All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blood.On.Her.Hands.1998.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,829 --> 00:00:36,208 ■ Fell so deep it must have been for sure ■ 2 00:00:39,920 --> 00:00:44,341 ■ Where no man in love had gone before ■ 3 00:00:48,304 --> 00:00:52,600 ■ And though I picked up some dreams along the way ■ 4 00:00:56,061 --> 00:01:00,399 ■ That foolishly I said we'd share another day ■ 5 00:01:04,612 --> 00:01:09,158 ■ To know you won't be there ■ 6 00:01:12,786 --> 00:01:15,623 ■ Is more than I bear ■ 7 00:01:17,541 --> 00:01:19,210 - Sweetheart don't play with your food. 8 00:01:19,668 --> 00:01:21,212 - Mommy always lets me. 9 00:01:24,673 --> 00:01:24,882 - Well, Mommy isn't here right now. 10 00:01:26,550 --> 00:01:27,134 - Collins residence. 11 00:01:27,718 --> 00:01:29,803 - Eve, the traffic is just awful. 12 00:01:30,554 --> 00:01:33,224 Tell Mr. Collins I'll be home as soon as I can. 13 00:01:33,724 --> 00:01:34,892 - Of course. 14 00:01:35,184 --> 00:01:37,311 - Thanks. 15 00:01:40,272 --> 00:01:41,023 Thank God for nannies. 16 00:02:17,476 --> 00:02:19,103 - I wasn't sure if you'd be here to tuck me in. 17 00:02:19,687 --> 00:02:22,273 - Who loves you more than anyone? 18 00:02:22,606 --> 00:02:23,107 - Mommy. 19 00:02:23,607 --> 00:02:23,899 - And who's the one person 20 00:02:24,525 --> 00:02:25,734 in the whole world you can count on? 21 00:02:26,026 --> 00:02:26,694 - Mommy. 22 00:02:51,552 --> 00:02:54,513 - I shot an 85 today playing golf with O'Brien. 23 00:02:55,014 --> 00:02:55,973 He beat me by four strokes. 24 00:02:56,515 --> 00:02:58,767 Took me three ways for 30 bucks. 25 00:03:00,644 --> 00:03:02,438 That was my day. 26 00:03:07,109 --> 00:03:08,736 Married people tell each other about their days. 27 00:03:13,365 --> 00:03:14,283 It's your turn, go ahead. 28 00:03:15,701 --> 00:03:17,077 - I'm sorry I'm late. 29 00:03:17,619 --> 00:03:18,329 Didn't Eve give you my message? 30 00:03:18,954 --> 00:03:20,122 I was shopping, I lost track of time. 31 00:03:20,622 --> 00:03:21,206 The traffic was horrendous. 32 00:03:21,957 --> 00:03:23,334 - I could grill you on what stores you went to. 33 00:03:24,251 --> 00:03:26,295 I could demand that you show me what you bought. 34 00:03:26,837 --> 00:03:27,338 - Stewart please don't do this. 35 00:03:28,047 --> 00:03:29,173 - I can make you show me the receipts. 36 00:03:29,673 --> 00:03:30,632 - Stewart. - Where were you? 37 00:03:33,594 --> 00:03:34,345 - I was at Bloomingdale's for shoes. 38 00:03:35,346 --> 00:03:38,682 Neiman Marcus for perfume and Bergdorf's for a dozen sailors 39 00:03:39,308 --> 00:03:40,392 who made love to me all afternoon. 40 00:03:49,109 --> 00:03:50,361 You always liked it rough didn't you? 41 00:03:54,448 --> 00:03:55,491 - Isabelle. 42 00:03:56,033 --> 00:03:57,368 You won't make a fool out of me. 43 00:03:58,952 --> 00:04:00,371 What the hell is happening to us? 44 00:04:04,249 --> 00:04:07,336 - Sold to the lady on table number three at 1500. 45 00:04:14,093 --> 00:04:15,219 I'm sure you and your family 46 00:04:15,844 --> 00:04:17,805 will enjoy it for many years to come. 47 00:04:23,018 --> 00:04:26,480 Next, item number 626. 48 00:04:26,980 --> 00:04:28,399 Quite an unusual item this. 49 00:04:29,066 --> 00:04:31,735 Created by the artist Salvador DelGado. 50 00:04:32,194 --> 00:04:33,112 The only one of its kind. 51 00:04:34,321 --> 00:04:36,407 Bidding will begin at 2,000. 52 00:04:36,907 --> 00:04:38,409 2,000 it is. 53 00:04:38,784 --> 00:04:40,828 Do I hear 2500? 54 00:04:41,078 --> 00:04:42,287 2500? 55 00:04:42,704 --> 00:04:44,790 2500, we have 2500. 56 00:04:45,165 --> 00:04:46,417 2500 going once. 57 00:04:46,792 --> 00:04:49,294 2500 going twice. 58 00:04:49,711 --> 00:04:51,422 3,000, we have 3,000. 59 00:04:52,923 --> 00:04:53,465 - It's not worth that much. 60 00:04:53,841 --> 00:04:55,467 - Do I hear 3500? 61 00:04:55,717 --> 00:04:58,220 3500? 62 00:04:58,554 --> 00:05:00,097 We have 3500. 63 00:05:00,389 --> 00:05:01,432 4,000. 64 00:05:02,057 --> 00:05:02,975 - Isabelle would you stop it? 65 00:05:03,517 --> 00:05:07,438 - 4,000 going once, going, 4500. 66 00:05:08,147 --> 00:05:11,525 - 5,000, we have 5,000 dollars. 67 00:05:12,151 --> 00:05:14,987 5,000 going once, 5,000 going twice. 68 00:05:15,279 --> 00:05:16,363 - 8,000. 69 00:05:18,157 --> 00:05:18,657 - 8,000. 70 00:05:19,116 --> 00:05:20,033 We have 8,000 dollars. 71 00:05:20,492 --> 00:05:22,453 Going once, going twice. 72 00:05:23,078 --> 00:05:25,164 Sold to the gentleman on my right. 73 00:05:39,887 --> 00:05:40,554 - When can we go home? 74 00:05:40,846 --> 00:05:41,930 - Home? 75 00:05:42,556 --> 00:05:44,349 Honey, how many other the little girls 76 00:05:45,142 --> 00:05:46,435 can say they've been to a grown up party like this? 77 00:05:47,102 --> 00:05:49,354 Come on, sit down, sit down next to mommy. 78 00:05:50,189 --> 00:05:52,232 - Isabelle, you're going to have to settle this for us. 79 00:05:53,066 --> 00:05:55,027 Your husband is arguing that the economy can't possibly 80 00:05:55,694 --> 00:05:56,487 expand without the threat of inflation. 81 00:05:57,029 --> 00:05:57,571 - James, just because my wife 82 00:05:58,197 --> 00:05:58,947 is an authority on spending money, 83 00:05:59,656 --> 00:06:00,657 does not make her an authority on the economy. 84 00:06:01,158 --> 00:06:01,950 - That's enough out of you. 85 00:06:02,367 --> 00:06:03,118 What do you think? 86 00:06:03,535 --> 00:06:04,620 - My husband's right. 87 00:06:05,204 --> 00:06:07,414 My expertise lies in other areas. 88 00:06:08,749 --> 00:06:09,416 - I'll see you later. 89 00:06:11,293 --> 00:06:12,586 - Excuse me. 90 00:06:13,086 --> 00:06:13,712 I'd like to introduce myself. 91 00:06:14,129 --> 00:06:15,088 I'm Richard Davis. 92 00:06:15,881 --> 00:06:18,050 - I'm Stewart Collins and this is my wife Isabelle. 93 00:06:18,425 --> 00:06:19,468 - And I'm Ruby. 94 00:06:20,177 --> 00:06:21,178 - Well, you're as beautiful as your mother. 95 00:06:23,180 --> 00:06:24,515 I hope there are no hard feelings about the brooch. 96 00:06:25,057 --> 00:06:26,266 - Of course there are. 97 00:06:27,017 --> 00:06:28,519 My wife never forgives anyone who prevents her 98 00:06:29,102 --> 00:06:29,895 from getting what she wants. 99 00:06:30,562 --> 00:06:31,396 - Well then I'll have to work extra hard 100 00:06:31,813 --> 00:06:33,106 to make restitution. 101 00:06:33,941 --> 00:06:35,859 Perhaps I can begin by asking your wife for this dance. 102 00:06:40,113 --> 00:06:40,656 - Excuse me. 103 00:06:53,293 --> 00:06:54,545 - You're a very gracious winner. 104 00:06:56,088 --> 00:06:57,548 - Must be the rented tux. 105 00:06:59,800 --> 00:07:02,553 - You carry it well as if you were born to these soirees. 106 00:07:04,388 --> 00:07:06,014 - I'll take that as a compliment. 107 00:07:06,431 --> 00:07:07,808 - Oh, here's another. 108 00:07:08,308 --> 00:07:09,226 You're a very good dancer. 109 00:07:12,020 --> 00:07:14,273 - Thank you, it takes awhile to learn to give yourself up 110 00:07:14,606 --> 00:07:15,148 to the music. 111 00:07:16,608 --> 00:07:18,026 - Give yourself up? 112 00:07:18,443 --> 00:07:18,944 That sounds scary. 113 00:07:21,196 --> 00:07:22,990 - Not if you have a partner you can trust. 114 00:07:23,657 --> 00:07:27,160 - Someone who understands rhythm, tempo? 115 00:07:27,494 --> 00:07:28,579 - Exactly. 116 00:07:30,789 --> 00:07:32,124 - Someone who knows when to slow down? 117 00:07:33,625 --> 00:07:34,251 - When to speed up? 118 00:07:37,546 --> 00:07:38,589 - These days it's so hard to find a man 119 00:07:39,089 --> 00:07:39,590 who knows how to lead. 120 00:07:43,093 --> 00:07:45,554 - One may be closer than you think. 121 00:08:09,286 --> 00:08:10,621 - You know I can't get over that Davis guy. 122 00:08:13,874 --> 00:08:15,626 Spending all that money on a brooch. 123 00:08:20,547 --> 00:08:21,632 Who was he trying to impress? 124 00:08:24,301 --> 00:08:25,302 - You sound like it's personal. 125 00:08:27,679 --> 00:08:29,473 - You were the one who seemed to make it personal. 126 00:08:31,308 --> 00:08:32,476 - Stewart. 127 00:08:32,851 --> 00:08:34,686 We just danced. 128 00:08:35,103 --> 00:08:35,646 What's your point? 129 00:08:38,607 --> 00:08:40,192 - There's no point, it was just an observation. 130 00:08:41,693 --> 00:08:43,654 - I'm tired, let's not argue. 131 00:08:45,822 --> 00:08:47,366 Besides, you know I only have eyes for you. 132 00:08:52,537 --> 00:08:53,664 - I hope that's true, Isabelle. 133 00:08:55,499 --> 00:08:56,291 - You know it's true. 134 00:08:59,294 --> 00:09:00,337 - No, I don't know that that is true. 135 00:09:06,593 --> 00:09:08,762 - Well then, I'll just have to prove it to you. 136 00:09:36,248 --> 00:09:39,000 - Isabelle, I told you not to go out there. 137 00:09:39,584 --> 00:09:40,919 Your father doesn't want to play. 138 00:09:41,586 --> 00:09:43,380 He'll just ignore you anyway, Isabelle. 139 00:09:44,047 --> 00:09:46,633 He doesn't care about anyone but himself. 140 00:09:47,050 --> 00:09:48,719 It's a trap Isabelle. 141 00:09:49,136 --> 00:09:50,721 You don't need him. 142 00:09:51,221 --> 00:09:52,723 You can't trust him. 143 00:09:53,265 --> 00:09:54,725 Don't expect anything from him. 144 00:09:55,225 --> 00:09:56,226 Learn to take what you need. 145 00:09:57,853 --> 00:09:58,228 You have to stay in control. 146 00:10:00,355 --> 00:10:01,106 Don't expect anything from him. 147 00:10:01,606 --> 00:10:02,065 You have to stay in control. 148 00:10:02,566 --> 00:10:03,400 Learn to take what you need. 149 00:10:03,775 --> 00:10:04,735 Stay in control. 150 00:10:06,027 --> 00:10:06,987 Stay in control. 151 00:10:07,612 --> 00:10:08,739 You have to stay in control, Isabelle. 152 00:10:09,156 --> 00:10:10,741 Stay in control. 153 00:10:11,283 --> 00:10:12,159 Stay in control. 154 00:10:14,202 --> 00:10:15,954 Stay in control, Isabelle. 155 00:10:19,875 --> 00:10:21,084 - Stan, you're killing me, 156 00:10:21,501 --> 00:10:22,377 you're destroying me. 157 00:10:22,919 --> 00:10:24,171 - Tell you what. 158 00:10:24,755 --> 00:10:25,589 You take the sloop off me for 260 159 00:10:26,214 --> 00:10:26,673 and I'll throw in a sunfish for free. 160 00:10:27,340 --> 00:10:28,884 - Stan, the boat has a gash in its hull. 161 00:10:29,509 --> 00:10:29,968 - Just a little one. 162 00:10:30,510 --> 00:10:31,553 You put 5,000 into repairing it, 163 00:10:32,179 --> 00:10:33,430 you resell it for twice what you paid. 164 00:10:33,722 --> 00:10:34,222 - Uh huh. 165 00:10:34,848 --> 00:10:35,766 You got it all figured out don't you? 166 00:10:36,391 --> 00:10:36,975 - Yeah, I do. 167 00:10:37,476 --> 00:10:38,268 - Okay, I'll tell you what. 168 00:10:38,685 --> 00:10:40,645 I'll give you 185,000 169 00:10:41,313 --> 00:10:42,189 but you have to haul it up here yourself. 170 00:10:42,731 --> 00:10:43,106 - It's a deal. 171 00:10:43,774 --> 00:10:45,275 Thanks Rich, you know I appreciate this. 172 00:10:45,901 --> 00:10:47,402 - Mm hmn, I know you do, you should. 173 00:10:47,736 --> 00:10:48,445 I gotta go. 174 00:10:51,782 --> 00:10:53,784 What am I gonna do with a boat that's got a hole in it? 175 00:10:54,493 --> 00:10:55,368 - Sounds like you're a softie. 176 00:10:55,786 --> 00:10:57,329 - He's an old friend. 177 00:10:59,372 --> 00:11:00,791 He's having a hard time. 178 00:11:01,249 --> 00:11:02,167 - I come bearing gifts. 179 00:11:06,004 --> 00:11:06,922 Time you had one of your own. 180 00:11:08,715 --> 00:11:10,884 That auction is not the last time you're gonna need a tux. 181 00:11:11,218 --> 00:11:11,802 - Thank you. 182 00:11:14,262 --> 00:11:14,805 I kind of surprised myself. 183 00:11:15,388 --> 00:11:16,389 I had a pretty good time. 184 00:11:16,932 --> 00:11:17,933 I might even sell a boat or two. 185 00:11:20,644 --> 00:11:21,812 I don't know what I'd do without you. 186 00:11:22,562 --> 00:11:24,356 - Well let's not ever consider that possibility. 187 00:11:27,025 --> 00:11:27,442 - Aren't you afraid 188 00:11:28,109 --> 00:11:28,819 somebody will see us through the windows? 189 00:11:30,529 --> 00:11:31,696 - Not any more than I ever have been. 190 00:11:35,325 --> 00:11:35,659 - It's kind of interesting 191 00:11:36,243 --> 00:11:37,828 seeing Stewart for the first time. 192 00:11:38,161 --> 00:11:38,662 - And? 193 00:11:39,329 --> 00:11:40,831 - He doesn't seem like such a bad guy. 194 00:11:41,581 --> 00:11:44,584 - Well, Stewart is at his best in a public arena. 195 00:11:45,460 --> 00:11:48,755 - Uh huh, and I'm more of a private arena kind of guy, huh? 196 00:12:02,602 --> 00:12:05,981 Country clubs, prep schools, charity auctions. 197 00:12:06,690 --> 00:12:08,692 It's a whole different world where I grew up. 198 00:12:09,276 --> 00:12:10,694 - Well, you're in this world now. 199 00:12:11,152 --> 00:12:11,862 It suits you just fine. 200 00:12:12,320 --> 00:12:13,363 - Maybe. 201 00:12:14,030 --> 00:12:14,865 Somebody asked me to come back tomorrow 202 00:12:15,615 --> 00:12:18,076 and speak at the Maritime society seminar. 203 00:12:18,493 --> 00:12:19,286 - Are you surprised? 204 00:12:20,078 --> 00:12:22,372 I mean, you know so much more about boats than any 205 00:12:22,789 --> 00:12:23,874 of those old fogies. 206 00:12:24,374 --> 00:12:24,875 - The only thing I know is 207 00:12:25,625 --> 00:12:26,668 how good I feel when I'm with you. 208 00:12:28,962 --> 00:12:30,714 - Wouldn't it be nice if it could always be like this? 209 00:12:31,089 --> 00:12:32,132 - It could be. 210 00:12:32,591 --> 00:12:33,884 If you divorce Stewart. 211 00:12:34,509 --> 00:12:36,720 - Shh, don't ruin things. 212 00:12:37,596 --> 00:12:38,805 - In the three months and two weeks that we've been together 213 00:12:39,639 --> 00:12:42,267 all I've heard about is how much happier you are with me. 214 00:12:42,726 --> 00:12:44,811 - You don't understand. 215 00:12:45,562 --> 00:12:48,648 Stewart would never let me have custody of Ruby. 216 00:12:50,317 --> 00:12:51,401 So let's just enjoy what we have. 217 00:12:53,862 --> 00:12:56,865 - I've got something for you. 218 00:12:57,157 --> 00:12:57,657 - You do? 219 00:12:57,949 --> 00:12:58,491 - Yup. 220 00:13:07,083 --> 00:13:08,001 - What is this? 221 00:13:08,335 --> 00:13:10,921 - Open it. 222 00:13:15,342 --> 00:13:15,842 - Oh, Richard. 223 00:13:17,218 --> 00:13:18,929 You didn't have to. 224 00:13:19,512 --> 00:13:20,513 I didn't expect this. 225 00:13:20,931 --> 00:13:22,390 Oh, it's beautiful. 226 00:13:22,849 --> 00:13:23,683 - I want you to have it. 227 00:13:27,270 --> 00:13:28,897 - Oh, you know I can't wear it. 228 00:13:29,272 --> 00:13:30,273 - Sure you can. 229 00:13:30,690 --> 00:13:31,316 When you're with me. 230 00:13:36,237 --> 00:13:36,738 Looks perfect. 231 00:13:40,408 --> 00:13:40,951 - I'll treasure it. 232 00:13:46,539 --> 00:13:47,082 - Where you going? 233 00:13:48,541 --> 00:13:49,042 - I'm thirsty. 234 00:13:51,544 --> 00:13:52,420 Want something to drink? 235 00:13:52,712 --> 00:13:53,755 - Sure. 236 00:13:54,089 --> 00:13:54,923 Surprise me. 237 00:13:55,298 --> 00:13:55,799 - Don't I always? 238 00:14:02,973 --> 00:14:03,473 My God. 239 00:14:03,807 --> 00:14:04,349 - What is it? 240 00:14:04,975 --> 00:14:06,643 - Outside, there's a man. - Where? 241 00:14:07,143 --> 00:14:07,852 - There's a man out there. 242 00:14:08,144 --> 00:14:08,645 - Where? 243 00:14:09,354 --> 00:14:10,105 - I know he was there. - I don't see anybody. 244 00:14:10,522 --> 00:14:11,773 - Stewart did this. 245 00:14:12,232 --> 00:14:12,565 He's having me followed. 246 00:14:13,066 --> 00:14:13,984 - What are you talking about? 247 00:14:15,527 --> 00:14:16,027 - He knows about us. 248 00:14:16,361 --> 00:14:17,487 - Since when? 249 00:14:17,988 --> 00:14:18,321 - I've gotta get out of here. 250 00:14:18,947 --> 00:14:19,447 - Isabelle has this happened before? 251 00:14:20,031 --> 00:14:21,491 - I've gotta get out of here now. 252 00:14:21,992 --> 00:14:22,951 - So what if this happened? 253 00:14:23,368 --> 00:14:24,828 So what if he knows? 254 00:14:25,286 --> 00:14:25,954 - You don't know Stewart. 255 00:14:26,454 --> 00:14:27,998 - Isabelle, Isabelle wait. 256 00:14:28,540 --> 00:14:28,999 - I can't, I can't. 257 00:14:30,458 --> 00:14:31,001 - Isabelle. 258 00:15:11,458 --> 00:15:12,751 - Hello? 259 00:15:13,460 --> 00:15:14,586 - You're right, somebody was following you. 260 00:15:16,296 --> 00:15:18,131 - Stewart suspects. 261 00:15:18,631 --> 00:15:19,466 - What did he say? 262 00:15:19,883 --> 00:15:20,258 - I can't talk now, 263 00:15:20,967 --> 00:15:22,969 we got into a fight and he got violent again. 264 00:15:23,678 --> 00:15:25,055 - Isabelle I want you out of that house now. 265 00:15:27,474 --> 00:15:28,058 - Thank you very much. 266 00:15:43,656 --> 00:15:44,449 - I enjoyed that 267 00:15:45,283 --> 00:15:48,078 so when we can do it again I'll make myself available. 268 00:15:48,495 --> 00:15:49,871 Thank you very much. 269 00:15:50,163 --> 00:15:51,247 - Davis? 270 00:15:52,082 --> 00:15:54,709 Stewart Collins, we met the other night at the auction. 271 00:15:55,126 --> 00:15:56,127 - Yes, how are you? 272 00:15:56,878 --> 00:15:58,546 - I'm fine, I didn't know you were a member here. 273 00:15:58,880 --> 00:15:59,547 - I'm not. 274 00:15:59,923 --> 00:16:00,423 At least not yet. 275 00:16:00,757 --> 00:16:02,008 I've applied. 276 00:16:02,592 --> 00:16:02,801 I'm not sure I'll make the grade. 277 00:16:03,468 --> 00:16:04,803 - Well, we have to keep the riffraff out. 278 00:16:05,136 --> 00:16:05,678 - Excuse me? 279 00:16:06,012 --> 00:16:07,347 - I'm joking. 280 00:16:07,680 --> 00:16:08,932 Just joking. 281 00:16:09,599 --> 00:16:12,268 - The Maritime society asked me to speak 282 00:16:12,894 --> 00:16:14,104 at one of their panel discussions. 283 00:16:14,646 --> 00:16:15,188 - Is that right? 284 00:16:15,855 --> 00:16:17,524 Well, why don't you join me for a cigar? 285 00:16:18,233 --> 00:16:20,902 - They let the riffraff smoke cigars in here? 286 00:16:21,653 --> 00:16:23,822 - Well, we'll make an exception just this once. 287 00:16:24,114 --> 00:16:27,909 Come on. 288 00:16:32,080 --> 00:16:33,123 So what is it you do again? 289 00:16:34,791 --> 00:16:36,376 - I own a yacht brokerage business. 290 00:16:36,793 --> 00:16:39,295 - Oh, you sell boats. 291 00:16:39,963 --> 00:16:41,923 - Does offshore investments sound better? 292 00:16:46,469 --> 00:16:47,137 - My wife loves boats. 293 00:16:48,763 --> 00:16:50,140 You remember my wife don't you? 294 00:16:50,473 --> 00:16:51,307 - Yes. 295 00:16:51,933 --> 00:16:53,726 - Beautiful woman don't you think? 296 00:16:56,271 --> 00:16:56,771 - Yes, she is. 297 00:16:58,398 --> 00:16:58,898 - Great dancer. 298 00:17:03,903 --> 00:17:04,529 I don't like boats. 299 00:17:06,573 --> 00:17:07,157 Never did, never will. 300 00:17:09,367 --> 00:17:10,243 - Different strokes. 301 00:17:13,204 --> 00:17:14,497 - I'm kind of a land guy myself. 302 00:17:15,290 --> 00:17:17,500 I like to know I've got solid ground underneath me. 303 00:17:19,752 --> 00:17:20,837 I'm the kind of guy that likes to build a fort, 304 00:17:21,671 --> 00:17:23,548 dig a moat and then defend it with everything he's got. 305 00:17:25,425 --> 00:17:26,217 You know what I mean? 306 00:17:26,843 --> 00:17:29,554 - Yeah, I'm a lot like that myself. 307 00:17:31,055 --> 00:17:32,182 - There, you see? 308 00:17:34,225 --> 00:17:35,643 You and I have something in common. 309 00:18:01,669 --> 00:18:02,587 Are you looking for this? 310 00:18:05,423 --> 00:18:06,216 - You scared me. 311 00:18:08,509 --> 00:18:09,761 - Where are you running off to? 312 00:18:10,136 --> 00:18:10,595 - To meet Evelyn. 313 00:18:11,095 --> 00:18:12,055 I haven't seen her in ages. 314 00:18:13,973 --> 00:18:14,807 - I want to talk to you. 315 00:18:16,226 --> 00:18:17,894 - I can't, I'm already late. 316 00:18:18,728 --> 00:18:20,230 - Well then a few minutes more isn't gonna matter is it? 317 00:18:27,987 --> 00:18:29,447 - You wouldn't let me have the real thing. 318 00:18:30,156 --> 00:18:31,699 So I treated myself to the costume version. 319 00:18:33,284 --> 00:18:33,826 - What about this? 320 00:18:37,163 --> 00:18:38,248 - What is it? 321 00:18:39,040 --> 00:18:42,126 - It's a bill from a detective agency. 322 00:18:44,629 --> 00:18:45,380 - I'm having you followed. 323 00:18:47,590 --> 00:18:48,383 - Me? 324 00:18:49,050 --> 00:18:50,551 - If you're cheating on me I want to know. 325 00:18:52,011 --> 00:18:53,388 - Oh you are sharp, Isabelle. 326 00:18:55,890 --> 00:18:57,267 Just be careful you don't cut yourself. 327 00:18:58,851 --> 00:19:01,396 - I have to go. 328 00:19:01,813 --> 00:19:02,522 - New rules, dear. 329 00:19:03,898 --> 00:19:04,983 I'm reeling you in. 330 00:19:06,859 --> 00:19:08,152 You have no more access to my money. 331 00:19:08,611 --> 00:19:09,279 There's no credit cards. 332 00:19:10,071 --> 00:19:11,781 If you want a blessed red cent from me you get down 333 00:19:12,282 --> 00:19:13,199 on your knees and you beg. 334 00:19:16,035 --> 00:19:17,287 Like the good little wife you are. 335 00:19:23,418 --> 00:19:24,002 Isabelle. 336 00:19:35,722 --> 00:19:37,140 You forgot something. 337 00:20:04,083 --> 00:20:04,625 - Damn it. 338 00:20:28,816 --> 00:20:29,942 - All right, let's see what we got. 339 00:20:36,199 --> 00:20:37,450 I think we left one jar of caviar back at the shop. 340 00:20:37,950 --> 00:20:38,451 Maybe I should go and look. 341 00:20:38,785 --> 00:20:39,369 - Oh, stop. 342 00:20:40,078 --> 00:20:41,371 I just bought the bare necessities. 343 00:20:41,996 --> 00:20:43,706 - Champagne, brie, some necessities. 344 00:20:44,499 --> 00:20:45,541 - When you taste the p■té you're gonna think you died 345 00:20:45,958 --> 00:20:46,876 and went to heaven. 346 00:20:47,377 --> 00:20:48,378 - Isabelle, it's just food. 347 00:20:49,003 --> 00:20:50,296 - We're gonna have so much fun. 348 00:21:08,940 --> 00:21:09,941 - You know, 349 00:21:10,691 --> 00:21:12,402 a sunrise on a sailboat is pretty hard to beat. 350 00:21:15,405 --> 00:21:17,782 I wish you could spend the whole night some time. 351 00:21:18,241 --> 00:21:18,908 - Oh, me too. 352 00:21:25,456 --> 00:21:26,290 - How's that? 353 00:21:26,624 --> 00:21:27,333 It's great. 354 00:21:28,709 --> 00:21:29,836 Just a little bit higher. 355 00:21:31,129 --> 00:21:31,712 Higher. 356 00:21:33,339 --> 00:21:34,757 - Okay, higher? - Perfect, yes. 357 00:21:35,133 --> 00:21:36,175 - What's that? 358 00:21:38,136 --> 00:21:39,429 - Huh? 359 00:21:39,846 --> 00:21:40,430 Oh, nothing. 360 00:21:41,722 --> 00:21:42,932 - It's not nothing. 361 00:21:44,392 --> 00:21:45,435 It's a bruise, how did you get it? 362 00:21:47,019 --> 00:21:47,603 - Richard stop, really, it's nothing. 363 00:21:48,104 --> 00:21:49,021 - Stewart did this didn't he? 364 00:21:49,439 --> 00:21:51,232 - He didn't mean to. 365 00:21:51,732 --> 00:21:52,733 We got into a fight and he-- 366 00:21:53,151 --> 00:21:54,485 - And he choked you? 367 00:21:55,111 --> 00:21:56,863 You've gotta get out of that house. 368 00:21:57,196 --> 00:21:58,406 - I can't. 369 00:21:59,198 --> 00:22:01,409 - If he won't give you a divorce, we'll just leave. 370 00:22:02,118 --> 00:22:03,578 - Richard, you don't know Stewart like I do. 371 00:22:04,287 --> 00:22:06,914 - You and me and Ruby will just disappear. 372 00:22:07,623 --> 00:22:09,250 - Richard, I tried to leave him once before. 373 00:22:09,917 --> 00:22:10,710 He tracked me down in less than a week 374 00:22:11,127 --> 00:22:12,003 and dragged me back. 375 00:22:12,545 --> 00:22:12,962 - Well then, we'll go to court. 376 00:22:13,504 --> 00:22:14,922 We'll get a restraining order. 377 00:22:15,465 --> 00:22:16,674 - Richard, it just won't work. 378 00:22:17,133 --> 00:22:18,801 He's too well connected. 379 00:22:20,094 --> 00:22:21,053 I can't run away. 380 00:22:21,512 --> 00:22:22,430 If I did he'd find me. 381 00:22:22,889 --> 00:22:24,474 He'd take Ruby from me. 382 00:22:28,019 --> 00:22:30,480 - Guys like Stewart, I've watched them my whole life. 383 00:22:32,356 --> 00:22:33,024 They think all they have to do is look at something 384 00:22:33,399 --> 00:22:34,400 and they own it. 385 00:22:34,817 --> 00:22:36,611 - It'll be all right. 386 00:22:37,111 --> 00:22:38,696 Everything will be all right. 387 00:22:39,071 --> 00:22:39,614 It really will. 388 00:23:10,937 --> 00:23:11,687 Don't worry. 389 00:23:14,357 --> 00:23:15,525 I had a wonderful afternoon. 390 00:23:16,025 --> 00:23:16,984 - So did I. 391 00:23:17,527 --> 00:23:18,528 And the p■té wasn't bad either. 392 00:23:26,369 --> 00:23:27,245 - I'll see you soon. 393 00:23:27,703 --> 00:23:28,371 - You can count on it. 394 00:23:28,746 --> 00:23:29,830 Drive carefully. 395 00:23:30,122 --> 00:23:30,665 - Okay. 396 00:23:46,055 --> 00:23:46,597 - Isabelle. 397 00:23:48,140 --> 00:23:48,724 Isabelle. 398 00:23:50,851 --> 00:23:51,561 Are you okay? 399 00:23:52,770 --> 00:23:53,312 - I think so. 400 00:23:53,688 --> 00:23:54,313 - Are you sure? 401 00:23:54,605 --> 00:23:55,106 - Uh huh. 402 00:23:55,565 --> 00:23:56,649 - I saw the car sliding, 403 00:23:57,400 --> 00:23:57,608 I thought you were gonna go through the fence. 404 00:23:57,984 --> 00:23:58,568 What happened? 405 00:23:58,943 --> 00:23:59,569 - I don't know. 406 00:23:59,986 --> 00:24:01,320 The brakes. 407 00:24:02,029 --> 00:24:04,198 The brakes, I pressed, and nothing happened. 408 00:24:07,243 --> 00:24:08,286 - There's a clean cut right through the brake line. 409 00:24:08,703 --> 00:24:09,579 He's out of his mind. 410 00:24:09,912 --> 00:24:10,580 - Oh God. 411 00:24:12,832 --> 00:24:13,332 - I'm sorry. 412 00:24:13,833 --> 00:24:14,375 Here, here, you're trembling. 413 00:24:15,167 --> 00:24:16,586 - I just can't believe that Stewart would actually 414 00:24:17,128 --> 00:24:17,878 do something like this. 415 00:24:18,504 --> 00:24:19,213 - If he would sabotage your brakes 416 00:24:19,922 --> 00:24:20,715 what else do you think he's willing to do? 417 00:24:21,340 --> 00:24:23,009 - Richard you know what this means. 418 00:24:23,593 --> 00:24:24,927 We're gonna have to break it off. 419 00:24:25,636 --> 00:24:26,596 - That's just what the son of a bitch wants. 420 00:24:27,138 --> 00:24:28,139 - Stewart's won, he's won. 421 00:24:28,514 --> 00:24:29,599 - Isabelle, no. 422 00:24:30,266 --> 00:24:30,975 You cannot go back to Stewart. 423 00:24:31,809 --> 00:24:33,644 Do you want Ruby growing up in the same house with him? 424 00:24:34,020 --> 00:24:35,271 What about us? 425 00:24:35,605 --> 00:24:36,272 I love you. 426 00:24:37,565 --> 00:24:38,190 - He's too powerful. 427 00:24:38,608 --> 00:24:39,191 He's too connected. 428 00:24:40,943 --> 00:24:42,069 - No he's not. 429 00:24:42,695 --> 00:24:44,071 - You don't know Stewart like I do. 430 00:24:44,780 --> 00:24:46,616 - For enough money anyone can get connected. 431 00:24:47,158 --> 00:24:48,242 - I don't understand. 432 00:24:49,076 --> 00:24:51,329 - We have to take care of him before he takes care of us. 433 00:24:51,829 --> 00:24:53,539 - What are you talking about? 434 00:24:55,249 --> 00:24:56,292 - I'll take care of everything. 435 00:24:56,626 --> 00:24:57,710 - Richard. 436 00:24:58,085 --> 00:24:59,253 - It's all right. 437 00:24:59,754 --> 00:25:00,713 I just want you to trust me. 438 00:25:03,049 --> 00:25:04,175 Trust me. 439 00:25:14,060 --> 00:25:15,603 Plain black coffee please. 440 00:25:16,103 --> 00:25:16,979 - Live a little why don't ya? 441 00:25:18,689 --> 00:25:22,526 I recommend double mocha cappuccino with the arabica blend. 442 00:25:23,778 --> 00:25:24,570 One for me, he's buying. 443 00:25:24,987 --> 00:25:26,238 - Are you Mike Lee? 444 00:25:26,697 --> 00:25:28,658 - No, I'm Juan Valdez. 445 00:25:29,367 --> 00:25:30,534 My donkey's parked around the corner. 446 00:25:32,662 --> 00:25:33,663 - Coffee guy, very funny. 447 00:25:35,414 --> 00:25:35,998 Here you go. 448 00:25:46,592 --> 00:25:47,677 - Go ahead sweetheart. 449 00:25:48,260 --> 00:25:49,679 - But he's playing golf. 450 00:25:50,179 --> 00:25:51,681 - I know, he won't say yes 451 00:25:52,473 --> 00:25:54,225 but he'll like that you wanted to be with him. 452 00:25:54,809 --> 00:25:56,977 Then ask about the bike you want. 453 00:25:57,395 --> 00:25:58,020 Go ahead sweetheart. 454 00:26:02,024 --> 00:26:03,526 - Hey, there's my girl. 455 00:26:07,738 --> 00:26:09,490 Well, you're not gonna have any fun watching daddy 456 00:26:09,990 --> 00:26:11,200 hit golf balls all afternoon. 457 00:26:14,370 --> 00:26:16,455 Okay, okay, okay, all right. 458 00:26:17,164 --> 00:26:19,500 I don't think you need a ten speed quite yet. 459 00:26:29,802 --> 00:26:31,053 You're becoming more and more like your mother every day. 460 00:26:40,229 --> 00:26:41,856 - I'm doing some research and I saw your name, 461 00:26:43,315 --> 00:26:44,400 Soldiers International. 462 00:26:45,109 --> 00:26:46,902 - Hey, 10% discount for mentioning the ad. 463 00:26:48,654 --> 00:26:51,449 - I guess you've been in some pretty risky situations. 464 00:26:52,283 --> 00:26:54,243 - Look, I gotta believe you're not here for my memoirs. 465 00:26:54,869 --> 00:26:56,746 Why don't we just cut to the chase? 466 00:26:57,079 --> 00:26:58,122 - Okay. 467 00:26:58,831 --> 00:27:00,750 If a person wanted another person eliminated 468 00:27:02,877 --> 00:27:03,961 could that be arranged? 469 00:27:04,336 --> 00:27:04,795 Hypothetically. 470 00:27:06,255 --> 00:27:06,797 - Not by me. 471 00:27:09,467 --> 00:27:11,135 - I thought you had some experience in this field. 472 00:27:11,886 --> 00:27:13,763 - Look, I'm a professional soldier, a mercenary. 473 00:27:14,305 --> 00:27:15,723 Have AK-47, will travel. 474 00:27:16,474 --> 00:27:18,768 What you need is a contract guy, hypothetically. 475 00:27:20,978 --> 00:27:21,771 - Could you give me a name? 476 00:27:23,147 --> 00:27:24,064 - I might. 477 00:27:24,774 --> 00:27:26,400 It'll cost you more than a cappuccino though. 478 00:27:28,486 --> 00:27:29,320 - There has to be another way. 479 00:27:29,695 --> 00:27:30,738 - There isn't. 480 00:27:31,280 --> 00:27:31,530 - Richard please don't do this. 481 00:27:32,239 --> 00:27:32,782 - Look, I'm not gonna sit by and do nothing 482 00:27:33,532 --> 00:27:34,158 while your life if being threatened. 483 00:27:34,867 --> 00:27:35,993 - But you're putting your life in danger too. 484 00:27:36,744 --> 00:27:38,120 - Once I make the arrangements there'll be nothing 485 00:27:38,496 --> 00:27:38,913 to worry about. 486 00:27:39,538 --> 00:27:40,873 - What if something happens to you? 487 00:27:41,332 --> 00:27:42,750 - Nothing's gonna happen. 488 00:27:43,375 --> 00:27:43,793 The only thing that's gonna happen 489 00:27:44,502 --> 00:27:45,211 is that we're gonna be together. 490 00:27:45,586 --> 00:27:46,337 Like we planned. 491 00:27:54,637 --> 00:27:56,388 - Paging all units. 492 00:28:08,108 --> 00:28:10,027 - Are you Kevin Doggett? 493 00:28:10,486 --> 00:28:11,362 - Are you my limo driver? 494 00:28:13,948 --> 00:28:15,407 - You still need work? 495 00:28:16,116 --> 00:28:17,660 - All I need right now my friend is a drink. 496 00:28:19,870 --> 00:28:20,830 - Okay. - Okay. 497 00:28:38,264 --> 00:28:39,223 Cheers. 498 00:28:42,768 --> 00:28:44,311 - I'll tell you exactly where to find him 499 00:28:44,770 --> 00:28:45,604 and when he'll be alone. 500 00:28:47,064 --> 00:28:47,690 No. 501 00:28:49,358 --> 00:28:51,944 7500 now, 75 when it's done. 502 00:28:52,486 --> 00:28:53,362 - Okay, but I want that money. 503 00:28:54,113 --> 00:28:55,865 I want it in small bills, and I want it 10s, 20s. 504 00:29:01,620 --> 00:29:03,038 Aren't you prepared? 505 00:29:03,664 --> 00:29:04,874 - I want it done as soon as possible. 506 00:29:06,500 --> 00:29:07,668 Early next week, Monday or Tuesday. 507 00:29:16,594 --> 00:29:17,094 - Pretty good. 508 00:29:19,054 --> 00:29:20,055 At your service. 509 00:29:22,182 --> 00:29:23,475 - Tomorrow afternoon, make sure that you're in public 510 00:29:23,976 --> 00:29:25,436 and seen by lots of people. 511 00:29:26,145 --> 00:29:28,856 - I don't know if I can go through with this. 512 00:29:29,315 --> 00:29:30,900 - Stewart upped the ante. 513 00:29:31,567 --> 00:29:32,651 We're just protecting ourselves. 514 00:29:34,111 --> 00:29:34,737 - I know. 515 00:29:35,821 --> 00:29:36,405 But I'm scared. 516 00:29:38,365 --> 00:29:40,075 - I know you are. 517 00:29:42,411 --> 00:29:43,412 Everything's taken care of. 518 00:30:22,576 --> 00:30:24,536 - Don't do that sweetheart, it's so unfeminine. 519 00:30:45,474 --> 00:30:46,225 - Sir. 520 00:31:51,582 --> 00:31:52,499 - Stewart Collins. 521 00:31:52,958 --> 00:31:54,543 - Who the hell are you? 522 00:32:05,012 --> 00:32:05,846 Take whatever the hell you want, you get out of here, okay? 523 00:32:06,388 --> 00:32:07,056 - Thank you, I will. 524 00:32:07,723 --> 00:32:08,015 - I barely saw you, 525 00:32:08,766 --> 00:32:10,142 I can't identify you so nobody's gotta get hurt. 526 00:32:10,476 --> 00:32:11,060 - Except you. 527 00:32:11,810 --> 00:32:12,686 - Leave my family out of this all right? 528 00:32:13,062 --> 00:32:13,479 - Your family? 529 00:32:14,021 --> 00:32:14,313 Your wife's out with the kiddies 530 00:32:14,855 --> 00:32:16,023 and the nanny's got the day off. 531 00:32:16,482 --> 00:32:17,232 - How did you know that? 532 00:32:17,691 --> 00:32:18,067 How did you know that? 533 00:32:18,692 --> 00:32:20,069 Did somebody set you up on this, huh? 534 00:32:20,861 --> 00:32:21,987 Did somebody set me up on this, who? 535 00:32:28,702 --> 00:32:29,203 - Shut up. 536 00:32:29,661 --> 00:32:30,204 - Are they paying you? 537 00:32:30,746 --> 00:32:31,288 They're paying you aren't they? 538 00:32:31,663 --> 00:32:32,247 - Oh, deal maker. 539 00:32:32,706 --> 00:32:33,874 You want to make a deal? 540 00:32:34,166 --> 00:32:35,000 - Yeah. 541 00:32:35,542 --> 00:32:35,793 I'll match it, I'll double it. 542 00:32:36,585 --> 00:32:37,127 Just tell me how much they're paying you, come on. 543 00:32:37,503 --> 00:32:38,087 - Now, Stewart. 544 00:32:39,338 --> 00:32:40,047 It's a lot of money. 545 00:32:40,464 --> 00:32:41,131 It's like $20,000. 546 00:32:41,799 --> 00:32:43,092 - All right, I'll give you 40 right now. 547 00:32:43,509 --> 00:32:44,093 I got 40. 548 00:32:44,676 --> 00:32:45,177 I got 40 right in the study, here. 549 00:32:45,719 --> 00:32:46,095 I got a gold watch, right here. 550 00:32:47,012 --> 00:32:48,097 You take this right now, that's gotta be worth 10 grand. 551 00:32:48,514 --> 00:32:49,181 Come on, take it. 552 00:32:49,473 --> 00:32:51,266 Take it. 553 00:32:51,558 --> 00:32:52,101 - Wow. 554 00:33:03,445 --> 00:33:04,488 - There. 555 00:33:04,780 --> 00:33:06,031 Take it. 556 00:33:06,532 --> 00:33:09,118 - You're doing really good. 557 00:33:09,660 --> 00:33:10,452 I just wanted to tell you that. 558 00:33:10,953 --> 00:33:12,121 We're almost done right here. 559 00:33:12,788 --> 00:33:13,122 I just gotta get you to do one last thing. 560 00:33:14,081 --> 00:33:16,333 Could you possibly get on your knees and on the floor? 561 00:33:16,625 --> 00:33:18,127 - Why? 562 00:33:18,961 --> 00:33:19,128 Because I don't want the cops getting here 563 00:33:19,795 --> 00:33:20,295 before I get a chance to get away 564 00:33:20,963 --> 00:33:21,964 because you called them so on your knees 565 00:33:22,589 --> 00:33:24,800 and let me tie you up with something. 566 00:33:25,342 --> 00:33:26,927 Put your hands behind your back. 567 00:33:30,681 --> 00:33:31,765 - Nobody has to get hurt. 568 00:33:32,474 --> 00:33:34,101 We're just a couple of business men right? 569 00:33:34,476 --> 00:33:35,144 - Yeah, right. 570 00:33:36,603 --> 00:33:38,522 And a deal is a deal. 571 00:34:06,466 --> 00:34:07,050 - Hello? 572 00:34:08,177 --> 00:34:08,719 Is anyone home? 573 00:34:12,389 --> 00:34:12,973 Hello? 574 00:34:14,516 --> 00:34:15,184 Mr. Collins. 575 00:34:17,644 --> 00:34:18,228 Mrs. Collins. 576 00:34:22,649 --> 00:34:23,150 Is anyone here? 577 00:34:37,414 --> 00:34:39,791 - Excuse me, we're looking for Mrs. Stewart Collins. 578 00:34:41,084 --> 00:34:42,211 - Oh, um, Ruby's mother. 579 00:34:43,629 --> 00:34:45,214 Well, there's Ruby in the pink 580 00:34:46,006 --> 00:34:47,216 and it's the woman talking to her. 581 00:34:52,387 --> 00:34:53,513 - You were inspirational. 582 00:34:55,015 --> 00:34:56,391 You could be a prima ballerina one day. 583 00:34:58,644 --> 00:34:59,478 - Mrs. Stewart Collins? 584 00:35:01,063 --> 00:35:01,605 - Yes. 585 00:35:02,481 --> 00:35:04,608 - I'm Detective Beers, this is my partner Detective Nelson. 586 00:35:05,108 --> 00:35:06,151 We're with robbery homicide. 587 00:35:07,319 --> 00:35:08,445 - What is this about? 588 00:35:09,071 --> 00:35:10,239 - May we speak with you privately? 589 00:35:12,950 --> 00:35:14,910 - Ruby honey, why don't you go back and ask Mrs. Charles 590 00:35:15,535 --> 00:35:16,620 what your costume's gonna look like. 591 00:35:21,792 --> 00:35:23,001 - Mrs. Collins, 592 00:35:23,752 --> 00:35:25,003 I'm sorry to inform you that your husband is dead. 593 00:35:25,295 --> 00:35:26,338 - What? 594 00:35:29,049 --> 00:35:30,926 - We're very sorry for your loss, Mrs. Collins. 595 00:35:31,677 --> 00:35:33,262 But we're gonna have to ask you some questions. 596 00:35:35,555 --> 00:35:36,431 - Where is my husband? 597 00:35:36,848 --> 00:35:38,225 I have to see him. 598 00:35:38,892 --> 00:35:40,269 - The medical examiner is at your house. 599 00:35:41,019 --> 00:35:42,062 We need you to identify the body. 600 00:35:43,855 --> 00:35:44,398 - Excuse me. 601 00:35:45,941 --> 00:35:47,901 I have to be with my daughter. 602 00:35:50,028 --> 00:35:52,698 - Of course, we'll check in with you later. 603 00:35:54,950 --> 00:35:56,868 - Ruby, we have to go. 604 00:35:57,286 --> 00:35:58,412 - What's wrong mommy? 605 00:35:59,162 --> 00:36:01,164 - You have to be mommy's brave little girl now. 606 00:36:01,832 --> 00:36:03,875 Something terrible has happened honey. 607 00:36:04,584 --> 00:36:07,087 Something that will change our lives forever. 608 00:36:16,138 --> 00:36:19,308 I don't understand who would do something like this. 609 00:36:20,100 --> 00:36:21,518 - That's what we're trying to find out. 610 00:36:22,144 --> 00:36:23,312 - What did your husband do 611 00:36:23,895 --> 00:36:24,563 for a living Mrs. Collins? 612 00:36:27,899 --> 00:36:28,650 - He was in investments. 613 00:36:30,485 --> 00:36:31,028 - What kind? 614 00:36:33,780 --> 00:36:35,532 - I never really understood. 615 00:36:37,200 --> 00:36:39,328 Some kind of venture capital. 616 00:36:40,037 --> 00:36:41,788 - Did your husband have any enemies? 617 00:36:42,205 --> 00:36:43,332 - Not that I know of. 618 00:36:43,957 --> 00:36:45,334 I'm a little confused. 619 00:36:46,126 --> 00:36:48,712 One of your officers said this looked like a robbery? 620 00:36:49,421 --> 00:36:50,964 - We need to look at it from all the angles. 621 00:36:51,798 --> 00:36:53,759 - A man of your husband's wealth and position might have 622 00:36:54,468 --> 00:36:56,219 ventured someone's capital who wasn't so happy 623 00:36:56,595 --> 00:36:57,346 with the results. 624 00:36:57,929 --> 00:36:58,680 - I just can't believe it. 625 00:37:00,057 --> 00:37:01,141 Stewart is really dead. 626 00:37:03,101 --> 00:37:05,354 I can't believe this is happening. 627 00:37:09,816 --> 00:37:12,235 - How much cash did your husband keep in the lockbox? 628 00:37:12,986 --> 00:37:17,282 - Maybe a few thousand dollars for emergencies. 629 00:37:19,743 --> 00:37:21,370 - Did he keep anything else in there? 630 00:37:21,870 --> 00:37:23,080 - I never opened it. 631 00:37:23,663 --> 00:37:24,706 He never gave me the combination. 632 00:37:26,333 --> 00:37:29,211 - Mrs. Collins, we're sorry we have to ask you this question 633 00:37:29,961 --> 00:37:32,130 but did you and your husband have any problems? 634 00:37:32,464 --> 00:37:33,298 - Problems? 635 00:37:33,757 --> 00:37:34,383 - Marital difficulties. 636 00:37:36,718 --> 00:37:37,386 - God, no. 637 00:37:39,554 --> 00:37:40,722 Stewart and I loved each other. 638 00:37:42,015 --> 00:37:42,516 Of course, 639 00:37:43,308 --> 00:37:45,936 we bickered now and then like all married couples. 640 00:37:46,686 --> 00:37:48,939 I just don't know what I'm gonna do without him. 641 00:37:51,733 --> 00:37:53,151 I can't believe that he's really gone. 642 00:37:54,778 --> 00:37:55,404 I can't believe it. 643 00:38:03,286 --> 00:38:04,538 I'm sorry. 644 00:38:05,080 --> 00:38:08,083 I'm sorry, this is hard for me. 645 00:38:10,252 --> 00:38:11,420 I relied on Stewart for everything. 646 00:38:13,463 --> 00:38:14,256 - I'm sorry for your loss. 647 00:38:20,011 --> 00:38:20,554 Thanks a lot. 648 00:38:21,847 --> 00:38:22,472 Nice job officer. 649 00:38:24,891 --> 00:38:25,642 She's a good looking lady. 650 00:38:26,435 --> 00:38:27,853 - She didn't spend too much time asking us how soon 651 00:38:28,353 --> 00:38:30,188 we're gonna catch the killer. 652 00:38:30,689 --> 00:38:32,274 - Maybe she reads the papers. 653 00:38:33,066 --> 00:38:34,776 Maybe she knows the odds of catching a perp nowadays. 654 00:38:36,820 --> 00:38:37,446 - Maybe, maybe, maybe. 655 00:38:56,339 --> 00:38:57,507 - What are we gonna do without daddy? 656 00:39:02,554 --> 00:39:06,183 - We're gonna depend on each other. 657 00:39:07,976 --> 00:39:09,478 Can I count on you to help me? 658 00:39:09,853 --> 00:39:10,437 - Yeah. 659 00:39:13,231 --> 00:39:15,484 - You're the most important person in the whole world. 660 00:39:18,195 --> 00:39:21,490 The most important person in the whole world to me. 661 00:39:23,116 --> 00:39:24,493 We have to be strong for each other. 662 00:39:27,120 --> 00:39:28,622 It's just the two of us now. 663 00:39:46,556 --> 00:39:48,517 ■ Yeah yeah ■ 664 00:39:57,067 --> 00:40:00,654 ■ When we gently kiss ■ 665 00:40:01,029 --> 00:40:03,490 ■ Gentle fire ■ 666 00:40:03,990 --> 00:40:05,116 - What are you doing here? 667 00:40:06,243 --> 00:40:06,701 - I'm sorry. 668 00:40:07,118 --> 00:40:07,744 I just had to come. 669 00:40:08,203 --> 00:40:09,329 - You shouldn't be here. 670 00:40:09,871 --> 00:40:10,163 We shouldn't be seen together. 671 00:40:10,664 --> 00:40:11,122 - Please don't be mad at me. 672 00:40:11,790 --> 00:40:14,000 It's just without you I was terrified. 673 00:40:16,545 --> 00:40:17,587 - It's over. 674 00:40:17,921 --> 00:40:19,548 It's done. 675 00:40:21,424 --> 00:40:26,012 ■ My heart starts to sing ■ 676 00:40:26,680 --> 00:40:31,184 ■ I am yours love me completely ■ 677 00:40:34,062 --> 00:40:38,441 ■ I believe that I'm in love ■ 678 00:40:38,858 --> 00:40:42,070 ■ How I love you so ■ 679 00:40:46,992 --> 00:40:47,576 - Make a wish sweetheart. 680 00:40:58,169 --> 00:40:59,004 - How's Ruby doing? 681 00:40:59,671 --> 00:41:01,798 - Ask her therapist in about 20 years. 682 00:41:02,257 --> 00:41:04,342 - Ruby, happy birthday. 683 00:41:04,676 --> 00:41:05,176 - Thank you. 684 00:41:12,851 --> 00:41:13,184 - Do you like it? 685 00:41:13,518 --> 00:41:14,603 - I love it. 686 00:41:14,936 --> 00:41:15,604 Thank you. 687 00:41:16,229 --> 00:41:17,022 - You're welcome. 688 00:41:17,689 --> 00:41:18,607 - Want to show your friends? 689 00:41:19,024 --> 00:41:20,025 - Okay. 690 00:41:20,400 --> 00:41:21,109 - She liked it. 691 00:41:21,401 --> 00:41:21,901 - Yes. 692 00:41:22,402 --> 00:41:23,612 - What a beautiful necklace. 693 00:41:24,446 --> 00:41:26,573 I don't believe you've introduced us, Isabelle. 694 00:41:26,948 --> 00:41:27,741 - Oh, I'm sorry. 695 00:41:28,491 --> 00:41:30,619 Martha Clark, this is my friend Richard Davis. 696 00:41:31,202 --> 00:41:32,621 - Nice to meet you. 697 00:41:34,539 --> 00:41:36,416 - Martha is an essential part of our little community. 698 00:41:37,125 --> 00:41:38,376 She makes sure that all the gossip is relayed 699 00:41:38,793 --> 00:41:39,377 in timely fashion. 700 00:41:46,343 --> 00:41:50,639 - That's right sir, uh huh, okay. 701 00:41:52,182 --> 00:41:52,932 - No Denny's tonight. 702 00:41:53,475 --> 00:41:54,643 - So what else is new? 703 00:41:55,352 --> 00:41:57,395 - She's already seeing another guy. 704 00:41:58,897 --> 00:41:59,648 - So? 705 00:42:00,065 --> 00:42:01,358 - So, ha ha. 706 00:42:02,108 --> 00:42:05,236 I like to think when my time comes that Hannah's 707 00:42:06,029 --> 00:42:07,072 gonna grieve more than four weeks before she starts 708 00:42:07,489 --> 00:42:08,657 dating another guy. 709 00:42:09,282 --> 00:42:11,534 - All due respect to your wife Lenny, 710 00:42:12,369 --> 00:42:13,662 Isabelle Collins doesn't strike me as the kind of woman 711 00:42:14,496 --> 00:42:16,081 who's gonna be sitting at home on a Saturday night. 712 00:42:16,623 --> 00:42:17,791 - Well, something stinks, okay? 713 00:42:18,583 --> 00:42:20,669 - Look Lenny, we talked to the nanny, the gardener, 714 00:42:21,336 --> 00:42:22,629 the neighbors, his friends, her friends. 715 00:42:23,088 --> 00:42:23,672 We came up with nothing. 716 00:42:24,172 --> 00:42:25,382 - Nothing huh? 717 00:42:26,216 --> 00:42:28,760 Well listen, what if she was seeing this guy on the side 718 00:42:29,302 --> 00:42:30,887 before her husband got whacked? 719 00:42:31,388 --> 00:42:32,555 - We got no proof of that. 720 00:42:32,889 --> 00:42:33,390 - Not yet. 721 00:42:36,518 --> 00:42:37,894 - As Stewart's attorney and a friend to both of you 722 00:42:38,728 --> 00:42:41,022 it's my responsibility to make sure that Stewart's assets 723 00:42:41,731 --> 00:42:43,692 are transferred to you without complications. 724 00:42:45,193 --> 00:42:45,735 - I was wondering Harold, 725 00:42:46,403 --> 00:42:47,696 and I don't know much about these things, 726 00:42:48,113 --> 00:42:49,155 but would it possible 727 00:42:49,864 --> 00:42:51,700 to have some of Stewart's assets liquidated? 728 00:42:52,409 --> 00:42:54,828 - Well yes, but it could take some time. 729 00:42:55,537 --> 00:42:57,622 It's a very complicated set of transactions. 730 00:42:58,456 --> 00:43:00,500 - You see, without Stewart's income I'm afraid that Ruby 731 00:43:01,167 --> 00:43:03,128 and I will find ourselves short of cash. 732 00:43:05,171 --> 00:43:05,630 - Yes, of course. 733 00:43:06,506 --> 00:43:08,717 Stewart had several industrial properties just west of here 734 00:43:09,342 --> 00:43:10,427 which might be put on the market. 735 00:43:10,969 --> 00:43:12,178 Let me make a couple of calls. 736 00:43:12,595 --> 00:43:13,346 - Thank you Harold. 737 00:43:16,641 --> 00:43:19,728 I just can't tell you how lost I feel with Stewart gone. 738 00:43:21,563 --> 00:43:23,189 I don't know what I would do without you Harold. 739 00:43:28,069 --> 00:43:28,653 Richard. 740 00:43:30,113 --> 00:43:30,780 You didn't tell me that you were coming over. 741 00:43:31,239 --> 00:43:32,741 - No, I know I didn't. 742 00:43:33,158 --> 00:43:34,617 - Is something wrong? 743 00:43:34,993 --> 00:43:35,660 - Yes, there is. 744 00:43:36,786 --> 00:43:37,704 It's my arm. 745 00:43:39,622 --> 00:43:40,290 It's my right arm. 746 00:43:48,840 --> 00:43:49,424 - They're gorgeous. 747 00:43:51,718 --> 00:43:52,385 What's the occasion? 748 00:43:54,095 --> 00:43:55,764 - I didn't know there had to be an occasion for flowers. 749 00:43:57,348 --> 00:44:00,018 But, actually I suppose there is. 750 00:44:02,812 --> 00:44:03,646 I've been doing a lot of thinking Isabelle 751 00:44:05,440 --> 00:44:06,983 and I don't want us to live separately anymore. 752 00:44:08,401 --> 00:44:09,778 I think Ruby loves me. 753 00:44:10,111 --> 00:44:10,779 Is she here? 754 00:44:14,991 --> 00:44:15,784 And I'm very fond of her. 755 00:44:17,327 --> 00:44:18,244 I want us to be a family. 756 00:44:19,704 --> 00:44:20,747 - What are you talking about? 757 00:44:21,498 --> 00:44:23,208 - We should make a definite move with our lives. 758 00:44:23,666 --> 00:44:24,793 I want us to get married. 759 00:44:25,293 --> 00:44:26,044 - Married? 760 00:44:28,046 --> 00:44:29,380 Don't you think it's too soon? 761 00:44:29,756 --> 00:44:30,173 - No, I don't. 762 00:44:30,632 --> 00:44:31,382 Three months, six months, 763 00:44:32,091 --> 00:44:33,259 it's not gonna make a difference to anybody. 764 00:44:33,593 --> 00:44:34,594 - Richard. 765 00:44:35,303 --> 00:44:37,013 - Isabelle, my whole life I've been waiting. 766 00:44:37,555 --> 00:44:39,349 Waiting to get out of the Navy, 767 00:44:39,933 --> 00:44:41,810 waiting to start my own business, 768 00:44:42,352 --> 00:44:43,770 waiting for the right woman. 769 00:44:44,479 --> 00:44:46,606 Well, I've met her and I'm in love with her 770 00:44:47,232 --> 00:44:48,191 and I don't want to wait any longer. 771 00:44:49,859 --> 00:44:52,195 - I just don't think it's necessary. 772 00:44:52,904 --> 00:44:54,113 - Well, it's not a matter of what's necessary. 773 00:44:54,781 --> 00:44:55,824 We're in love with each other, aren't we? 774 00:45:01,329 --> 00:45:01,913 Isabelle? 775 00:45:06,209 --> 00:45:07,752 - If I agree to marry you, 776 00:45:09,796 --> 00:45:12,131 will you promise never to doubt my love for you again? 777 00:45:14,676 --> 00:45:16,261 - Yes, I promise. 778 00:45:16,636 --> 00:45:17,387 - Well then yes. 779 00:45:19,514 --> 00:45:20,348 I'll marry you. 780 00:45:32,610 --> 00:45:33,862 - Everything's working out perfectly. 781 00:45:49,335 --> 00:45:49,919 - Homicide. 782 00:45:50,587 --> 00:45:51,796 - May I speak to Detective Beers? 783 00:45:52,171 --> 00:45:52,589 - You got him. 784 00:45:53,089 --> 00:45:53,798 - This is Isabelle Collins. 785 00:45:54,632 --> 00:45:56,092 I finally found the strength to go through my husband's 786 00:45:56,634 --> 00:45:58,136 belongings and I found something 787 00:45:58,678 --> 00:45:59,637 I thought you should know about. 788 00:46:00,096 --> 00:46:00,638 - What's that? 789 00:46:01,180 --> 00:46:02,348 - My husband's watch is missing. 790 00:46:02,765 --> 00:46:03,141 He wore it every day. 791 00:46:03,641 --> 00:46:05,018 - What kind of watch was it? 792 00:46:05,560 --> 00:46:07,520 - A Rolex President, solid gold. 793 00:46:08,104 --> 00:46:09,564 I don't know if he registered it. 794 00:46:10,106 --> 00:46:11,232 - It sounds expensive. 795 00:46:11,858 --> 00:46:13,318 - I'm not sure of the exact value. 796 00:46:13,943 --> 00:46:15,695 I guess somewhere around ten thousand. 797 00:46:16,154 --> 00:46:16,738 And I found something. 798 00:46:17,280 --> 00:46:21,367 A registration number: J95723. 799 00:46:21,868 --> 00:46:22,243 Is this helpful detective? 800 00:46:22,619 --> 00:46:23,912 - It could be. 801 00:46:24,787 --> 00:46:25,872 - Please call me immediately if it leads to anything. 802 00:46:26,497 --> 00:46:28,374 - You'll be the first to know. 803 00:46:28,833 --> 00:46:29,584 - Thank you, detective. 804 00:46:34,047 --> 00:46:34,839 - What's up Lenny? 805 00:46:37,717 --> 00:46:39,093 - Let's say you got a hold of a $10,000 watch. 806 00:46:39,761 --> 00:46:41,054 What's the first thing you're gonna do? 807 00:46:41,804 --> 00:46:42,931 - I'm gonna drop to my knees and thank Saint Jude. 808 00:46:43,514 --> 00:46:44,265 - But you stole it. 809 00:46:45,892 --> 00:46:47,352 - I'm gonna lie low until things cool down. 810 00:46:47,644 --> 00:46:48,728 - And? 811 00:46:49,479 --> 00:46:50,939 - And I'm gonna call on the pawn shops and dealers 812 00:46:51,356 --> 00:46:51,856 in the area. 813 00:46:58,321 --> 00:46:59,113 - This is the one. 814 00:46:59,572 --> 00:47:00,239 Ruby, what do you think? 815 00:47:00,698 --> 00:47:01,491 - Get that one, mommy. 816 00:47:01,866 --> 00:47:02,951 - It's beautiful. 817 00:47:03,451 --> 00:47:04,494 It's gorgeous, we'll take it. 818 00:47:04,827 --> 00:47:05,495 - Richard. 819 00:47:05,954 --> 00:47:08,206 This is a $20,000 ring. 820 00:47:08,456 --> 00:47:08,998 - So? 821 00:47:09,499 --> 00:47:09,999 I want you to have the best. 822 00:47:11,250 --> 00:47:11,960 - You sure? 823 00:47:12,627 --> 00:47:14,963 - Sweetheart, this is not a problem. 824 00:47:15,421 --> 00:47:16,381 In a few days, 825 00:47:17,090 --> 00:47:17,715 everything that's mine will be yours anyway. 826 00:47:23,638 --> 00:47:24,472 - Sure thing. 827 00:47:25,014 --> 00:47:25,974 It'll be here waiting for you. 828 00:47:26,933 --> 00:47:28,393 But you're gonna have to come down and pick it up yourself. 829 00:47:28,810 --> 00:47:30,144 No, no, no problem. 830 00:47:30,436 --> 00:47:31,813 Uh huh. 831 00:47:32,313 --> 00:47:33,940 And give my love to Sarah. 832 00:47:34,232 --> 00:47:34,774 - Okay. 833 00:47:37,193 --> 00:47:37,902 Let's go Jr. 834 00:47:38,319 --> 00:47:38,695 - What's going on? 835 00:47:39,112 --> 00:47:39,570 - We just got lucky. 836 00:47:48,788 --> 00:47:50,623 - It's worth twice that. 837 00:47:50,957 --> 00:47:51,457 - Not to me. 838 00:47:56,713 --> 00:47:57,964 - All right, okay, okay. 839 00:47:58,715 --> 00:47:59,048 - Just give me a couple of minutes to write up, 840 00:47:59,507 --> 00:48:00,800 I'll get you the cash. 841 00:48:01,259 --> 00:48:02,427 - Just hurry it up, okay? 842 00:48:03,094 --> 00:48:04,762 - Young people are so testy these days. 843 00:48:07,473 --> 00:48:08,016 - Oh, please. 844 00:48:12,353 --> 00:48:13,021 - Guy in a reddish shirt. 845 00:48:13,604 --> 00:48:14,022 Around the corner. 846 00:48:22,113 --> 00:48:23,489 - Police! 847 00:48:23,740 --> 00:48:24,282 Hey! 848 00:48:24,615 --> 00:48:25,366 Go get him. 849 00:48:38,713 --> 00:48:39,589 Don't move. 850 00:48:40,131 --> 00:48:41,049 - Stay where you are. 851 00:48:42,800 --> 00:48:43,009 If you don't move you don't get hurt. 852 00:48:43,384 --> 00:48:44,052 - I'm not moving. 853 00:48:44,802 --> 00:48:45,219 - If you don't move you don't get hurt. 854 00:48:45,595 --> 00:48:46,763 - Dearly beloved, 855 00:48:47,472 --> 00:48:49,057 we are gathered here in the presence of God 856 00:48:49,724 --> 00:48:51,392 to witness and bless the joining together 857 00:48:52,101 --> 00:48:54,437 of this man and this woman in holy matrimony. 858 00:48:56,230 --> 00:48:57,523 - Right now ballistics is testing your gun against 859 00:48:58,316 --> 00:49:00,026 the bullet we pulled out of Stewart Collins' head. 860 00:49:00,818 --> 00:49:02,820 If it's a match, or should I say when it's a match, 861 00:49:03,279 --> 00:49:04,155 your ass is going down. 862 00:49:04,572 --> 00:49:05,615 - Yeah, yeah, yeah. 863 00:49:07,200 --> 00:49:08,076 - You got one choice left to you. 864 00:49:08,493 --> 00:49:09,452 How much time you do. 865 00:49:10,036 --> 00:49:11,287 Keep your mouth shut you do life. 866 00:49:12,038 --> 00:49:13,664 Tell us who hired you maybe we can swing a deal. 867 00:49:15,249 --> 00:49:15,833 - Hired? 868 00:49:17,293 --> 00:49:18,086 How do you know I was hired? 869 00:49:19,045 --> 00:49:20,463 - Because a jerk like you can't even find Stewart Collins' 870 00:49:21,172 --> 00:49:23,091 part of town without someone leading the way. 871 00:49:28,721 --> 00:49:30,264 - Richard, do you take Isabelle 872 00:49:30,807 --> 00:49:32,683 to be your lawfully wedded wife? 873 00:49:33,518 --> 00:49:36,270 In sickness and in health so long as you both shall live? 874 00:49:37,480 --> 00:49:38,815 - I do. 875 00:49:39,565 --> 00:49:42,110 - So what kind of a deal are we talking about? 876 00:49:42,610 --> 00:49:43,277 - That's the DA's call. 877 00:49:45,822 --> 00:49:48,116 - Nah, DA goes with the cop's recommendation, you know that. 878 00:49:48,908 --> 00:49:51,202 - Isabelle, do you take Richard to love and honor 879 00:49:51,869 --> 00:49:54,455 from this day forth, forsaking all others? 880 00:49:55,289 --> 00:49:58,126 In sickness and in health so long as you both shall live? 881 00:50:00,503 --> 00:50:01,087 - I do. 882 00:50:03,297 --> 00:50:07,260 - In a situation like this, the best they'll do is man-1. 883 00:50:07,552 --> 00:50:08,136 - Man-1? 884 00:50:08,928 --> 00:50:10,138 That's for 25, you're out of your mind. 885 00:50:10,638 --> 00:50:12,140 No way, no deal, forget it. 886 00:50:13,099 --> 00:50:14,851 - Would you prefer a permanent address on death row? 887 00:50:16,894 --> 00:50:18,771 - Is there anyone here who knows any reason 888 00:50:19,647 --> 00:50:22,692 why these two people should not be joined in holy matrimony? 889 00:50:23,526 --> 00:50:26,988 If there is, let him speak now or forever hold his peace. 890 00:50:31,909 --> 00:50:33,161 - I told you, I do not know his name. 891 00:50:34,662 --> 00:50:36,164 - Okay, okay, how'd the guy find you? 892 00:50:37,707 --> 00:50:38,374 - He picked me up. 893 00:50:39,083 --> 00:50:39,876 When I come out of prison he was just there. 894 00:50:40,418 --> 00:50:41,919 He just picked me up in his car. 895 00:50:42,336 --> 00:50:43,004 - What kind of car? 896 00:50:43,379 --> 00:50:44,046 - A white car. 897 00:50:44,505 --> 00:50:45,173 - Come on Doggett, think. 898 00:50:45,548 --> 00:50:49,302 What kind of car? 899 00:50:50,094 --> 00:50:52,805 - One thing I can say definitely, it was a rental car. 900 00:50:53,306 --> 00:50:54,182 - What makes you say that? 901 00:50:54,974 --> 00:50:56,851 - Because it had that thingamajiggy on the rear view. 902 00:50:57,602 --> 00:50:58,978 You know, like when they finish working on it? 903 00:50:59,270 --> 00:51:00,146 - Yeah. 904 00:51:00,855 --> 00:51:02,064 The guy that hired you, what did he look like? 905 00:51:03,232 --> 00:51:03,691 - I don't know. 906 00:51:04,150 --> 00:51:05,193 - What did he look like? 907 00:51:05,860 --> 00:51:06,903 - See, he was wearing sunglasses. 908 00:51:09,071 --> 00:51:10,239 - Come on, Doggett. 909 00:51:10,740 --> 00:51:13,201 You can do better than that. 910 00:51:13,993 --> 00:51:15,745 - Let me show you the family photo album, 911 00:51:16,370 --> 00:51:19,832 maybe this will refresh your memory. 912 00:51:28,507 --> 00:51:29,508 - With this ring, I thee wed. 913 00:51:32,136 --> 00:51:32,887 - That's him. 914 00:51:33,221 --> 00:51:34,180 - You sure? 915 00:51:38,559 --> 00:51:39,227 - Yeah. 916 00:51:40,561 --> 00:51:41,145 Positive. 917 00:51:42,605 --> 00:51:43,231 - Let's go. 918 00:51:47,568 --> 00:51:48,236 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 919 00:51:53,950 --> 00:51:56,452 - With this ring, I thee wed. 920 00:51:59,747 --> 00:52:01,540 - By the power vested in me, 921 00:52:02,166 --> 00:52:03,501 I now pronounce you husband and wife. 922 00:52:05,294 --> 00:52:06,754 You may kiss the bride. 923 00:52:17,515 --> 00:52:19,267 - Congratulations. 924 00:52:43,374 --> 00:52:44,292 - Richard Davis. 925 00:52:44,583 --> 00:52:45,251 - Yes? 926 00:52:45,626 --> 00:52:46,127 - What is this? 927 00:52:46,544 --> 00:52:47,295 Is something wrong? 928 00:52:47,795 --> 00:52:48,296 - You're under arrest 929 00:52:48,921 --> 00:52:49,380 for the murder of Stewart Collins. 930 00:52:49,672 --> 00:52:50,298 - What? 931 00:52:51,132 --> 00:52:51,299 - You have the right to remain silent. 932 00:52:52,008 --> 00:52:52,174 - What are you talking about? 933 00:52:53,050 --> 00:52:53,384 - Anything you say can and will be held against you 934 00:52:53,801 --> 00:52:55,261 in a court of law. 935 00:52:55,803 --> 00:52:56,053 - This is ridiculous. 936 00:52:56,512 --> 00:52:56,846 - Oh my God. 937 00:52:57,555 --> 00:52:57,638 - You have the right to an attorney. 938 00:52:58,222 --> 00:52:58,431 If you cannot afford an attorney. 939 00:52:58,764 --> 00:52:59,307 - Richard. 940 00:53:00,891 --> 00:53:01,058 - The court will appoint one for you. 941 00:53:01,475 --> 00:53:01,851 - Richard. 942 00:53:02,518 --> 00:53:03,102 - Do you understand your rights? 943 00:53:03,436 --> 00:53:03,978 - Richard. 944 00:53:07,815 --> 00:53:08,733 - I just want to make sure I'm clear on this. 945 00:53:09,275 --> 00:53:10,359 The man you want me to defend, 946 00:53:11,110 --> 00:53:13,112 the police's number one suspect for instigating 947 00:53:13,946 --> 00:53:15,698 your husband's murder is the man you're now married to? 948 00:53:16,198 --> 00:53:16,490 - That's correct. 949 00:53:17,116 --> 00:53:18,075 - And the judge won't grant him bail 950 00:53:18,701 --> 00:53:19,827 because he's considered a flight risk? 951 00:53:20,202 --> 00:53:21,078 - Correct again. 952 00:53:21,579 --> 00:53:23,080 - Well, I'm deeply flattered 953 00:53:23,789 --> 00:53:25,124 you think I'm the right attorney for the job. 954 00:53:25,583 --> 00:53:26,208 - I've done my homework. 955 00:53:26,751 --> 00:53:27,752 Your reputation is impressive. 956 00:53:28,169 --> 00:53:30,129 - Which part of it? 957 00:53:30,921 --> 00:53:31,756 - The part where you put your clients on the stand 958 00:53:32,506 --> 00:53:33,758 and they convince the jury that they're innocent. 959 00:53:34,216 --> 00:53:35,259 - That's a risky tactic. 960 00:53:36,052 --> 00:53:37,636 It can backfire if the attorney fails to efficiently 961 00:53:38,054 --> 00:53:39,305 prepare his client. 962 00:53:40,139 --> 00:53:41,474 - The DA has made a deal with the man who shot Stewart. 963 00:53:42,141 --> 00:53:43,601 He will testify that Richard hired him. 964 00:53:44,268 --> 00:53:46,354 - Well, if he's an ex-con like you said, 965 00:53:47,063 --> 00:53:49,065 I can tear his testimony to shreds. 966 00:53:49,398 --> 00:53:50,358 - I hope so. 967 00:53:51,317 --> 00:53:53,402 But if not, Richard's only chance may be to take the stand. 968 00:53:55,321 --> 00:53:57,406 With your help, he can stand the DA's cross examination. 969 00:54:00,409 --> 00:54:02,161 - You seem to know quite a bit about the law. 970 00:54:03,662 --> 00:54:04,622 - No. 971 00:54:05,122 --> 00:54:06,374 I just know a lot about you. 972 00:54:06,999 --> 00:54:08,125 You and my husband of course 973 00:54:08,834 --> 00:54:10,127 will have to come to this decision together. 974 00:54:12,797 --> 00:54:14,256 - A trial like this is gonna be expensive. 975 00:54:14,673 --> 00:54:15,383 - Money's no problem. 976 00:54:17,009 --> 00:54:19,053 I like to consider myself a woman of unlimited resources. 977 00:54:22,556 --> 00:54:23,474 - We have a buyer interested 978 00:54:24,141 --> 00:54:25,226 in those properties we were discussing. 979 00:54:25,768 --> 00:54:27,603 - Oh, Harold, that's wonderful. 980 00:54:28,104 --> 00:54:29,814 Will we have an answer soon? 981 00:54:30,564 --> 00:54:32,400 - I think so but these things take time. 982 00:54:33,317 --> 00:54:35,528 - I'm sorry, I'm sure you think I'm just a hysterical woman. 983 00:54:35,861 --> 00:54:36,654 - Not at all. 984 00:54:37,238 --> 00:54:38,531 You've been under enormous stress. 985 00:54:39,031 --> 00:54:40,950 I don't want you to worry. 986 00:54:41,575 --> 00:54:42,993 Just let me take care of everything. 987 00:54:43,327 --> 00:54:43,828 - Oh, Harold. 988 00:54:45,454 --> 00:54:48,499 It is so comforting to have someone like you I can trust. 989 00:54:48,833 --> 00:54:49,417 Thank you. 990 00:54:50,960 --> 00:54:51,502 - Mommy. 991 00:54:51,919 --> 00:54:52,878 - Yes, sweetheart. 992 00:54:53,421 --> 00:54:57,508 - Is Richard ever coming back? 993 00:54:57,842 --> 00:54:59,093 - Oh, honey. 994 00:54:59,427 --> 00:54:59,927 Come here. 995 00:55:04,181 --> 00:55:06,642 We have to be prepared for anything, all right? 996 00:55:07,101 --> 00:55:08,436 And you just remember. 997 00:55:08,894 --> 00:55:09,895 No matter what happens, 998 00:55:10,563 --> 00:55:12,440 you always have me and I always have you. 999 00:55:16,110 --> 00:55:17,445 - We'll plead not guilty 1000 00:55:18,320 --> 00:55:19,655 and watch the state try to prove their case. 1001 00:55:22,032 --> 00:55:23,451 - Kevin Doggett is a lowlife ex-con. 1002 00:55:24,410 --> 00:55:25,536 - He says you were waiting for him when he stepped out 1003 00:55:25,953 --> 00:55:27,204 of the prison gate. 1004 00:55:27,830 --> 00:55:28,706 - Well, he can say whatever he wants. 1005 00:55:29,248 --> 00:55:30,583 - But you were up in that area? 1006 00:55:32,334 --> 00:55:33,711 - I was checking out some real estate. 1007 00:55:34,253 --> 00:55:34,879 - I called the real estate agent 1008 00:55:35,379 --> 00:55:36,464 you said you went up to see. 1009 00:55:37,214 --> 00:55:38,841 - Look, I made an appointment with him 1010 00:55:39,341 --> 00:55:40,301 to check out some property. 1011 00:55:42,178 --> 00:55:43,304 I meant to see him. 1012 00:55:43,804 --> 00:55:44,722 When I got up there I figured 1013 00:55:45,556 --> 00:55:46,765 I'd get a better lay of the land if I drove myself around. 1014 00:55:47,224 --> 00:55:47,933 I ended up getting lost, 1015 00:55:48,684 --> 00:55:50,311 I forgot to call the real estate guy to cancel. 1016 00:55:52,354 --> 00:55:53,022 I'm innocent. 1017 00:55:57,943 --> 00:55:58,736 I barely knew Stewart Collins. 1018 00:55:59,320 --> 00:56:00,488 - You ended up marrying his wife. 1019 00:56:00,946 --> 00:56:01,322 - Is that a crime? 1020 00:56:01,822 --> 00:56:02,114 - To some juries. 1021 00:56:02,740 --> 00:56:03,824 - Then pick one that you can convince. 1022 00:56:04,241 --> 00:56:04,867 - I'm on your side. 1023 00:56:12,166 --> 00:56:13,083 - My wife told me that you made a reputation 1024 00:56:13,918 --> 00:56:16,003 for yourself by putting your clients on the witness stand. 1025 00:56:16,795 --> 00:56:18,923 - Yes, and that's exactly what I'm gonna do with you. 1026 00:56:19,465 --> 00:56:20,466 - It seems a little risky to me. 1027 00:56:20,925 --> 00:56:22,009 I mean, a good prosecutor 1028 00:56:22,718 --> 00:56:24,345 can make even an innocent man look guilty. 1029 00:56:25,054 --> 00:56:26,472 - In my opinion, you don't have much choice. 1030 00:56:32,394 --> 00:56:37,024 - Here she comes. 1031 00:56:40,194 --> 00:56:41,403 - Mrs. Davis, 1032 00:56:41,946 --> 00:56:42,863 can we get a statement from you? 1033 00:56:46,742 --> 00:56:47,910 Do you have any comments on the proceedings so far? 1034 00:56:48,786 --> 00:56:51,080 Do you think that the final outcome will be a positive one? 1035 00:56:51,830 --> 00:56:54,959 - Mr. Doggett, I want to make sure we understand 1036 00:56:55,376 --> 00:56:56,252 your role here today. 1037 00:56:58,003 --> 00:56:59,713 You are the man who killed Stewart Collins is that correct? 1038 00:57:00,172 --> 00:57:00,923 - Objection, your honor, 1039 00:57:01,549 --> 00:57:02,341 the witness has already admitted to-- 1040 00:57:02,675 --> 00:57:03,551 - Overruled. 1041 00:57:04,385 --> 00:57:06,554 - Once again, Mr. Doggett, did you shoot Stewart Collins 1042 00:57:07,304 --> 00:57:09,640 in the back of the head with a ...38 caliber pistol? 1043 00:57:12,768 --> 00:57:13,310 - Yeah. 1044 00:57:14,103 --> 00:57:16,605 - Mr. Doggett, did you steal the victim's Rolex watch? 1045 00:57:16,897 --> 00:57:17,565 - Yeah. 1046 00:57:19,275 --> 00:57:22,319 - So you sneaked into the victim's home, 1047 00:57:22,987 --> 00:57:25,573 you stole from him, and then you shot him. 1048 00:57:27,157 --> 00:57:28,576 And then after you were caught you accuse my client 1049 00:57:29,285 --> 00:57:30,160 of masterminding the entire crime. 1050 00:57:30,494 --> 00:57:31,453 - Objection. 1051 00:57:31,870 --> 00:57:32,580 Is there a question? 1052 00:57:33,038 --> 00:57:33,539 - Sustained. 1053 00:57:34,873 --> 00:57:35,583 Counselor. 1054 00:57:36,375 --> 00:57:39,253 - Mr. Doggett, in exchange for identifying my client 1055 00:57:39,712 --> 00:57:40,713 as the man who hired you, 1056 00:57:41,338 --> 00:57:42,756 were you offered a manslaughter plea? 1057 00:57:44,925 --> 00:57:45,593 - Yeah. 1058 00:57:48,137 --> 00:57:48,929 - No further questions. 1059 00:58:12,995 --> 00:58:14,371 - Richard asked me to bring him 1060 00:58:15,039 --> 00:58:15,497 his blue suit for his testimony tomorrow. 1061 00:58:15,914 --> 00:58:17,041 What do you think? 1062 00:58:17,458 --> 00:58:18,667 - That'll be fine. 1063 00:58:19,001 --> 00:58:19,627 Don't worry. 1064 00:58:20,127 --> 00:58:20,628 - I never do. 1065 00:58:23,672 --> 00:58:25,341 - So, is there anything else I can do for you? 1066 00:58:27,051 --> 00:58:28,302 - I thought a good lawyer knew the answer to every question 1067 00:58:28,719 --> 00:58:29,303 before he asked it. 1068 00:58:30,804 --> 00:58:31,138 You're a good lawyer aren't you? 1069 00:58:31,513 --> 00:58:33,015 - I'm very good. 1070 00:58:33,682 --> 00:58:34,308 - You made Doggett look very bad today. 1071 00:58:34,808 --> 00:58:36,101 - I know how to do my job. 1072 00:58:38,312 --> 00:58:38,771 - I'm sure you do. 1073 00:59:02,127 --> 00:59:02,670 - What do you want? 1074 00:59:03,087 --> 00:59:04,338 - Relax, sit down. 1075 00:59:04,922 --> 00:59:05,714 This is completely off the record. 1076 00:59:06,382 --> 00:59:07,675 - Uh huh, I don't have anything to say. 1077 00:59:11,387 --> 00:59:12,680 - Tomorrow's your big day on the stand, huh? 1078 00:59:19,853 --> 00:59:20,479 Here. 1079 00:59:22,231 --> 00:59:22,856 - No. 1080 00:59:24,525 --> 00:59:25,067 - Sugarless. 1081 00:59:27,444 --> 00:59:28,696 New bridgework so I gotta chew a special brand 1082 00:59:29,238 --> 00:59:29,697 that doesn't stick. 1083 00:59:32,324 --> 00:59:33,117 - Let me get this straight. 1084 00:59:34,702 --> 00:59:37,705 You tell me about your dental work and now supposedly 1085 00:59:38,497 --> 00:59:39,707 we're such good buddies that I can't help but confess 1086 00:59:40,249 --> 00:59:41,208 to murdering Stewart Collins? 1087 00:59:41,875 --> 00:59:43,252 - Mr. Davis, I don't think you're guilty. 1088 00:59:44,002 --> 00:59:45,421 - So that's why I'm locked up and standing trial. 1089 00:59:46,088 --> 00:59:48,215 - I want you to listen very carefully, 1090 00:59:48,716 --> 00:59:49,758 your life may depend on it. 1091 00:59:50,384 --> 00:59:52,720 I'm not after you, I don't want you. 1092 00:59:53,178 --> 00:59:53,679 I want your wife. 1093 00:59:55,472 --> 00:59:57,433 - I think you're a little confused. 1094 00:59:58,225 --> 00:59:59,435 - If you tell us everything and testify against her, 1095 01:00:00,102 --> 01:00:01,437 I can get the DA to make a deal with you. 1096 01:00:01,812 --> 01:00:02,271 - Listen to me. 1097 01:00:02,730 --> 01:00:03,313 Neither Isabelle nor I 1098 01:00:04,022 --> 01:00:04,982 had anything to do with murdering Collins. 1099 01:00:05,274 --> 01:00:06,191 Guard. 1100 01:00:08,444 --> 01:00:09,903 I don't have anything else to say to you. 1101 01:00:10,404 --> 01:00:11,280 - Then good luck tomorrow. 1102 01:00:22,499 --> 01:00:25,753 - Mr. Davis, you gave a very convincing performance 1103 01:00:26,170 --> 01:00:27,379 on that stand today. 1104 01:00:28,088 --> 01:00:29,256 I would say your attorney rehearsed you well. 1105 01:00:29,590 --> 01:00:30,424 - Objection. 1106 01:00:30,966 --> 01:00:32,676 - Does counsel have a question? 1107 01:00:33,177 --> 01:00:33,927 - Oh, yes your honor, I do. 1108 01:00:35,429 --> 01:00:36,388 As part of your testimony today, 1109 01:00:37,222 --> 01:00:39,349 you've already admitted to having traveled to the vicinity 1110 01:00:40,100 --> 01:00:42,478 of Isley State Prison and rented a car three days 1111 01:00:43,020 --> 01:00:43,771 before Stewart Collins' murder. 1112 01:00:44,313 --> 01:00:44,730 Is that correct? 1113 01:00:45,522 --> 01:00:46,148 - Yes, I think I've explained that I was exploring 1114 01:00:46,690 --> 01:00:47,691 some real estate opportunities. 1115 01:00:48,400 --> 01:00:49,276 - And how do you explain the fact that a guard 1116 01:00:50,027 --> 01:00:51,820 at Isley State Prison testified that he saw a man 1117 01:00:52,613 --> 01:00:54,406 matching your description speaking to Kevin Doggett 1118 01:00:54,907 --> 01:00:55,908 on the day of his release? 1119 01:00:56,366 --> 01:00:57,075 - The guard was mistaken. 1120 01:00:57,409 --> 01:00:58,327 - Mistaken? 1121 01:00:58,702 --> 01:00:59,161 - Yes, mistaken. 1122 01:01:00,954 --> 01:01:03,457 - So you expect this jury to believe that on that day 1123 01:01:04,208 --> 01:01:06,210 there was another man who looked exactly like you 1124 01:01:06,877 --> 01:01:09,004 and who was driving a car of the same make 1125 01:01:09,421 --> 01:01:10,798 and color you rented? 1126 01:01:11,673 --> 01:01:15,135 - Look, whoever that guard saw, it wasn't me. 1127 01:01:15,511 --> 01:01:15,969 - Interesting. 1128 01:01:16,386 --> 01:01:17,805 That's interesting. 1129 01:01:20,098 --> 01:01:21,809 Mr. Davis, in your business dealings, 1130 01:01:22,768 --> 01:01:24,937 do you ever have occasion to have cash transactions? 1131 01:01:25,270 --> 01:01:26,146 - Yes, I do. 1132 01:01:26,980 --> 01:01:28,524 - And how much cash would you ordinarily have on hand? 1133 01:01:29,233 --> 01:01:31,193 - I don't know, it varies from time to time. 1134 01:01:32,069 --> 01:01:33,612 - Would you ever have kept as much as $15,000 in your safe? 1135 01:01:34,321 --> 01:01:35,823 - Objection, your honor, where is this going? 1136 01:01:36,490 --> 01:01:37,866 - Sustained, get on with it counselor. 1137 01:01:38,700 --> 01:01:40,828 - Mr. Davis, isn't it true that you paid Kevin Doggett 1138 01:01:41,495 --> 01:01:44,248 $15,000 cash to kill Stewart Collins? 1139 01:01:44,915 --> 01:01:46,083 - No, I don't even know this Doggett guy, 1140 01:01:46,500 --> 01:01:47,084 I've never met him. 1141 01:01:48,210 --> 01:01:49,670 - Let's move on. 1142 01:01:53,507 --> 01:01:55,259 Mr. Davis, your father was a plumber, was he not? 1143 01:01:55,592 --> 01:01:56,677 - Objection. 1144 01:01:57,010 --> 01:01:57,845 Relevance. 1145 01:01:58,720 --> 01:01:59,847 - The defendant's life attitudes, disposition, 1146 01:02:00,722 --> 01:02:01,849 and character all go to motive, your honor. 1147 01:02:02,766 --> 01:02:04,852 - I'll admit that but please don't belabor the point. 1148 01:02:05,143 --> 01:02:06,395 Proceed. 1149 01:02:07,145 --> 01:02:08,897 - Plumbing, did you ever work with your father? 1150 01:02:09,606 --> 01:02:11,567 - Yeah, from the time I could walk I'd go out 1151 01:02:11,942 --> 01:02:12,776 on jobs with him. 1152 01:02:13,443 --> 01:02:15,404 - Okay, let's flash forward 20 odd years 1153 01:02:16,071 --> 01:02:18,323 and the plumber's son has been to college, 1154 01:02:19,157 --> 01:02:22,870 served in the Navy, and now sells yachts and sailboats. 1155 01:02:25,080 --> 01:02:26,874 Is it important in your business to socialize with people 1156 01:02:27,624 --> 01:02:28,917 who can afford such expensive luxury items? 1157 01:02:29,293 --> 01:02:30,836 - It can't hurt. 1158 01:02:31,670 --> 01:02:33,589 - And when you contemplated marrying the victim's wife 1159 01:02:34,381 --> 01:02:36,133 did you imagine that your social status in this city 1160 01:02:36,592 --> 01:02:37,843 would rise a few notches? 1161 01:02:38,343 --> 01:02:39,469 - When I married Isabelle, 1162 01:02:40,095 --> 01:02:42,014 we married because we were in love. 1163 01:02:42,514 --> 01:02:43,432 - But once you were married, 1164 01:02:44,224 --> 01:02:46,894 you did expect to find yourself accepted in a wider, 1165 01:02:47,644 --> 01:02:50,480 should I say, more elevated social circle? 1166 01:02:50,939 --> 01:02:51,899 - Look, I'm not a snob. 1167 01:02:52,608 --> 01:02:54,610 Mansion or shack, I don't care where you live. 1168 01:02:55,235 --> 01:02:56,445 I don't care how much money you make. 1169 01:02:57,279 --> 01:02:58,906 - Did you ever tell your clients to whom you sold yachts 1170 01:02:59,489 --> 01:02:59,948 that you used to fix toilets? 1171 01:03:00,532 --> 01:03:01,408 - No, why should I tell them that? 1172 01:03:02,034 --> 01:03:02,826 - So you were ashamed of your past? 1173 01:03:03,285 --> 01:03:04,161 - No, I am not ashamed. 1174 01:03:05,037 --> 01:03:08,165 - Well, at any time before you and your wife were a couple, 1175 01:03:08,916 --> 01:03:10,834 did you ever feel that other people judged you? 1176 01:03:11,209 --> 01:03:13,211 - Yes, sometimes. 1177 01:03:13,670 --> 01:03:14,338 - And you resented it? 1178 01:03:14,755 --> 01:03:15,839 - Well, who wouldn't? 1179 01:03:16,632 --> 01:03:19,718 Look, I have spent my whole life working myself up. 1180 01:03:20,427 --> 01:03:21,929 I have earned everything I have ever gotten. 1181 01:03:23,347 --> 01:03:24,097 I deserve respect. 1182 01:03:24,640 --> 01:03:25,766 - You deserve Isabelle Collins. 1183 01:03:26,224 --> 01:03:26,934 - You're damn right I do. 1184 01:03:33,482 --> 01:03:34,316 - No further questions. 1185 01:03:37,486 --> 01:03:38,820 - You can step down Mr. Davis. 1186 01:03:41,990 --> 01:03:46,286 ■ Fell so deep in love it must have been for sure ■ 1187 01:03:49,373 --> 01:03:53,293 ■ Where no man in love had gone before ■ 1188 01:04:00,175 --> 01:04:01,885 - The DA took Richard for quite a ride today. 1189 01:04:04,054 --> 01:04:05,347 - What do you think is gonna happen? 1190 01:04:05,931 --> 01:04:06,974 - That's in the jury's hands now. 1191 01:04:08,558 --> 01:04:09,768 There's nothing we can do but relax. 1192 01:04:11,395 --> 01:04:12,270 - No problem, counselor. 1193 01:04:15,023 --> 01:04:19,569 ■ To know you won't be there ■ 1194 01:04:23,240 --> 01:04:27,828 ■ Is more than I can bear ■ 1195 01:04:30,414 --> 01:04:33,750 ■ How could love be so unfair ■ 1196 01:05:01,695 --> 01:05:03,030 - The defendant will stand. 1197 01:05:08,869 --> 01:05:11,329 - We the jury in above entitled action find the defendant 1198 01:05:12,080 --> 01:05:15,959 Richard Davis guilty of murder in first degree. 1199 01:05:18,336 --> 01:05:19,004 - Richard. 1200 01:05:19,379 --> 01:05:19,796 - Order. 1201 01:05:20,255 --> 01:05:21,339 - It's over. 1202 01:05:21,965 --> 01:05:22,549 - There's still grounds for appeal. 1203 01:05:23,008 --> 01:05:23,759 - It's not gonna matter. 1204 01:05:28,805 --> 01:05:30,140 - I'll never give up Richard. 1205 01:05:50,077 --> 01:05:51,453 - You can get to the parking lot down those stairs. 1206 01:05:51,953 --> 01:05:52,496 - Mr. Kendrick. 1207 01:05:54,372 --> 01:05:54,748 - One at a time. 1208 01:05:55,248 --> 01:05:56,083 - Mr. Kendrick. 1209 01:05:58,877 --> 01:05:59,628 - I don't think it had anything to do with. 1210 01:06:04,341 --> 01:06:05,092 - Mrs. Davis. 1211 01:06:07,636 --> 01:06:09,513 - I'm sorry detective, I have to get home to my daughter. 1212 01:06:10,138 --> 01:06:10,931 I can't answer any more questions. 1213 01:06:11,348 --> 01:06:11,848 - I just have one. 1214 01:06:13,642 --> 01:06:14,768 I was wondering if you feel any sense of responsibility 1215 01:06:15,185 --> 01:06:16,103 for what you've done? 1216 01:06:16,603 --> 01:06:17,104 - Excuse me? 1217 01:06:17,813 --> 01:06:19,106 - You're gonna let Richard Davis go to prison 1218 01:06:19,689 --> 01:06:20,107 for the rest of his life. 1219 01:06:20,857 --> 01:06:22,109 I was wondering how you feel about that? 1220 01:06:25,362 --> 01:06:26,947 - How dare you talk to me like that? 1221 01:06:27,614 --> 01:06:28,990 My first husband was brutally murdered. 1222 01:06:29,741 --> 01:06:31,118 Now, Richard Davis has been wrongfully convicted 1223 01:06:31,660 --> 01:06:33,078 of that heinous crime. 1224 01:06:33,870 --> 01:06:35,747 Do you have any idea what that does to my daughter? 1225 01:06:36,289 --> 01:06:37,290 - Save it for someone who cares. 1226 01:06:41,253 --> 01:06:41,837 I'm coming for you. 1227 01:06:43,130 --> 01:06:44,131 It's just a matter of time. 1228 01:06:48,969 --> 01:06:49,928 - I was stunned by the verdict. 1229 01:06:50,554 --> 01:06:51,721 The state clearly did not prove guilt 1230 01:06:52,222 --> 01:06:52,931 beyond a reasonable doubt. 1231 01:06:53,765 --> 01:06:55,100 - Your client's testimony impacted the jury's decision. 1232 01:06:55,767 --> 01:06:57,144 Why did you allow him to take the stand? 1233 01:06:58,061 --> 01:06:59,146 - Because he's innocent and the innocent have the right 1234 01:06:59,729 --> 01:07:00,939 to publicly clear their name. 1235 01:07:01,815 --> 01:07:03,441 I'm confident the appeal at court will reverse the verdict. 1236 01:07:03,859 --> 01:07:04,860 That's all for now. 1237 01:07:08,321 --> 01:07:10,699 So, how do you think I looked? 1238 01:07:11,032 --> 01:07:12,284 - Handsome. 1239 01:07:13,743 --> 01:07:14,286 Trustworthy. 1240 01:07:15,912 --> 01:07:16,830 Yes, even sexy. 1241 01:07:18,498 --> 01:07:19,583 - You always say the right thing. 1242 01:07:21,168 --> 01:07:22,043 - You always inspire me. 1243 01:07:29,926 --> 01:07:30,635 - What? 1244 01:07:33,889 --> 01:07:35,348 - He's been convicted but there's sentencing. 1245 01:07:36,141 --> 01:07:38,059 - There's only one sentence the judge can hand down 1246 01:07:38,852 --> 01:07:40,520 and that's life without the possibility of parole. 1247 01:07:41,938 --> 01:07:44,441 - Do you think Richard will make some deal? 1248 01:07:46,026 --> 01:07:47,444 - He doesn't have anything the DA wants. 1249 01:07:48,612 --> 01:07:49,196 Does he? 1250 01:07:50,697 --> 01:07:51,323 - No. 1251 01:07:53,408 --> 01:07:54,409 - Look Isabelle, if you have something to confess, 1252 01:07:54,784 --> 01:07:55,285 tell your priest. 1253 01:07:56,536 --> 01:07:57,829 Not me. 1254 01:07:59,706 --> 01:08:01,166 - Oh sweetheart, come in. 1255 01:08:01,499 --> 01:08:02,042 What's wrong? 1256 01:08:03,293 --> 01:08:03,960 - I had a bad dream. 1257 01:08:06,087 --> 01:08:06,588 - Oh honey, okay. 1258 01:08:08,882 --> 01:08:09,507 I'll get you a glass of water. 1259 01:08:23,146 --> 01:08:24,356 - I'm sorry you had a nightmare. 1260 01:08:26,483 --> 01:08:27,525 - Are you gonna be my new daddy? 1261 01:08:30,570 --> 01:08:31,196 - No. 1262 01:08:33,615 --> 01:08:36,660 - Here sweetheart, you take this and get back into bed okay? 1263 01:08:37,160 --> 01:08:39,496 I'll be there in a minute. 1264 01:08:46,169 --> 01:08:47,254 Darling, you could have been a little more diplomatic. 1265 01:08:47,754 --> 01:08:49,214 She's only 10 years old. 1266 01:08:49,547 --> 01:08:50,382 - I'm sorry. 1267 01:08:50,840 --> 01:08:51,800 She caught me off guard. 1268 01:08:53,885 --> 01:08:55,595 - And I didn't think that anything could catch the great 1269 01:08:56,054 --> 01:08:56,721 Gavin Kendrick off guard. 1270 01:08:57,222 --> 01:08:58,807 - Now you know my big secret. 1271 01:08:59,474 --> 01:09:02,227 I don't like kids and kids don't like me. 1272 01:09:02,936 --> 01:09:04,062 In fact, I don't even think I liked myself 1273 01:09:04,437 --> 01:09:05,272 when I was a kid. 1274 01:09:06,022 --> 01:09:07,440 - But I bet that you were so cute. 1275 01:09:09,109 --> 01:09:10,902 - As a matter of fact, I was pretty adorable. 1276 01:09:12,654 --> 01:09:13,863 - You know, I bet if you spent a little more time with Ruby 1277 01:09:14,406 --> 01:09:16,241 you two would really hit it off. 1278 01:09:17,075 --> 01:09:20,120 I think she would charm her way right into your heart. 1279 01:09:20,537 --> 01:09:21,413 - Like her mother? 1280 01:09:21,746 --> 01:09:22,956 - Who knows? 1281 01:09:23,707 --> 01:09:26,751 You may discover that in fact you and kids are... 1282 01:09:33,800 --> 01:09:34,926 Very compatible. 1283 01:09:37,971 --> 01:09:38,346 - You never give up do you? 1284 01:09:40,181 --> 01:09:41,308 - It's what you love about me. 1285 01:09:51,735 --> 01:09:52,527 - Look, face facts. 1286 01:09:53,069 --> 01:09:54,321 We got him, we didn't get her. 1287 01:09:54,863 --> 01:09:55,989 - Whoa, whoa, it's not over yet. 1288 01:09:56,740 --> 01:09:57,365 - I tried to set up another meeting with Davis, 1289 01:09:57,907 --> 01:09:58,825 he refused, he won't talk to me. 1290 01:09:59,617 --> 01:10:00,827 - Maybe after sentencing when he hears he's doing life 1291 01:10:01,453 --> 01:10:02,120 he'll feel a bit more like chatting. 1292 01:10:02,746 --> 01:10:04,039 - Nah, this guy fell hard for her. 1293 01:10:04,789 --> 01:10:05,498 We can't go back to him unless we have some proof 1294 01:10:05,874 --> 01:10:06,499 of her gameplan. 1295 01:10:07,000 --> 01:10:07,459 - Then we are out of luck. 1296 01:10:07,834 --> 01:10:08,918 - Wait a minute. 1297 01:10:09,377 --> 01:10:10,337 Let me ask you something. 1298 01:10:11,129 --> 01:10:12,047 This lady's m.o. is about getting men 1299 01:10:12,547 --> 01:10:13,506 to do her dirty work right? 1300 01:10:14,215 --> 01:10:15,717 Who's to say Richard Davis is the only one? 1301 01:10:17,052 --> 01:10:18,303 - Who else are we talking about? 1302 01:10:18,678 --> 01:10:19,095 - I'm not sure 1303 01:10:19,846 --> 01:10:20,638 but I'd like to put a surveillance team on her. 1304 01:10:21,306 --> 01:10:22,140 - No, no, no, we tried that months ago. 1305 01:10:22,766 --> 01:10:23,224 Right after her husband's funeral. 1306 01:10:23,600 --> 01:10:24,142 Came up with zip. 1307 01:10:24,726 --> 01:10:25,185 - Yeah, she was on her guard then. 1308 01:10:25,935 --> 01:10:26,936 Right now she might be feeling pretty confident. 1309 01:10:27,645 --> 01:10:29,356 - You get cocky, you start making mistakes. 1310 01:10:31,816 --> 01:10:32,525 - Okay. 1311 01:10:33,151 --> 01:10:34,152 I'll see about getting a court order. 1312 01:10:34,778 --> 01:10:37,447 But it's only gonna be for 48 hours. 1313 01:10:37,822 --> 01:10:41,493 - Thanks Maggie. 1314 01:10:44,162 --> 01:10:45,747 - Excuse me sweetheart, I'm late for court. 1315 01:10:47,499 --> 01:10:48,041 - Here mom. 1316 01:10:49,292 --> 01:10:50,835 - Oh, thank you. 1317 01:10:59,844 --> 01:11:01,846 Hmn, that's an excellent choice, sweetheart. 1318 01:11:06,226 --> 01:11:09,687 - The murder of Stewart Collins was a particularly cold, 1319 01:11:10,105 --> 01:11:10,814 premeditated crime. 1320 01:11:12,524 --> 01:11:16,069 The law states clearly that the defendant's participation 1321 01:11:16,903 --> 01:11:20,031 in the murder is tantamount to having pulled the trigger. 1322 01:11:21,741 --> 01:11:24,953 Richard Davis, it is the judgment of this court that you 1323 01:11:25,787 --> 01:11:28,081 be remanded to Isley State Prison and that you remain there 1324 01:11:28,665 --> 01:11:30,417 for the rest of your natural life 1325 01:11:31,000 --> 01:11:32,377 without the possibility of parole. 1326 01:11:45,682 --> 01:11:46,474 - I want you to listen to me very carefully. 1327 01:11:46,933 --> 01:11:47,434 You trust me don't you? 1328 01:11:47,934 --> 01:11:48,393 - Of course I do. 1329 01:11:48,852 --> 01:11:49,561 - It's over, it's done. 1330 01:11:50,061 --> 01:11:50,937 - What are you talking about? 1331 01:11:51,271 --> 01:11:51,855 We'll appeal. 1332 01:11:52,355 --> 01:11:52,897 - We can appeal all we want. 1333 01:11:53,314 --> 01:11:53,690 It can take years. 1334 01:11:54,232 --> 01:11:55,275 The sooner that we accept this, 1335 01:11:55,942 --> 01:11:56,443 the sooner that you can have your life. 1336 01:11:57,193 --> 01:11:58,445 - Don't, Richard, don't say that. 1337 01:11:58,820 --> 01:11:59,279 I need you. 1338 01:11:59,988 --> 01:12:00,655 - This is the only chance for you and Ruby 1339 01:12:01,114 --> 01:12:01,823 to have a life together. 1340 01:12:02,240 --> 01:12:04,117 - No, Richard, no. 1341 01:12:04,659 --> 01:12:05,452 - I want you to get a divorce. 1342 01:12:05,785 --> 01:12:07,287 Promise me. 1343 01:12:07,704 --> 01:12:08,580 - Mr. Davis. 1344 01:12:08,997 --> 01:12:09,456 - Please promise me. 1345 01:12:53,041 --> 01:12:54,209 - No, no, sweetheart. 1346 01:12:54,918 --> 01:12:56,294 A dress like this will look much more becoming 1347 01:12:56,711 --> 01:12:57,712 if you walk slowly. 1348 01:12:58,129 --> 01:12:58,630 Stand up straight. 1349 01:13:04,385 --> 01:13:04,844 Keep practicing. 1350 01:13:11,643 --> 01:13:12,727 Harold, I was expecting you. 1351 01:13:13,061 --> 01:13:13,853 - Great news. 1352 01:13:14,729 --> 01:13:17,357 I called in a few favors and the deal finally went through. 1353 01:13:18,024 --> 01:13:19,692 I wanted to bring the check over myself. 1354 01:13:20,151 --> 01:13:21,027 - How considerate of you. 1355 01:13:21,569 --> 01:13:23,488 I'm sorry, I can't ask you in. 1356 01:13:24,113 --> 01:13:24,781 My daughter's come down with the flu. 1357 01:13:25,615 --> 01:13:27,242 In fact, I should probably be getting back to her now. 1358 01:13:27,784 --> 01:13:30,495 - Oh, I'm so sorry to hear that. 1359 01:13:31,037 --> 01:13:32,163 Well, let me give you the check. 1360 01:13:33,456 --> 01:13:36,042 And all I need is your signature 1361 01:13:36,543 --> 01:13:38,127 and I'll be out of your way. 1362 01:13:45,343 --> 01:13:46,803 - If Ruby weren't so ill I'd invite you in. 1363 01:13:48,388 --> 01:13:50,223 - We'll just have to make it another time. 1364 01:13:50,932 --> 01:13:52,308 - I'd like that more than you can imagine. 1365 01:14:01,192 --> 01:14:02,485 Santa came early this year. 1366 01:14:03,820 --> 01:14:04,654 - What did he bring me? 1367 01:14:05,029 --> 01:14:06,114 - Us honey, us. 1368 01:14:06,739 --> 01:14:07,782 He brought us a big pile of money. 1369 01:14:09,200 --> 01:14:10,451 - And that's really good huh? 1370 01:14:11,119 --> 01:14:11,661 - When you have a lot of money you can buy 1371 01:14:12,036 --> 01:14:12,579 any toy you want. 1372 01:14:16,040 --> 01:14:17,083 Oh now, that's it. 1373 01:14:17,542 --> 01:14:19,669 Now you'll turn heads. 1374 01:14:27,635 --> 01:14:28,595 - Has she moved yet? 1375 01:14:29,304 --> 01:14:30,471 - Yeah, she's moved all right. 1376 01:14:30,888 --> 01:14:33,016 She turned a page. 1377 01:14:33,891 --> 01:14:35,018 The best thing we can hope for is if she goes skinny dipping 1378 01:14:35,560 --> 01:14:36,603 before the court order expires. 1379 01:14:40,690 --> 01:14:42,609 - Yeah, this babe's got too much time on her hands. 1380 01:14:51,451 --> 01:14:52,619 I think our luck just changed, come on. 1381 01:14:53,161 --> 01:14:53,578 - What? 1382 01:14:53,995 --> 01:14:54,412 - Let me in there. 1383 01:15:01,753 --> 01:15:02,503 - What is it, Lenny? 1384 01:15:07,842 --> 01:15:08,635 - Oh yeah, keep coming. 1385 01:15:09,052 --> 01:15:09,469 - Let me take a look. 1386 01:15:10,219 --> 01:15:11,554 - No, you're too young for this Nelson. 1387 01:15:15,558 --> 01:15:15,975 Oh, look at this. 1388 01:15:16,309 --> 01:15:16,809 Oh, beauty. 1389 01:15:18,895 --> 01:15:20,480 I don't believe this woman. 1390 01:15:20,980 --> 01:15:22,106 Now she's doing the lawyer. 1391 01:15:22,482 --> 01:15:23,816 Oh, she's good. 1392 01:15:28,655 --> 01:15:29,155 - That's enough. 1393 01:15:32,241 --> 01:15:32,825 Enough. 1394 01:15:39,123 --> 01:15:39,666 - Don't you have anything to say? 1395 01:15:40,124 --> 01:15:41,125 - What? 1396 01:15:41,751 --> 01:15:43,127 Now that I've seen your sleazy tape 1397 01:15:43,795 --> 01:15:44,545 I'm supposed to have a nervous breakdown 1398 01:15:45,380 --> 01:15:46,673 and spontaneously blurt out that Isabelle killed Collins? 1399 01:15:47,215 --> 01:15:47,674 I don't think so. 1400 01:15:49,592 --> 01:15:50,593 - It was a setup all along. 1401 01:15:52,261 --> 01:15:53,763 - How do you figure that? 1402 01:15:54,430 --> 01:15:55,473 - Your wife's sleeping with your lawyer. 1403 01:15:55,848 --> 01:15:56,724 Open your eyes. 1404 01:15:57,350 --> 01:15:58,351 She's been working you from day one. 1405 01:15:59,018 --> 01:15:59,936 - She used you to get rid of her husband. 1406 01:16:00,728 --> 01:16:02,438 Now there she is in the arms of her new boyfriend. 1407 01:16:03,231 --> 01:16:04,691 You're about to go upstate for the rest of your life. 1408 01:16:05,191 --> 01:16:05,692 - You've been had. 1409 01:16:07,276 --> 01:16:08,986 - You need to think real hard about this. 1410 01:16:09,821 --> 01:16:11,698 You need to decide whether your life is less important 1411 01:16:12,240 --> 01:16:12,699 than Isabelle Collins. 1412 01:16:13,408 --> 01:16:14,575 Because that's what it comes down to. 1413 01:16:17,787 --> 01:16:19,038 - All right, I want to see her. 1414 01:16:19,497 --> 01:16:21,416 I want a conjugal visit. 1415 01:16:21,958 --> 01:16:22,959 - Ha, great, one for the road? 1416 01:16:23,584 --> 01:16:24,836 - I would like to see her by myself. 1417 01:16:25,336 --> 01:16:26,713 To find out what happened. 1418 01:16:29,465 --> 01:16:29,716 - Okay, I'll tell you what I'll do. 1419 01:16:30,174 --> 01:16:31,300 I'll swing the conjugal. 1420 01:16:32,051 --> 01:16:33,720 But only if you agree to having the room bugged. 1421 01:16:35,346 --> 01:16:36,055 - No. 1422 01:16:36,723 --> 01:16:37,974 - It's the only way I'll get it approved. 1423 01:16:38,766 --> 01:16:40,476 We need to hear what she has to say for herself too. 1424 01:16:52,488 --> 01:16:53,156 - Okay. 1425 01:17:39,327 --> 01:17:41,454 - Paging all personnel. 1426 01:18:03,142 --> 01:18:03,684 - Richard. 1427 01:18:17,031 --> 01:18:19,909 What's wrong? 1428 01:18:20,451 --> 01:18:21,577 - I know about you and Kendrick. 1429 01:18:23,621 --> 01:18:25,456 Please don't insult my intelligence by denying it. 1430 01:18:26,165 --> 01:18:28,042 The police have had you under surveillance. 1431 01:18:28,334 --> 01:18:29,377 - What? 1432 01:18:29,752 --> 01:18:30,211 - Hidden camera. 1433 01:18:31,504 --> 01:18:32,839 They have a tape. 1434 01:18:33,506 --> 01:18:37,009 I saw a tape of the two of you together. 1435 01:18:37,677 --> 01:18:39,095 - Let's see her try wiggling out of this. 1436 01:18:46,978 --> 01:18:48,521 - I wanted you to have the best attorney. 1437 01:18:49,063 --> 01:18:50,106 - So you had to sleep with him? 1438 01:18:50,815 --> 01:18:52,358 - I didn't feel that I had any other choice. 1439 01:18:52,650 --> 01:18:53,860 - Why? 1440 01:18:54,318 --> 01:18:55,236 Did he force you? 1441 01:18:55,486 --> 01:18:56,404 - No. 1442 01:18:57,029 --> 01:18:58,281 - Did he make some kind of ultimatum? 1443 01:18:58,739 --> 01:19:00,783 - No. - Well then what? 1444 01:19:01,367 --> 01:19:05,496 - Without you I felt so confused. 1445 01:19:05,913 --> 01:19:07,748 I was so vulnerable. 1446 01:19:09,417 --> 01:19:12,879 I was afraid that he wouldn't do his best to get you off. 1447 01:19:15,298 --> 01:19:16,424 I was such a fool, Richard. 1448 01:19:17,842 --> 01:19:18,718 I feel so ashamed. 1449 01:19:23,472 --> 01:19:24,599 Richard please don't hate me. 1450 01:19:25,933 --> 01:19:26,726 I did it for you. 1451 01:19:28,019 --> 01:19:28,686 For us. 1452 01:19:28,936 --> 01:19:30,021 - Us? 1453 01:19:30,521 --> 01:19:32,356 I'm the one that's locked up. 1454 01:19:32,899 --> 01:19:33,900 - I'll get you another lawyer. 1455 01:19:35,109 --> 01:19:35,651 We'll appeal. 1456 01:19:40,239 --> 01:19:40,823 - Okay. 1457 01:19:42,491 --> 01:19:44,619 I think I can get another trial if you agree 1458 01:19:45,119 --> 01:19:46,704 to testify against Kendrick. 1459 01:19:48,247 --> 01:19:49,123 Tell the court everything that happened. 1460 01:19:49,457 --> 01:19:50,458 - That a boy. 1461 01:19:50,958 --> 01:19:51,959 - But would they believe me? 1462 01:19:52,293 --> 01:19:52,919 - Why not? 1463 01:19:53,252 --> 01:19:53,836 I did. 1464 01:19:54,337 --> 01:19:54,921 You can be very persuasive 1465 01:19:55,588 --> 01:19:56,589 when you want something, Isabelle. 1466 01:19:58,549 --> 01:19:59,383 - You're scaring me, Richard. 1467 01:20:00,134 --> 01:20:01,969 - Well, I don't think anything really scares you. 1468 01:20:05,014 --> 01:20:06,057 - Losing you terrifies me. 1469 01:20:09,769 --> 01:20:11,938 - I just want to go back 1470 01:20:12,855 --> 01:20:15,441 and change things before everything all started. 1471 01:20:16,233 --> 01:20:17,944 Before we went looking for somebody to kill Stewart. 1472 01:20:26,619 --> 01:20:27,954 - Richard what are you talking about? 1473 01:20:28,746 --> 01:20:29,080 - Well, I've had a lot of time to think 1474 01:20:29,538 --> 01:20:30,998 since I've been in here. 1475 01:20:31,832 --> 01:20:34,085 Everything's just been going around and around in my head. 1476 01:20:34,919 --> 01:20:38,714 Wondering about us and Stewart, everything you told me. 1477 01:20:39,548 --> 01:20:41,467 Every tiny little detail that led up to hiring Doggett. 1478 01:20:42,927 --> 01:20:44,428 - What are you talking about? 1479 01:20:45,137 --> 01:20:46,639 - What do you mean what am I talking about? 1480 01:20:48,808 --> 01:20:50,851 You don't remember telling me how violent Stewart was? 1481 01:20:51,310 --> 01:20:52,895 And how afraid you were? 1482 01:20:53,187 --> 01:20:54,063 - What? 1483 01:20:54,772 --> 01:20:56,065 - And how when the brakes went out in your car 1484 01:20:56,899 --> 01:20:59,068 how we were convinced that Stewart was trying to kill you. 1485 01:21:00,403 --> 01:21:00,987 - Richard-- 1486 01:21:01,737 --> 01:21:03,739 - And how we made sure to have alibis 1487 01:21:04,365 --> 01:21:05,992 on the day that Stewart was murdered. 1488 01:21:06,492 --> 01:21:07,201 - Richard, stop it. 1489 01:21:07,660 --> 01:21:08,703 What's wrong with you? 1490 01:21:09,328 --> 01:21:09,662 - Why are you denying this? 1491 01:21:10,121 --> 01:21:11,122 - Because it's not true. 1492 01:21:11,664 --> 01:21:14,000 And you are scaring me, Richard. 1493 01:21:14,583 --> 01:21:16,002 I don't understand. 1494 01:21:16,377 --> 01:21:17,003 I have to leave. 1495 01:21:19,255 --> 01:21:20,381 - You had this planned from the beginning didn't you? 1496 01:21:21,173 --> 01:21:22,008 You just figured that I was so much in love with you 1497 01:21:22,717 --> 01:21:23,926 that I would do anything to hang on. 1498 01:21:24,677 --> 01:21:27,722 - Richard, I don't know what's happened to you, 1499 01:21:28,139 --> 01:21:29,974 but I have got to go. 1500 01:21:30,433 --> 01:21:31,017 - Stop her you bastard. 1501 01:21:36,814 --> 01:21:37,940 - Nothing. 1502 01:21:38,315 --> 01:21:39,650 You got nothing. 1503 01:22:14,226 --> 01:22:15,061 - Yes, could you get the number please 1504 01:22:15,728 --> 01:22:17,063 of the state bar association? 1505 01:22:17,772 --> 01:22:19,065 Would you be a dear, would you dial it for me? 1506 01:22:23,360 --> 01:22:26,572 Yes, I'd like to report a case of professional misconduct. 1507 01:22:27,198 --> 01:22:29,408 The attorney's name is Gavin Kendrick. 1508 01:22:38,417 --> 01:22:39,085 Is everything all right? 1509 01:22:39,794 --> 01:22:42,004 - Application, birth certificates, fine. 1510 01:22:43,756 --> 01:22:46,550 But I'm gonna need a photo ID Mrs. Hamilton. 1511 01:22:47,760 --> 01:22:48,344 - Yes, of course. 1512 01:22:51,931 --> 01:22:53,099 I'm usually a lot more photogenic. 1513 01:22:55,518 --> 01:22:57,269 - Well, all I need now is to see your airline ticket. 1514 01:22:57,603 --> 01:22:58,437 - Excuse me? 1515 01:22:58,854 --> 01:22:59,438 - Two day passports 1516 01:23:00,147 --> 01:23:01,649 are only issued with proof of travel plans. 1517 01:23:03,567 --> 01:23:05,402 - Oh, I'm so stupid. 1518 01:23:06,779 --> 01:23:07,321 I didn't know. 1519 01:23:09,824 --> 01:23:11,325 I don't suppose that you can make an exception. 1520 01:23:13,327 --> 01:23:14,411 - I'm afraid that's not possible. 1521 01:23:16,205 --> 01:23:16,705 - Ruby, honey. 1522 01:23:18,040 --> 01:23:20,126 I don't know what we're gonna do. 1523 01:23:20,793 --> 01:23:23,629 I'm afraid we can't go on this vacation. 1524 01:23:24,088 --> 01:23:25,005 - Listen lady, I'm sorry. 1525 01:23:25,714 --> 01:23:26,340 - I know that we should have applied sooner 1526 01:23:26,924 --> 01:23:29,760 but this trip wasn't anticipated. 1527 01:23:31,512 --> 01:23:32,847 Her father passed away recently. 1528 01:23:35,975 --> 01:23:36,725 It's okay sweetheart. 1529 01:23:39,019 --> 01:23:42,982 I just thought some time away would be good for her. 1530 01:24:00,666 --> 01:24:01,208 Thank you. 1531 01:24:02,543 --> 01:24:03,043 You're a saint. 1532 01:24:17,933 --> 01:24:19,685 - What do you want from me? 1533 01:24:20,060 --> 01:24:20,519 - I can help you. 1534 01:24:22,313 --> 01:24:24,523 We can help each other. 1535 01:24:24,815 --> 01:24:25,691 - Yeah? 1536 01:24:26,483 --> 01:24:28,194 Well, I think I'm gonna pass on your kind of help. 1537 01:24:28,944 --> 01:24:29,987 - Just listen to me for a moment. 1538 01:24:31,822 --> 01:24:33,574 Isabelle worked the both of us. 1539 01:24:34,033 --> 01:24:35,284 From the very beginning. 1540 01:24:35,618 --> 01:24:36,202 - Go to hell. 1541 01:24:36,827 --> 01:24:37,745 - Richard, Isabelle used you. 1542 01:24:38,120 --> 01:24:38,579 - She used me? 1543 01:24:40,080 --> 01:24:41,707 You used me. 1544 01:24:42,166 --> 01:24:43,292 You slept with my wife. 1545 01:24:47,963 --> 01:24:48,547 - Yeah. 1546 01:24:50,299 --> 01:24:51,217 And now I'm paying for it. 1547 01:24:53,385 --> 01:24:55,221 She's on me up before the bar association 1548 01:24:55,888 --> 01:24:57,014 on sexual misconduct charges. 1549 01:25:00,809 --> 01:25:01,769 - Oh, that is sweet. 1550 01:25:03,437 --> 01:25:04,813 - At least I'm trying to fight the charges. 1551 01:25:06,273 --> 01:25:07,233 I'm trying to help myself. 1552 01:25:08,609 --> 01:25:10,069 You're just sitting here doing nothing. 1553 01:25:10,486 --> 01:25:10,945 - Guard. 1554 01:25:12,238 --> 01:25:12,780 - Richard, wait. 1555 01:25:18,911 --> 01:25:19,411 Just hear me out. 1556 01:25:21,038 --> 01:25:21,455 What have you got to lose? 1557 01:25:26,502 --> 01:25:26,919 - Why should I listen 1558 01:25:27,670 --> 01:25:28,504 to a single word that comes out of your mouth? 1559 01:25:28,963 --> 01:25:30,756 - Just look at the facts. 1560 01:25:31,632 --> 01:25:34,176 Stewart's dead, you're locked up, and I'm facing disbarment. 1561 01:25:35,511 --> 01:25:36,971 And what about Isabelle? 1562 01:25:37,388 --> 01:25:38,472 She's got everything. 1563 01:25:39,181 --> 01:25:41,725 Stewart's estate, your assets, her freedom. 1564 01:25:43,602 --> 01:25:45,312 Her every move was calculated from the start. 1565 01:25:49,441 --> 01:25:50,109 - What do you want from me? 1566 01:25:53,028 --> 01:25:53,570 - A trade. 1567 01:25:55,572 --> 01:25:57,616 You testify for me, I'll testify for you. 1568 01:26:08,919 --> 01:26:09,336 - What are you gonna say? 1569 01:26:11,964 --> 01:26:13,757 - Everything she told me. 1570 01:26:15,926 --> 01:26:17,803 How she hired some detective 1571 01:26:18,387 --> 01:26:20,306 to pretend she was being followed. 1572 01:26:22,057 --> 01:26:23,100 How she manipulated you. 1573 01:26:24,393 --> 01:26:25,561 How she hired some grease monkey 1574 01:26:26,228 --> 01:26:27,563 to show her how to sabotage her brakes. 1575 01:26:30,190 --> 01:26:32,234 Look, if you try to make a deal with the DA right now 1576 01:26:32,735 --> 01:26:33,944 it's your word against hers. 1577 01:26:34,695 --> 01:26:36,322 But with my testimony, you'll have some leverage. 1578 01:26:50,252 --> 01:26:50,836 - So, what do you think? 1579 01:26:51,503 --> 01:26:53,297 - I see no reason why we can't proceed. 1580 01:26:53,589 --> 01:26:54,340 - Good. 1581 01:26:54,840 --> 01:26:55,758 I'll be right back, honey. 1582 01:26:59,928 --> 01:27:01,889 - My client and I have given this a lot of thought. 1583 01:27:02,431 --> 01:27:03,474 And a Mr. Davis' new attorney, 1584 01:27:04,099 --> 01:27:05,184 I've advised him not to say word one 1585 01:27:05,893 --> 01:27:07,269 until the deal's been okayed by your boss. 1586 01:27:07,770 --> 01:27:08,812 - Hot off the laser printer. 1587 01:27:11,065 --> 01:27:12,107 He cooperates completely with us, 1588 01:27:12,858 --> 01:27:14,360 answering all our questions about Isabelle Davis' 1589 01:27:15,194 --> 01:27:16,612 involvement in Stewart Collins' murder, 1590 01:27:17,112 --> 01:27:18,155 in exchange he gets man-1. 1591 01:27:18,655 --> 01:27:19,948 He'll be out in eight years. 1592 01:27:20,282 --> 01:27:20,824 Good enough? 1593 01:27:34,671 --> 01:27:35,130 - Nelson. 1594 01:27:35,422 --> 01:27:36,507 - What? 1595 01:27:37,007 --> 01:27:37,966 - Davis is on the hot seat. 1596 01:27:38,300 --> 01:27:38,759 - No kidding. 1597 01:27:39,176 --> 01:27:39,760 - Take it with you. 1598 01:27:45,265 --> 01:27:47,726 - Your honor, it's clear that Isabelle Collins Davis 1599 01:27:48,394 --> 01:27:50,479 conspired with my client lying to him-- 1600 01:27:51,271 --> 01:27:53,732 - I'm capable of connecting all the dots counselor. 1601 01:27:55,901 --> 01:27:59,321 Mr. Davis, was it her idea to have Stewart Collins murdered? 1602 01:28:01,990 --> 01:28:03,409 - No, not exactly. 1603 01:28:04,201 --> 01:28:05,411 - But she did manipulate my client. 1604 01:28:08,580 --> 01:28:11,208 - Can you testify under oath 1605 01:28:11,917 --> 01:28:13,419 that she encouraged you to hire the killer? 1606 01:28:16,672 --> 01:28:17,423 - No, not really. 1607 01:28:18,215 --> 01:28:19,758 - Did she help you plot out the details? 1608 01:28:22,052 --> 01:28:23,429 - I kept the details to myself. 1609 01:28:25,639 --> 01:28:26,473 - Lenny, I don't get this letter. 1610 01:28:26,974 --> 01:28:27,558 - Wipe your mouth. 1611 01:28:28,225 --> 01:28:29,435 - I mean, why set up the second husband? 1612 01:28:30,144 --> 01:28:30,978 She had more than enough money, right? 1613 01:28:31,395 --> 01:28:32,438 - I have a theory. 1614 01:28:33,021 --> 01:28:34,148 - You want to share that? 1615 01:28:34,940 --> 01:28:36,233 - Did you ever hear the story of the scorpion 1616 01:28:36,608 --> 01:28:37,401 and the turtle? 1617 01:28:38,193 --> 01:28:39,111 - This is all very interesting but there's not much 1618 01:28:39,778 --> 01:28:42,072 to link Mrs. Davis directly to the crime. 1619 01:28:42,948 --> 01:28:45,033 - The people believe that with Mr. Davis' and Mr. Kendrick's 1620 01:28:45,659 --> 01:28:46,869 testimony a conviction is possible. 1621 01:28:47,536 --> 01:28:48,954 I'd like to put the facts before a jury. 1622 01:28:49,496 --> 01:28:50,456 Let them decide for themselves. 1623 01:28:52,666 --> 01:28:53,208 - Very well. 1624 01:28:54,877 --> 01:28:57,421 What took you so long to tell us all this? 1625 01:28:59,465 --> 01:29:00,382 - I was in love with her. 1626 01:29:02,384 --> 01:29:04,386 - The scorpion wants to get across the river, right? 1627 01:29:05,095 --> 01:29:06,555 So he asks this turtle for a ride on his back. 1628 01:29:06,972 --> 01:29:07,473 The turtle's smart. 1629 01:29:08,432 --> 01:29:10,476 He says, hey, if I give you a lift, you're gonna sting me. 1630 01:29:11,226 --> 01:29:13,145 No, I wouldn't do that, says the scorpion. 1631 01:29:13,687 --> 01:29:15,022 If I did that we'd both drown. 1632 01:29:15,647 --> 01:29:18,025 Okay, says the turtle, jump aboard. 1633 01:29:18,734 --> 01:29:19,902 So now they're about halfway across the river 1634 01:29:20,569 --> 01:29:22,488 and the damn scorpion stings the turtle. 1635 01:29:23,280 --> 01:29:24,490 When they're both about to drown the turtle yells out, 1636 01:29:25,032 --> 01:29:26,575 hey, what did you do that for? 1637 01:29:27,284 --> 01:29:30,496 The scorpion shrugs and says, it's what I do. 1638 01:29:33,123 --> 01:29:34,082 - We have the warrant, gentlemen. 1639 01:29:34,416 --> 01:29:35,375 Arrest her. 1640 01:29:59,149 --> 01:29:59,691 - Police. 1641 01:30:00,192 --> 01:30:00,526 - Isabelle Davis. 1642 01:30:00,901 --> 01:30:01,527 - Police. 1643 01:30:02,069 --> 01:30:02,528 - Miss Davis? 1644 01:30:03,111 --> 01:30:03,529 - Spread out guys. 1645 01:30:03,987 --> 01:30:04,530 - Yes, sir. 1646 01:30:06,365 --> 01:30:07,032 - Check out her bedroom. 1647 01:30:08,283 --> 01:30:08,909 Damn it. 1648 01:30:10,619 --> 01:30:11,036 - Can I help you? 1649 01:30:11,495 --> 01:30:12,162 - Who are you? 1650 01:30:12,829 --> 01:30:14,122 - Charlotte Callahan, real estate agent. 1651 01:30:14,790 --> 01:30:16,959 - Well, we're looking for Isabelle Davis. 1652 01:30:17,626 --> 01:30:18,544 - She moved out yesterday. 1653 01:30:19,002 --> 01:30:20,254 - That's just perfect. 1654 01:30:20,629 --> 01:30:21,463 Where'd she go? 1655 01:30:22,130 --> 01:30:22,923 - Uh, to tell you the truth, 1656 01:30:23,423 --> 01:30:25,217 I don't know, she didn't say. 1657 01:30:25,717 --> 01:30:26,051 - Did she give you any hint? 1658 01:30:26,593 --> 01:30:26,843 Did she go stay with relatives? 1659 01:30:27,261 --> 01:30:27,928 Do you know anything? 1660 01:30:28,178 --> 01:30:29,388 - No. 1661 01:30:30,138 --> 01:30:31,557 We just bought this house from her and we intend 1662 01:30:32,432 --> 01:30:33,767 to put it on the market later on this month. 1663 01:30:34,434 --> 01:30:36,562 Would you happen to be detective Beers? 1664 01:30:37,020 --> 01:30:37,563 - Yeah. 1665 01:30:38,480 --> 01:30:40,357 - Well, Mrs. Davis asked me to give you a message. 1666 01:30:40,774 --> 01:30:41,316 She said to thank you 1667 01:30:41,984 --> 01:30:43,443 for helping her get everything she wanted. 1668 01:30:49,283 --> 01:30:49,825 - She won. 1669 01:30:50,450 --> 01:30:50,784 - What are you talking about Lenny? 1670 01:30:51,368 --> 01:30:52,578 We can hand this over to the fbi. 1671 01:30:52,911 --> 01:30:53,370 - It's over. 1672 01:30:53,912 --> 01:30:55,289 The feds can look all they want. 1673 01:30:55,998 --> 01:30:58,667 I'm willing to bet she's some place far away. 1674 01:31:00,294 --> 01:31:02,004 Some place where english is a second language. 1675 01:31:06,091 --> 01:31:06,592 - Let's go. 1676 01:31:35,037 --> 01:31:36,455 - Mommy, look what the man gave me? 1677 01:31:37,998 --> 01:31:38,665 - Honey, which man? 1678 01:31:38,999 --> 01:31:39,625 - Over there. 1679 01:31:42,502 --> 01:31:44,212 Can I keep it? 1680 01:31:45,464 --> 01:31:45,922 - No, sweetheart. 1681 01:31:46,381 --> 01:31:46,965 You give this back to him 1682 01:31:47,633 --> 01:31:48,842 and maybe he'll offer it to you again. 1683 01:31:49,509 --> 01:31:51,094 After we've gotten to know each other. 1684 01:31:51,511 --> 01:31:52,137 - When will that be? 1685 01:31:54,306 --> 01:31:54,931 - Soon. 1686 01:31:57,225 --> 01:31:58,352 - Hello, may I introduce myself? 1687 01:31:58,894 --> 01:31:59,811 I'm Jean Claude Saint Laurent. 1688 01:32:02,022 --> 01:32:03,440 - I'm Isabelle. 1689 01:32:05,442 --> 01:32:06,652 And you've already met my daughter Ruby. 1690 01:32:08,904 --> 01:32:10,447 - I hope you don't mind me giving her a little gift. 1691 01:32:12,115 --> 01:32:13,283 - It was very sweet of you. 1692 01:32:13,784 --> 01:32:15,661 Would you care to join us? 1693 01:32:15,994 --> 01:32:17,120 - Merci. 1694 01:32:17,829 --> 01:32:20,540 I have to confess I had an ulterior motive. 1695 01:32:21,375 --> 01:32:24,670 I wanted to meet you but I was too shy to speak to you. 1696 01:32:25,087 --> 01:32:25,796 - Why were you shy? 1697 01:32:26,254 --> 01:32:27,047 You're a very nice man. 1698 01:32:28,131 --> 01:32:29,466 - Merci, Ruby. 1699 01:32:30,300 --> 01:32:33,220 - Sweetheart, why don't you give Jean a thank you kiss. 1700 01:32:38,600 --> 01:32:41,687 - Ruby, you're going to break a lot of hearts 1701 01:32:42,145 --> 01:32:42,938 one of these days. 1702 01:32:43,438 --> 01:32:45,357 - Oh yes, one of these days. 119246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.