Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:07,380
Forever you and me, there's nothing left
for me to show you,
2
00:00:07,660 --> 00:00:11,620
who you know all there is to know.
3
00:00:12,460 --> 00:00:19,220
Now it's you and me, that's the way it's
gonna be, and
4
00:00:19,220 --> 00:00:23,860
pretty soon you'll see, that forever
you're mine.
5
00:00:24,660 --> 00:00:31,580
It's you and me, there is no other way.
And we're
6
00:00:31,580 --> 00:00:32,960
starting here today.
7
00:00:33,300 --> 00:00:39,260
Cause today, it's you and me.
8
00:00:39,580 --> 00:00:43,280
And we're starting here today.
9
00:01:01,130 --> 00:01:03,410
It's just you and me.
10
00:01:06,990 --> 00:01:09,010
It's just you and me.
11
00:01:10,350 --> 00:01:12,310
You and me.
12
00:01:17,510 --> 00:01:23,750
Good morning, sweetie.
13
00:01:24,070 --> 00:01:25,070
Good morning, Mom.
14
00:01:25,230 --> 00:01:26,230
Eight -foot palm.
15
00:01:26,450 --> 00:01:27,450
Nine -foot.
16
00:01:27,500 --> 00:01:29,620
Coffee? Triple espresso. Good morning,
Freddie.
17
00:01:29,960 --> 00:01:33,420
Hey, Olivia. Can we get this place
curbed perfect by five? $4 .59,
18
00:01:33,640 --> 00:01:36,520
Thank you. You are going to be great at
this.
19
00:01:37,180 --> 00:01:41,260
Six months and you'll be the new me.
This is not what I had in mind when I
20
00:01:41,260 --> 00:01:42,260
I wanted to find myself.
21
00:01:42,540 --> 00:01:43,540
We'll see.
22
00:01:43,660 --> 00:01:46,340
Don't say it. All the world's a staging.
23
00:01:48,620 --> 00:01:53,400
So, are you getting excited about this
weekend?
24
00:01:54,180 --> 00:01:55,360
Why? What's this weekend?
25
00:01:55,840 --> 00:01:56,840
Just kidding.
26
00:01:57,290 --> 00:01:58,450
Yes. I can't wait.
27
00:01:58,730 --> 00:02:01,990
There's a slight glitch with the music,
but I'm on it. We don't need music.
28
00:02:02,370 --> 00:02:03,370
It's your wedding.
29
00:02:03,490 --> 00:02:06,170
Second wedding. Even a second wedding
should be memorable.
30
00:02:06,450 --> 00:02:08,910
And tell me you at least tried on the
dress.
31
00:02:09,430 --> 00:02:13,710
I will. You are the worst bride ever.
And you are the best daughter.
32
00:02:14,450 --> 00:02:15,450
Oh.
33
00:02:17,830 --> 00:02:18,830
Let's go bye -bye.
34
00:02:19,750 --> 00:02:20,750
Okay.
35
00:02:22,010 --> 00:02:23,010
The gnome.
36
00:02:25,030 --> 00:02:26,610
Bruce. Good morning.
37
00:02:26,940 --> 00:02:28,600
Good morning, Olivia Pershing.
38
00:02:29,340 --> 00:02:32,740
And this is my associate, Grace. We are
here to stage your home for the open
39
00:02:32,740 --> 00:02:37,660
house. I know Josh said this was
necessary, but it just feels...
40
00:02:37,660 --> 00:02:40,140
lot. I totally understand.
41
00:02:40,580 --> 00:02:44,140
Thing is, a buyer wants to know what a
home could look like, not what it does
42
00:02:44,140 --> 00:02:45,099
look like.
43
00:02:45,100 --> 00:02:48,320
Our memories are wonderful, but they're
yours.
44
00:02:49,580 --> 00:02:50,820
All right, go to it.
45
00:02:52,120 --> 00:02:53,700
I'll be at my office. Okay.
46
00:02:54,820 --> 00:02:56,480
Don't worry. We'll take care of
everything.
47
00:02:57,520 --> 00:02:58,520
Thank you.
48
00:03:02,220 --> 00:03:03,220
Okay.
49
00:03:03,640 --> 00:03:04,579
That goes.
50
00:03:04,580 --> 00:03:05,580
Lamp can stay.
51
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
Curtains go.
52
00:03:13,460 --> 00:03:14,820
Foot from the Wizard of Oz.
53
00:03:15,300 --> 00:03:17,660
Bring to mind tornadoes, witches, and
depressed farmland.
54
00:03:18,540 --> 00:03:20,240
All of these knickknacks can go.
55
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
World's Greatest Dad.
56
00:03:22,760 --> 00:03:23,698
Isn't that sweet?
57
00:03:23,700 --> 00:03:24,638
Yeah, sweet.
58
00:03:24,640 --> 00:03:25,640
But guilt -inducing.
59
00:03:26,020 --> 00:03:30,420
Do we want to take the chance at an all
-cash buyer, Mr. Skid's school play, or
60
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
first pitch?
61
00:03:38,340 --> 00:03:42,120
It's way too crowded in here. Let's lose
everything, make it more simple.
62
00:03:44,020 --> 00:03:45,020
Oh.
63
00:03:47,100 --> 00:03:48,100
Purple.
64
00:03:50,860 --> 00:03:52,760
Have that painted refill white by noon.
65
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
Hi.
66
00:04:00,380 --> 00:04:01,940
Welcome to Willow Lake Inn.
67
00:04:07,420 --> 00:04:14,300
I've been thinking about something Never
knew just what it was Till
68
00:04:14,300 --> 00:04:15,640
I met you, baby
69
00:04:33,740 --> 00:04:34,860
What do you think?
70
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
Really?
71
00:04:39,660 --> 00:04:40,940
Playing for the Ducks again?
72
00:04:41,380 --> 00:04:43,080
Well, I gotta keep my fan base happy.
73
00:04:43,380 --> 00:04:44,720
You gotta keep the guests happy, too.
74
00:04:45,720 --> 00:04:47,800
No. The Internet's out again.
75
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Garbage disposal.
76
00:04:49,380 --> 00:04:50,540
Places falling apart.
77
00:04:50,880 --> 00:04:53,220
It's rustic and charming.
78
00:04:54,260 --> 00:04:55,260
Like you.
79
00:04:56,400 --> 00:04:58,740
Come on, Lucky. Here we go.
80
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
Come on.
81
00:05:01,160 --> 00:05:03,040
We got another wedding book this
weekend.
82
00:05:03,400 --> 00:05:04,700
As long as it's not yours.
83
00:05:05,260 --> 00:05:09,020
Dad. I just don't think that Madsen
kid's good enough for you.
84
00:05:09,240 --> 00:05:11,120
You don't think anyone's good enough for
me.
85
00:05:12,540 --> 00:05:14,000
Anyway, we broke up.
86
00:05:15,100 --> 00:05:16,280
Honey, I'm sorry.
87
00:05:18,770 --> 00:05:20,570
What are you going to do when I go off
to college?
88
00:05:21,830 --> 00:05:23,390
Probably get an apartment near your
campus.
89
00:05:26,150 --> 00:05:29,270
Honey, I know it's just been the two of
us for a while now, but you've got this
90
00:05:29,270 --> 00:05:31,250
beautiful life to live. Don't worry
about me.
91
00:05:32,010 --> 00:05:34,610
But you'll be all alone here for the
first time since Mom died.
92
00:05:35,150 --> 00:05:38,370
I'll be fine. I've got my guitar, I've
got my dog, and I've got a lot of
93
00:05:38,370 --> 00:05:40,230
strangers who like to tie the knot in my
backyard.
94
00:05:46,000 --> 00:05:49,160
I'll have the paperwork sent over first
thing. Make sure you get some sushi on
95
00:05:49,160 --> 00:05:50,260
the way out.
96
00:05:52,440 --> 00:05:53,860
Get back to me on that condo, brother.
97
00:05:56,120 --> 00:05:57,720
Did you finish all the sushi again?
98
00:05:58,380 --> 00:06:00,740
Sorry, honey. So good. How many offers?
99
00:06:01,120 --> 00:06:02,740
Three. All of them ask.
100
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
That's fantastic.
101
00:06:04,660 --> 00:06:07,300
Bought two new clients from the open
house. Oh, honey, that's wonderful.
102
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
Cheers.
103
00:06:09,700 --> 00:06:10,700
To us.
104
00:06:10,780 --> 00:06:11,780
To us.
105
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
Mmm.
106
00:06:14,600 --> 00:06:16,340
Can you pitch the Hope Street Colonial
tomorrow?
107
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
No.
108
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
Tomorrow's Thursday.
109
00:06:21,280 --> 00:06:24,200
How would you feel about going up alone
and then I could meet you there Friday
110
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
night?
111
00:06:25,520 --> 00:06:29,460
Yeah, or you could show the Holland
Estate Friday night and just come up
112
00:06:29,460 --> 00:06:30,319
Saturday morning.
113
00:06:30,320 --> 00:06:31,500
That's a better idea.
114
00:06:32,300 --> 00:06:33,300
Perfect.
115
00:06:33,760 --> 00:06:35,600
Okay, the rehearsal dinner is at 7.
116
00:06:35,880 --> 00:06:39,840
Uh -huh. And thinking around noon? Mm
-hmm. That way you can show the Colonial
117
00:06:39,840 --> 00:06:40,539
on your way in.
118
00:06:40,540 --> 00:06:41,540
That's why I love you.
119
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
That's why you love me?
120
00:06:43,610 --> 00:06:44,730
Among other things.
121
00:06:45,030 --> 00:06:46,030
No.
122
00:06:46,670 --> 00:06:50,350
Why don't we go to the Justice and Peace
right now and get this over with?
123
00:06:50,550 --> 00:06:52,910
Because my daughter thinks we're
unromantic.
124
00:06:53,150 --> 00:06:55,650
We're not unromantic, are we? No. Look
at that.
125
00:06:56,630 --> 00:06:58,130
Champagne. Sushi.
126
00:06:58,630 --> 00:06:59,630
Open house.
127
00:07:00,730 --> 00:07:01,850
There's the man of the hour.
128
00:07:02,470 --> 00:07:03,990
What have you done?
129
00:07:04,250 --> 00:07:05,069
Great news, Bruce.
130
00:07:05,070 --> 00:07:06,069
Multiple offers.
131
00:07:06,070 --> 00:07:07,510
I don't care. I'm not selling.
132
00:07:07,950 --> 00:07:11,250
Olivia, the place is amazing. I've
fallen back in love with it again.
133
00:07:11,690 --> 00:07:13,650
I'm staying, and I'm buying the
furniture, too.
134
00:07:19,290 --> 00:07:21,690
Remember what happened the last time you
tried to fix that?
135
00:07:23,890 --> 00:07:24,890
Trying not to.
136
00:07:25,690 --> 00:07:27,250
Well, I've come a long way, haven't I?
137
00:07:27,490 --> 00:07:30,670
From a spotlight on the stage to a
flashlight under the sink.
138
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
Wedding cake.
139
00:07:33,910 --> 00:07:34,910
Tell me what you think.
140
00:07:37,210 --> 00:07:38,210
Probably all good.
141
00:07:39,310 --> 00:07:40,310
Good, good.
142
00:07:41,020 --> 00:07:43,000
I don't know. Shouldn't the bride be
deciding this?
143
00:07:44,220 --> 00:07:45,220
I like the lemon.
144
00:07:46,000 --> 00:07:47,400
I just heard from the bride's daughter.
145
00:07:47,700 --> 00:07:50,740
Don't tell me they canceled. No, they're
banded. I'll call in.
146
00:07:50,960 --> 00:07:51,639
Out of town.
147
00:07:51,640 --> 00:07:53,220
What about the Jensen's? I already
tried.
148
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
I'm sure someone's around.
149
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
Someone is.
150
00:07:58,760 --> 00:08:01,700
No. There's no time to get anyone else.
Please.
151
00:08:02,060 --> 00:08:05,520
It'll be good for you to play again. I
play all the time. To the duck. They get
152
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
my music.
153
00:08:07,530 --> 00:08:09,030
I already said you'd do it. Julie!
154
00:08:09,370 --> 00:08:10,950
It's settled then. Thanks, Dad.
155
00:08:13,550 --> 00:08:15,470
Mick? Are you in here?
156
00:08:16,070 --> 00:08:17,150
Nowhere to hide now, pal.
157
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Be right out.
158
00:08:19,810 --> 00:08:20,810
Go with the lemon.
159
00:08:25,170 --> 00:08:26,330
Pat? Hey.
160
00:08:26,670 --> 00:08:29,330
Hi. We have a golf game I forgot about?
161
00:08:29,550 --> 00:08:31,590
Well, if you can take the afternoon off,
we do.
162
00:08:31,810 --> 00:08:33,809
Oh, I'd love to, but I'm swamped here.
163
00:08:34,130 --> 00:08:36,549
Well, Julie can handle things for a few
hours, right?
164
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
Yeah, it's fine, Deb.
165
00:08:39,100 --> 00:08:42,340
Well, the thing is, I just found out we
have a wedding coming in this weekend.
166
00:08:42,659 --> 00:08:45,680
Fine. But tomorrow night, dinner.
167
00:08:46,160 --> 00:08:48,500
And I am not taking no for an answer.
168
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
Toodles.
169
00:08:58,980 --> 00:09:01,100
Sounds like a date. She's very friendly.
170
00:09:01,340 --> 00:09:02,319
She likes you.
171
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
Yeah, I'm irresistible.
172
00:09:03,820 --> 00:09:06,160
And then I have to re -enter the dating
school sometime.
173
00:09:34,120 --> 00:09:36,220
Are you driving up with us? Oh, no, no,
no, no, no.
174
00:09:36,500 --> 00:09:38,540
Johnny has a golf tournament. We're
driving up tomorrow.
175
00:09:40,260 --> 00:09:41,260
Who's Johnny?
176
00:09:41,500 --> 00:09:42,820
Oh, my plus one.
177
00:09:43,140 --> 00:09:45,200
You are going to love him.
178
00:09:45,520 --> 00:09:47,540
He's the exact opposite of my last plus
one.
179
00:09:48,460 --> 00:09:49,460
Oh, there.
180
00:09:50,560 --> 00:09:53,900
Can't wait to meet him. And I can't tell
you how relieved I am that you do not
181
00:09:53,900 --> 00:09:54,960
have to be alone anymore.
182
00:09:55,280 --> 00:09:56,840
Oh, Mom, I'm not alone.
183
00:09:57,340 --> 00:10:01,080
I have grace and I have work. That is
not the same as having a husband.
184
00:10:01,360 --> 00:10:02,860
I should know. I've had a few.
185
00:10:03,880 --> 00:10:07,400
And what is this? I hear about you
ordering your wedding dress online.
186
00:10:08,000 --> 00:10:11,860
You could have borrowed one from me. I'm
not sure wearing a wedding dress from a
187
00:10:11,860 --> 00:10:13,020
failed marriage is a good idea.
188
00:10:13,240 --> 00:10:15,120
Just because they ended does not mean
they failed.
189
00:10:16,200 --> 00:10:18,420
Oh, there she is. Graham!
190
00:10:18,740 --> 00:10:21,160
I didn't expect to see you until
tomorrow.
191
00:10:21,540 --> 00:10:23,460
She's dropping off gifts for my two
girls.
192
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Thank you, Mom.
193
00:10:26,980 --> 00:10:30,860
Now, Grace, I know that you prefer the
natural look, but your mother will
194
00:10:30,860 --> 00:10:32,160
to the power of makeup.
195
00:10:33,360 --> 00:10:34,940
You should try the wrinkle cream, honey.
196
00:10:35,160 --> 00:10:37,340
It's not every day someone like Josh
comes along.
197
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
I do that.
198
00:10:45,520 --> 00:10:49,240
Did she just criticize us or compliment
us?
199
00:10:49,640 --> 00:10:50,680
I think both.
200
00:10:54,280 --> 00:10:56,960
When was the last time you and Josh took
four days off?
201
00:10:57,220 --> 00:10:58,680
I'm pretty sure never.
202
00:10:59,180 --> 00:11:00,180
That's horrible.
203
00:11:01,340 --> 00:11:03,540
Actually, I think this is the first...
Weekend?
204
00:11:03,820 --> 00:11:05,040
Without an open house?
205
00:11:06,140 --> 00:11:10,420
Well, we are leaving the city behind
now, so you two can't do any business.
206
00:11:11,380 --> 00:11:12,840
I like your thinking, honey.
207
00:11:13,300 --> 00:11:16,820
Remember that when I tell you how many
people are on the guest list.
208
00:11:18,420 --> 00:11:19,820
Forty -eight. Forty -eight?
209
00:11:20,760 --> 00:11:26,140
Great. You're supposed to just be a few
friends. I know. I got carried away. Why
210
00:11:26,140 --> 00:11:27,140
am I not surprised?
211
00:11:28,110 --> 00:11:30,330
Some of them are coming up on Saturday.
212
00:11:30,710 --> 00:11:31,710
Okay, wait. Saturday.
213
00:11:31,730 --> 00:11:34,430
But most of them are driving up on
Sunday for the ceremony.
214
00:11:35,050 --> 00:11:36,050
And the dinner.
215
00:11:36,750 --> 00:11:37,750
And the music.
216
00:11:38,330 --> 00:11:40,470
And the lantern lighting over the lake.
217
00:11:41,110 --> 00:11:42,110
Are you mad?
218
00:11:42,670 --> 00:11:44,870
No. No, of course I'm not mad.
219
00:11:45,430 --> 00:11:46,770
That sounds beautiful.
220
00:12:11,720 --> 00:12:13,460
Welcome to Willow Lake. I'm Julie
Turner.
221
00:12:13,920 --> 00:12:18,220
Grace Pershing. We spoke on the phone,
like, 15 times. 16.
222
00:12:18,920 --> 00:12:19,920
Nice shoes.
223
00:12:20,860 --> 00:12:25,520
This is my mom, a .k .a. the worst bride
ever.
224
00:12:25,740 --> 00:12:26,740
Hi, I'm Olivia.
225
00:12:27,040 --> 00:12:31,340
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
Wow, your place is really beautiful.
226
00:12:31,960 --> 00:12:35,900
Thank you. I might suggest you move this
planter over to the other side of the
227
00:12:35,900 --> 00:12:37,600
portico. Mom, sorry.
228
00:12:38,300 --> 00:12:39,680
It's perfect the way it is.
229
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Wedding jitters?
230
00:12:42,460 --> 00:12:45,940
Workaholic. I promise the next few days
will be amazing.
231
00:12:46,300 --> 00:12:48,900
Shall I show you around, or should we
wait for the groom?
232
00:12:49,160 --> 00:12:51,660
Oh, no, no, it's just that he'll be here
on Saturday.
233
00:12:52,000 --> 00:12:54,680
Hopefully. He's the worst groom ever.
234
00:12:55,420 --> 00:12:56,640
The perfect couple, then.
235
00:12:58,000 --> 00:12:59,720
Who is that?
236
00:13:00,300 --> 00:13:01,119
That's Lucky.
237
00:13:01,120 --> 00:13:04,060
Lucky? He doesn't usually take to
strangers like that.
238
00:13:04,480 --> 00:13:06,400
Golden Retrievers and I go way back.
239
00:13:06,620 --> 00:13:07,620
We've had three.
240
00:13:07,780 --> 00:13:08,780
That's two.
241
00:13:09,860 --> 00:13:10,860
Sorry, girl.
242
00:13:11,180 --> 00:13:12,280
Real quick. Bruce, hi.
243
00:13:12,600 --> 00:13:14,180
Come on. Hi. I'll send you in.
244
00:13:14,380 --> 00:13:20,400
Bruce, I... I love those.
245
00:13:21,740 --> 00:13:23,980
Well, that's good because I'm your
wedding photographer.
246
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
You took those?
247
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
They're amazing.
248
00:13:27,060 --> 00:13:28,060
Thanks.
249
00:13:32,780 --> 00:13:35,800
This place is beautiful. It's even
better than I'd hoped.
250
00:13:36,020 --> 00:13:38,780
We can have the ceremony either inside
or outside.
251
00:13:39,380 --> 00:13:42,720
Definitely. Should we wait for your mom
to weigh in? She won't care.
252
00:13:43,380 --> 00:13:44,380
You're sure?
253
00:13:44,400 --> 00:13:47,060
Positive. She'd get married in the car
if she could.
254
00:13:48,280 --> 00:13:49,720
That could work. We do have a truck.
255
00:13:50,440 --> 00:13:54,380
Once we get you signed in, I'll show you
the grounds and the perfect outdoor
256
00:13:54,380 --> 00:13:56,940
spot. Unless you want to see the truck.
257
00:13:57,400 --> 00:13:58,920
We'll keep that as a backup plan.
258
00:13:59,160 --> 00:14:00,180
I'll make sure it's washed.
259
00:14:00,960 --> 00:14:02,140
You remind me of someone.
260
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
Who's that?
261
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
Me.
262
00:14:06,280 --> 00:14:08,740
Let's just go with the sectionals. We
can change out the pillows.
263
00:14:09,580 --> 00:14:13,860
A pop of pink would be great. Yes, thank
you. Are you okay? I'm so sorry. No,
264
00:14:13,920 --> 00:14:14,920
no, my fault.
265
00:14:17,620 --> 00:14:19,020
Max? Eddie?
266
00:14:20,920 --> 00:14:22,980
You look... Older.
267
00:14:24,260 --> 00:14:25,260
Beautiful.
268
00:14:27,420 --> 00:14:28,540
What are you doing here?
269
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
I'm getting married.
270
00:14:32,400 --> 00:14:34,300
To the Pershing -Johnson wedding?
271
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
Yeah.
272
00:14:36,140 --> 00:14:37,380
How do you know about that?
273
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
You changed your name?
274
00:14:38,830 --> 00:14:40,390
Pershing was my first husband.
275
00:14:40,630 --> 00:14:44,050
How many husbands have you had? Why are
you standing here with all the towels?
276
00:14:45,970 --> 00:14:47,410
I live here.
277
00:14:48,430 --> 00:14:50,710
What? I own the place.
278
00:14:52,710 --> 00:14:54,590
Yeah. It gets worse.
279
00:14:56,270 --> 00:14:57,370
I'm your wedding singer.
280
00:15:07,660 --> 00:15:08,680
Okay, I'm dying.
281
00:15:08,960 --> 00:15:10,860
Dad. I can't feel my leg.
282
00:15:11,320 --> 00:15:12,279
What's wrong?
283
00:15:12,280 --> 00:15:13,760
Nothing. Everything.
284
00:15:13,980 --> 00:15:17,460
It was a million years ago, before your
father. Before your mom, we were...
285
00:15:17,460 --> 00:15:18,259
Really young.
286
00:15:18,260 --> 00:15:19,119
That's stupid.
287
00:15:19,120 --> 00:15:22,300
He got a record deal and he went off
touring and... I came back and she was
288
00:15:22,300 --> 00:15:23,320
already with someone else.
289
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
He was my first love.
290
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
She broke my heart.
291
00:15:26,000 --> 00:15:27,580
How did I not know about this?
292
00:15:27,860 --> 00:15:30,900
I guess I just never wanted to think
about him. Ever again. Ever.
293
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
I'll cancel.
294
00:15:32,500 --> 00:15:35,060
We can do the justice of the peace thing
like you wanted.
295
00:15:35,610 --> 00:15:38,330
You wanted to give me a memorable
weekend, and it will be that.
296
00:15:38,630 --> 00:15:41,070
Besides, honey, we have 48 people coming
this Sunday.
297
00:15:42,070 --> 00:15:43,070
57.
298
00:15:43,310 --> 00:15:44,310
I lied.
299
00:15:46,830 --> 00:15:47,890
Maybe she'll cancel.
300
00:15:48,090 --> 00:15:51,210
You better hope not. We spent their
deposit on dorm fees.
301
00:15:51,490 --> 00:15:52,490
All of it?
302
00:16:09,230 --> 00:16:10,230
The message is to tell him.
303
00:16:10,730 --> 00:16:12,010
Josh, hey, it's me.
304
00:16:13,170 --> 00:16:15,090
Okay, so, this is kind of weird.
305
00:16:15,530 --> 00:16:17,650
Well, actually, it's kind of funny.
306
00:16:18,950 --> 00:16:19,950
Or not.
307
00:16:20,870 --> 00:16:23,630
Just give me a call. I love you.
308
00:16:29,130 --> 00:16:30,130
For you.
309
00:16:30,970 --> 00:16:31,970
Oh.
310
00:16:32,650 --> 00:16:33,489
Thank you.
311
00:16:33,490 --> 00:16:34,490
Oh, they're not from me.
312
00:16:35,250 --> 00:16:37,150
They're from, uh, Josh.
313
00:16:37,710 --> 00:16:40,530
Johnson, number two real estate agent in
Long Island.
314
00:16:41,650 --> 00:16:43,790
Good looking guy, a little off your
type.
315
00:16:44,410 --> 00:16:45,610
My type has changed.
316
00:16:48,310 --> 00:16:53,030
Look, clearly this is awkward, so if
you'd like to cancel, I understand.
317
00:16:53,310 --> 00:16:56,350
I do, but I can't. I don't want to
disappoint my daughter.
318
00:16:57,410 --> 00:17:01,090
Besides, I barely remember the day you
left me standing on the sidewalk.
319
00:17:01,990 --> 00:17:05,109
So that's how it's going to be, huh?
That's how it was. Well, I beg to
320
00:17:06,760 --> 00:17:07,900
Still allergic to roses?
321
00:17:08,140 --> 00:17:09,140
No, I'm not.
322
00:17:10,200 --> 00:17:11,339
Maybe you're allergic to me.
323
00:17:12,460 --> 00:17:15,500
Mom, wait until you see the honeymoon
cabin.
324
00:17:15,819 --> 00:17:18,160
Aw, let me put these in your room. Thank
you.
325
00:17:19,480 --> 00:17:20,960
Put them by the window. She's allergic.
326
00:17:30,180 --> 00:17:31,440
Don't you just love it?
327
00:17:31,980 --> 00:17:34,640
The River Rock Fireplace. The Beauty
Lake.
328
00:17:34,940 --> 00:17:35,940
Honey, it's beautiful.
329
00:17:37,020 --> 00:17:39,060
My dad put a lot of time into this one.
330
00:17:39,800 --> 00:17:40,880
Your dad did this?
331
00:17:41,620 --> 00:17:44,000
Yeah, he rebuilt the entire place.
332
00:17:45,120 --> 00:17:46,800
Took his mind off things when my mom
died.
333
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Oh.
334
00:17:51,060 --> 00:17:52,060
I didn't know.
335
00:17:52,240 --> 00:17:53,219
I'm sorry.
336
00:17:53,220 --> 00:17:56,300
I didn't mean to bring that up. No, no,
no. I'm glad you did.
337
00:17:57,040 --> 00:17:59,360
I've known your dad for a long time.
338
00:18:01,200 --> 00:18:02,200
I feel awful.
339
00:18:03,100 --> 00:18:04,420
It's been five years now.
340
00:18:04,940 --> 00:18:06,420
It's kind of shut down since then.
341
00:18:07,760 --> 00:18:11,540
Which is why I was so glad he agreed to
sing at your wedding.
342
00:18:11,880 --> 00:18:13,540
He really doesn't play much anymore.
343
00:18:13,900 --> 00:18:15,880
Unless you want me to get someone else.
No.
344
00:18:16,740 --> 00:18:17,740
You're sure?
345
00:18:17,880 --> 00:18:21,900
Absolutely. I mean, where else are we
going to find a pop star in Vermont
346
00:18:21,900 --> 00:18:23,920
available on Sunday from 2 to 4?
347
00:18:24,700 --> 00:18:28,180
Whatever you do, don't let him hear you
say pop star. He hates that.
348
00:18:28,440 --> 00:18:29,600
Okay, yeah, I remember.
349
00:18:30,390 --> 00:18:31,530
I'll let you get settled in.
350
00:18:32,190 --> 00:18:33,950
Grace, I'll show you yours. It's just
along the path.
351
00:18:34,150 --> 00:18:35,150
Lead the way.
352
00:18:36,470 --> 00:18:37,470
Thank you.
353
00:19:01,450 --> 00:19:02,450
Can you believe this?
354
00:19:02,910 --> 00:19:06,870
I have to throw a wedding for her and
sing while she marries the number two
355
00:19:06,870 --> 00:19:08,310
estate agent in Long Island.
356
00:19:08,570 --> 00:19:09,570
What's the big deal?
357
00:19:10,330 --> 00:19:11,970
Unless you still have feelings for her.
358
00:19:12,410 --> 00:19:15,650
Feelings? I don't even know her. She's a
completely different person.
359
00:19:17,010 --> 00:19:18,010
How does she look?
360
00:19:20,350 --> 00:19:21,350
That good, huh?
361
00:19:56,910 --> 00:19:58,210
Hi. That's okay.
362
00:20:00,150 --> 00:20:04,850
You look so much like Rowdy. Right? You
know, I rescued him, and I think it
363
00:20:04,850 --> 00:20:06,250
turns out he actually rescued me.
364
00:20:08,930 --> 00:20:12,190
You remember how we found Rowdy?
365
00:20:12,530 --> 00:20:15,950
Yeah. Wasn't he eating pizza by the
dorm?
366
00:20:16,250 --> 00:20:17,570
God loved his pizza.
367
00:20:17,790 --> 00:20:18,790
He did.
368
00:20:23,370 --> 00:20:25,290
Julie told me about her mom.
369
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
I'm so sorry.
370
00:20:27,820 --> 00:20:29,660
Oh, that's nice of you. Thank you.
371
00:20:30,480 --> 00:20:33,720
That took me a while to adjust.
372
00:20:34,000 --> 00:20:35,100
I think I'm still adjusting.
373
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
Yeah.
374
00:20:36,780 --> 00:20:39,720
What about you and your husband? Husband
number one.
375
00:20:39,960 --> 00:20:43,780
Oh, that didn't take much adjusting. He
left after Grace was born.
376
00:20:44,320 --> 00:20:45,320
I'm sorry.
377
00:20:45,460 --> 00:20:46,460
It all worked out.
378
00:20:51,520 --> 00:20:55,060
Wow. You sure picked a beautiful place
to settle down.
379
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
Oh. Yeah.
380
00:20:56,540 --> 00:20:58,320
This is my wife's hometown.
381
00:20:59,220 --> 00:21:01,060
They're going to be a good place to
raise a kid.
382
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
Julie's a great girl.
383
00:21:02,580 --> 00:21:03,840
So is Grace. Yeah.
384
00:21:04,580 --> 00:21:05,980
I guess we did pretty good then.
385
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
Yeah.
386
00:21:10,520 --> 00:21:12,920
Well, I'd better get back to my stuff.
387
00:21:13,240 --> 00:21:14,300
Oh, sure.
388
00:21:14,860 --> 00:21:15,900
I see ya. Yeah.
389
00:21:16,300 --> 00:21:18,420
Oh, um, how's your mother?
390
00:21:18,900 --> 00:21:19,900
She'll hate you.
391
00:21:29,520 --> 00:21:31,160
Oh, the groom. Will he want to go over
the menu?
392
00:21:31,440 --> 00:21:35,040
No. He and my mom have the same taste.
They're exactly alike.
393
00:21:35,380 --> 00:21:36,380
That makes it easy.
394
00:21:36,680 --> 00:21:37,720
I guess it does.
395
00:21:39,180 --> 00:21:40,179
Hi, girl.
396
00:21:40,180 --> 00:21:41,180
Hello.
397
00:21:44,160 --> 00:21:46,000
It's nice that you guys are so close.
398
00:21:46,580 --> 00:21:48,040
Actually, we're working together.
399
00:21:48,960 --> 00:21:51,120
Temporarily. She's grooming me.
400
00:21:51,340 --> 00:21:53,040
Mother and daughter stagers.
401
00:21:53,860 --> 00:21:56,420
Yikes. She wants me to be just like her.
402
00:21:57,000 --> 00:21:57,939
Yikes again.
403
00:21:57,940 --> 00:21:58,940
No kidding.
404
00:21:59,880 --> 00:22:01,160
Do you have any brothers and sisters?
405
00:22:01,480 --> 00:22:02,419
Only child.
406
00:22:02,420 --> 00:22:03,420
Me too.
407
00:22:04,100 --> 00:22:08,220
You've done a great job organizing this
wedding. I sure hope so.
408
00:22:09,220 --> 00:22:12,780
Don't worry about anything here. We're
going to make this the perfect wedding,
409
00:22:12,820 --> 00:22:15,960
especially since it might be... Might be
what?
410
00:22:18,680 --> 00:22:21,900
Nothing. I don't know why I'm talking so
much.
411
00:22:22,500 --> 00:22:25,600
Because our parents are exes and we have
the same shoes.
412
00:22:28,060 --> 00:22:29,240
He's selling the place.
413
00:22:30,000 --> 00:22:33,560
He doesn't think I know, but he left the
info on the office computer.
414
00:22:34,580 --> 00:22:36,820
He's not exactly a techie.
415
00:22:43,660 --> 00:22:44,920
He said you look great.
416
00:22:45,320 --> 00:22:46,640
Wow. Dude!
417
00:22:46,940 --> 00:22:47,940
Hi!
418
00:22:47,980 --> 00:22:49,440
Oh, it's so good to see you.
419
00:22:50,880 --> 00:22:52,920
Who's our boy going to get to do the
cooking, huh?
420
00:22:53,240 --> 00:22:57,200
It's cooking fried cheese sticks with
peanut butter. Are you kidding? That's
421
00:22:57,200 --> 00:22:58,940
what you're getting for your rehearsal
dinner? Yeah.
422
00:22:59,900 --> 00:23:03,400
And I'm going to back them up on drums
on your wedding song, too. Wow, you
423
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
haven't missed a beat.
424
00:23:04,600 --> 00:23:05,600
Or lost a pound.
425
00:23:05,820 --> 00:23:06,820
You look great.
426
00:23:07,140 --> 00:23:08,140
Thank you.
427
00:23:09,220 --> 00:23:11,600
Do you remember that club that we
played? The one near the river?
428
00:23:11,920 --> 00:23:15,540
It was more of an industrial runoff.
Well, yeah, and we had the three
429
00:23:15,540 --> 00:23:18,900
members. Yeah, the bartender, the
waiter, and the dishwasher. That's
430
00:23:19,000 --> 00:23:23,080
yeah. I always thought that the song you
wrote for that one was beautiful.
431
00:23:24,420 --> 00:23:26,040
Are you still writing?
432
00:23:27,880 --> 00:23:28,900
Yeah, I mean, well.
433
00:23:29,340 --> 00:23:31,620
Post -its and wedding vows.
434
00:23:31,860 --> 00:23:34,560
Congratulations on that, by the way. Oh,
thank you.
435
00:23:35,760 --> 00:23:37,060
How long have you lived here?
436
00:23:37,660 --> 00:23:38,660
All my life.
437
00:23:41,140 --> 00:23:42,700
It's probably for the best.
438
00:23:43,220 --> 00:23:46,020
He needs a fresh start, and there's too
many memories here.
439
00:23:47,060 --> 00:23:48,320
Sounds like good memories.
440
00:23:49,080 --> 00:23:50,080
Yeah.
441
00:23:52,220 --> 00:23:54,760
He gave up a lot to raise me.
442
00:23:55,080 --> 00:23:57,400
He sounds like a great dad. He really
is.
443
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
You're lucky.
444
00:23:59,300 --> 00:24:00,760
Not everyone has one of those.
445
00:24:01,600 --> 00:24:04,860
He won't say it, but he's threading the
day I leave for college.
446
00:24:05,300 --> 00:24:06,780
My mom went through that phase.
447
00:24:07,120 --> 00:24:08,120
And she survived?
448
00:24:08,300 --> 00:24:09,300
They all do.
449
00:24:09,520 --> 00:24:12,960
And he'll make your room really nice
when you come home for holidays, so you
450
00:24:12,960 --> 00:24:13,960
won't want to leave.
451
00:24:14,100 --> 00:24:15,460
That doesn't sound so bad.
452
00:24:16,040 --> 00:24:18,000
He'll probably buy himself a few things.
453
00:24:18,640 --> 00:24:20,740
Clothes, maybe a new car. Okay.
454
00:24:21,400 --> 00:24:22,940
And then there's the hobbies.
455
00:24:23,560 --> 00:24:27,060
You know, the things they thought they
always wanted to do, but really didn't.
456
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
Like what?
457
00:24:28,580 --> 00:24:33,060
In my mom's case, it was weaving,
followed by synchronized swimming.
458
00:24:33,860 --> 00:24:34,860
Synchronized swimming?
459
00:24:34,920 --> 00:24:36,040
It's an Olympic event.
460
00:24:37,000 --> 00:24:38,980
Oh, and the Mandarin lessons.
461
00:24:39,360 --> 00:24:40,740
Your mom can speak Mandarin?
462
00:24:42,020 --> 00:24:46,120
What does that mean?
463
00:24:47,500 --> 00:24:51,500
Which is pretty much what she asks me in
English five times a day.
464
00:24:53,790 --> 00:24:54,729
Thank you.
465
00:24:54,730 --> 00:24:55,870
Okay, talk to you soon.
466
00:24:59,830 --> 00:25:00,829
Josh, hi.
467
00:25:00,830 --> 00:25:01,850
That's what I just heard.
468
00:25:02,050 --> 00:25:05,630
Did Grace call you? Honey, I wanted to
tell you myself.
469
00:25:05,970 --> 00:25:07,670
It's really no big deal.
470
00:25:07,930 --> 00:25:08,930
Are you kidding me?
471
00:25:09,590 --> 00:25:12,650
It's a huge deal. Properties like that
never come on the market.
472
00:25:13,190 --> 00:25:14,970
Wait, what are you talking about?
473
00:25:15,370 --> 00:25:18,510
The listing went up yesterday for sale
by owner. No broker.
474
00:25:19,010 --> 00:25:21,930
Apparently the owner is some singer who
was famous in the 70s.
475
00:25:22,150 --> 00:25:26,280
It was the... Is there any way that you
can put in a good word for me before I
476
00:25:26,280 --> 00:25:27,179
get up there?
477
00:25:27,180 --> 00:25:28,620
Actually, no, I can't.
478
00:25:29,340 --> 00:25:33,680
It would be a little weird, because as
it turns out, he's my college boyfriend.
479
00:25:36,540 --> 00:25:38,520
Are you serious?
480
00:25:39,040 --> 00:25:40,520
I know, it's totally awkward.
481
00:25:40,900 --> 00:25:42,400
Awkward? It's great.
482
00:25:43,200 --> 00:25:45,420
Unless he hates you for breaking up with
him.
483
00:25:46,240 --> 00:25:50,040
No. If I get this listing, it could open
up the high -end Vermont market. This
484
00:25:50,040 --> 00:25:51,260
could be big for us.
485
00:25:52,890 --> 00:25:54,070
I didn't think about that.
486
00:25:54,590 --> 00:25:55,750
Well, that's not like you.
487
00:25:56,810 --> 00:25:59,630
Honey, what do you think about coming up
before Saturday?
488
00:26:00,630 --> 00:26:01,630
Why? What's wrong?
489
00:26:02,230 --> 00:26:03,230
I don't know.
490
00:26:03,470 --> 00:26:04,750
I just miss you.
491
00:26:05,250 --> 00:26:10,270
Oh, I miss you too. Oh, hang on. I got
another call. I got to take this phone.
492
00:26:11,970 --> 00:26:18,930
Julie said this is
493
00:26:18,930 --> 00:26:20,290
the best food in town.
494
00:26:20,890 --> 00:26:22,110
Great. I'm starving.
495
00:26:34,750 --> 00:26:35,930
Hi there, handsome.
496
00:26:37,290 --> 00:26:39,690
You cleaned up real good.
497
00:26:44,650 --> 00:26:47,430
Did you try on the dress yet?
498
00:26:47,750 --> 00:26:49,490
I will.
499
00:26:50,030 --> 00:26:50,929
I promise.
500
00:26:50,930 --> 00:26:51,930
Wedding vows?
501
00:26:52,230 --> 00:26:53,630
Almost. Mom?
502
00:26:54,210 --> 00:26:55,210
I started.
503
00:26:55,390 --> 00:26:57,130
Okay. Let's see what you have.
504
00:26:57,370 --> 00:26:58,370
Okay.
505
00:27:00,570 --> 00:27:03,010
Tell me you're not going to read from
your phone at the ceremony.
506
00:27:06,130 --> 00:27:11,910
Josh, when I staged your open house
three years ago, I had no idea we'd end
507
00:27:11,910 --> 00:27:16,230
here. Real estate is a smart investment,
and so is our relationship.
508
00:27:19,850 --> 00:27:20,850
What, is it bad?
509
00:27:21,210 --> 00:27:23,630
Awful. All right, how's that?
510
00:27:25,050 --> 00:27:29,510
Josh, you move houses, and you move me.
511
00:27:30,090 --> 00:27:31,090
What's that?
512
00:27:32,090 --> 00:27:33,190
Her wedding vows.
513
00:27:34,490 --> 00:27:37,470
I'm still working on them. Do you have a
table in another part of the
514
00:27:37,470 --> 00:27:39,250
restaurant? Sorry, Mick, it's an hour
wait.
515
00:27:41,190 --> 00:27:43,690
How about one near the kitchen, maybe in
the kitchen?
516
00:27:45,210 --> 00:27:46,390
Is there a problem?
517
00:27:46,750 --> 00:27:47,750
No.
518
00:27:49,790 --> 00:27:50,790
You two know each other?
519
00:27:51,010 --> 00:27:52,010
Yeah, well, we used to.
520
00:27:52,970 --> 00:27:56,310
Camille, this is Livvy Phillips. It's
our, uh... I'm sorry.
521
00:27:56,770 --> 00:27:59,930
Pershing -Johnson -to -be.
522
00:28:00,130 --> 00:28:02,010
Hi. Hi, I'm Olivia.
523
00:28:02,210 --> 00:28:05,330
Nice to meet you. Yeah, nice to meet
you, too. This is my daughter, Grace.
524
00:28:05,630 --> 00:28:06,630
Hi. Hi.
525
00:28:06,730 --> 00:28:08,070
Livvy's getting married on Sunday.
526
00:28:08,270 --> 00:28:09,470
Oh, congratulations.
527
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
Thank you.
528
00:28:11,290 --> 00:28:13,750
She's marrying the number two real
estate agent in Long Island.
529
00:28:14,790 --> 00:28:16,230
Oh. Well...
530
00:28:17,389 --> 00:28:18,389
Congratulations again.
531
00:28:18,690 --> 00:28:19,690
Thank you.
532
00:28:23,630 --> 00:28:25,070
So what were we talking about?
533
00:28:25,370 --> 00:28:30,270
Oh, um, I think you were telling me how
this is your first actual date in ages.
534
00:28:33,010 --> 00:28:34,630
I thought we were talking about how we
met.
535
00:28:35,130 --> 00:28:36,490
What, at the PTA meeting?
536
00:28:37,410 --> 00:28:38,410
Right.
537
00:28:40,430 --> 00:28:42,810
Mom. I'm sorry, honey.
538
00:28:43,750 --> 00:28:44,990
What were we talking about?
539
00:28:45,210 --> 00:28:46,210
Wedding vows.
540
00:28:46,920 --> 00:28:48,080
All right. Okay.
541
00:28:52,440 --> 00:28:56,100
I know it's none of my business, but
have you thought about the song we wrote
542
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
Central Park?
543
00:28:58,040 --> 00:28:59,480
I really don't recall.
544
00:28:59,780 --> 00:29:00,800
You wrote a song?
545
00:29:01,180 --> 00:29:02,860
Several. Just some words.
546
00:29:03,200 --> 00:29:04,039
That's it.
547
00:29:04,040 --> 00:29:05,560
I think we used to call them lyrics.
548
00:29:06,080 --> 00:29:08,000
How am I just hearing about this now?
549
00:29:08,220 --> 00:29:11,160
I guess it was a million years ago, and
I barely remember.
550
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
What was the song?
551
00:29:13,720 --> 00:29:15,160
What was it?
552
00:29:15,980 --> 00:29:17,280
Your dreams come home.
553
00:29:17,740 --> 00:29:18,740
Really?
554
00:29:19,040 --> 00:29:20,720
Now, where have I heard that before?
555
00:29:21,300 --> 00:29:22,300
Oh, my.
556
00:29:22,900 --> 00:29:24,940
Do we have a copyright infringement
here?
557
00:29:30,940 --> 00:29:31,940
Fine.
558
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
I'll change it.
559
00:29:38,300 --> 00:29:39,300
Oh, no.
560
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
No, don't.
561
00:30:28,520 --> 00:30:30,660
It's bad luck to see the dress before
the wedding, right?
562
00:30:31,660 --> 00:30:32,660
You're not the groom.
563
00:30:32,820 --> 00:30:35,620
If you're looking for Grace, she's with
Julie. They went to get flowers.
564
00:30:36,920 --> 00:30:40,800
Oh. Finished those vials yet? Because I
have a whole drawer of unused lyric.
565
00:30:41,040 --> 00:30:42,320
Old unused lyric.
566
00:30:42,520 --> 00:30:45,000
It's hard to turn down. I'm going to
have to say no.
567
00:30:45,260 --> 00:30:46,260
You're lost.
568
00:30:47,420 --> 00:30:49,440
Hey, how was your date?
569
00:30:49,780 --> 00:30:52,100
Well, you should know you were
practically on it with me.
570
00:30:52,300 --> 00:30:54,860
Well, in that case, I'd say you're a bit
rusty.
571
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
I'm not rusty.
572
00:31:01,550 --> 00:31:04,630
Well, I guess being the dresser for the
wedding is bad luck.
573
00:31:04,850 --> 00:31:05,850
I'm sorry.
574
00:31:06,090 --> 00:31:07,090
I'm so sorry.
575
00:31:08,110 --> 00:31:09,110
It's my fault.
576
00:31:09,290 --> 00:31:11,830
I never should have left the room. Take
it off. I'll get it cleaned.
577
00:31:12,090 --> 00:31:13,690
I would if I could get out of it.
578
00:31:14,090 --> 00:31:16,070
I'm pretty sure cleaning is not an
option.
579
00:31:18,490 --> 00:31:19,490
It's just right here.
580
00:31:23,170 --> 00:31:24,170
Do you get along with Josh?
581
00:31:25,330 --> 00:31:27,230
Yeah. Josh is cool.
582
00:31:28,930 --> 00:31:31,370
Really. You trying to convince me or
you?
583
00:31:31,570 --> 00:31:33,190
No, he's a great guy.
584
00:31:33,570 --> 00:31:34,950
And my mom seems happy.
585
00:31:36,410 --> 00:31:37,410
Mostly.
586
00:31:38,070 --> 00:31:39,070
I don't know.
587
00:31:39,310 --> 00:31:42,110
I'm just not sure I've ever seen them
actually kiss.
588
00:31:42,350 --> 00:31:44,310
I mean, on the lips.
589
00:31:44,510 --> 00:31:45,690
That passion.
590
00:31:46,710 --> 00:31:47,770
Like in the movies.
591
00:31:49,150 --> 00:31:51,630
But maybe that's just what happens when
people get older.
592
00:31:53,530 --> 00:31:54,590
What about your dad?
593
00:31:55,130 --> 00:31:56,650
Have you been seeing anyone else?
594
00:31:56,890 --> 00:31:57,890
No.
595
00:31:58,670 --> 00:32:01,970
I try, but it doesn't play well with
others.
596
00:32:03,190 --> 00:32:07,110
My dad's a great guy. He just needs a
little... A little excitement?
597
00:32:07,530 --> 00:32:08,530
Exactly.
598
00:32:09,030 --> 00:32:10,350
My mom's the opposite.
599
00:32:10,730 --> 00:32:13,530
She could use a little small -towniness.
600
00:32:16,030 --> 00:32:18,810
There's gotta be more to life than just
work, right?
601
00:32:19,170 --> 00:32:20,170
There better be.
602
00:32:26,010 --> 00:32:31,300
Oh. Oh, um... Sorry, I've been meaning
to get that fixed. Look, I'm sorry.
603
00:32:31,860 --> 00:32:34,760
If I stay here long enough, I might need
a whole new wardrobe.
604
00:32:35,180 --> 00:32:36,720
Well, that wouldn't necessarily be a bad
thing.
605
00:32:38,080 --> 00:32:41,320
I'm just saying, I guess I'm used to
seeing you in jeans and stuff.
606
00:32:41,760 --> 00:32:43,960
You're not used to seeing me at all.
607
00:32:44,540 --> 00:32:45,540
That's true.
608
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
Hi, Janie.
609
00:32:49,260 --> 00:32:52,480
Mick! Hi. How are you? Good, good. We
need to dress.
610
00:32:53,080 --> 00:32:54,080
You're getting married?
611
00:32:54,400 --> 00:32:56,400
You told me you were never getting
married again.
612
00:32:57,330 --> 00:32:58,330
I'm getting married.
613
00:32:58,470 --> 00:32:59,470
He's still on the market.
614
00:33:00,570 --> 00:33:01,570
Great.
615
00:33:01,650 --> 00:33:02,650
Right this way.
616
00:33:25,900 --> 00:33:27,660
Looks a little mermaid -y.
617
00:33:34,100 --> 00:33:35,100
No.
618
00:33:35,440 --> 00:33:36,980
No. No.
619
00:33:55,960 --> 00:33:56,960
Next one.
620
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Really?
621
00:34:02,780 --> 00:34:03,780
Definitely.
622
00:34:05,520 --> 00:34:06,520
Okay.
623
00:34:14,800 --> 00:34:15,820
We'll take this one.
624
00:34:16,060 --> 00:34:17,280
There's no we.
625
00:34:17,840 --> 00:34:20,340
Thank you, but you are not buying my
wedding dress.
626
00:34:20,580 --> 00:34:24,000
I ruined the first one. Bring the second
one. No, actually, here. Please take
627
00:34:24,000 --> 00:34:27,840
mine. I appreciate the offer, but I
don't want to be thinking about you
628
00:34:27,840 --> 00:34:28,840
time I wear this dress.
629
00:34:28,900 --> 00:34:31,020
Well, how many times are you planning on
wearing it?
630
00:34:31,480 --> 00:34:32,480
One.
631
00:34:34,139 --> 00:34:35,900
Well, at least let me buy a cup of
coffee.
632
00:34:51,780 --> 00:34:53,699
So you're a chef and a drummer?
633
00:34:54,250 --> 00:34:56,949
Well, I used to be. You quit the music
biz like Mick?
634
00:34:57,290 --> 00:34:58,249
No, no.
635
00:34:58,250 --> 00:34:59,250
I used to be a cop.
636
00:34:59,490 --> 00:35:00,490
Still drummer.
637
00:35:01,310 --> 00:35:04,530
Recent cutbacks around here don't really
allow me to do my best work, though.
638
00:35:04,750 --> 00:35:08,910
I didn't see that in the brochure. Oh,
don't worry. Mick's ordered all the top
639
00:35:08,910 --> 00:35:09,930
shelf stuff for the wedding.
640
00:35:11,070 --> 00:35:12,510
You play with him back in the day?
641
00:35:13,170 --> 00:35:14,170
Yeah.
642
00:35:14,810 --> 00:35:17,850
Yeah, I was the heartbeat of that band.
And why did he leave?
643
00:35:18,550 --> 00:35:21,270
I think he thought he was chasing a
dream and...
644
00:35:21,800 --> 00:35:24,480
I just didn't realize he'd left the real
thing behind.
645
00:35:25,160 --> 00:35:26,660
Why didn't my mom go with him?
646
00:35:27,020 --> 00:35:28,020
They were a team.
647
00:35:28,220 --> 00:35:29,340
You'd have to ask your mom, then.
648
00:35:30,900 --> 00:35:32,440
They were really that good together.
649
00:35:33,560 --> 00:35:37,100
They were a perfect harmony. They were
like one voice. It was pure magic.
650
00:35:37,560 --> 00:35:38,820
I wish I could have heard them.
651
00:35:40,860 --> 00:35:41,860
What did they write about?
652
00:35:43,420 --> 00:35:45,420
I've got something I think you might
want to have a look at.
653
00:35:53,800 --> 00:35:58,280
This is every lyric that your mom and
Mick wrote.
654
00:36:00,880 --> 00:36:06,260
I found warmth in your embrace, comfort
in your heart, and home in your eyes.
655
00:36:06,760 --> 00:36:07,760
Wow.
656
00:36:08,620 --> 00:36:09,620
Yeah.
657
00:36:09,940 --> 00:36:10,940
You know what?
658
00:36:11,100 --> 00:36:12,340
That's Mick's handwriting.
659
00:36:13,180 --> 00:36:14,180
This one?
660
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
Yeah.
661
00:36:16,620 --> 00:36:17,620
That's your mom.
662
00:36:19,040 --> 00:36:21,840
Loving you is like breathing. I can't
stop.
663
00:36:22,350 --> 00:36:26,670
But when I do, I want to have my last
breath spent sharing a kiss with you.
664
00:36:28,190 --> 00:36:33,670
It's a little unsettling because it's my
mom, but wow, they were intense.
665
00:36:34,170 --> 00:36:35,430
Intense is an understatement.
666
00:36:36,230 --> 00:36:37,930
I just can't wrap my head around this.
667
00:36:38,890 --> 00:36:41,610
Maybe people get older and change.
668
00:36:44,790 --> 00:36:48,130
Or sometimes they just need to be
reminded of their best work.
669
00:36:52,490 --> 00:36:53,490
They're all yours.
670
00:36:57,830 --> 00:36:58,830
Thanks.
671
00:37:03,670 --> 00:37:10,670
You know, we usually don't get daughters
planning
672
00:37:10,670 --> 00:37:11,790
their mother's weddings.
673
00:37:12,010 --> 00:37:15,330
No. Yeah, Grace just really wants it to
be special.
674
00:37:15,830 --> 00:37:16,808
Don't you?
675
00:37:16,810 --> 00:37:20,510
Yeah, honestly, I would have been fine
with the ceremony in the courthouse,
676
00:37:20,610 --> 00:37:23,490
but... Grace is 20 and starry -eyed.
677
00:37:23,710 --> 00:37:25,370
You were 20 and starry -eyed.
678
00:37:27,150 --> 00:37:28,430
Yeah, it's weird.
679
00:37:29,410 --> 00:37:31,750
Kids are the same age we were when we
met.
680
00:37:33,210 --> 00:37:36,130
To be honest, I'm freaking out that
Julie's going away to college.
681
00:37:37,590 --> 00:37:41,930
When Grace moved out, I redid her room
four times in one week.
682
00:37:42,350 --> 00:37:45,750
Dressed in her childhood bed under a
poster of the Backstreet Boys.
683
00:37:46,750 --> 00:37:47,950
Okay, I'm not doing that.
684
00:37:51,500 --> 00:37:52,980
It's funny how time flies.
685
00:37:54,620 --> 00:37:57,900
I started drinking herbal tea and
pomegranate juice.
686
00:37:58,960 --> 00:38:01,200
Antioxidants. Omega -3s, gluten.
687
00:38:01,520 --> 00:38:03,060
Gluten, I hate that word.
688
00:38:03,440 --> 00:38:07,300
How about this? Viva, Vermont In -Bed
and Breakfast Association.
689
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
I'm the treasurer.
690
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
Oh.
691
00:38:09,760 --> 00:38:13,060
Hipsa, Home and Property Association,
third VP.
692
00:38:14,060 --> 00:38:17,380
MSGU, Maple Syrup Growers United, and
you already know about the PTA.
693
00:38:17,700 --> 00:38:19,400
Girls' Wilderness Group Leader.
694
00:38:20,270 --> 00:38:24,270
New York board co -op directors, rules
committee, and neighborhood watch.
695
00:38:24,570 --> 00:38:27,350
I canned my own jam last year.
696
00:38:28,870 --> 00:38:29,870
Josh!
697
00:38:33,730 --> 00:38:34,730
Hey, sweetie.
698
00:38:34,870 --> 00:38:36,530
Hi. How's it going up there?
699
00:38:36,790 --> 00:38:37,790
Oh, it's good.
700
00:38:38,590 --> 00:38:40,370
Not that good. Regular good.
701
00:38:40,670 --> 00:38:42,390
Did you get a chance to talk to him yet?
702
00:38:42,650 --> 00:38:43,650
We talked.
703
00:38:45,230 --> 00:38:48,350
Listen, honey, I'm not feeling that
comfortable bringing it up in this
704
00:38:48,350 --> 00:38:49,350
situation.
705
00:38:49,550 --> 00:38:50,550
Is that him?
706
00:38:52,310 --> 00:38:53,970
Uh, yeah.
707
00:38:54,610 --> 00:38:55,448
Come on.
708
00:38:55,450 --> 00:38:56,450
I'll ask him.
709
00:38:57,430 --> 00:38:58,430
Okay.
710
00:39:01,750 --> 00:39:02,750
Josh.
711
00:39:06,030 --> 00:39:08,350
Uh, hey, Josh. Congratulations.
712
00:39:08,910 --> 00:39:10,970
Well, thanks. I heard your play's
fantastic.
713
00:39:11,270 --> 00:39:12,169
Can't wait to see it.
714
00:39:12,170 --> 00:39:13,169
Well, it's your wedding.
715
00:39:13,170 --> 00:39:15,450
So, Olivia tells me you two have a
history.
716
00:39:16,330 --> 00:39:17,330
Ancient history.
717
00:39:17,850 --> 00:39:20,490
I believe in being up front about
things, don't you?
718
00:39:21,590 --> 00:39:22,590
Sure.
719
00:39:23,270 --> 00:39:25,030
So I'm just going to come right out and
say it.
720
00:39:25,970 --> 00:39:28,990
Okay. I can get you way above asking
price.
721
00:39:29,830 --> 00:39:31,650
What? I know that's a big statement.
722
00:39:32,310 --> 00:39:34,410
If you give me the listing, I'll
guarantee it.
723
00:39:34,770 --> 00:39:36,770
Listing? Oh, right, right.
724
00:39:37,770 --> 00:39:39,130
You said above asking.
725
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
Way above.
726
00:39:41,030 --> 00:39:43,030
Well, sure, why not?
727
00:39:44,310 --> 00:39:46,210
This is going to be great. I've got to
jump on this call.
728
00:39:46,570 --> 00:39:47,570
Tell Olivia I love her.
729
00:39:55,530 --> 00:39:56,910
What do you say?
730
00:39:58,130 --> 00:39:59,130
Oh.
731
00:40:01,970 --> 00:40:02,970
I love you.
732
00:40:05,230 --> 00:40:06,410
He loves me.
733
00:40:17,500 --> 00:40:18,500
Brace yourself.
734
00:40:18,540 --> 00:40:19,700
Oh, I'm braced.
735
00:40:20,120 --> 00:40:21,200
But you've got to criticize.
736
00:40:21,540 --> 00:40:22,540
She'll find something.
737
00:40:25,480 --> 00:40:26,480
Hi, Mom.
738
00:40:27,260 --> 00:40:28,260
Hi, Kel.
739
00:40:28,480 --> 00:40:30,780
Hi, y 'all. You must be Johnny.
740
00:40:31,660 --> 00:40:34,300
Johnny, this is my daughter, Olivia, the
bride -to -be.
741
00:40:34,880 --> 00:40:38,420
And this is Grace, my granddaughter, who
will also be a bride one day.
742
00:40:39,530 --> 00:40:44,710
Not anytime soon, though. Well, you
never know. Mom, one wedding at a time.
743
00:40:44,710 --> 00:40:47,670
heard so much about your girls. Whatever
she said, it isn't true.
744
00:40:48,810 --> 00:40:49,890
How was your drive up?
745
00:40:50,510 --> 00:40:52,670
Oh, you know, uneventful.
746
00:40:53,030 --> 00:40:55,430
Farm, trees, trees, farms.
747
00:40:55,710 --> 00:40:57,310
And Nora, who spoke nonstop.
748
00:40:57,590 --> 00:40:58,590
Hey!
749
00:40:59,530 --> 00:41:00,530
Excuse me, ladies.
750
00:41:00,870 --> 00:41:04,310
I'm going to have a look at this lake
and maybe even jump in.
751
00:41:04,550 --> 00:41:05,550
You do that.
752
00:41:10,540 --> 00:41:15,340
Mom, I like him. Me too. Yeah, I think
he might be a keeper.
753
00:41:15,820 --> 00:41:16,860
Let's see this place.
754
00:41:19,840 --> 00:41:24,260
Oh, nice.
755
00:41:26,260 --> 00:41:27,260
Very nice.
756
00:41:27,580 --> 00:41:28,580
Isn't it?
757
00:41:29,100 --> 00:41:30,100
Wow.
758
00:41:30,680 --> 00:41:34,120
I assume you've picked out all your
place settings and flowers and cake.
759
00:41:34,520 --> 00:41:38,160
Place settings, silver, flowers, lilies,
cake, lemon.
760
00:41:39,220 --> 00:41:41,160
Lemon? Who chose that?
761
00:41:42,340 --> 00:41:48,140
I did. Honey, no one has lemon at a
wedding. Mom, I like it. Lemons are
762
00:41:48,340 --> 00:41:49,920
Is that how you want to start your
marriage?
763
00:41:50,160 --> 00:41:51,160
It's a cake, Mom.
764
00:41:51,260 --> 00:41:52,260
It's not life.
765
00:41:53,560 --> 00:41:54,560
Welcome.
766
00:41:55,640 --> 00:41:57,800
Mom, you remember Nick Turner?
767
00:42:01,280 --> 00:42:02,300
Yes, of course I do.
768
00:42:03,980 --> 00:42:05,600
Wait, you didn't invite him to your
wedding.
769
00:42:05,800 --> 00:42:07,040
He owns the inn.
770
00:42:08,330 --> 00:42:09,550
You look great, Mrs. Phillips.
771
00:42:09,910 --> 00:42:11,090
It's Ms. Winters, actually.
772
00:42:11,410 --> 00:42:14,530
Oh, congratulations. You're remarried.
Twice in counting.
773
00:42:14,890 --> 00:42:17,190
One keeps doing something until they get
it right.
774
00:42:17,790 --> 00:42:18,790
I see.
775
00:42:18,950 --> 00:42:20,930
And obviously, you've given up the
music.
776
00:42:22,430 --> 00:42:24,410
Mick is our wedding singer.
777
00:42:24,970 --> 00:42:25,970
Oh.
778
00:42:26,150 --> 00:42:28,070
They must be such a comedown for you.
779
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
Not really.
780
00:42:31,490 --> 00:42:33,430
I'm going to make sure your luggage gets
to your room.
781
00:42:33,850 --> 00:42:34,870
Let's get a few again.
782
00:42:42,030 --> 00:42:43,490
You could be a little nicer.
783
00:42:43,690 --> 00:42:45,290
I never liked that boy.
784
00:42:45,610 --> 00:42:48,110
He's hardly a boy. He's just like your
father was.
785
00:42:48,790 --> 00:42:51,010
Running after some dream.
786
00:42:51,770 --> 00:42:53,270
Mom, it was a long time ago.
787
00:42:53,570 --> 00:42:54,790
He broke your heart.
788
00:42:55,430 --> 00:43:00,430
A mother never gets over that. I got
over it. Well, we'll see how you feel
789
00:43:00,430 --> 00:43:02,630
some boy with a guitar breaks Grace's
heart.
790
00:43:06,730 --> 00:43:10,170
Nora. Come on, let's go for a walk.
791
00:43:13,930 --> 00:43:14,930
A long one.
792
00:43:15,110 --> 00:43:16,110
Thank you.
793
00:43:17,930 --> 00:43:18,868
Did it come?
794
00:43:18,870 --> 00:43:19,870
No, no.
795
00:43:25,150 --> 00:43:26,150
What's that?
796
00:43:26,330 --> 00:43:28,650
Oh, just some junk mail.
797
00:43:29,830 --> 00:43:32,610
Dad, I know you're selling the place.
798
00:43:36,170 --> 00:43:37,170
I'm sorry, honey.
799
00:43:38,210 --> 00:43:41,130
I was going to tell you I was just
waiting for the right time. It's okay.
800
00:43:41,950 --> 00:43:42,950
I'm fine with it.
801
00:43:43,480 --> 00:43:44,038
You are?
802
00:43:44,040 --> 00:43:46,520
The place is too big and it's too much
work.
803
00:43:50,680 --> 00:43:55,460
I keep thinking about all our memories
here.
804
00:43:56,220 --> 00:43:57,220
We'll make new ones.
805
00:43:58,880 --> 00:43:59,920
You sure you're okay?
806
00:44:00,160 --> 00:44:01,160
I'm sure.
807
00:44:05,300 --> 00:44:06,560
Oh, your students are here.
808
00:44:07,280 --> 00:44:08,320
They're setting up the garage.
809
00:44:08,900 --> 00:44:10,460
I think we'll go a cappella today.
810
00:44:11,040 --> 00:44:12,040
That's not like you.
811
00:44:12,720 --> 00:44:13,980
You don't know Olivia's mother.
812
00:44:14,400 --> 00:44:15,520
She doesn't like music?
813
00:44:16,560 --> 00:44:18,060
She doesn't like my music.
814
00:44:25,620 --> 00:44:27,080
Let's start with Lonely Night, okay?
815
00:44:27,360 --> 00:44:29,040
We'll just do the chorus in unison.
816
00:44:29,960 --> 00:44:34,620
On one, two, three, and...
817
00:44:42,510 --> 00:44:45,490
Looking at another lonely night.
818
00:44:46,510 --> 00:44:52,550
Looking at another lonely night.
819
00:44:54,590 --> 00:44:59,250
All right. You put in those answers. So
group one, group two, remember your
820
00:44:59,250 --> 00:45:01,650
part. Focus on pitch and timing, okay?
821
00:45:02,090 --> 00:45:07,630
The chorus in unison, then we'll have
the answers. Here we go. Two, three,
822
00:45:09,260 --> 00:45:12,120
Looking at another lonely night.
823
00:45:12,360 --> 00:45:18,440
Looking at another lonely night.
824
00:45:20,260 --> 00:45:25,140
Looking at another lonely night.
825
00:45:26,140 --> 00:45:31,820
Looking at another lonely night.
826
00:45:46,600 --> 00:45:49,780
I had no idea she could sing.
827
00:45:50,100 --> 00:45:51,620
Clearly she can.
828
00:45:51,880 --> 00:45:52,880
She's good.
829
00:46:00,640 --> 00:46:06,460
They look so good together.
830
00:46:10,700 --> 00:46:15,180
He has pictures of your mom. I found
them a long time ago, but I never knew
831
00:46:15,180 --> 00:46:16,480
they were until now.
832
00:46:17,320 --> 00:46:19,420
Why do you think they never talked about
each other?
833
00:46:19,960 --> 00:46:22,120
Maybe the memories were too painful.
834
00:46:22,520 --> 00:46:23,520
Or too good.
835
00:46:26,660 --> 00:46:28,620
And now he gets to lose her again.
836
00:46:30,280 --> 00:46:31,320
And vice versa.
837
00:46:48,100 --> 00:46:49,100
Josh.
838
00:46:49,660 --> 00:46:50,660
Hi.
839
00:46:52,720 --> 00:46:55,120
That was amazing.
840
00:46:55,640 --> 00:46:56,760
You came early.
841
00:46:57,060 --> 00:47:00,440
I missed you. This is still you, right?
842
00:47:00,680 --> 00:47:03,240
Yeah, it's the old me, you know. One
-time performance.
843
00:47:03,740 --> 00:47:04,740
I had no idea.
844
00:47:05,120 --> 00:47:06,120
Me either.
845
00:47:06,400 --> 00:47:07,840
Hey. You made it.
846
00:47:09,000 --> 00:47:10,660
And a day early.
847
00:47:11,200 --> 00:47:12,660
Surprises all the way around here.
848
00:47:13,120 --> 00:47:15,160
Oh, Josh, this is Julie.
849
00:47:15,400 --> 00:47:17,000
So nice to meet you. Likewise.
850
00:47:18,339 --> 00:47:19,720
Nick. Welcome.
851
00:47:19,940 --> 00:47:20,940
Thank you.
852
00:47:21,060 --> 00:47:22,580
So, you're the one that got away.
853
00:47:25,160 --> 00:47:28,860
Yeah. Your place is incredible, man. I
can't wait to see the rest of it. Oh,
854
00:47:28,920 --> 00:47:30,440
thank you. It won't last the weekend.
855
00:47:30,840 --> 00:47:31,840
I mean, not either.
856
00:47:32,940 --> 00:47:33,940
Hard copies.
857
00:47:34,600 --> 00:47:35,680
Signature pages are marked.
858
00:47:36,620 --> 00:47:37,700
Great. Right.
859
00:47:38,860 --> 00:47:40,940
Well, I'll give you guys your privacy.
860
00:47:41,620 --> 00:47:44,360
Hey, guys, that's a wrap for today,
okay? We'll pick it up here next week.
861
00:47:44,360 --> 00:47:45,360
job.
862
00:47:53,840 --> 00:47:54,840
They're putting up with me.
863
00:47:56,000 --> 00:47:58,440
They're beautiful, honey, but you didn't
have to do this.
864
00:47:58,660 --> 00:47:59,940
Yes, I did.
865
00:48:00,680 --> 00:48:02,000
I should have been here yesterday.
866
00:48:03,360 --> 00:48:04,380
Well, you're here now.
867
00:48:11,380 --> 00:48:12,380
Hey.
868
00:48:12,820 --> 00:48:13,820
Is that him?
869
00:48:14,320 --> 00:48:15,320
Yeah.
870
00:48:15,880 --> 00:48:17,980
He looks like a decent guy.
871
00:48:20,220 --> 00:48:22,600
If I didn't know better, I would think
that you're...
872
00:48:22,910 --> 00:48:23,910
Don't say jealous.
873
00:48:24,090 --> 00:48:26,750
I was going to say having feelings for
her again. Don't say that either.
874
00:48:31,890 --> 00:48:36,730
Buyers love celebrity properties. I
think we should play up the pop star
875
00:48:37,190 --> 00:48:38,430
Do we really have to do that?
876
00:48:38,850 --> 00:48:41,730
Well, I once sold a house for double the
comps just because a real housewife,
877
00:48:41,850 --> 00:48:44,610
who shall remain nameless, used to live
there.
878
00:48:46,370 --> 00:48:47,370
Wow.
879
00:48:48,810 --> 00:48:49,808
What a room.
880
00:48:49,810 --> 00:48:50,779
Oh, thank you.
881
00:48:50,780 --> 00:48:52,340
Not resorted to its original state.
882
00:48:53,560 --> 00:48:56,060
I say we stage it and we're good to go.
883
00:48:56,820 --> 00:48:59,120
You know, I actually like it the way it
is.
884
00:48:59,460 --> 00:49:00,620
It has character.
885
00:49:01,120 --> 00:49:02,120
It feels right.
886
00:49:03,180 --> 00:49:04,300
For a country inn.
887
00:49:06,040 --> 00:49:08,740
It is a country inn.
888
00:49:09,260 --> 00:49:10,260
No.
889
00:49:10,500 --> 00:49:12,160
Not that your place isn't amazing.
890
00:49:12,380 --> 00:49:16,380
Because it is. But the Wall Streeters
and the Techies really go for those
891
00:49:16,520 --> 00:49:18,580
modern lines. And that is our target
market.
892
00:49:19,500 --> 00:49:20,500
Don't worry.
893
00:49:20,860 --> 00:49:22,100
Olivia is the best.
894
00:49:23,520 --> 00:49:26,740
Lucky, come on. Come on, come on.
895
00:49:29,540 --> 00:49:30,540
Uh,
896
00:49:33,560 --> 00:49:36,680
sorry. Josh isn't really a dog person.
897
00:49:36,920 --> 00:49:40,200
I was attacked at an open house by a
poodle. A toy poodle.
898
00:49:47,880 --> 00:49:49,100
I think I have it figured out.
899
00:49:49,640 --> 00:49:51,560
Should I know what you're talking about
exactly?
900
00:49:52,020 --> 00:49:54,740
That holds something old, something new.
Something borrowed.
901
00:49:55,020 --> 00:49:56,020
Something blue.
902
00:49:59,480 --> 00:50:00,800
Here's the old. What's that?
903
00:50:01,300 --> 00:50:02,760
It's one of my grandmother's veils.
904
00:50:03,180 --> 00:50:06,400
She knew my mom wouldn't wear it, but
thought maybe we could sneak it in
905
00:50:06,400 --> 00:50:08,460
somehow. She's crafty.
906
00:50:08,680 --> 00:50:10,280
So am I. And deep.
907
00:50:11,160 --> 00:50:12,320
So what's the new?
908
00:50:13,220 --> 00:50:14,380
I bought her an anklet.
909
00:50:14,760 --> 00:50:16,440
I'll give it to her the day of the
wedding.
910
00:50:16,840 --> 00:50:17,900
And you just need something gross.
911
00:50:20,460 --> 00:50:21,460
Got it.
912
00:50:22,040 --> 00:50:23,040
Should I ask?
913
00:50:23,740 --> 00:50:24,740
Maybe you should read.
914
00:50:30,300 --> 00:50:32,140
You and me on an open road.
915
00:50:32,380 --> 00:50:36,640
The stars align and they guide us on.
But wherever we go, we are home.
916
00:50:37,880 --> 00:50:41,560
I love it. Where's it from? My mom wrote
it. It's really good.
917
00:50:42,300 --> 00:50:43,300
Like my dad.
918
00:50:43,540 --> 00:50:45,280
She wrote it for your dad.
919
00:50:46,430 --> 00:50:51,950
You're kidding me. And there's more. How
much more? An entire box full. Duke
920
00:50:51,950 --> 00:50:52,649
showed me.
921
00:50:52,650 --> 00:50:54,030
Don't tell him I told you.
922
00:50:55,630 --> 00:50:57,170
I have no clue.
923
00:50:58,290 --> 00:51:00,270
But it was a long time ago.
924
00:51:01,410 --> 00:51:02,950
You've seen how they've been acting.
925
00:51:03,310 --> 00:51:05,470
I don't think it's as long ago as we
think.
926
00:51:05,790 --> 00:51:10,510
So you're putting this in her bouquet
because... I'm crafty. And devious.
927
00:51:11,490 --> 00:51:13,430
I know you see it. Right?
928
00:51:14,670 --> 00:51:15,670
I do.
929
00:51:17,550 --> 00:51:18,670
So what do we do now?
930
00:51:19,790 --> 00:51:23,350
We wait and hope nature takes its
course.
931
00:51:34,870 --> 00:51:35,870
Wow.
932
00:51:36,290 --> 00:51:38,370
It is beautiful out here, isn't it?
933
00:51:38,910 --> 00:51:39,910
Incredible.
934
00:51:40,830 --> 00:51:42,730
I wonder what that lakefront footage is.
935
00:51:44,670 --> 00:51:45,670
Just kidding.
936
00:51:47,080 --> 00:51:49,600
No real estate talk. No real estate
talk.
937
00:51:53,880 --> 00:51:55,100
Maybe Grace is right.
938
00:51:55,920 --> 00:51:56,920
About what?
939
00:51:56,940 --> 00:51:57,940
We're in romantic.
940
00:51:57,980 --> 00:51:59,060
We're not in romantic.
941
00:51:59,740 --> 00:52:01,400
I mean, look at where we are.
942
00:52:02,760 --> 00:52:09,740
And we're getting married in... We're
getting married in 46 hours and
943
00:52:09,740 --> 00:52:10,638
20 minutes.
944
00:52:10,640 --> 00:52:12,800
You set a reminder for our wedding?
945
00:52:13,300 --> 00:52:14,340
Didn't want to miss it.
946
00:52:16,280 --> 00:52:17,280
Hey.
947
00:52:18,540 --> 00:52:19,720
This is us.
948
00:52:22,200 --> 00:52:23,200
Yeah.
949
00:52:24,560 --> 00:52:25,560
This is us.
950
00:52:27,720 --> 00:52:29,920
I wonder how far this path goes.
951
00:52:31,800 --> 00:52:32,800
Let's find out.
952
00:52:33,960 --> 00:52:35,000
Uh, hang on.
953
00:52:36,780 --> 00:52:37,780
What is it?
954
00:52:39,280 --> 00:52:40,280
Uh, it's nothing.
955
00:52:41,780 --> 00:52:42,920
I know that look.
956
00:52:43,400 --> 00:52:44,400
Local brokers.
957
00:52:44,760 --> 00:52:45,760
And?
958
00:52:46,520 --> 00:52:49,560
With a ton of client access, but it can
wait.
959
00:52:50,360 --> 00:52:51,238
Come on.
960
00:52:51,240 --> 00:52:52,460
I'll race you around the lake.
961
00:52:54,140 --> 00:52:55,140
Hey.
962
00:52:58,700 --> 00:52:59,960
Go ahead. Go meet him.
963
00:53:04,360 --> 00:53:05,360
Are you serious?
964
00:53:05,440 --> 00:53:07,800
Yeah. The lake's going to be here when
you get back.
965
00:53:08,340 --> 00:53:09,340
Will I?
966
00:53:09,480 --> 00:53:10,640
Why don't you come with me?
967
00:53:11,020 --> 00:53:12,640
Then we can grab a bite in town after.
968
00:53:13,380 --> 00:53:15,040
Yeah, you know, I think I'd rather just
stay here.
969
00:53:15,660 --> 00:53:16,660
You sure?
970
00:53:17,240 --> 00:53:18,240
Yeah.
971
00:53:20,500 --> 00:53:21,479
Love you.
972
00:53:21,480 --> 00:53:22,560
I love you, too.
973
00:53:24,760 --> 00:53:26,140
I've gone, like, an hour.
974
00:53:27,220 --> 00:53:28,460
Too tough. Okay.
975
00:53:30,220 --> 00:53:31,380
No biking and texting.
976
00:53:44,750 --> 00:53:45,750
I'll see you shortly.
977
00:53:46,030 --> 00:53:47,250
Okay, good. Thanks.
978
00:53:48,290 --> 00:53:49,290
I knew it.
979
00:53:50,010 --> 00:53:51,090
You owe me five bucks.
980
00:54:00,410 --> 00:54:02,350
So what's the plan after you sell this
place?
981
00:54:02,630 --> 00:54:03,910
You're going to open your restaurant.
982
00:54:04,390 --> 00:54:06,890
And what, you'll be my maitre d'? Maybe.
983
00:54:07,230 --> 00:54:09,610
So you haven't really thought this
through a lot, have you?
984
00:54:11,370 --> 00:54:12,370
Explain it by ear.
985
00:54:13,400 --> 00:54:16,120
Like in the old days, when you used to
take chances.
986
00:54:19,020 --> 00:54:21,280
I'm just saying, you used to go after
the things you wanted.
987
00:54:44,910 --> 00:54:45,910
I think I like this one.
988
00:54:49,210 --> 00:54:50,730
Hey, Mom. You're on speakerphone.
989
00:54:50,970 --> 00:54:51,970
Hi, honey.
990
00:54:52,070 --> 00:54:55,870
I'm on the lake path, and my chain
slipped off. I'm not really sure how to
991
00:54:55,870 --> 00:54:57,790
it, so I'm going to be just a little bit
late getting back.
992
00:54:58,050 --> 00:54:59,050
I'll send someone.
993
00:54:59,130 --> 00:55:00,830
No, no, no. Don't be silly. I can walk.
994
00:55:01,190 --> 00:55:02,190
We got this.
995
00:55:04,830 --> 00:55:06,010
How far do you think she got?
996
00:55:06,310 --> 00:55:07,310
Far enough.
997
00:55:09,590 --> 00:55:10,970
Dad, what are you doing right now?
998
00:55:23,569 --> 00:55:24,569
Hey, sorry.
999
00:55:24,830 --> 00:55:26,290
You know, it happens all the time.
1000
00:55:26,510 --> 00:55:28,130
Yeah, well, thank you.
1001
00:55:29,330 --> 00:55:32,290
You can just consider this part of the
concierge service.
1002
00:55:32,830 --> 00:55:33,830
Thanks.
1003
00:55:34,170 --> 00:55:35,610
Oh, yeah.
1004
00:55:37,550 --> 00:55:38,550
Chains are tricky.
1005
00:55:38,650 --> 00:55:39,650
Yeah.
1006
00:55:41,170 --> 00:55:44,470
Of all the places for you to pedal into,
you had to pedal into mine, huh?
1007
00:55:44,730 --> 00:55:46,930
Yeah. Well, we always have the third
floor dorm.
1008
00:55:49,670 --> 00:55:50,670
Yeah. Yeah.
1009
00:55:52,100 --> 00:55:53,100
Okay. There you go.
1010
00:55:53,380 --> 00:55:54,380
Thank you.
1011
00:55:54,760 --> 00:55:57,840
As long as you're out here, if you click
a little further along, it's pretty
1012
00:55:57,840 --> 00:55:59,280
special to you. Would you like to see
it?
1013
00:56:01,720 --> 00:56:02,720
Sure.
1014
00:56:02,840 --> 00:56:03,840
Why not?
1015
00:56:07,240 --> 00:56:08,240
Follow me.
1016
00:56:20,360 --> 00:56:21,360
Wow.
1017
00:56:22,600 --> 00:56:23,640
Told you it was special.
1018
00:56:24,900 --> 00:56:27,000
It is beautiful.
1019
00:56:28,480 --> 00:56:29,480
Yeah.
1020
00:56:31,920 --> 00:56:35,020
I think this is officially my favorite
place.
1021
00:56:36,020 --> 00:56:37,020
Mine too.
1022
00:56:40,800 --> 00:56:43,320
Well, it looks like I'm saying goodbye
and you're saying I do.
1023
00:56:45,800 --> 00:56:47,180
Now that could be a song.
1024
00:56:55,470 --> 00:56:56,670
sure you want to let go of all this?
1025
00:56:59,230 --> 00:57:00,870
I'm not sure about a lot of things,
Libby.
1026
00:57:03,070 --> 00:57:05,510
We are talking about the inn, right?
1027
00:57:06,210 --> 00:57:07,210
I don't know, are we?
1028
00:57:10,090 --> 00:57:11,430
I'm not falling for this again.
1029
00:57:11,630 --> 00:57:12,670
Falling for what? For you.
1030
00:57:13,350 --> 00:57:16,450
Well, I remember you were pretty happy
with me once. I remember the taillights
1031
00:57:16,450 --> 00:57:18,090
of your van as you drove away.
1032
00:57:18,350 --> 00:57:22,010
Oh, come on. I had a tour. You promised
you'd come back for me. I did.
1033
00:57:22,700 --> 00:57:24,400
Sorry for not waiting two decades.
1034
00:57:24,700 --> 00:57:25,700
Two decades?
1035
00:57:25,900 --> 00:57:28,880
It was six months at the most, and you
were already with someone else. What are
1036
00:57:28,880 --> 00:57:29,880
you talking about?
1037
00:57:30,420 --> 00:57:32,980
You didn't come back for me. Yeah, I
did.
1038
00:57:33,220 --> 00:57:35,680
I went to your dorm. Your roommate said
that you met someone.
1039
00:57:35,980 --> 00:57:36,980
My roommate?
1040
00:57:37,100 --> 00:57:39,000
Why would you believe her?
1041
00:57:39,360 --> 00:57:40,359
Well, why wouldn't I?
1042
00:57:40,360 --> 00:57:43,240
Because she had a crush on you, and she
was a pathological liar.
1043
00:57:43,500 --> 00:57:46,480
And if you hadn't given up so easily,
you would have found out that I was
1044
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
heartbroken.
1045
00:57:52,430 --> 00:57:53,910
I don't know what to say to this,
Father.
1046
00:57:57,590 --> 00:57:58,590
Nothing.
1047
00:57:59,710 --> 00:58:00,710
I'm going back.
1048
00:58:05,850 --> 00:58:08,110
I can't wait for this wedding to be
over.
1049
00:58:21,680 --> 00:58:22,680
What does it need?
1050
00:58:22,900 --> 00:58:24,560
Nothing. It's perfect.
1051
00:58:25,160 --> 00:58:26,320
Well, thank you.
1052
00:58:26,840 --> 00:58:28,040
That's not very helpful.
1053
00:58:29,380 --> 00:58:31,380
Everything you're preparing is amazing.
1054
00:58:32,960 --> 00:58:34,500
It can always be better.
1055
00:58:35,160 --> 00:58:36,720
Try the sauce that goes with this.
1056
00:58:41,100 --> 00:58:42,100
And?
1057
00:58:46,360 --> 00:58:48,560
Are you going to be mad if I say
amazing?
1058
00:58:48,960 --> 00:58:50,580
Yeah. Then no comment.
1059
00:58:52,970 --> 00:58:54,190
You are like your mom.
1060
00:58:54,910 --> 00:58:55,910
Pretty sweet.
1061
00:58:56,530 --> 00:58:57,530
Try it again.
1062
00:59:01,870 --> 00:59:02,950
It's better, right?
1063
00:59:03,590 --> 00:59:04,670
I can't believe it.
1064
00:59:05,110 --> 00:59:06,110
What's your secret?
1065
00:59:07,250 --> 00:59:08,250
Don't ever settle.
1066
00:59:09,190 --> 00:59:10,290
Life's too short, Grace.
1067
00:59:11,730 --> 00:59:13,290
We're still talking food, yeah?
1068
00:59:17,070 --> 00:59:19,690
You don't think she should marry Josh
either, do you?
1069
00:59:19,970 --> 00:59:21,150
What I think...
1070
00:59:23,470 --> 00:59:24,850
Is that it can always be better.
1071
00:59:31,330 --> 00:59:32,330
Hey.
1072
00:59:36,670 --> 00:59:37,670
Oh, hi.
1073
00:59:38,670 --> 00:59:42,530
I'm sorry, I know this was supposed to
be a weekend without an open house. Oh,
1074
00:59:42,530 --> 00:59:44,710
honey, what's a weekend without an open
house?
1075
00:59:45,550 --> 00:59:47,250
After the wedding, we'll take some time
off.
1076
00:59:47,650 --> 00:59:48,830
You mean a honeymoon?
1077
00:59:49,270 --> 00:59:50,270
Not that much time.
1078
00:59:51,010 --> 00:59:52,010
Yeah, a honeymoon.
1079
00:59:52,560 --> 00:59:55,200
No cell phones or single -family
dwellings.
1080
00:59:55,500 --> 00:59:58,160
Done. I've been into town to pick up the
signs.
1081
00:59:58,420 --> 00:59:59,720
You got this? Oh, I got this.
1082
01:00:01,880 --> 01:00:02,658
It's him.
1083
01:00:02,660 --> 01:00:03,660
Okay.
1084
01:00:06,100 --> 01:00:07,400
Morning, Grace. Good morning, Josh.
1085
01:00:07,780 --> 01:00:08,780
Rehearsal dinner tonight.
1086
01:00:09,020 --> 01:00:10,400
Got it. Don't go too far.
1087
01:00:10,920 --> 01:00:12,840
Wouldn't dream of it. Or screw,
whatever.
1088
01:00:14,320 --> 01:00:15,400
So where's he off to?
1089
01:00:15,720 --> 01:00:18,640
Oh, it's okay. Open house. He'll be
back. So what do you think?
1090
01:00:18,940 --> 01:00:20,100
Area rug, yes or no?
1091
01:00:20,910 --> 01:00:24,750
I like the rug. Yeah, I do too. I mean,
it doesn't say Wall Street, but it
1092
01:00:24,750 --> 01:00:25,750
stays.
1093
01:00:36,370 --> 01:00:37,370
Guilt -inducing?
1094
01:00:42,750 --> 01:00:47,490
Let's leave this the way it is. You
know, maybe a little sentimentality is
1095
01:00:48,230 --> 01:00:50,010
Buyers can see that people were happy
here.
1096
01:00:51,340 --> 01:00:54,180
I have to say, I like what you've done
with the place.
1097
01:00:55,100 --> 01:00:56,160
I haven't done anything.
1098
01:00:56,700 --> 01:00:57,700
Exactly.
1099
01:01:00,660 --> 01:01:01,660
Good morning, Nick.
1100
01:01:02,420 --> 01:01:03,420
Morning, lady.
1101
01:01:04,440 --> 01:01:05,440
Morning.
1102
01:01:05,880 --> 01:01:09,320
You don't need anything from me, right?
1103
01:01:09,940 --> 01:01:11,960
No. Not a thing.
1104
01:01:18,820 --> 01:01:19,820
You ready?
1105
01:01:20,160 --> 01:01:21,160
Yep.
1106
01:01:31,690 --> 01:01:32,609
Where were we?
1107
01:01:32,610 --> 01:01:36,030
As I recall, we were leaving everything
exactly as it was.
1108
01:01:36,570 --> 01:01:37,890
Yeah, that's right.
1109
01:01:41,830 --> 01:01:45,890
Mom, are you sure you want to get
married?
1110
01:01:46,530 --> 01:01:51,230
What? It's just, you're different around
him.
1111
01:01:51,970 --> 01:01:52,970
Him?
1112
01:01:54,690 --> 01:01:55,690
Well...
1113
01:01:57,280 --> 01:02:01,340
If I am, it's just because he brings out
the worst in me.
1114
01:02:02,060 --> 01:02:03,060
We're the best.
1115
01:02:03,300 --> 01:02:06,140
Honey, I'm just trying to get through an
awkward situation.
1116
01:02:06,520 --> 01:02:09,000
It wouldn't be awkward if you didn't
have feeling.
1117
01:02:09,400 --> 01:02:12,500
Oh, that is ridiculous.
1118
01:02:12,860 --> 01:02:14,740
I'm supposed to be my wedding planner.
1119
01:02:15,360 --> 01:02:16,840
I'm also your daughter.
1120
01:02:25,680 --> 01:02:27,800
She should join the weekend tournament
at the club.
1121
01:02:28,660 --> 01:02:29,660
Yeah, maybe.
1122
01:02:30,680 --> 01:02:31,700
You seem distracted.
1123
01:02:32,920 --> 01:02:34,960
I have a little trouble moving on, I
guess.
1124
01:02:35,920 --> 01:02:36,899
From the inn?
1125
01:02:36,900 --> 01:02:37,900
Or her?
1126
01:02:38,600 --> 01:02:39,600
The inn.
1127
01:02:41,120 --> 01:02:42,560
Well, she's getting married tomorrow,
right?
1128
01:02:43,580 --> 01:02:45,600
Yeah. Okay, well, then problem solved.
1129
01:02:45,920 --> 01:02:47,040
You'll never have to see her again.
1130
01:02:47,420 --> 01:02:49,180
Out of sight, out of mind.
1131
01:02:50,460 --> 01:02:53,040
You know, when you sell the inn, we
should do something special.
1132
01:02:53,560 --> 01:02:55,140
Like a weekend away somewhere?
1133
01:02:55,760 --> 01:02:56,760
A weekend?
1134
01:02:56,840 --> 01:02:57,840
Or a week.
1135
01:02:57,980 --> 01:03:00,620
I mean, when is the last time you just
went traveling around?
1136
01:03:01,080 --> 01:03:02,320
A long time ago.
1137
01:03:02,560 --> 01:03:03,640
I was on a tour bus.
1138
01:03:03,920 --> 01:03:09,800
Well, I'm thinking more hotel, airplane,
sandy beach.
1139
01:03:16,980 --> 01:03:19,400
This could be a sweet corporate retreat.
1140
01:03:19,680 --> 01:03:20,680
We got it, yeah.
1141
01:03:21,050 --> 01:03:24,050
Exactly what I was thinking. Wait till
you see the outside. 800 feet of prime
1142
01:03:24,050 --> 01:03:25,050
time lakefront.
1143
01:03:29,530 --> 01:03:30,950
Never been to an open house.
1144
01:03:31,510 --> 01:03:32,650
I've been to too many.
1145
01:03:33,710 --> 01:03:34,810
Looks like a big turnout.
1146
01:03:35,530 --> 01:03:37,830
At least half of them are here just to
see the place.
1147
01:03:38,150 --> 01:03:39,770
And maybe grab some free food.
1148
01:03:40,030 --> 01:03:41,530
It's the other half I'm worried about.
1149
01:03:42,810 --> 01:03:45,730
It's weird thinking about this place
belonging to someone else.
1150
01:03:46,110 --> 01:03:47,110
Or a corporation.
1151
01:03:47,450 --> 01:03:48,990
There's always a chance it won't sell.
1152
01:03:49,910 --> 01:03:53,250
Although, with a property like this, how
good a salesman is Josh?
1153
01:03:53,490 --> 01:03:56,350
He sold my mom on marriage, so I'd say
good.
1154
01:03:57,790 --> 01:03:59,370
Better start getting used to the idea.
1155
01:04:02,450 --> 01:04:06,650
The thing is, I've seen a lot of people
move, and it's hard.
1156
01:04:07,230 --> 01:04:09,910
But your dad will be okay, and you will
too.
1157
01:04:10,470 --> 01:04:11,470
You have each other.
1158
01:04:12,470 --> 01:04:13,470
Thanks, Grace.
1159
01:04:13,870 --> 01:04:15,270
Come on, let's grab some sushi.
1160
01:04:43,790 --> 01:04:45,550
Rehearsal dinner? Open house sushi.
1161
01:04:46,650 --> 01:04:48,290
You see all those people out there?
1162
01:04:48,570 --> 01:04:49,570
I'm trying not to.
1163
01:04:49,670 --> 01:04:50,670
Yeah, me too.
1164
01:04:52,990 --> 01:04:54,670
Remember when I bought this place?
1165
01:04:55,550 --> 01:04:59,770
It's no sushi, just an old house and a
rookie duck.
1166
01:05:00,070 --> 01:05:02,970
And an even rustier drummer who made
grilled cheese on an iron.
1167
01:05:03,470 --> 01:05:05,890
Why'd you take that off the menu? I
thought it was a house favorite.
1168
01:05:06,130 --> 01:05:07,210
More like a duck favorite.
1169
01:05:12,970 --> 01:05:14,030
So what are you going to do?
1170
01:05:15,130 --> 01:05:16,130
About what?
1171
01:05:36,910 --> 01:05:38,890
Sorry about what happened out on the
bike trail.
1172
01:05:41,530 --> 01:05:43,570
I... Sorry, it's my fault.
1173
01:05:44,370 --> 01:05:45,890
I don't know why I got so upset.
1174
01:05:47,510 --> 01:05:49,470
Well, people get nervous around
weddings, you know.
1175
01:05:49,810 --> 01:05:51,110
Yeah. I see it all the time.
1176
01:05:55,470 --> 01:05:58,450
Did you really come back for me?
1177
01:06:02,050 --> 01:06:03,050
Yeah, I did.
1178
01:06:04,370 --> 01:06:05,370
There he is.
1179
01:06:06,030 --> 01:06:08,650
Pop star in the flesh. Oh, huge fan.
1180
01:06:08,990 --> 01:06:09,990
Can I get a selfie?
1181
01:06:10,530 --> 01:06:11,530
Sure.
1182
01:06:13,670 --> 01:06:18,210
My mother played you non -stop when I
was growing up. Your mom, huh? And my
1183
01:06:18,210 --> 01:06:19,950
grandmother. Oh, yes.
1184
01:06:20,530 --> 01:06:23,610
Always been big with the grandmothers. I
cannot wait to tell them whose property
1185
01:06:23,610 --> 01:06:24,610
we're buying.
1186
01:06:25,150 --> 01:06:26,610
I think I just heard an offer.
1187
01:06:28,950 --> 01:06:31,090
Come on. Let's show them where we're
going to tie the knot.
1188
01:06:33,170 --> 01:06:34,250
Right up here, guys.
1189
01:06:46,580 --> 01:06:48,240
Sweetie? What's that you're reading
there?
1190
01:06:49,980 --> 01:06:51,800
I wanted to do a toast at the wedding.
1191
01:06:52,580 --> 01:06:54,180
And I needed some inspiration.
1192
01:06:55,980 --> 01:06:58,860
But I'm never going to be able to write
anything like this.
1193
01:07:05,120 --> 01:07:07,660
They really loved each other, didn't
they, Grandma?
1194
01:07:08,040 --> 01:07:13,240
Oh, that was so long ago. They were wet
behind the ears. Puppy love. It was more
1195
01:07:13,240 --> 01:07:14,240
than that.
1196
01:07:14,960 --> 01:07:15,960
Maybe.
1197
01:07:16,420 --> 01:07:17,420
Definitely.
1198
01:07:19,680 --> 01:07:22,540
Even before Mick left, you didn't like
him.
1199
01:07:23,460 --> 01:07:24,460
Why?
1200
01:07:25,980 --> 01:07:29,960
As a mother, you want the best for your
kids.
1201
01:07:30,960 --> 01:07:36,680
So if you see heartache coming, you do
everything you can to jump in and
1202
01:07:36,680 --> 01:07:40,780
it. Reading these, I'm guessing she got
hit anyway.
1203
01:07:41,060 --> 01:07:43,680
Whatever happened in the past is past.
1204
01:07:44,520 --> 01:07:48,140
And it looks like everything's turned
out all right. I mean, she's got Josh
1205
01:07:48,460 --> 01:07:50,260
But what if he's not the right one?
1206
01:07:50,620 --> 01:07:51,620
And what if he is?
1207
01:07:55,380 --> 01:07:56,380
I'll tell you what.
1208
01:07:59,900 --> 01:08:01,280
Why don't you let me make the tone?
1209
01:08:01,820 --> 01:08:07,920
If you think of something you can add
on, there's one less thing to worry
1210
01:08:22,170 --> 01:08:24,490
Folks, I've got a choir group in an
hour.
1211
01:08:25,029 --> 01:08:26,029
Where's our groom?
1212
01:08:26,770 --> 01:08:29,069
He's on a call. He won't be long.
1213
01:08:29,330 --> 01:08:32,970
Perhaps we could use a stand -in until
he gets here? Oh, yes. Johnny will do
1214
01:08:33,210 --> 01:08:36,390
Good. I kind of made a vow never to walk
down another aisle.
1215
01:08:37,330 --> 01:08:39,149
And I'm just hearing about this now.
1216
01:08:40,410 --> 01:08:42,330
Nick, you do it.
1217
01:08:43,750 --> 01:08:45,050
Unfortunately, I'm a little busy.
1218
01:08:47,029 --> 01:08:49,069
Dad, get up there. The Reverend has to
leave.
1219
01:09:08,150 --> 01:09:09,150
Music.
1220
01:09:27,350 --> 01:09:29,810
We are gathered together to unite a
couple in love.
1221
01:09:30,590 --> 01:09:32,890
Obviously, the bride and groom will be
standing a little closer.
1222
01:09:34,330 --> 01:09:35,330
Closer?
1223
01:09:37,840 --> 01:09:38,840
Closer.
1224
01:09:42,180 --> 01:09:45,920
I believe you've written your own vows.
1225
01:09:46,279 --> 01:09:48,580
Oh, actually, I haven't quite finished
mine.
1226
01:09:48,800 --> 01:09:49,800
You really haven't finished?
1227
01:09:50,240 --> 01:09:51,240
No.
1228
01:09:51,460 --> 01:09:52,460
Sorry.
1229
01:09:52,939 --> 01:09:55,280
You used to write entire songs faster.
1230
01:09:55,940 --> 01:09:58,340
Well, that's because those words were
meaningless.
1231
01:09:59,100 --> 01:10:00,100
Oh, ouch.
1232
01:10:00,320 --> 01:10:03,940
Just let's stand and have to talk.
Perhaps we're getting a little off
1233
01:10:03,940 --> 01:10:04,940
believe we have a song.
1234
01:10:05,240 --> 01:10:07,000
Yeah, that's me again. We'll skip over
that.
1235
01:10:07,700 --> 01:10:09,460
The groom has the ring.
1236
01:10:10,200 --> 01:10:13,100
And then, of course, does anyone object
to this union?
1237
01:10:17,720 --> 01:10:18,820
Just stretch your hands.
1238
01:10:19,420 --> 01:10:23,560
Moving along, I'll pronounce you man and
wife, and you may kiss the bride.
1239
01:10:26,200 --> 01:10:27,280
What are you doing?
1240
01:10:27,880 --> 01:10:30,320
Well, you don't want to argue with a man
of God, do you?
1241
01:10:30,860 --> 01:10:31,860
Sorry, everyone.
1242
01:10:36,270 --> 01:10:39,850
You must be the groom. I apologize for
the delay, Reverend, but I have some
1243
01:10:39,850 --> 01:10:40,629
great news.
1244
01:10:40,630 --> 01:10:44,350
Two offers, both over ask. All cash, 30
-day escrow.
1245
01:10:44,570 --> 01:10:45,570
30 days?
1246
01:10:45,710 --> 01:10:47,490
Well, I could push for 50 days if you
want.
1247
01:10:48,430 --> 01:10:51,210
No, I was thinking of pushing in the
other direction.
1248
01:10:51,470 --> 01:10:54,990
If you let them sleep on it, they may
not sleep in it.
1249
01:10:55,470 --> 01:10:57,830
And with the profit that you're going to
make, I'm going to find you the place
1250
01:10:57,830 --> 01:10:58,830
of your dreams.
1251
01:10:59,730 --> 01:11:01,270
This was the place of my dreams.
1252
01:11:01,870 --> 01:11:04,250
There are always bigger dreams.
1253
01:11:05,440 --> 01:11:06,440
Congratulations.
1254
01:11:07,640 --> 01:11:10,560
Well, I guess congratulations is in
order for both of us.
1255
01:11:18,080 --> 01:11:19,200
Okay, you two.
1256
01:11:20,400 --> 01:11:22,000
Maybe a bride and groom kiss?
1257
01:11:22,500 --> 01:11:24,280
Oh, yeah. Sure, good idea.
1258
01:11:24,860 --> 01:11:25,860
Great.
1259
01:11:26,180 --> 01:11:27,420
Oh, hang on, my phone.
1260
01:11:27,760 --> 01:11:29,440
Sorry, I had to shut off my phone.
1261
01:11:30,120 --> 01:11:32,400
Yeah, I'll turn it off. Good, all right.
1262
01:11:32,720 --> 01:11:33,720
Okay.
1263
01:11:38,280 --> 01:11:40,340
Wow, that's what I call a rehearsal
dinner.
1264
01:11:40,820 --> 01:11:41,659
Let's eat.
1265
01:11:41,660 --> 01:11:44,220
Oh, hey, Mick. I'll have those papers
drawn up after the wedding.
1266
01:11:44,780 --> 01:11:47,000
You know, I think our being here was
fate.
1267
01:11:49,040 --> 01:11:52,220
Maybe. It's looking like ours will be
the last wedding here.
1268
01:11:54,040 --> 01:11:56,420
To marriages and mortgages.
1269
01:11:56,840 --> 01:11:59,140
And you're going to be paying for both
of them for the rest of your life.
1270
01:12:02,080 --> 01:12:04,300
I'd like to make a toast.
1271
01:12:06,000 --> 01:12:08,740
Olivia. I know I've been critical of
you.
1272
01:12:09,660 --> 01:12:11,360
And a lot of people in this room.
1273
01:12:12,620 --> 01:12:14,340
We've been through a lot together,
sweetheart.
1274
01:12:14,880 --> 01:12:16,360
Where are you going with this?
1275
01:12:17,680 --> 01:12:18,680
I'm apologizing.
1276
01:12:20,500 --> 01:12:22,340
I've been married a few times.
1277
01:12:22,620 --> 01:12:23,640
A lot of you know.
1278
01:12:25,860 --> 01:12:27,960
But that was because I didn't wait for
the right one.
1279
01:12:28,940 --> 01:12:32,160
You are a wonderful, beautiful, smart
woman, Olivia.
1280
01:12:32,480 --> 01:12:34,520
And I'm so proud of you.
1281
01:12:34,940 --> 01:12:36,080
And in the end...
1282
01:12:36,880 --> 01:12:38,520
You always do the right thing.
1283
01:12:40,540 --> 01:12:41,540
Here, here.
1284
01:12:41,560 --> 01:12:42,560
To Olivia.
1285
01:12:42,740 --> 01:12:43,920
To Olivia.
1286
01:12:44,820 --> 01:12:45,820
Thank you, Mom.
1287
01:12:52,500 --> 01:12:55,300
I know you guys wanted to do this at the
courthouse.
1288
01:12:55,820 --> 01:13:00,000
But I'm really happy that we're all here
together in this amazing place.
1289
01:13:01,160 --> 01:13:04,040
Even if you did manage to squeeze in an
open house.
1290
01:13:05,540 --> 01:13:08,480
Mom. You always told me to follow my
heart.
1291
01:13:10,900 --> 01:13:12,100
To following yours.
1292
01:13:14,160 --> 01:13:15,160
Thank you, honey.
1293
01:13:17,860 --> 01:13:23,220
I know I'm not part of the family, but I
feel like I am tonight.
1294
01:13:23,660 --> 01:13:28,320
We've had a lot of weddings here, but
this one is special for a lot of
1295
01:13:28,960 --> 01:13:31,060
I wish you both the very best.
1296
01:13:31,960 --> 01:13:33,080
Thank you so much.
1297
01:13:33,300 --> 01:13:34,300
Thank you.
1298
01:13:37,560 --> 01:13:39,040
Dad, we should make a toast.
1299
01:13:39,280 --> 01:13:40,300
Me? No.
1300
01:13:41,960 --> 01:13:42,960
Dad.
1301
01:13:44,600 --> 01:13:45,600
Mick, please.
1302
01:13:45,940 --> 01:13:47,720
It would mean a lot to all of us.
1303
01:13:52,560 --> 01:13:53,560
Well,
1304
01:13:55,920 --> 01:14:01,160
as part of Olivia's past, it's an honor
to meet her future.
1305
01:14:03,040 --> 01:14:04,140
Josh, you're a lucky man.
1306
01:14:05,970 --> 01:14:12,190
When I think of the two of you
together... I
1307
01:14:12,190 --> 01:14:13,950
feel sick.
1308
01:14:17,290 --> 01:14:19,970
Because you never think at 19 you're
going to meet the love of your life.
1309
01:14:20,330 --> 01:14:22,410
I should have fought for you then,
Libby, but I messed up.
1310
01:14:22,630 --> 01:14:24,790
And I can't stand to watch it slip away
again.
1311
01:14:25,030 --> 01:14:27,430
We belong together. Don't marry him.
That's enough.
1312
01:14:27,830 --> 01:14:29,870
I'm sorry, but I love her. I always
have.
1313
01:14:30,590 --> 01:14:31,590
Josh!
1314
01:14:39,850 --> 01:14:42,230
It's all right, honey. You probably
should have hit me harder.
1315
01:14:44,610 --> 01:14:46,290
I was wrong about you, Mick.
1316
01:14:47,190 --> 01:14:48,190
I'm sorry.
1317
01:15:01,150 --> 01:15:02,170
Here you go, sweetheart.
1318
01:15:03,090 --> 01:15:04,090
Thanks.
1319
01:15:09,350 --> 01:15:10,710
I just came to say goodbye.
1320
01:15:11,630 --> 01:15:12,630
How's your dad?
1321
01:15:12,790 --> 01:15:14,710
He'll bounce back. Always does.
1322
01:15:15,030 --> 01:15:16,570
I'm sure the ducks will help him through
it.
1323
01:15:17,050 --> 01:15:18,050
How's your mom?
1324
01:15:18,270 --> 01:15:19,270
She'll survive.
1325
01:15:20,010 --> 01:15:21,230
We're just heading out.
1326
01:15:21,690 --> 01:15:24,350
I'm guessing a wedding would be a hard
sell at this point.
1327
01:15:24,590 --> 01:15:26,050
I'd say it's on hold at least.
1328
01:15:26,290 --> 01:15:28,390
Most likely a venue change, if anything.
1329
01:15:29,450 --> 01:15:30,450
Understandable.
1330
01:15:32,590 --> 01:15:34,230
I wish things ended differently.
1331
01:15:34,610 --> 01:15:35,309
Me too.
1332
01:15:35,310 --> 01:15:36,310
Group hug.
1333
01:15:38,570 --> 01:15:40,130
You have my email and my number.
1334
01:15:40,450 --> 01:15:41,450
Friendly.
1335
01:16:35,020 --> 01:16:36,260
I'm so sorry, Mom.
1336
01:16:40,360 --> 01:16:42,960
I just wanted things to be romantic for
you.
1337
01:16:43,280 --> 01:16:44,360
I know, honey.
1338
01:16:45,100 --> 01:16:46,100
It's okay.
1339
01:16:46,760 --> 01:16:48,040
It was awful.
1340
01:16:53,840 --> 01:16:55,140
I know, honey.
1341
01:16:56,540 --> 01:16:57,580
It wasn't.
1342
01:17:00,740 --> 01:17:04,400
I've been thinking a lot the past few
days, and...
1343
01:17:05,200 --> 01:17:10,640
You know, I've realized that I've been
staging my life and not living it. And
1344
01:17:10,640 --> 01:17:12,180
I've been trying to stage yours, too.
1345
01:17:13,380 --> 01:17:15,120
You don't need to be the new me.
1346
01:17:15,640 --> 01:17:19,060
I don't even know if I want to be that
person.
1347
01:17:20,860 --> 01:17:22,500
Go find yourself, sweetheart.
1348
01:17:22,840 --> 01:17:25,020
Who knows? Maybe you'll even want to be
a wedding planner.
1349
01:17:25,240 --> 01:17:27,720
After this weekend, I doubt it.
1350
01:17:29,080 --> 01:17:30,080
Come here.
1351
01:17:32,680 --> 01:17:33,680
I love you.
1352
01:17:34,160 --> 01:17:35,160
Hello. Yeah.
1353
01:17:38,480 --> 01:17:45,020
Well, it's still officially my wedding
day, and I have nothing to do.
1354
01:17:47,020 --> 01:17:48,640
Dinner and a sappy movie?
1355
01:17:49,000 --> 01:17:50,020
I would love to.
1356
01:18:08,560 --> 01:18:09,560
Lemon cake?
1357
01:18:10,380 --> 01:18:11,380
Why not?
1358
01:18:13,480 --> 01:18:14,480
You okay?
1359
01:18:15,820 --> 01:18:16,840
I'm hanging in there.
1360
01:18:17,100 --> 01:18:18,240
I'm proud of you, Dad.
1361
01:18:19,200 --> 01:18:21,220
I ruined a wedding and I lost a girl.
1362
01:18:21,460 --> 01:18:22,460
You took a risk.
1363
01:18:22,580 --> 01:18:23,820
And failed epically.
1364
01:18:25,220 --> 01:18:26,220
Not in my eyes.
1365
01:18:29,520 --> 01:18:33,120
You know, my college isn't that far
away. You can visit me anytime.
1366
01:18:33,760 --> 01:18:35,220
And you can visit home anytime.
1367
01:18:36,560 --> 01:18:37,700
Thanksgiving at your new place?
1368
01:18:39,030 --> 01:18:40,030
Thanksgiving here.
1369
01:18:41,290 --> 01:18:42,290
I'm not selling.
1370
01:18:44,050 --> 01:18:45,050
Really?
1371
01:18:45,590 --> 01:18:47,630
How am I going to find a place any
better than that?
1372
01:18:48,390 --> 01:18:49,390
I love you.
1373
01:18:51,690 --> 01:18:53,150
You're the world's greatest dad.
1374
01:18:54,190 --> 01:18:55,770
And I got a trophy to prove it.
1375
01:19:23,880 --> 01:19:24,880
Are you okay?
1376
01:19:27,500 --> 01:19:28,500
I've been better.
1377
01:19:31,360 --> 01:19:32,360
I'm really sorry.
1378
01:19:32,980 --> 01:19:36,180
I guess it's safe to say that we're not
going to the Justice of the Peace
1379
01:19:36,180 --> 01:19:37,180
anytime soon.
1380
01:19:37,600 --> 01:19:38,600
Probably not.
1381
01:19:39,880 --> 01:19:41,640
Unless you have a listing near the
courthouse.
1382
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
Is there one?
1383
01:19:47,280 --> 01:19:48,980
We are good together, Olivia.
1384
01:19:49,600 --> 01:19:50,600
We are.
1385
01:19:51,460 --> 01:19:52,460
At work.
1386
01:19:59,720 --> 01:20:00,720
For either of us.
1387
01:20:02,520 --> 01:20:03,520
Hey, you two.
1388
01:20:04,540 --> 01:20:07,180
So, I guess congratulations are in
order?
1389
01:20:07,780 --> 01:20:12,120
No, that recently fell out of escrow.
Oh, I'm sorry to hear that.
1390
01:20:13,120 --> 01:20:14,120
It's all good.
1391
01:20:14,520 --> 01:20:18,920
Well, the reason I called you both is
that I've decided to lift after all.
1392
01:20:20,220 --> 01:20:24,560
Really? I mean, the place is amazing,
and Olivia, it's never looked better,
1393
01:20:24,560 --> 01:20:27,640
it just doesn't feel like me anymore.
1394
01:20:28,620 --> 01:20:29,900
I think I know what you mean.
1395
01:20:30,760 --> 01:20:33,940
Bruce, I have a great listing that just
came on the market. Killer views.
1396
01:20:34,240 --> 01:20:36,320
3 ,200 square feet when you see it.
1397
01:20:37,000 --> 01:20:39,160
You're going to forget that you live
anywhere else.
1398
01:20:41,360 --> 01:20:42,420
And he's back.
1399
01:20:45,620 --> 01:20:46,620
Hey,
1400
01:20:47,140 --> 01:20:48,620
drink up.
1401
01:20:49,200 --> 01:20:50,200
We got a gig.
1402
01:20:51,020 --> 01:20:52,640
Don't tell me you booked another
wedding.
1403
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
No, a club.
1404
01:20:54,200 --> 01:20:56,920
Tonight. Before you say no, think of all
the perks.
1405
01:20:57,530 --> 01:20:59,970
Four pay, four hours, all we can drink.
1406
01:21:01,210 --> 01:21:02,049
I'm in.
1407
01:21:02,050 --> 01:21:04,230
Yeah. Been a long time, buddy.
1408
01:21:10,510 --> 01:21:11,670
Mom, you ready?
1409
01:21:12,590 --> 01:21:13,590
Coming.
1410
01:21:18,690 --> 01:21:20,490
You look amazing.
1411
01:21:21,090 --> 01:21:22,090
Thank you.
1412
01:21:22,530 --> 01:21:25,990
And by the way, we're not going to
dinner or a movie.
1413
01:21:27,660 --> 01:21:28,660
We're not?
1414
01:21:28,680 --> 01:21:29,800
No. Come on.
1415
01:21:40,040 --> 01:21:41,040
You made it.
1416
01:21:41,880 --> 01:21:42,880
We did.
1417
01:21:43,420 --> 01:21:46,060
Olivia, you look like her old self.
1418
01:21:47,240 --> 01:21:48,240
Old?
1419
01:21:48,620 --> 01:21:49,620
You're old.
1420
01:21:50,440 --> 01:21:52,300
Come on. I saved you some food at the
front.
1421
01:21:56,720 --> 01:21:58,360
Weddings off, gigs on.
1422
01:22:28,940 --> 01:22:35,880
And there's nothing left for me to show
you Who you know all there is to
1423
01:22:35,880 --> 01:22:42,640
know Now it's you and me That's the way
it's gonna be
1424
01:22:42,640 --> 01:22:48,700
And pretty soon you'll see That forever
you're mine
1425
01:22:48,700 --> 01:22:55,040
It's you and me There is no other way
1426
01:22:55,040 --> 01:22:57,560
And we're starting here today
1427
01:22:59,400 --> 01:23:02,180
the day to pu -
96400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.