Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:12,684
Do you have a husband,
or boyfriend, girlfriend?
2
00:00:12,684 --> 00:00:13,642
I'm open to all possibilities.
3
00:00:13,892 --> 00:00:15,475
No, no husband or partner.
Just me.
4
00:00:15,475 --> 00:00:16,434
What about Ziggy's dad?
5
00:00:17,017 --> 00:00:18,767
He's not in the picture.
We weren't together.
6
00:00:20,767 --> 00:00:22,309
I'm not having sex,
I promise you.
7
00:00:22,309 --> 00:00:23,267
What are those pills?
8
00:00:23,933 --> 00:00:25,933
When it comes to my daughter's
social recreational life,
9
00:00:25,933 --> 00:00:28,309
will you just kick that little
can of worms over to me?
10
00:00:28,309 --> 00:00:29,767
So when will
we discuss this whole thing
11
00:00:29,767 --> 00:00:30,933
with Bonnie and Maddie?
12
00:00:31,184 --> 00:00:32,933
You're telling me you and Perry
don't ever fight?
13
00:00:33,309 --> 00:00:35,975
Sometimes I think
that he likes to fight
14
00:00:35,975 --> 00:00:37,392
because it leads to sex.
15
00:00:37,392 --> 00:00:39,309
Sometimes I think I like it too.
16
00:00:39,309 --> 00:00:40,892
I was thinking when you
get back from Vienna,
17
00:00:40,892 --> 00:00:42,850
maybe we could see
another counselor.
18
00:00:42,850 --> 00:00:44,225
I think it's a good idea.
19
00:00:44,767 --> 00:00:47,267
Amabella's having a party.
That's sweet!
20
00:00:47,267 --> 00:00:48,475
I didn't get invited.
21
00:00:48,684 --> 00:00:50,642
If Ziggy doesn't go,
then Chloe's not going.
22
00:00:50,933 --> 00:00:53,767
Do not fuck with
my daughter's birthday.
23
00:01:19,517 --> 00:01:21,975
♪ Did you ever want it? ♪
24
00:01:23,975 --> 00:01:26,475
♪ Did you want it bad? ♪
25
00:01:26,475 --> 00:01:28,601
♪ Oh, my ♪
26
00:01:30,475 --> 00:01:32,808
♪ Tears me apart ♪
27
00:01:36,975 --> 00:01:39,184
♪ We can try to hide it ♪
28
00:01:41,267 --> 00:01:44,225
♪ It's all the same ♪
29
00:01:44,225 --> 00:01:48,142
♪ I've been losing you ♪
30
00:01:48,142 --> 00:01:50,058
♪ One day at a time ♪
31
00:01:53,100 --> 00:01:54,517
♪ And I know ♪
32
00:01:54,517 --> 00:01:58,850
♪ In my heart,
in this cold heart ♪
33
00:01:58,850 --> 00:02:03,267
♪ I can live
or I can die ♪
34
00:02:03,267 --> 00:02:07,475
♪ I believe
if I'd just try ♪
35
00:02:07,475 --> 00:02:12,726
♪ You'd believe
in you and I ♪
36
00:02:15,058 --> 00:02:17,850
♪ In you and I ♪
37
00:02:19,475 --> 00:02:23,850
♪ In you and I ♪
38
00:02:23,850 --> 00:02:26,850
♪ In you and I. ♪
39
00:02:40,726 --> 00:02:42,517
Mom!
40
00:02:46,058 --> 00:02:47,559
Mom!
41
00:02:50,058 --> 00:02:52,058
Mom!
42
00:02:52,058 --> 00:02:55,225
We should go home now.
I think it's dinnertime.
43
00:03:02,309 --> 00:03:04,767
Let's get you
something to eat.
44
00:03:04,767 --> 00:03:06,601
What should we make?
45
00:03:06,601 --> 00:03:08,808
Uh, pizza.
46
00:03:08,808 --> 00:03:11,892
No, not pizza again.
47
00:03:17,142 --> 00:03:19,767
She's not coming?
48
00:03:19,767 --> 00:03:22,267
Well, she really
wants to, sweetheart.
49
00:03:23,475 --> 00:03:26,434
Turns out
she has a conflict.
50
00:03:26,434 --> 00:03:30,309
It so happens
that your party
51
00:03:30,309 --> 00:03:34,142
is on the same exact day
as Disney on Ice.
52
00:03:36,100 --> 00:03:40,601
But if Chloe doesn't come,
is everybody else coming?
53
00:03:40,601 --> 00:03:42,726
Almost everybody.
54
00:03:42,726 --> 00:03:44,184
There are a few others
55
00:03:44,184 --> 00:03:46,975
who are going
to the other thing.
56
00:03:46,975 --> 00:03:48,434
How many?
57
00:03:48,434 --> 00:03:50,058
I'm not exactly sure.
58
00:03:50,058 --> 00:03:52,058
How many, about?
59
00:03:52,058 --> 00:03:54,017
I think six.
60
00:03:55,975 --> 00:04:00,517
Honey, but everybody else
in the whole class is coming.
61
00:04:00,517 --> 00:04:02,309
It's gonna be
an incredible party.
62
00:04:02,309 --> 00:04:04,808
Come, come.
63
00:04:04,808 --> 00:04:06,225
Oof.
64
00:04:06,225 --> 00:04:10,267
Hey,
it's a beautiful weekend.
65
00:04:10,267 --> 00:04:13,100
Look, they're
setting up games.
66
00:04:13,100 --> 00:04:14,850
There's gonna be
a bouncy,
67
00:04:14,850 --> 00:04:18,642
a magician,
princesses,
68
00:04:18,642 --> 00:04:20,808
Spider-Man
for the boys.
69
00:04:20,808 --> 00:04:23,475
It's gonna be the best
birthday party ever.
70
00:04:23,475 --> 00:04:27,058
Of course it's gonna be
the best birthday party ever!
71
00:04:27,058 --> 00:04:28,517
Get over here,
you little punk!
72
00:04:28,517 --> 00:04:30,767
What are you doing, huh?
Mwah!
73
00:04:30,767 --> 00:04:32,684
Do me a favor,
get your swimsuit on,
all right?
74
00:04:32,684 --> 00:04:34,225
I'll meet you
in the pool,
five minutes.
75
00:04:34,225 --> 00:04:35,517
Ready?
Go, go, go.
76
00:04:35,517 --> 00:04:37,100
Four minutes!
Three minutes!
77
00:04:40,184 --> 00:04:41,642
What's going on?
78
00:04:41,642 --> 00:04:43,767
Six kids aren't
coming tomorrow.
79
00:04:43,767 --> 00:04:45,975
Six.
80
00:04:45,975 --> 00:04:48,517
It was a mistake
to not invite
Ziggy Chapman.
81
00:04:48,517 --> 00:04:51,850
Yeah, I kind of felt bad
about accepting those tickets,
82
00:04:51,850 --> 00:04:53,892
but they're so expensive.
83
00:04:53,892 --> 00:04:56,975
And plus Lily didn't know
Amabella from a tree trunk.
84
00:04:56,975 --> 00:05:00,350
Honey, he tried
to choke her.
85
00:05:00,350 --> 00:05:01,684
She's afraid of him.
86
00:05:01,684 --> 00:05:03,434
How could we possibly
invite him?
87
00:05:03,434 --> 00:05:07,309
Yeah, but with
Chloe Mackenzie
not coming and...
88
00:05:09,684 --> 00:05:11,850
That fucking Madeline!
89
00:05:11,850 --> 00:05:14,850
Honey, it's gonna be
a spectacular party.
90
00:05:16,225 --> 00:05:18,726
Amabella is gonna have
the time of her life.
91
00:05:19,892 --> 00:05:21,392
I'm gonna kill her.
92
00:05:26,892 --> 00:05:30,392
Hey, are we going
to some kid's birthday
party tomorrow?
93
00:05:30,392 --> 00:05:32,392
- Oh.
- Ran into Reed Whittaker today
94
00:05:32,392 --> 00:05:33,726
and he seemed
to think we were.
95
00:05:33,726 --> 00:05:36,058
For about 10 seconds,
but then Madeline
96
00:05:36,058 --> 00:05:40,058
got tickets
to Disney on Ice.
97
00:05:40,058 --> 00:05:42,184
Truly.
98
00:05:42,184 --> 00:05:45,350
The kids are excited,
actually.
99
00:05:45,350 --> 00:05:47,517
Okay.
100
00:05:47,517 --> 00:05:49,933
And what,
I'm not invited
to this Disney thing?
101
00:05:52,184 --> 00:05:53,684
Come on.
102
00:05:53,684 --> 00:05:56,142
You don't
want to go to that.
You hate those things.
103
00:05:56,142 --> 00:05:57,975
You don't think I wanna
spend some time with my family
104
00:05:57,975 --> 00:05:59,601
after being gone
all week?
105
00:06:01,642 --> 00:06:03,475
Why didn't
we discuss this?
106
00:06:05,684 --> 00:06:07,975
- No, let's not--
- Wh-- no.
107
00:06:07,975 --> 00:06:10,184
Why didn't
we discuss it?
108
00:06:10,184 --> 00:06:13,392
Well, it just--
it wasn't like that.
109
00:06:13,392 --> 00:06:15,933
I don't know.
110
00:06:15,933 --> 00:06:18,601
Madeline got
the tickets and--
111
00:06:18,601 --> 00:06:20,142
and there were
only so many.
112
00:06:20,142 --> 00:06:22,100
So it's a money thing.
We couldn't afford a ticket.
113
00:06:22,100 --> 00:06:24,767
No, it's not that.
It's-- take my ticket,
really.
114
00:06:24,767 --> 00:06:26,933
- That's not the point.
- What is the point?
115
00:06:26,933 --> 00:06:28,767
The point is that
one second they're going
116
00:06:28,767 --> 00:06:30,808
to some kid's birthday party
that I didn't know about,
117
00:06:30,808 --> 00:06:32,601
the next, you decided
to take them to a show.
118
00:06:32,601 --> 00:06:34,642
- Come on, Perry.
- Am I not a member
of this family?
119
00:06:34,642 --> 00:06:36,350
Sometimes I have to make
decisions when you're
10,000 miles away.
120
00:06:36,350 --> 00:06:37,975
You don't
think it'd be nice
for Josh and Max
121
00:06:37,975 --> 00:06:40,017
to spend time with their dad
who's been gone all week?
122
00:06:40,017 --> 00:06:41,601
All right.
It...
123
00:06:41,601 --> 00:06:44,058
- Do you think I wanna
be away all the time?
- No.
124
00:06:44,058 --> 00:06:47,225
- Do you think I enjoy
missing our family?
- No.
125
00:06:47,225 --> 00:06:49,642
Look at me, then.
Look at me.
126
00:06:49,642 --> 00:06:51,684
Come on.
127
00:06:51,684 --> 00:06:54,017
- Huh?
- Ow, you're hurting me.
128
00:06:54,017 --> 00:06:56,475
- Oh, I'm hurting you, huh?
- Mm-hmm.
129
00:06:56,475 --> 00:06:59,142
- Can we talk about
how much you hurt me?
130
00:07:00,434 --> 00:07:02,100
Do you deliberately
plan these things
131
00:07:02,100 --> 00:07:04,142
to avoid having
to be with me?
132
00:07:06,642 --> 00:07:08,767
- Huh?
- Take your hand off me.
133
00:07:11,142 --> 00:07:13,142
You could've bought
another ticket.
134
00:07:22,392 --> 00:07:24,309
I will leave you.
135
00:07:25,975 --> 00:07:30,184
You touch me like that again,
and I will fucking leave you!
136
00:07:45,184 --> 00:07:46,975
The injuries were many
137
00:07:46,975 --> 00:07:48,350
and they were severe.
138
00:07:48,350 --> 00:07:50,517
We are talking
multiple broken bones.
139
00:07:54,475 --> 00:07:55,684
Indians?
140
00:07:55,684 --> 00:07:57,058
Native Americans,
honey.
141
00:07:57,058 --> 00:07:59,058
Lots of people have
Native-American ancestors.
142
00:07:59,058 --> 00:08:01,225
He looks like
an Indian.
143
00:08:01,225 --> 00:08:02,850
Your father
will explain.
144
00:08:02,850 --> 00:08:04,142
It's not fair.
145
00:08:04,142 --> 00:08:07,767
Joey's ancestor
is Christopher Columbus.
146
00:08:07,767 --> 00:08:10,017
Mmm, he killed
lots of Indians.
147
00:08:10,017 --> 00:08:12,726
- That's not helpful.
- That's actually true.
148
00:08:12,726 --> 00:08:13,933
Ed.
149
00:08:13,933 --> 00:08:16,559
I don't wanna do
a family tree.
150
00:08:16,559 --> 00:08:18,726
Well, you have to, honey.
It's the assignment.
151
00:08:18,726 --> 00:08:22,017
- You wanna do well
in school, right, Chloe?
- Listen to your sister.
152
00:08:22,017 --> 00:08:24,767
If you don't excel
in first grade, you won't
get into private school.
153
00:08:24,767 --> 00:08:26,559
And then you can forget
about Stanford.
154
00:08:26,559 --> 00:08:28,434
And then
what's the point?
155
00:08:28,434 --> 00:08:29,933
Don't listen
to your sister.
156
00:08:29,933 --> 00:08:31,933
How much longer are we gonna
beat this dead horse?
157
00:08:31,933 --> 00:08:33,933
- I was just kidding.
- Wait, who beats horses?
158
00:08:33,933 --> 00:08:37,309
Nobody, honey.
159
00:08:37,309 --> 00:08:39,808
- Hello?
May I speak
to Madeline, please?
160
00:08:39,808 --> 00:08:41,684
Yeah, one sec.
161
00:08:41,684 --> 00:08:43,726
Renata Klein.
162
00:08:43,726 --> 00:08:45,100
Really?
163
00:08:46,601 --> 00:08:47,601
Hello?
164
00:08:47,601 --> 00:08:49,392
Madeline, it's Renata.
165
00:08:49,392 --> 00:08:51,225
Mm-hmm.
What's up?
166
00:08:51,225 --> 00:08:55,975
Well, had a little bit
of a long night of the soul
167
00:08:55,975 --> 00:08:59,058
last night,
and, uh,
168
00:08:59,058 --> 00:09:00,559
well, I think
you were right.
169
00:09:00,559 --> 00:09:02,267
- I see.
- It was wrong of me
170
00:09:02,267 --> 00:09:04,100
to exclude Ziggy Chapman
from the party.
171
00:09:04,100 --> 00:09:05,642
She wants to invite Ziggy.
172
00:09:05,642 --> 00:09:07,100
It just was,
and, uh...
173
00:09:07,100 --> 00:09:09,267
well, I'd like
to invite him after all
174
00:09:09,267 --> 00:09:12,100
and of course
have Chloe there.
175
00:09:12,100 --> 00:09:13,434
It would be so great.
176
00:09:13,434 --> 00:09:15,767
Amabella is so fond of her,
as you know.
177
00:09:15,767 --> 00:09:18,267
Um, would you happen
to have Jane's number?
178
00:09:18,267 --> 00:09:20,142
I really wanna
give her a call.
179
00:09:20,142 --> 00:09:22,475
Oh, you are so sweet,
180
00:09:22,475 --> 00:09:24,601
but tomorrow
there's a bunch of us
181
00:09:24,601 --> 00:09:27,142
that are all
driving to San Jose
for Disney on Ice.
182
00:09:27,142 --> 00:09:29,642
Oh, um, well,
I-- I just--
183
00:09:29,642 --> 00:09:31,767
- I thought--
- Well, maybe we could
swing by afterwards.
184
00:09:31,767 --> 00:09:33,517
How late will the party
be going until?
185
00:09:33,517 --> 00:09:34,850
3:00.
186
00:09:34,850 --> 00:09:36,892
No, we won't
be back by then.
187
00:09:36,892 --> 00:09:40,601
But there's gotta be something
we can do, right?
188
00:09:40,601 --> 00:09:42,184
If only there was.
189
00:09:42,184 --> 00:09:43,475
Sorry, were.
190
00:09:43,475 --> 00:09:46,142
Subjective tense
since it's contrary to fact.
191
00:09:46,142 --> 00:09:47,601
Okay, how about this?
192
00:09:47,601 --> 00:09:49,017
Chloe and the others
come to the party,
193
00:09:49,017 --> 00:09:51,058
big smiles
on their faces, right?
194
00:09:51,058 --> 00:09:56,808
And after, I arrange
a-- a great sleepover
weekend trip to Disneyland--
195
00:09:56,808 --> 00:09:59,767
all expense paid,
VIP passes, the works.
196
00:09:59,767 --> 00:10:03,100
Backstage passes
to "Frozen."
197
00:10:03,100 --> 00:10:05,684
Yeah, it's not
gonna work.
198
00:10:07,392 --> 00:10:09,726
I'll even get Snow White
to sit on your husband's face.
199
00:10:09,726 --> 00:10:11,350
Maybe Dumbo can take
a squat on yours.
200
00:10:11,350 --> 00:10:12,767
You are so sweet.
201
00:10:12,767 --> 00:10:16,017
I'd rather go to the party
than the stupid show.
202
00:10:19,225 --> 00:10:21,309
You're dead in this town,
203
00:10:21,309 --> 00:10:23,475
as is your
fucking puppet show.
204
00:10:23,475 --> 00:10:25,767
Oh, thank you so much
for calling, Renata.
205
00:10:25,767 --> 00:10:28,017
I really appreciate it.
206
00:10:31,975 --> 00:10:34,726
- All good?
- Yep!
207
00:10:34,726 --> 00:10:37,058
We are gonna have
a great time today.
208
00:10:37,058 --> 00:10:39,684
Look, guys,
Harry the Hippo is flying.
209
00:10:39,684 --> 00:10:42,017
If I were you, I'd be
gentle with his legs.
210
00:10:42,017 --> 00:10:44,350
Can we see him?
211
00:10:44,350 --> 00:10:45,850
Thank you.
212
00:10:45,850 --> 00:10:47,100
- You good?
- Yeah.
213
00:10:47,100 --> 00:10:48,808
Yeah, yeah.
I'm good.
214
00:10:48,808 --> 00:10:51,142
Thank you for arranging
the transportation.
215
00:10:51,142 --> 00:10:55,392
♪ Now here you go again,
you say ♪
216
00:10:55,392 --> 00:10:59,350
♪ You want your freedom ♪
217
00:10:59,350 --> 00:11:03,142
♪ Well, who am I
to keep you down? ♪
218
00:11:03,142 --> 00:11:06,225
- Be careful with his legs.
- Ziggy, throw me Harry.
219
00:11:06,225 --> 00:11:10,559
♪ It's only right
that you should ♪
220
00:11:10,559 --> 00:11:14,392
♪ Play the way
you feel it ♪
221
00:11:14,392 --> 00:11:20,058
♪ But listen carefully
to the sound ♪
222
00:11:20,058 --> 00:11:22,058
♪ Of the loneliness ♪
223
00:11:22,058 --> 00:11:25,309
♪ Like a heartbeat
drives you mad... ♪
224
00:11:25,309 --> 00:11:27,642
You sure you're okay?
You're a little quiet.
225
00:11:27,642 --> 00:11:30,601
Madeline was desperate
for the trip to be better
than the party.
226
00:11:30,601 --> 00:11:35,309
♪ Thunder only happens
when it's raining... ♪
227
00:11:35,309 --> 00:11:37,142
Cheers, everybody!
228
00:11:37,142 --> 00:11:39,100
"Frozen!"
229
00:11:39,100 --> 00:11:40,559
It was pathetic.
230
00:11:45,017 --> 00:11:46,601
Gordon Klein
was kind of a fuck-up.
231
00:11:46,601 --> 00:11:51,100
Rich, powerful,
but DNA-- huge fuck-up.
232
00:11:54,808 --> 00:11:56,767
Hey, sexy.
233
00:11:58,601 --> 00:12:00,434
Have you been smoking?
234
00:12:13,642 --> 00:12:16,434
Birthday girl!
235
00:12:16,434 --> 00:12:17,933
It was a fantastic party.
236
00:12:19,309 --> 00:12:21,475
With the exception
of Bonnie's dancing.
237
00:12:25,142 --> 00:12:27,726
♪ Can you tell me
something ♪
238
00:12:27,726 --> 00:12:30,975
♪ Can you tell me
something ♪
239
00:12:30,975 --> 00:12:32,684
♪ Amusing? ♪
240
00:12:34,058 --> 00:12:37,975
♪ Mixed emotion ♪
241
00:12:37,975 --> 00:12:40,767
♪ Got grooves to kill... ♪
242
00:12:44,601 --> 00:12:46,309
She was hot!
243
00:12:46,309 --> 00:12:48,517
♪ It's what's going on
in there... ♪
244
00:12:48,517 --> 00:12:50,642
A lot of the dads
were staring.
245
00:12:54,684 --> 00:12:57,058
I saw erections.
246
00:13:09,350 --> 00:13:11,434
What you doing?
247
00:13:11,434 --> 00:13:15,058
Working on this website
for a new drone company.
248
00:13:15,058 --> 00:13:17,350
It's incredible,
the technology.
249
00:13:17,350 --> 00:13:20,309
Aren't those things,
like, illegal now?
250
00:13:20,309 --> 00:13:21,601
Not yet.
251
00:13:21,601 --> 00:13:23,892
Probably only
a matter of time, though.
252
00:13:29,058 --> 00:13:30,767
What happened
with you and my father?
253
00:13:32,100 --> 00:13:34,225
He said
you threatened him.
254
00:13:34,225 --> 00:13:35,559
I didn't threaten him.
255
00:13:35,559 --> 00:13:37,142
If anything,
he was aggressive.
256
00:13:37,142 --> 00:13:40,726
He demanded I make your mother
be nice to Bonnie,
257
00:13:40,726 --> 00:13:43,850
which I found
to be ridiculous,
truth be told.
258
00:13:45,058 --> 00:13:47,601
What part was ridiculous?
259
00:13:47,601 --> 00:13:49,475
The idea that my mom
should be nice to Bonnie
260
00:13:49,475 --> 00:13:51,184
or that my father
should care?
261
00:13:52,767 --> 00:13:55,058
Okay, guess we know
where you stand.
262
00:13:57,184 --> 00:14:00,392
What's wrong with Mom?
263
00:14:00,392 --> 00:14:02,850
Nothing.
Why?
264
00:14:02,850 --> 00:14:05,726
She doesn't seem
a bit agitated to you lately?
265
00:14:05,726 --> 00:14:09,058
Honey, agitation
is her preferred state.
266
00:14:11,601 --> 00:14:14,975
Yeah, well, it's not mine,
if that matters.
267
00:14:17,434 --> 00:14:20,642
Cake, cake, cake!
268
00:14:20,642 --> 00:14:23,601
We want cake!
We want cake!
269
00:14:23,601 --> 00:14:24,892
Yay!
270
00:14:24,892 --> 00:14:28,434
Take that off her,
the little-- the fake one,
271
00:14:28,434 --> 00:14:30,142
and we put
the cake one on top.
272
00:14:30,142 --> 00:14:33,392
Yeah!
273
00:14:35,184 --> 00:14:38,267
Make a wish.
Make a wish.
274
00:14:38,267 --> 00:14:40,225
- Happy birthday!
- Hope you had fun!
275
00:14:40,225 --> 00:14:41,933
- Bye! Thank you!
- Bye.
276
00:14:41,933 --> 00:14:43,350
- Thank you so much.
- See you later. Bye.
277
00:14:43,350 --> 00:14:45,892
- What a beautiful party.
- Thank you.
278
00:14:45,892 --> 00:14:47,559
Oh, we got two!
279
00:14:47,559 --> 00:14:50,601
The "Frozen" gift bags
were a deft touch.
280
00:14:50,601 --> 00:14:51,933
So good.
281
00:14:51,933 --> 00:14:53,975
How fun was that?
282
00:14:53,975 --> 00:14:56,392
- I'm exhausted.
- Oh, my God.
283
00:14:56,392 --> 00:14:58,933
- I'm gonna go right to bed.
- Thanks again for the guitar.
284
00:14:58,933 --> 00:15:02,767
- Ziggy played guitar, right?
Mom, you have
Harry, right?
285
00:15:03,808 --> 00:15:07,142
Harry?
The Hippo?
286
00:15:07,142 --> 00:15:10,517
Harry the Hippo
had been with the school
for over 10 years.
287
00:15:10,517 --> 00:15:11,933
He's gonna
get blamed again.
288
00:15:11,933 --> 00:15:14,267
Why does fucking shit
keep happening to me?
289
00:15:22,350 --> 00:15:23,808
Oh, that's cute.
290
00:15:23,808 --> 00:15:25,225
- Abigail.
- Send that to me.
291
00:15:25,225 --> 00:15:26,434
- Hey.
- Hey.
292
00:15:26,434 --> 00:15:28,684
- How's things?
- Um, pretty good.
293
00:15:28,684 --> 00:15:31,267
Yeah? Can I talk to you
in private for a second?
294
00:15:31,267 --> 00:15:32,808
- What did I do?
- Nothing, honey.
295
00:15:32,808 --> 00:15:35,392
Why don't we just
go to my office?
Shall we?
296
00:15:37,184 --> 00:15:39,267
♪ ...racist a little bit ♪
297
00:15:39,267 --> 00:15:44,642
♪ Even though we all know
that it's wrong ♪
298
00:15:44,642 --> 00:15:49,017
♪ Maybe it would help us
get along... ♪
299
00:15:49,017 --> 00:15:51,684
There was a fine,
upstanding black man.
- Can I talk to you?
300
00:15:51,684 --> 00:15:53,392
- Now?
- Yeah.
301
00:15:53,392 --> 00:15:55,726
Jesus Christ.
But, Gary,
Jesus was white.
302
00:15:55,726 --> 00:15:58,017
- No, Jesus was black.
- No, Jesus was white.
303
00:15:58,017 --> 00:16:01,434
Guys, guys,
Jesus was Jewish.
304
00:16:01,434 --> 00:16:02,684
I can make up
the money.
305
00:16:02,684 --> 00:16:04,517
I know a few more people
that I could call
306
00:16:04,517 --> 00:16:06,892
or we could work for free
for a while just to make
a point,
307
00:16:06,892 --> 00:16:08,475
and that would make
a very big point.
308
00:16:08,475 --> 00:16:10,184
I'm gonna tell you
what the mayor told me--
309
00:16:10,184 --> 00:16:12,767
- you don't wanna go there.
- I do wanna go there.
310
00:16:12,767 --> 00:16:15,225
If we alienate the mayor
or city council, we'll be
cutting off all--
311
00:16:15,225 --> 00:16:17,475
- Fuck the mayor
and fuck city council.
- Okay.
312
00:16:17,475 --> 00:16:19,100
I'm so sick
of this bullshit.
313
00:16:19,100 --> 00:16:20,392
Yeah, I don't
like it either.
314
00:16:20,392 --> 00:16:21,892
Are we only supposed
to put on plays
315
00:16:21,892 --> 00:16:24,058
that are acceptable
to a tiny group of people?
316
00:16:24,058 --> 00:16:25,601
Because right now
it's "Avenue Q,"
317
00:16:25,601 --> 00:16:27,392
and next week it'll be
"Book of Mormon,"
318
00:16:27,392 --> 00:16:28,933
and then it'll be
the books that we can read
319
00:16:28,933 --> 00:16:30,350
or the films
our children can watch.
320
00:16:30,350 --> 00:16:32,767
I told the mayor we might
consider legal recourse
321
00:16:32,767 --> 00:16:34,142
'cause of how
far along we are.
322
00:16:34,142 --> 00:16:35,726
He basically laughed.
323
00:16:35,726 --> 00:16:37,350
Plus I'd have to
solicit city council
324
00:16:37,350 --> 00:16:39,184
to even get funding
to retain a lawyer.
325
00:16:39,184 --> 00:16:40,933
I have a lawyer.
She's amazing.
326
00:16:40,933 --> 00:16:43,850
Her name is Celeste Wright.
She worked for a huge firm.
327
00:16:43,850 --> 00:16:46,559
Maddie, I haven't
even told these guys.
They don't know.
328
00:16:46,559 --> 00:16:48,559
It just pisses me off,
because in large part
329
00:16:48,559 --> 00:16:50,100
this has to do
with Renata Klein
330
00:16:50,100 --> 00:16:52,726
having this mayor
and this town by the balls.
331
00:16:52,726 --> 00:16:54,642
And if city council
were to see somebody
332
00:16:54,642 --> 00:16:58,058
like the-- the likes
of Celeste and Perry Wright
on the other side of this,
333
00:16:58,058 --> 00:17:01,267
they would have
to pay attention.
334
00:17:01,267 --> 00:17:03,392
Why-- why are you laughing?
335
00:17:03,392 --> 00:17:05,767
You're such a bulldog.
336
00:17:05,767 --> 00:17:07,225
It's because I care.
337
00:17:07,225 --> 00:17:09,434
Will you just try
and get a meeting
with the mayor?
338
00:17:09,434 --> 00:17:13,058
Your work is too good, Joseph.
339
00:17:15,559 --> 00:17:17,392
Hello?
340
00:17:17,392 --> 00:17:20,267
Yeah.
Are you okay?
341
00:17:20,267 --> 00:17:24,267
Her GPA was 3.9
coming into the year,
so, you know, it's early.
342
00:17:24,267 --> 00:17:25,767
We don't have to panic.
343
00:17:25,767 --> 00:17:27,225
What are you doing?
Stop that.
344
00:17:27,225 --> 00:17:29,559
But to see such
a precipitous drop
in performance
345
00:17:29,559 --> 00:17:31,892
makes me think
that there's usually
something else going on.
346
00:17:31,892 --> 00:17:35,100
- Are you taking drugs?
- No, it's not drugs.
347
00:17:35,100 --> 00:17:37,267
- Then what is this about?
Is this about a boy?
- No.
348
00:17:37,267 --> 00:17:38,559
Madeline--
349
00:17:38,559 --> 00:17:40,267
sorry, is it okay
if I call you Madeline?
350
00:17:40,267 --> 00:17:41,850
As opposed to what?
Arthur?
351
00:17:43,100 --> 00:17:44,975
I'm sorry.
I'm sorry.
352
00:17:44,975 --> 00:17:46,975
Yes, you can call me
Madeline.
353
00:17:48,017 --> 00:17:50,058
It seems that Abigail
354
00:17:50,058 --> 00:17:51,975
is under a bit of stress
at home.
355
00:17:51,975 --> 00:17:54,684
Is this about Ed
threatening your father?
356
00:17:54,684 --> 00:17:56,225
Did he tell you
about that?
357
00:17:56,225 --> 00:17:58,142
It isn't that.
358
00:17:58,142 --> 00:17:59,975
Um...
359
00:17:59,975 --> 00:18:01,642
Then what's it
about, honey?
360
00:18:01,642 --> 00:18:03,767
I feel this burden
or pressure.
361
00:18:04,850 --> 00:18:06,601
I don't know
how to be perfect.
362
00:18:08,309 --> 00:18:11,933
- Excuse me?
- Whether it's I need
to get into Stanford--
363
00:18:11,933 --> 00:18:13,267
Hey, if this is about
the SAT tutor--
364
00:18:13,267 --> 00:18:14,892
Maybe you should
just let her finish.
365
00:18:14,892 --> 00:18:17,434
- I'm speaking to
my daughter right now.
- Mom!
366
00:18:20,267 --> 00:18:22,142
Go ahead.
She can handle it.
367
00:18:22,142 --> 00:18:24,100
Handle what?
368
00:18:24,100 --> 00:18:26,559
There are a lot
of high-powered women
who live here.
369
00:18:26,559 --> 00:18:29,517
Some run banks,
others run Google
370
00:18:29,517 --> 00:18:31,434
or Yahoo and...
371
00:18:31,434 --> 00:18:33,434
sometimes I feel like
you're grooming me
372
00:18:33,434 --> 00:18:37,392
to get to a place
you, um, couldn't.
373
00:18:38,808 --> 00:18:42,267
I think, uh,
it would just be best
374
00:18:42,267 --> 00:18:44,225
if I go live with Dad
for a while.
375
00:18:47,850 --> 00:18:51,726
- I-- I just did not--
- I feel like I can't
be myself at home.
376
00:18:53,517 --> 00:18:56,142
Have you been
discussing this with him?
377
00:18:56,142 --> 00:18:57,642
No.
378
00:18:57,642 --> 00:19:00,517
I don't even think
I was totally aware
of how much I...
379
00:19:00,517 --> 00:19:03,517
until Ms. Brewster
and I started talking.
380
00:19:03,517 --> 00:19:06,184
Mom, I just need
a change, okay?
381
00:19:06,184 --> 00:19:09,975
I think it would be
better for me
382
00:19:09,975 --> 00:19:11,601
spiritually.
383
00:19:14,475 --> 00:19:16,642
It's my fault.
384
00:19:16,642 --> 00:19:19,225
I never should have
gotten into it with Nathan.
385
00:19:19,225 --> 00:19:21,475
No, it's my fault.
386
00:19:21,475 --> 00:19:22,975
I pushed her too hard.
387
00:19:22,975 --> 00:19:25,559
I always push too hard.
388
00:19:25,559 --> 00:19:27,434
Honey, look at me.
389
00:19:34,850 --> 00:19:36,267
Hey.
390
00:19:38,601 --> 00:19:40,684
You are not
losing her, okay?
391
00:19:40,684 --> 00:19:43,601
You and Abby
are so close.
392
00:19:43,601 --> 00:19:46,767
Maybe too close,
which is why she feels...
393
00:19:46,767 --> 00:19:50,392
She wouldn't leave
if she knew I had cancer.
394
00:19:50,392 --> 00:19:52,684
Well, you don't
have cancer.
395
00:19:52,684 --> 00:19:55,434
But I'd be willing
to get it.
396
00:19:55,434 --> 00:19:57,475
- This is rough, Ed.
- I know.
397
00:19:57,475 --> 00:20:00,309
Your only crime is
you were too good a parent.
398
00:20:00,309 --> 00:20:05,017
I mean, you have
raised a strong-minded,
autonomous young woman
399
00:20:05,017 --> 00:20:08,184
who can think for herself,
who can express her feelings,
400
00:20:08,184 --> 00:20:13,100
and she's equipped to make
pretty big life decisions.
401
00:20:13,100 --> 00:20:17,267
She is
an extraordinary person
402
00:20:17,267 --> 00:20:19,475
just like her mom.
403
00:20:22,350 --> 00:20:23,933
Thank you.
404
00:21:00,309 --> 00:21:02,100
I'm gonna get better.
405
00:21:17,767 --> 00:21:19,726
All right, Adam,
where do we stand?
406
00:21:19,726 --> 00:21:21,475
What?
Lowlife scumbag.
407
00:21:21,475 --> 00:21:24,350
Pricks who have a company
that fits really well
with ours.
408
00:21:24,350 --> 00:21:26,642
Don't worry, he'll buy it.
Okay, here's what
you're gonna do.
409
00:21:26,642 --> 00:21:28,726
You're gonna go into Malcom
and tell him we have
a new deal.
410
00:21:28,726 --> 00:21:30,933
And sweeten the executive
stock options pool.
411
00:21:30,933 --> 00:21:34,434
Yeah, let's keep
these prepubescents
flush in skateboards.
412
00:21:34,434 --> 00:21:38,017
All right, now stop
picking your noses
and get this done.
413
00:21:38,017 --> 00:21:40,392
No, it's a fair price.
They'll cave.
414
00:21:40,392 --> 00:21:42,684
Don't worry.
Oh, and a three-year vest, okay?
415
00:21:42,684 --> 00:21:45,517
No shorter.
Yeah, they gotta stay
to get paid.
416
00:21:45,517 --> 00:21:47,933
- I will take care of it.
- Okay, call me when it's done.
417
00:21:47,933 --> 00:21:50,017
You let me
worry about it.
Yeah.
418
00:21:51,850 --> 00:21:54,225
I think Amabella
should go to therapy.
419
00:21:55,767 --> 00:21:56,933
Therapy?
420
00:21:56,933 --> 00:21:59,684
It couldn't hurt.
421
00:22:01,142 --> 00:22:04,100
She's six.
422
00:22:04,100 --> 00:22:07,058
Yeah,
but she's gifted,
423
00:22:07,058 --> 00:22:08,933
which makes her
intuitively advanced
424
00:22:08,933 --> 00:22:11,392
and emotionally
more vulnerable.
425
00:22:11,392 --> 00:22:13,142
Honey...
426
00:22:13,142 --> 00:22:14,559
Please don't
"honey" me.
427
00:22:15,767 --> 00:22:17,684
I know she enjoyed
her party,
428
00:22:17,684 --> 00:22:20,601
but you have to admit
her excitement seemed
tempered,
429
00:22:20,601 --> 00:22:24,392
and that's because
Chloe and a couple of other
favorite friends weren't there.
430
00:22:24,392 --> 00:22:26,808
Yeah, but to seek
medical help?
431
00:22:26,808 --> 00:22:28,559
Medical?
It's not medical.
432
00:22:28,559 --> 00:22:32,100
Gordon, don't be
so old-fashioned.
Come on.
433
00:22:32,100 --> 00:22:33,601
I just--
we've talked about this.
434
00:22:33,601 --> 00:22:35,517
Amabella internalizes.
435
00:22:35,517 --> 00:22:37,058
And a social slight
could cause
436
00:22:37,058 --> 00:22:39,684
more psychological harm
than a choking.
437
00:22:39,684 --> 00:22:42,267
I come back
to "she's six."
438
00:22:43,517 --> 00:22:47,975
Well, trust me,
those wounds can
last forever.
439
00:22:47,975 --> 00:22:51,726
And she doesn't
need to know she's seeing
a child psychologist.
440
00:22:51,726 --> 00:22:54,267
Some of the best ones
now dress up as clowns.
441
00:22:54,267 --> 00:22:57,892
We-- we could sell it
as another birthday surprise.
442
00:22:57,892 --> 00:22:59,601
You're laughing at me?
443
00:22:59,601 --> 00:23:03,808
Gordon, please,
I spend all day long
never letting my guard down.
444
00:23:03,808 --> 00:23:05,850
Just let me be
a scared mom.
445
00:23:05,850 --> 00:23:07,642
It's our daughter.
446
00:23:14,559 --> 00:23:19,184
Look, one of the things
that makes you so successful
447
00:23:19,184 --> 00:23:22,392
is that you're able
to see every hiccup.
448
00:23:22,392 --> 00:23:24,517
You know, it's--
it's one of your many gifts.
449
00:23:24,517 --> 00:23:27,475
So one of the pitfalls
is that you tend
450
00:23:27,475 --> 00:23:30,350
to way overthink
everything.
451
00:23:30,350 --> 00:23:32,350
Amabella had a great time
at the party.
452
00:23:32,350 --> 00:23:33,642
How could she not?
453
00:23:33,642 --> 00:23:35,808
That thing blew
Disney on Ice away.
454
00:23:38,559 --> 00:23:41,392
Have I become
tragically unfun?
455
00:23:41,392 --> 00:23:42,892
Oh, honey, no.
456
00:23:42,892 --> 00:23:44,434
Come on, no,
of course not.
457
00:23:44,434 --> 00:23:46,309
Oh, my God, I have.
458
00:23:48,100 --> 00:23:49,808
I'm now
one of those people
459
00:23:49,808 --> 00:23:52,726
I swore I would never
turn myself into--
460
00:23:52,726 --> 00:23:56,142
- some corporate,
controlling, anxious--
- No, don't.
461
00:23:56,142 --> 00:23:57,892
Don't.
Stop it!
462
00:24:00,058 --> 00:24:02,142
On our third date,
we went skydiving.
463
00:24:02,142 --> 00:24:05,058
- Do you remember that?
- Indeed I do.
464
00:24:05,058 --> 00:24:07,309
Well, I think
that was the last time
465
00:24:07,309 --> 00:24:11,058
I let myself
just free fall.
466
00:24:11,058 --> 00:24:15,892
When did we become
past our spontaneous prime?
467
00:24:19,517 --> 00:24:21,684
You want spontaneous?
468
00:24:21,684 --> 00:24:23,350
Let's make love
on that desk right now.
469
00:24:23,350 --> 00:24:25,225
No, you know what?
I take that back.
470
00:24:25,225 --> 00:24:27,684
- Let's fuck
on that desk right now.
- Don't make fun of me.
471
00:24:27,684 --> 00:24:29,517
I am not making fun of you.
I am looking at my wife.
472
00:24:29,517 --> 00:24:32,100
I wanna fuck her
right here and right now.
473
00:24:32,100 --> 00:24:33,767
- Don't be ridiculous.
- Why not?
474
00:24:33,767 --> 00:24:35,850
Ridiculous is
totally commensurate
with free falling.
475
00:24:35,850 --> 00:24:38,225
Take off your clothes.
476
00:24:38,225 --> 00:24:40,350
- Gordon...
- Do I have to
rip them off?
477
00:24:40,350 --> 00:24:43,267
- People will see.
- No one will see.
478
00:24:43,267 --> 00:24:46,184
Well, they'll hear.
You know how I get.
479
00:24:47,642 --> 00:24:49,559
Fine, no desk.
480
00:24:49,559 --> 00:24:50,726
Bathroom.
481
00:24:52,559 --> 00:24:54,350
- Welcome, welcome.
- Thank you very much.
482
00:24:54,350 --> 00:24:56,767
- The office
is in that way.
- Mm-hmm.
483
00:24:59,225 --> 00:25:01,350
- Okay.
- Go ahead, yeah.
484
00:25:01,350 --> 00:25:02,726
- On the couch?
- Yes.
485
00:25:02,726 --> 00:25:04,392
- Okay.
- Yes.
486
00:25:04,392 --> 00:25:07,392
Well, so what brings
you here today?
487
00:25:09,726 --> 00:25:12,100
Maybe-- all right.
488
00:25:12,100 --> 00:25:14,808
So, you're free
to talk about anything.
489
00:25:14,808 --> 00:25:19,100
A lot of couples experience
a death of passion, um...
490
00:25:19,100 --> 00:25:21,642
Passion is definitely
not our problem.
491
00:25:21,642 --> 00:25:24,142
If it is,
maybe it's because
there's too much of it.
492
00:25:25,225 --> 00:25:26,642
How do you mean?
493
00:25:29,642 --> 00:25:32,892
Well, we love
each other very much.
494
00:25:32,892 --> 00:25:34,975
Yeah.
495
00:25:34,975 --> 00:25:36,309
And, um...
496
00:25:39,850 --> 00:25:41,808
I just think
maybe we--
497
00:25:43,767 --> 00:25:46,601
things can just get
a bit volatile.
498
00:25:46,601 --> 00:25:48,100
Volatile how?
499
00:25:49,517 --> 00:25:52,767
We fight a lot
and we say things.
500
00:25:52,767 --> 00:25:56,350
Um, we yell,
we scream, and...
501
00:25:58,100 --> 00:26:00,642
We just have
a lot of anger
502
00:26:00,642 --> 00:26:03,517
that we need
some help controlling.
503
00:26:05,475 --> 00:26:09,100
When you talk of anger
and volatility...
504
00:26:10,601 --> 00:26:13,601
are we talking about
a physical expression
of anger?
505
00:26:15,601 --> 00:26:18,142
No.
506
00:26:18,142 --> 00:26:20,642
Just emotional,
um...
507
00:26:22,267 --> 00:26:24,142
verbal.
508
00:26:24,142 --> 00:26:25,601
Mm.
509
00:26:27,808 --> 00:26:29,850
It's not--
not quite true.
510
00:26:33,350 --> 00:26:36,309
After we fight, we--
511
00:26:36,309 --> 00:26:40,142
ahem, we very often
make love.
512
00:26:41,933 --> 00:26:44,184
I don't know
if you can call it
making love.
513
00:26:44,184 --> 00:26:46,184
It's very--
514
00:26:46,184 --> 00:26:48,350
um, there seems to be
a lot of anger,
515
00:26:48,350 --> 00:26:50,475
you know, mixed up
in it, and...
516
00:26:50,475 --> 00:26:51,975
Mm-hmm.
517
00:26:53,642 --> 00:26:56,559
Well, there's a line
between passion and--
518
00:26:56,559 --> 00:26:58,684
and rage, and...
519
00:27:00,517 --> 00:27:04,142
and, you know,
sometimes maybe we--
520
00:27:04,142 --> 00:27:05,684
we cross that.
521
00:27:06,767 --> 00:27:08,184
Sometimes.
522
00:27:08,184 --> 00:27:10,350
Where do you think
this rage comes from?
523
00:27:12,559 --> 00:27:14,808
I don't know.
524
00:27:14,808 --> 00:27:16,642
I don't even know
how to begin
525
00:27:16,642 --> 00:27:18,684
to answer
that question.
526
00:27:18,684 --> 00:27:20,142
Try.
527
00:27:22,434 --> 00:27:24,142
Okay, um...
528
00:27:28,642 --> 00:27:31,601
I-- I think I'm afraid
of losing her.
529
00:27:33,434 --> 00:27:37,767
Okay.
Why do you think that?
530
00:27:37,767 --> 00:27:39,850
Have you-- have
you seen her?
531
00:27:39,850 --> 00:27:42,850
Look at her.
532
00:27:42,850 --> 00:27:46,309
Uh, she can have
any man she wants,
you know.
533
00:27:46,309 --> 00:27:48,100
And if she's not
happy with me,
534
00:27:48,100 --> 00:27:50,892
there will be a line
of a thousand men
535
00:27:50,892 --> 00:27:52,350
just waiting,
you know.
536
00:27:54,017 --> 00:27:57,100
Uh... yeah.
537
00:27:57,100 --> 00:28:00,225
And lately,
it doesn't always
seem that she's happy.
538
00:28:02,350 --> 00:28:04,225
And that, uh--
539
00:28:05,850 --> 00:28:07,726
that terrifies me.
540
00:28:07,726 --> 00:28:10,475
From the very beginning,
like when we first met,
541
00:28:10,475 --> 00:28:12,475
I've always...
542
00:28:12,475 --> 00:28:14,601
worried that she would
just go through me.
543
00:28:14,601 --> 00:28:15,933
You know,
like that--
544
00:28:15,933 --> 00:28:18,309
What do you mean by that?
By "go through you"?
545
00:28:20,559 --> 00:28:22,850
That she would...
546
00:28:22,850 --> 00:28:24,850
outgrow me, maybe.
547
00:28:24,850 --> 00:28:28,642
Or figure me out
or something.
548
00:28:28,642 --> 00:28:30,767
So I've always
had this sense that--
549
00:28:32,767 --> 00:28:37,267
that, you know,
the day would come
where she would just--
550
00:28:37,267 --> 00:28:39,767
where she would just
not love me anymore, and--
551
00:28:42,392 --> 00:28:44,642
and I...
552
00:28:44,642 --> 00:28:47,601
I think I'm constantly
looking for evidence
that she--
553
00:28:47,601 --> 00:28:50,475
Evidence that she doesn't--
doesn't love you anymore.
554
00:28:53,309 --> 00:28:55,975
Celeste, how do you feel
about what Perry just said?
555
00:28:55,975 --> 00:28:58,309
I gave up
my career for you.
556
00:28:58,309 --> 00:28:59,642
I-I--
557
00:28:59,642 --> 00:29:01,892
I left my family.
558
00:29:01,892 --> 00:29:03,392
I left my friends.
559
00:29:03,392 --> 00:29:05,309
I moved here
for you.
560
00:29:05,309 --> 00:29:07,267
You honestly think
I don't love you?
561
00:29:07,267 --> 00:29:09,933
A couple of days ago,
you said that you would
leave me.
562
00:29:09,933 --> 00:29:12,184
Wha--?
563
00:29:12,184 --> 00:29:14,142
What occasioned that?
564
00:29:20,225 --> 00:29:21,309
Anybody?
565
00:29:24,850 --> 00:29:26,475
I grabbed her...
566
00:29:28,434 --> 00:29:32,434
by the-- I grabbed
her by the shoulders
567
00:29:32,434 --> 00:29:33,642
pretty hard.
568
00:29:37,684 --> 00:29:43,017
So, the idea
that it's never
gotten violent is, uh...
569
00:29:44,642 --> 00:29:47,100
I grabbed her hard.
570
00:29:47,100 --> 00:29:48,559
And then she said
that if I--
571
00:29:48,559 --> 00:29:50,850
if I ever do that again,
she would leave me.
572
00:29:53,267 --> 00:29:55,601
He frightened me
and...
573
00:29:55,601 --> 00:29:57,975
Has this ever
happened before?
574
00:30:05,267 --> 00:30:06,184
Yeah.
575
00:30:10,017 --> 00:30:12,100
Sometimes I lash out.
576
00:30:13,184 --> 00:30:15,184
And, you,
Celeste?
577
00:30:15,184 --> 00:30:18,017
What about me?
578
00:30:18,017 --> 00:30:20,267
Do you ever
lash out?
579
00:30:22,309 --> 00:30:24,642
Yeah, when
it gets physical,
I fight back.
580
00:30:24,642 --> 00:30:26,684
I do.
581
00:30:26,684 --> 00:30:28,434
And how does that feel,
when this happens?
582
00:30:28,434 --> 00:30:30,225
Not good.
583
00:30:30,225 --> 00:30:31,517
I don't feel
good about it.
584
00:30:31,517 --> 00:30:33,517
Can you be
more specific?
585
00:30:40,100 --> 00:30:42,392
I think I feel
ashamed.
586
00:30:44,142 --> 00:30:46,225
- Ashamed...?
- Yeah.
587
00:30:49,808 --> 00:30:51,601
We get angry.
588
00:30:52,933 --> 00:30:55,434
We fight and we--
589
00:30:55,434 --> 00:31:00,142
we then have
this crazy, angry sex.
590
00:31:05,267 --> 00:31:08,225
And then we make up,
and it's--
591
00:31:08,225 --> 00:31:11,434
it's all better,
and...
592
00:31:13,559 --> 00:31:15,434
And we have this...
593
00:31:17,601 --> 00:31:19,100
dirty secret.
594
00:31:19,100 --> 00:31:20,601
Hmm.
595
00:31:37,100 --> 00:31:40,808
Fuck! Fuck me
to the fucking
moon and back!
596
00:31:44,933 --> 00:31:47,642
Thank you all
for coming.
597
00:31:47,642 --> 00:31:49,601
Okay, our first
order of business today
598
00:31:49,601 --> 00:31:52,559
regards our Annual
Fall Gala Fundraiser.
599
00:31:52,559 --> 00:31:55,267
Now, given the unprecedented
success of last year's
Trivia Night
600
00:31:55,267 --> 00:31:57,184
with the theme
"Dead Celebrities,"
601
00:31:57,184 --> 00:32:00,309
we've decided
to come back again with
yet another costume gala,
602
00:32:00,309 --> 00:32:04,684
- this year titled
"Elvis and Audrey Night."
603
00:32:07,058 --> 00:32:08,726
I think it should
make for a splendid...
604
00:32:08,726 --> 00:32:13,100
- Oh, God.
- ...evening filled with fun,
605
00:32:13,100 --> 00:32:14,850
fashion, frivolity,
606
00:32:14,850 --> 00:32:18,684
one which should raise
some much-needed funding--
607
00:32:18,684 --> 00:32:21,058
and I'm looking at you,
Bruce Pedulla--
608
00:32:21,058 --> 00:32:25,684
going to the benefit
of all our wonderful,
wonderful children.
609
00:32:25,684 --> 00:32:28,517
Right? Right.
Okay, great.
610
00:32:28,517 --> 00:32:30,225
Any questions?
611
00:32:30,225 --> 00:32:32,559
Yes, Mrs. Cunningham.
612
00:32:32,559 --> 00:32:35,142
We all dress as either
Elvis or Audrey?
613
00:32:35,142 --> 00:32:36,975
Same costumes
for everybody?
614
00:32:36,975 --> 00:32:40,767
Yes. Part of the fun
will be seeing a different
interpretation.
615
00:32:40,767 --> 00:32:42,850
- Do you know her?
- Any other questions?
616
00:32:42,850 --> 00:32:45,267
- I don't know. Do I?
Progress.
Moving on.
617
00:32:46,892 --> 00:32:49,975
Of all the people
they want me to pretend
to be-- Audrey Hepburn.
618
00:32:49,975 --> 00:32:51,933
Great, I'll be
the spitting image.
619
00:32:51,933 --> 00:32:54,058
- Hey, Maddie?
- Great.
620
00:32:54,058 --> 00:32:56,350
- Hi, Nathan.
Hello, Bonnie.
- Hi.
621
00:32:56,350 --> 00:32:58,684
- Ed.
- Nathan.
622
00:32:58,684 --> 00:33:00,975
Um, can I steal you
for a second?
623
00:33:00,975 --> 00:33:02,058
Mmm.
624
00:33:04,559 --> 00:33:09,058
Um, it's about
this whole Abby thing.
625
00:33:09,058 --> 00:33:10,517
That was not my doing.
626
00:33:10,517 --> 00:33:13,267
I'm as surprised
as you are.
627
00:33:13,267 --> 00:33:14,475
Okay.
628
00:33:14,475 --> 00:33:16,559
So, are you--
are you all right
with this?
629
00:33:16,559 --> 00:33:19,850
I suppose at this point
I have to be.
630
00:33:19,850 --> 00:33:24,475
She has a very
well-developed sense
of self-awareness, so...
631
00:33:24,475 --> 00:33:26,601
if she thinks
it's what's best,
then...
632
00:33:26,601 --> 00:33:29,933
That's very mature
of you.
633
00:33:29,933 --> 00:33:32,601
We'll take
good care of her.
634
00:33:32,601 --> 00:33:36,392
Um, there's something
that's a little off-subject,
635
00:33:36,392 --> 00:33:38,225
but not really.
636
00:33:38,225 --> 00:33:41,559
Would you mind
just discretely checking
your husband right now?
637
00:33:41,559 --> 00:33:43,892
Do you see the way
he's staring at me?
638
00:33:45,184 --> 00:33:47,058
I think he wants
to fight me.
639
00:33:47,058 --> 00:33:50,267
Don't be ridiculous.
Ed doesn't fight.
640
00:33:52,767 --> 00:33:55,434
Maddie, I just
wanted to say
641
00:33:55,434 --> 00:33:58,184
that I know that
you're her mother.
642
00:33:58,184 --> 00:34:00,559
And Abigail
knows it, too.
643
00:34:00,559 --> 00:34:03,475
I will never try
to encroach, ever.
644
00:34:15,350 --> 00:34:16,767
Sorry.
645
00:34:20,933 --> 00:34:23,142
All right, good cut, Timmy.
Good cut.
646
00:34:23,142 --> 00:34:25,350
You're all right.
Keep your eye on the ball
next time, okay?
647
00:34:25,350 --> 00:34:28,100
Good cut, good cut.
Who's next?
648
00:34:28,100 --> 00:34:30,309
- Come on.
- Come on, George.
649
00:34:30,309 --> 00:34:32,601
- Come on, Jessie.
- You can do it!
650
00:34:32,601 --> 00:34:35,808
- Do I have to?
- Yep. Mm-hmm.
651
00:34:35,808 --> 00:34:37,767
We talked about this.
I need you to try it once.
652
00:34:37,767 --> 00:34:39,434
And if you don't like it,
I'll never make you
do it again.
653
00:34:39,434 --> 00:34:41,309
I just wanna go play
on the playground.
654
00:34:41,309 --> 00:34:43,642
I know, but you might
actually like it.
655
00:34:43,642 --> 00:34:45,434
- Okay?
- Okay.
656
00:34:45,434 --> 00:34:47,100
I love you.
657
00:34:50,684 --> 00:34:53,767
Come on, guys!
658
00:34:53,767 --> 00:34:56,559
You can do it, Blue!
659
00:34:56,559 --> 00:34:58,100
Hey.
660
00:34:58,100 --> 00:35:00,142
- Missed you at the meeting.
- I know. I'm sorry.
661
00:35:00,142 --> 00:35:01,601
I'm at tee-ball
with Ziggy.
662
00:35:01,601 --> 00:35:03,892
Just trying to get him
more involved.
663
00:35:03,892 --> 00:35:06,100
Savor the moment
because, trust me,
664
00:35:06,100 --> 00:35:08,684
- they grow up.
- Are you okay?
665
00:35:08,684 --> 00:35:12,184
Abigail's decided
she wants to go live
with her father.
666
00:35:12,184 --> 00:35:14,225
I'm so sorry.
667
00:35:14,225 --> 00:35:16,767
Now I don't have to cook
all that vegan crap.
668
00:35:16,767 --> 00:35:19,684
Hey, can I call you back?
Ziggy's about up to bat.
669
00:35:19,684 --> 00:35:22,517
- Yeah, go.
Call me later.
- Okay, bye.
670
00:35:34,850 --> 00:35:37,267
Now, keep your eye
right on the ball
671
00:35:37,267 --> 00:35:38,975
and swing as level
as you can.
672
00:35:38,975 --> 00:35:41,309
Okay, buddy?
All right, here we go.
673
00:35:41,309 --> 00:35:45,684
- You got this, baby!
- Any time you're ready, Zig.
674
00:35:45,684 --> 00:35:48,601
Run, run, run, run!
Run, Ziggy, run!
675
00:35:48,601 --> 00:35:50,184
- Run, run, run!
Go, baby!
Go, go, go!
676
00:35:50,184 --> 00:35:51,642
Go to second,
go to second!
677
00:35:51,642 --> 00:35:53,058
Go, baby, go!
678
00:35:53,058 --> 00:35:54,559
Go to third,
go to third, Ziggy!
679
00:35:54,559 --> 00:35:56,058
Go, babe!
680
00:35:56,058 --> 00:35:58,726
- Run, run, run!
- Home run! Home run!
681
00:36:01,808 --> 00:36:04,017
Home run!
Slap me some skin!
682
00:36:04,017 --> 00:36:07,058
Oh, my God,
you did it!
683
00:36:07,058 --> 00:36:08,184
Ah!
684
00:36:21,726 --> 00:36:23,767
You cannot ruin
this one.
685
00:36:23,767 --> 00:36:26,100
It's hand wash only,
so make sure and tell Bonnie,
686
00:36:26,100 --> 00:36:27,933
or I guess you can
tell your dad.
687
00:36:27,933 --> 00:36:30,767
Maybe your dad
does the laundry now.
688
00:36:30,767 --> 00:36:33,267
Maybe he does.
689
00:36:33,267 --> 00:36:35,142
I was thinking
690
00:36:35,142 --> 00:36:37,559
now that you
are gone a little bit,
691
00:36:37,559 --> 00:36:40,100
maybe we could have
some girlfriend time.
692
00:36:43,058 --> 00:36:44,309
That'd be cool.
693
00:36:45,642 --> 00:36:47,808
Are you ever
coming back?
694
00:36:47,808 --> 00:36:49,392
Yeah, of course.
695
00:36:49,392 --> 00:36:51,142
I'm gonna come back
all the time.
696
00:36:52,975 --> 00:36:55,142
I made a playlist
for you.
697
00:36:59,058 --> 00:37:00,309
Are you trying
to take my room?
698
00:37:00,309 --> 00:37:01,850
Can I?
699
00:37:01,850 --> 00:37:03,892
No, you can't.
700
00:37:05,642 --> 00:37:09,017
Maybe when I go
to college, though.
701
00:37:09,017 --> 00:37:11,225
- We should go get pizza.
- It's all right.
702
00:37:11,225 --> 00:37:12,392
What are you
talking about?
703
00:37:12,392 --> 00:37:13,726
Baby, you just hit
a home run
704
00:37:13,726 --> 00:37:15,267
on your
very first try!
705
00:37:15,267 --> 00:37:17,142
I think you're actually
the first kid in history
706
00:37:17,142 --> 00:37:19,892
to ever do that.
707
00:37:19,892 --> 00:37:22,350
Come on, you have to be
a little bit excited.
708
00:37:22,350 --> 00:37:23,726
Did you see
those parents' faces?
709
00:37:23,726 --> 00:37:25,642
Everybody was like--
they were screaming!
710
00:37:25,642 --> 00:37:27,767
I was screaming!
It was so good!
711
00:37:27,767 --> 00:37:30,142
We have to do
my family tree.
712
00:37:30,142 --> 00:37:31,850
No, that's not due
for another week.
713
00:37:31,850 --> 00:37:33,392
It's due tomorrow.
714
00:37:33,392 --> 00:37:36,309
No. No, it's due
on the--
715
00:37:36,309 --> 00:37:37,933
the 27th, I think.
716
00:37:37,933 --> 00:37:40,309
I put it
in my calendar,
717
00:37:40,309 --> 00:37:42,850
'cause I didn't
wanna forget that...
718
00:37:42,850 --> 00:37:44,475
Oh, fuck.
719
00:37:45,684 --> 00:37:47,309
What did you say?
720
00:37:47,309 --> 00:37:49,142
Nothing.
Sorry.
721
00:37:50,684 --> 00:37:52,350
Are you fucking
kidding me?
722
00:38:03,975 --> 00:38:05,225
- Hey. God.
- Hey!
723
00:38:05,225 --> 00:38:07,601
- Thank you so much.
- Do not worry.
724
00:38:07,601 --> 00:38:09,350
We've got this.
725
00:38:09,350 --> 00:38:10,850
Please, when Abigail
was little,
726
00:38:10,850 --> 00:38:12,184
I used to get
everything late.
727
00:38:12,184 --> 00:38:14,017
That's fine.
Hi, Ziggy!
728
00:38:14,017 --> 00:38:17,475
- I heard you hit
a home run today!
- Yeah.
729
00:38:17,475 --> 00:38:20,017
That is so exciting.
Congratulations.
730
00:38:20,017 --> 00:38:21,434
So, I organized
some of the photos.
731
00:38:21,434 --> 00:38:23,434
Here's Grandma
and Grandpa.
732
00:38:23,434 --> 00:38:25,684
Cousins, brother,
more cousins.
733
00:38:25,684 --> 00:38:27,350
I don't know if they're
first or second, though,
734
00:38:27,350 --> 00:38:28,767
because I'm not sure
who they--
735
00:38:28,767 --> 00:38:30,601
Okay, wait, first of all,
we have to draw the tree.
736
00:38:30,601 --> 00:38:32,017
That's the most
important thing.
737
00:38:32,017 --> 00:38:34,225
And they want it
actually on the cardboard.
738
00:38:34,225 --> 00:38:36,309
- Here you go, honey.
- The assignment said
the child has to contribute.
739
00:38:36,309 --> 00:38:37,933
Now, put the trunk
on there.
740
00:38:37,933 --> 00:38:39,309
And you're gonna be
in the trunk,
741
00:38:39,309 --> 00:38:41,142
and then your mom and dad
are then leaves.
742
00:38:41,142 --> 00:38:44,100
And then we'll go
from there.
743
00:38:44,100 --> 00:38:46,100
What about my father?
744
00:38:46,100 --> 00:38:49,058
Um, we don't--
745
00:38:49,058 --> 00:38:51,100
We need to put him
in here.
746
00:38:51,100 --> 00:38:54,392
You don't
have a dad, sweetie,
so it's-- it's okay.
747
00:38:54,392 --> 00:38:56,892
We'll use Grandma and Grandpa,
and me, and Great-Uncle Jimmy.
748
00:38:56,892 --> 00:39:00,058
I still have to write
my dad's name on the board.
749
00:39:00,058 --> 00:39:03,184
Well, you know, I said that,
but everybody's board
750
00:39:03,184 --> 00:39:04,892
is gonna be
a little bit different.
751
00:39:04,892 --> 00:39:07,726
You have to write down
both of your parents' names.
752
00:39:07,726 --> 00:39:09,225
I'll get in trouble
if I don't.
753
00:39:09,225 --> 00:39:11,475
No, you won't
get in trouble.
754
00:39:11,475 --> 00:39:13,684
I want you
to put it down.
755
00:39:13,684 --> 00:39:15,142
Ziggy.
756
00:39:15,142 --> 00:39:16,517
What is his name?
Just write it down!
757
00:39:16,517 --> 00:39:17,767
I don't know.
You know that.
758
00:39:17,767 --> 00:39:20,350
I've told you this story
so many times.
759
00:39:20,350 --> 00:39:22,808
You know he would've
loved you, but...
760
00:39:22,808 --> 00:39:25,350
What is his name,
for Christ's sakes?!
761
00:39:25,350 --> 00:39:27,559
Go to your room!
That is not okay!
762
00:40:25,559 --> 00:40:28,184
Have you ever tried
to look him up?
763
00:40:28,184 --> 00:40:29,642
No.
764
00:40:32,726 --> 00:40:35,267
He told me that his name
was Saxon Banks,
765
00:40:35,267 --> 00:40:38,350
like Mr. Banks,
the dad in "Mary Poppins."
766
00:40:38,350 --> 00:40:42,184
- Mm-hmm.
- But I Googled him
afterwards, and...
767
00:40:43,892 --> 00:40:46,017
We met in a bar.
768
00:40:46,017 --> 00:40:47,892
He was funny and sexy,
769
00:40:47,892 --> 00:40:49,726
and we were both
pleasantly drunk.
770
00:40:51,225 --> 00:40:54,517
We got a hotel room
that overlooked the ocean.
771
00:40:54,517 --> 00:40:57,517
It was beautiful
and romantic.
772
00:41:02,684 --> 00:41:04,309
Ahem, and then he...
773
00:41:06,100 --> 00:41:07,184
changed.
774
00:41:07,184 --> 00:41:09,517
What do you mean
he changed?
775
00:41:14,350 --> 00:41:17,767
He became
extremely aggressive.
776
00:41:19,559 --> 00:41:21,350
It was like
he was operating
777
00:41:21,350 --> 00:41:23,684
some piece of machinery
or something.
778
00:41:23,684 --> 00:41:26,392
It was just so rote.
779
00:41:29,225 --> 00:41:32,017
I tried
to resist, but...
780
00:41:32,017 --> 00:41:35,350
he was way bigger
than I was.
781
00:41:37,058 --> 00:41:40,350
I eventually just stopped
resisting because...
782
00:41:42,767 --> 00:41:45,392
I was actually afraid
that he would kill me.
783
00:41:58,100 --> 00:41:59,933
He finished...
784
00:42:01,267 --> 00:42:04,309
got up, and, um...
785
00:42:04,309 --> 00:42:05,892
said goodbye.
786
00:42:08,601 --> 00:42:10,267
And I said bye.
787
00:42:12,267 --> 00:42:13,767
That was it.
788
00:42:13,767 --> 00:42:15,933
Oh, my God.
789
00:42:15,933 --> 00:42:19,726
But he gave me
my Ziggy, so...
790
00:42:19,726 --> 00:42:21,309
Have you talked
to anybody about this?
791
00:42:21,309 --> 00:42:24,684
Like a therapist
or a counselor or someone?
792
00:42:24,684 --> 00:42:27,017
You're the first person
I've ever told.
793
00:42:27,017 --> 00:42:29,142
Oh, honey.
794
00:42:29,142 --> 00:42:31,642
There was a point
where I thought that
I had moved on,
795
00:42:31,642 --> 00:42:35,100
that I had worked
through it and whatnot,
796
00:42:35,100 --> 00:42:36,642
but, no.
797
00:42:36,642 --> 00:42:38,434
I know that I'll never
be over it.
798
00:42:38,434 --> 00:42:42,142
But I know that I have
to keep moving forward,
you know?
799
00:42:42,142 --> 00:42:43,933
That kid is--
800
00:42:45,684 --> 00:42:47,642
he's gonna have
a good life.
801
00:42:50,559 --> 00:42:51,975
But the name
of his father
802
00:42:51,975 --> 00:42:54,808
is not going on that
fucking poster board.
803
00:44:04,392 --> 00:44:07,309
You're never
gonna believe this.
- Hey.
804
00:44:07,309 --> 00:44:09,767
The theme
for the school party
805
00:44:09,767 --> 00:44:12,684
is Elvis Presley
and Audrey Hepburn.
806
00:44:12,684 --> 00:44:14,475
Oh, dear God, no.
807
00:44:14,475 --> 00:44:17,225
Exactly.
Where's Amabella?
808
00:44:18,642 --> 00:44:20,225
She's in her room.
809
00:44:22,726 --> 00:44:25,100
I'm admiring
how beautiful...
810
00:44:26,726 --> 00:44:29,642
Remember after the remodel,
we just walked around,
811
00:44:29,642 --> 00:44:32,559
staring at how perfect
everything was?
812
00:44:33,726 --> 00:44:35,850
Can't make
a perfect world.
813
00:44:35,850 --> 00:44:38,434
No matter what,
shit happens.
814
00:44:42,726 --> 00:44:45,767
It felt really nice
to be desired today.
815
00:44:47,726 --> 00:44:50,434
It meant a lot.
Thank you.
816
00:44:51,808 --> 00:44:56,434
Honey, I always
desire you.
817
00:44:56,434 --> 00:44:59,434
Usually,
it just annoys you.
818
00:44:59,434 --> 00:45:00,601
No.
819
00:45:00,601 --> 00:45:03,601
You want to have sex
all the time.
820
00:45:05,309 --> 00:45:07,767
Today,
you desired me.
821
00:45:38,267 --> 00:45:40,392
Okay.
822
00:45:42,309 --> 00:45:44,100
Okay.
823
00:45:59,225 --> 00:46:01,309
We still don't know
the truth about Jane.
824
00:46:01,309 --> 00:46:03,100
I'm just saying.
825
00:46:13,601 --> 00:46:15,559
Madeline had anger issues.
826
00:46:15,559 --> 00:46:17,933
Itty bitty ball of rage.
827
00:46:19,517 --> 00:46:22,475
Wanna see her rage issues?
828
00:46:22,475 --> 00:46:24,517
Call her "itty bitty."
829
00:46:24,517 --> 00:46:27,933
Renata had the whole
kind of "sexy praying mantis,
830
00:46:27,933 --> 00:46:30,309
bite your head off
after sex" thing going.
831
00:46:30,309 --> 00:46:33,475
Oh, yeah, that Bonnie's
just the sweetest thing.
832
00:46:33,475 --> 00:46:35,225
Yeah, right.
833
00:46:35,225 --> 00:46:37,767
Celeste-- she is
an accomplished attorney,
834
00:46:37,767 --> 00:46:39,850
and some people
in this town resent that.
835
00:46:39,850 --> 00:46:44,184
Rich, beautiful,
madly in love.
836
00:46:44,184 --> 00:46:45,684
Something had to be wrong.
837
00:46:51,517 --> 00:46:52,892
Hey.
838
00:46:56,058 --> 00:46:57,184
Hey.
839
00:46:57,184 --> 00:46:58,726
What are you
thinking?
840
00:47:00,808 --> 00:47:04,892
I'm trying to decide
whether I'm happy or sad.
841
00:47:04,892 --> 00:47:06,726
People usually know.
842
00:47:11,392 --> 00:47:13,267
I'm sad because--
843
00:47:15,850 --> 00:47:19,058
because my husband
doubts my love for him.
844
00:47:21,058 --> 00:47:22,559
And happy...?
845
00:47:24,058 --> 00:47:25,642
I'm happy because
the first time
846
00:47:25,642 --> 00:47:27,850
in a long time,
I'm hopeful.
847
00:47:30,267 --> 00:47:31,892
For us.
848
00:47:47,601 --> 00:47:49,392
Would you dance
with me?
849
00:47:51,225 --> 00:47:53,642
I just want to hold you,
850
00:47:53,642 --> 00:47:56,142
look into your eyes,
851
00:47:56,142 --> 00:47:59,058
be in love with you,
852
00:47:59,058 --> 00:48:01,767
and feel you
being in love with me.
853
00:48:03,975 --> 00:48:05,434
Would you?
854
00:48:14,517 --> 00:48:18,975
♪ Just like
children sleeping ♪
855
00:48:18,975 --> 00:48:23,350
♪ We can dream
this night away... ♪
856
00:48:31,642 --> 00:48:35,267
The most beautiful song
857
00:48:35,267 --> 00:48:37,225
for the most beautiful woman.
858
00:48:37,225 --> 00:48:41,142
♪ Let's go dancing
in the light ♪
859
00:48:48,184 --> 00:48:52,392
♪ We know where
the music's playing ♪
860
00:48:52,392 --> 00:48:56,975
♪ Let's go out
and feel the night... ♪
861
00:48:56,975 --> 00:48:59,184
Don't give up on me, baby.
862
00:49:04,975 --> 00:49:09,850
♪ Because I'm still
in love with you ♪
863
00:49:09,850 --> 00:49:13,475
♪ I wanna see you
dance again ♪
864
00:49:13,475 --> 00:49:18,767
♪ Because I'm still
in love with you ♪
865
00:49:18,767 --> 00:49:24,184
♪ On this harvest moon... ♪
866
00:49:40,058 --> 00:49:44,225
♪ When we were
strangers ♪
867
00:49:44,225 --> 00:49:48,892
♪ I watched you
from afar ♪
868
00:49:56,726 --> 00:50:00,892
♪ When we were lovers ♪
869
00:50:00,892 --> 00:50:06,392
♪ I loved you
with all my heart ♪
870
00:50:13,475 --> 00:50:17,642
♪ But now
it's getting late ♪
871
00:50:17,642 --> 00:50:22,767
♪ And the moon
is climbing high ♪
872
00:50:29,975 --> 00:50:34,434
♪ I wanna celebrate ♪
873
00:50:34,434 --> 00:50:41,225
♪ See it shining
in your eyes ♪
874
00:50:47,100 --> 00:50:51,559
♪ Because I'm still
in love with you ♪
875
00:50:51,559 --> 00:50:55,350
♪ I wanna see you
dance again ♪
876
00:50:55,350 --> 00:51:00,642
♪ Because I'm still
in love with you ♪
877
00:51:00,642 --> 00:51:06,684
♪ On this harvest moon ♪
878
00:51:54,517 --> 00:51:59,267
♪ Because I'm still
in love with you ♪
879
00:51:59,267 --> 00:52:03,184
♪ I wanna see you
dance again ♪
880
00:52:03,184 --> 00:52:07,933
♪ Because I'm still
in love with you ♪
881
00:52:07,933 --> 00:52:15,142
♪ On this harvest moon. ♪
882
00:52:40,933 --> 00:52:42,767
I have reason to suspect
Amabella Klein
883
00:52:42,767 --> 00:52:44,058
is still being bullied.
884
00:52:44,058 --> 00:52:46,850
And that Ziggy may be
the culprit.
885
00:52:49,559 --> 00:52:52,058
For me the issue isn't how best
to talk to your husband,
886
00:52:52,058 --> 00:52:53,517
but why you're afraid to.
887
00:52:54,100 --> 00:52:55,184
I'm not afraid.
888
00:52:55,559 --> 00:52:56,475
You're gonna hit me now?
889
00:52:56,808 --> 00:52:57,933
Do you want me
to hit you, Celeste?
890
00:52:58,225 --> 00:52:59,225
Sometimes I wonder.
891
00:52:59,767 --> 00:53:01,309
You found him?
892
00:53:01,309 --> 00:53:02,309
I think I found him
893
00:53:02,309 --> 00:53:03,975
and it's Saxon Baker.
894
00:53:04,434 --> 00:53:06,225
You're not
thinking of going down there?
895
00:53:13,601 --> 00:53:15,808
Exactly how psychotic
do you think I am?
896
00:53:16,100 --> 00:53:17,017
Mmm.
897
00:53:24,601 --> 00:53:26,184
What is his name
for Christ's sake?
898
00:53:26,184 --> 00:53:28,142
Go to your room!
That is not okay.
899
00:53:33,350 --> 00:53:34,767
A lot of those reveals
900
00:53:34,767 --> 00:53:36,559
with respect to Ziggy's dad
901
00:53:36,850 --> 00:53:39,559
were doled out in bits
and pieces in the book.
902
00:53:40,100 --> 00:53:42,267
I endeavored to do it
the same way.
903
00:53:42,850 --> 00:53:44,726
Have you
talked to anybody about this?
904
00:53:45,392 --> 00:53:47,017
You're the first person
I've ever told.
905
00:53:48,808 --> 00:53:51,267
She's gonna talk about it,
and then we're gonna see it.
906
00:53:51,267 --> 00:53:53,601
She's gonna have
an out-of-body experience
907
00:53:53,601 --> 00:53:57,100
and this is how we're going
to show the rape.
908
00:53:58,975 --> 00:54:01,350
The shoes, the specific heel
909
00:54:01,350 --> 00:54:04,642
will allow us to have
the footsteps in the sand,
910
00:54:04,642 --> 00:54:06,267
and have specific footsteps.
911
00:54:06,975 --> 00:54:08,517
It was so heartbreaking.
912
00:54:08,517 --> 00:54:10,225
And then she goes on the beach,
95121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.