All language subtitles for Adventure.by.Accident.S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,450 --> 00:00:11,480 Gosh. 2 00:00:11,650 --> 00:00:15,080 (Just a few hours after the crazy night at the ship launching party) 3 00:00:15,750 --> 00:00:16,850 - Shall we get going? - Let's go. 4 00:00:16,850 --> 00:00:17,989 I think we slept about three hours. 5 00:00:18,090 --> 00:00:19,119 - Three or four hours. - Right. Three or four hours. 6 00:00:19,119 --> 00:00:21,059 - Three hours. - You must've been tired. 7 00:00:21,059 --> 00:00:22,620 We basically just took quick naps. 8 00:00:23,020 --> 00:00:25,759 Let's go to launch the ship. 9 00:00:25,759 --> 00:00:26,829 (Day 4 of the Madagascar Trip) 10 00:00:28,059 --> 00:00:30,500 It's 4:57 a.m., just 3 minutes before it starts. 11 00:00:30,730 --> 00:00:32,070 - Oh, really? - Really. 12 00:00:33,029 --> 00:00:34,169 Are they starting? 13 00:00:37,109 --> 00:00:38,709 - The music seems different. - They are still here. 14 00:00:39,309 --> 00:00:41,340 - Still? - They were dancing all night. 15 00:00:41,340 --> 00:00:42,340 They stayed up all night. 16 00:00:42,340 --> 00:00:45,209 (The locals enjoyed the ship launching party all night.) 17 00:00:46,179 --> 00:00:48,220 (This is how people in Madagascar have fun.) 18 00:00:48,220 --> 00:00:49,279 - That's amazing. - Oh, my. 19 00:00:51,690 --> 00:00:52,790 Someone's on top of the boat. 20 00:00:54,620 --> 00:00:56,760 (Busily getting ready for the ship launching ceremony) 21 00:00:59,330 --> 00:01:01,859 (Confused) 22 00:01:01,859 --> 00:01:02,999 (Coming toward Kian84 and Dex) 23 00:01:03,160 --> 00:01:05,029 (They ran into Merci, the ship owner's son, again.) 24 00:01:05,029 --> 00:01:06,200 Nice to meet you. 25 00:01:08,639 --> 00:01:10,510 (What will we do now?) 26 00:01:11,210 --> 00:01:13,169 (Do we push it?) 27 00:01:13,439 --> 00:01:15,010 (No, you have to pull it.) 28 00:01:15,010 --> 00:01:16,409 (This is the cheering section.) 29 00:01:16,409 --> 00:01:18,249 I think we hold this rope. 30 00:01:19,010 --> 00:01:20,549 (Full of enthusiasm) 31 00:01:20,850 --> 00:01:22,019 We pull it from over there. 32 00:01:23,680 --> 00:01:25,689 (Moving to the center stage of the launching ceremony) 33 00:01:26,320 --> 00:01:28,389 I see. We hold this. 34 00:01:29,019 --> 00:01:30,320 They have things ready. 35 00:01:30,320 --> 00:01:31,559 (The logs and ropes are ready to go.) 36 00:01:33,529 --> 00:01:35,200 I see. The logs are lined up... 37 00:01:36,299 --> 00:01:37,299 to all the way over there. 38 00:01:39,329 --> 00:01:42,040 (The launching ceremony will take place right where last night's party was held.) 39 00:01:43,639 --> 00:01:46,010 (At the party, they expressed their congratulations through dance.) 40 00:01:47,380 --> 00:01:50,180 You pull that together. I see. 41 00:01:50,279 --> 00:01:51,409 We'll pull it onto water from there. 42 00:01:51,850 --> 00:01:53,480 - I see. - It's quite far. 43 00:01:53,480 --> 00:01:55,980 - They lay logs on the ground. - Right. 44 00:01:55,980 --> 00:01:58,549 Then they roll the ship all the way to the water. 45 00:01:58,549 --> 00:02:00,320 Will they be able to move such a large ship? 46 00:02:00,689 --> 00:02:02,519 Gosh, this is like "Physical: 100." 47 00:02:02,519 --> 00:02:04,090 It's like a tug of war. 48 00:02:04,090 --> 00:02:05,090 Right. 49 00:02:05,490 --> 00:02:09,430 I was told that ship was around 1 to 1.5 tons. 50 00:02:11,370 --> 00:02:13,369 The ship was a lot larger than we had expected. 51 00:02:13,369 --> 00:02:17,910 When we were dancing the night before, it was too dark, 52 00:02:18,010 --> 00:02:20,339 so I could only see the front part of the ship. 53 00:02:20,339 --> 00:02:24,810 So I thought it was around the size of the wooden boat we had ridden. 54 00:02:25,450 --> 00:02:27,280 It was much larger than that. 55 00:02:27,350 --> 00:02:29,549 I wasn't sure whether this was possible using only human strength. 56 00:02:30,280 --> 00:02:33,989 When I saw the ropes and logs prepared, 57 00:02:33,989 --> 00:02:35,459 I wasn't sure that we could do it. 58 00:02:36,720 --> 00:02:38,130 Also, that place was a mudflat. 59 00:02:38,560 --> 00:02:40,760 I thought, "How can we pull a ship on a mudflat?" 60 00:02:40,859 --> 00:02:44,500 I thought we wouldn't be able to do it. I thought it was impossible. 61 00:02:45,769 --> 00:02:47,169 There aren't that many people. 62 00:02:48,169 --> 00:02:50,269 - There were so many earlier. - Where did everyone go? 63 00:02:50,369 --> 00:02:53,040 - Wait... - Do you remember Luffy? 64 00:02:53,040 --> 00:02:54,810 - Yes. - He left with some woman earlier. 65 00:02:54,810 --> 00:02:55,810 Really? 66 00:02:56,040 --> 00:02:57,679 - He succeeded. - Really? 67 00:02:57,780 --> 00:02:59,310 - I saw them together. - They left together? 68 00:02:59,310 --> 00:03:01,250 I thought he looked very happy. 69 00:03:01,679 --> 00:03:03,019 Gosh, Luffy... 70 00:03:03,019 --> 00:03:04,690 (You lucky guy, Luffy...) 71 00:03:05,850 --> 00:03:07,089 There isn't any water. 72 00:03:07,089 --> 00:03:08,889 - Can we really pull this? - Seriously. 73 00:03:10,519 --> 00:03:13,030 (The party music ended.) 74 00:03:14,100 --> 00:03:15,100 (Picking up the rope) 75 00:03:15,100 --> 00:03:16,899 - People are starting to gather. - We're going to pull now. 76 00:03:17,369 --> 00:03:18,530 They're picking it up. 77 00:03:20,169 --> 00:03:22,600 I've played a lot of tug of war. 78 00:03:23,440 --> 00:03:24,510 It's been a while. 79 00:03:25,470 --> 00:03:26,810 This heavy feeling. 80 00:03:27,639 --> 00:03:28,709 Okay... 81 00:03:28,910 --> 00:03:31,310 People who were just dancing and drinking... 82 00:03:31,510 --> 00:03:33,350 have now gathered around the rope to start pulling. 83 00:03:33,350 --> 00:03:34,450 - Yes. - It's been a while. 84 00:03:34,950 --> 00:03:37,290 The women are cheering and dancing in the back. 85 00:03:39,119 --> 00:03:41,459 - They were singing. - They're cheering everyone up. 86 00:03:41,459 --> 00:03:42,489 (We are launching ceremony cheerleaders.) 87 00:03:43,720 --> 00:03:45,459 (Someone is standing on the stern.) 88 00:03:45,459 --> 00:03:48,329 Gosh. He's become Johnny Depp. 89 00:03:49,799 --> 00:03:51,399 What is he doing? 90 00:03:51,399 --> 00:03:53,470 He was like the head cheerleader. 91 00:03:54,570 --> 00:03:56,269 Okay. 92 00:03:57,570 --> 00:03:59,010 ("Physical: 100, Madagascar version" is ready to go.) 93 00:03:59,010 --> 00:04:00,209 That is insane. 94 00:04:03,980 --> 00:04:05,609 I think they're getting started. 95 00:04:05,609 --> 00:04:07,320 (All the strong men in town have gathered here.) 96 00:04:08,049 --> 00:04:09,619 (Wait a minute.) 97 00:04:10,820 --> 00:04:12,450 I'm getting nervous. 98 00:04:12,450 --> 00:04:14,560 There was a peculiar nervous feeling before we got started. 99 00:04:16,190 --> 00:04:17,359 - What is it? - I think we're getting started. 100 00:04:19,829 --> 00:04:22,329 (Focus!) 101 00:04:22,599 --> 00:04:23,800 Ready! 102 00:04:23,899 --> 00:04:24,899 (Yes!) 103 00:04:26,729 --> 00:04:28,469 (The warriors raise their combative spirit under the direction of the captain.) 104 00:04:28,469 --> 00:04:29,740 Oh, the warriors. 105 00:04:29,940 --> 00:04:31,409 It's like a ritual. 106 00:04:31,969 --> 00:04:33,339 (Yes!) 107 00:04:33,709 --> 00:04:35,310 (Pausing for a moment) 108 00:04:35,310 --> 00:04:36,510 (Okay! Let's go!) 109 00:04:37,779 --> 00:04:40,079 (Pull, warriors!) 110 00:04:40,680 --> 00:04:41,680 - Oh, my. - Let's go! 111 00:04:42,380 --> 00:04:44,420 - Let's go! - Let's get it the first time! 112 00:04:45,889 --> 00:04:48,389 (Starting with a determined roar) 113 00:04:49,320 --> 00:04:51,430 (Gathering all of their strength by remembering track and field days) 114 00:04:51,430 --> 00:04:52,459 Come on! 115 00:04:54,000 --> 00:04:55,029 Let's go! 116 00:04:55,930 --> 00:04:57,670 They're moving that huge ship. 117 00:04:57,670 --> 00:04:59,200 (On the mudflat of Madagascar...) 118 00:04:59,200 --> 00:05:00,200 You have to lean back a lot. 119 00:05:00,200 --> 00:05:01,870 (The warriors fight.) 120 00:05:03,000 --> 00:05:04,839 (Rope being pulled very tight) 121 00:05:05,539 --> 00:05:07,170 (Glancing over) 122 00:05:07,170 --> 00:05:08,709 It's not moving at all! 123 00:05:09,680 --> 00:05:11,050 - Does this actually work? - It's so heavy! 124 00:05:11,149 --> 00:05:12,149 Right? 125 00:05:12,950 --> 00:05:14,479 It's not moving at all. It really didn't move at all. 126 00:05:14,479 --> 00:05:17,349 - Oh, no. - I think we need twice as many people. 127 00:05:18,420 --> 00:05:19,550 Gosh, the smell of alcohol. 128 00:05:21,019 --> 00:05:22,560 - Gosh, the smell of alcohol. - It does smell like alcohol a lot. 129 00:05:22,560 --> 00:05:24,889 They even stayed up all night before pulling the ship. 130 00:05:24,889 --> 00:05:25,990 Yes, they were partying. 131 00:05:27,130 --> 00:05:28,159 Ready! 132 00:05:29,060 --> 00:05:30,060 Let's go! 133 00:05:30,060 --> 00:05:31,800 (We also say, "Yes!") 134 00:05:32,700 --> 00:05:35,800 (Launching the 2nd attack without taking a break) 135 00:05:36,500 --> 00:05:37,510 (Go!) 136 00:05:38,039 --> 00:05:39,039 (Go!) 137 00:05:39,339 --> 00:05:41,979 (Pulling the ship to the rhythm of the captain's shouts) 138 00:05:41,979 --> 00:05:43,579 We just need it to start rolling. 139 00:05:44,279 --> 00:05:46,680 (This game of tug of war...) 140 00:05:48,180 --> 00:05:50,450 (is a matter of pride for the ship and the warriors.) 141 00:05:52,550 --> 00:05:53,550 Let's go! 142 00:05:55,260 --> 00:05:58,959 (Come on...) 143 00:06:02,300 --> 00:06:04,599 - It's not moving at all. - It's not moving at all. 144 00:06:04,599 --> 00:06:05,769 It's not moving at all. 145 00:06:05,769 --> 00:06:07,700 Also, the logs were lumpy. 146 00:06:08,469 --> 00:06:09,969 Hey. Is it not moving at all? 147 00:06:09,969 --> 00:06:11,010 Not at all. 148 00:06:11,870 --> 00:06:13,240 Hey! You get off and pull too! 149 00:06:13,240 --> 00:06:15,339 - He's quitting. - You discouraged him. 150 00:06:15,339 --> 00:06:17,240 (Feeling embarrassed) 151 00:06:17,649 --> 00:06:20,820 It can't roll because the logs are lodged in the sand. 152 00:06:21,779 --> 00:06:22,920 What do we do? 153 00:06:23,579 --> 00:06:25,120 (Stand closer together.) 154 00:06:25,120 --> 00:06:26,149 Oh, closer? 155 00:06:26,789 --> 00:06:27,789 Okay. 156 00:06:27,889 --> 00:06:29,959 We're concentrating our power to the middle. 157 00:06:29,959 --> 00:06:31,690 - I see. - Right. It was too dispersed. 158 00:06:31,690 --> 00:06:32,729 What are they doing? 159 00:06:33,029 --> 00:06:34,159 (Stand farther apart, not closer.) 160 00:06:34,159 --> 00:06:36,000 - They're disagreeing on what to do. - I see. 161 00:06:36,430 --> 00:06:37,769 They're starting to disagree. 162 00:06:37,769 --> 00:06:39,000 They have different opinions. 163 00:06:39,130 --> 00:06:41,070 Do we stand farther apart or closer together? 164 00:06:41,070 --> 00:06:43,440 - Too many chefs in the kitchen. - Exactly. 165 00:06:43,440 --> 00:06:44,740 Shouldn't they come closer? 166 00:06:44,969 --> 00:06:46,510 I think they should come closer. 167 00:06:47,010 --> 00:06:49,209 Wait. We have a new cheer captain. 168 00:06:51,250 --> 00:06:53,680 - He was fired. - He was fired. 169 00:06:54,620 --> 00:06:56,849 This captain is like Bruno Mars. 170 00:06:57,750 --> 00:06:58,820 (Goodbye, Johnny Depp. Welcome, Bruno Mars.) 171 00:06:58,820 --> 00:07:01,789 Bruno Mars is our new captain. 172 00:07:03,159 --> 00:07:05,529 (Reorganizing under the direction of Madagascar Bruno Mars) 173 00:07:07,760 --> 00:07:09,000 Gosh. The sky looks so pretty. 174 00:07:09,959 --> 00:07:11,329 That's a true African sunrise. 175 00:07:11,570 --> 00:07:12,899 The sun came up while we were doing that. 176 00:07:12,899 --> 00:07:15,070 - You saw the sunrise. - We saw the sunrise doing that. 177 00:07:15,070 --> 00:07:16,099 Here we go. 178 00:07:16,839 --> 00:07:18,969 (Under the direction of the two captains,) 179 00:07:19,670 --> 00:07:22,579 (the group reorganized quickly.) 180 00:07:24,680 --> 00:07:26,680 - "Starting up the cheers again." - It's a boost. 181 00:07:28,880 --> 00:07:31,219 (We are ready.) 182 00:07:32,349 --> 00:07:34,360 (Turning around quickly) 183 00:07:35,490 --> 00:07:37,829 I really felt nervous. 184 00:07:38,360 --> 00:07:40,630 Let's do this. Let's do it. 185 00:07:40,659 --> 00:07:42,360 (Feeling nervous) 186 00:07:43,500 --> 00:07:44,899 (Under the direction of the new captain,) 187 00:07:45,599 --> 00:07:48,300 (they try to pull the ship for the 3rd time.) 188 00:07:48,300 --> 00:07:49,339 (Go!) 189 00:07:50,909 --> 00:07:52,969 (The strong warriors became one...) 190 00:07:52,969 --> 00:07:54,639 (for the launch of this new ship.) 191 00:07:54,639 --> 00:07:56,880 - I think it's starting to move. - Yes. 192 00:07:56,880 --> 00:07:58,779 - It's the owner's son. - He's serious. 193 00:07:59,510 --> 00:08:01,719 (You can do it!) 194 00:08:02,279 --> 00:08:05,149 (Everyone came together to pull this ship.) 195 00:08:06,250 --> 00:08:07,620 Is it starting to move a bit? 196 00:08:09,690 --> 00:08:10,789 It's not working. 197 00:08:11,789 --> 00:08:16,060 (Shouting) 198 00:08:17,130 --> 00:08:18,300 - It's moving. - It's going. 199 00:08:18,300 --> 00:08:19,300 - Oh, my. - Let's go. 200 00:08:19,469 --> 00:08:20,940 - Let's go! - Please move! 201 00:08:21,969 --> 00:08:23,639 (Please.) 202 00:08:31,810 --> 00:08:32,979 (Surprised) 203 00:08:33,880 --> 00:08:35,820 (Oh, my!) 204 00:08:36,379 --> 00:08:38,390 (They can still feel the excitement.) 205 00:08:39,989 --> 00:08:41,619 Oh, it's going! 206 00:08:41,959 --> 00:08:43,560 (Shouting) 207 00:08:43,560 --> 00:08:45,259 Come on! Let's go! 208 00:08:46,229 --> 00:08:48,259 (A thrilling run) 209 00:08:48,629 --> 00:08:49,959 Let's go! 210 00:08:50,060 --> 00:08:51,270 Let's get it done in one try! 211 00:08:51,270 --> 00:08:53,869 (They finally won the fight against the ship.) 212 00:08:53,869 --> 00:08:55,469 - It's really going now! - Yes! 213 00:08:55,570 --> 00:08:56,640 - Oh, my. - Good. 214 00:08:57,140 --> 00:08:58,770 - My goodness. - This is so fascinating. 215 00:08:58,770 --> 00:09:01,410 - It's really moving. - What is this? 216 00:09:01,739 --> 00:09:02,810 - It's actually working. - It is. 217 00:09:03,310 --> 00:09:04,450 Bruno Mars is good. 218 00:09:05,810 --> 00:09:07,249 Bruno Mars really is the best. 219 00:09:07,579 --> 00:09:08,920 That makes a difference? 220 00:09:08,920 --> 00:09:10,879 - It does. - He got everyone focused. 221 00:09:11,349 --> 00:09:13,349 - "The first captain is sad." - He sure is. 222 00:09:14,719 --> 00:09:16,690 - This is like a concert. - Exactly. 223 00:09:17,359 --> 00:09:19,290 - "He got everyone focused?" - He has charisma. 224 00:09:19,729 --> 00:09:21,499 Bruno Mars really is great. 225 00:09:22,229 --> 00:09:23,430 (Distance moved) 226 00:09:23,430 --> 00:09:25,129 - That's amazing. - We moved it a lot. 227 00:09:25,129 --> 00:09:26,900 At first, I didn't even think we would be able to pull it. 228 00:09:26,969 --> 00:09:28,170 - Exactly. - I didn't think we could pull it at all. 229 00:09:29,099 --> 00:09:30,739 - I'm surprised this is actually working. - Seriously. 230 00:09:31,570 --> 00:09:32,969 Oh, we need to move this to the front. 231 00:09:34,739 --> 00:09:36,979 They were moving the logs from behind up to the front. 232 00:09:36,979 --> 00:09:38,879 - I see. - Then we lay them out and pull again. 233 00:09:38,879 --> 00:09:40,579 - Oh, my. - It's like laying down more tracks. 234 00:09:41,150 --> 00:09:43,119 - I think we have to pull it up to there. - Right. 235 00:09:44,390 --> 00:09:47,450 The water comes up to the target position when the tide comes in, right? 236 00:09:47,450 --> 00:09:49,390 - Right. We have to pull it up to there. - Right. 237 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 (Singing) 238 00:09:52,030 --> 00:09:53,030 (Singing) 239 00:09:53,790 --> 00:09:55,530 (Singing a melody) 240 00:09:55,530 --> 00:09:57,700 (Singing it back) 241 00:09:57,999 --> 00:09:59,530 This is so intense. 242 00:10:00,030 --> 00:10:02,440 (Speaking gibberish) 243 00:10:02,440 --> 00:10:03,670 - It must be some sort of a chant. - Right. 244 00:10:04,239 --> 00:10:05,310 (Having too much fun) 245 00:10:05,310 --> 00:10:06,640 Oh, the smell of alcohol. 246 00:10:06,640 --> 00:10:07,709 - The smell of alcohol. - Right? 247 00:10:08,839 --> 00:10:11,550 They're pulling the ship with the power of alcohol. 248 00:10:12,950 --> 00:10:13,950 Oh, the smell of alcohol. 249 00:10:13,950 --> 00:10:15,849 (The launching ceremony full of alcohol smell) 250 00:10:15,849 --> 00:10:17,550 Oh, no. I hope he's okay. 251 00:10:18,390 --> 00:10:19,589 This place is... 252 00:10:20,249 --> 00:10:22,520 It's kind of like a bunch of men... 253 00:10:23,020 --> 00:10:24,660 at a hangover soup restaurant... 254 00:10:24,989 --> 00:10:27,160 somewhere downtown late at night in Korea. 255 00:10:27,459 --> 00:10:30,329 All of the men who failed at courtship dance... 256 00:10:30,800 --> 00:10:32,900 (Courtship dance) 257 00:10:33,170 --> 00:10:36,170 They all gathered at the launching ceremony. 258 00:10:36,400 --> 00:10:39,670 So those who found someone... 259 00:10:39,670 --> 00:10:41,879 went back home for a beautiful time. 260 00:10:41,879 --> 00:10:42,910 Luffy left. 261 00:10:43,079 --> 00:10:45,109 Those who only danced the courtship dance very passionately... 262 00:10:46,379 --> 00:10:49,979 did some more training through the launching ceremony. 263 00:10:50,349 --> 00:10:51,349 (Laughing) 264 00:10:51,349 --> 00:10:52,349 He's so happy. 265 00:10:52,589 --> 00:10:54,690 Hey. Tonight isn't the night. 266 00:10:55,089 --> 00:10:56,259 Look at those squares. 267 00:10:56,619 --> 00:10:58,690 Let's just have some hangover soup and take a taxi back home. 268 00:10:58,790 --> 00:11:00,030 - Let's try again next time. - Okay. 269 00:11:00,390 --> 00:11:02,629 But they don't have taxis, so they're still there. 270 00:11:03,129 --> 00:11:04,300 Eventually, the sun came up. 271 00:11:05,469 --> 00:11:09,300 I wanted to focus more on pulling the ship during the launching ceremony. 272 00:11:09,940 --> 00:11:10,940 (Go!) 273 00:11:11,239 --> 00:11:12,239 (Go!) 274 00:11:12,440 --> 00:11:17,180 (The launching ceremony is a hangover cure for those who failed at courtship.) 275 00:11:18,509 --> 00:11:19,509 (Go!) 276 00:11:20,150 --> 00:11:21,150 (Go!) 277 00:11:22,119 --> 00:11:24,650 (The 1st captain who returned to his position...) 278 00:11:24,650 --> 00:11:26,489 (and the Madagascar warriors...) 279 00:11:27,589 --> 00:11:30,190 (are all shouting to express their sadness of failing at courtship.) 280 00:11:30,719 --> 00:11:32,160 - If you listen to it carefully... - Right. 281 00:11:32,259 --> 00:11:33,859 It sounds like, "Why?" 282 00:11:34,290 --> 00:11:35,459 - Why? - Why is this happening? 283 00:11:35,459 --> 00:11:36,560 - Why isn't it working? - Why isn't it working? 284 00:11:36,560 --> 00:11:37,729 Why did I fail today? 285 00:11:37,729 --> 00:11:38,770 (Raging about the reasons they failed at courtship) 286 00:11:39,369 --> 00:11:41,140 - Why? - Why? 287 00:11:41,140 --> 00:11:42,700 - Why did you... - Why didn't things work out for me? 288 00:11:42,700 --> 00:11:44,570 - Why did you leave with him? - Why did you leave with him? 289 00:11:45,709 --> 00:11:48,839 (Their questions echo through the air without getting any responses.) 290 00:11:51,009 --> 00:11:56,780 (They remember how hard they danced the night before...) 291 00:11:58,420 --> 00:12:01,119 (while feeling the camaraderie on the mudflat.) 292 00:12:02,290 --> 00:12:03,989 Oh, it's working! 293 00:12:06,290 --> 00:12:09,599 (Leaving behind yesterday's disappointment in the past...) 294 00:12:09,930 --> 00:12:11,170 Oh, it's working! 295 00:12:11,170 --> 00:12:13,070 I see it's going really fast, now that I'm watching this. 296 00:12:13,170 --> 00:12:14,270 Oh, my goodness. 297 00:12:14,369 --> 00:12:15,599 It's really charging forward. 298 00:12:15,599 --> 00:12:19,369 (We will begin another chapter today.) 299 00:12:21,609 --> 00:12:23,910 - Goodness. - Goodness. 300 00:12:24,910 --> 00:12:26,410 (The result of intense camaraderie) 301 00:12:26,410 --> 00:12:27,509 Oh, my. Your shoes. 302 00:12:27,609 --> 00:12:29,050 Oh, that's not good. 303 00:12:30,119 --> 00:12:31,290 Oh, the alcohol... 304 00:12:31,290 --> 00:12:33,489 - The smell of wine. - The alcohol smell is so strong. 305 00:12:34,589 --> 00:12:35,989 We're almost there. We need to pull it up to there, right? 306 00:12:35,989 --> 00:12:36,989 Right. 307 00:12:37,359 --> 00:12:38,989 - Over there. - We need to pull 1 or 2 more times. 308 00:12:38,989 --> 00:12:40,030 The water comes up to here. 309 00:12:40,259 --> 00:12:41,700 - That's not good. Look at the front. - Oh, my! 310 00:12:42,030 --> 00:12:43,099 - Why? - What's wrong? 311 00:12:44,099 --> 00:12:45,099 - Oh, no. - The head of the ship... 312 00:12:45,099 --> 00:12:46,469 - Goodness. - dug into the ground. 313 00:12:46,599 --> 00:12:47,900 - Oh, no. - It's starting to tilt. 314 00:12:47,900 --> 00:12:50,200 It's so hard on the mudflats. 315 00:12:50,570 --> 00:12:52,140 I haven't been on mudflats like this in a long time. 316 00:12:52,140 --> 00:12:54,109 - These are real mudflats. - Be careful. 317 00:12:54,440 --> 00:12:56,239 - Your shoes got stuck in the mudflats. - Oh, my. 318 00:12:56,239 --> 00:12:57,440 That's so intense. 319 00:12:58,050 --> 00:12:59,709 (It's busy at the front of the ship.) 320 00:12:59,709 --> 00:13:00,780 What's going on now? 321 00:13:02,950 --> 00:13:03,979 What's going on? 322 00:13:06,820 --> 00:13:08,089 - It's alcohol. - Alcohol? 323 00:13:08,089 --> 00:13:09,320 - They were drinking more. - Oh, my. 324 00:13:09,320 --> 00:13:10,690 Pull once, drink once. 325 00:13:11,530 --> 00:13:12,660 (Trying to join) 326 00:13:12,660 --> 00:13:14,900 It's like a midday drink or snack. 327 00:13:15,300 --> 00:13:16,959 - Wine. - This one. 328 00:13:17,200 --> 00:13:18,770 This country loves alcohol too. 329 00:13:18,770 --> 00:13:20,770 (Bravely trying a Madagascar drink) 330 00:13:21,700 --> 00:13:22,700 What? 331 00:13:23,640 --> 00:13:24,640 It's good! 332 00:13:24,640 --> 00:13:26,609 - Is it alcohol? - Look at him. 333 00:13:27,440 --> 00:13:28,839 - Okay? - Okay! 334 00:13:28,940 --> 00:13:31,310 I tried it, and it was pretty good. It was slightly sweet. 335 00:13:31,410 --> 00:13:32,550 I think it's like raspberry wine. 336 00:13:34,050 --> 00:13:35,349 There were two types. 337 00:13:35,349 --> 00:13:36,820 Is Pani Bottle getting drunk? 338 00:13:37,079 --> 00:13:39,050 He's not very good with alcohol. 339 00:13:39,849 --> 00:13:41,050 Okay? Okay. 340 00:13:41,050 --> 00:13:42,560 Let's go! 341 00:13:45,530 --> 00:13:46,629 (Laughing) 342 00:13:46,629 --> 00:13:48,259 One was sweet, and one was hard liquor. 343 00:13:48,599 --> 00:13:50,200 - It must've been really strong. I see. - It was. 344 00:13:50,329 --> 00:13:51,999 You can't say no to a drink when you're working hard. 345 00:13:52,369 --> 00:13:53,670 - "You can't say no." - They're so happy. 346 00:13:54,940 --> 00:13:56,999 - Gosh. You also... - It tastes like chemicals. 347 00:13:57,099 --> 00:13:58,109 Oh, really? 348 00:13:58,469 --> 00:14:00,570 (Madagascar drinks are good, right?) 349 00:14:00,570 --> 00:14:01,680 Are you sure this is okay? 350 00:14:02,109 --> 00:14:03,209 (I promise it's okay.) 351 00:14:04,310 --> 00:14:05,310 Okay. 352 00:14:05,310 --> 00:14:08,520 (Pounding Pani Bottle's fist while making sure he's okay) 353 00:14:08,520 --> 00:14:09,719 Pani Bottle has a best friend now. 354 00:14:10,719 --> 00:14:13,020 Pani Bottle really is good at getting to know people. 355 00:14:13,020 --> 00:14:14,320 He's so popular. 356 00:14:14,320 --> 00:14:15,359 (One more drink?) 357 00:14:15,359 --> 00:14:17,060 - No. - No? 358 00:14:17,359 --> 00:14:19,060 After I drank some alcohol, they kept coming to talk to me. 359 00:14:19,459 --> 00:14:21,190 People grow closer by joking around together. 360 00:14:21,459 --> 00:14:23,030 Hey. Your friend is climbing up a tree. 361 00:14:23,430 --> 00:14:24,459 Why is he going up there? 362 00:14:25,030 --> 00:14:26,829 - What's going on? - He was really drunk by that point. 363 00:14:26,829 --> 00:14:27,969 - That's why he went up there? - How cute. 364 00:14:28,170 --> 00:14:29,900 - Goodness. - Hey! You're going to hurt yourself! 365 00:14:31,140 --> 00:14:32,440 (Hold your breath and Madagascar dive.) 366 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 Oh, my goodness. 367 00:14:34,009 --> 00:14:35,410 He jumped on purpose, right? 368 00:14:35,410 --> 00:14:37,280 He didn't fall. He was diving. 369 00:14:37,280 --> 00:14:38,749 - Oh, gosh. - That scared me. 370 00:14:39,879 --> 00:14:42,320 Is he drunk? 371 00:14:42,619 --> 00:14:43,950 (He's always like that.) 372 00:14:44,249 --> 00:14:45,450 This is insane. 373 00:14:45,450 --> 00:14:47,890 (My friend is full of energy.) 374 00:14:49,619 --> 00:14:52,160 I think they're trying to pull the ship while lifting it up. 375 00:14:52,160 --> 00:14:53,190 (Meanwhile, others are trying to stop the ship from falling over.) 376 00:14:54,329 --> 00:14:56,300 Okay. Go. 377 00:14:56,300 --> 00:14:57,329 (Working hard together) 378 00:14:57,329 --> 00:15:00,170 - Oh, they did it. - They did it. 379 00:15:02,099 --> 00:15:06,270 (The warriors gather around the ship for the last time.) 380 00:15:09,209 --> 00:15:12,450 (It took 7 years...) 381 00:15:12,450 --> 00:15:16,180 (to make this dream come true.) 382 00:15:17,320 --> 00:15:18,520 They built it for seven years. 383 00:15:19,390 --> 00:15:21,150 - It's so meaningful. - Totally. 384 00:15:22,089 --> 00:15:24,190 Even the women joined us. 385 00:15:24,190 --> 00:15:26,430 (Everyone is helping out in their own way to celebrate the launch.) 386 00:15:28,430 --> 00:15:31,999 (The Madagascar Brothers focus and get a tight grasp on the rope.) 387 00:15:34,129 --> 00:15:35,800 - We just need to pull one last time. - The last time. 388 00:15:35,900 --> 00:15:38,170 - It's the last time. - We have to squeeze out our strength. 389 00:15:38,869 --> 00:15:40,609 (Go!) 390 00:15:40,609 --> 00:15:41,680 (Let's go!) 391 00:15:42,810 --> 00:15:45,479 (Shouting) 392 00:15:46,609 --> 00:15:50,050 (The warriors give it their all on the mudflats.) 393 00:15:50,749 --> 00:15:52,020 The cheerleaders. 394 00:15:52,020 --> 00:15:53,420 (The cheerleaders never get tired.) 395 00:15:53,920 --> 00:15:58,690 (They're all working together to make someone's dream come true.) 396 00:16:01,560 --> 00:16:03,129 - I really hope they can do it. - Come on! 397 00:16:03,300 --> 00:16:04,900 - Come on. - Oh, my. 398 00:16:05,099 --> 00:16:07,670 We have to do it. It's our last chance. 399 00:16:11,810 --> 00:16:13,170 It's moving. 400 00:16:14,739 --> 00:16:16,839 - Oh, my. - A little bit more. 401 00:16:16,839 --> 00:16:17,979 (Charging forward) 402 00:16:17,979 --> 00:16:19,050 Let's go! 403 00:16:22,119 --> 00:16:25,989 (The victorious warriors charge forward.) 404 00:16:29,119 --> 00:16:31,390 (Falling over with joy) 405 00:16:31,390 --> 00:16:33,430 (Running and cheering) 406 00:16:34,329 --> 00:16:38,099 (And the hidden MVPs) 407 00:16:40,329 --> 00:16:44,239 (We did it!) 408 00:16:44,739 --> 00:16:46,339 - We did it. - So cool. 409 00:16:46,540 --> 00:16:48,509 (Giving themselves a round of applause) 410 00:16:48,509 --> 00:16:49,739 Good work. 411 00:16:50,239 --> 00:16:52,479 - That was amazing. - You must've felt so proud. 412 00:16:52,479 --> 00:16:53,749 - We felt so proud. - Yes. 413 00:16:54,249 --> 00:16:58,550 (The ship finally got onto the ocean after 7 years of hard work.) 414 00:17:01,320 --> 00:17:03,959 (The warriors celebrate with fist bumps.) 415 00:17:03,959 --> 00:17:04,989 Good. 416 00:17:05,790 --> 00:17:08,130 - I guess the water comes up to here. - That was insanely tough. 417 00:17:08,400 --> 00:17:09,700 (Laughing) 418 00:17:10,360 --> 00:17:12,100 Gosh. We actually did it. 419 00:17:12,900 --> 00:17:13,900 Humans can do this. 420 00:17:14,940 --> 00:17:16,340 (Just a few hours ago,) 421 00:17:17,340 --> 00:17:18,840 (the ship was here.) 422 00:17:18,840 --> 00:17:20,110 We pulled it so far. 423 00:17:20,110 --> 00:17:21,539 I can see it now that we're watching this. 424 00:17:21,539 --> 00:17:23,410 - Seriously. - I feel so proud. 425 00:17:23,410 --> 00:17:24,680 You three worked so hard. 426 00:17:24,779 --> 00:17:28,009 I was told they took seven years to build this ship. 427 00:17:28,009 --> 00:17:30,580 It felt very meaningful that the three of us... 428 00:17:30,950 --> 00:17:33,049 could help wrap up... 429 00:17:33,049 --> 00:17:34,789 those seven years of work. 430 00:17:34,789 --> 00:17:38,660 Also, I thought it was very meaningful that we could help someone... 431 00:17:38,660 --> 00:17:40,559 with a new start. 432 00:17:41,029 --> 00:17:42,459 When we were pulling the rope, 433 00:17:42,459 --> 00:17:43,729 (Everyone tugged the rope together.) 434 00:17:44,160 --> 00:17:46,569 we bumped our fists on our chests and everything. 435 00:17:47,499 --> 00:17:49,140 We practically became a team. 436 00:17:49,569 --> 00:17:50,600 It made me... 437 00:17:51,969 --> 00:17:53,239 try harder too. 438 00:17:54,110 --> 00:17:56,709 It was more enjoyable because we did it together. 439 00:17:59,209 --> 00:18:02,380 The launching ceremony was like the wedding I attended in India. 440 00:18:02,680 --> 00:18:05,489 Actually, it was more emotional than the wedding. 441 00:18:05,690 --> 00:18:07,719 - We tugged the rope together. - Right. 442 00:18:07,719 --> 00:18:08,719 Yes. 443 00:18:08,819 --> 00:18:10,090 It felt like I was really traveling... 444 00:18:10,090 --> 00:18:11,420 - when I did that. - Right. 445 00:18:11,590 --> 00:18:13,529 Dex and Pani Bottle joined me. 446 00:18:13,729 --> 00:18:16,459 The fact that the three of us did that together... 447 00:18:16,459 --> 00:18:17,959 made me happy. 448 00:18:18,299 --> 00:18:21,499 Since the launching ceremony was over, did the ship set out right away? 449 00:18:21,499 --> 00:18:24,640 After the final inspection of the ship, 450 00:18:24,640 --> 00:18:26,009 they'll start taking the ship out. 451 00:18:26,110 --> 00:18:27,140 - They must set up the sail too. - I see. 452 00:18:27,140 --> 00:18:29,140 They're about 90 percent done. 453 00:18:29,940 --> 00:18:30,940 Let's go. 454 00:18:31,309 --> 00:18:32,910 - "Let's go?" - Let's go. 455 00:18:33,279 --> 00:18:35,219 (The locals are friendlier after the launching ceremony.) 456 00:18:35,219 --> 00:18:36,819 - They made friends like that. - Right. 457 00:18:38,549 --> 00:18:39,890 - My flip-flips. - What? 458 00:18:39,890 --> 00:18:40,950 - Did you lose them? - Did you lose them? 459 00:18:42,019 --> 00:18:43,319 (A while ago before the launching ceremony) 460 00:18:43,620 --> 00:18:46,130 - The flip-flops came off. - It was because it was the mudflat. 461 00:18:47,559 --> 00:18:49,029 (Tossing the flip-flops far away) 462 00:18:49,559 --> 00:18:52,299 (Going after them) 463 00:18:52,299 --> 00:18:54,100 (Picking them up) 464 00:18:55,140 --> 00:18:56,539 (Nodding) 465 00:18:57,900 --> 00:18:59,140 (She exits after scoring the flip-flops.) 466 00:18:59,140 --> 00:19:00,870 "She exits after scoring the flip-flops." 467 00:19:01,340 --> 00:19:03,380 - So she just picked them up? - We nodded at each other. 468 00:19:03,380 --> 00:19:06,009 I thought that she was going to hold onto my flip-flops. 469 00:19:06,009 --> 00:19:07,309 - You thought she was looking out for you. - "Hold them for me." 470 00:19:07,309 --> 00:19:08,479 But she thought I threw them out. 471 00:19:08,479 --> 00:19:09,719 - So she was like, "I'll take them." - "Thanks." 472 00:19:10,049 --> 00:19:11,350 - There was a misunderstanding. - You misunderstood each other. 473 00:19:13,019 --> 00:19:15,190 (He coolly tugged the rope the best he could without his shoes.) 474 00:19:16,090 --> 00:19:18,489 I'm doomed. Someone took my flip-flops. 475 00:19:19,630 --> 00:19:20,660 Darn it. 476 00:19:21,160 --> 00:19:22,299 Hey, you got new shoes. 477 00:19:22,930 --> 00:19:24,229 - The mud shoes. - The mud shoes. 478 00:19:25,600 --> 00:19:28,469 (He runs into the son of the shipowner while wearing his mud shoes.) 479 00:19:28,469 --> 00:19:29,539 Congratulations. 480 00:19:30,769 --> 00:19:32,209 Congratulations. 481 00:19:32,769 --> 00:19:33,809 Congratulations. 482 00:19:34,340 --> 00:19:35,440 Congratulations. 483 00:19:36,709 --> 00:19:39,610 Thank you so much for coming to the launching ceremony. 484 00:19:42,319 --> 00:19:45,019 I have presents for you at my house. 485 00:19:45,019 --> 00:19:46,450 - Okay. Go home. - Let's go. 486 00:19:46,590 --> 00:19:47,719 Congratulations. 487 00:19:48,259 --> 00:19:50,459 (They chummily set out while wearing mud shoes.) 488 00:19:51,190 --> 00:19:53,160 (Some time passes by.) 489 00:19:53,590 --> 00:19:55,759 - The water is coming in now. - Yes, the water is coming in. 490 00:19:56,559 --> 00:19:58,430 The ship must be sailing all around the ocean now. 491 00:19:58,729 --> 00:20:00,870 - What a meaningful day you had. - Yes. 492 00:20:03,569 --> 00:20:05,969 (They follow Merci and head to the village.) 493 00:20:05,969 --> 00:20:06,969 Mr. Shipowner. 494 00:20:08,979 --> 00:20:10,610 - But Merci isn't the shipowner. - Okay. 495 00:20:10,610 --> 00:20:12,709 - He's the son of the shipowner. - I see. 496 00:20:14,080 --> 00:20:15,549 How old are you? 497 00:20:15,779 --> 00:20:17,019 I'm 22. 498 00:20:17,420 --> 00:20:18,620 - I see. - Merci is 22. 499 00:20:18,989 --> 00:20:21,120 It took 7 years to build the ship. Then you started building it at 15. 500 00:20:21,120 --> 00:20:22,559 Did you start building it at 15? 501 00:20:23,219 --> 00:20:26,130 Maybe he started helping his father at the age of 15. 502 00:20:26,130 --> 00:20:27,459 - They probably built it together. - Right. 503 00:20:27,459 --> 00:20:28,529 I bet it was the most natural thing to do. 504 00:20:28,529 --> 00:20:30,100 (That's how parents educate their kids early on.) 505 00:20:30,100 --> 00:20:31,600 You have money and the ship. 506 00:20:32,529 --> 00:20:34,370 That's why I thought he was... 507 00:20:34,370 --> 00:20:36,100 young and very successful at the same time. 508 00:20:36,200 --> 00:20:37,840 - You thought he was the shipowner. - Right. I thought that too. 509 00:20:37,840 --> 00:20:39,840 - Young and rich. - I thought he was young and rich. 510 00:20:39,840 --> 00:20:41,309 I thought he was born with a silver spoon at first. 511 00:20:41,309 --> 00:20:43,140 That's why you stood especially close to him. 512 00:20:43,380 --> 00:20:44,979 Were you acting like his secretary? 513 00:20:47,309 --> 00:20:48,719 I see. This is a village. 514 00:20:51,620 --> 00:20:52,789 They're dancing here too. 515 00:20:52,789 --> 00:20:54,390 - Gosh. So cute. - Look at the kids. 516 00:20:56,259 --> 00:20:57,890 They really love singing and dancing. 517 00:20:59,959 --> 00:21:01,360 Is it like a kindergarten here? 518 00:21:02,959 --> 00:21:05,999 You can sit down over there. I'll pick some coconuts for you. 519 00:21:06,299 --> 00:21:07,600 - Okay. - Thank you. 520 00:21:09,840 --> 00:21:10,870 Should we sit here? 521 00:21:10,870 --> 00:21:12,269 (Swaying Bottle sits next to the dancing kids.) 522 00:21:12,269 --> 00:21:13,640 - What's that? - Gosh, Pani Bottle. 523 00:21:13,640 --> 00:21:15,440 - I thought you were a local guy. - I thought he was a local guy. 524 00:21:15,440 --> 00:21:16,509 I was surprised. 525 00:21:17,739 --> 00:21:19,009 Are they coconuts? 526 00:21:20,309 --> 00:21:21,410 He's climbing up the tree. 527 00:21:21,410 --> 00:21:22,420 (Merci) 528 00:21:22,979 --> 00:21:23,979 (Taking big steps) 529 00:21:23,979 --> 00:21:25,920 He's walking up as if he's walking on a flat surface. 530 00:21:26,850 --> 00:21:27,950 Thank you, Merci. 531 00:21:27,950 --> 00:21:29,519 (He arrives at the peak in no time.) 532 00:21:32,830 --> 00:21:34,729 I think I can do it. It's not that high. 533 00:21:34,729 --> 00:21:35,799 Gosh. Come on. 534 00:21:36,259 --> 00:21:38,029 - Merci. - Dex ought to try it out too. 535 00:21:38,029 --> 00:21:39,700 Gosh. Dex must try it out. 536 00:21:41,229 --> 00:21:42,769 (Okay) 537 00:21:43,269 --> 00:21:44,569 - Gosh. This... - I know what to do with my legs. 538 00:21:44,569 --> 00:21:46,039 This looks pretty challenging. 539 00:21:46,769 --> 00:21:49,910 They made scratches on the tree to use as a foothold. 540 00:21:51,539 --> 00:21:52,549 Dex, will you try it out? 541 00:21:52,549 --> 00:21:54,309 - I think I can give it a shot. - Will you? 542 00:21:54,749 --> 00:21:56,779 - You've never climbed up a tree before. - Never in my life. 543 00:21:56,779 --> 00:21:58,350 - You got this. - I knew it. 544 00:21:59,489 --> 00:22:01,249 Grab this. Okay. 545 00:22:02,860 --> 00:22:03,860 (Screaming) 546 00:22:04,259 --> 00:22:05,559 - He could get hurt. - It was slippery. 547 00:22:05,559 --> 00:22:07,660 It's not easy. For them, it's part of the day-to-day life. 548 00:22:08,259 --> 00:22:11,029 I mean, it wasn't that high. 549 00:22:11,029 --> 00:22:13,670 Merci climbed up as if it was nothing. 550 00:22:13,670 --> 00:22:16,239 Before going up, I thought, "Gosh, I can do that too." 551 00:22:16,569 --> 00:22:18,539 But when I went up, it was so slippery. 552 00:22:18,539 --> 00:22:20,969 I thought, "How did Merci manage to climb up on this slipper tree?" 553 00:22:21,340 --> 00:22:22,910 So when I climbed up, 554 00:22:23,279 --> 00:22:25,779 I slipped once. 555 00:22:25,779 --> 00:22:27,479 My pride was bruised right at that moment. 556 00:22:28,209 --> 00:22:30,249 I thought, "Should I go down? But it's me." 557 00:22:31,080 --> 00:22:32,789 (No way) 558 00:22:33,150 --> 00:22:36,090 "I'll climb up to the top no matter what even if I graze my skin." 559 00:22:36,620 --> 00:22:38,120 He must keep his pride intact. 560 00:22:38,120 --> 00:22:40,029 "But it's me. I'm Dex." 561 00:22:40,860 --> 00:22:43,830 There's stuff on the bottoms of his feet. He might slip. 562 00:22:43,999 --> 00:22:46,969 Actually, he's gotten heavy because he's been gaining muscles. 563 00:22:48,330 --> 00:22:50,100 (Clenching his teeth) 564 00:22:51,239 --> 00:22:52,340 He's determined. 565 00:22:52,340 --> 00:22:53,370 (He's so close to the top.) 566 00:22:53,370 --> 00:22:54,410 He's using his power. 567 00:22:54,410 --> 00:22:56,410 Seriously. He went up with his determination. 568 00:22:57,410 --> 00:22:58,950 - He's only using his power. - Gosh. 569 00:22:58,950 --> 00:23:00,380 (He's pretty good.) 570 00:23:00,950 --> 00:23:02,019 (He climbed up about a height of 3.5m.) 571 00:23:02,019 --> 00:23:03,279 That's 3.5m high. 572 00:23:04,719 --> 00:23:06,390 (He uses every ounce of his energy left.) 573 00:23:06,390 --> 00:23:07,920 Gosh, this is a challenge. But he went up to the top. 574 00:23:07,920 --> 00:23:09,120 His feet must be slippery. 575 00:23:10,190 --> 00:23:11,190 (Picking it off) 576 00:23:12,130 --> 00:23:13,860 (Did you see that?) 577 00:23:15,299 --> 00:23:16,959 (Nice catch.) 578 00:23:17,499 --> 00:23:19,069 (Well done.) 579 00:23:21,170 --> 00:23:23,100 How am I going to climb down? 580 00:23:23,469 --> 00:23:25,239 - How am I going to climb down? - It was higher than I thought. 581 00:23:25,239 --> 00:23:27,039 How... 582 00:23:27,269 --> 00:23:31,380 (The youngest member didn't think about coming down before climbing up.) 583 00:23:32,080 --> 00:23:34,180 Hey, be careful. You'll scratch your thighs. 584 00:23:34,709 --> 00:23:35,850 - Hey. - Hey. 585 00:23:36,819 --> 00:23:38,489 (Chafing) 586 00:23:38,489 --> 00:23:39,549 - That must hurt. - Goodness. 587 00:23:39,549 --> 00:23:40,690 (Goodness. Oh, no!) 588 00:23:41,049 --> 00:23:43,519 (Clasping his hands tightly) 589 00:23:43,860 --> 00:23:45,459 (My goodness) 590 00:23:46,059 --> 00:23:48,959 (He slips down as he doesn't know any other method.) 591 00:23:48,959 --> 00:23:50,100 (Grunting) 592 00:23:53,430 --> 00:23:54,969 (What happened?) 593 00:23:57,670 --> 00:23:58,910 - Oh, no. - That must hurt. 594 00:23:59,509 --> 00:24:00,940 (Goodness) 595 00:24:01,440 --> 00:24:02,509 This is hard. 596 00:24:02,509 --> 00:24:04,140 - Of course. - It's hard. 597 00:24:05,549 --> 00:24:06,779 Will you try it out? 598 00:24:06,779 --> 00:24:08,150 - It's hard. - Will you try it out? 599 00:24:09,650 --> 00:24:10,719 Go for it. 600 00:24:11,620 --> 00:24:12,719 Don't do it. You'll get hurt, Hee Min. 601 00:24:12,719 --> 00:24:14,549 - If you can hear us, don't do it. - If you can hear us, 602 00:24:14,890 --> 00:24:15,890 don't do it. 603 00:24:16,860 --> 00:24:18,489 But my feet are slippery. 604 00:24:19,690 --> 00:24:21,289 (He bravely gets into the starting position.) 605 00:24:21,289 --> 00:24:22,600 (Fumbling) 606 00:24:22,999 --> 00:24:24,959 Hey. There's nothing to grab. How did you climb up? 607 00:24:25,229 --> 00:24:27,069 - There was nothing to grab onto. - It's dangerous. 608 00:24:27,769 --> 00:24:28,769 Will you give up? 609 00:24:30,739 --> 00:24:31,969 - Will you give up? - What is it? 610 00:24:31,969 --> 00:24:33,140 I need something to pull. 611 00:24:34,039 --> 00:24:35,110 I see. The gear. 612 00:24:35,110 --> 00:24:36,279 (The gear for climbing trees) 613 00:24:36,910 --> 00:24:38,580 But the rope... 614 00:24:38,580 --> 00:24:40,009 (He suddenly takes off his favorite shirt.) 615 00:24:40,009 --> 00:24:41,009 What? 616 00:24:42,350 --> 00:24:45,289 (Even when he eats, he insists on eating with his hands.) 617 00:24:46,850 --> 00:24:49,420 (Wild84 is far from utilizing technology.) 618 00:24:51,090 --> 00:24:52,160 I need this. 619 00:24:52,160 --> 00:24:53,160 (Did he finally start using tools?) 620 00:24:53,459 --> 00:24:54,559 - He's using tools. - Gosh. 621 00:24:54,559 --> 00:24:55,759 He's finally using his brain. 622 00:24:55,759 --> 00:24:57,930 (He's pretty smart.) 623 00:24:58,830 --> 00:24:59,999 (Chuckling) 624 00:25:01,499 --> 00:25:03,640 - Hey, you're smart. - How did you come up with that idea? 625 00:25:04,539 --> 00:25:05,840 (Gosh, this is amazing.) 626 00:25:06,209 --> 00:25:08,069 (Fascinated) 627 00:25:08,069 --> 00:25:10,340 - I feel so bad for that shirt now. - So this was... 628 00:25:10,340 --> 00:25:11,509 (Save his favorite shirt.) 629 00:25:12,080 --> 00:25:13,610 That's it. That's great. 630 00:25:13,610 --> 00:25:15,779 (He tightly purses his lips...) 631 00:25:15,779 --> 00:25:17,749 (and slowly makes his way up.) 632 00:25:18,819 --> 00:25:20,019 (Hesitant) 633 00:25:20,390 --> 00:25:21,420 Goodness. 634 00:25:22,690 --> 00:25:24,360 Let's ask him to teach us a trick. 635 00:25:24,989 --> 00:25:27,360 I was afraid that it might chafe my skin. 636 00:25:27,360 --> 00:25:29,059 Right. You shouldn't get hurt. 637 00:25:30,200 --> 00:25:31,400 I don't have any energy left. 638 00:25:33,330 --> 00:25:34,670 Hey, he's breaking the coconut open. 639 00:25:35,469 --> 00:25:36,539 He's breaking it open. 640 00:25:37,799 --> 00:25:41,170 (He uses a hatchet to chip at it.) 641 00:25:41,239 --> 00:25:42,709 - Gosh. - I see. Like that. 642 00:25:44,140 --> 00:25:45,350 (You worked hard. Have some.) 643 00:25:45,350 --> 00:25:46,979 - Thank you. - Wait. 644 00:25:46,979 --> 00:25:48,580 - Wait. - What is it? 645 00:25:49,420 --> 00:25:50,450 What is it? 646 00:25:51,749 --> 00:25:53,519 (He doesn't waste the coconut meat.) 647 00:25:53,519 --> 00:25:54,719 - It's really good. - Is it? 648 00:25:55,120 --> 00:25:57,890 In my opinion, it was tastier than the ones I had in Southeast Asia. 649 00:25:58,660 --> 00:25:59,660 Is it good? 650 00:26:00,029 --> 00:26:01,160 This is great. 651 00:26:02,900 --> 00:26:05,160 (Little Dex who is a picky eater has a sip too.) 652 00:26:05,870 --> 00:26:06,930 It's so sweet. 653 00:26:08,170 --> 00:26:09,969 - This part is tasty. - This part? 654 00:26:09,969 --> 00:26:11,600 - Yes. This is tasty. - The skin? 655 00:26:12,140 --> 00:26:14,739 You must have been hungry that day. You guys used a lot of energy. 656 00:26:17,140 --> 00:26:18,209 (Humming) 657 00:26:18,209 --> 00:26:19,880 - The inside is tasty. - Really? 658 00:26:19,880 --> 00:26:22,080 - Pull the inside and try it. - How does it taste? 659 00:26:22,650 --> 00:26:25,319 Usually, the coconut meat isn't that tasty. 660 00:26:25,319 --> 00:26:27,249 - Is that so? - It's rare to find a tasty coconut. 661 00:26:27,249 --> 00:26:28,249 It's really good. 662 00:26:28,920 --> 00:26:29,920 Our Little Dex. 663 00:26:30,459 --> 00:26:32,229 (Spitting it out) 664 00:26:32,229 --> 00:26:34,430 - Look at him. Seriously? - Did you feel it? 665 00:26:34,430 --> 00:26:36,529 - Your mom would've given you a clout. - Yes, I did. 666 00:26:36,529 --> 00:26:38,969 - That's what babies do. - Exactly. Babies do that. 667 00:26:38,969 --> 00:26:40,870 (Babies do that when they eat something they don't like.) 668 00:26:41,269 --> 00:26:42,640 - It's not my kind of food. - Is that so? 669 00:26:43,299 --> 00:26:44,900 (Chuckling) 670 00:26:45,610 --> 00:26:48,009 (This one will be good.) 671 00:26:48,009 --> 00:26:50,380 How do you say "cheers" in their language? 672 00:26:50,739 --> 00:26:52,180 - Tchin tchin. - Tchin tchin? 673 00:26:52,180 --> 00:26:53,180 - Tchin tchin? - Tchin tchin? 674 00:26:53,180 --> 00:26:54,380 - Tchin tchin. - Merci, Tchin tchin. 675 00:26:54,380 --> 00:26:56,680 - Tchin tchin. - Tchin tchin. 676 00:26:56,680 --> 00:26:57,950 - That sounds like "best friend." - "Best friend." 677 00:26:57,950 --> 00:26:59,049 - I see. - Congratulations. 678 00:27:00,019 --> 00:27:03,289 (They drink up the coconut while celebrating the launch.) 679 00:27:03,759 --> 00:27:04,959 (Staring) 680 00:27:07,360 --> 00:27:08,590 Do you want a sip? 681 00:27:09,459 --> 00:27:10,499 A sip? 682 00:27:11,729 --> 00:27:12,799 You don't want to drink it? 683 00:27:13,430 --> 00:27:15,569 Kids preferred Coke to coconuts too. 684 00:27:17,440 --> 00:27:18,499 Gosh. Okay. 685 00:27:18,809 --> 00:27:20,239 - This isn't my style. - I want the coconut meat. 686 00:27:21,840 --> 00:27:23,239 (Axing) 687 00:27:25,140 --> 00:27:26,249 Look at that. Gosh. 688 00:27:26,249 --> 00:27:28,209 - You must eat the inside. - Seriously. 689 00:27:29,049 --> 00:27:30,620 It was enough for a meal. 690 00:27:30,620 --> 00:27:33,190 They were enjoying that. It was like they were eating crab meat. 691 00:27:33,190 --> 00:27:34,549 (He pulls it apart as if he's eating crab meat.) 692 00:27:34,749 --> 00:27:36,489 Did you go there for the food, Pani Bottle? 693 00:27:36,690 --> 00:27:38,660 - You didn't drink anything there. - Well... 694 00:27:38,660 --> 00:27:41,630 Their palm trees were really tasty. I'm serious. 695 00:27:41,630 --> 00:27:44,499 It was like rice. When I kept chewing on it, it got sweeter. 696 00:27:44,759 --> 00:27:46,200 - It was savory. - It was a good snack. 697 00:27:46,200 --> 00:27:47,630 (Finding him cute) 698 00:27:47,900 --> 00:27:49,400 - Merci. - Yes? 699 00:27:49,739 --> 00:27:50,969 We'll get going now. 700 00:27:51,739 --> 00:27:53,269 (Okay, bye) 701 00:27:53,269 --> 00:27:55,110 - Okay. Good luck. - Good luck with your life. 702 00:27:55,209 --> 00:27:56,539 - Good luck. - Yes. 703 00:27:56,539 --> 00:27:57,580 Make a lot of money. 704 00:27:58,309 --> 00:27:59,479 - Bye. - Bye. 705 00:27:59,779 --> 00:28:01,080 - I hope you succeed. - Thank you. 706 00:28:01,450 --> 00:28:02,519 Thank you. 707 00:28:03,920 --> 00:28:06,450 (Now that they're done picking off the coconuts,) 708 00:28:06,450 --> 00:28:09,559 (the sun is high up in the sky.) 709 00:28:10,289 --> 00:28:12,959 (They're knocked out on their beds.) 710 00:28:17,759 --> 00:28:19,870 - Gosh. Look at Pani Bottle's hair. - It's 1:30 p.m. 711 00:28:19,870 --> 00:28:21,799 - We slept a lot. - That's the hairstyle of the ugly doll. 712 00:28:21,799 --> 00:28:23,469 He looks cute. His face is nice and puffy. 713 00:28:25,200 --> 00:28:26,640 It's way past lunchtime. 714 00:28:28,069 --> 00:28:29,779 - Hello. Good afternoon. - Hello. 715 00:28:30,080 --> 00:28:31,479 Luckily, he spoke English. 716 00:28:31,680 --> 00:28:33,610 Is there any room service? 717 00:28:33,650 --> 00:28:34,650 Yes. 718 00:28:34,650 --> 00:28:35,880 What should I order? 719 00:28:35,880 --> 00:28:37,719 (He orders room service as soon as he wakes up.) 720 00:28:38,319 --> 00:28:39,450 Two pizzas. 721 00:28:39,450 --> 00:28:40,890 - Two pizzas. - Yes. 722 00:28:40,989 --> 00:28:42,090 One salad. 723 00:28:42,360 --> 00:28:43,959 - Smoked fish? - Yes. 724 00:28:43,959 --> 00:28:45,289 - A salad with smoked fish. - Yes. 725 00:28:45,459 --> 00:28:47,590 - Finished. Yes. - Okay. 726 00:28:47,590 --> 00:28:49,299 - To the room, please. - Okay. 727 00:28:50,930 --> 00:28:51,959 Aren't you hungry? 728 00:28:52,400 --> 00:28:54,670 - I'm hungry. - I ordered some room service. 729 00:28:54,799 --> 00:28:56,299 - Really? - There's room service? 730 00:28:56,299 --> 00:28:58,440 I ordered some pizza and a salad. 731 00:28:58,539 --> 00:29:00,309 - Amazing. - Yes. 732 00:29:01,039 --> 00:29:02,239 (Knocking) 733 00:29:02,239 --> 00:29:03,340 It's here. 734 00:29:03,840 --> 00:29:04,880 Yes. 735 00:29:04,880 --> 00:29:06,910 (Getting the door barefoot) 736 00:29:07,910 --> 00:29:10,350 (He quickly takes the food.) 737 00:29:11,319 --> 00:29:12,489 This smells amazing. 738 00:29:14,090 --> 00:29:15,120 (Very satisfied) 739 00:29:15,120 --> 00:29:16,219 It tastes like smoked salmon. 740 00:29:16,989 --> 00:29:18,019 Oh, pizza. 741 00:29:18,690 --> 00:29:19,789 Great. 742 00:29:20,590 --> 00:29:21,890 - Gosh. - It looks good. 743 00:29:23,559 --> 00:29:24,559 (Humming) 744 00:29:26,170 --> 00:29:27,999 - What's that? - Iced Americano. 745 00:29:28,969 --> 00:29:30,569 They didn't have iced Americano there. 746 00:29:30,670 --> 00:29:33,110 We asked for black coffee and ice. 747 00:29:34,239 --> 00:29:35,410 (Clinking) 748 00:29:36,809 --> 00:29:37,809 (He has a long swig of the cool coffee.) 749 00:29:37,809 --> 00:29:39,809 He won't have to sleep for three days. 750 00:29:40,850 --> 00:29:43,080 (Let me have a sip too.) 751 00:29:43,779 --> 00:29:45,180 The ice melted quickly. We had to drink fast. 752 00:29:45,989 --> 00:29:47,450 (Munching) 753 00:29:47,850 --> 00:29:49,160 It looks like I'm the only one eating. 754 00:29:49,719 --> 00:29:50,759 It only looks like that. 755 00:29:51,360 --> 00:29:52,360 What a nice meal. 756 00:29:54,190 --> 00:29:56,660 What should we do today? 757 00:29:57,660 --> 00:29:58,660 Let's rest. 758 00:29:59,330 --> 00:30:00,330 He's getting rounder. 759 00:30:00,430 --> 00:30:03,299 I would like to exercise. Pani Bottle. 760 00:30:03,299 --> 00:30:06,209 As you can probably guess from my figure, 761 00:30:06,209 --> 00:30:07,209 I don't exercise. 762 00:30:07,209 --> 00:30:09,479 Why do you keep bulking up? 763 00:30:10,140 --> 00:30:11,180 I'm bulking up with fat. 764 00:30:11,180 --> 00:30:13,080 - As for our dinner, - Okay. 765 00:30:13,080 --> 00:30:15,950 I made a reservation at a special restaurant for you guys. 766 00:30:16,019 --> 00:30:17,120 - A restaurant? - Yes. 767 00:30:17,819 --> 00:30:19,749 - We're by the beach. - Yes. 768 00:30:19,920 --> 00:30:21,519 They serve lobsters and shrimp. 769 00:30:21,519 --> 00:30:23,259 - Lobsters. - I found a seafood restaurant. 770 00:30:23,259 --> 00:30:25,890 I thought we had to get some seafood since we were by the beach. 771 00:30:25,890 --> 00:30:27,160 You should have told me sooner. 772 00:30:27,259 --> 00:30:29,860 I finished the whole pizza with Coke. 773 00:30:29,999 --> 00:30:32,700 Right? Aren't you full? That's why we should work out. 774 00:30:32,700 --> 00:30:34,499 That way, we can enjoy the meal even more. 775 00:30:34,670 --> 00:30:36,900 - Now? - We can go out and exercise. 776 00:30:37,200 --> 00:30:38,239 (It's right now.) 777 00:30:38,239 --> 00:30:41,009 Kian84 likes to work out. 778 00:30:41,269 --> 00:30:43,009 I wanted to exercise with him again. 779 00:30:43,180 --> 00:30:45,009 They were gym buddies in India. 780 00:30:45,239 --> 00:30:46,249 You punk. 781 00:30:46,479 --> 00:30:48,650 (The youngest brother wants to exercise with him...) 782 00:30:48,650 --> 00:30:51,120 (as the oldest brother likes exercising.) 783 00:30:52,080 --> 00:30:53,749 So I asked them to exercise with me. 784 00:30:54,190 --> 00:30:55,719 You see how even the kids have great bodies? 785 00:30:55,719 --> 00:30:56,890 (Even the kids have amazing bodies.) 786 00:30:56,890 --> 00:30:59,529 If we go out and exercise in the sun now, our faces... 787 00:30:59,529 --> 00:31:01,360 We'll die if we exercise now. 788 00:31:02,059 --> 00:31:03,229 We'll totally get the sunburn. 789 00:31:04,059 --> 00:31:07,299 I knew that Kian84 would never bring sunscreen. 790 00:31:07,630 --> 00:31:09,140 - Gosh. - I brought sunscreen. 791 00:31:09,140 --> 00:31:10,999 - How sweet. - Good job. 792 00:31:10,999 --> 00:31:13,039 You can use it up throughout this trip. 793 00:31:13,140 --> 00:31:15,370 The consistency isn't too hard. It's smooth. 794 00:31:15,370 --> 00:31:16,440 It's pretty nice. 795 00:31:16,809 --> 00:31:18,309 Your face got tanned a lot. 796 00:31:18,309 --> 00:31:19,479 Right. It did. 797 00:31:19,610 --> 00:31:20,979 (Rubbing) 798 00:31:20,979 --> 00:31:22,779 If you spread it out nicely... 799 00:31:22,779 --> 00:31:24,019 (Thoroughly spread it out.) 800 00:31:25,180 --> 00:31:26,850 Kian84 never misses a spot on his face. 801 00:31:26,850 --> 00:31:27,850 (He covered his face with the white sunscreen on the last trips.) 802 00:31:28,120 --> 00:31:29,420 That's good now. 803 00:31:29,620 --> 00:31:30,660 - I can just smooth it out. - Yes. 804 00:31:30,660 --> 00:31:33,130 It's nice because it doesn't create any white layer. 805 00:31:33,529 --> 00:31:35,289 Gosh, look at my legs. Look at my skin. 806 00:31:35,590 --> 00:31:37,029 Right. You should have applied sunscreen. 807 00:31:37,029 --> 00:31:38,700 Totally. Sunscreen is the most important step. 808 00:31:38,700 --> 00:31:39,830 (The colors are visibly different.) 809 00:31:40,630 --> 00:31:42,999 Had I applied it sooner, I wouldn't have gotten the tan line. 810 00:31:43,840 --> 00:31:44,840 (Rubbing) 811 00:31:44,840 --> 00:31:46,809 (He thoroughly applies it on his legs too.) 812 00:31:46,809 --> 00:31:48,539 Well, if I were to make a suggestion... 813 00:31:48,539 --> 00:31:50,239 You recently did a full marathon. 814 00:31:50,340 --> 00:31:53,180 - We can go for a short run by the beach. - Okay. 815 00:31:53,580 --> 00:31:55,110 Let's do weights next. 816 00:31:55,279 --> 00:31:57,950 When you guys exercise, I'll go out and swim. 817 00:31:58,279 --> 00:31:59,549 Sure. Let's go. 818 00:31:59,549 --> 00:32:01,190 (Let's go and work out.) 819 00:32:02,489 --> 00:32:04,360 (They set out to exercise.) 820 00:32:04,360 --> 00:32:05,459 Gosh. 821 00:32:06,160 --> 00:32:07,630 It's so windy. 822 00:32:10,600 --> 00:32:11,799 How is it? Is it hot? 823 00:32:12,200 --> 00:32:14,100 - It's pretty hot. - It's hot. 824 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 Gosh. 825 00:32:15,200 --> 00:32:16,840 - Go and put on your shoes. - No. 826 00:32:17,739 --> 00:32:19,940 Kian84, wear my sunglasses. 827 00:32:20,440 --> 00:32:22,410 - It's okay. - I don't need them. I'll swim. 828 00:32:22,410 --> 00:32:23,840 Gosh. That's... 829 00:32:23,840 --> 00:32:26,749 - Stop training your eyes. Hurry. - My eyes aren't that weak. 830 00:32:26,749 --> 00:32:28,249 Come on. Help me out here. 831 00:32:29,249 --> 00:32:32,450 (Kian84 has a habit of doing an exercise to strengthen his eyes.) 832 00:32:33,890 --> 00:32:35,519 (He's training his eyes here too.) 833 00:32:35,860 --> 00:32:37,360 Come on. Help me out here. 834 00:32:37,360 --> 00:32:38,420 - I won't put them on. - He won't listen. 835 00:32:38,420 --> 00:32:40,059 - Why would you train your eyes? - Hey. 836 00:32:40,059 --> 00:32:42,090 - Hurry. - I must train my eyes too. 837 00:32:42,090 --> 00:32:43,600 - He's driving me crazy. - Sunglasses are... 838 00:32:43,600 --> 00:32:45,400 for the weak. 839 00:32:45,499 --> 00:32:46,529 Come on. 840 00:32:46,769 --> 00:32:48,670 Okay. I'll swim over there. 841 00:32:48,670 --> 00:32:50,069 - Keep your sunglasses on. - Okay. 842 00:32:50,799 --> 00:32:52,569 (Pani Bottle gives up and sets out to swim.) 843 00:32:54,170 --> 00:32:55,309 Is there any equipment? 844 00:32:55,979 --> 00:32:57,380 Let's do the interval training. 845 00:32:57,380 --> 00:32:58,680 - The interval training? - Yes. 846 00:32:59,209 --> 00:33:00,209 You do it all the time. 847 00:33:01,680 --> 00:33:03,049 The sand here is pretty good. 848 00:33:03,049 --> 00:33:04,420 - It's good, right? - This part is solid. 849 00:33:04,420 --> 00:33:06,150 Right. That part is good, right? 850 00:33:07,120 --> 00:33:08,549 I'm doing it because you're here. 851 00:33:09,360 --> 00:33:11,120 (The oldest brother: Kian84, The youngest brother: Dex) 852 00:33:12,459 --> 00:33:15,559 (They show the perfect teamwork.) 853 00:33:16,729 --> 00:33:19,569 Dex has a great body, but Kian84 is in a better shape now. 854 00:33:19,569 --> 00:33:20,700 (The physically impressive brothers in Madagascar) 855 00:33:20,700 --> 00:33:22,700 Wait. Look at the tree. 856 00:33:23,469 --> 00:33:24,799 Can we lift weights with that? 857 00:33:24,900 --> 00:33:25,940 I see. That? 858 00:33:26,640 --> 00:33:28,170 I tried that a few times by the beach. 859 00:33:28,170 --> 00:33:31,140 Kian84, I saw you lift the log at the beach. 860 00:33:31,479 --> 00:33:33,749 When you start doing that, you sort of become narcissistic. 861 00:33:34,080 --> 00:33:36,950 I noticed that it was trending. Was it called beach training? 862 00:33:37,219 --> 00:33:40,650 The culture of working out at the beach started to spring up in Korea too. 863 00:33:41,390 --> 00:33:43,789 Technically speaking, I'm a trend leader too. 864 00:33:44,360 --> 00:33:46,289 So we worked out at the beach. 865 00:33:46,989 --> 00:33:48,289 Gosh, check this out. 866 00:33:50,299 --> 00:33:51,959 - The gym from nature. - This one. 867 00:33:53,200 --> 00:33:55,630 - Gosh. - Goodness. It must weigh over 20kg. 868 00:33:56,100 --> 00:33:57,569 - It must be about 40kg. - Gosh. 869 00:33:57,670 --> 00:33:58,999 It's like a wooden stick. 870 00:34:01,370 --> 00:34:02,610 - They don't hesitate. - Gosh. 871 00:34:02,610 --> 00:34:04,410 (He takes off his shirt right away after spotting a nice target.) 872 00:34:04,410 --> 00:34:05,910 Your blood would boil when you work out in nature. 873 00:34:05,910 --> 00:34:07,009 He's got a great body. 874 00:34:07,809 --> 00:34:09,219 - Let's do squats. - Squats. 875 00:34:09,219 --> 00:34:10,549 Go for 40kg. 876 00:34:10,819 --> 00:34:12,719 - Let's go. - That's how athletes train. 877 00:34:12,719 --> 00:34:13,790 All right. 878 00:34:13,790 --> 00:34:15,189 (He puts the log on his shoulders.) 879 00:34:15,189 --> 00:34:16,620 - I bet it's really heavy. - There. 880 00:34:16,759 --> 00:34:18,919 All right. Let's do ten. 881 00:34:19,689 --> 00:34:20,689 (Flying away) 882 00:34:21,189 --> 00:34:22,290 Wait. 883 00:34:22,290 --> 00:34:24,359 - Let's do this. - Wait. 884 00:34:24,960 --> 00:34:26,930 (Shaking) 885 00:34:27,200 --> 00:34:28,230 (Putting it down) 886 00:34:28,230 --> 00:34:29,299 It was heavy. 887 00:34:32,399 --> 00:34:34,439 - They must be curious. "What's this?" - The guys... 888 00:34:34,439 --> 00:34:36,879 "Why are they doing that? Even we don't even do that." 889 00:34:37,239 --> 00:34:38,379 You're weak. 890 00:34:39,149 --> 00:34:41,149 - Gosh. - Let's go. 891 00:34:42,379 --> 00:34:43,649 - Come on. - If I do this, 892 00:34:43,649 --> 00:34:44,879 will I have good luck next year? 893 00:34:44,980 --> 00:34:45,989 Of course. 894 00:34:46,719 --> 00:34:48,250 (I'll have good luck next year?) 895 00:34:49,390 --> 00:34:50,620 Show us! 896 00:34:50,620 --> 00:34:52,529 - Gosh. - Nice. 897 00:34:52,629 --> 00:34:53,859 Let's do ten. 898 00:34:54,589 --> 00:34:56,200 Let's go. Work out your lower body. 899 00:34:56,700 --> 00:34:57,700 One. 900 00:34:58,460 --> 00:34:59,500 Two. 901 00:34:59,629 --> 00:35:01,000 - This is easy. - Three. 902 00:35:01,230 --> 00:35:02,569 - This is easy. - Nice. 903 00:35:03,500 --> 00:35:05,370 - Four, five... - He's a strong man. 904 00:35:06,169 --> 00:35:09,839 - Eight. You're almost there. Ten. - Goodness. 905 00:35:10,339 --> 00:35:12,580 - What do you think compared to India? - It's nice. 906 00:35:12,710 --> 00:35:14,810 - You look much better. - Yes. You look sexy. 907 00:35:14,810 --> 00:35:16,180 - How come you're not saying anything? - What? 908 00:35:16,180 --> 00:35:17,180 What do you think? 909 00:35:17,180 --> 00:35:19,290 Wouldn't it be a bit off if I say you look amazing? 910 00:35:19,719 --> 00:35:21,450 I love it, my dear Dex. 911 00:35:22,919 --> 00:35:24,259 "I love it, my dear Dex." 912 00:35:24,259 --> 00:35:26,060 - I see. This is how it feels. - That made me cringe. 913 00:35:26,060 --> 00:35:27,290 (The shy lady compliments him.) 914 00:35:28,189 --> 00:35:30,359 (Our dear Dex is full of energy.) 915 00:35:30,359 --> 00:35:31,960 All right. Don't rest. 916 00:35:31,960 --> 00:35:33,370 All right, Dex. 917 00:35:33,370 --> 00:35:36,239 Start running. Touch the boat and come back. 918 00:35:36,270 --> 00:35:38,100 - Run as fast as you can. - Go and touch it. 919 00:35:38,299 --> 00:35:40,040 He suddenly turned into a drill sergeant. 920 00:35:40,410 --> 00:35:41,410 Run as fast as you can! 921 00:35:41,609 --> 00:35:42,910 Touch it and come back! 922 00:35:44,839 --> 00:35:47,480 All right. Do 20 push-ups. 923 00:35:47,750 --> 00:35:48,879 Do 20 push-ups. 924 00:35:49,149 --> 00:35:51,020 (Screaming) 925 00:35:52,080 --> 00:35:53,089 (Laughing) 926 00:35:53,319 --> 00:35:54,620 They must have thought we were crazy. 927 00:35:55,250 --> 00:35:56,819 Gosh. I'm glad I didn't join them. 928 00:35:57,520 --> 00:35:58,520 (Falling) 929 00:35:58,520 --> 00:36:00,890 I'm sorry. 930 00:36:01,259 --> 00:36:02,330 - Gosh. - Okay. 931 00:36:02,330 --> 00:36:04,100 You're too slow! Faster! 932 00:36:04,200 --> 00:36:07,270 All right, Dex. Your arms. 933 00:36:07,370 --> 00:36:09,200 Your arms. Come on, you'll lose muscles. Hurry up. 934 00:36:09,669 --> 00:36:10,939 Do 20. Go. 935 00:36:10,939 --> 00:36:13,009 (The merciless drill sergeant doesn't give him a break.) 936 00:36:13,009 --> 00:36:14,810 Do you know what crossed my mind when I was doing that? 937 00:36:14,810 --> 00:36:16,109 - "You just wait." - Six. 938 00:36:16,739 --> 00:36:18,480 - Six. Seven. - Seven. 939 00:36:18,480 --> 00:36:19,850 Faster. 940 00:36:22,580 --> 00:36:24,680 (The drill sergeant enjoys Dex's pain.) 941 00:36:25,649 --> 00:36:27,350 (He works out his biceps with the log.) 942 00:36:29,989 --> 00:36:31,189 (It's the drill sergeant's turn now.) 943 00:36:31,189 --> 00:36:32,520 You're dead now. 944 00:36:32,730 --> 00:36:34,060 This is my revenge. 945 00:36:34,060 --> 00:36:35,089 Ten! 946 00:36:36,730 --> 00:36:38,700 Squat down more! 947 00:36:38,700 --> 00:36:40,629 - He didn't go down all the way. - Squat down more! 948 00:36:40,629 --> 00:36:42,169 - You must squat down more. - It was very heavy. 949 00:36:42,169 --> 00:36:44,439 - You must squat down a lot more. - You're not doing it properly. 950 00:36:44,739 --> 00:36:46,640 - Five more! - You're too slow! Faster! 951 00:36:47,210 --> 00:36:48,969 - Dex is known as the evil drill sergeant. - Three. 952 00:36:49,939 --> 00:36:50,939 Run! 953 00:36:50,939 --> 00:36:52,750 (If you're done, run!) 954 00:36:53,080 --> 00:36:54,779 (The original evil drill sergeant) 955 00:36:55,649 --> 00:36:56,919 Push-ups. 956 00:36:58,279 --> 00:36:59,390 One, two. 957 00:36:59,390 --> 00:37:01,250 You must go down more. Touch my hand with your chin. 958 00:37:01,350 --> 00:37:02,350 - Right here. - He's not doing it properly. 959 00:37:02,350 --> 00:37:03,520 - Touch my fist. - Come on. 960 00:37:03,960 --> 00:37:05,989 - Come on. You barely went down. - Gosh. 961 00:37:06,859 --> 00:37:08,189 (Fascinated) 962 00:37:08,189 --> 00:37:10,460 All right. Come up. Work out your biceps. 963 00:37:10,460 --> 00:37:11,600 (Working out his biceps right away) 964 00:37:12,200 --> 00:37:13,200 (Closing his eyes) 965 00:37:13,200 --> 00:37:15,770 You definitely need someone barking at you. 966 00:37:16,399 --> 00:37:18,399 (Feeling proud) 967 00:37:19,169 --> 00:37:21,140 Okay. 968 00:37:21,339 --> 00:37:22,509 (Staggering) 969 00:37:23,210 --> 00:37:25,379 - Good. Good job. - Gosh. 970 00:37:25,580 --> 00:37:27,109 - Good? - Good. 971 00:37:27,879 --> 00:37:28,879 Okay. 972 00:37:28,879 --> 00:37:29,879 (The evil drill sergeant is satisfied too.) 973 00:37:30,879 --> 00:37:33,719 (But his enthusiasm to exercise hasn't subsided yet.) 974 00:37:35,790 --> 00:37:37,419 - He's barely going down. - Wait. What's he doing? 975 00:37:38,359 --> 00:37:40,290 - What is that? - That's... 976 00:37:40,290 --> 00:37:41,290 Is that right? 977 00:37:41,290 --> 00:37:43,430 It looks like a turtle at a beach during the spawning season. 978 00:37:43,799 --> 00:37:44,799 A turtle? 979 00:37:44,799 --> 00:37:46,129 I saw turtles lay eggs... 980 00:37:46,129 --> 00:37:47,730 - in the spawning season like that. - Yes. 981 00:37:48,129 --> 00:37:50,069 I saw it on National Geographic. 982 00:37:50,399 --> 00:37:51,870 (Working hard) 983 00:37:51,870 --> 00:37:52,910 They go to the land... 984 00:37:52,910 --> 00:37:54,339 - in the spawning season... - Oh, my. My belly hurts. 985 00:37:54,339 --> 00:37:55,739 to lay eggs like that. 986 00:37:55,739 --> 00:37:57,410 Everyone has a great imagination. 987 00:37:57,980 --> 00:37:58,980 - Laying eggs. - My belly hurts. 988 00:37:58,980 --> 00:38:00,109 He finished laying eggs. 989 00:38:02,509 --> 00:38:04,149 Why did you become Baron Ashura? 990 00:38:04,580 --> 00:38:07,149 You look like Baron Ashura. 991 00:38:07,549 --> 00:38:08,589 What is it? 992 00:38:10,219 --> 00:38:11,890 He put natural sunscreen on. 993 00:38:11,890 --> 00:38:13,430 (Sand pack on the half of his face) 994 00:38:13,430 --> 00:38:14,629 Shall we work out our abs? 995 00:38:14,629 --> 00:38:15,930 - Abs? - You know... 996 00:38:16,029 --> 00:38:17,060 - Is it not over? - Go. 997 00:38:17,060 --> 00:38:18,129 Lie down. 998 00:38:18,759 --> 00:38:19,830 No way. 999 00:38:20,629 --> 00:38:21,700 (Groaning) 1000 00:38:22,069 --> 00:38:23,239 (Tapping) 1001 00:38:23,239 --> 00:38:25,200 It's not sharp. 1002 00:38:27,040 --> 00:38:28,370 (Peekaboo) 1003 00:38:28,810 --> 00:38:29,910 He's using that? 1004 00:38:30,779 --> 00:38:31,779 (Hitting) 1005 00:38:32,279 --> 00:38:34,379 (This is how an ab workout goes normally.) 1006 00:38:34,580 --> 00:38:36,120 There's a workout like this. 1007 00:38:37,080 --> 00:38:38,180 One, two. 1008 00:38:39,890 --> 00:38:42,189 (He's touched by the appearance of wild equipment.) 1009 00:38:42,189 --> 00:38:43,319 Here. 1010 00:38:43,319 --> 00:38:44,390 (Bright) 1011 00:38:44,960 --> 00:38:45,960 There you go. 1012 00:38:46,890 --> 00:38:47,960 You're doing well. 1013 00:38:48,460 --> 00:38:49,660 Here it is. 1014 00:38:49,660 --> 00:38:51,129 (Through the special wild training,) 1015 00:38:51,129 --> 00:38:52,770 (his abs are getting stronger.) 1016 00:38:53,270 --> 00:38:54,270 (My brother) 1017 00:38:54,270 --> 00:38:55,330 Take this. 1018 00:38:58,339 --> 00:38:59,410 Come here. 1019 00:39:00,669 --> 00:39:01,669 (Oh, no) 1020 00:39:02,810 --> 00:39:04,279 Do you know how scary this is? 1021 00:39:04,609 --> 00:39:06,250 - Go easy on me. - Do you know how scary this is? 1022 00:39:06,250 --> 00:39:07,810 (The evil drill sergeant is back.) 1023 00:39:07,810 --> 00:39:08,810 Hold on. 1024 00:39:08,910 --> 00:39:10,779 - What are they doing? - What's wrong with both of them? 1025 00:39:10,779 --> 00:39:12,989 - Hold on. - Let go of me. 1026 00:39:13,549 --> 00:39:17,160 No. Don't hold it diagonally. Make this side touch this side. 1027 00:39:17,160 --> 00:39:18,259 (Laughing) 1028 00:39:18,259 --> 00:39:20,189 You have a lot of requests. 1029 00:39:20,189 --> 00:39:21,589 Make it so that these sides are touching each other. 1030 00:39:21,589 --> 00:39:22,589 (Wait for it.) 1031 00:39:23,600 --> 00:39:24,700 (Teasing him) 1032 00:39:25,160 --> 00:39:27,270 (He's shouting like crazy.) 1033 00:39:27,270 --> 00:39:28,370 Five. 1034 00:39:28,529 --> 00:39:29,569 More. 1035 00:39:29,799 --> 00:39:30,839 More. 1036 00:39:31,100 --> 00:39:32,200 Harder. 1037 00:39:32,500 --> 00:39:33,609 - Harder. - "Harder." 1038 00:39:33,609 --> 00:39:36,009 (Harder!) 1039 00:39:36,739 --> 00:39:38,140 - Five. - "Harder." 1040 00:39:38,480 --> 00:39:39,710 - It looks weird. - "Harder." 1041 00:39:39,980 --> 00:39:41,009 That's cute. 1042 00:39:44,419 --> 00:39:46,719 (They're done with their weird workout.) 1043 00:39:47,149 --> 00:39:48,950 Kian84, look at this. 1044 00:39:49,049 --> 00:39:50,560 I look like I received cupping therapy. 1045 00:39:51,719 --> 00:39:54,689 You look cool. It makes you look stronger. 1046 00:39:55,790 --> 00:39:56,799 (Satisfied) 1047 00:39:56,799 --> 00:39:57,960 It was very nice... 1048 00:39:58,529 --> 00:39:59,830 to suffer together. 1049 00:40:00,529 --> 00:40:03,040 It was very fun. 1050 00:40:03,239 --> 00:40:04,239 I enjoyed it a lot. 1051 00:40:05,969 --> 00:40:07,169 (Pani Bottle went to enjoy swimming by himself.) 1052 00:40:07,169 --> 00:40:08,910 What was he doing? 1053 00:40:09,410 --> 00:40:10,410 Barnacles. 1054 00:40:10,410 --> 00:40:12,080 (It's filled with something.) 1055 00:40:12,509 --> 00:40:14,450 (His swimming cap is quite different.) 1056 00:40:15,710 --> 00:40:17,480 Are you going to fish? 1057 00:40:18,149 --> 00:40:20,719 This one is comfortable when you plan to swim. 1058 00:40:20,719 --> 00:40:22,020 (It's comfortable to wear a swimming cap.) 1059 00:40:22,390 --> 00:40:23,719 (He opens another equipment without hesitation.) 1060 00:40:23,719 --> 00:40:25,919 (Goggles) 1061 00:40:26,759 --> 00:40:29,529 (He picks it up naturally.) 1062 00:40:29,529 --> 00:40:31,259 - Oh, my. - It looks like I love equipment. 1063 00:40:32,359 --> 00:40:33,469 (Meanwhile, he even checks the sea, which is perfect.) 1064 00:40:33,469 --> 00:40:35,129 (Glaring) 1065 00:40:36,069 --> 00:40:38,439 (Water Bottle's house is under the sea.) 1066 00:40:38,439 --> 00:40:40,069 He does it often. 1067 00:40:41,509 --> 00:40:45,009 (Relaxed) 1068 00:40:46,250 --> 00:40:47,950 You have a lot of good gear. 1069 00:40:47,950 --> 00:40:49,049 You look like a professional. 1070 00:40:49,680 --> 00:40:51,680 (Flippers complete the gear.) 1071 00:40:52,080 --> 00:40:54,089 (He's striding toward the wide sea.) 1072 00:40:54,750 --> 00:40:55,819 (With a full set of gear,) 1073 00:40:55,819 --> 00:40:56,859 What's that? 1074 00:40:57,290 --> 00:40:59,890 (it's time to jump into the sea!) 1075 00:41:00,730 --> 00:41:03,700 (It's his first diving in Madagascar.) 1076 00:41:04,859 --> 00:41:06,870 I'm wearing what female divers on Jeju Island wear. 1077 00:41:07,529 --> 00:41:08,669 The water is like the Yellow Sea. 1078 00:41:09,370 --> 00:41:11,270 You didn't need gear. 1079 00:41:11,569 --> 00:41:12,870 That's a half bath. 1080 00:41:14,870 --> 00:41:17,879 (The sea is quite shallow for Water Bottle.) 1081 00:41:19,379 --> 00:41:21,910 (But he's swimming with gear without giving up.) 1082 00:41:21,910 --> 00:41:23,279 He's proud of his gear. That's cool. 1083 00:41:24,480 --> 00:41:27,649 (Floating in the middle of the sea) 1084 00:41:27,989 --> 00:41:30,020 (Floundering) 1085 00:41:30,759 --> 00:41:31,960 I was sitting down. 1086 00:41:32,689 --> 00:41:34,330 (In a daze) 1087 00:41:34,730 --> 00:41:35,759 It's warm. 1088 00:41:37,330 --> 00:41:39,969 The water was so shallow. I couldn't swim. 1089 00:41:40,299 --> 00:41:42,069 (Trees are peeking.) 1090 00:41:43,000 --> 00:41:44,600 He showed his buttocks many times. 1091 00:41:46,000 --> 00:41:48,669 (He's looking under the sea while floating.) 1092 00:41:48,910 --> 00:41:50,509 I came out with the gear, 1093 00:41:50,910 --> 00:41:52,480 but the water only got to my ankle. 1094 00:41:52,910 --> 00:41:54,850 So I couldn't swim. 1095 00:41:56,080 --> 00:41:57,080 (Disappointed) 1096 00:41:57,080 --> 00:41:58,219 He's making a sand castle. 1097 00:41:58,980 --> 00:41:59,989 This is a workout. 1098 00:41:59,989 --> 00:42:01,049 - I'm sweating. - Right. 1099 00:42:02,189 --> 00:42:03,390 He's running again. 1100 00:42:04,020 --> 00:42:05,390 - He's running again. - Kian84 is a runner. 1101 00:42:06,020 --> 00:42:07,759 - He should go swimming. - He's going into the water. 1102 00:42:07,759 --> 00:42:09,230 (He's going into the water without hesitation.) 1103 00:42:10,129 --> 00:42:11,899 (Hopping) 1104 00:42:12,899 --> 00:42:14,930 (He ran in the same posture in India as well.) 1105 00:42:14,930 --> 00:42:15,969 That's a frilled lizard. 1106 00:42:15,969 --> 00:42:18,200 (A frilled lizard) 1107 00:42:20,410 --> 00:42:22,669 - Come on in. - You should follow him. 1108 00:42:23,310 --> 00:42:24,310 (Pani Bottle joins as well.) 1109 00:42:24,310 --> 00:42:26,580 (The Beach Brothers in Morondava) 1110 00:42:27,810 --> 00:42:29,180 You look like a jellyfish. 1111 00:42:30,350 --> 00:42:31,819 (Jellyfish84 who is free) 1112 00:42:31,819 --> 00:42:34,450 - I guess he can float well. - He can swim very well. 1113 00:42:34,719 --> 00:42:37,390 - That's nice. - I'm glad because they look so free. 1114 00:42:38,620 --> 00:42:40,930 (Take this.) 1115 00:42:41,589 --> 00:42:43,960 (They're floating while swimming on their back.) 1116 00:42:44,560 --> 00:42:47,799 Wait. Let's make a bet with this. 1117 00:42:47,799 --> 00:42:49,270 - A bet? - A bet for dinner. 1118 00:42:49,270 --> 00:42:50,540 - Right. They will go and have lobsters. - A bet for dinner. 1119 00:42:50,540 --> 00:42:52,469 We'll be having a swimming match. 1120 00:42:53,040 --> 00:42:54,540 - Should we put up a sign? - What? 1121 00:42:55,669 --> 00:42:56,879 Come here. 1122 00:42:57,680 --> 00:42:59,480 - Come here. - Yes. 1123 00:43:00,279 --> 00:43:01,779 Would you like to become the referee? 1124 00:43:02,549 --> 00:43:04,450 - Are you the referee? - "Are you the referee?" 1125 00:43:04,980 --> 00:43:06,149 (A little guy in the neighborhood was cast.) 1126 00:43:06,149 --> 00:43:07,149 Come here. 1127 00:43:07,390 --> 00:43:10,890 You stay. When the three of us come, you become the referee. 1128 00:43:12,120 --> 00:43:13,290 You're the referee. 1129 00:43:14,759 --> 00:43:16,600 (Finishing line) 1130 00:43:16,859 --> 00:43:18,600 - What are we going to do? Running? - No. You do this. 1131 00:43:19,000 --> 00:43:20,069 That's cute. 1132 00:43:20,069 --> 00:43:22,100 You can swim well. 1133 00:43:22,370 --> 00:43:23,839 You need an "etiquette." 1134 00:43:24,239 --> 00:43:25,839 - "Etiquette?" - "Etiquette?" 1135 00:43:26,200 --> 00:43:27,310 It has three syllables too. 1136 00:43:27,310 --> 00:43:29,640 - Etiquette?" - Don't use one arm. 1137 00:43:30,080 --> 00:43:31,210 "Etiquette" is not wrong either. 1138 00:43:32,339 --> 00:43:33,950 Actually, when I play a game to decide who the winner is, 1139 00:43:33,950 --> 00:43:36,180 I don't go easy on others or give myself a handicap. 1140 00:43:36,180 --> 00:43:37,649 I just think I should work hard no matter what. 1141 00:43:37,950 --> 00:43:39,850 He told me to play without an arm, 1142 00:43:39,850 --> 00:43:40,890 so I said, "Okay." 1143 00:43:40,890 --> 00:43:42,989 "But I will do that to win." 1144 00:43:43,390 --> 00:43:45,960 "If I still win, I'll become the true winner." 1145 00:43:45,960 --> 00:43:48,060 That's what I thought when I accepted the request. 1146 00:43:48,060 --> 00:43:50,259 (The youngest one is competitive.) 1147 00:43:50,500 --> 00:43:53,129 (While they're talking about etiquette passionately,) 1148 00:43:53,129 --> 00:43:54,730 (Pani Bottle is puzzled.) 1149 00:43:54,830 --> 00:43:57,040 Those who are crazy about exercise... 1150 00:43:57,040 --> 00:43:58,969 wanted to bet on dinner. 1151 00:43:58,969 --> 00:44:01,569 It was obvious that I would lose. 1152 00:44:01,939 --> 00:44:04,180 It was a game for the two. 1153 00:44:04,710 --> 00:44:06,980 It was like they were telling me to pay for the dinner today. 1154 00:44:08,049 --> 00:44:09,509 No, it wasn't something like that. 1155 00:44:09,819 --> 00:44:11,080 - Here we go. - Okay. 1156 00:44:11,750 --> 00:44:13,989 - Number one. - Listen to music. 1157 00:44:13,989 --> 00:44:15,020 Yes. 1158 00:44:15,350 --> 00:44:17,660 He's from Incheon. 1159 00:44:18,790 --> 00:44:20,060 He does all the things others do. 1160 00:44:20,460 --> 00:44:22,930 - Kim Jin Young. - Kim Jin Young. 1161 00:44:23,899 --> 00:44:25,600 Kim Jin Young. 1162 00:44:27,930 --> 00:44:28,930 He knows the etiquette. 1163 00:44:29,500 --> 00:44:32,040 Lane 2. Born in 1984. 1164 00:44:32,040 --> 00:44:33,710 - Oh, my. - Gosh. 1165 00:44:36,439 --> 00:44:38,339 (I can't hear it.) 1166 00:44:38,980 --> 00:44:40,480 That's how Kian84 does push-ups. 1167 00:44:41,180 --> 00:44:42,950 (Pumping with passion) 1168 00:44:44,149 --> 00:44:45,219 Lane three. 1169 00:44:45,819 --> 00:44:48,520 Park Jae Han from Yaksa-dong. 1170 00:44:49,790 --> 00:44:51,160 (As they're at the beach, they will have a swimming race.) 1171 00:44:51,160 --> 00:44:53,330 - It looks... - He's nervous. 1172 00:44:56,859 --> 00:44:58,859 They're doing it seriously without a smile. 1173 00:44:58,859 --> 00:45:01,700 - We were serious. - We're serious about a game. 1174 00:45:02,129 --> 00:45:03,700 (Who will win?) 1175 00:45:03,799 --> 00:45:05,069 (A battle for dinner) 1176 00:45:05,069 --> 00:45:06,739 Everyone, get ready. 1177 00:45:07,109 --> 00:45:08,310 On the count of three. No. 1178 00:45:08,310 --> 00:45:10,540 Hey. What's this? 1179 00:45:11,210 --> 00:45:13,040 (They just lie down immediately.) 1180 00:45:13,779 --> 00:45:15,450 - Hey. - No. 1181 00:45:15,750 --> 00:45:17,250 - Mister. - Hey. 1182 00:45:17,850 --> 00:45:18,980 He's going. 1183 00:45:18,980 --> 00:45:20,049 He can't hear it. 1184 00:45:21,290 --> 00:45:22,620 He's awful. 1185 00:45:23,120 --> 00:45:25,359 - Didn't we start? - Why would you go already? 1186 00:45:25,359 --> 00:45:27,330 I thought I had moved a lot. Is this how much I traveled? 1187 00:45:27,330 --> 00:45:28,859 No. He doesn't follow the etiquette. 1188 00:45:29,230 --> 00:45:30,330 Get ready. 1189 00:45:31,200 --> 00:45:32,299 Set, go. 1190 00:45:34,069 --> 00:45:35,069 Set, go. 1191 00:45:35,069 --> 00:45:36,430 (3: Pani Bottle, 2: Kian 84, 1: Dex) 1192 00:45:36,430 --> 00:45:38,569 It looks like the Olympics. 1193 00:45:40,469 --> 00:45:41,540 My pants are going down. 1194 00:45:42,210 --> 00:45:43,980 (Paddling powerfully) 1195 00:45:44,080 --> 00:45:45,939 (I don't care who wins.) 1196 00:45:47,649 --> 00:45:49,310 Dex is following the etiquette, though. 1197 00:45:49,580 --> 00:45:52,719 (Wait for me.) 1198 00:45:52,719 --> 00:45:54,149 - Now... - Oh, my. 1199 00:45:54,890 --> 00:45:57,120 (The distance is quite big now.) 1200 00:45:57,560 --> 00:45:59,359 (He'll finish last.) 1201 00:45:59,930 --> 00:46:01,730 (Currently taking the lead) 1202 00:46:02,989 --> 00:46:04,660 (Glancing) 1203 00:46:05,029 --> 00:46:06,029 (His one-arm booster is on.) 1204 00:46:06,029 --> 00:46:07,330 Dex is moving like that with one arm. 1205 00:46:07,330 --> 00:46:08,870 I know. That's incredible. 1206 00:46:11,799 --> 00:46:14,669 (Who will win the swimming competition?) 1207 00:46:17,609 --> 00:46:19,540 - Dex finished in first place. - It was close. 1208 00:46:19,810 --> 00:46:21,609 (You won. Congratulations.) 1209 00:46:21,609 --> 00:46:23,279 - The children are good referees. - Yes. 1210 00:46:24,419 --> 00:46:25,750 (The adventurer is shouting.) 1211 00:46:25,750 --> 00:46:26,919 You become the champion. 1212 00:46:26,919 --> 00:46:28,250 (I'll just let you become the champion.) 1213 00:46:28,750 --> 00:46:31,790 (Exhausted) 1214 00:46:31,790 --> 00:46:32,859 I'm tired. 1215 00:46:34,259 --> 00:46:35,589 I used one arm. 1216 00:46:36,060 --> 00:46:37,129 It was cool. 1217 00:46:37,960 --> 00:46:39,160 It was a good game. 1218 00:46:39,330 --> 00:46:41,629 (The dinner is on me.) 1219 00:46:41,629 --> 00:46:43,669 (It's not a big deal.) 1220 00:46:44,069 --> 00:46:45,839 We can go and eat something delicious now. 1221 00:46:46,169 --> 00:46:47,210 Yes. Let's go. 1222 00:46:47,509 --> 00:46:49,069 - Let's go. - Yes. 1223 00:46:49,069 --> 00:46:50,140 (After exercising and having fun, they're going to fill their stomachs.) 1224 00:46:50,140 --> 00:46:52,310 We should run to wrap it up. 1225 00:46:52,609 --> 00:46:54,279 - What? - Are they running again? 1226 00:46:54,480 --> 00:46:56,980 - It's cool. - You'll remember it later. 1227 00:46:57,350 --> 00:46:59,620 These sports addicts are driving me crazy. 1228 00:47:00,250 --> 00:47:02,319 We swam instead of running earlier. 1229 00:47:02,319 --> 00:47:04,719 - The sun was setting as well. - Yes. 1230 00:47:05,460 --> 00:47:06,629 We're burning calories. 1231 00:47:06,730 --> 00:47:08,560 Yes. We're burning the least amount of calories before eating. 1232 00:47:08,790 --> 00:47:10,100 We should make ourselves hungrier... 1233 00:47:10,100 --> 00:47:11,359 - before eating something delicious. - Right. 1234 00:47:12,100 --> 00:47:13,100 (Cheering) 1235 00:47:14,169 --> 00:47:15,169 It's the sea. 1236 00:47:15,830 --> 00:47:17,799 (Singing) 1237 00:47:18,069 --> 00:47:20,140 Is there a cane? I have bad knees. 1238 00:47:21,009 --> 00:47:22,739 - Pani Bottle, run slowly. - Yes. 1239 00:47:22,739 --> 00:47:24,779 They didn't run as hard as I had thought. 1240 00:47:25,879 --> 00:47:27,109 Slow. 1241 00:47:27,310 --> 00:47:28,779 (Cha cha cha!) 1242 00:47:29,609 --> 00:47:31,020 One, two, three, four, 1243 00:47:31,020 --> 00:47:32,919 - five, six, seven, eight. - We felt good before having dinner. 1244 00:47:32,919 --> 00:47:34,549 Two. I feel good. 1245 00:47:35,350 --> 00:47:37,689 When the three of us were running, I thought about that. 1246 00:47:37,689 --> 00:47:40,359 In Varanasi, Kian84 and I... 1247 00:47:40,359 --> 00:47:43,299 ran along the Ganges. 1248 00:47:43,600 --> 00:47:46,899 Being reminded of that moment was really nice. 1249 00:47:47,330 --> 00:47:49,370 Back in India, Pani Bottle wasn't there. 1250 00:47:49,569 --> 00:47:50,600 - But now, we have Pani Bottle with us. - Right. 1251 00:47:50,600 --> 00:47:51,870 The three of you are running together. 1252 00:47:52,069 --> 00:47:55,339 I could tell Pani Bottle was trying to keep up. 1253 00:47:55,810 --> 00:47:58,839 And if someone's running too fast, he would always slow down for the others. 1254 00:47:58,939 --> 00:48:00,649 They matched my pace for me. 1255 00:48:00,750 --> 00:48:04,779 What was important was that we reached our target point together. 1256 00:48:05,080 --> 00:48:07,790 I think it was meaningful that the three of us started together. 1257 00:48:08,120 --> 00:48:09,189 It looks like a scene from a youth drama. 1258 00:48:09,189 --> 00:48:10,560 (โ€œIf you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.โ€) 1259 00:48:10,560 --> 00:48:13,759 He kept saying he couldn't run and that he'll just walk. 1260 00:48:13,859 --> 00:48:16,230 But he kept running until the end, and I appreciated him for that. 1261 00:48:21,100 --> 00:48:22,230 But where is everyone? 1262 00:48:26,939 --> 00:48:30,279 (When they were working out,) 1263 00:48:30,279 --> 00:48:33,450 (there were so many locals. Where did they all go?) 1264 00:48:35,410 --> 00:48:36,450 Right. This is... 1265 00:48:36,450 --> 00:48:37,549 It's so quiet here. 1266 00:48:37,649 --> 00:48:38,649 There's no one there. 1267 00:48:38,950 --> 00:48:41,020 It was particularly quiet that day. 1268 00:48:41,020 --> 00:48:42,020 The place is empty. 1269 00:48:42,020 --> 00:48:43,620 (The beach is empty as if the three rented the whole thing.) 1270 00:48:47,689 --> 00:48:48,730 What's that? 1271 00:48:49,660 --> 00:48:51,430 - Gosh, there are so many people. - Look at all the people. 1272 00:48:52,060 --> 00:48:54,270 - What is that? - There must be something going on. 1273 00:48:54,270 --> 00:48:55,330 (They spotted the locals who had been hiding.) 1274 00:48:55,629 --> 00:48:57,640 It's another party. 1275 00:48:57,640 --> 00:48:59,399 - A party? - Another party. 1276 00:48:59,969 --> 00:49:01,370 - Another launching party. - Another launching party? 1277 00:49:02,509 --> 00:49:03,710 Let's help them out. 1278 00:49:03,710 --> 00:49:04,739 (He's a professional helper.) 1279 00:49:05,810 --> 00:49:07,009 There are so many people. 1280 00:49:07,109 --> 00:49:09,750 I had wondered where all the people were, but they were all here. 1281 00:49:09,750 --> 00:49:12,020 (He got off the course as if he was bewitched.) 1282 00:49:12,750 --> 00:49:14,850 (He approaches to see what's going on.) 1283 00:49:15,049 --> 00:49:16,649 - Futsal? - Oh, it's futsal? 1284 00:49:16,649 --> 00:49:17,790 All of these people came to watch futsal? 1285 00:49:17,989 --> 00:49:18,989 Or not. 1286 00:49:19,319 --> 00:49:20,560 (It's crowded.) 1287 00:49:20,560 --> 00:49:21,689 It looked like something was going on. 1288 00:49:21,689 --> 00:49:23,460 - It's like a full-blown... - I thought it was a ritual. 1289 00:49:23,460 --> 00:49:25,730 It looks like a full-blown event. 1290 00:49:27,930 --> 00:49:30,370 (People are gathered as if something has happened.) 1291 00:49:30,370 --> 00:49:31,540 There's a speaker too. 1292 00:49:34,540 --> 00:49:38,739 (He approaches it cautiously.) 1293 00:49:43,080 --> 00:49:44,879 - Hey, join us. - Okay. 1294 00:49:44,980 --> 00:49:45,980 "Join us?" 1295 00:49:46,419 --> 00:49:48,250 They're boxing. 1296 00:49:48,250 --> 00:49:49,950 (They're boxing.) 1297 00:49:49,950 --> 00:49:51,060 Boxing? 1298 00:49:52,089 --> 00:49:53,259 He said they're boxing. 1299 00:49:53,259 --> 00:49:55,189 (They're boxing on the beach?) 1300 00:49:59,830 --> 00:50:00,899 (There's a boxing ring on the sand.) 1301 00:50:00,899 --> 00:50:02,629 They're boxing on the sand. 1302 00:50:02,870 --> 00:50:05,799 - Gosh. - Goodness. 1303 00:50:05,799 --> 00:50:08,469 I thought it was a village festival, 1304 00:50:09,009 --> 00:50:10,339 but they were boxing. 1305 00:50:11,239 --> 00:50:13,339 I was curious about what they were doing. 1306 00:50:13,549 --> 00:50:16,580 As it was with the ship launching ceremony... 1307 00:50:16,680 --> 00:50:18,379 If the locals were gathered together, 1308 00:50:18,480 --> 00:50:21,589 we knew to expect it to be something fun. 1309 00:50:22,819 --> 00:50:23,819 What is this? 1310 00:50:23,919 --> 00:50:25,859 - What? - It's traditional martial arts. 1311 00:50:25,859 --> 00:50:27,660 - Fighting? - Yes. 1312 00:50:27,759 --> 00:50:29,390 Do you want to join? Come on. 1313 00:50:29,489 --> 00:50:30,759 - Come on? - Come on. 1314 00:50:30,759 --> 00:50:33,160 She wants us to follow her. 1315 00:50:33,359 --> 00:50:36,730 (They're all excited to watch something fun, so they follow her.) 1316 00:50:40,569 --> 00:50:42,310 (The local broadcasting camera and commentators are here too) 1317 00:50:42,310 --> 00:50:43,939 - There's a camera. - If this is televised, it must be... 1318 00:50:45,239 --> 00:50:48,779 (It seems to be quite a large-scale event.) 1319 00:50:50,719 --> 00:50:52,919 What? Gosh. 1320 00:50:53,719 --> 00:50:56,189 (They unexpectedly got front-row seats.) 1321 00:50:57,560 --> 00:50:58,919 (They were in the middle of their run...) 1322 00:50:58,919 --> 00:51:00,960 (when they were dropped right in the middle of this world.) 1323 00:51:01,859 --> 00:51:03,060 (This boxing ring on the beach is unbelievable.) 1324 00:51:03,060 --> 00:51:05,730 The idea of a boxing ring on the beach is so romantic. 1325 00:51:05,930 --> 00:51:08,029 They're starting. 1326 00:51:08,169 --> 00:51:09,529 I was so excited. 1327 00:51:10,569 --> 00:51:13,000 (Right on the MC's cue,) 1328 00:51:14,069 --> 00:51:16,140 (the boxers enter the ring.) 1329 00:51:16,140 --> 00:51:17,410 Oh, they're starting. 1330 00:51:17,410 --> 00:51:20,009 (Are they really having a match here?) 1331 00:51:20,779 --> 00:51:22,750 (The match begins!) 1332 00:51:24,620 --> 00:51:28,049 (An African boxing match is happening right in front of them.) 1333 00:51:30,960 --> 00:51:32,819 (It's intense.) 1334 00:51:33,629 --> 00:51:35,189 They're really going at each other. 1335 00:51:36,230 --> 00:51:37,660 They're serious. 1336 00:51:37,660 --> 00:51:39,000 (Serious punches are being thrown.) 1337 00:51:39,660 --> 00:51:42,399 (It doesn't hurt?) 1338 00:51:42,799 --> 00:51:44,169 - It doesn't hurt? - "It doesn't hurt." 1339 00:51:44,169 --> 00:51:45,569 (He keeps emphasizing that it doesn't hurt.) 1340 00:51:46,140 --> 00:51:47,140 (It doesn't hurt?) 1341 00:51:47,140 --> 00:51:48,410 (The local commentary even considers the tourists.) 1342 00:51:48,410 --> 00:51:49,509 He says it doesn't hurt. 1343 00:51:49,509 --> 00:51:50,509 Wait. 1344 00:51:50,580 --> 00:51:52,239 What is he saying exactly? 1345 00:51:52,239 --> 00:51:54,779 He's actually saying "Alefa." 1346 00:51:54,879 --> 00:51:56,649 It means, "Keep going. Go on." 1347 00:51:56,649 --> 00:51:58,319 - So he's telling them to keep fighting. - To go on and fight. 1348 00:51:58,520 --> 00:51:59,549 - Keep fighting. - Fight. 1349 00:52:00,589 --> 00:52:03,089 (They move on to the next game.) 1350 00:52:03,989 --> 00:52:05,319 They're so fast. Gosh. 1351 00:52:06,930 --> 00:52:07,930 They're good. 1352 00:52:10,930 --> 00:52:11,930 He's provoking him. 1353 00:52:14,000 --> 00:52:16,029 (You can try, but you can't catch me.) 1354 00:52:16,700 --> 00:52:20,770 (The fighters are highly skilled in boxing.) 1355 00:52:22,270 --> 00:52:23,310 Look at the kids. 1356 00:52:24,980 --> 00:52:26,480 (They're going crazy.) 1357 00:52:27,410 --> 00:52:29,580 (The fierce game keeps going,) 1358 00:52:29,950 --> 00:52:32,919 (and the audience is enthusiastic.) 1359 00:52:33,649 --> 00:52:37,919 (The local audience is going wild over each punch.) 1360 00:52:39,120 --> 00:52:41,730 Gosh. The people of Madagascar... 1361 00:52:41,730 --> 00:52:44,000 have a lot of exciting elements in their culture. 1362 00:52:44,399 --> 00:52:45,460 From the launch ceremony... 1363 00:52:46,029 --> 00:52:47,029 to the fighting, 1364 00:52:47,870 --> 00:52:49,430 everything is a sport, 1365 00:52:49,469 --> 00:52:51,569 and everything is exciting. 1366 00:52:52,600 --> 00:52:54,810 (The essence of excitement in Madagascar) 1367 00:52:55,410 --> 00:52:59,040 (Moraingy) 1368 00:53:00,009 --> 00:53:01,009 (It's a local sport in which everyone,) 1369 00:53:01,009 --> 00:53:02,710 (regardless of age or gender, take part in.) 1370 00:53:02,810 --> 00:53:04,750 - Aren't they just fighting? - Isn't it a fistfight? 1371 00:53:04,750 --> 00:53:05,950 They're just... 1372 00:53:05,950 --> 00:53:07,589 - assaulting each other. - What's going on? 1373 00:53:07,589 --> 00:53:09,390 - They're just assaulting each other. - Right. 1374 00:53:09,850 --> 00:53:10,859 (They're not assaulting each other.) 1375 00:53:10,859 --> 00:53:12,819 It is a traditional martial arts that is... 1376 00:53:12,819 --> 00:53:15,759 popular in the western coastal area of Madagascar. 1377 00:53:16,060 --> 00:53:19,100 While some areas allow kicking and headbutting, 1378 00:53:19,100 --> 00:53:22,700 in Morondava, only punching is allowed. 1379 00:53:23,000 --> 00:53:25,299 It's one of their biggest festivals. 1380 00:53:25,299 --> 00:53:27,839 The locals love it, regardless of age and gender. 1381 00:53:27,839 --> 00:53:29,069 That's nice. 1382 00:53:29,739 --> 00:53:31,080 When I saw it... 1383 00:53:31,080 --> 00:53:32,710 It had a proper ring, 1384 00:53:32,710 --> 00:53:33,879 there was a commentator, 1385 00:53:33,879 --> 00:53:37,319 and the audience watched in an orderly fashion. 1386 00:53:37,950 --> 00:53:38,950 (If someone violates the order, they're instructed otherwise with a bat.) 1387 00:53:38,950 --> 00:53:41,790 There were so many people, so they had security standing guard. 1388 00:53:42,950 --> 00:53:46,020 (They're so passionate that they watch from special seats.) 1389 00:53:46,589 --> 00:53:48,189 It was my first time watching something like that, 1390 00:53:48,189 --> 00:53:49,730 so it was refreshing. 1391 00:53:50,430 --> 00:53:51,899 (We love it too.) 1392 00:53:51,899 --> 00:53:55,270 The audience is so big. I don't think all of them are local villagers. 1393 00:53:55,270 --> 00:53:58,439 Whenever this festival is held, they promote it on the radio. 1394 00:53:58,600 --> 00:54:00,669 So everyone nearby comes together. 1395 00:54:00,669 --> 00:54:01,669 Oh, so all of the locals come too. 1396 00:54:01,770 --> 00:54:03,839 That's why there was a camera too. 1397 00:54:03,839 --> 00:54:05,710 The people who were at the launching ceremony went home, 1398 00:54:05,710 --> 00:54:07,009 took a nap, 1399 00:54:07,009 --> 00:54:08,049 - Then they all came here. - and then they came here. 1400 00:54:08,049 --> 00:54:09,910 They came to watch Moraingy. I see. 1401 00:54:11,180 --> 00:54:14,689 (There's a bustling crowd here to watch Moraingy.) 1402 00:54:16,319 --> 00:54:18,689 (Now it's a game between young fighters.) 1403 00:54:19,359 --> 00:54:20,359 (He swung and missed.) 1404 00:54:22,029 --> 00:54:23,529 (Staggering) 1405 00:54:23,529 --> 00:54:25,330 It doesn't feel like they're trained. 1406 00:54:27,000 --> 00:54:29,730 (They kind of look awkward...) 1407 00:54:30,739 --> 00:54:32,939 (because they're participants who are not athletes.) 1408 00:54:34,169 --> 00:54:35,569 It's like an event game for the audience. 1409 00:54:35,569 --> 00:54:37,180 (The audience are free to participate in Moraingy.) 1410 00:54:37,609 --> 00:54:40,980 (We respect your courage.) 1411 00:54:42,009 --> 00:54:43,149 (Meanwhile, people seem busy all of a sudden.) 1412 00:54:43,149 --> 00:54:45,620 The crowd became disorderly all of a sudden. 1413 00:54:46,680 --> 00:54:48,919 (Did something happen?) 1414 00:54:49,549 --> 00:54:50,919 Hey. Let's go. 1415 00:54:50,919 --> 00:54:52,520 One of you fight. 1416 00:54:52,520 --> 00:54:53,589 She wants us to fight. 1417 00:54:53,589 --> 00:54:55,660 Let's go. One of you fight. 1418 00:54:55,660 --> 00:54:57,330 - She wants us to fight. - She wants us to fight? 1419 00:54:57,799 --> 00:54:59,230 - She wants us to fight? - Come on. 1420 00:54:59,230 --> 00:55:01,469 - One of you three? - You should go. 1421 00:55:01,629 --> 00:55:02,899 - Me? - Gosh. 1422 00:55:02,899 --> 00:55:04,040 - You go first. - This is so out of the blue. 1423 00:55:04,839 --> 00:55:07,069 Hold on. I'll think about it. 1424 00:55:07,069 --> 00:55:08,870 (Give me some time to think about it.) 1425 00:55:09,210 --> 00:55:10,580 (Actually, earlier...) 1426 00:55:11,009 --> 00:55:12,910 (- Join us. - Looking around? Okay.) 1427 00:55:13,310 --> 00:55:16,009 (Join us in the game.) 1428 00:55:16,310 --> 00:55:17,350 (He had said okay right away to signing up as a fighter.) 1429 00:55:17,350 --> 00:55:19,850 - You agreed. - Oh, my gosh. 1430 00:55:20,149 --> 00:55:21,549 Hey, you agreed. 1431 00:55:21,549 --> 00:55:22,549 I agreed... 1432 00:55:22,549 --> 00:55:25,419 (Without knowing what was going on,) 1433 00:55:26,089 --> 00:55:27,960 (he followed the woman and unexpectedly entered the ring as a fighter.) 1434 00:55:27,960 --> 00:55:30,560 She was a member of the event's committee. 1435 00:55:30,759 --> 00:55:32,730 We stood out because we were foreigners, 1436 00:55:32,730 --> 00:55:35,330 so she kept asking us to participate in the game. 1437 00:55:36,629 --> 00:55:39,500 (They were sitting in the fighters' waiting area, not the audience.) 1438 00:55:39,500 --> 00:55:40,739 We were in the waiting area. 1439 00:55:40,739 --> 00:55:42,669 I wondered why they gave us such good seats. 1440 00:55:42,939 --> 00:55:43,939 We really didn't know. 1441 00:55:43,939 --> 00:55:46,980 We thought they were helping us watch, but it was the fighters' waiting area. 1442 00:55:46,980 --> 00:55:49,250 So we were already in the waiting area, then? 1443 00:55:49,250 --> 00:55:50,750 Yes, that's the fighters' waiting area. 1444 00:55:50,750 --> 00:55:53,919 (They found out too late about the secret of their front-row seats.) 1445 00:55:55,319 --> 00:55:56,750 (You told me you would participate.) 1446 00:55:57,890 --> 00:55:59,160 - All of a sudden? - I knew it. 1447 00:56:00,020 --> 00:56:01,489 (The audience is excited about foreign fighters competing.) 1448 00:56:01,489 --> 00:56:04,000 You can tell at a glance that we were the only foreigners there. 1449 00:56:04,000 --> 00:56:05,600 It was only natural for us to stand out. 1450 00:56:06,060 --> 00:56:08,270 (The eldest doesn't know what to do.) 1451 00:56:09,469 --> 00:56:10,469 He's considering it. 1452 00:56:10,469 --> 00:56:11,640 (The youngest is seriously considering it.) 1453 00:56:11,640 --> 00:56:12,700 Do you want to participate? 1454 00:56:14,109 --> 00:56:15,939 (What should we do?) 1455 00:56:16,109 --> 00:56:17,109 Dex should participate. 1456 00:56:17,109 --> 00:56:18,310 Okay. 1457 00:56:18,310 --> 00:56:20,080 (He's so cool.) 1458 00:56:20,080 --> 00:56:21,080 He said okay. 1459 00:56:21,310 --> 00:56:22,580 - That's Dex for you. - Gosh. 1460 00:56:22,580 --> 00:56:23,710 (You're really going?) 1461 00:56:24,480 --> 00:56:26,180 (Amazing.) 1462 00:56:27,290 --> 00:56:28,850 Just like in India, 1463 00:56:29,219 --> 00:56:31,790 I wanted to experience the strong people of Madagascar. 1464 00:56:31,790 --> 00:56:34,589 There are so many strong people... 1465 00:56:34,589 --> 00:56:36,129 in this vast world. 1466 00:56:36,960 --> 00:56:38,899 (He's stripping off his shirt.) 1467 00:56:39,330 --> 00:56:40,330 Both of you? 1468 00:56:40,330 --> 00:56:41,830 (The oldest also participates.) 1469 00:56:42,129 --> 00:56:45,469 I felt like the locals found us fascinating because we were tourists... 1470 00:56:45,469 --> 00:56:47,469 and wanted us to participate. 1471 00:56:47,770 --> 00:56:51,939 If I had given up, I would've disappointed them. 1472 00:56:52,779 --> 00:56:55,279 I felt like I had to join them. 1473 00:56:55,279 --> 00:56:56,310 (The oldest wanted to meet their expectations.) 1474 00:56:57,680 --> 00:57:00,049 (While they're standing by to participate,) 1475 00:57:00,049 --> 00:57:02,219 (the beat suddenly changes.) 1476 00:57:03,790 --> 00:57:04,819 What? 1477 00:57:07,089 --> 00:57:09,290 (They cheer with a traditional dance performance.) 1478 00:57:09,290 --> 00:57:10,390 - They dance with discipline. - That's cool. 1479 00:57:11,129 --> 00:57:12,529 (Proud) 1480 00:57:13,660 --> 00:57:15,399 (The two are too nervous to enjoy the performance.) 1481 00:57:15,399 --> 00:57:17,000 - We were nervous. - It made us nervous. 1482 00:57:17,569 --> 00:57:20,810 (Cheer up.) 1483 00:57:21,310 --> 00:57:23,810 (After the performance,) 1484 00:57:24,680 --> 00:57:27,580 (the youngest goes first!) 1485 00:57:27,580 --> 00:57:29,649 I'm more worried about his opponent than him. 1486 00:57:31,580 --> 00:57:34,250 (Raising his hand) 1487 00:57:34,250 --> 00:57:35,589 Dex is relaxed. 1488 00:57:35,989 --> 00:57:37,689 - Look at Dex. - As if he's a local. 1489 00:57:38,359 --> 00:57:39,689 Let's go, Dex! 1490 00:57:40,560 --> 00:57:42,859 I pretended to be calm since it was a festival. 1491 00:57:42,859 --> 00:57:44,259 That's good showmanship. 1492 00:57:44,660 --> 00:57:46,060 (Is he the one to play?) 1493 00:57:46,060 --> 00:57:47,529 (Here comes our player.) 1494 00:57:47,529 --> 00:57:48,870 They accepted a participant on the spot again? 1495 00:57:52,299 --> 00:57:55,069 He saw me and chose to fight against me. 1496 00:57:55,069 --> 00:57:57,169 - Oh, dear. - He seems extraordinary. 1497 00:57:58,680 --> 00:58:01,210 I got in the ring and saw my opponent. 1498 00:58:01,480 --> 00:58:04,980 From his posture, he looked like he'd trained for a long time. 1499 00:58:04,980 --> 00:58:08,819 It made my heart race and flutter. 1500 00:58:09,919 --> 00:58:12,960 (The reason why his heart raced and fluttered) 1501 00:58:14,029 --> 00:58:16,689 (It doesn't make my blood boil when I see someone my level.) 1502 00:58:16,689 --> 00:58:19,529 (It does when I see someone above my level.) 1503 00:58:20,460 --> 00:58:21,969 (Use your full power, okay?) 1504 00:58:23,129 --> 00:58:25,140 (He becomes stronger in the presence of someone strong.) 1505 00:58:26,069 --> 00:58:28,339 I casually spar... 1506 00:58:28,339 --> 00:58:29,839 with people at the gym. 1507 00:58:30,609 --> 00:58:34,580 I've never played in front of a large crowd before in my life. 1508 00:58:34,580 --> 00:58:36,950 I thought, "It wouldn't kill me. Let me give it a try." 1509 00:58:38,919 --> 00:58:40,180 (Good luck to both of us.) 1510 00:58:40,180 --> 00:58:41,189 (Tapping) 1511 00:58:42,089 --> 00:58:45,089 - Look at his face. - His eyes looked so fierce. 1512 00:58:45,520 --> 00:58:48,629 That was when I knew that he wanted to knock me out. 1513 00:58:48,759 --> 00:58:51,330 But I'm not an easy opponent. 1514 00:58:51,859 --> 00:58:53,460 I thought I should show him. 1515 00:58:54,799 --> 00:58:56,200 Is he an ordinary person? 1516 00:58:56,200 --> 00:58:58,100 - No. He's a professional. - He is? 1517 00:58:58,100 --> 00:59:00,069 - But we were not pros. - Right. 1518 00:59:00,069 --> 00:59:02,810 We put on headgear... 1519 00:59:02,810 --> 00:59:04,109 - for safety. - Right. 1520 00:59:04,109 --> 00:59:06,109 - Did you put on a mouthpiece? - No, we didn't have them. 1521 00:59:06,580 --> 00:59:09,580 I don't even wear a mouthpiece when sparring in Korea. 1522 00:59:09,609 --> 00:59:11,850 I should always be ready to fight. 1523 00:59:12,149 --> 00:59:13,819 Why did you become a fighter? 1524 00:59:14,089 --> 00:59:16,049 You fight traveling around the world. 1525 00:59:16,049 --> 00:59:18,219 - You're like Mas Oyama. - Mas Oyama. 1526 00:59:18,219 --> 00:59:19,259 Mas Oyama. 1527 00:59:20,290 --> 00:59:21,390 Go, Dex! 1528 00:59:22,759 --> 00:59:23,890 (Thank you, Kian84.) 1529 00:59:26,430 --> 00:59:27,500 Oh, my. 1530 00:59:27,969 --> 00:59:29,430 (His opponent is also ready.) 1531 00:59:30,700 --> 00:59:32,669 In a way, this is Dex's debut game. 1532 00:59:33,000 --> 00:59:35,339 Dex's weight class seems higher than his. 1533 00:59:35,339 --> 00:59:37,339 Their weight classes are different. 1534 00:59:38,310 --> 00:59:39,310 (Round 1 starts.) 1535 00:59:42,549 --> 00:59:43,980 - My gosh. - Goodness. 1536 00:59:45,319 --> 00:59:46,319 (Thud) 1537 00:59:47,989 --> 00:59:49,390 (He counters while keeping his gaze fixed on the opponent.) 1538 00:59:49,390 --> 00:59:51,319 There you go. Make use of your reach. 1539 00:59:51,520 --> 00:59:52,620 That's right. 1540 00:59:54,489 --> 00:59:56,430 (His opponent is consistently aiming for his body.) 1541 00:59:56,430 --> 00:59:58,660 But we trained our bodies with logs. 1542 00:59:59,600 --> 01:00:01,029 (It doesn't hurt?) 1543 01:00:01,029 --> 01:00:02,500 - "It doesn't hurt." - "It doesn't hurt." 1544 01:00:02,500 --> 01:00:04,299 (It seemed as if the judge was cheering for him, saying, "It doesn't hurt?") 1545 01:00:04,799 --> 01:00:06,069 Let's go, Dex! 1546 01:00:07,609 --> 01:00:09,739 (After feeling out his opponent, he gets started for real.) 1547 01:00:11,580 --> 01:00:12,580 That's right. 1548 01:00:12,710 --> 01:00:15,009 - Why is he so fast? - He's super-fast. 1549 01:00:15,009 --> 01:00:16,210 Watch your body. 1550 01:00:17,649 --> 01:00:19,080 (As he gets cornered, he punches his opponent.) 1551 01:00:19,080 --> 01:00:20,080 (Swaying) 1552 01:00:20,919 --> 01:00:22,450 It's good that we trained with logs. 1553 01:00:22,450 --> 01:00:23,689 - Dex is good. - Yes. 1554 01:00:24,520 --> 01:00:25,660 (He's not that bad.) 1555 01:00:25,660 --> 01:00:27,020 - The old man stood up. - Yes. 1556 01:00:27,219 --> 01:00:28,890 (Intrigued) 1557 01:00:28,890 --> 01:00:29,890 What? 1558 01:00:29,890 --> 01:00:31,299 Everyone is into it now. 1559 01:00:31,930 --> 01:00:34,569 (With everyone's eyes on them,) 1560 01:00:34,870 --> 01:00:36,069 (the opponent throws punches at him continuously.) 1561 01:00:36,469 --> 01:00:37,700 - Goodness. - Okay. 1562 01:00:37,700 --> 01:00:39,439 - That was a good punch. - That's good. 1563 01:00:40,399 --> 01:00:42,270 (Now stop.) 1564 01:00:42,969 --> 01:00:44,739 It's a close match. Closer than we expected. 1565 01:00:45,980 --> 01:00:47,180 The opponent may be fast, 1566 01:00:47,279 --> 01:00:48,710 but Dex throws many effective punches. 1567 01:00:48,950 --> 01:00:49,980 Do you want me to pour some water on you? 1568 01:00:51,049 --> 01:00:52,120 - Here? - Yes. 1569 01:00:52,120 --> 01:00:54,049 (Caring Pani) 1570 01:00:54,549 --> 01:00:55,549 Are you all right? 1571 01:00:55,890 --> 01:00:56,890 - How is it? - What? 1572 01:00:56,890 --> 01:00:59,120 The three of them were tourists earlier. 1573 01:00:59,219 --> 01:01:00,290 How did this happen? 1574 01:01:00,290 --> 01:01:02,160 - Right. - Now Pani gives him water... 1575 01:01:02,160 --> 01:01:03,160 and asks him if he's okay. 1576 01:01:03,160 --> 01:01:05,629 - What's going on? - Someone had to do that. 1577 01:01:05,629 --> 01:01:08,069 What is the story of those three in Africa? 1578 01:01:08,069 --> 01:01:10,029 If Kian84 hadn't said yes, 1579 01:01:10,029 --> 01:01:12,270 - I know. - I wouldn't have gotten in the ring. 1580 01:01:12,270 --> 01:01:13,839 - Right. Gosh. - Goodness. 1581 01:01:14,739 --> 01:01:15,810 Are you all right? 1582 01:01:16,069 --> 01:01:17,210 - How is it? - What? 1583 01:01:17,509 --> 01:01:19,339 Your opponent seems so serious about this. 1584 01:01:19,810 --> 01:01:21,810 He doesn't want to play this half-heartedly. 1585 01:01:21,810 --> 01:01:23,279 - Right. - He wants to give it his all. 1586 01:01:23,850 --> 01:01:25,120 He kept punching your body. 1587 01:01:26,549 --> 01:01:28,419 I'm taking an out-boxing approach. 1588 01:01:29,089 --> 01:01:31,319 (While the oldest is coaching him) 1589 01:01:31,319 --> 01:01:32,319 His name is Dex. 1590 01:01:32,319 --> 01:01:34,330 - Dex! - Goodness. 1591 01:01:34,330 --> 01:01:35,660 - He's a cheerleader. - A cheerleader. 1592 01:01:35,759 --> 01:01:37,700 - Dex! - I found my job. 1593 01:01:38,000 --> 01:01:40,129 - Dex! - Way to go. 1594 01:01:40,160 --> 01:01:41,969 - Dex! - Way to go. 1595 01:01:42,169 --> 01:01:43,870 (Responding to his fans' cheer) 1596 01:01:43,870 --> 01:01:46,399 Dex! 1597 01:01:47,239 --> 01:01:48,910 Let's go, Dex! 1598 01:01:49,839 --> 01:01:51,339 It must give him a lot of strength. 1599 01:01:51,640 --> 01:01:52,810 Let's go! 1600 01:01:54,379 --> 01:01:56,210 He was like the man who sits on the first row... 1601 01:01:56,210 --> 01:01:57,680 on "National Singing Contest." 1602 01:01:57,980 --> 01:01:58,980 - Right. - The dancing man? 1603 01:01:58,980 --> 01:02:01,549 Yes. He was like him. 1604 01:02:02,390 --> 01:02:03,790 - What is that? - Thank you, Pani. 1605 01:02:03,890 --> 01:02:05,290 - I didn't know you did that. - I did. 1606 01:02:06,290 --> 01:02:09,189 - Dex! - Dex! 1607 01:02:09,189 --> 01:02:10,460 My goodness. 1608 01:02:10,460 --> 01:02:12,529 (Dex's number 1 fan even entered the ring.) 1609 01:02:12,529 --> 01:02:14,600 - Dex's number one fan. - Dex! 1610 01:02:14,600 --> 01:02:16,029 - This is killing me. - Dex! 1611 01:02:16,930 --> 01:02:19,040 (As his number 1 fan leaves, the opponent comes in.) 1612 01:02:19,799 --> 01:02:21,669 (He came back without his headgear.) 1613 01:02:21,669 --> 01:02:23,469 It seems like he couldn't see well. 1614 01:02:26,009 --> 01:02:27,480 (I'll take it off as well.) 1615 01:02:28,350 --> 01:02:29,580 (Smirking) 1616 01:02:29,580 --> 01:02:30,819 Why is he taking that off? No. 1617 01:02:31,049 --> 01:02:33,049 We have to play fair on equal terms. 1618 01:02:33,049 --> 01:02:34,120 Really? 1619 01:02:34,250 --> 01:02:35,989 This is getting serious. 1620 01:02:37,189 --> 01:02:39,390 (The next player gets worried.) 1621 01:02:40,660 --> 01:02:43,230 They're diving into Round Two with no headgear this time. 1622 01:02:48,529 --> 01:02:50,799 (An intense feel-out process) 1623 01:02:51,839 --> 01:02:52,899 - Okay. - Gosh. 1624 01:02:53,799 --> 01:02:55,310 Guard your side. 1625 01:02:56,270 --> 01:02:58,580 - He should watch his ribs. - He wants to punch my body and come up. 1626 01:02:58,680 --> 01:02:59,680 There you go. 1627 01:02:59,980 --> 01:03:00,980 (Thud) 1628 01:03:01,879 --> 01:03:03,009 - He nailed me there. - Did you see it? 1629 01:03:03,009 --> 01:03:04,680 - It must hurt. - He punched me spot on. 1630 01:03:06,020 --> 01:03:08,219 "It breaks the heart of Dex's number one fan." 1631 01:03:08,390 --> 01:03:09,589 His fans are sad. 1632 01:03:10,649 --> 01:03:12,460 (Facing his opponent) 1633 01:03:13,489 --> 01:03:14,989 (He succeeds in attacking quickly and dodging.) 1634 01:03:14,989 --> 01:03:16,930 - That's right. - That's good! 1635 01:03:18,029 --> 01:03:19,460 (As the opponent tries to counterattack...) 1636 01:03:20,430 --> 01:03:22,000 (He responded with a valid punch.) 1637 01:03:23,569 --> 01:03:25,069 (Then he threw a sudden hook.) 1638 01:03:26,370 --> 01:03:27,839 (The opponent dodges the hook and attacks him back.) 1639 01:03:29,009 --> 01:03:30,540 (Dex avoids it.) 1640 01:03:30,540 --> 01:03:31,580 He's good at dodging. 1641 01:03:31,779 --> 01:03:34,080 (The opponent charges at him...) 1642 01:03:34,080 --> 01:03:36,279 (when the game ends.) 1643 01:03:36,279 --> 01:03:37,750 He took good care of it. 1644 01:03:37,950 --> 01:03:38,950 (Dex's number 1 fan) 1645 01:03:38,950 --> 01:03:39,950 - Dex. - "Dex's number 1 fan." 1646 01:03:39,950 --> 01:03:42,549 - Dex! - Dex! 1647 01:03:43,520 --> 01:03:44,919 - "He's almost like a champion." - "A champion." 1648 01:03:45,290 --> 01:03:47,290 An Asian champion from overseas. 1649 01:03:47,489 --> 01:03:49,290 They will go crazy about him in Madagascar as well. 1650 01:03:49,529 --> 01:03:51,359 (They greet their opponents.) 1651 01:03:51,759 --> 01:03:52,859 He's a tough guy. 1652 01:03:52,859 --> 01:03:54,830 He seems a little upset. 1653 01:03:55,399 --> 01:03:57,399 His weight class is different from Dex's. 1654 01:03:57,399 --> 01:03:59,200 In this game, 1655 01:03:59,200 --> 01:04:02,469 it is a big honor to defeat someone in a higher weight class. 1656 01:04:02,469 --> 01:04:04,480 That's why his blood boiled when he saw Dex. 1657 01:04:04,580 --> 01:04:07,310 - Right. - He wanted to beat him no matter what. 1658 01:04:07,379 --> 01:04:09,779 Who's the winner, then? 1659 01:04:09,779 --> 01:04:11,750 It was more like a friendly match, 1660 01:04:11,750 --> 01:04:13,120 so there were no winners declared. 1661 01:04:14,919 --> 01:04:17,919 (After greeting his opponent,) 1662 01:04:19,259 --> 01:04:20,589 (he turns to the crowd now.) 1663 01:04:20,589 --> 01:04:23,290 Pani cheered for him behind the scenes. 1664 01:04:23,830 --> 01:04:25,830 That was the role I had to play. 1665 01:04:26,629 --> 01:04:28,730 (He gets excited and responds to his fans.) 1666 01:04:28,730 --> 01:04:32,040 - Dex! - Dex! 1667 01:04:33,799 --> 01:04:36,210 - He's got good showmanship. - His number one fan feels good. 1668 01:04:37,370 --> 01:04:39,439 (Look at him.) 1669 01:04:39,879 --> 01:04:40,879 Did you win? 1670 01:04:40,879 --> 01:04:42,649 (Now there's his number 2 fan.) 1671 01:04:43,410 --> 01:04:45,219 - Oh, dear. He's going crazy. - His number two fan. 1672 01:04:45,219 --> 01:04:46,480 His number two fan appeared. 1673 01:04:47,219 --> 01:04:49,750 (I love you, Dex.) 1674 01:04:49,750 --> 01:04:51,020 This is crazy. 1675 01:04:51,120 --> 01:04:52,359 (He sees his number 2 fan.) 1676 01:04:52,589 --> 01:04:54,089 He's going along. 1677 01:04:54,660 --> 01:04:55,830 Dex. 1678 01:04:55,830 --> 01:04:57,460 I wanted to respond to him. 1679 01:04:58,100 --> 01:05:00,460 - He's a good dancer. - He's in the zone. 1680 01:05:01,000 --> 01:05:02,069 Look at him. 1681 01:05:02,799 --> 01:05:04,370 Dex could work there. 1682 01:05:04,370 --> 01:05:05,770 He totally blended in. 1683 01:05:05,770 --> 01:05:07,540 It looks like Africa suits him better. 1684 01:05:07,540 --> 01:05:08,609 Right. 1685 01:05:08,609 --> 01:05:10,739 "This is how I enjoy sports." 1686 01:05:11,239 --> 01:05:12,640 That's what I wanted to show. 1687 01:05:12,939 --> 01:05:14,950 I wanted to keep it as a friendly competition... 1688 01:05:15,210 --> 01:05:16,850 rather than bringing him down... 1689 01:05:16,850 --> 01:05:18,980 so that everyone could feel comfortable and enjoy it. 1690 01:05:19,279 --> 01:05:21,549 That's how I wanted to spend that time. 1691 01:05:21,549 --> 01:05:25,489 At that moment, I just wanted to enjoy it. 1692 01:05:25,790 --> 01:05:27,160 The spectators became one. 1693 01:05:27,160 --> 01:05:30,430 They were smiling and having fun. 1694 01:05:30,529 --> 01:05:32,160 I have respect for my opponent too. 1695 01:05:32,730 --> 01:05:34,399 He played hard, 1696 01:05:34,469 --> 01:05:37,569 so I didn't want to disappoint the crowd and show something. 1697 01:05:37,969 --> 01:05:40,600 I might have lost... 1698 01:05:40,600 --> 01:05:43,210 technique-wise and strength-wise. 1699 01:05:43,410 --> 01:05:45,410 But in terms of composure, I think I won. 1700 01:05:45,410 --> 01:05:48,609 So I was satisfied with the game. 1701 01:05:50,480 --> 01:05:51,719 I punched his face a lot. 1702 01:05:52,020 --> 01:05:53,680 Now Kian84 will play. 1703 01:05:54,250 --> 01:05:55,250 He's in trouble. 1704 01:05:55,250 --> 01:05:57,719 - He's in trouble as the second player. - I was so nervous. 1705 01:05:58,259 --> 01:05:59,290 This is not good. 1706 01:05:59,290 --> 01:06:01,089 I was on the verge of throwing up. 1707 01:06:01,529 --> 01:06:03,129 I felt like something kept coming up. 1708 01:06:03,390 --> 01:06:05,629 Their expectations must be so high after seeing Dex. 1709 01:06:05,629 --> 01:06:08,669 - Dex made everyone so excited. - He got them excited. 1710 01:06:08,899 --> 01:06:10,730 - I felt so much pressure. - I can imagine. 1711 01:06:10,730 --> 01:06:13,370 He was bigger than me, so people had higher expectations. 1712 01:06:13,370 --> 01:06:14,540 - That's true. - Oh, dear. 1713 01:06:14,939 --> 01:06:16,009 I can't wait to see. 1714 01:06:16,540 --> 01:06:18,140 (While feeling pressure, he gets ready to play.) 1715 01:06:18,939 --> 01:06:20,279 He shut his mouth hard. 1716 01:06:20,439 --> 01:06:21,680 (Sticking out) 1717 01:06:23,549 --> 01:06:26,020 (The oldest enters the ring.) 1718 01:06:26,580 --> 01:06:27,819 (Punching himself) 1719 01:06:27,819 --> 01:06:30,189 Kian84 is sparring every week too. 1720 01:06:30,189 --> 01:06:32,020 - Right. - He's not a regular person. 1721 01:06:32,390 --> 01:06:33,919 I'm looking forward to it. 1722 01:06:34,689 --> 01:06:36,359 After I made some hits, people became... 1723 01:06:37,129 --> 01:06:38,129 What is his name? 1724 01:06:38,600 --> 01:06:39,629 He's asking what his name is. 1725 01:06:39,629 --> 01:06:41,629 - Kian84. - He might come to Korea. 1726 01:06:41,730 --> 01:06:44,969 - Kian84! - Kian84! 1727 01:06:44,969 --> 01:06:45,969 (Dex's number 1 fan) 1728 01:06:46,040 --> 01:06:49,009 (He becomes Kian84's number 1 fan.) 1729 01:06:49,009 --> 01:06:50,370 What is this? 1730 01:06:50,469 --> 01:06:52,379 Aren't they the ones who were dragging boats earlier? 1731 01:06:53,239 --> 01:06:55,250 - I feel like I saw him then. - Goodness. 1732 01:06:55,350 --> 01:06:56,450 I'm cracking up. 1733 01:06:56,450 --> 01:06:58,149 - He's so professional. - It's so funny. 1734 01:06:58,149 --> 01:07:00,180 - This is crazy. - It's hilarious. 1735 01:07:00,620 --> 01:07:02,250 What is his name? 1736 01:07:02,819 --> 01:07:04,660 - Kian84. - Kian84? 1737 01:07:05,790 --> 01:07:06,790 (They're addicted to cheering.) 1738 01:07:06,790 --> 01:07:08,960 - They're addicted to cheering. - Kian84! 1739 01:07:09,060 --> 01:07:10,430 - Kian84. - He's staying calm. 1740 01:07:10,430 --> 01:07:11,730 - He seems worried. - He doesn't look good. 1741 01:07:11,930 --> 01:07:13,000 My stomach hurts. It's so funny. 1742 01:07:13,129 --> 01:07:15,629 (Let us tell you about this player.) 1743 01:07:16,830 --> 01:07:19,299 (He built up his stamina through Muay Thai.) 1744 01:07:20,339 --> 01:07:21,339 (His punches are extraordinary.) 1745 01:07:21,339 --> 01:07:22,739 - He's good. - His punches are strong. 1746 01:07:22,739 --> 01:07:24,210 He works out a lot. 1747 01:07:24,370 --> 01:07:25,779 (You don't punch with your hands.) 1748 01:07:26,379 --> 01:07:27,850 I talked nonsense again. 1749 01:07:27,950 --> 01:07:29,609 "You should throw a punch using your body." 1750 01:07:29,750 --> 01:07:31,620 (When I have to fight, I punch with my body.) 1751 01:07:31,620 --> 01:07:33,219 Punch with your body, not with your hands. 1752 01:07:33,219 --> 01:07:35,049 (Finally, the time to fight has come.) 1753 01:07:35,049 --> 01:07:37,189 He'll finally show what he's got. 1754 01:07:37,189 --> 01:07:38,520 (It's a good opportunity to show off his textbook punches.) 1755 01:07:38,520 --> 01:07:39,719 He seems too big. 1756 01:07:40,189 --> 01:07:41,259 Where is your opponent? 1757 01:07:41,259 --> 01:07:42,660 - What? - Why? 1758 01:07:42,930 --> 01:07:45,200 If you don't feel good about it, just leave. Don't go out of your way. 1759 01:07:45,200 --> 01:07:46,560 Who is he fighting against? 1760 01:07:47,000 --> 01:07:48,200 Oh, dear. Hold on. 1761 01:07:48,200 --> 01:07:49,899 - It's him? - Isn't he a heavyweight player? 1762 01:07:50,230 --> 01:07:52,370 Those with hidden muscles are really intimidating. 1763 01:07:52,739 --> 01:07:53,739 They're so strong. 1764 01:07:53,739 --> 01:07:55,939 His arms are as thick as a leg. 1765 01:07:56,870 --> 01:07:59,640 - Kian84. - I... 1766 01:07:59,640 --> 01:08:01,910 I have that look for a reason. 1767 01:08:02,850 --> 01:08:03,980 I was very anxious. 1768 01:08:03,980 --> 01:08:06,049 Honestly, I was a little scared... 1769 01:08:06,049 --> 01:08:07,580 because he was big. 1770 01:08:07,989 --> 01:08:09,819 Still, I tried to control my mind. 1771 01:08:09,819 --> 01:08:11,960 I wanted to look cool. 1772 01:08:12,589 --> 01:08:13,919 (Determined) 1773 01:08:14,120 --> 01:08:16,230 - He chose Kian84 as well. - Right. 1774 01:08:17,560 --> 01:08:19,600 Right. This is the main event. 1775 01:08:19,700 --> 01:08:22,529 (The crowd...) 1776 01:08:23,429 --> 01:08:26,099 (and the members are also focused, holding their breaths.) 1777 01:08:26,300 --> 01:08:27,300 (Round 1) 1778 01:08:28,609 --> 01:08:30,569 Kian84! 1779 01:08:30,569 --> 01:08:32,679 - Kian84! - Kian84! 1780 01:08:32,679 --> 01:08:33,679 (Thud) 1781 01:08:34,410 --> 01:08:36,349 (The opponent punched first.) 1782 01:08:37,010 --> 01:08:39,979 (The oldest also looks for the right time to attack.) 1783 01:08:41,319 --> 01:08:42,590 - Oh, dear. - Gosh. 1784 01:08:43,149 --> 01:08:44,689 - No! - No! 1785 01:08:44,689 --> 01:08:46,760 - Kian84, run! - No, Hee Min! 1786 01:08:46,760 --> 01:08:48,460 - Run away. - No. 1787 01:08:48,460 --> 01:08:50,330 - It's so fast. - No. 1788 01:08:50,330 --> 01:08:51,559 His punches were like... 1789 01:08:51,660 --> 01:08:52,899 How do I put this? 1790 01:08:52,899 --> 01:08:54,160 - That was funny. - It felt like he was punching... 1791 01:08:54,160 --> 01:08:56,069 with a utility pole. Seriously. 1792 01:08:56,330 --> 01:08:59,300 You trained your abdominal muscles, and he hit you in the head. 1793 01:08:59,399 --> 01:09:00,739 I'm tearing up. 1794 01:09:01,870 --> 01:09:04,470 Kian84! 1795 01:09:04,470 --> 01:09:07,210 (The oldest suddenly takes off his headgear.) 1796 01:09:07,540 --> 01:09:09,109 Why did you take it off? 1797 01:09:09,109 --> 01:09:10,309 I couldn't see well. 1798 01:09:10,609 --> 01:09:11,620 He'll play without it? 1799 01:09:11,620 --> 01:09:13,450 (He secures clear vision and comes back to the game.) 1800 01:09:15,319 --> 01:09:17,590 - He got better. - That's good. 1801 01:09:18,460 --> 01:09:21,189 (The youngest takes the lead in cheering.) 1802 01:09:21,489 --> 01:09:24,830 - Kian84! - Kian84! 1803 01:09:24,929 --> 01:09:26,229 (The opponent charges at the oldest.) 1804 01:09:26,229 --> 01:09:27,660 - Avoid. - Dodge. 1805 01:09:28,300 --> 01:09:29,330 (Turning his head) 1806 01:09:29,800 --> 01:09:31,130 He dodged that well. 1807 01:09:31,370 --> 01:09:32,370 (Throwing a punch) 1808 01:09:32,939 --> 01:09:34,500 (The spectators are into it.) 1809 01:09:35,309 --> 01:09:36,870 (Stop.) 1810 01:09:37,069 --> 01:09:39,809 - He's too strong, though. - It makes me nervous. 1811 01:09:39,809 --> 01:09:41,250 Round One didn't go well. 1812 01:09:42,010 --> 01:09:43,109 Water. 1813 01:09:43,880 --> 01:09:47,580 It looks so different from the preview. You looked so confident in the preview. 1814 01:09:47,580 --> 01:09:49,819 Hey, you have to be there. You can't do anything. 1815 01:09:49,950 --> 01:09:52,160 - You were so confident in the preview. - It breaks my heart. 1816 01:09:52,160 --> 01:09:53,689 That's why you should watch the entire show when it airs. 1817 01:09:54,359 --> 01:09:55,960 You could throw jabs to feel him out. 1818 01:09:55,960 --> 01:09:57,689 You only threw big punches. 1819 01:09:58,399 --> 01:10:00,800 He seems a little scared too. 1820 01:10:01,029 --> 01:10:02,029 (Him too?) 1821 01:10:02,029 --> 01:10:03,300 Go, Kian84! 1822 01:10:03,300 --> 01:10:05,500 (Calm) 1823 01:10:05,599 --> 01:10:07,040 Dex lied. 1824 01:10:07,800 --> 01:10:09,870 (He puts on headgear again.) 1825 01:10:10,769 --> 01:10:13,410 (The oldest goes for Round 2.) 1826 01:10:14,080 --> 01:10:17,450 (With the crowd rooting for Kian84,) 1827 01:10:17,779 --> 01:10:19,179 (Round 2 starts.) 1828 01:10:19,220 --> 01:10:20,220 Kian84! 1829 01:10:23,389 --> 01:10:24,590 (Hopping) 1830 01:10:24,790 --> 01:10:26,090 (He suddenly charges at Kian84.) 1831 01:10:26,790 --> 01:10:28,489 (The oldest looks for good timing.) 1832 01:10:28,489 --> 01:10:30,689 - Dodge well. - Be careful. 1833 01:10:30,790 --> 01:10:32,300 (But his opponent keeps cornering him.) 1834 01:10:32,800 --> 01:10:34,670 (He can't attack in this situation.) 1835 01:10:34,870 --> 01:10:37,500 - That's good. - Use a strategy. 1836 01:10:38,939 --> 01:10:40,899 When I train at the gym, I can feel it. 1837 01:10:41,439 --> 01:10:44,510 I know when I can handle my opponent... 1838 01:10:44,710 --> 01:10:47,540 and when I might get knocked out if I try. 1839 01:10:49,109 --> 01:10:50,880 I felt the latter when playing against him. 1840 01:10:51,080 --> 01:10:52,720 He never let his guard down, 1841 01:10:53,380 --> 01:10:54,519 and his punches were strong. 1842 01:10:55,050 --> 01:10:56,489 Besides, he was super calm. 1843 01:10:57,189 --> 01:10:58,989 They told me later... 1844 01:10:59,720 --> 01:11:00,819 that he was the champion in the area. 1845 01:11:01,090 --> 01:11:03,029 - Really? - For real? 1846 01:11:03,790 --> 01:11:04,800 I was helpless. 1847 01:11:05,300 --> 01:11:07,300 That's why his opponent seemed relaxed. 1848 01:11:08,569 --> 01:11:10,500 That's when I came up with a strategy. 1849 01:11:10,500 --> 01:11:11,500 - What strategy? - What is it? 1850 01:11:11,599 --> 01:11:12,670 Just watch. 1851 01:11:13,800 --> 01:11:16,210 (The eldest's improvised strategy) 1852 01:11:16,769 --> 01:11:18,739 (Stepping back) 1853 01:11:19,080 --> 01:11:21,279 What's with the song? The lyrics go, "Let's run away." 1854 01:11:21,380 --> 01:11:23,580 - It's the saddest way I've ever heard. - It's the saddest. 1855 01:11:23,580 --> 01:11:25,019 (As the oldest keeps stepping back, his opponent is only moving forward.) 1856 01:11:26,819 --> 01:11:28,920 - Do you see my strategy? - Just stepping backward? 1857 01:11:29,319 --> 01:11:32,160 I was going to go to the lodging by stepping back. 1858 01:11:33,319 --> 01:11:35,889 Didn't you think of coming back to Korea by doing that? 1859 01:11:36,529 --> 01:11:38,929 (Adventure by Stepping Backward) 1860 01:11:39,630 --> 01:11:41,970 (The oldest keeps going backward.) 1861 01:11:42,500 --> 01:11:44,269 (The youngest has been watching this.) 1862 01:11:44,269 --> 01:11:45,599 Kian84, jab! 1863 01:11:46,470 --> 01:11:49,069 (The crowd seems desperate as well.) 1864 01:11:49,739 --> 01:11:51,910 If I gave up here, I'd disappoint them. 1865 01:11:52,880 --> 01:11:54,809 (His opponent attacks him nonstop.) 1866 01:11:56,479 --> 01:11:57,550 Dodge well. 1867 01:11:57,550 --> 01:11:59,649 (He still tries throwing punches.) 1868 01:11:59,649 --> 01:12:03,250 He can hold out that much because he works out. 1869 01:12:03,750 --> 01:12:05,720 (With the crowd cheering for him...) 1870 01:12:07,059 --> 01:12:09,729 He doesn't give up. 1871 01:12:09,729 --> 01:12:11,599 (The oldest does his best without giving up.) 1872 01:12:12,460 --> 01:12:14,200 (After holding out tenaciously) 1873 01:12:14,970 --> 01:12:17,269 (The match ends.) 1874 01:12:18,370 --> 01:12:20,269 - He did well. - He didn't get injured. 1875 01:12:20,370 --> 01:12:21,470 - That's good. - Right. 1876 01:12:21,470 --> 01:12:23,309 Even though you fought against the champion. 1877 01:12:23,309 --> 01:12:24,910 - That's impressive. - It's amazing. 1878 01:12:25,479 --> 01:12:28,510 - Kian84! - Kian84! 1879 01:12:29,250 --> 01:12:31,420 (The cheering squad welcomes the oldest.) 1880 01:12:34,279 --> 01:12:35,349 He's too big. 1881 01:12:35,889 --> 01:12:38,460 I had to leave without doing anything. 1882 01:12:38,620 --> 01:12:39,960 I knew I was going to lose, 1883 01:12:40,859 --> 01:12:41,889 and I did. 1884 01:12:42,260 --> 01:12:43,760 I didn't even know who he was. 1885 01:12:43,760 --> 01:12:46,559 He was just a big guy with a big belly to me. 1886 01:12:46,559 --> 01:12:47,559 (I don't know him either.) 1887 01:12:48,200 --> 01:12:51,069 I just played on the spot, but I felt resentful. 1888 01:12:51,569 --> 01:12:52,800 It made me furious. 1889 01:12:53,340 --> 01:12:54,870 I should've punched him at least once. 1890 01:12:55,970 --> 01:12:58,639 But in a way, it was an honor. 1891 01:12:58,840 --> 01:13:02,380 At least, I got to fight against the number-one fighter in Morondava. 1892 01:13:02,710 --> 01:13:04,609 I think he went easy on me, though. 1893 01:13:04,950 --> 01:13:06,420 (Thank you.) 1894 01:13:06,620 --> 01:13:08,519 - It's an honor. - Right. He's a champion. 1895 01:13:08,519 --> 01:13:09,550 Although I was only beaten up. 1896 01:13:09,550 --> 01:13:10,620 It's a good experience. 1897 01:13:11,149 --> 01:13:12,260 (Sad) 1898 01:13:12,760 --> 01:13:15,529 (The three brothers leave the arena.) 1899 01:13:16,330 --> 01:13:17,689 Look at the sunset. 1900 01:13:17,989 --> 01:13:19,300 - Gosh. - Goodness. 1901 01:13:19,460 --> 01:13:21,099 It's so beautiful. 1902 01:13:21,700 --> 01:13:23,569 - It's stunning. - It's beautiful. 1903 01:13:25,000 --> 01:13:26,899 You looked cool throwing jabs with a step back. 1904 01:13:27,540 --> 01:13:28,609 You looked cool too. 1905 01:13:28,609 --> 01:13:29,670 - Me? - For real. 1906 01:13:29,970 --> 01:13:31,510 - At least, - Your dodging was so good. 1907 01:13:31,510 --> 01:13:33,210 - we got to exercise. - I dodged well? 1908 01:13:33,510 --> 01:13:35,309 Why do I feel so resentful? 1909 01:13:35,910 --> 01:13:38,279 Kian84, well done. It was awesome. 1910 01:13:38,519 --> 01:13:40,720 No. I couldn't do anything. 1911 01:13:42,519 --> 01:13:45,519 Anyway, we had our exercise today. 1912 01:13:45,519 --> 01:13:47,819 Let's go to the restaurant I found. 1913 01:13:47,819 --> 01:13:49,660 - It must be good. - Even I feel hungry. 1914 01:13:49,660 --> 01:13:51,059 Whatever they eat, they'll enjoy it. 1915 01:13:54,729 --> 01:13:56,599 - What do we do tomorrow, by the way? - Tomorrow... 1916 01:13:56,970 --> 01:13:58,800 - we'll see baobab trees. - Baobab trees? 1917 01:13:59,099 --> 01:14:00,739 How tall are baobab trees? 1918 01:14:00,840 --> 01:14:02,109 - They're huge. - They're really tall. 1919 01:14:02,269 --> 01:14:03,609 Would they be around 50m? 1920 01:14:03,609 --> 01:14:04,840 - Are they that tall? - Fifty meters? 1921 01:14:05,139 --> 01:14:07,609 Then are baobab trees the largest trees in the world? 1922 01:14:07,779 --> 01:14:11,380 I'm not sure about that, but they must be the oldest. 1923 01:14:11,580 --> 01:14:12,950 - Right? - They're thousands of years old. 1924 01:14:12,950 --> 01:14:14,620 - Thousands of years old? - Yes. 1925 01:14:14,720 --> 01:14:16,250 They live for thousands of years, then? 1926 01:14:16,519 --> 01:14:17,550 - Right. - Yes. 1927 01:14:17,550 --> 01:14:18,889 Don't they get sick of living? 1928 01:14:20,389 --> 01:14:22,130 Hey, the sun is setting. 1929 01:14:23,529 --> 01:14:24,590 Let's see the sunset before we leave. 1930 01:14:25,200 --> 01:14:27,529 The clouds look like those from anime. 1931 01:14:27,700 --> 01:14:29,000 - They look cool. - Yes. 1932 01:14:29,529 --> 01:14:31,639 - We should make a wish. - A wish? 1933 01:14:31,899 --> 01:14:35,210 The sunset on the horizon is really beautiful. 1934 01:14:35,410 --> 01:14:37,370 - The sun disappears at the end. - Right. 1935 01:14:37,370 --> 01:14:42,349 (They watch the sunset in Morondava side by side.) 1936 01:14:42,349 --> 01:14:43,380 It's cool. 1937 01:14:44,080 --> 01:14:47,279 Please make Kian84 wear sunglasses. 1938 01:14:47,720 --> 01:14:50,319 I'm paying more attention to my eye health, thanks to Pani. 1939 01:14:50,319 --> 01:14:51,720 - Is that so? - It went down. 1940 01:14:52,420 --> 01:14:53,960 (The sun sets over the ocean, carrying Pani's wish.) 1941 01:14:53,960 --> 01:14:55,889 (Disappearing) 1942 01:14:57,460 --> 01:14:59,859 It disappeared. 1943 01:15:01,970 --> 01:15:03,000 Done. 1944 01:15:03,899 --> 01:15:05,200 - I made a wish. - I did too. 1945 01:15:06,099 --> 01:15:07,099 Dex, what did you wish for? 1946 01:15:07,899 --> 01:15:10,540 Me? For my family to be healthy. 1947 01:15:11,170 --> 01:15:13,309 Secondly, for me to earn a lot of money. 1948 01:15:14,739 --> 01:15:17,880 I wished that we could go back home safely. 1949 01:15:17,880 --> 01:15:18,880 In one piece? 1950 01:15:19,279 --> 01:15:21,450 Let's go back home in one piece. 1951 01:15:22,319 --> 01:15:24,349 - Let's stay safe! - Let's stay safe until we go back. 1952 01:15:24,450 --> 01:15:26,620 Let's go! Goodness. 1953 01:15:26,620 --> 01:15:29,229 These days I'm realizing that staying safe is best. 1954 01:15:31,189 --> 01:15:33,399 (They're walking on the road by the beach.) 1955 01:15:34,229 --> 01:15:35,300 (Dropping his shoes) 1956 01:15:36,470 --> 01:15:37,899 (While Kian84 is putting on shoes,) 1957 01:15:37,899 --> 01:15:39,870 (Dex comes close.) 1958 01:15:40,340 --> 01:15:41,840 I should just go barefoot. 1959 01:15:42,970 --> 01:15:44,170 - It's the opposite now. - It changed. 1960 01:15:44,170 --> 01:15:46,439 - Yes. Kian84 usually goes barefoot. - It's usually Kian84. 1961 01:15:47,380 --> 01:15:48,779 I feel like once we finish eating, 1962 01:15:48,779 --> 01:15:51,210 we should take a boat to the launching ceremony again. 1963 01:15:51,450 --> 01:15:53,979 Then I'll pass today. 1964 01:15:53,979 --> 01:15:55,720 - The launching ceremony. - We dance all night like this? 1965 01:15:55,720 --> 01:15:57,889 (Join the dancing group for the 2nd time?) 1966 01:15:59,859 --> 01:16:02,359 The whole town looks empty. Everyone must be watching the boxing game. 1967 01:16:02,460 --> 01:16:03,590 - Yes. - Right. 1968 01:16:03,590 --> 01:16:05,529 - The launching ceremony yesterday. - The launching ceremony yesterday... 1969 01:16:05,700 --> 01:16:06,729 - and today... - Boxing. 1970 01:16:07,500 --> 01:16:10,630 They don't have places like karaoke rooms or internet cafes to have fun. 1971 01:16:11,229 --> 01:16:13,739 So when there's a festival, everyone goes there. 1972 01:16:14,800 --> 01:16:17,540 They don't restrict foreigners, so everyone can enjoy it. 1973 01:16:17,540 --> 01:16:19,309 They don't reject you at the entrance. 1974 01:16:21,139 --> 01:16:22,210 We're almost there. 1975 01:16:22,580 --> 01:16:23,910 - Isn't that the place? - Le Corail. 1976 01:16:23,910 --> 01:16:24,910 "Le Corail." 1977 01:16:24,910 --> 01:16:26,920 - It's here. - This is it. 1978 01:16:27,279 --> 01:16:28,920 - Oh, my. - Goodness. 1979 01:16:28,920 --> 01:16:30,319 - Hello. - My gosh. 1980 01:16:30,319 --> 01:16:31,590 I love the vibe there. 1981 01:16:33,420 --> 01:16:34,859 - Hello. - Hello. 1982 01:16:35,130 --> 01:16:36,830 - Hello. - Hello. 1983 01:16:36,830 --> 01:16:37,929 (She brings them the menu.) 1984 01:16:38,189 --> 01:16:39,599 Order as much as you want. 1985 01:16:39,599 --> 01:16:42,399 I don't think I'm going to eat that much. 1986 01:16:43,399 --> 01:16:45,870 We should have some lobsters since we're here. 1987 01:16:46,939 --> 01:16:48,309 - Do they have lobster here? - Yes. 1988 01:16:48,309 --> 01:16:49,910 It's ten ariary. 1989 01:16:50,769 --> 01:16:51,840 That's 30 dollars. 1990 01:16:52,380 --> 01:16:53,710 That's really cheap. 1991 01:16:53,779 --> 01:16:56,779 There's a ton of seafood since they're by the beach. 1992 01:16:56,779 --> 01:16:58,779 The food was really cheap. 1993 01:16:58,779 --> 01:17:00,149 - Lobster is expensive here. - Right. 1994 01:17:01,319 --> 01:17:02,319 Okay. 1995 01:17:02,319 --> 01:17:03,420 (She comes back to take their orders.) 1996 01:17:03,420 --> 01:17:05,059 How many kilos are they? 1997 01:17:05,489 --> 01:17:07,460 Lobsters, shrimp, crabs... 1998 01:17:08,830 --> 01:17:10,059 This is 1kg. 1999 01:17:10,059 --> 01:17:11,160 - This is 1kg? - Yes. 2000 01:17:11,160 --> 01:17:12,660 - Then we should get 3 of them. - That's 1kg? 2001 01:17:12,899 --> 01:17:14,229 No, just get two. 2002 01:17:14,229 --> 01:17:15,769 Let's order just a bit first then order more if need be. 2003 01:17:15,769 --> 01:17:17,729 - Let's do that. - No, I'm already hungry. 2004 01:17:18,000 --> 01:17:19,700 - All right then. - Then you can have 2kg. 2005 01:17:19,700 --> 01:17:21,370 - As for me... - I was still... 2006 01:17:21,370 --> 01:17:23,410 very shocked at that moment. 2007 01:17:24,040 --> 01:17:25,779 So I had no appetite. 2008 01:17:26,279 --> 01:17:28,710 I hadn't fully calmed down yet. 2009 01:17:28,710 --> 01:17:30,349 You were too upset to have an appetite. 2010 01:17:32,120 --> 01:17:33,279 Then we'll order some lobsters. 2011 01:17:33,679 --> 01:17:35,620 Shrimp and crabs. 2012 01:17:36,750 --> 01:17:37,750 - And... - And... 2013 01:17:38,420 --> 01:17:39,689 We'd like some beer first. 2014 01:17:39,920 --> 01:17:41,120 - Okay. - Yes. 2015 01:17:41,929 --> 01:17:43,529 She's fluent in English. 2016 01:17:44,529 --> 01:17:46,399 I should write down the grocery list. 2017 01:17:47,399 --> 01:17:50,029 We agreed to camp out under the baobab trees. 2018 01:17:50,099 --> 01:17:51,269 So we need to buy some food. 2019 01:17:51,470 --> 01:17:53,599 I'm finally going to check something off my bucket list the next day... 2020 01:17:53,599 --> 01:17:54,939 which is camping... 2021 01:17:54,939 --> 01:17:56,510 - underneath the baobab trees. - I see. 2022 01:17:57,470 --> 01:18:00,109 Is that place far from here? 2023 01:18:00,840 --> 01:18:03,250 I wouldn't know since this is my first time. 2024 01:18:03,250 --> 01:18:04,279 Really? 2025 01:18:04,279 --> 01:18:06,420 - This is my first time in Madagascar. - Then what'll happen to us? 2026 01:18:07,580 --> 01:18:08,620 I doubt we'll die. 2027 01:18:10,120 --> 01:18:13,460 This is going to be fun. I'm excited for this camping trip. 2028 01:18:13,960 --> 01:18:16,130 I think I'll feel rejuvenated... 2029 01:18:16,559 --> 01:18:19,559 - by the end of this show. - Really? 2030 01:18:19,559 --> 01:18:21,899 I felt bored because of my repetitive lifestyle... 2031 01:18:21,899 --> 01:18:25,000 before coming here, but I'm having a blast now. 2032 01:18:25,000 --> 01:18:26,099 Really? 2033 01:18:26,200 --> 01:18:31,069 I think I was exhausted despite being blessed in my situation. 2034 01:18:31,410 --> 01:18:34,739 I think I was suffering from burnout. 2035 01:18:34,739 --> 01:18:37,809 I'm an introvert who enjoys being alone. 2036 01:18:38,450 --> 01:18:42,349 And I'm having a blast here. 2037 01:18:42,920 --> 01:18:45,120 I was happy and missed going on trips. 2038 01:18:46,189 --> 01:18:47,290 And then, 2039 01:18:48,059 --> 01:18:50,590 we'll head to the capital on the 22nd. 2040 01:18:51,359 --> 01:18:53,700 I love that we're in Madagascar. 2041 01:18:53,700 --> 01:18:54,929 But once we arrive at Antananarivo, 2042 01:18:54,929 --> 01:18:57,029 let's sleep in different rooms for just one day. 2043 01:18:58,170 --> 01:19:00,439 - I want some distance. - I was going to say the same thing. 2044 01:19:00,970 --> 01:19:02,439 That was what you really wanted to say. 2045 01:19:02,540 --> 01:19:03,569 - Yes. - Right. 2046 01:19:03,670 --> 01:19:05,179 - Let's... - Let's dedicate one day... 2047 01:19:05,179 --> 01:19:07,380 - to just touring on our own. - Sure. 2048 01:19:07,380 --> 01:19:09,380 - Let's do that. - Let's not even look at each other. 2049 01:19:09,779 --> 01:19:11,880 - No contacting either? - We can contact each other. 2050 01:19:11,880 --> 01:19:13,720 Let's just spend some alone time. 2051 01:19:13,720 --> 01:19:16,849 We'll feel different once we reunite. 2052 01:19:16,849 --> 01:19:18,220 - Right. - That's right. 2053 01:19:18,220 --> 01:19:19,260 I agree. 2054 01:19:19,260 --> 01:19:21,720 You guys were waiting for this moment. 2055 01:19:21,720 --> 01:19:23,859 - You were waiting for him to say that. - Well... 2056 01:19:23,859 --> 01:19:25,830 It's not like we'll reunite at the airport. 2057 01:19:25,830 --> 01:19:26,899 Right. 2058 01:19:27,000 --> 01:19:28,700 They'll still be nearby. 2059 01:19:29,670 --> 01:19:31,399 We'd feel a bigger bond afterward. 2060 01:19:31,399 --> 01:19:32,899 They say married couples who meet only on the weekends are happier. 2061 01:19:33,840 --> 01:19:36,540 You didn't need to go that far. 2062 01:19:37,370 --> 01:19:38,779 You sounded like a middle-aged man just now. 2063 01:19:39,910 --> 01:19:41,210 I am old though. 2064 01:19:41,880 --> 01:19:43,479 - How old are you again? - I'm 37. 2065 01:19:43,750 --> 01:19:45,220 - You are old. - I'm 29. 2066 01:19:45,220 --> 01:19:47,349 (Dex was born in 1995, and Pani Bottle was born in 1987.) 2067 01:19:47,349 --> 01:19:48,849 He's young. 2068 01:19:48,849 --> 01:19:50,849 I'm much younger than you guys. 2069 01:19:51,649 --> 01:19:52,689 He's so young. 2070 01:19:52,689 --> 01:19:54,590 - We'll spend... - You all look so young though. 2071 01:19:54,819 --> 01:19:56,960 We'll spend some alone time at the capital... 2072 01:19:57,359 --> 01:19:59,300 - for just one day. - That sounds great. 2073 01:19:59,300 --> 01:20:00,359 I think it'll be nice. 2074 01:20:00,359 --> 01:20:02,029 - Cheers. - Cheers. 2075 01:20:02,429 --> 01:20:04,370 I've been having a blast so far. 2076 01:20:07,970 --> 01:20:09,210 (Impressed) 2077 01:20:09,970 --> 01:20:11,040 That was tasty. 2078 01:20:11,040 --> 01:20:12,210 (She brings out the lobsters.) 2079 01:20:12,880 --> 01:20:14,010 Why are they so huge? 2080 01:20:16,109 --> 01:20:17,179 What is that? 2081 01:20:18,250 --> 01:20:19,519 We can't finish this. 2082 01:20:20,649 --> 01:20:21,649 (Check out that size.) 2083 01:20:21,649 --> 01:20:22,649 It's crazy, right? 2084 01:20:22,989 --> 01:20:24,620 Check out the size! 2085 01:20:25,519 --> 01:20:26,559 No way. 2086 01:20:26,559 --> 01:20:29,429 They were called giant lobsters. 2087 01:20:29,429 --> 01:20:32,000 Lobsters from Madagascar tend to be big. 2088 01:20:32,260 --> 01:20:33,260 I see. 2089 01:20:33,260 --> 01:20:35,160 I've never seen one that big before. 2090 01:20:35,269 --> 01:20:37,470 They were so huge and plump. 2091 01:20:38,399 --> 01:20:41,000 They're twice as big as Korean lobsters. 2092 01:20:42,309 --> 01:20:43,540 This is insane. 2093 01:20:44,239 --> 01:20:45,609 I've never seen these before. 2094 01:20:45,609 --> 01:20:47,439 - They caught them here, right? - Right. 2095 01:20:47,540 --> 01:20:49,410 - They're bigger than Korean ones. - They look so delicious. 2096 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 This is game over. 2097 01:20:51,510 --> 01:20:53,250 It's crazy. I could have this every day. 2098 01:20:53,250 --> 01:20:54,620 Did you say this was worth over 100 dollars in Korea? 2099 01:20:54,620 --> 01:20:56,090 - This dish would cost... - About 200 dollars? 2100 01:20:56,090 --> 01:20:57,819 - almost 300 dollars. - That's insane. 2101 01:20:58,790 --> 01:20:59,790 They're so plump. 2102 01:20:59,790 --> 01:21:01,519 (They get to enjoy this dish for only 60 dollars.) 2103 01:21:01,720 --> 01:21:02,889 This is so cheap. 2104 01:21:03,590 --> 01:21:04,660 Is this shrimp? 2105 01:21:04,790 --> 01:21:06,160 Even the shrimp is huge. 2106 01:21:06,599 --> 01:21:07,700 - I asked for big ones. - This is shrimp? 2107 01:21:07,700 --> 01:21:09,769 - They're so big. - They're huge. 2108 01:21:09,769 --> 01:21:10,899 How could shrimp be that huge? 2109 01:21:11,000 --> 01:21:13,370 They're the size of our lobsters. 2110 01:21:13,739 --> 01:21:15,099 You must've had a great meal. 2111 01:21:16,670 --> 01:21:17,809 (He loves it.) 2112 01:21:17,809 --> 01:21:19,279 - They're so big. - They're humongous. 2113 01:21:20,609 --> 01:21:23,179 (She brings out the crabs.) 2114 01:21:23,179 --> 01:21:24,380 You guys picked the best restaurant. 2115 01:21:24,380 --> 01:21:27,519 (The crabs are marinated in garlic sauce.) 2116 01:21:28,179 --> 01:21:29,420 That looks scrumptious. 2117 01:21:29,420 --> 01:21:31,319 I saw those crabs in Singapore. 2118 01:21:32,319 --> 01:21:33,359 (Sniffing) 2119 01:21:34,989 --> 01:21:37,359 (They smell delicious.) 2120 01:21:38,290 --> 01:21:40,099 Hot sauce. Spicy. 2121 01:21:40,359 --> 01:21:41,970 - Spicy? - Spicy sauce, please. 2122 01:21:41,970 --> 01:21:43,729 Is all the seafood from that sea? 2123 01:21:44,300 --> 01:21:45,500 - Yes. - From Morondava? 2124 01:21:47,040 --> 01:21:48,540 I'm going to enjoy this meal. 2125 01:21:48,710 --> 01:21:50,370 This is a crustacean party. 2126 01:21:50,609 --> 01:21:52,580 - The seafood... - Can you finish this, Dex? 2127 01:21:52,679 --> 01:21:53,779 Of course. 2128 01:21:54,779 --> 01:21:56,809 Thank you for the meal. This is truly a feast. 2129 01:21:57,880 --> 01:21:58,920 I wasn't planning to eat. 2130 01:21:58,920 --> 01:22:01,179 Darn it. I guess I'll be eating. 2131 01:22:01,380 --> 01:22:03,550 - Let's clink our glasses first. - All right. 2132 01:22:03,649 --> 01:22:04,649 Let's clink. 2133 01:22:05,250 --> 01:22:06,660 This is really nice. 2134 01:22:07,519 --> 01:22:09,160 (They drink.) 2135 01:22:09,630 --> 01:22:10,630 This is nice. 2136 01:22:10,630 --> 01:22:12,000 Guys, I'm just... 2137 01:22:12,099 --> 01:22:13,160 really thankful. 2138 01:22:13,500 --> 01:22:15,130 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 2139 01:22:15,130 --> 01:22:16,929 - Eat up, guys. - Look at this. Goodness. 2140 01:22:17,569 --> 01:22:18,630 Okay. 2141 01:22:19,569 --> 01:22:21,370 I'm craving it all over again. 2142 01:22:22,340 --> 01:22:23,870 It's as thick as a steak. 2143 01:22:24,069 --> 01:22:25,380 I had just wanted a bite. 2144 01:22:25,380 --> 01:22:26,439 Gosh. 2145 01:22:26,979 --> 01:22:28,040 It looks like chicken. 2146 01:22:28,779 --> 01:22:30,309 There was so much meat. 2147 01:22:30,380 --> 01:22:32,149 It's not easy to have them like that. 2148 01:22:32,319 --> 01:22:34,080 It was so plump. It was the best. 2149 01:22:35,720 --> 01:22:36,720 How incredible. 2150 01:22:36,720 --> 01:22:37,720 (He loves it.) 2151 01:22:38,149 --> 01:22:40,290 (He takes out something as soon as he starts eating.) 2152 01:22:41,290 --> 01:22:42,359 He took out the gochujang. 2153 01:22:42,460 --> 01:22:44,429 This is the last batch. I couldn't help it. 2154 01:22:44,729 --> 01:22:46,529 There's not much, so share it. 2155 01:22:46,830 --> 01:22:48,300 I had brought that from the plane. 2156 01:22:48,800 --> 01:22:50,000 - It was wise of you. - That was clever. 2157 01:22:51,269 --> 01:22:52,439 Here you go. 2158 01:22:54,639 --> 01:22:55,769 - Is that the sauce? - Thank you. 2159 01:22:55,769 --> 01:22:57,569 - It's spicy. - We need to dip it in that. 2160 01:22:58,739 --> 01:22:59,739 Thank you. 2161 01:23:00,109 --> 01:23:02,250 (Dex is focused on the food.) 2162 01:23:03,279 --> 01:23:04,380 Look at Dex. 2163 01:23:05,620 --> 01:23:07,349 I was always reluctant to eat. 2164 01:23:07,349 --> 01:23:08,380 Seriously. 2165 01:23:08,380 --> 01:23:11,090 (Dex couldn't eat well back in India.) 2166 01:23:13,960 --> 01:23:15,359 He was so eager to eat that night. 2167 01:23:18,800 --> 01:23:20,160 That was all meat. 2168 01:23:20,160 --> 01:23:21,630 Look at that. That's insane. 2169 01:23:21,630 --> 01:23:23,429 It was so delicious. 2170 01:23:23,429 --> 01:23:25,739 I used to imagine... 2171 01:23:26,500 --> 01:23:27,939 shoving lobster in my mouth. 2172 01:23:28,040 --> 01:23:29,370 - This is all meat. - That's big enough to shove. 2173 01:23:29,569 --> 01:23:31,010 - Gosh. - Try it. 2174 01:23:31,010 --> 01:23:32,109 (The lobster is so plump.) 2175 01:23:32,279 --> 01:23:33,710 I'll dip it in the gochujang. 2176 01:23:34,939 --> 01:23:35,979 That looks delicious. 2177 01:23:36,380 --> 01:23:37,849 - Bite it off. - Gosh. 2178 01:23:37,849 --> 01:23:39,950 - It's tasty. - Gosh. 2179 01:23:40,620 --> 01:23:42,420 (He's on cloud nine.) 2180 01:23:42,420 --> 01:23:43,550 You eat so well. 2181 01:23:43,550 --> 01:23:45,250 It's good to see you eating so well. 2182 01:23:45,250 --> 01:23:46,660 - Seriously. - Gosh. 2183 01:23:46,660 --> 01:23:48,189 - Gosh. - Gosh. 2184 01:23:48,830 --> 01:23:50,889 - It's really good. - Look at him frowning. 2185 01:23:50,889 --> 01:23:52,359 (It means it's delicious.) 2186 01:23:52,359 --> 01:23:54,160 - It was really good. - You're truly enjoying it. 2187 01:23:54,160 --> 01:23:55,359 It was scrumptious. 2188 01:23:56,069 --> 01:23:59,399 (Our dear Dex has changed.) 2189 01:24:00,500 --> 01:24:03,269 (The food is perfect for his taste.) 2190 01:24:03,710 --> 01:24:05,340 I have a huge appetite now. This is bad. 2191 01:24:05,580 --> 01:24:07,010 I think I'll gain weight here. 2192 01:24:08,210 --> 01:24:09,380 (Dex isn't the only one with a big appetite.) 2193 01:24:09,380 --> 01:24:10,479 I knew it. 2194 01:24:10,479 --> 01:24:12,149 You already had a big appetite. 2195 01:24:13,019 --> 01:24:14,649 He had it ever since his trip to India. 2196 01:24:15,349 --> 01:24:18,019 (Voracious Bottle is enjoying his meal once again.) 2197 01:24:18,019 --> 01:24:19,489 I couldn't help it. 2198 01:24:19,489 --> 01:24:20,889 The food is insane. 2199 01:24:21,260 --> 01:24:22,359 (He breaks the shell.) 2200 01:24:22,359 --> 01:24:23,989 I've never seen an eating show like this before. 2201 01:24:23,989 --> 01:24:26,099 - Gosh. - This is amazing. 2202 01:24:26,429 --> 01:24:27,599 I can't stop eating. 2203 01:24:28,059 --> 01:24:29,300 I'm going to gain weight. 2204 01:24:29,300 --> 01:24:31,569 (He grabs another piece of lobster.) 2205 01:24:31,569 --> 01:24:33,399 You're eating so well. 2206 01:24:34,739 --> 01:24:36,470 Everything is so tasty these days. This is bad. 2207 01:24:37,470 --> 01:24:38,510 Nothing tastes bad. 2208 01:24:39,479 --> 01:24:41,380 (Hitting) 2209 01:24:41,840 --> 01:24:42,880 Do they have no hammers? 2210 01:24:44,010 --> 01:24:45,819 The meat in the pincers tastes good. 2211 01:24:45,819 --> 01:24:47,019 - Right. - It's plump. 2212 01:24:47,019 --> 01:24:48,319 - Gosh. - It's firm. 2213 01:24:48,420 --> 01:24:50,389 (He's determined to crack it open.) 2214 01:24:51,649 --> 01:24:53,189 (I will crack this open.) 2215 01:24:54,019 --> 01:24:55,189 Gosh. 2216 01:24:55,189 --> 01:24:56,929 - We still have so much meat though. - What? 2217 01:24:57,889 --> 01:25:00,059 (He eats it in less than 3 seconds after dropping it.) 2218 01:25:01,029 --> 01:25:02,059 Is that spicy sauce? 2219 01:25:02,059 --> 01:25:03,130 - Here. - Yes. 2220 01:25:03,130 --> 01:25:04,630 - She brought this. - The sauce... 2221 01:25:04,630 --> 01:25:05,700 I see. 2222 01:25:07,800 --> 01:25:09,210 I see. Like this. 2223 01:25:10,710 --> 01:25:12,340 I can fit this entire lobster in my mouth. 2224 01:25:12,779 --> 01:25:14,080 Gosh. 2225 01:25:14,809 --> 01:25:16,649 (Crushing) 2226 01:25:16,649 --> 01:25:17,649 Gosh. 2227 01:25:17,849 --> 01:25:19,149 You're eating so well. 2228 01:25:19,149 --> 01:25:20,550 I'll have the head now. 2229 01:25:22,750 --> 01:25:24,319 (He drenches it in hot sauce.) 2230 01:25:24,319 --> 01:25:25,620 This is insane. 2231 01:25:25,920 --> 01:25:26,989 (Munching) 2232 01:25:26,989 --> 01:25:28,590 He's inhaling the food. 2233 01:25:30,029 --> 01:25:32,200 The shrimp's head is as big as a lobster's. 2234 01:25:32,500 --> 01:25:34,529 Gosh, that looks like a ginseng root or something. 2235 01:25:34,529 --> 01:25:35,700 Ginseng? 2236 01:25:35,769 --> 01:25:38,200 (The best part of crustaceans is the head, indeed.) 2237 01:25:39,170 --> 01:25:40,170 It's savory. 2238 01:25:41,540 --> 01:25:43,439 (Sucking out the savory meat) 2239 01:25:45,010 --> 01:25:46,510 (Earlier, when they were ordering food) 2240 01:25:47,580 --> 01:25:49,149 (Kian84 said he didn't have an appetite, which was quite unusual.) 2241 01:25:50,250 --> 01:25:53,050 (Slurping it away in the flash of an eye) 2242 01:25:53,779 --> 01:25:55,179 Where did the surprised guy go? 2243 01:25:55,550 --> 01:25:57,620 When I saw that, I felt a bit more calm. 2244 01:25:59,260 --> 01:26:00,559 (Salivating) 2245 01:26:01,290 --> 01:26:03,359 (He was surprised to see the fighter,) 2246 01:26:03,460 --> 01:26:04,960 (but he calms down after seeing the lobster.) 2247 01:26:04,960 --> 01:26:06,000 The leg... 2248 01:26:07,200 --> 01:26:08,929 (In a trance) 2249 01:26:09,330 --> 01:26:10,899 The juice just keeps on coming. 2250 01:26:11,929 --> 01:26:13,170 (Slurping) 2251 01:26:13,170 --> 01:26:14,500 - Gosh. - Goodness. 2252 01:26:14,500 --> 01:26:15,540 (Dripping) 2253 01:26:16,269 --> 01:26:17,510 Gosh. 2254 01:26:18,139 --> 01:26:21,479 Should I mix some rice in the shell and eat it? 2255 01:26:21,479 --> 01:26:23,550 Gosh, you're totally destroying the lobster. 2256 01:26:23,550 --> 01:26:24,779 (He adds some hot sauce too.) 2257 01:26:24,779 --> 01:26:26,450 In the crab shell? Gosh. 2258 01:26:26,979 --> 01:26:29,790 - With the sauce. - Yes, that's it. 2259 01:26:31,689 --> 01:26:33,720 Gosh, this is almost as good as soy sauce marinated crab. 2260 01:26:36,090 --> 01:26:37,760 Try mixing some rice in the shell. 2261 01:26:39,160 --> 01:26:41,130 (He's done making the crab shell rice, the perfect combination.) 2262 01:26:42,029 --> 01:26:43,830 The innards are tasty, no matter what. 2263 01:26:43,830 --> 01:26:45,269 (Savory and sweet) 2264 01:26:45,470 --> 01:26:46,470 Gosh, that's good. 2265 01:26:46,470 --> 01:26:47,540 (His appetite is back.) 2266 01:26:47,540 --> 01:26:48,540 It's so savory. 2267 01:26:50,340 --> 01:26:51,609 (He cleans out the crab shell as if he's out of his mind.) 2268 01:26:51,609 --> 01:26:52,979 He's enjoying it so much. 2269 01:26:52,979 --> 01:26:55,239 - I liked the umami taste of it. - Gosh, that's crazy. 2270 01:26:55,239 --> 01:26:57,750 (Dirty) 2271 01:26:58,809 --> 01:27:00,849 We seem like we've been starving for a few days. 2272 01:27:01,250 --> 01:27:02,250 I'm getting goosebumps. 2273 01:27:03,120 --> 01:27:04,149 It's so tasty. 2274 01:27:04,920 --> 01:27:06,220 This is my first time eating it like this. 2275 01:27:06,319 --> 01:27:07,720 It was my first time eating such a big one. 2276 01:27:07,819 --> 01:27:08,920 You picked a good restaurant. 2277 01:27:10,260 --> 01:27:11,460 - It's not an easy thing... - Gosh. 2278 01:27:11,460 --> 01:27:12,700 - to get full on lobster. - Right. 2279 01:27:13,399 --> 01:27:14,929 Gosh, how luxurious. 2280 01:27:15,769 --> 01:27:17,769 When you go to eat lobster, 2281 01:27:17,769 --> 01:27:19,599 - it's not easy to get full from it. - Right. 2282 01:27:19,599 --> 01:27:21,170 - You're right. - You always feel slightly less than full. 2283 01:27:21,170 --> 01:27:22,200 - Of course. - Right. 2284 01:27:22,200 --> 01:27:23,540 - You fill up by eating... - Right. 2285 01:27:23,540 --> 01:27:24,739 other foods too. 2286 01:27:24,739 --> 01:27:26,109 You usually fill up with the side dishes. 2287 01:27:26,109 --> 01:27:27,639 But here, you can purely... 2288 01:27:27,910 --> 01:27:28,939 - get full... - On lobster? 2289 01:27:28,939 --> 01:27:31,410 on the meat of the lobster itself. 2290 01:27:31,580 --> 01:27:32,819 We got the luxury treatment. 2291 01:27:33,279 --> 01:27:35,319 - Guys, isn't this nice? - Yes? 2292 01:27:36,649 --> 01:27:37,720 I'm happy. 2293 01:27:38,290 --> 01:27:39,489 I'm so happy right now. 2294 01:27:39,489 --> 01:27:41,220 (His happiness level is at its max.) 2295 01:27:41,220 --> 01:27:42,529 There were two cats here. 2296 01:27:43,830 --> 01:27:45,029 Hey, come here. 2297 01:27:46,130 --> 01:27:47,830 Come here. Have some. 2298 01:27:47,830 --> 01:27:49,300 (He shares his happiness with the cats too.) 2299 01:27:49,970 --> 01:27:51,099 So cute. 2300 01:27:53,370 --> 01:27:56,639 (He finishes happily with some cold beer.) 2301 01:27:58,040 --> 01:27:59,840 (Satisfied) 2302 01:27:59,840 --> 01:28:01,540 (Beads of happy sweat) 2303 01:28:02,040 --> 01:28:04,479 (Looking) 2304 01:28:05,450 --> 01:28:06,479 (Out of the blue) 2305 01:28:06,479 --> 01:28:07,720 (Laughing) 2306 01:28:09,120 --> 01:28:11,120 We really look like we're in "The Slave Hunters." 2307 01:28:11,790 --> 01:28:13,389 (Laughing) 2308 01:28:13,760 --> 01:28:15,620 - We were eating like beggars. - Gosh, it's so tasty. 2309 01:28:15,620 --> 01:28:17,290 (Dae Gil84 looks at...) 2310 01:28:17,290 --> 01:28:18,489 (his happy brothers.) 2311 01:28:18,489 --> 01:28:19,729 Dae Gil84. 2312 01:28:19,729 --> 01:28:21,160 (Dae Gil84 looks at his happy brothers.) 2313 01:28:22,429 --> 01:28:23,630 (Smiling) 2314 01:28:24,130 --> 01:28:26,099 - We deserve to eat like this. - We do. 2315 01:28:26,439 --> 01:28:27,800 We lived hard. 2316 01:28:28,500 --> 01:28:30,170 - We did a lot today. - Yes. 2317 01:28:32,710 --> 01:28:33,910 We went to the launching ceremony, 2318 01:28:34,809 --> 01:28:35,849 exercised, 2319 01:28:36,349 --> 01:28:37,380 and sparred. 2320 01:28:38,109 --> 01:28:41,279 (Their brotherhood has grown stronger through exercise.) 2321 01:28:42,720 --> 01:28:44,420 (Lobster after a hard day's work) 2322 01:28:44,420 --> 01:28:46,319 (How great is it?) 2323 01:28:47,660 --> 01:28:51,489 (Kian84, I'm happy.) 2324 01:28:52,830 --> 01:28:54,760 Watching them eat like beggars made me feel like... 2325 01:28:54,859 --> 01:28:56,500 we really didn't have anything to hide from each other. 2326 01:28:57,569 --> 01:28:59,139 (So close) 2327 01:28:59,769 --> 01:29:02,410 Guys, let's keep going strong without any trouble. 2328 01:29:02,410 --> 01:29:03,739 (The beggar brothers grow a step closer.) 2329 01:29:03,739 --> 01:29:05,639 - We shouldn't have any trouble. - No trouble and for a long time. 2330 01:29:05,639 --> 01:29:06,979 - He's still scarfing down food. - I'm not even listening. 2331 01:29:07,439 --> 01:29:09,450 - You're really not listening. - You can't hear anything in that state. 2332 01:29:11,950 --> 01:29:13,250 Gosh, Dex. You ate so much. 2333 01:29:13,750 --> 01:29:14,819 (Total destruction) 2334 01:29:14,819 --> 01:29:16,989 - You totally destroyed those. - I totally did. 2335 01:29:16,989 --> 01:29:19,160 This was like a carpet bombing. 2336 01:29:19,889 --> 01:29:21,420 I thought I ate a lot, but gosh... 2337 01:29:22,160 --> 01:29:23,160 Goodness. 2338 01:29:23,460 --> 01:29:25,559 (It was like this before.) 2339 01:29:25,559 --> 01:29:26,630 We were on fire. 2340 01:29:27,300 --> 01:29:28,559 Gosh, we ate all of this. 2341 01:29:28,660 --> 01:29:31,170 - This is like a crustacean graveyard. - Yes. 2342 01:29:31,170 --> 01:29:32,370 (RIP, Crustaceans) 2343 01:29:33,099 --> 01:29:34,470 Sir! 2344 01:29:34,970 --> 01:29:36,870 - How much do you think we spent? - Sir? 2345 01:29:36,870 --> 01:29:38,840 - Can we have the bill? - The bill. 2346 01:29:38,840 --> 01:29:40,080 - Check? - Yes, check please. 2347 01:29:41,510 --> 01:29:43,410 - It's 348,000 ariaries? - Is that about 100,000 won? 2348 01:29:43,410 --> 01:29:44,779 How much is 348,000 ariaries? 2349 01:29:45,080 --> 01:29:46,080 About 120,000 won? 2350 01:29:46,080 --> 01:29:47,080 (It's about 116,000 won.) 2351 01:29:47,080 --> 01:29:48,279 - Per person. - Is that right? 2352 01:29:48,279 --> 01:29:50,189 - No, it's not per person. Total. - It's not per person. 2353 01:29:50,849 --> 01:29:52,620 - Gosh, this is... - Total? 2354 01:29:52,620 --> 01:29:53,859 This is practically free. 2355 01:29:53,859 --> 01:29:55,260 It was 110,000 won total? About 110 dollars? 2356 01:29:55,260 --> 01:29:57,130 Hey, if we ate this in Gangnam, 2357 01:29:57,130 --> 01:30:00,130 - it would've been 120,000 won for 1. - I exchanged a lot of money. 2358 01:30:00,429 --> 01:30:01,859 Great job, guys. Let's go. 2359 01:30:01,859 --> 01:30:04,000 - Let's go. - Thank you for the meal. 2360 01:30:04,970 --> 01:30:06,500 Gosh, it was a long day, wasn't it? 2361 01:30:07,239 --> 01:30:08,870 - I feel like I'm going to pass out. - Let's go. 2362 01:30:09,470 --> 01:30:10,870 - Let's go. - It feels like it's midnight. 2363 01:30:10,870 --> 01:30:12,139 Gosh. 2364 01:30:12,510 --> 01:30:13,639 Gosh, this is... 2365 01:30:14,179 --> 01:30:15,880 - Gosh. - Is that the original color? 2366 01:30:15,880 --> 01:30:17,479 The size is huge. 2367 01:30:17,580 --> 01:30:18,750 It looks kind of scary. 2368 01:30:20,450 --> 01:30:21,479 That was a great meal. 2369 01:30:21,580 --> 01:30:23,019 - Goodness. - Let's go. 2370 01:30:23,120 --> 01:30:24,489 - Gosh, let's go. - Goodness. 2371 01:30:24,750 --> 01:30:25,859 - I feel like I'm going to pass out. - Let's go. 2372 01:30:26,759 --> 01:30:27,759 (Now that they've filled their stomachs,) 2373 01:30:27,759 --> 01:30:28,759 (they'll go see the long-awaited baobab trees!) 2374 01:30:29,020 --> 01:30:30,829 (The three brothers set off to see today's highlight.) 2375 01:30:30,829 --> 01:30:32,459 (Excited) 2376 01:30:32,889 --> 01:30:34,299 (- It's baobab. - Oh, my.) 2377 01:30:34,299 --> 01:30:35,400 (It's huge!) 2378 01:30:35,499 --> 01:30:36,969 (They finally arrive at Baobab Avenue after driving for a while.) 2379 01:30:37,400 --> 01:30:39,570 (A surreal beauty unfolds before their eyes.) 2380 01:30:39,969 --> 01:30:42,100 (A new world presented to them by the baobab trees) 2381 01:30:42,700 --> 01:30:44,539 (At the overwhelming sight,) 2382 01:30:44,539 --> 01:30:47,679 (the three brothers feel a mix of emotions.) 2383 01:30:49,480 --> 01:30:50,879 (This is the true Madagascar!) 2384 01:30:51,350 --> 01:30:52,879 (Do you like mango?) 2385 01:30:52,879 --> 01:30:54,249 (Sweet) 2386 01:30:54,249 --> 01:30:56,350 (The irresistible youngest is sweet here as well.) 2387 01:30:56,350 --> 01:30:57,450 (Bashful) 2388 01:30:57,549 --> 01:30:59,919 - Adventure by... - Adventure by... 2389 01:30:59,919 --> 01:31:02,060 - Accident. - Accident. 2390 01:31:02,389 --> 01:31:04,259 (The oldest is promoting Adventure by Accident 3.) 2391 01:31:05,089 --> 01:31:06,089 (And then, that night) 2392 01:31:06,089 --> 01:31:07,259 (Is this time to reveal our secrets?) 2393 01:31:07,629 --> 01:31:08,629 (When he heard that Dex were coming...) 2394 01:31:08,900 --> 01:31:10,230 (Surprised) 2395 01:31:10,230 --> 01:31:11,370 (They begin unleashing their rough secrets one by one.) 2396 01:31:11,929 --> 01:31:13,999 (The night grows deeper as they have an honest talk under the baobab tree.) 2397 01:31:14,440 --> 01:31:16,810 (I want Adventure by Accident to be number 1 inside your hearts.) 2398 01:31:19,539 --> 01:31:20,980 (Adventure by Accident 3) 172983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.