- No, Hee Min!
1786
01:08:46,760 --> 01:08:48,460
- Run away.
- No.
1787
01:08:48,460 --> 01:08:50,330
- It's so fast.
- No.
1788
01:08:50,330 --> 01:08:51,559
His punches were like...
1789
01:08:51,660 --> 01:08:52,899
How do I put this?
1790
01:08:52,899 --> 01:08:54,160
- That was funny.
- It felt like he was punching...
1791
01:08:54,160 --> 01:08:56,069
with a utility pole. Seriously.
1792
01:08:56,330 --> 01:08:59,300
You trained your abdominal muscles,
and he hit you in the head.
1793
01:08:59,399 --> 01:09:00,739
I'm tearing up.
1794
01:09:01,870 --> 01:09:04,470
Kian84!
1795
01:09:04,470 --> 01:09:07,210
(The oldest suddenly takes off
his headgear.)
1796
01:09:07,540 --> 01:09:09,109
Why did you take it off?
1797
01:09:09,109 --> 01:09:10,309
I couldn't see well.
1798
01:09:10,609 --> 01:09:11,620
He'll play without it?
1799
01:09:11,620 --> 01:09:13,450
(He secures clear vision
and comes back to the game.)
1800
01:09:15,319 --> 01:09:17,590
- He got better.
- That's good.
1801
01:09:18,460 --> 01:09:21,189
(The youngest takes the lead in cheering.)
1802
01:09:21,489 --> 01:09:24,830
- Kian84!
- Kian84!
1803
01:09:24,929 --> 01:09:26,229
(The opponent charges at the oldest.)
1804
01:09:26,229 --> 01:09:27,660
- Avoid.
- Dodge.
1805
01:09:28,300 --> 01:09:29,330
(Turning his head)
1806
01:09:29,800 --> 01:09:31,130
He dodged that well.
1807
01:09:31,370 --> 01:09:32,370
(Throwing a punch)
1808
01:09:32,939 --> 01:09:34,500
(The spectators are into it.)
1809
01:09:35,309 --> 01:09:36,870
(Stop.)
1810
01:09:37,069 --> 01:09:39,809
- He's too strong, though.
- It makes me nervous.
1811
01:09:39,809 --> 01:09:41,250
Round One didn't go well.
1812
01:09:42,010 --> 01:09:43,109
Water.
1813
01:09:43,880 --> 01:09:47,580
It looks so different from the preview.
You looked so confident in the preview.
1814
01:09:47,580 --> 01:09:49,819
Hey, you have to be there.
You can't do anything.
1815
01:09:49,950 --> 01:09:52,160
- You were so confident in the preview.
- It breaks my heart.
1816
01:09:52,160 --> 01:09:53,689
That's why you should watch
the entire show when it airs.
1817
01:09:54,359 --> 01:09:55,960
You could throw jabs to feel him out.
1818
01:09:55,960 --> 01:09:57,689
You only threw big punches.
1819
01:09:58,399 --> 01:10:00,800
He seems a little scared too.
1820
01:10:01,029 --> 01:10:02,029
(Him too?)
1821
01:10:02,029 --> 01:10:03,300
Go, Kian84!
1822
01:10:03,300 --> 01:10:05,500
(Calm)
1823
01:10:05,599 --> 01:10:07,040
Dex lied.
1824
01:10:07,800 --> 01:10:09,870
(He puts on headgear again.)
1825
01:10:10,769 --> 01:10:13,410
(The oldest goes for Round 2.)
1826
01:10:14,080 --> 01:10:17,450
(With the crowd rooting for Kian84,)
1827
01:10:17,779 --> 01:10:19,179
(Round 2 starts.)
1828
01:10:19,220 --> 01:10:20,220
Kian84!
1829
01:10:23,389 --> 01:10:24,590
(Hopping)
1830
01:10:24,790 --> 01:10:26,090
(He suddenly charges at Kian84.)
1831
01:10:26,790 --> 01:10:28,489
(The oldest looks for good timing.)
1832
01:10:28,489 --> 01:10:30,689
- Dodge well.
- Be careful.
1833
01:10:30,790 --> 01:10:32,300
(But his opponent keeps cornering him.)
1834
01:10:32,800 --> 01:10:34,670
(He can't attack in this situation.)
1835
01:10:34,870 --> 01:10:37,500
- That's good.
- Use a strategy.
1836
01:10:38,939 --> 01:10:40,899
When I train at the gym, I can feel it.
1837
01:10:41,439 --> 01:10:44,510
I know when I can handle my opponent...
1838
01:10:44,710 --> 01:10:47,540
and when I might get knocked out if I try.
1839
01:10:49,109 --> 01:10:50,880
I felt the latter
when playing against him.
1840
01:10:51,080 --> 01:10:52,720
He never let his guard down,
1841
01:10:53,380 --> 01:10:54,519
and his punches were strong.
1842
01:10:55,050 --> 01:10:56,489
Besides, he was super calm.
1843
01:10:57,189 --> 01:10:58,989
They told me later...
1844
01:10:59,720 --> 01:11:00,819
that he was the champion in the area.
1845
01:11:01,090 --> 01:11:03,029
- Really?
- For real?
1846
01:11:03,790 --> 01:11:04,800
I was helpless.
1847
01:11:05,300 --> 01:11:07,300
That's why his opponent seemed relaxed.
1848
01:11:08,569 --> 01:11:10,500
That's when I came up with a strategy.
1849
01:11:10,500 --> 01:11:11,500
- What strategy?
- What is it?
1850
01:11:11,599 --> 01:11:12,670
Just watch.
1851
01:11:13,800 --> 01:11:16,210
(The eldest's improvised strategy)
1852
01:11:16,769 --> 01:11:18,739
(Stepping back)
1853
01:11:19,080 --> 01:11:21,279
What's with the song?
The lyrics go, "Let's run away."
1854
01:11:21,380 --> 01:11:23,580
- It's the saddest way I've ever heard.
- It's the saddest.
1855
01:11:23,580 --> 01:11:25,019
(As the oldest keeps stepping back,
his opponent is only moving forward.)
1856
01:11:26,819 --> 01:11:28,920
- Do you see my strategy?
- Just stepping backward?
1857
01:11:29,319 --> 01:11:32,160
I was going to go to the lodging
by stepping back.
1858
01:11:33,319 --> 01:11:35,889
Didn't you think of coming back to Korea
by doing that?
1859
01:11:36,529 --> 01:11:38,929
(Adventure by Stepping Backward)
1860
01:11:39,630 --> 01:11:41,970
(The oldest keeps going backward.)
1861
01:11:42,500 --> 01:11:44,269
(The youngest has been watching this.)
1862
01:11:44,269 --> 01:11:45,599
Kian84, jab!
1863
01:11:46,470 --> 01:11:49,069
(The crowd seems desperate as well.)
1864
01:11:49,739 --> 01:11:51,910
If I gave up here, I'd disappoint them.
1865
01:11:52,880 --> 01:11:54,809
(His opponent attacks him nonstop.)
1866
01:11:56,479 --> 01:11:57,550
Dodge well.
1867
01:11:57,550 --> 01:11:59,649
(He still tries throwing punches.)
1868
01:11:59,649 --> 01:12:03,250
He can hold out that much
because he works out.
1869
01:12:03,750 --> 01:12:05,720
(With the crowd cheering for him...)
1870
01:12:07,059 --> 01:12:09,729
He doesn't give up.
1871
01:12:09,729 --> 01:12:11,599
(The oldest does his best
without giving up.)
1872
01:12:12,460 --> 01:12:14,200
(After holding out tenaciously)
1873
01:12:14,970 --> 01:12:17,269
(The match ends.)
1874
01:12:18,370 --> 01:12:20,269
- He did well.
- He didn't get injured.
1875
01:12:20,370 --> 01:12:21,470
- That's good.
- Right.
1876
01:12:21,470 --> 01:12:23,309
Even though you fought
against the champion.
1877
01:12:23,309 --> 01:12:24,910
- That's impressive.
- It's amazing.
1878
01:12:25,479 --> 01:12:28,510
- Kian84!
- Kian84!
1879
01:12:29,250 --> 01:12:31,420
(The cheering squad welcomes the oldest.)
1880
01:12:34,279 --> 01:12:35,349
He's too big.
1881
01:12:35,889 --> 01:12:38,460
I had to leave without doing anything.
1882
01:12:38,620 --> 01:12:39,960
I knew I was going to lose,
1883
01:12:40,859 --> 01:12:41,889
and I did.
1884
01:12:42,260 --> 01:12:43,760
I didn't even know who he was.
1885
01:12:43,760 --> 01:12:46,559
He was just a big guy
with a big belly to me.
1886
01:12:46,559 --> 01:12:47,559
(I don't know him either.)
1887
01:12:48,200 --> 01:12:51,069
I just played on the spot,
but I felt resentful.
1888
01:12:51,569 --> 01:12:52,800
It made me furious.
1889
01:12:53,340 --> 01:12:54,870
I should've punched him at least once.
1890
01:12:55,970 --> 01:12:58,639
But in a way, it was an honor.
1891
01:12:58,840 --> 01:13:02,380
At least, I got to fight against
the number-one fighter in Morondava.
1892
01:13:02,710 --> 01:13:04,609
I think he went easy on me, though.
1893
01:13:04,950 --> 01:13:06,420
(Thank you.)
1894
01:13:06,620 --> 01:13:08,519
- It's an honor.
- Right. He's a champion.
1895
01:13:08,519 --> 01:13:09,550
Although I was only beaten up.
1896
01:13:09,550 --> 01:13:10,620
It's a good experience.
1897
01:13:11,149 --> 01:13:12,260
(Sad)
1898
01:13:12,760 --> 01:13:15,529
(The three brothers leave the arena.)
1899
01:13:16,330 --> 01:13:17,689
Look at the sunset.
1900
01:13:17,989 --> 01:13:19,300
- Gosh.
- Goodness.
1901
01:13:19,460 --> 01:13:21,099
It's so beautiful.
1902
01:13:21,700 --> 01:13:23,569
- It's stunning.
- It's beautiful.
1903
01:13:25,000 --> 01:13:26,899
You looked cool throwing jabs
with a step back.
1904
01:13:27,540 --> 01:13:28,609
You looked cool too.
1905
01:13:28,609 --> 01:13:29,670
- Me?
- For real.
1906
01:13:29,970 --> 01:13:31,510
- At least,
- Your dodging was so good.
1907
01:13:31,510 --> 01:13:33,210
- we got to exercise.
- I dodged well?
1908
01:13:33,510 --> 01:13:35,309
Why do I feel so resentful?
1909
01:13:35,910 --> 01:13:38,279
Kian84, well done. It was awesome.
1910
01:13:38,519 --> 01:13:40,720
No. I couldn't do anything.
1911
01:13:42,519 --> 01:13:45,519
Anyway, we had our exercise today.
1912
01:13:45,519 --> 01:13:47,819
Let's go to the restaurant I found.
1913
01:13:47,819 --> 01:13:49,660
- It must be good.
- Even I feel hungry.
1914
01:13:49,660 --> 01:13:51,059
Whatever they eat, they'll enjoy it.
1915
01:13:54,729 --> 01:13:56,599
- What do we do tomorrow, by the way?
- Tomorrow...
1916
01:13:56,970 --> 01:13:58,800
- we'll see baobab trees.
- Baobab trees?
1917
01:13:59,099 --> 01:14:00,739
How tall are baobab trees?
1918
01:14:00,840 --> 01:14:02,109
- They're huge.
- They're really tall.
1919
01:14:02,269 --> 01:14:03,609
Would they be around 50m?
1920
01:14:03,609 --> 01:14:04,840
- Are they that tall?
- Fifty meters?
1921
01:14:05,139 --> 01:14:07,609
Then are baobab trees the largest trees
in the world?
1922
01:14:07,779 --> 01:14:11,380
I'm not sure about that,
but they must be the oldest.
1923
01:14:11,580 --> 01:14:12,950
- Right?
- They're thousands of years old.
1924
01:14:12,950 --> 01:14:14,620
- Thousands of years old?
- Yes.
1925
01:14:14,720 --> 01:14:16,250
They live for thousands of years, then?
1926
01:14:16,519 --> 01:14:17,550
- Right.
- Yes.
1927
01:14:17,550 --> 01:14:18,889
Don't they get sick of living?
1928
01:14:20,389 --> 01:14:22,130
Hey, the sun is setting.
1929
01:14:23,529 --> 01:14:24,590
Let's see the sunset before we leave.
1930
01:14:25,200 --> 01:14:27,529
The clouds look like those from anime.
1931
01:14:27,700 --> 01:14:29,000
- They look cool.
- Yes.
1932
01:14:29,529 --> 01:14:31,639
- We should make a wish.
- A wish?
1933
01:14:31,899 --> 01:14:35,210
The sunset on the horizon
is really beautiful.
1934
01:14:35,410 --> 01:14:37,370
- The sun disappears at the end.
- Right.
1935
01:14:37,370 --> 01:14:42,349
(They watch the sunset in Morondava
side by side.)
1936
01:14:42,349 --> 01:14:43,380
It's cool.
1937
01:14:44,080 --> 01:14:47,279
Please make Kian84 wear sunglasses.
1938
01:14:47,720 --> 01:14:50,319
I'm paying more attention
to my eye health, thanks to Pani.
1939
01:14:50,319 --> 01:14:51,720
- Is that so?
- It went down.
1940
01:14:52,420 --> 01:14:53,960
(The sun sets over the ocean,
carrying Pani's wish.)
1941
01:14:53,960 --> 01:14:55,889
(Disappearing)
1942
01:14:57,460 --> 01:14:59,859
It disappeared.
1943
01:15:01,970 --> 01:15:03,000
Done.
1944
01:15:03,899 --> 01:15:05,200
- I made a wish.
- I did too.
1945
01:15:06,099 --> 01:15:07,099
Dex, what did you wish for?
1946
01:15:07,899 --> 01:15:10,540
Me? For my family to be healthy.
1947
01:15:11,170 --> 01:15:13,309
Secondly, for me to earn a lot of money.
1948
01:15:14,739 --> 01:15:17,880
I wished
that we could go back home safely.
1949
01:15:17,880 --> 01:15:18,880
In one piece?
1950
01:15:19,279 --> 01:15:21,450
Let's go back home in one piece.
1951
01:15:22,319 --> 01:15:24,349
- Let's stay safe!
- Let's stay safe until we go back.
1952
01:15:24,450 --> 01:15:26,620
Let's go! Goodness.
1953
01:15:26,620 --> 01:15:29,229
These days I'm realizing
that staying safe is best.
1954
01:15:31,189 --> 01:15:33,399
(They're walking on the road
by the beach.)
1955
01:15:34,229 --> 01:15:35,300
(Dropping his shoes)
1956
01:15:36,470 --> 01:15:37,899
(While Kian84 is putting on shoes,)
1957
01:15:37,899 --> 01:15:39,870
(Dex comes close.)
1958
01:15:40,340 --> 01:15:41,840
I should just go barefoot.
1959
01:15:42,970 --> 01:15:44,170
- It's the opposite now.
- It changed.
1960
01:15:44,170 --> 01:15:46,439
- Yes. Kian84 usually goes barefoot.
- It's usually Kian84.
1961
01:15:47,380 --> 01:15:48,779
I feel like once we finish eating,
1962
01:15:48,779 --> 01:15:51,210
we should take a boat
to the launching ceremony again.
1963
01:15:51,450 --> 01:15:53,979
Then I'll pass today.
1964
01:15:53,979 --> 01:15:55,720
- The launching ceremony.
- We dance all night like this?
1965
01:15:55,720 --> 01:15:57,889
(Join the dancing group for the 2nd time?)
1966
01:15:59,859 --> 01:16:02,359
The whole town looks empty.
Everyone must be watching the boxing game.
1967
01:16:02,460 --> 01:16:03,590
- Yes.
- Right.
1968
01:16:03,590 --> 01:16:05,529
- The launching ceremony yesterday.
- The launching ceremony yesterday...
1969
01:16:05,700 --> 01:16:06,729
- and today...
- Boxing.
1970
01:16:07,500 --> 01:16:10,630
They don't have places like karaoke rooms
or internet cafes to have fun.
1971
01:16:11,229 --> 01:16:13,739
So when there's a festival,
everyone goes there.
1972
01:16:14,800 --> 01:16:17,540
They don't restrict foreigners,
so everyone can enjoy it.
1973
01:16:17,540 --> 01:16:19,309
They don't reject you at the entrance.
1974
01:16:21,139 --> 01:16:22,210
We're almost there.
1975
01:16:22,580 --> 01:16:23,910
- Isn't that the place?
- Le Corail.
1976
01:16:23,910 --> 01:16:24,910
"Le Corail."
1977
01:16:24,910 --> 01:16:26,920
- It's here.
- This is it.
1978
01:16:27,279 --> 01:16:28,920
- Oh, my.
- Goodness.
1979
01:16:28,920 --> 01:16:30,319
- Hello.
- My gosh.
1980
01:16:30,319 --> 01:16:31,590
I love the vibe there.
1981
01:16:33,420 --> 01:16:34,859
- Hello.
- Hello.
1982
01:16:35,130 --> 01:16:36,830
- Hello.
- Hello.
1983
01:16:36,830 --> 01:16:37,929
(She brings them the menu.)
1984
01:16:38,189 --> 01:16:39,599
Order as much as you want.
1985
01:16:39,599 --> 01:16:42,399
I don't think I'm going to eat that much.
1986
01:16:43,399 --> 01:16:45,870
We should have some lobsters
since we're here.
1987
01:16:46,939 --> 01:16:48,309
- Do they have lobster here?
- Yes.
1988
01:16:48,309 --> 01:16:49,910
It's ten ariary.
1989
01:16:50,769 --> 01:16:51,840
That's 30 dollars.
1990
01:16:52,380 --> 01:16:53,710
That's really cheap.
1991
01:16:53,779 --> 01:16:56,779
There's a ton of seafood
since they're by the beach.
1992
01:16:56,779 --> 01:16:58,779
The food was really cheap.
1993
01:16:58,779 --> 01:17:00,149
- Lobster is expensive here.
- Right.
1994
01:17:01,319 --> 01:17:02,319
Okay.
1995
01:17:02,319 --> 01:17:03,420
(She comes back to take their orders.)
1996
01:17:03,420 --> 01:17:05,059
How many kilos are they?
1997
01:17:05,489 --> 01:17:07,460
Lobsters, shrimp, crabs...
1998
01:17:08,830 --> 01:17:10,059
This is 1kg.
1999
01:17:10,059 --> 01:17:11,160
- This is 1kg?
- Yes.
2000
01:17:11,160 --> 01:17:12,660
- Then we should get 3 of them.
- That's 1kg?
2001
01:17:12,899 --> 01:17:14,229
No, just get two.
2002
01:17:14,229 --> 01:17:15,769
Let's order just a bit first
then order more if need be.
2003
01:17:15,769 --> 01:17:17,729
- Let's do that.
- No, I'm already hungry.
2004
01:17:18,000 --> 01:17:19,700
- All right then.
- Then you can have 2kg.
2005
01:17:19,700 --> 01:17:21,370
- As for me...
- I was still...
2006
01:17:21,370 --> 01:17:23,410
very shocked at that moment.
2007
01:17:24,040 --> 01:17:25,779
So I had no appetite.
2008
01:17:26,279 --> 01:17:28,710
I hadn't fully calmed down yet.
2009
01:17:28,710 --> 01:17:30,349
You were too upset to have an appetite.
2010
01:17:32,120 --> 01:17:33,279
Then we'll order some lobsters.
2011
01:17:33,679 --> 01:17:35,620
Shrimp and crabs.
2012
01:17:36,750 --> 01:17:37,750
- And...
- And...
2013
01:17:38,420 --> 01:17:39,689
We'd like some beer first.
2014
01:17:39,920 --> 01:17:41,120
- Okay.
- Yes.
2015
01:17:41,929 --> 01:17:43,529
She's fluent in English.
2016
01:17:44,529 --> 01:17:46,399
I should write down the grocery list.
2017
01:17:47,399 --> 01:17:50,029
We agreed to camp out
under the baobab trees.
2018
01:17:50,099 --> 01:17:51,269
So we need to buy some food.
2019
01:17:51,470 --> 01:17:53,599
I'm finally going to check something off
my bucket list the next day...
2020
01:17:53,599 --> 01:17:54,939
which is camping...
2021
01:17:54,939 --> 01:17:56,510
- underneath the baobab trees.
- I see.
2022
01:17:57,470 --> 01:18:00,109
Is that place far from here?
2023
01:18:00,840 --> 01:18:03,250
I wouldn't know
since this is my first time.
2024
01:18:03,250 --> 01:18:04,279
Really?
2025
01:18:04,279 --> 01:18:06,420
- This is my first time in Madagascar.
- Then what'll happen to us?
2026
01:18:07,580 --> 01:18:08,620
I doubt we'll die.
2027
01:18:10,120 --> 01:18:13,460
This is going to be fun.
I'm excited for this camping trip.
2028
01:18:13,960 --> 01:18:16,130
I think I'll feel rejuvenated...
2029
01:18:16,559 --> 01:18:19,559
- by the end of this show.
- Really?
2030
01:18:19,559 --> 01:18:21,899
I felt bored
because of my repetitive lifestyle...
2031
01:18:21,899 --> 01:18:25,000
before coming here,
but I'm having a blast now.
2032
01:18:25,000 --> 01:18:26,099
Really?
2033
01:18:26,200 --> 01:18:31,069
I think I was exhausted
despite being blessed in my situation.
2034
01:18:31,410 --> 01:18:34,739
I think I was suffering from burnout.
2035
01:18:34,739 --> 01:18:37,809
I'm an introvert who enjoys being alone.
2036
01:18:38,450 --> 01:18:42,349
And I'm having a blast here.
2037
01:18:42,920 --> 01:18:45,120
I was happy and missed going on trips.
2038
01:18:46,189 --> 01:18:47,290
And then,
2039
01:18:48,059 --> 01:18:50,590
we'll head to the capital on the 22nd.
2040
01:18:51,359 --> 01:18:53,700
I love that we're in Madagascar.
2041
01:18:53,700 --> 01:18:54,929
But once we arrive at Antananarivo,
2042
01:18:54,929 --> 01:18:57,029
let's sleep in different rooms
for just one day.
2043
01:18:58,170 --> 01:19:00,439
- I want some distance.
- I was going to say the same thing.
2044
01:19:00,970 --> 01:19:02,439
That was what you really wanted to say.
2045
01:19:02,540 --> 01:19:03,569
- Yes.
- Right.
2046
01:19:03,670 --> 01:19:05,179
- Let's...
- Let's dedicate one day...
2047
01:19:05,179 --> 01:19:07,380
- to just touring on our own.
- Sure.
2048
01:19:07,380 --> 01:19:09,380
- Let's do that.
- Let's not even look at each other.
2049
01:19:09,779 --> 01:19:11,880
- No contacting either?
- We can contact each other.
2050
01:19:11,880 --> 01:19:13,720
Let's just spend some alone time.
2051
01:19:13,720 --> 01:19:16,849
We'll feel different once we reunite.
2052
01:19:16,849 --> 01:19:18,220
- Right.
- That's right.
2053
01:19:18,220 --> 01:19:19,260
I agree.
2054
01:19:19,260 --> 01:19:21,720
You guys were waiting for this moment.
2055
01:19:21,720 --> 01:19:23,859
- You were waiting for him to say that.
- Well...
2056
01:19:23,859 --> 01:19:25,830
It's not like
we'll reunite at the airport.
2057
01:19:25,830 --> 01:19:26,899
Right.
2058
01:19:27,000 --> 01:19:28,700
They'll still be nearby.
2059
01:19:29,670 --> 01:19:31,399
We'd feel a bigger bond afterward.
2060
01:19:31,399 --> 01:19:32,899
They say married couples who meet
only on the weekends are happier.
2061
01:19:33,840 --> 01:19:36,540
You didn't need to go that far.
2062
01:19:37,370 --> 01:19:38,779
You sounded like
a middle-aged man just now.
2063
01:19:39,910 --> 01:19:41,210
I am old though.
2064
01:19:41,880 --> 01:19:43,479
- How old are you again?
- I'm 37.
2065
01:19:43,750 --> 01:19:45,220
- You are old.
- I'm 29.
2066
01:19:45,220 --> 01:19:47,349
(Dex was born in 1995,
and Pani Bottle was born in 1987.)
2067
01:19:47,349 --> 01:19:48,849
He's young.
2068
01:19:48,849 --> 01:19:50,849
I'm much younger than you guys.
2069
01:19:51,649 --> 01:19:52,689
He's so young.
2070
01:19:52,689 --> 01:19:54,590
- We'll spend...
- You all look so young though.
2071
01:19:54,819 --> 01:19:56,960
We'll spend some alone time
at the capital...
2072
01:19:57,359 --> 01:19:59,300
- for just one day.
- That sounds great.
2073
01:19:59,300 --> 01:20:00,359
I think it'll be nice.
2074
01:20:00,359 --> 01:20:02,029
- Cheers.
- Cheers.
2075
01:20:02,429 --> 01:20:04,370
I've been having a blast so far.
2076
01:20:07,970 --> 01:20:09,210
(Impressed)
2077
01:20:09,970 --> 01:20:11,040
That was tasty.
2078
01:20:11,040 --> 01:20:12,210
(She brings out the lobsters.)
2079
01:20:12,880 --> 01:20:14,010
Why are they so huge?
2080
01:20:16,109 --> 01:20:17,179
What is that?
2081
01:20:18,250 --> 01:20:19,519
We can't finish this.
2082
01:20:20,649 --> 01:20:21,649
(Check out that size.)
2083
01:20:21,649 --> 01:20:22,649
It's crazy, right?
2084
01:20:22,989 --> 01:20:24,620
Check out the size!
2085
01:20:25,519 --> 01:20:26,559
No way.
2086
01:20:26,559 --> 01:20:29,429
They were called giant lobsters.
2087
01:20:29,429 --> 01:20:32,000
Lobsters from Madagascar tend to be big.
2088
01:20:32,260 --> 01:20:33,260
I see.
2089
01:20:33,260 --> 01:20:35,160
I've never seen one that big before.
2090
01:20:35,269 --> 01:20:37,470
They were so huge and plump.
2091
01:20:38,399 --> 01:20:41,000
They're twice as big as Korean lobsters.
2092
01:20:42,309 --> 01:20:43,540
This is insane.
2093
01:20:44,239 --> 01:20:45,609
I've never seen these before.
2094
01:20:45,609 --> 01:20:47,439
- They caught them here, right?
- Right.
2095
01:20:47,540 --> 01:20:49,410
- They're bigger than Korean ones.
- They look so delicious.
2096
01:20:50,080 --> 01:20:51,080
This is game over.
2097
01:20:51,510 --> 01:20:53,250
It's crazy. I could have this every day.
2098
01:20:53,250 --> 01:20:54,620
Did you say this was worth
over 100 dollars in Korea?
2099
01:20:54,620 --> 01:20:56,090
- This dish would cost...
- About 200 dollars?
2100
01:20:56,090 --> 01:20:57,819
- almost 300 dollars.
- That's insane.
2101
01:20:58,790 --> 01:20:59,790
They're so plump.
2102
01:20:59,790 --> 01:21:01,519
(They get to enjoy this dish
for only 60 dollars.)
2103
01:21:01,720 --> 01:21:02,889
This is so cheap.
2104
01:21:03,590 --> 01:21:04,660
Is this shrimp?
2105
01:21:04,790 --> 01:21:06,160
Even the shrimp is huge.
2106
01:21:06,599 --> 01:21:07,700
- I asked for big ones.
- This is shrimp?
2107
01:21:07,700 --> 01:21:09,769
- They're so big.
- They're huge.
2108
01:21:09,769 --> 01:21:10,899
How could shrimp be that huge?
2109
01:21:11,000 --> 01:21:13,370
They're the size of our lobsters.
2110
01:21:13,739 --> 01:21:15,099
You must've had a great meal.
2111
01:21:16,670 --> 01:21:17,809
(He loves it.)
2112
01:21:17,809 --> 01:21:19,279
- They're so big.
- They're humongous.
2113
01:21:20,609 --> 01:21:23,179
(She brings out the crabs.)
2114
01:21:23,179 --> 01:21:24,380
You guys picked the best restaurant.
2115
01:21:24,380 --> 01:21:27,519
(The crabs are marinated in garlic sauce.)
2116
01:21:28,179 --> 01:21:29,420
That looks scrumptious.
2117
01:21:29,420 --> 01:21:31,319
I saw those crabs in Singapore.
2118
01:21:32,319 --> 01:21:33,359
(Sniffing)
2119
01:21:34,989 --> 01:21:37,359
(They smell delicious.)
2120
01:21:38,290 --> 01:21:40,099
Hot sauce. Spicy.
2121
01:21:40,359 --> 01:21:41,970
- Spicy?
- Spicy sauce, please.
2122
01:21:41,970 --> 01:21:43,729
Is all the seafood from that sea?
2123
01:21:44,300 --> 01:21:45,500
- Yes.
- From Morondava?
2124
01:21:47,040 --> 01:21:48,540
I'm going to enjoy this meal.
2125
01:21:48,710 --> 01:21:50,370
This is a crustacean party.
2126
01:21:50,609 --> 01:21:52,580
- The seafood...
- Can you finish this, Dex?
2127
01:21:52,679 --> 01:21:53,779
Of course.
2128
01:21:54,779 --> 01:21:56,809
Thank you for the meal.
This is truly a feast.
2129
01:21:57,880 --> 01:21:58,920
I wasn't planning to eat.
2130
01:21:58,920 --> 01:22:01,179
Darn it. I guess I'll be eating.
2131
01:22:01,380 --> 01:22:03,550
- Let's clink our glasses first.
- All right.
2132
01:22:03,649 --> 01:22:04,649
Let's clink.
2133
01:22:05,250 --> 01:22:06,660
This is really nice.
2134
01:22:07,519 --> 01:22:09,160
(They drink.)
2135
01:22:09,630 --> 01:22:10,630
This is nice.
2136
01:22:10,630 --> 01:22:12,000
Guys, I'm just...
2137
01:22:12,099 --> 01:22:13,160
really thankful.
2138
01:22:13,500 --> 01:22:15,130
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
2139
01:22:15,130 --> 01:22:16,929
- Eat up, guys.
- Look at this. Goodness.
2140
01:22:17,569 --> 01:22:18,630
Okay.
2141
01:22:19,569 --> 01:22:21,370
I'm craving it all over again.
2142
01:22:22,340 --> 01:22:23,870
It's as thick as a steak.
2143
01:22:24,069 --> 01:22:25,380
I had just wanted a bite.
2144
01:22:25,380 --> 01:22:26,439
Gosh.
2145
01:22:26,979 --> 01:22:28,040
It looks like chicken.
2146
01:22:28,779 --> 01:22:30,309
There was so much meat.
2147
01:22:30,380 --> 01:22:32,149
It's not easy to have them like that.
2148
01:22:32,319 --> 01:22:34,080
It was so plump. It was the best.
2149
01:22:35,720 --> 01:22:36,720
How incredible.
2150
01:22:36,720 --> 01:22:37,720
(He loves it.)
2151
01:22:38,149 --> 01:22:40,290
(He takes out something
as soon as he starts eating.)
2152
01:22:41,290 --> 01:22:42,359
He took out the gochujang.
2153
01:22:42,460 --> 01:22:44,429
This is the last batch.
I couldn't help it.
2154
01:22:44,729 --> 01:22:46,529
There's not much, so share it.
2155
01:22:46,830 --> 01:22:48,300
I had brought that from the plane.
2156
01:22:48,800 --> 01:22:50,000
- It was wise of you.
- That was clever.
2157
01:22:51,269 --> 01:22:52,439
Here you go.
2158
01:22:54,639 --> 01:22:55,769
- Is that the sauce?
- Thank you.
2159
01:22:55,769 --> 01:22:57,569
- It's spicy.
- We need to dip it in that.
2160
01:22:58,739 --> 01:22:59,739
Thank you.
2161
01:23:00,109 --> 01:23:02,250
(Dex is focused on the food.)
2162
01:23:03,279 --> 01:23:04,380
Look at Dex.
2163
01:23:05,620 --> 01:23:07,349
I was always reluctant to eat.
2164
01:23:07,349 --> 01:23:08,380
Seriously.
2165
01:23:08,380 --> 01:23:11,090
(Dex couldn't eat well back in India.)
2166
01:23:13,960 --> 01:23:15,359
He was so eager to eat that night.
2167
01:23:18,800 --> 01:23:20,160
That was all meat.
2168
01:23:20,160 --> 01:23:21,630
Look at that. That's insane.
2169
01:23:21,630 --> 01:23:23,429
It was so delicious.
2170
01:23:23,429 --> 01:23:25,739
I used to imagine...
2171
01:23:26,500 --> 01:23:27,939
shoving lobster in my mouth.
2172
01:23:28,040 --> 01:23:29,370
- This is all meat.
- That's big enough to shove.
2173
01:23:29,569 --> 01:23:31,010
- Gosh.
- Try it.
2174
01:23:31,010 --> 01:23:32,109
(The lobster is so plump.)
2175
01:23:32,279 --> 01:23:33,710
I'll dip it in the gochujang.
2176
01:23:34,939 --> 01:23:35,979
That looks delicious.
2177
01:23:36,380 --> 01:23:37,849
- Bite it off.
- Gosh.
2178
01:23:37,849 --> 01:23:39,950
- It's tasty.
- Gosh.
2179
01:23:40,620 --> 01:23:42,420
(He's on cloud nine.)
2180
01:23:42,420 --> 01:23:43,550
You eat so well.
2181
01:23:43,550 --> 01:23:45,250
It's good to see you eating so well.
2182
01:23:45,250 --> 01:23:46,660
- Seriously.
- Gosh.
2183
01:23:46,660 --> 01:23:48,189
- Gosh.
- Gosh.
2184
01:23:48,830 --> 01:23:50,889
- It's really good.
- Look at him frowning.
2185
01:23:50,889 --> 01:23:52,359
(It means it's delicious.)
2186
01:23:52,359 --> 01:23:54,160
- It was really good.
- You're truly enjoying it.
2187
01:23:54,160 --> 01:23:55,359
It was scrumptious.
2188
01:23:56,069 --> 01:23:59,399
(Our dear Dex has changed.)
2189
01:24:00,500 --> 01:24:03,269
(The food is perfect for his taste.)
2190
01:24:03,710 --> 01:24:05,340
I have a huge appetite now. This is bad.
2191
01:24:05,580 --> 01:24:07,010
I think I'll gain weight here.
2192
01:24:08,210 --> 01:24:09,380
(Dex isn't the only one
with a big appetite.)
2193
01:24:09,380 --> 01:24:10,479
I knew it.
2194
01:24:10,479 --> 01:24:12,149
You already had a big appetite.
2195
01:24:13,019 --> 01:24:14,649
He had it ever since his trip to India.
2196
01:24:15,349 --> 01:24:18,019
(Voracious Bottle is enjoying
his meal once again.)
2197
01:24:18,019 --> 01:24:19,489
I couldn't help it.
2198
01:24:19,489 --> 01:24:20,889
The food is insane.
2199
01:24:21,260 --> 01:24:22,359
(He breaks the shell.)
2200
01:24:22,359 --> 01:24:23,989
I've never seen
an eating show like this before.
2201
01:24:23,989 --> 01:24:26,099
- Gosh.
- This is amazing.
2202
01:24:26,429 --> 01:24:27,599
I can't stop eating.
2203
01:24:28,059 --> 01:24:29,300
I'm going to gain weight.
2204
01:24:29,300 --> 01:24:31,569
(He grabs another piece of lobster.)
2205
01:24:31,569 --> 01:24:33,399
You're eating so well.
2206
01:24:34,739 --> 01:24:36,470
Everything is so tasty these days.
This is bad.
2207
01:24:37,470 --> 01:24:38,510
Nothing tastes bad.
2208
01:24:39,479 --> 01:24:41,380
(Hitting)
2209
01:24:41,840 --> 01:24:42,880
Do they have no hammers?
2210
01:24:44,010 --> 01:24:45,819
The meat in the pincers tastes good.
2211
01:24:45,819 --> 01:24:47,019
- Right.
- It's plump.
2212
01:24:47,019 --> 01:24:48,319
- Gosh.
- It's firm.
2213
01:24:48,420 --> 01:24:50,389
(He's determined to crack it open.)
2214
01:24:51,649 --> 01:24:53,189
(I will crack this open.)
2215
01:24:54,019 --> 01:24:55,189
Gosh.
2216
01:24:55,189 --> 01:24:56,929
- We still have so much meat though.
- What?
2217
01:24:57,889 --> 01:25:00,059
(He eats it in less than 3 seconds
after dropping it.)
2218
01:25:01,029 --> 01:25:02,059
Is that spicy sauce?
2219
01:25:02,059 --> 01:25:03,130
- Here.
- Yes.
2220
01:25:03,130 --> 01:25:04,630
- She brought this.
- The sauce...
2221
01:25:04,630 --> 01:25:05,700
I see.
2222
01:25:07,800 --> 01:25:09,210
I see. Like this.
2223
01:25:10,710 --> 01:25:12,340
I can fit this entire lobster in my mouth.
2224
01:25:12,779 --> 01:25:14,080
Gosh.
2225
01:25:14,809 --> 01:25:16,649
(Crushing)
2226
01:25:16,649 --> 01:25:17,649
Gosh.
2227
01:25:17,849 --> 01:25:19,149
You're eating so well.
2228
01:25:19,149 --> 01:25:20,550
I'll have the head now.
2229
01:25:22,750 --> 01:25:24,319
(He drenches it in hot sauce.)
2230
01:25:24,319 --> 01:25:25,620
This is insane.
2231
01:25:25,920 --> 01:25:26,989
(Munching)
2232
01:25:26,989 --> 01:25:28,590
He's inhaling the food.
2233
01:25:30,029 --> 01:25:32,200
The shrimp's head is
as big as a lobster's.
2234
01:25:32,500 --> 01:25:34,529
Gosh, that looks like
a ginseng root or something.
2235
01:25:34,529 --> 01:25:35,700
Ginseng?
2236
01:25:35,769 --> 01:25:38,200
(The best part of crustaceans
is the head, indeed.)
2237
01:25:39,170 --> 01:25:40,170
It's savory.
2238
01:25:41,540 --> 01:25:43,439
(Sucking out the savory meat)
2239
01:25:45,010 --> 01:25:46,510
(Earlier, when they were ordering food)
2240
01:25:47,580 --> 01:25:49,149
(Kian84 said he didn't have an appetite,
which was quite unusual.)
2241
01:25:50,250 --> 01:25:53,050
(Slurping it away in the flash of an eye)
2242
01:25:53,779 --> 01:25:55,179
Where did the surprised guy go?
2243
01:25:55,550 --> 01:25:57,620
When I saw that, I felt a bit more calm.
2244
01:25:59,260 --> 01:26:00,559
(Salivating)
2245
01:26:01,290 --> 01:26:03,359
(He was surprised to see the fighter,)
2246
01:26:03,460 --> 01:26:04,960
(but he calms down
after seeing the lobster.)
2247
01:26:04,960 --> 01:26:06,000
The leg...
2248
01:26:07,200 --> 01:26:08,929
(In a trance)
2249
01:26:09,330 --> 01:26:10,899
The juice just keeps on coming.
2250
01:26:11,929 --> 01:26:13,170
(Slurping)
2251
01:26:13,170 --> 01:26:14,500
- Gosh.
- Goodness.
2252
01:26:14,500 --> 01:26:15,540
(Dripping)
2253
01:26:16,269 --> 01:26:17,510
Gosh.
2254
01:26:18,139 --> 01:26:21,479
Should I mix some rice
in the shell and eat it?
2255
01:26:21,479 --> 01:26:23,550
Gosh, you're totally destroying
the lobster.
2256
01:26:23,550 --> 01:26:24,779
(He adds some hot sauce too.)
2257
01:26:24,779 --> 01:26:26,450
In the crab shell? Gosh.
2258
01:26:26,979 --> 01:26:29,790
- With the sauce.
- Yes, that's it.
2259
01:26:31,689 --> 01:26:33,720
Gosh, this is almost as good
as soy sauce marinated crab.
2260
01:26:36,090 --> 01:26:37,760
Try mixing some rice in the shell.
2261
01:26:39,160 --> 01:26:41,130
(He's done making the crab shell rice,
the perfect combination.)
2262
01:26:42,029 --> 01:26:43,830
The innards are tasty, no matter what.
2263
01:26:43,830 --> 01:26:45,269
(Savory and sweet)
2264
01:26:45,470 --> 01:26:46,470
Gosh, that's good.
2265
01:26:46,470 --> 01:26:47,540
(His appetite is back.)
2266
01:26:47,540 --> 01:26:48,540
It's so savory.
2267
01:26:50,340 --> 01:26:51,609
(He cleans out the crab shell
as if he's out of his mind.)
2268
01:26:51,609 --> 01:26:52,979
He's enjoying it so much.
2269
01:26:52,979 --> 01:26:55,239
- I liked the umami taste of it.
- Gosh, that's crazy.
2270
01:26:55,239 --> 01:26:57,750
(Dirty)
2271
01:26:58,809 --> 01:27:00,849
We seem like we've been starving
for a few days.
2272
01:27:01,250 --> 01:27:02,250
I'm getting goosebumps.
2273
01:27:03,120 --> 01:27:04,149
It's so tasty.
2274
01:27:04,920 --> 01:27:06,220
This is my first time eating it like this.
2275
01:27:06,319 --> 01:27:07,720
It was my first time eating
such a big one.
2276
01:27:07,819 --> 01:27:08,920
You picked a good restaurant.
2277
01:27:10,260 --> 01:27:11,460
- It's not an easy thing...
- Gosh.
2278
01:27:11,460 --> 01:27:12,700
- to get full on lobster.
- Right.
2279
01:27:13,399 --> 01:27:14,929
Gosh, how luxurious.
2280
01:27:15,769 --> 01:27:17,769
When you go to eat lobster,
2281
01:27:17,769 --> 01:27:19,599
- it's not easy to get full from it.
- Right.
2282
01:27:19,599 --> 01:27:21,170
- You're right.
- You always feel slightly less than full.
2283
01:27:21,170 --> 01:27:22,200
- Of course.
- Right.
2284
01:27:22,200 --> 01:27:23,540
- You fill up by eating...
- Right.
2285
01:27:23,540 --> 01:27:24,739
other foods too.
2286
01:27:24,739 --> 01:27:26,109
You usually fill up with the side dishes.
2287
01:27:26,109 --> 01:27:27,639
But here, you can purely...
2288
01:27:27,910 --> 01:27:28,939
- get full...
- On lobster?
2289
01:27:28,939 --> 01:27:31,410
on the meat of the lobster itself.
2290
01:27:31,580 --> 01:27:32,819
We got the luxury treatment.
2291
01:27:33,279 --> 01:27:35,319
- Guys, isn't this nice?
- Yes?
2292
01:27:36,649 --> 01:27:37,720
I'm happy.
2293
01:27:38,290 --> 01:27:39,489
I'm so happy right now.
2294
01:27:39,489 --> 01:27:41,220
(His happiness level is at its max.)
2295
01:27:41,220 --> 01:27:42,529
There were two cats here.
2296
01:27:43,830 --> 01:27:45,029
Hey, come here.
2297
01:27:46,130 --> 01:27:47,830
Come here. Have some.
2298
01:27:47,830 --> 01:27:49,300
(He shares his happiness
with the cats too.)
2299
01:27:49,970 --> 01:27:51,099
So cute.
2300
01:27:53,370 --> 01:27:56,639
(He finishes happily with some cold beer.)
2301
01:27:58,040 --> 01:27:59,840
(Satisfied)
2302
01:27:59,840 --> 01:28:01,540
(Beads of happy sweat)
2303
01:28:02,040 --> 01:28:04,479
(Looking)
2304
01:28:05,450 --> 01:28:06,479
(Out of the blue)
2305
01:28:06,479 --> 01:28:07,720
(Laughing)
2306
01:28:09,120 --> 01:28:11,120
We really look like we're in
"The Slave Hunters."
2307
01:28:11,790 --> 01:28:13,389
(Laughing)
2308
01:28:13,760 --> 01:28:15,620
- We were eating like beggars.
- Gosh, it's so tasty.
2309
01:28:15,620 --> 01:28:17,290
(Dae Gil84 looks at...)
2310
01:28:17,290 --> 01:28:18,489
(his happy brothers.)
2311
01:28:18,489 --> 01:28:19,729
Dae Gil84.
2312
01:28:19,729 --> 01:28:21,160
(Dae Gil84 looks at his happy brothers.)
2313
01:28:22,429 --> 01:28:23,630
(Smiling)
2314
01:28:24,130 --> 01:28:26,099
- We deserve to eat like this.
- We do.
2315
01:28:26,439 --> 01:28:27,800
We lived hard.
2316
01:28:28,500 --> 01:28:30,170
- We did a lot today.
- Yes.
2317
01:28:32,710 --> 01:28:33,910
We went to the launching ceremony,
2318
01:28:34,809 --> 01:28:35,849
exercised,
2319
01:28:36,349 --> 01:28:37,380
and sparred.
2320
01:28:38,109 --> 01:28:41,279
(Their brotherhood has grown stronger
through exercise.)
2321
01:28:42,720 --> 01:28:44,420
(Lobster after a hard day's work)
2322
01:28:44,420 --> 01:28:46,319
(How great is it?)
2323
01:28:47,660 --> 01:28:51,489
(Kian84, I'm happy.)
2324
01:28:52,830 --> 01:28:54,760
Watching them eat like beggars
made me feel like...
2325
01:28:54,859 --> 01:28:56,500
we really didn't have
anything to hide from each other.
2326
01:28:57,569 --> 01:28:59,139
(So close)
2327
01:28:59,769 --> 01:29:02,410
Guys, let's keep going strong
without any trouble.
2328
01:29:02,410 --> 01:29:03,739
(The beggar brothers grow a step closer.)
2329
01:29:03,739 --> 01:29:05,639
- We shouldn't have any trouble.
- No trouble and for a long time.
2330
01:29:05,639 --> 01:29:06,979
- He's still scarfing down food.
- I'm not even listening.
2331
01:29:07,439 --> 01:29:09,450
- You're really not listening.
- You can't hear anything in that state.
2332
01:29:11,950 --> 01:29:13,250
Gosh, Dex. You ate so much.
2333
01:29:13,750 --> 01:29:14,819
(Total destruction)
2334
01:29:14,819 --> 01:29:16,989
- You totally destroyed those.
- I totally did.
2335
01:29:16,989 --> 01:29:19,160
This was like a carpet bombing.
2336
01:29:19,889 --> 01:29:21,420
I thought I ate a lot, but gosh...
2337
01:29:22,160 --> 01:29:23,160
Goodness.
2338
01:29:23,460 --> 01:29:25,559
(It was like this before.)
2339
01:29:25,559 --> 01:29:26,630
We were on fire.
2340
01:29:27,300 --> 01:29:28,559
Gosh, we ate all of this.
2341
01:29:28,660 --> 01:29:31,170
- This is like a crustacean graveyard.
- Yes.
2342
01:29:31,170 --> 01:29:32,370
(RIP, Crustaceans)
2343
01:29:33,099 --> 01:29:34,470
Sir!
2344
01:29:34,970 --> 01:29:36,870
- How much do you think we spent?
- Sir?
2345
01:29:36,870 --> 01:29:38,840
- Can we have the bill?
- The bill.
2346
01:29:38,840 --> 01:29:40,080
- Check?
- Yes, check please.
2347
01:29:41,510 --> 01:29:43,410
- It's 348,000 ariaries?
- Is that about 100,000 won?
2348
01:29:43,410 --> 01:29:44,779
How much is 348,000 ariaries?
2349
01:29:45,080 --> 01:29:46,080
About 120,000 won?
2350
01:29:46,080 --> 01:29:47,080
(It's about 116,000 won.)
2351
01:29:47,080 --> 01:29:48,279
- Per person.
- Is that right?
2352
01:29:48,279 --> 01:29:50,189
- No, it's not per person. Total.
- It's not per person.
2353
01:29:50,849 --> 01:29:52,620
- Gosh, this is...
- Total?
2354
01:29:52,620 --> 01:29:53,859
This is practically free.
2355
01:29:53,859 --> 01:29:55,260
It was 110,000 won total?
About 110 dollars?
2356
01:29:55,260 --> 01:29:57,130
Hey, if we ate this in Gangnam,
2357
01:29:57,130 --> 01:30:00,130
- it would've been 120,000 won for 1.
- I exchanged a lot of money.
2358
01:30:00,429 --> 01:30:01,859
Great job, guys. Let's go.
2359
01:30:01,859 --> 01:30:04,000
- Let's go.
- Thank you for the meal.
2360
01:30:04,970 --> 01:30:06,500
Gosh, it was a long day, wasn't it?
2361
01:30:07,239 --> 01:30:08,870
- I feel like I'm going to pass out.
- Let's go.
2362
01:30:09,470 --> 01:30:10,870
- Let's go.
- It feels like it's midnight.
2363
01:30:10,870 --> 01:30:12,139
Gosh.
2364
01:30:12,510 --> 01:30:13,639
Gosh, this is...
2365
01:30:14,179 --> 01:30:15,880
- Gosh.
- Is that the original color?
2366
01:30:15,880 --> 01:30:17,479
The size is huge.
2367
01:30:17,580 --> 01:30:18,750
It looks kind of scary.
2368
01:30:20,450 --> 01:30:21,479
That was a great meal.
2369
01:30:21,580 --> 01:30:23,019
- Goodness.
- Let's go.
2370
01:30:23,120 --> 01:30:24,489
- Gosh, let's go.
- Goodness.
2371
01:30:24,750 --> 01:30:25,859
- I feel like I'm going to pass out.
- Let's go.
2372
01:30:26,759 --> 01:30:27,759
(Now that they've filled their stomachs,)
2373
01:30:27,759 --> 01:30:28,759
(they'll go see
the long-awaited baobab trees!)
2374
01:30:29,020 --> 01:30:30,829
(The three brothers set off
to see today's highlight.)
2375
01:30:30,829 --> 01:30:32,459
(Excited)
2376
01:30:32,889 --> 01:30:34,299
(- It's baobab.
- Oh, my.)
2377
01:30:34,299 --> 01:30:35,400
(It's huge!)
2378
01:30:35,499 --> 01:30:36,969
(They finally arrive at Baobab Avenue
after driving for a while.)
2379
01:30:37,400 --> 01:30:39,570
(A surreal beauty unfolds
before their eyes.)
2380
01:30:39,969 --> 01:30:42,100
(A new world presented to them
by the baobab trees)
2381
01:30:42,700 --> 01:30:44,539
(At the overwhelming sight,)
2382
01:30:44,539 --> 01:30:47,679
(the three brothers feel
a mix of emotions.)
2383
01:30:49,480 --> 01:30:50,879
(This is the true Madagascar!)
2384
01:30:51,350 --> 01:30:52,879
(Do you like mango?)
2385
01:30:52,879 --> 01:30:54,249
(Sweet)
2386
01:30:54,249 --> 01:30:56,350
(The irresistible youngest
is sweet here as well.)
2387
01:30:56,350 --> 01:30:57,450
(Bashful)
2388
01:30:57,549 --> 01:30:59,919
- Adventure by...
- Adventure by...
2389
01:30:59,919 --> 01:31:02,060
- Accident.
- Accident.
2390
01:31:02,389 --> 01:31:04,259
(The oldest is promoting
Adventure by Accident 3.)
2391
01:31:05,089 --> 01:31:06,089
(And then, that night)
2392
01:31:06,089 --> 01:31:07,259
(Is this time to reveal our secrets?)
2393
01:31:07,629 --> 01:31:08,629
(When he heard that Dex were coming...)
2394
01:31:08,900 --> 01:31:10,230
(Surprised)
2395
01:31:10,230 --> 01:31:11,370
(They begin unleashing their rough secrets
one by one.)
2396
01:31:11,929 --> 01:31:13,999
(The night grows deeper as they have
an honest talk under the baobab tree.)
2397
01:31:14,440 --> 01:31:16,810
(I want Adventure by Accident
to be number 1 inside your hearts.)
2398
01:31:19,539 --> 01:31:20,980
(Adventure by Accident 3)
172983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.