Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,904
♪ ♪
2
00:00:19,987 --> 00:00:22,690
Previously on
Star Trek: Strange New Worlds...
3
00:00:22,790 --> 00:00:24,257
Let it go, Beto.
You can hang with me.
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,293
- That seems like a plan to me.
- (laughs)
5
00:00:26,394 --> 00:00:28,128
- What's happened to me?
- Whoever did this
6
00:00:28,228 --> 00:00:29,830
seems to have made you human.
7
00:00:29,930 --> 00:00:31,999
CHAPEL: Listen to me.
We can't change him back.
8
00:00:32,099 --> 00:00:33,601
- But we already know who can.
- Kerkhovians.
9
00:00:33,701 --> 00:00:35,569
The Judge Advocate General
is looking into the case.
10
00:00:35,669 --> 00:00:37,204
JAVAS:
Vice Admiral Pasalk.
11
00:00:37,337 --> 00:00:40,106
Relationships can be difficult.
12
00:00:40,107 --> 00:00:43,544
I feel things
differently, bigger.
13
00:00:43,677 --> 00:00:45,679
CHAPEL:
I am glad to see you
14
00:00:45,779 --> 00:00:48,716
and Lieutenant Noonien-Singh
spending more time together.
15
00:00:48,816 --> 00:00:50,718
SPOCK:
She is an excellent dance instructor.
16
00:00:50,818 --> 00:00:52,720
That, too.
17
00:01:01,662 --> 00:01:04,631
UNA: First officer's log,
stardate 3111.1.
18
00:01:04,632 --> 00:01:08,035
Enterprise is heading
to the Purmantee system.
19
00:01:08,135 --> 00:01:10,638
Our destination? Purmantee III.
20
00:01:10,738 --> 00:01:13,541
A well-known vacation spot,
where the crew will be given
21
00:01:13,641 --> 00:01:16,209
three days of much-needed
shore leave.
22
00:01:16,309 --> 00:01:18,912
I, however, plan to work.
23
00:01:19,012 --> 00:01:21,180
You're staying on the ship, why?
24
00:01:21,181 --> 00:01:23,015
To do my job.
25
00:01:23,016 --> 00:01:24,485
You of all people know
how I like
26
00:01:24,585 --> 00:01:26,186
to get work done
when it's quiet.
27
00:01:26,286 --> 00:01:28,422
And yet, last month you said
you needed a vacation.
28
00:01:28,522 --> 00:01:30,322
I never said that.
29
00:01:30,323 --> 00:01:33,661
Port Galley. Greerian cocktails.
30
00:01:33,761 --> 00:01:34,995
You had three.
31
00:01:35,095 --> 00:01:36,363
No, I didn't.
32
00:01:36,464 --> 00:01:37,565
I had five.
33
00:01:37,665 --> 00:01:38,832
What changed?
34
00:01:38,932 --> 00:01:41,101
You avoiding something
on Purmantee III?
35
00:01:41,234 --> 00:01:42,369
Or someone?
36
00:01:42,470 --> 00:01:43,904
I didn't... That wasn't...
37
00:01:44,004 --> 00:01:45,272
I'm not...
38
00:01:45,405 --> 00:01:47,274
No one is someone there.
39
00:01:47,374 --> 00:01:48,509
Is this seat taken?
40
00:01:48,609 --> 00:01:51,043
- Of course, you can...
- Can't.
41
00:01:51,044 --> 00:01:52,913
You can't sit.
42
00:01:53,046 --> 00:01:57,084
Lieutenant Commander Chin-Riley
and I are... debriefing.
43
00:01:57,184 --> 00:01:58,251
Debriefing.
44
00:01:58,351 --> 00:01:59,587
- Well...
- Yes.
45
00:01:59,720 --> 00:02:02,456
Because we need to eat.
But also to debrief.
46
00:02:02,556 --> 00:02:05,092
It's an eating and debriefing
kind of thing.
47
00:02:06,393 --> 00:02:08,428
It is not sufficiently private
for a standard debriefing.
48
00:02:08,529 --> 00:02:10,998
- You're right.
- Are you questioning your commander?
49
00:02:14,001 --> 00:02:15,368
I will sit elsewhere.
50
00:02:19,039 --> 00:02:21,575
What is going on with you two?
51
00:02:22,309 --> 00:02:24,978
I don't know. It's... (sighs)
52
00:02:25,078 --> 00:02:27,014
We're casual,
but we're dating, and I...
53
00:02:27,114 --> 00:02:29,650
and we promised we wouldn't
make things weird.
54
00:02:29,750 --> 00:02:31,685
But I just made it so weird.
55
00:02:31,785 --> 00:02:33,787
Yes, you did. Why?
56
00:02:34,888 --> 00:02:36,524
Why aren't you
taking shore leave?
57
00:02:44,264 --> 00:02:46,534
(grunting)
58
00:02:46,634 --> 00:02:48,267
Oh! Gah!
59
00:02:48,268 --> 00:02:50,504
Did I cheat on you
in a dream or something?
60
00:02:50,604 --> 00:02:52,239
Oh, come on. I was mad
at you for two minutes
61
00:02:52,339 --> 00:02:54,273
one time, get over it.
62
00:02:54,274 --> 00:02:56,510
Dr. M'Benga seems to think
that I'm medically stable.
63
00:02:56,644 --> 00:02:58,712
Despite my superior
punching ability.
64
00:02:58,812 --> 00:03:00,848
Yeah, well, if you're
that strong, I'd say
65
00:03:00,948 --> 00:03:02,550
we should hit the Northern
Territory on Purmantee III.
66
00:03:02,650 --> 00:03:04,451
- No camping.
- I can camp.
67
00:03:04,552 --> 00:03:09,322
You can stay in the lovely,
peaceful hotel nearby.
68
00:03:10,090 --> 00:03:13,193
Uh-huh. Vice Admiral Pasalk
is going to be on-planet.
69
00:03:13,326 --> 00:03:15,529
Your old boss.
I don't like that guy.
70
00:03:15,663 --> 00:03:17,698
You don't like that guy.
Why do we care he's nearby?
71
00:03:17,831 --> 00:03:21,101
Chris, come on, he's difficult.
And we don't always agree.
72
00:03:21,201 --> 00:03:25,172
But he's good at his job.
And I am, too.
73
00:03:25,272 --> 00:03:27,074
You want to go back to work.
74
00:03:27,174 --> 00:03:28,909
They're not gonna let me
captain a ship yet,
75
00:03:29,009 --> 00:03:31,779
but I can return to court.
76
00:03:31,879 --> 00:03:32,846
I just need to convince Pasalk.
77
00:03:32,946 --> 00:03:35,147
And how you gonna do that?
78
00:03:35,148 --> 00:03:37,918
Dinner, here.
79
00:03:38,686 --> 00:03:41,654
- This is where I could use your help.
- Okay.
80
00:03:41,655 --> 00:03:44,391
UHURA (over comms): Captain Pike, we've just
received a critical message,
81
00:03:44,524 --> 00:03:46,026
from the Vulcans.
82
00:03:48,528 --> 00:03:50,731
SPOCK: The Vulcan High Command
has reached out to us
83
00:03:50,831 --> 00:03:52,065
about a situation
on the planet of Tezaar.
84
00:03:52,165 --> 00:03:56,369
A planet with...
complications for us.
85
00:03:56,469 --> 00:03:59,072
The Tezaarians are not yet
members of the Federation.
86
00:03:59,172 --> 00:04:01,609
They, in fact, do not yet
have warp technology.
87
00:04:01,709 --> 00:04:04,712
Which puts us on the other side
of the Prime Directive.
88
00:04:04,812 --> 00:04:06,379
Starfleet cannot
help them directly,
89
00:04:06,479 --> 00:04:08,180
as the Tezaarians are not yet
aware of our existence.
90
00:04:08,181 --> 00:04:10,417
That is not, however,
true of the Vulcans.
91
00:04:10,517 --> 00:04:13,386
The Vulcans have relations
with them?
92
00:04:13,486 --> 00:04:16,089
Isn't that also
against the Prime Directive?
93
00:04:16,223 --> 00:04:18,490
It is. And it is not.
94
00:04:18,491 --> 00:04:19,893
PIKE:
You're usually a little bit
95
00:04:19,993 --> 00:04:22,229
more descriptive in your
descriptions, Spock.
96
00:04:22,329 --> 00:04:24,297
One hundred percent true.
97
00:04:24,397 --> 00:04:25,933
Up top!
98
00:04:28,736 --> 00:04:31,905
You do know what this is, yes?
99
00:04:32,005 --> 00:04:34,407
(laughs)
100
00:04:34,507 --> 00:04:36,610
The Vulcans made contact
with the Tezaarians
101
00:04:36,744 --> 00:04:38,746
before the founding
of the Federation.
102
00:04:38,879 --> 00:04:41,749
Prime loophole. (chuckles)
103
00:04:41,849 --> 00:04:43,951
But the Vulcans
were the engineers
104
00:04:44,084 --> 00:04:45,886
of pre-warp prohibitions.
105
00:04:45,986 --> 00:04:47,921
- Why would they do that?
- Several hundred years ago
106
00:04:48,055 --> 00:04:49,322
the Vulcans rescued Tezaar
107
00:04:49,422 --> 00:04:51,591
from annihilation
due to planetary collapse.
108
00:04:51,692 --> 00:04:52,860
They provided them
with technology
109
00:04:52,960 --> 00:04:54,526
to sustain themselves,
110
00:04:54,527 --> 00:04:56,863
including a nuclear-based method
of powering their entire world.
111
00:04:56,864 --> 00:04:58,799
The energy system
needs to be fixed.
112
00:04:58,932 --> 00:05:00,500
Or it will overload,
113
00:05:00,600 --> 00:05:02,269
a planetwide nuclear meltdown.
114
00:05:02,369 --> 00:05:04,304
Why don't the Vulcans
just fix it?
115
00:05:04,437 --> 00:05:05,639
They are too far away.
116
00:05:05,773 --> 00:05:07,140
By the time any of them
reach the planet,
117
00:05:07,274 --> 00:05:08,175
it would be too late.
118
00:05:08,275 --> 00:05:09,342
I'm guessing we're the only ones
119
00:05:09,442 --> 00:05:10,644
close enough to save them.
120
00:05:10,778 --> 00:05:12,279
You would be correct.
121
00:05:12,379 --> 00:05:14,547
But to do so without violating
the Prime Directive...
122
00:05:14,648 --> 00:05:16,382
We have to appear Vulcan.
123
00:05:16,383 --> 00:05:18,786
It is slightly more complicated
than that, Captain.
124
00:05:18,886 --> 00:05:20,720
Although pre-warp,
their scanning technology
125
00:05:20,721 --> 00:05:22,222
is very advanced.
126
00:05:22,322 --> 00:05:25,425
Any superficial disguise
would be instantly detected.
127
00:05:25,525 --> 00:05:27,627
So you're saying...
128
00:05:27,728 --> 00:05:31,364
We have to become Vulcan.
129
00:05:31,464 --> 00:05:33,232
Indeed.
130
00:05:33,233 --> 00:05:35,502
I was able to jury-rig
the Kerkhovian serum
131
00:05:35,602 --> 00:05:38,305
that turned human Spock
back into a Vulcan.
132
00:05:38,405 --> 00:05:41,842
Should be able to do the same
for us, only in reverse.
133
00:05:41,942 --> 00:05:43,609
- (hisses)
- SPOCK: The sensory change
134
00:05:43,610 --> 00:05:45,713
is brief,
the feeling is instantaneous.
135
00:05:45,813 --> 00:05:47,314
I will guide you through
the sensation
136
00:05:47,414 --> 00:05:49,116
until you are acclimated,
which should not take long.
137
00:05:49,216 --> 00:05:51,184
Physical adjustments
follow soon after.
138
00:05:51,318 --> 00:05:53,186
I would suggest a deep breath.
139
00:05:53,320 --> 00:05:56,389
By the time you reach three,
it should be over.
140
00:05:57,791 --> 00:06:00,694
- One, two...
- (hisses)
141
00:06:02,595 --> 00:06:03,997
...three.
142
00:06:04,932 --> 00:06:05,999
(moans)
143
00:06:06,133 --> 00:06:08,736
(all grunting)
144
00:06:11,271 --> 00:06:13,406
(La'An wailing)
145
00:06:15,175 --> 00:06:18,178
My emotions feel...
146
00:06:18,278 --> 00:06:19,646
Overwhelming!
147
00:06:19,747 --> 00:06:21,781
Oh, I cannot handle...
148
00:06:21,782 --> 00:06:24,184
This is too much.
149
00:06:25,652 --> 00:06:27,520
(groaning continues)
150
00:06:27,620 --> 00:06:29,621
You don't feel anything?
151
00:06:29,622 --> 00:06:32,559
Nope. And to be honest,
I'm a little jealous.
152
00:06:32,692 --> 00:06:34,660
That looked like fun.
153
00:06:34,661 --> 00:06:36,864
(wailing and groaning continue)
154
00:06:38,531 --> 00:06:40,600
(gasps)
155
00:06:41,769 --> 00:06:44,604
This feeling is unusual.
156
00:06:45,472 --> 00:06:47,240
My perception has increased.
157
00:06:47,374 --> 00:06:50,878
Everything I once found dull
now seems to be...
158
00:06:52,880 --> 00:06:54,047
Fascinating.
159
00:06:54,147 --> 00:06:56,884
Oh, poop. (grunts)
160
00:06:56,984 --> 00:06:59,719
I wonder if the serum
did not work on you
161
00:06:59,820 --> 00:07:01,654
because you're Lanthanite.
162
00:07:01,755 --> 00:07:05,325
Honestly, I had
the same problem with LSD
163
00:07:05,425 --> 00:07:07,727
in the 1960s
164
00:07:07,828 --> 00:07:09,997
and the 1990s
165
00:07:10,097 --> 00:07:11,497
and last July.
166
00:07:11,498 --> 00:07:13,266
- Hmm.
- SPOCK: Since Pelia
167
00:07:13,400 --> 00:07:15,568
cannot become Vulcan, I can
cover her part of the mission.
168
00:07:15,668 --> 00:07:19,705
And I suppose I can
direct you from the bridge.
169
00:07:19,706 --> 00:07:23,643
Five Vulcans should be
more than enough down there.
170
00:07:23,743 --> 00:07:26,079
Four and one half.
171
00:07:26,179 --> 00:07:27,881
CHAPEL:
Spock is only half-Vulcan.
172
00:07:27,981 --> 00:07:29,582
Whereas the four of us...
173
00:07:29,716 --> 00:07:31,484
Are fully Vulcan.
174
00:07:31,584 --> 00:07:34,454
Is that not logical, Spock?
175
00:07:41,061 --> 00:07:43,196
Indeed. It is.
176
00:07:44,264 --> 00:07:46,934
("Reckless Youth" by The Home
Of Happy, Wayne Murray playing)
177
00:07:47,034 --> 00:07:49,669
♪ ♪
178
00:07:52,005 --> 00:07:54,507
♪ Come on, come on ♪
179
00:07:56,844 --> 00:07:59,378
♪ Come on, come on ♪
180
00:07:59,379 --> 00:08:02,049
♪ One, two, three, ah ♪
181
00:08:05,785 --> 00:08:06,954
♪ Ha, ha, ha ♪
182
00:08:07,054 --> 00:08:09,823
(phaser whirring)
183
00:08:14,261 --> 00:08:16,997
♪ One, two, three, ah. ♪
184
00:08:20,500 --> 00:08:22,434
Wow.
185
00:08:22,435 --> 00:08:25,472
Your ears are so pointy.
186
00:08:26,239 --> 00:08:30,143
Number One, four-and-one-half
Vulcans to beam down.
187
00:08:30,243 --> 00:08:31,912
Energize.
188
00:08:32,712 --> 00:08:35,248
Status report. Mitchell?
189
00:08:35,348 --> 00:08:37,416
- They've entered the structure.
- That was fast.
190
00:08:37,417 --> 00:08:40,286
LA'AN (over comms): All areas inside the structure
are secured.
191
00:08:40,287 --> 00:08:43,090
This will likely
take a few hours.
192
00:08:43,190 --> 00:08:45,257
There's a very complex...
193
00:08:45,258 --> 00:08:47,160
Radiation normal.
194
00:08:47,260 --> 00:08:49,128
What? Already?
195
00:08:49,129 --> 00:08:52,098
SPOCK: Enterprise, the energy system
is now repaired.
196
00:08:52,099 --> 00:08:55,002
All atomic levels are nominal.
197
00:08:55,102 --> 00:08:58,338
The energy source
is functioning perfectly.
198
00:08:58,438 --> 00:09:00,273
You sound upset.
199
00:09:00,373 --> 00:09:01,941
Well, yeah.
200
00:09:01,942 --> 00:09:04,044
They're making me look bad.
201
00:09:04,177 --> 00:09:05,678
PIKE:
We have completed the mission.
202
00:09:05,778 --> 00:09:07,279
You may return us to Enterprise.
203
00:09:07,280 --> 00:09:10,283
Hmm. Thought this would be
a bit more exciting,
204
00:09:10,383 --> 00:09:11,951
but whatever.
205
00:09:11,952 --> 00:09:14,287
Hello, shore leave.
206
00:09:18,358 --> 00:09:21,827
They haven't even broken
into a sweat.
207
00:09:21,828 --> 00:09:23,763
M'BENGA:
Welcome back.
208
00:09:23,863 --> 00:09:26,233
I believe we will still be able
to reach Purmantee III
209
00:09:26,333 --> 00:09:28,201
within expected
travel parameters.
210
00:09:28,301 --> 00:09:30,470
I am almost disappointed
not to be able to take
211
00:09:30,570 --> 00:09:33,907
further advantage of
my temporary Vulcan abilities.
212
00:09:34,007 --> 00:09:36,109
Agreed. My communication style
213
00:09:36,209 --> 00:09:38,578
has never been so efficient.
214
00:09:38,711 --> 00:09:40,580
How was the mission for you,
Mr. Spock?
215
00:09:40,713 --> 00:09:43,283
Ironic,
as I was constantly reminded
216
00:09:43,383 --> 00:09:46,386
that I was, logically,
the least Vulcan member present.
217
00:09:47,387 --> 00:09:51,324
Don't worry.
That's about to change.
218
00:09:52,159 --> 00:09:54,127
Any second now.
219
00:10:00,567 --> 00:10:02,335
(tricorder trilling)
220
00:10:03,336 --> 00:10:04,571
CHAPEL:
Hmm.
221
00:10:05,705 --> 00:10:09,042
Nurse Chapel,
what was that subvocalization?
222
00:10:10,143 --> 00:10:11,178
What do you see?
223
00:10:11,278 --> 00:10:12,712
CHAPEL:
For reasons unknown,
224
00:10:12,812 --> 00:10:15,482
the Kerkhovian serum
does not appear to be working.
225
00:10:16,916 --> 00:10:21,955
It appears that we will
remain Vulcans indefinitely.
226
00:10:29,262 --> 00:10:30,998
PIKE:
Space.
227
00:10:32,299 --> 00:10:34,367
The final frontier.
228
00:10:36,003 --> 00:10:39,806
These are the voyages
of the starship Enterprise.
229
00:10:41,975 --> 00:10:43,709
Its five-year mission:
230
00:10:43,710 --> 00:10:46,946
to explore strange new worlds...
231
00:10:49,116 --> 00:10:51,451
...to seek out new life
232
00:10:51,551 --> 00:10:54,954
and new civilizations,
233
00:10:55,055 --> 00:10:59,225
to boldly go
where no one has gone before.
234
00:10:59,226 --> 00:11:02,029
♪ ♪
235
00:11:29,489 --> 00:11:31,591
♪ ♪
236
00:11:55,615 --> 00:11:57,784
♪ ♪
237
00:12:16,069 --> 00:12:18,238
UNA:
First officer's log, supplemental.
238
00:12:18,338 --> 00:12:20,139
While our mission
to Tezaar was a success,
239
00:12:20,140 --> 00:12:24,043
the Kerkhovian cure has proved
more... complicated.
240
00:12:24,144 --> 00:12:25,845
Because they derived the serum
241
00:12:25,945 --> 00:12:27,980
from Spock's perceived
experiences,
242
00:12:28,081 --> 00:12:30,517
it has left our crew
in a kind of logical state
243
00:12:30,617 --> 00:12:33,753
that normally takes Vulcans
years to develop socially.
244
00:12:33,853 --> 00:12:36,055
So, we don't honestly know
how to reverse this.
245
00:12:36,156 --> 00:12:39,226
I will need some time to
reexamine the Kerkhovian serum.
246
00:12:39,359 --> 00:12:40,993
Nurse Chapel now has
unique abilities
247
00:12:41,094 --> 00:12:42,328
she did not have before,
248
00:12:42,329 --> 00:12:43,930
which will help her greatly
with her work.
249
00:12:44,063 --> 00:12:45,932
CHAPEL: The science
behind the serum is complex.
250
00:12:46,032 --> 00:12:49,669
As a human, it is likely
I made an error.
251
00:12:49,769 --> 00:12:52,639
As a Vulcan, I have
a higher probability of success.
252
00:12:52,739 --> 00:12:55,742
It is one thing to be
both Vulcan and human,
253
00:12:55,842 --> 00:12:57,910
but your new state will bring
new struggles to you all.
254
00:12:58,044 --> 00:12:59,779
Perhaps it is better if we
remain confined to quarters.
255
00:12:59,879 --> 00:13:01,581
I do not believe that
is a logical assessment.
256
00:13:01,681 --> 00:13:04,251
We have already been determined
as mission-capable.
257
00:13:04,351 --> 00:13:05,885
Surely, dealing with
our own personal lives
258
00:13:05,985 --> 00:13:07,654
during shore leave
is well within our abilities?
259
00:13:07,754 --> 00:13:10,123
CHAPEL:
Even prior to this change,
260
00:13:10,257 --> 00:13:11,758
I was the person best assessed
261
00:13:11,858 --> 00:13:14,093
to deal with
our transformation back.
262
00:13:14,194 --> 00:13:16,196
Is that not logical?
263
00:13:20,733 --> 00:13:23,436
It is technically logical.
264
00:13:28,441 --> 00:13:32,812
Dr. M'Benga, what is your
assessment of the situation?
265
00:13:35,248 --> 00:13:36,316
Maybe it's better
they stay on the ship
266
00:13:36,449 --> 00:13:37,884
- for the time being.
- Yes.
267
00:13:37,984 --> 00:13:40,587
Just in case.
268
00:13:40,687 --> 00:13:42,489
For your safety.
269
00:13:52,199 --> 00:13:54,133
BETO:
Wow.
270
00:13:54,234 --> 00:13:55,267
(laughs softly)
271
00:13:55,268 --> 00:13:56,935
- You look so...
- Vulcan?
272
00:13:56,936 --> 00:13:58,471
Because I am Vulcan now.
273
00:13:58,571 --> 00:14:00,740
Yeah, I can see that.
274
00:14:00,840 --> 00:14:02,442
Thank you
for organizing my trip.
275
00:14:02,542 --> 00:14:04,243
I'm sorry I wasn't able
to schedule it earlier.
276
00:14:04,244 --> 00:14:05,678
I recognized
that you were incapable
277
00:14:05,812 --> 00:14:07,347
of organizing it for yourself.
278
00:14:07,447 --> 00:14:09,749
That is why I made sure
your travel was taken care of.
279
00:14:09,849 --> 00:14:11,150
(laughs softly)
280
00:14:11,284 --> 00:14:13,986
- Uh, t-thank you, again.
- But then I realized,
281
00:14:14,086 --> 00:14:15,522
perhaps you did not
make any arrangements
282
00:14:15,622 --> 00:14:17,156
because you do not wish for us
283
00:14:17,257 --> 00:14:18,658
- to get to know each other better.
- Oh, no, I do,
284
00:14:18,791 --> 00:14:20,091
it's just, you know,
after the documentary,
285
00:14:20,092 --> 00:14:21,561
I got so busy
with editing and...
286
00:14:21,661 --> 00:14:23,095
When last we saw each other,
287
00:14:23,196 --> 00:14:25,498
you inquired if I would be
interested in a date.
288
00:14:25,598 --> 00:14:26,999
I answered in the affirmative,
and yet,
289
00:14:27,133 --> 00:14:29,001
- you did not make any preparations.
- Right,
290
00:14:29,135 --> 00:14:30,937
I'm sorry, I just...
I just thought we could wing it.
291
00:14:31,037 --> 00:14:34,374
It is not ideal
to "wing" a first date.
292
00:14:34,507 --> 00:14:36,042
Their entire purpose
is to determine
293
00:14:36,142 --> 00:14:37,544
the likely success
of a relationship.
294
00:14:37,644 --> 00:14:39,512
Oh, I think we... I think
we have great potential.
295
00:14:39,646 --> 00:14:41,780
Then we should discuss
the genuine problem
296
00:14:41,781 --> 00:14:43,949
at the center
of our potential relationship.
297
00:14:43,950 --> 00:14:46,485
Problem? We-we have a problem?
298
00:14:46,486 --> 00:14:47,986
Can we fix it?
299
00:14:47,987 --> 00:14:49,655
You are willing to make
the necessary adjustments?
300
00:14:49,656 --> 00:14:51,991
Yeah, of course,
if it'll make you happier.
301
00:14:52,091 --> 00:14:54,761
Excellent. Follow me.
302
00:14:55,662 --> 00:14:57,364
Now? Yeah.
303
00:14:57,464 --> 00:15:00,333
Wait. Nyota. Just... Nyota.
304
00:15:00,433 --> 00:15:02,602
(whirring)
305
00:15:04,637 --> 00:15:05,772
SCOTTY:
Lieutenant Kirk.
306
00:15:05,872 --> 00:15:07,173
Very good to see you again, sir.
307
00:15:07,274 --> 00:15:09,676
KIRK:
"Sir"? Scotty, come on.
308
00:15:09,776 --> 00:15:11,644
How about just "Jim"?
309
00:15:11,744 --> 00:15:14,581
Okay, uh, Jim?
(laughs softly)
310
00:15:14,714 --> 00:15:16,383
I think we're
on a first-name basis
311
00:15:16,483 --> 00:15:19,118
after you saved my ass
the last time we saw each other.
312
00:15:19,218 --> 00:15:22,054
(mutters) So, what
brings you to Enterprise?
313
00:15:22,154 --> 00:15:25,392
Oh, Farragut's nearby,
being repaired.
314
00:15:25,492 --> 00:15:26,859
We're still short a nacelle.
315
00:15:26,959 --> 00:15:29,161
- Sorry about that.
- Anyway, I figured I'd pop up
316
00:15:29,262 --> 00:15:31,431
and try to get my brother
into some trouble.
317
00:15:31,564 --> 00:15:33,865
Uh, Sam has, I'm afraid,
already left.
318
00:15:33,866 --> 00:15:36,168
He went down to the planet
to do some solo hiking.
319
00:15:36,269 --> 00:15:37,704
Oh. That's all right.
320
00:15:37,804 --> 00:15:40,106
I have other friends
on this ship. How about you?
321
00:15:40,206 --> 00:15:42,074
You want to join me for a drink?
322
00:15:42,174 --> 00:15:44,444
Me? Uh...
323
00:15:44,577 --> 00:15:47,045
(high-pitched):
Uh, yeah, sure. Uh...
324
00:15:47,046 --> 00:15:48,781
(regular pitch):
Sounds cool, yeah.
325
00:15:48,881 --> 00:15:50,950
Oh, and, um,
let's invite La'An, too.
326
00:15:51,083 --> 00:15:54,219
If she hasn't already...
(imitates beaming)
327
00:15:54,220 --> 00:15:57,590
She's still technically here,
for the most part.
328
00:15:57,690 --> 00:15:59,258
Uh...
329
00:16:00,059 --> 00:16:02,595
(vacuum whirring)
330
00:16:02,729 --> 00:16:05,432
What are you doing, exactly?
I already cleaned up.
331
00:16:05,532 --> 00:16:08,768
Yes, and now
I'm doing so thoroughly.
332
00:16:08,868 --> 00:16:10,803
- (vacuum stops)
- (sighs)
333
00:16:10,903 --> 00:16:13,973
Now I perceive
a concern about me.
334
00:16:14,073 --> 00:16:16,708
I'm used to worrying about
Admiral Pasalk being too Vulcan,
335
00:16:16,709 --> 00:16:19,111
not you.
336
00:16:19,211 --> 00:16:20,613
And yet,
you are far better prepared
337
00:16:20,747 --> 00:16:22,414
to deal with Pasalk
than you were before.
338
00:16:22,415 --> 00:16:24,416
As a Vulcan, I am uniquely able
339
00:16:24,417 --> 00:16:28,287
to perceive
any potential issue with him.
340
00:16:28,421 --> 00:16:31,290
Hence the double cleaning.
341
00:16:31,391 --> 00:16:33,159
(rhythmic scrubbing)
342
00:16:33,292 --> 00:16:36,095
I am just adding an attention
to Vulcan detail.
343
00:16:36,195 --> 00:16:40,266
As a Vulcan, I am more capable
of ensuring that the food,
344
00:16:40,367 --> 00:16:41,968
the room we will eat in,
345
00:16:42,101 --> 00:16:44,671
- even the feeling of the quarters...
- Oh!
346
00:16:44,771 --> 00:16:46,673
...is more comfortable
to Vulcans.
347
00:16:46,806 --> 00:16:48,774
When I was a human,
348
00:16:48,775 --> 00:16:51,844
I understood only a fraction
of Vulcan perception.
349
00:16:51,978 --> 00:16:53,713
The room is far too cluttered,
350
00:16:53,813 --> 00:16:55,648
the kitchen
is insufficiently clean
351
00:16:55,782 --> 00:17:00,251
and the smell in here
is far too... strong.
352
00:17:00,252 --> 00:17:02,722
W-What, what smell?
353
00:17:03,623 --> 00:17:04,791
Human smell.
354
00:17:04,891 --> 00:17:08,327
Very unpleasant to Vulcans,
believe me.
355
00:17:08,428 --> 00:17:09,729
Better to remove them
356
00:17:09,829 --> 00:17:12,832
than to try to get Pasalk
to tolerate the odor.
357
00:17:12,932 --> 00:17:15,702
Does it really smell
all that bad?
358
00:17:15,835 --> 00:17:17,769
You cannot perceive it.
359
00:17:17,770 --> 00:17:20,973
Just... be grateful.
360
00:17:21,073 --> 00:17:23,275
(air hisses)
361
00:17:26,479 --> 00:17:27,813
(sniffs)
362
00:17:27,814 --> 00:17:29,816
Nurse Chapel, may I speak to...
363
00:17:29,916 --> 00:17:32,752
Stop. Eye protection.
364
00:17:40,192 --> 00:17:42,829
(beeps)
365
00:17:44,631 --> 00:17:46,966
Hmm.
366
00:17:47,066 --> 00:17:48,735
That is related
to the Kerkhovian serum
367
00:17:48,868 --> 00:17:51,002
- you have been working on?
- That is over there.
368
00:17:51,003 --> 00:17:53,039
This is one of five
additional experiments
369
00:17:53,139 --> 00:17:54,407
I've been running
at the same time.
370
00:17:54,541 --> 00:17:55,807
Six total?
371
00:17:55,808 --> 00:17:58,110
I thought it was only five.
372
00:17:58,210 --> 00:17:59,579
Seven.
373
00:17:59,679 --> 00:18:02,214
The one on gravitational metrics
is merely a side project.
374
00:18:04,551 --> 00:18:06,419
Seems it might be taxing for you
375
00:18:06,519 --> 00:18:09,221
to be doing so much work
at the same time.
376
00:18:09,321 --> 00:18:10,990
Not in the least.
377
00:18:11,090 --> 00:18:13,392
The Vulcan mind
has fewer constraints
378
00:18:13,493 --> 00:18:15,662
and does not require rest.
379
00:18:15,762 --> 00:18:17,263
With the extra processing,
380
00:18:17,396 --> 00:18:19,098
there is far more
that I can get done.
381
00:18:19,198 --> 00:18:21,067
Admittedly, there is
some genuine excitement
382
00:18:21,167 --> 00:18:23,135
when you become lost
in your work.
383
00:18:23,235 --> 00:18:25,337
It is as if I finally understand
384
00:18:25,438 --> 00:18:27,940
what your life
has been like, Mr. Spock.
385
00:18:28,040 --> 00:18:30,577
So much...
386
00:18:30,677 --> 00:18:33,345
science.
387
00:18:33,446 --> 00:18:35,414
It is a new world for me.
388
00:18:35,515 --> 00:18:36,583
Indeed.
389
00:18:36,716 --> 00:18:38,350
M'BENGA:
All the same,
390
00:18:38,451 --> 00:18:41,520
I wonder if it might be better
for you to slow down a little.
391
00:18:41,521 --> 00:18:44,156
Doctor, I anticipate
only a few more hours
392
00:18:44,256 --> 00:18:46,926
before the Kerkhovian solution
will be complete.
393
00:18:47,026 --> 00:18:48,393
I must use my Vulcan abilities
394
00:18:48,394 --> 00:18:50,963
to maximum advantage
while I have them.
395
00:18:52,799 --> 00:18:55,167
Go away. Now.
396
00:18:59,271 --> 00:19:02,441
So, do you feel
all that different?
397
00:19:02,542 --> 00:19:04,611
I am considerably different.
398
00:19:04,711 --> 00:19:06,813
Vulcan logic
has completely changed the way
399
00:19:06,913 --> 00:19:08,815
that I perceive everything.
400
00:19:08,915 --> 00:19:10,617
Well, how did you see it before?
401
00:19:10,750 --> 00:19:12,485
It is curious.
402
00:19:12,585 --> 00:19:14,053
I find it utterly fascinating
403
00:19:14,153 --> 00:19:16,723
that there is so much
uncontested space out there.
404
00:19:16,823 --> 00:19:19,458
Space that is wasted.
405
00:19:19,559 --> 00:19:22,795
Space that is merely there
for the taking.
406
00:19:22,895 --> 00:19:26,598
I mean, there is a lot of space.
407
00:19:26,599 --> 00:19:28,501
Hence the name.
408
00:19:28,635 --> 00:19:30,469
But should we actually take it?
409
00:19:30,570 --> 00:19:33,905
- We must.
- Oh. Okay.
410
00:19:33,906 --> 00:19:36,075
If we do not, who else will?
411
00:19:37,777 --> 00:19:39,979
Someone we might have to destroy
if it came to it.
412
00:19:40,079 --> 00:19:41,648
Destroy, you say?
413
00:19:41,748 --> 00:19:43,315
Along those lines,
414
00:19:43,415 --> 00:19:46,152
I have been examining
the weapons systems on the ship,
415
00:19:46,252 --> 00:19:47,987
a crucial part of my job.
416
00:19:48,087 --> 00:19:51,658
Now that I am Vulcan,
I am filled with questions.
417
00:19:51,791 --> 00:19:53,259
What sort of questions?
418
00:19:53,359 --> 00:19:55,227
The ones that would be answered
by you showing me
419
00:19:55,327 --> 00:19:58,097
the ship's power supply system
on your PADD.
420
00:19:58,197 --> 00:20:00,867
Oh, it-it's sort of
full of highly secure data,
421
00:20:01,000 --> 00:20:03,369
not to be shared with anyone...
422
00:20:04,270 --> 00:20:07,173
Except,
you are technically my boss.
423
00:20:07,273 --> 00:20:09,475
Uh... Here you go.
424
00:20:11,177 --> 00:20:14,346
Hey, Scotty,
let's grab some drinks.
425
00:20:14,446 --> 00:20:16,348
La'An, you want one?
426
00:20:16,448 --> 00:20:17,884
(PADD beeping)
427
00:20:19,218 --> 00:20:20,687
Okay.
428
00:20:20,820 --> 00:20:22,755
Um...
429
00:20:22,855 --> 00:20:24,056
(sighs)
430
00:20:24,190 --> 00:20:26,025
You know, I got to say,
La'An's behavior
431
00:20:26,125 --> 00:20:28,728
isn't really like any form
of Vulcan I've seen before.
432
00:20:28,861 --> 00:20:30,963
- It's not?
- No, she seems aggressive,
433
00:20:31,063 --> 00:20:32,364
manipulative,
434
00:20:32,464 --> 00:20:34,701
like she wants to find a way
to take control.
435
00:20:34,801 --> 00:20:37,369
I don't really know enough about
Vulcans to tell the difference.
436
00:20:37,469 --> 00:20:40,039
I just figured La'An is scary
and that hasn't changed.
437
00:20:40,139 --> 00:20:42,108
Should we be concerned
about her questions?
438
00:20:42,208 --> 00:20:43,876
La'An may be intimidating,
439
00:20:43,976 --> 00:20:47,213
but she'd never break any rules,
you know?
440
00:20:48,380 --> 00:20:49,716
She just stole your PADD.
441
00:20:49,849 --> 00:20:50,982
Uh...
442
00:20:50,983 --> 00:20:52,318
(sighs)
443
00:20:52,418 --> 00:20:53,920
I should have seen that coming.
444
00:20:54,020 --> 00:20:55,655
Then, can you help me find her?
445
00:20:55,755 --> 00:20:57,990
Please? I-I can't
let people know I've lost that.
446
00:20:59,558 --> 00:21:00,727
Thanks.
447
00:21:02,328 --> 00:21:04,230
PIKE (over comms):
Captain Pike to Number One.
448
00:21:04,363 --> 00:21:08,467
Please bring the senior staff
to the ready room, immediately.
449
00:21:08,567 --> 00:21:10,136
(sighs)
450
00:21:13,039 --> 00:21:15,374
- (doors whoosh shut)
- UNA: Captain.
451
00:21:15,474 --> 00:21:17,509
Where are the chairs?
452
00:21:17,610 --> 00:21:18,745
PIKE:
Chairs are inefficient.
453
00:21:18,845 --> 00:21:20,012
This meeting will be brief.
454
00:21:20,112 --> 00:21:21,346
(quietly):
And loud.
455
00:21:21,347 --> 00:21:23,683
May I ask what it is concerning?
456
00:21:23,783 --> 00:21:26,285
I have repaired
the Kerkhovian serum.
457
00:21:26,418 --> 00:21:28,587
Ah. Good news.
458
00:21:28,688 --> 00:21:30,723
- Kind of a relief.
- Indeed.
459
00:21:30,823 --> 00:21:32,891
PIKE:
However, Uhura, Chapel,
460
00:21:32,892 --> 00:21:34,293
La'An and I have spoken
about the matter
461
00:21:34,393 --> 00:21:35,560
and we have come to a decision.
462
00:21:35,561 --> 00:21:37,429
What decision?
463
00:21:37,529 --> 00:21:39,431
Turning back into humans
would be illogical.
464
00:21:39,565 --> 00:21:41,733
We have chosen
to remain Vulcans.
465
00:21:41,734 --> 00:21:43,234
Permanently.
466
00:21:43,235 --> 00:21:45,471
♪ ♪
467
00:21:55,414 --> 00:21:57,650
You're completely changing
how we do
468
00:21:57,784 --> 00:21:59,285
everything on the ship?
469
00:21:59,418 --> 00:22:00,753
I am the captain.
470
00:22:00,853 --> 00:22:01,988
That is my prerogative.
471
00:22:02,121 --> 00:22:03,489
But instead of day and night,
472
00:22:03,622 --> 00:22:05,223
you want us to change out
473
00:22:05,224 --> 00:22:07,592
14 different times
474
00:22:07,593 --> 00:22:10,229
with officers
altering rotation every...
475
00:22:10,329 --> 00:22:12,097
42 minutes.
476
00:22:12,098 --> 00:22:14,500
Except for
five specific intervals.
477
00:22:14,600 --> 00:22:17,269
Did you even read
the instructions I sent?
478
00:22:17,369 --> 00:22:18,938
As your first officer,
479
00:22:19,038 --> 00:22:20,639
it's my job to advise you to not
480
00:22:20,740 --> 00:22:22,709
completely change
the way we do things here.
481
00:22:22,809 --> 00:22:23,976
Noted.
482
00:22:24,076 --> 00:22:25,812
Yet I have made
a logical choice.
483
00:22:25,945 --> 00:22:28,480
- You have not.
- Should I even bother trying to argue with you?
484
00:22:28,614 --> 00:22:29,548
You would lose.
485
00:22:29,648 --> 00:22:30,950
You are dismissed, Number One.
486
00:22:34,120 --> 00:22:36,422
BATEL:
So we're safe to speak here?
487
00:22:36,522 --> 00:22:38,757
Pelia's quarters have been
technologically modified
488
00:22:38,758 --> 00:22:40,625
to avoid detection.
489
00:22:40,626 --> 00:22:42,593
Scans have no idea
what's inside here.
490
00:22:42,594 --> 00:22:45,264
I like to live off-the-grid.
491
00:22:45,364 --> 00:22:48,768
It's better no one know
what I do in my own time,
492
00:22:48,868 --> 00:22:50,770
or with whom or what.
493
00:22:50,870 --> 00:22:52,872
ORTEGAS:
Pike is still captain.
494
00:22:53,005 --> 00:22:54,841
He won't like us
conspiring against him.
495
00:22:54,941 --> 00:22:56,342
We are not conspiring.
496
00:22:56,442 --> 00:22:58,510
We are... lightly plotting.
497
00:22:58,610 --> 00:23:00,478
We need options.
498
00:23:00,479 --> 00:23:02,348
Captain Pike may be a Vulcan,
but that should not
499
00:23:02,448 --> 00:23:03,883
prohibit him
from performing his duties.
500
00:23:03,983 --> 00:23:06,185
Spock's right. There's nothing
501
00:23:06,318 --> 00:23:08,120
physically or mentally wrong
with Pike or,
502
00:23:08,220 --> 00:23:10,923
or any of them, and we can't
force a serum on them.
503
00:23:11,023 --> 00:23:13,225
But they didn't sign up
to be permanent Vulcans.
504
00:23:13,325 --> 00:23:14,826
Only temporary ones.
505
00:23:14,827 --> 00:23:16,528
This is a fluke, right?
506
00:23:16,628 --> 00:23:18,697
More like a "oopsie."
507
00:23:18,831 --> 00:23:20,832
SPOCK: Unfortunately,
their logic is sound.
508
00:23:20,833 --> 00:23:22,568
Any Vulcan would believe
that being Vulcan
509
00:23:22,668 --> 00:23:24,536
is the most logical thing
one can do.
510
00:23:24,670 --> 00:23:26,372
So you agree with them?
511
00:23:26,472 --> 00:23:28,941
On the contrary, they have
never expressed interest
512
00:23:29,075 --> 00:23:30,810
in being Vulcan
prior to this event,
513
00:23:30,910 --> 00:23:32,343
therefore
this current conclusion
514
00:23:32,344 --> 00:23:33,845
goes against
their own sense of self.
515
00:23:33,846 --> 00:23:35,782
We assume. If only we could
516
00:23:35,915 --> 00:23:38,250
speak to them
without a Vulcan filter.
517
00:23:38,384 --> 00:23:40,218
ORTEGAS:
What if we did?
518
00:23:40,219 --> 00:23:42,621
And they still wanted
to stay Vulcan?
519
00:23:42,721 --> 00:23:44,623
Then we honor that.
520
00:23:44,757 --> 00:23:48,460
And accept the fact
that they're now permanently
521
00:23:48,594 --> 00:23:50,462
Vulcan jerks.
522
00:23:50,596 --> 00:23:52,431
No offense.
523
00:23:52,531 --> 00:23:53,866
It is true.
524
00:23:53,966 --> 00:23:55,501
Vulcans can be jerks.
525
00:23:55,601 --> 00:23:57,303
M'BENGA:
I believe what we're
526
00:23:57,436 --> 00:24:00,238
discussing is connecting
to their katras.
527
00:24:00,239 --> 00:24:03,309
They are still human
at the core.
528
00:24:03,409 --> 00:24:05,812
Yes, but it is a risky matter.
529
00:24:05,912 --> 00:24:07,712
If one does it incorrectly,
530
00:24:07,713 --> 00:24:10,116
it could result
in a catastrophic...
531
00:24:10,216 --> 00:24:11,716
I believe your word was
532
00:24:11,717 --> 00:24:13,251
"oopsie."
533
00:24:13,252 --> 00:24:15,321
Then I suggest
we consider other methods
534
00:24:15,421 --> 00:24:16,721
of persuasion first.
535
00:24:16,722 --> 00:24:18,791
Mm-hmm.
536
00:24:24,496 --> 00:24:26,598
PIKE:
Lieutenant.
537
00:24:28,534 --> 00:24:30,736
Is there a security issue
538
00:24:30,837 --> 00:24:32,872
- in the Jefferies tube?
- Yes.
539
00:24:32,972 --> 00:24:35,041
But soon
the ship will be stronger,
540
00:24:35,141 --> 00:24:37,643
more powerful, unstoppable.
541
00:24:42,014 --> 00:24:43,649
You are not...
542
00:24:43,749 --> 00:24:45,951
a typical Vulcan.
543
00:24:45,952 --> 00:24:48,154
On a mission
I am not permitted to discuss,
544
00:24:48,254 --> 00:24:51,023
I learned of a certain element
of Vulcan history
545
00:24:51,123 --> 00:24:54,026
I am also not permitted
to discuss.
546
00:24:54,160 --> 00:24:56,328
Intriguing.
547
00:24:56,428 --> 00:24:59,130
On a mission
I am not permitted to discuss,
548
00:24:59,131 --> 00:25:02,734
I too learned of a certain
element of Vulcan history
549
00:25:02,835 --> 00:25:05,804
that I also am not permitted
550
00:25:05,905 --> 00:25:07,305
to discuss.
551
00:25:07,306 --> 00:25:09,341
Perhaps if we speak of it
simultaneously.
552
00:25:09,441 --> 00:25:11,142
BOTH:
Romulans.
553
00:25:11,143 --> 00:25:13,611
Is time travel
554
00:25:13,612 --> 00:25:15,613
involved in your experience?
555
00:25:15,614 --> 00:25:19,185
I am not permitted to discuss.
556
00:25:19,318 --> 00:25:21,687
Then perhaps this is
the last we should speak of it.
557
00:25:21,787 --> 00:25:23,022
Agreed.
558
00:25:26,959 --> 00:25:28,995
ORTEGAS: Hi, favorite people,
Mitchell brought back
559
00:25:29,095 --> 00:25:30,362
sandwiches from Purmantee
560
00:25:30,462 --> 00:25:32,131
with the fries
inside the sandwich?
561
00:25:32,231 --> 00:25:34,000
I told her to save you some,
but she won't, so...
562
00:25:34,100 --> 00:25:35,701
- (clicks tongue)
- BETO: We have a full day.
563
00:25:35,801 --> 00:25:37,635
After our meditation,
564
00:25:37,636 --> 00:25:39,205
we should clean your quarters.
565
00:25:39,305 --> 00:25:40,973
Indeed, I will adjust.
566
00:25:41,073 --> 00:25:43,242
We will still have time for
poetry, followed by vegan soup.
567
00:25:43,375 --> 00:25:46,845
Does "vegan" mean something
different in Vulcan?
568
00:25:46,946 --> 00:25:48,915
It does not.
569
00:25:49,048 --> 00:25:51,717
Okay, 'cause I once watched
Beto house four cheeseburgers
570
00:25:51,817 --> 00:25:54,553
in under two minutes,
and it was glorious.
571
00:25:54,653 --> 00:25:56,588
Nyota has shown me that humans
572
00:25:56,688 --> 00:25:58,656
don't require animal protein.
573
00:25:58,657 --> 00:26:00,992
But bacon, come on.
574
00:26:00,993 --> 00:26:03,528
I will fight you about that.
575
00:26:03,529 --> 00:26:05,864
(laughs)
I recognize your desire
576
00:26:05,965 --> 00:26:07,699
for a sibling quarrel,
577
00:26:07,799 --> 00:26:10,136
but I will not be engaging
at this time.
578
00:26:11,403 --> 00:26:13,405
I can schedule it for later.
579
00:26:13,539 --> 00:26:15,942
While I am here, I am focused
on my time with Nyota.
580
00:26:22,348 --> 00:26:23,916
What the hell was that?
581
00:26:24,016 --> 00:26:25,985
KORBY: Wait a second,
you're, you're, you're,
582
00:26:26,085 --> 00:26:27,353
you're breaking up with me?
583
00:26:27,453 --> 00:26:28,854
- CHAPEL: Yes.
- SPOCK: What?
584
00:26:30,056 --> 00:26:31,757
- I can come back.
- No need.
585
00:26:31,857 --> 00:26:33,259
Dr. Korby and I are done here.
586
00:26:33,392 --> 00:26:35,227
Christine, can-can,
can we talk about this, please?
587
00:26:35,327 --> 00:26:36,361
Why?
588
00:26:36,362 --> 00:26:38,297
Our relationship is illogical.
589
00:26:38,430 --> 00:26:41,300
The time I spend with you
is wasted on romance.
590
00:26:41,433 --> 00:26:43,602
Both of us should be focused
on more important endeavors.
591
00:26:43,702 --> 00:26:45,304
R-Romance is important.
592
00:26:45,404 --> 00:26:47,439
For humans, perhaps.
593
00:26:47,573 --> 00:26:49,375
- Goodbye, Roger.
- KORBY: Wait...
594
00:26:49,475 --> 00:26:51,477
Wait, wait!
595
00:26:51,577 --> 00:26:53,445
I am hoping
to discuss your choice
596
00:26:53,579 --> 00:26:55,880
- to remain Vulcan...
- I am also breaking up with you.
597
00:26:55,881 --> 00:26:57,449
- You have already done that.
- Indeed.
598
00:26:57,549 --> 00:27:00,152
And you and La'An are
a far more logical match.
599
00:27:00,286 --> 00:27:01,687
I...
600
00:27:01,787 --> 00:27:03,421
What does that mean?
601
00:27:03,422 --> 00:27:06,458
Occasionally, two broken pieces
fit together in the right way.
602
00:27:06,592 --> 00:27:08,893
Like the ancient Earth practice
of Kintsugi.
603
00:27:08,894 --> 00:27:11,596
Regardless, what I am
terminating is our friendship.
604
00:27:11,597 --> 00:27:15,034
I will be doing so with all
of my personal relationships.
605
00:27:16,535 --> 00:27:17,669
Last week alone,
606
00:27:17,769 --> 00:27:20,672
I spent 20 hours socializing.
607
00:27:20,772 --> 00:27:24,210
That is almost as wasteful
as my 42 hours of sleep.
608
00:27:24,310 --> 00:27:25,911
Both unacceptable.
609
00:27:26,012 --> 00:27:27,379
So...
610
00:27:27,479 --> 00:27:29,148
we are not friends anymore?
611
00:27:29,248 --> 00:27:31,017
Goodbye.
612
00:27:31,817 --> 00:27:33,619
(doors whoosh open)
613
00:27:34,353 --> 00:27:37,288
The ship has no read
on La'An's location.
614
00:27:37,289 --> 00:27:39,191
She's managed to create
a stealth code,
615
00:27:39,325 --> 00:27:40,926
which I didn't even know
was possible.
616
00:27:41,027 --> 00:27:42,794
She could be anywhere...
in the Jefferies tubes,
617
00:27:42,894 --> 00:27:45,263
in the walls, the vents.
618
00:27:45,264 --> 00:27:46,565
She's a Vulcan.
619
00:27:46,665 --> 00:27:48,767
- Not a poltergeist.
- (sighs)
620
00:27:48,867 --> 00:27:50,669
Maybe she stole a shuttle.
621
00:27:50,769 --> 00:27:52,171
Not yet.
622
00:27:52,271 --> 00:27:53,872
(stammers)
Poltergeist!
623
00:27:53,972 --> 00:27:55,707
I have been looking for you.
624
00:27:55,807 --> 00:27:57,043
Really?
625
00:27:57,176 --> 00:27:59,545
Doesn't seem like you've been
trying very hard.
626
00:27:59,678 --> 00:28:01,947
Thank you, Lieutenant Scott,
this was very useful.
627
00:28:02,048 --> 00:28:05,783
I have discovered that this ship
has a very serious problem.
628
00:28:05,784 --> 00:28:08,319
Not enough weapons.
629
00:28:08,320 --> 00:28:11,156
And the weapons we possess
are not deadly enough.
630
00:28:11,157 --> 00:28:13,325
Do not worry.
631
00:28:13,425 --> 00:28:14,926
I will fix that.
632
00:28:15,027 --> 00:28:18,497
And you both
are going to help me.
633
00:28:25,537 --> 00:28:26,705
ORTEGAS:
Hey!
634
00:28:26,805 --> 00:28:28,440
What have you done
to my brother?
635
00:28:28,540 --> 00:28:31,142
Beto is taking
a post-meditation sonic shower.
636
00:28:31,143 --> 00:28:33,545
"Shower"?
637
00:28:33,645 --> 00:28:34,980
He hates showers.
638
00:28:35,081 --> 00:28:37,583
Perhaps he is now willing
to accept new suggestions
639
00:28:37,716 --> 00:28:39,451
- about his life.
- You did something to him.
640
00:28:39,551 --> 00:28:41,720
A minor adjustment to fix
a flaw in our relationship.
641
00:28:41,820 --> 00:28:43,389
Nyota, what did you do?
642
00:28:43,489 --> 00:28:44,956
I used a simple mind meld
643
00:28:45,057 --> 00:28:47,024
- to temper his impulses.
- "Mind meld"?
644
00:28:47,025 --> 00:28:49,528
You brainwashed him
into a Vulcan lapdog?
645
00:28:49,628 --> 00:28:50,929
He is not a lapdog.
646
00:28:51,029 --> 00:28:52,931
A lapdog is more compliant.
647
00:28:53,031 --> 00:28:55,301
Beto is who he has always been,
and he agreed to this.
648
00:28:55,401 --> 00:28:56,535
Of course he did.
649
00:28:56,635 --> 00:28:58,204
Making the people
he cares about happy
650
00:28:58,304 --> 00:29:00,005
is one of his best qualities.
651
00:29:00,106 --> 00:29:01,573
And you took advantage of that.
652
00:29:01,707 --> 00:29:03,209
I am confused.
653
00:29:03,309 --> 00:29:05,043
I thought you would be pleased.
654
00:29:05,144 --> 00:29:07,279
It is clear you find
your brother very annoying.
655
00:29:07,413 --> 00:29:08,747
We are both annoying!
656
00:29:08,847 --> 00:29:10,516
That's what makes us Ortegases.
657
00:29:10,616 --> 00:29:11,917
We're a chaos family.
658
00:29:12,017 --> 00:29:13,352
It's what you like about us.
659
00:29:13,452 --> 00:29:14,753
At least it used to be.
660
00:29:14,853 --> 00:29:16,588
You know, you may think
661
00:29:16,688 --> 00:29:19,425
that this Vulcan Uhura
is smarter or whatever, but...
662
00:29:19,525 --> 00:29:21,860
if she can't see
what makes my brother great,
663
00:29:21,960 --> 00:29:25,097
then... she's an idiot.
664
00:29:27,933 --> 00:29:30,336
(Ortegas sighs)
665
00:29:35,441 --> 00:29:36,707
(sighs)
666
00:29:36,708 --> 00:29:38,710
Any luck?
667
00:29:38,810 --> 00:29:41,580
Christine is now too busy
to speak to me.
668
00:29:41,680 --> 00:29:42,948
Or anyone.
669
00:29:43,048 --> 00:29:46,217
Then Captain Pike told me
my half-human aroma
670
00:29:46,218 --> 00:29:48,454
was compromising his cooking
671
00:29:48,554 --> 00:29:50,289
and barred me from his quarters.
672
00:29:50,422 --> 00:29:52,491
- And you heard about La'An.
- Yeah, I think
673
00:29:52,624 --> 00:29:54,960
that one might become a problem.
674
00:29:56,262 --> 00:29:59,063
Hers is a peculiar
and concerning evolution.
675
00:29:59,064 --> 00:30:02,568
What Joseph said
about their katras,
676
00:30:02,668 --> 00:30:04,303
- is that true?
- Yes.
677
00:30:04,403 --> 00:30:06,338
Altering the body
does not change the katra.
678
00:30:06,472 --> 00:30:08,740
But I unfortunately
do not know enough
679
00:30:08,840 --> 00:30:10,642
to reach them effectively.
680
00:30:10,742 --> 00:30:12,244
(sighs)
681
00:30:12,344 --> 00:30:14,313
I know a katra expert.
682
00:30:14,413 --> 00:30:16,582
A leading spiritualist
on Vulcan.
683
00:30:16,682 --> 00:30:19,917
And he lives pretty close
to Purmantee III.
684
00:30:19,918 --> 00:30:22,020
That is exactly who we need.
685
00:30:22,154 --> 00:30:23,921
Why did you not
bring this up earlier?
686
00:30:23,922 --> 00:30:25,524
Because...
687
00:30:25,657 --> 00:30:27,259
he's my ex.
688
00:30:29,328 --> 00:30:30,796
(grunts)
689
00:30:30,896 --> 00:30:34,465
These 42-minute shifts
are killing me.
690
00:30:34,466 --> 00:30:36,202
(grunts)
691
00:30:44,376 --> 00:30:45,777
(exhales)
692
00:30:45,911 --> 00:30:47,512
SPOCK:
I am pleased your ex
693
00:30:47,513 --> 00:30:49,615
was willing to meet us
on such short notice.
694
00:30:50,749 --> 00:30:53,419
If I may pry...
is the reason you did not want
695
00:30:53,519 --> 00:30:55,187
to reach out to him
that things ended...
696
00:30:55,287 --> 00:30:57,155
- badly?
- Definitely not.
697
00:30:57,256 --> 00:30:59,057
So then what is the problem?
698
00:30:59,157 --> 00:31:00,992
Chemistry.
699
00:31:01,092 --> 00:31:03,061
Too much of it.
700
00:31:03,161 --> 00:31:05,297
So I have to warn you.
701
00:31:05,397 --> 00:31:07,266
You're gonna see some things.
702
00:31:07,399 --> 00:31:09,601
A side of me
you haven't seen before.
703
00:31:09,735 --> 00:31:12,403
(whispers):
I need you to keep it
704
00:31:12,404 --> 00:31:14,440
just between us.
705
00:31:14,540 --> 00:31:16,041
What kind of things?
706
00:31:16,141 --> 00:31:17,876
MALE VOICE:
Una Chin-Riley?
707
00:31:22,047 --> 00:31:23,748
Just go with it.
708
00:31:23,749 --> 00:31:27,085
What a pleasure
to receive your message.
709
00:31:27,185 --> 00:31:29,355
It has been far too long.
710
00:31:29,455 --> 00:31:31,290
Far, far too long.
711
00:31:31,390 --> 00:31:33,725
Far, far, far too long.
712
00:31:33,825 --> 00:31:35,926
I am Lieutenant Spock.
713
00:31:35,927 --> 00:31:37,263
Right, Spock.
714
00:31:37,363 --> 00:31:39,631
This is... Doug.
715
00:31:39,731 --> 00:31:41,432
He's a genius artist
716
00:31:41,433 --> 00:31:44,470
and a mathematician
and a wonderful gardener
717
00:31:44,570 --> 00:31:46,004
and it doesn't matter.
718
00:31:46,137 --> 00:31:47,572
Why am I even talking?
719
00:31:47,573 --> 00:31:50,208
(chuckles, sighs nervously)
720
00:31:50,309 --> 00:31:51,909
Please forgive me,
721
00:31:51,910 --> 00:31:55,280
but Doug is an unusual name
for a Vulcan.
722
00:31:55,281 --> 00:31:57,615
My parents were drawn
to human names.
723
00:31:57,616 --> 00:32:00,352
Perhaps you've come across
my sister, Susan.
724
00:32:00,452 --> 00:32:02,988
She's an aide
to the First Minister of Vulcan.
725
00:32:03,088 --> 00:32:06,291
Or my cousin Pete, who is...
726
00:32:06,292 --> 00:32:08,994
a veterinarian. Please.
727
00:32:09,127 --> 00:32:11,330
I must consume
728
00:32:11,430 --> 00:32:13,432
everything
that has happened to you
729
00:32:13,532 --> 00:32:15,133
in the last 15 years.
730
00:32:15,233 --> 00:32:16,434
Everything.
731
00:32:16,435 --> 00:32:19,104
- I burn for it.
- (exhales)
732
00:32:19,204 --> 00:32:20,539
I...
733
00:32:20,672 --> 00:32:22,474
I got married.
734
00:32:23,309 --> 00:32:24,543
To Spock.
735
00:32:26,111 --> 00:32:27,913
Spock is my husband.
736
00:32:28,013 --> 00:32:29,281
We got married and we're in love
737
00:32:29,381 --> 00:32:31,383
and we got married
and he has a lirpa.
738
00:32:32,851 --> 00:32:34,286
A big lirpa.
739
00:32:35,321 --> 00:32:37,523
♪
740
00:32:40,426 --> 00:32:42,293
It was a really lovely wedding.
741
00:32:42,294 --> 00:32:45,364
The entire Diavian choir sang.
742
00:32:45,464 --> 00:32:48,434
The entire 700-seat choir?
743
00:32:48,534 --> 00:32:49,935
Mm-hmm.
744
00:32:51,370 --> 00:32:54,340
I thought it would be too loud.
I was incorrect.
745
00:32:54,440 --> 00:32:56,442
Doug, we were hoping
you might be able
746
00:32:56,542 --> 00:32:57,809
to help us with a problem.
747
00:32:57,909 --> 00:33:01,212
I have always had
a problem for you, Una.
748
00:33:01,313 --> 00:33:03,549
I lose sleep, dreaming of you.
749
00:33:03,682 --> 00:33:05,816
- Some of our crew have been transformed...
- We have two kids.
750
00:33:05,817 --> 00:33:08,587
- Two?
- Two?
751
00:33:09,688 --> 00:33:10,822
Yes. Two.
752
00:33:10,922 --> 00:33:13,892
A boy and a girl.
753
00:33:13,992 --> 00:33:15,961
They have different names.
754
00:33:16,061 --> 00:33:17,729
Um...
755
00:33:17,863 --> 00:33:19,698
Kalsive and Doug.
756
00:33:19,798 --> 00:33:21,600
I mean Sarah.
757
00:33:22,568 --> 00:33:23,435
Doug is her nickname.
758
00:33:23,569 --> 00:33:24,936
Doug is also my name.
759
00:33:25,036 --> 00:33:26,572
That is a coincidence.
760
00:33:27,873 --> 00:33:31,543
If I may be honest,
I am happy for your bliss.
761
00:33:31,643 --> 00:33:36,147
You and Spock and Kalsive
and Sarah/Doug.
762
00:33:36,247 --> 00:33:38,450
But disappointed
in my poor timing.
763
00:33:38,584 --> 00:33:42,520
I had hoped that we might have
764
00:33:42,521 --> 00:33:44,823
extended our visit.
765
00:33:46,124 --> 00:33:49,027
Maybe I could get away
for an afternoon.
766
00:33:50,261 --> 00:33:51,630
(gasps)
767
00:33:51,730 --> 00:33:53,531
My apologies, dear.
768
00:33:53,532 --> 00:33:55,767
I'll just go get some napkins.
769
00:33:55,867 --> 00:33:58,604
- Let me help you.
- You will stay seated.
770
00:34:00,439 --> 00:34:04,009
I shall assist... my wife.
771
00:34:06,978 --> 00:34:10,315
(quietly): I am so sorry
for wrapping you up in all this.
772
00:34:10,416 --> 00:34:11,950
It's why I didn't want
to call him.
773
00:34:12,050 --> 00:34:14,453
I'm a completely
different person around him.
774
00:34:14,553 --> 00:34:17,523
- Perhaps I might talk to him alone.
- Okay.
775
00:34:18,790 --> 00:34:20,792
I'll just watch from here.
776
00:34:23,662 --> 00:34:25,296
You're right, I'm going.
777
00:34:31,403 --> 00:34:32,838
PASALK:
I must admit,
778
00:34:32,971 --> 00:34:35,040
I did not expect that someone
779
00:34:35,140 --> 00:34:37,342
with a human upbringing
could master
780
00:34:37,443 --> 00:34:40,646
the Vulcan culinary arts
so completely.
781
00:34:40,746 --> 00:34:43,715
I had always considered myself
an accomplished chef,
782
00:34:43,815 --> 00:34:45,817
yet it was not until I acquired
my Vulcan palate
783
00:34:45,951 --> 00:34:49,354
that I fully understood
the diabolical nature of salt.
784
00:34:49,455 --> 00:34:52,357
PASALK: If it is not found naturally
within the food,
785
00:34:52,458 --> 00:34:53,992
it serves no purpose.
786
00:34:54,125 --> 00:34:56,127
BATEL:
Speaking of serving, sir,
787
00:34:56,227 --> 00:34:57,563
I would like to discuss
788
00:34:57,663 --> 00:34:59,531
my return to the Starfleet
Judicial Department.
789
00:34:59,665 --> 00:35:03,034
Marie, this is a time
for dining, not business.
790
00:35:03,802 --> 00:35:05,871
She never was able
to read a room.
791
00:35:09,508 --> 00:35:12,277
How is your leek sorbet,
Admiral?
792
00:35:12,377 --> 00:35:14,546
Satisfactory.
793
00:35:15,346 --> 00:35:17,716
But let us discuss
the matter at hand.
794
00:35:17,849 --> 00:35:19,951
I understand that you have been
on medical leave.
795
00:35:20,051 --> 00:35:23,522
Do you feel that your recovery
has been adequate?
796
00:35:23,622 --> 00:35:25,356
Yes. Absolutely.
797
00:35:25,457 --> 00:35:27,258
- Without a doubt.
- She is overstating.
798
00:35:27,358 --> 00:35:28,426
Chris?
799
00:35:28,527 --> 00:35:30,596
Captain Batel's health
is not 100%.
800
00:35:30,696 --> 00:35:32,964
She may never make
a full recovery.
801
00:35:33,064 --> 00:35:36,467
But it is adequate enough
to do my job.
802
00:35:36,468 --> 00:35:38,837
Perhaps. But have you considered
your treatments?
803
00:35:38,937 --> 00:35:40,806
You require
a two-day recovery period.
804
00:35:40,906 --> 00:35:42,240
Those days may conflict
with court cases.
805
00:35:42,373 --> 00:35:43,875
(quietly):
Chris, what are you doing?
806
00:35:43,975 --> 00:35:45,677
I just want the admiral to have
an accurate picture.
807
00:35:45,777 --> 00:35:48,312
She requires
a strict meditation schedule
808
00:35:48,313 --> 00:35:50,348
to manage her, uh,
809
00:35:50,448 --> 00:35:51,917
excess energies.
810
00:35:52,017 --> 00:35:54,786
Additionally, her treatments
are experimental.
811
00:35:54,886 --> 00:35:56,121
While it is understandable
812
00:35:56,221 --> 00:35:57,923
that Marie desires
to return to work,
813
00:35:58,023 --> 00:35:59,825
you can see how
it is not logical.
814
00:35:59,925 --> 00:36:01,226
Listen up, ears.
815
00:36:01,326 --> 00:36:03,595
You do not get
to decide my fate.
816
00:36:03,695 --> 00:36:05,564
I can't believe
I'm standing here,
817
00:36:05,697 --> 00:36:08,667
having to plead my case to you,
against him?
818
00:36:08,767 --> 00:36:09,935
What's happening?
819
00:36:10,068 --> 00:36:12,237
I am more than ready
to return to work.
820
00:36:12,337 --> 00:36:13,705
But honestly,
821
00:36:13,805 --> 00:36:17,207
since we're all such big fans
of honesty in here,
822
00:36:17,208 --> 00:36:18,777
I'm not sure I want to.
823
00:36:18,877 --> 00:36:20,746
Because I have spent most
of my career sitting idly by,
824
00:36:20,879 --> 00:36:23,448
while you make
terrible decisions.
825
00:36:23,549 --> 00:36:25,551
People are not
algorithms, Admiral.
826
00:36:25,651 --> 00:36:28,019
You think your logic
makes you impartial?
827
00:36:28,119 --> 00:36:29,320
It doesn't.
828
00:36:29,420 --> 00:36:31,590
You always favor Vulcans
above everyone else.
829
00:36:31,690 --> 00:36:32,624
Like tonight.
830
00:36:32,758 --> 00:36:34,325
You used to call Captain Pike
831
00:36:34,425 --> 00:36:36,227
the "human
with inappropriate hair."
832
00:36:36,327 --> 00:36:38,296
But now, because he's a Vulcan,
833
00:36:38,396 --> 00:36:40,298
suddenly he's your best friend.
834
00:36:40,398 --> 00:36:42,232
Illogical!
835
00:36:42,233 --> 00:36:43,802
And you.
836
00:36:43,902 --> 00:36:46,137
Your sorbet sucks.
837
00:36:46,271 --> 00:36:47,706
Now get out.
838
00:36:49,641 --> 00:36:51,408
Both of you.
839
00:36:51,409 --> 00:36:53,444
♪ ♪
840
00:37:04,823 --> 00:37:06,592
♪ ♪
841
00:37:06,692 --> 00:37:08,927
(indistinct chatter)
842
00:37:09,027 --> 00:37:11,429
You two are not wed, are you?
843
00:37:12,463 --> 00:37:15,066
No. We are not.
844
00:37:15,166 --> 00:37:17,002
Why the ruse?
845
00:37:18,804 --> 00:37:20,672
We need your help.
846
00:37:20,772 --> 00:37:23,073
Una wanted to ask you,
but when she is with you,
847
00:37:23,074 --> 00:37:25,744
things become... difficult.
848
00:37:25,844 --> 00:37:27,278
Una and I have
849
00:37:27,378 --> 00:37:29,981
an effect on one another.
850
00:37:30,081 --> 00:37:32,651
It is both wonderful
and distracting.
851
00:37:32,751 --> 00:37:33,985
On the other hand,
852
00:37:34,085 --> 00:37:36,254
your ability
to fully participate
853
00:37:36,354 --> 00:37:38,088
in a lie the way you did?
854
00:37:38,089 --> 00:37:39,825
It is extraordinary.
855
00:37:39,958 --> 00:37:42,293
- Not insulting?
- What I would give
856
00:37:42,393 --> 00:37:44,395
to be half the human you are.
857
00:37:44,495 --> 00:37:47,297
All of my life
I have studied humans.
858
00:37:47,298 --> 00:37:50,869
Your music, your culture,
your savoir faire.
859
00:37:50,969 --> 00:37:54,172
It is as the ancient humans
once called it,
860
00:37:54,272 --> 00:37:57,075
"very cool."
861
00:37:58,476 --> 00:38:01,279
If you can help us with our
understanding of katras,
862
00:38:01,379 --> 00:38:04,382
I will gladly discuss
humanity with you.
863
00:38:05,884 --> 00:38:07,552
I am intrigued.
864
00:38:07,686 --> 00:38:09,688
Seriously, I am very intrigued.
865
00:38:09,788 --> 00:38:11,822
As a full Vulcan,
I really cannot lie.
866
00:38:11,823 --> 00:38:14,225
♪ ♪
867
00:38:17,195 --> 00:38:20,464
I have worked with Vulcans,
served under them.
868
00:38:20,465 --> 00:38:23,534
They're not super big on mutiny.
869
00:38:23,635 --> 00:38:26,371
Doesn't she seem
a little extra manipulative?
870
00:38:26,471 --> 00:38:29,574
I'll figure something out.
Just don't make her angry.
871
00:38:29,675 --> 00:38:30,975
LA'AN:
Mr. Kirk.
872
00:38:30,976 --> 00:38:33,144
Please reconfigure
the weapons codes.
873
00:38:35,714 --> 00:38:37,248
Yeah. Sure thing.
874
00:38:37,382 --> 00:38:39,250
Right after you tell me
875
00:38:39,350 --> 00:38:41,052
what it is that we are doing.
876
00:38:41,152 --> 00:38:43,054
Preparing us for the war.
877
00:38:43,154 --> 00:38:45,724
Oh. And what war is that?
878
00:38:45,824 --> 00:38:47,025
(scoffs)
879
00:38:47,125 --> 00:38:50,128
The one we are going to start.
880
00:38:50,228 --> 00:38:52,196
- Oh, dear.
- LA'AN: First,
881
00:38:52,197 --> 00:38:54,232
we are going to reach out
to the Klingons
882
00:38:54,365 --> 00:38:56,968
and convince them the Orions are
plotting to invade.
883
00:38:57,068 --> 00:38:58,937
Then we tell the Orions...
884
00:38:59,037 --> 00:39:00,772
Tholians are behind the plot.
885
00:39:00,872 --> 00:39:03,207
But we tell the Tholians
886
00:39:03,208 --> 00:39:06,778
that the real puppet masters
are the Gorn Hegemony.
887
00:39:06,912 --> 00:39:09,280
- (Kirk scoffs)
- (mouthing)
888
00:39:09,414 --> 00:39:12,117
Yeah. I'm, uh, not
gonna let you do that.
889
00:39:15,020 --> 00:39:17,188
(groaning)
890
00:39:18,023 --> 00:39:19,189
Why is she so strong?
891
00:39:19,190 --> 00:39:21,126
I told you
not to make her angry.
892
00:39:21,226 --> 00:39:23,393
She's always angry.
893
00:39:23,394 --> 00:39:25,096
Ow!
894
00:39:25,196 --> 00:39:27,898
Lieutenant, Lieutenant, I have
no intention of fighting you.
895
00:39:27,899 --> 00:39:30,936
Then you are not
as stupid as him.
896
00:39:31,036 --> 00:39:32,270
Well, yeah.
897
00:39:32,403 --> 00:39:34,840
But I also understand
that the La'An we know
898
00:39:34,940 --> 00:39:36,741
would never do that.
899
00:39:36,742 --> 00:39:40,544
She's one of the most noble
officers I've ever served with.
900
00:39:40,545 --> 00:39:44,649
Yeah, she's scary, but...
she is not a bully.
901
00:39:44,783 --> 00:39:46,917
She inspires people.
902
00:39:46,918 --> 00:39:49,120
She inspires me.
903
00:39:50,621 --> 00:39:54,058
If you will not help me,
I will kill you.
904
00:39:54,059 --> 00:39:55,425
(sighs heavily)
905
00:39:55,426 --> 00:39:57,228
LA'AN:
Now.
906
00:39:57,328 --> 00:39:58,964
The warp core?
907
00:40:00,265 --> 00:40:01,598
It's that button right there.
908
00:40:01,599 --> 00:40:03,835
- No, Scotty, no...
- Just...
909
00:40:06,071 --> 00:40:08,306
♪ ♪
910
00:40:09,741 --> 00:40:11,376
(gasps)
911
00:40:11,476 --> 00:40:13,311
(yelps)
912
00:40:20,251 --> 00:40:21,887
Did you rig a booby trap?
913
00:40:21,987 --> 00:40:24,856
Well, I don't want
to make her angry.
914
00:40:32,931 --> 00:40:34,565
UNA: First officer's
personal log, supplemental.
915
00:40:34,665 --> 00:40:37,535
Doug helped give Spock
the answers we needed,
916
00:40:37,635 --> 00:40:40,071
allowing him to connect
to our friends' katras.
917
00:40:40,171 --> 00:40:42,007
Spock was able to show them
their true selves,
918
00:40:42,107 --> 00:40:43,407
returning them human again.
919
00:40:43,408 --> 00:40:46,978
All of them, except for one...
920
00:40:47,112 --> 00:40:48,479
We were...
921
00:40:48,579 --> 00:40:50,648
Awful.
(sighs)
922
00:40:50,782 --> 00:40:52,818
Are all Vulcans monsters?
923
00:40:54,252 --> 00:40:56,955
- No offense.
- None taken.
924
00:40:57,088 --> 00:40:59,723
Vulcans feel
even more deeply than humans.
925
00:40:59,724 --> 00:41:02,726
Logic is all that protects us.
926
00:41:02,727 --> 00:41:05,030
It is not an easy way to live.
927
00:41:05,130 --> 00:41:07,332
I did not make good choices.
928
00:41:07,432 --> 00:41:09,399
(mouthing)
929
00:41:09,400 --> 00:41:10,802
I have to go talk to Marie
930
00:41:10,936 --> 00:41:12,602
before she changes the locks
on my quarters.
931
00:41:12,603 --> 00:41:14,639
I should go find Beto.
932
00:41:14,739 --> 00:41:16,674
I should find...
933
00:41:17,542 --> 00:41:19,109
...everyone.
934
00:41:19,110 --> 00:41:22,213
Perhaps you should get
some sleep first.
935
00:41:23,214 --> 00:41:24,649
Sleep first.
936
00:41:24,749 --> 00:41:28,153
(sighs) Three Vulcans down,
one more to go.
937
00:41:29,654 --> 00:41:31,156
She won't be easy.
938
00:41:31,256 --> 00:41:34,492
♪ ♪
939
00:41:39,630 --> 00:41:42,233
(whale singing)
940
00:41:46,671 --> 00:41:48,472
(gasps)
941
00:41:48,473 --> 00:41:51,275
Spock, what's going on?
942
00:41:51,276 --> 00:41:53,511
Everything looks...
943
00:41:53,644 --> 00:41:54,980
strange.
944
00:41:55,080 --> 00:41:57,082
SPOCK: We are in the katra
space of your own mind,
945
00:41:57,182 --> 00:41:58,815
where you can see
your true self.
946
00:41:58,816 --> 00:42:01,186
The other Vulcans were able
to reconnect with their katras
947
00:42:01,286 --> 00:42:02,921
and acknowledged
who they actually are.
948
00:42:03,021 --> 00:42:05,523
You, however, are resisting.
949
00:42:05,623 --> 00:42:08,193
The others gave up
being Vulcans?
950
00:42:08,293 --> 00:42:10,628
That is so...
951
00:42:13,531 --> 00:42:15,766
- ...stupid.
- Ah.
952
00:42:15,867 --> 00:42:17,702
Being Vulcan affected you
differently.
953
00:42:17,835 --> 00:42:21,372
You are aggressive.
Paranoid. Suspicious.
954
00:42:21,506 --> 00:42:23,241
Arrogant.
955
00:42:23,341 --> 00:42:25,809
I believe it is part
of your core.
956
00:42:25,810 --> 00:42:27,545
You are part human,
but also part Augment.
957
00:42:27,645 --> 00:42:29,847
- A relative of Khan Noonien-Singh.
- And you have
958
00:42:29,948 --> 00:42:31,648
a wretched human half.
959
00:42:31,649 --> 00:42:32,984
What is your point?
960
00:42:33,084 --> 00:42:34,752
I am aware this is
a unique situation.
961
00:42:34,886 --> 00:42:36,922
And I am uniquely suited
to help.
962
00:42:37,055 --> 00:42:40,125
I don't need your help.
963
00:42:40,225 --> 00:42:41,960
(grunting)
964
00:42:49,767 --> 00:42:52,070
This is not really you.
965
00:42:53,571 --> 00:42:55,706
♪ ♪
966
00:43:00,278 --> 00:43:02,480
You are shielding your fear
with aggression.
967
00:43:04,015 --> 00:43:05,951
My fear of what?
968
00:43:27,105 --> 00:43:29,140
(grunting)
969
00:43:40,385 --> 00:43:44,489
♪ ♪
970
00:44:05,143 --> 00:44:07,145
Change me back.
971
00:44:08,779 --> 00:44:11,649
(breathing heavily)
972
00:44:17,355 --> 00:44:20,457
UHURA:
I am very, very sorry.
973
00:44:20,458 --> 00:44:22,626
Yeah, you said that,
but you still brainwashed me.
974
00:44:22,627 --> 00:44:25,997
Technically, you agreed to
the brainwashing.
975
00:44:27,832 --> 00:44:31,336
Look, I am
the communications officer,
976
00:44:31,469 --> 00:44:34,604
but sometimes I have trouble
with the...
977
00:44:34,605 --> 00:44:38,509
you know, the thing with...
978
00:44:38,609 --> 00:44:40,045
- Communicating?
- Yes.
979
00:44:40,145 --> 00:44:41,846
That. Uh...
980
00:44:41,979 --> 00:44:44,615
I should have told you
what was bugging me.
981
00:44:44,715 --> 00:44:47,618
But not so I could
convince you to be different.
982
00:44:47,718 --> 00:44:49,620
I... Anyway,
983
00:44:49,720 --> 00:44:51,656
thank you for coming.
984
00:44:51,756 --> 00:44:55,126
I'm sorry I made
everything so...
985
00:44:56,794 --> 00:44:58,563
Mmm.
(chuckles)
986
00:45:04,535 --> 00:45:07,072
The silver lining:
987
00:45:07,172 --> 00:45:09,139
you made Erica nicer to me
than she's ever been
988
00:45:09,140 --> 00:45:10,408
in my entire life.
989
00:45:10,541 --> 00:45:12,809
Even when I was a baby.
990
00:45:12,810 --> 00:45:15,613
So... so that's something.
991
00:45:16,381 --> 00:45:19,149
- Can we start over?
- Sure.
992
00:45:19,150 --> 00:45:22,986
You still have five more hours
of shore leave, right?
993
00:45:22,987 --> 00:45:24,988
Want to make a night of it?
994
00:45:24,989 --> 00:45:26,957
What did you have in mind?
995
00:45:27,058 --> 00:45:28,525
(snaps fingers)
996
00:45:28,526 --> 00:45:29,494
No idea.
997
00:45:29,594 --> 00:45:33,564
Well, I guess we can...
998
00:45:33,664 --> 00:45:35,032
wing it.
999
00:45:38,336 --> 00:45:39,537
Oh!
(laughing)
1000
00:45:42,873 --> 00:45:44,609
(plate clatters)
1001
00:45:44,709 --> 00:45:46,877
ENSIGN (over comms):
Bridge to Captain Batel.
1002
00:45:46,977 --> 00:45:48,913
You have an incoming
transmission.
1003
00:45:53,351 --> 00:45:55,853
PASALK:
Captain, I will make this quick.
1004
00:45:55,953 --> 00:45:57,155
That would be merciful.
1005
00:45:57,255 --> 00:45:59,490
I was unsure until
I saw you today
1006
00:45:59,590 --> 00:46:01,058
what would be most appropriate,
1007
00:46:01,159 --> 00:46:04,762
but your performance
was convincing.
1008
00:46:04,862 --> 00:46:08,064
Understood. I will tender
my resignation in the morning.
1009
00:46:08,065 --> 00:46:10,200
Captain, I am retiring
at the end of this year,
1010
00:46:10,201 --> 00:46:13,171
and I would like you
to be my replacement
1011
00:46:13,271 --> 00:46:16,274
as the head of the Starfleet
Judicial Department.
1012
00:46:16,374 --> 00:46:18,209
Uh, what?
1013
00:46:18,309 --> 00:46:20,478
This position requires
blunt honesty
1014
00:46:20,611 --> 00:46:22,813
and an unwavering drive.
1015
00:46:22,947 --> 00:46:24,482
When confronted this evening,
1016
00:46:24,582 --> 00:46:27,251
you confidently exhibited
a clear vision
1017
00:46:27,252 --> 00:46:29,085
for the department.
1018
00:46:29,086 --> 00:46:31,622
I'm getting this because
I told you off?
1019
00:46:31,722 --> 00:46:35,726
The promotion is yours
if you want it, Captain.
1020
00:46:35,826 --> 00:46:38,363
I expect your decision
by the end of the week.
1021
00:46:43,301 --> 00:46:46,137
Am I slightly forgiven now?
1022
00:46:47,638 --> 00:46:50,641
Hey, y-you're both early.
1023
00:46:50,741 --> 00:46:52,477
He was on time, I was early.
1024
00:46:52,577 --> 00:46:53,811
Come in.
1025
00:46:53,911 --> 00:46:55,513
Uh, make yourselves at home.
1026
00:46:55,646 --> 00:46:57,915
Can I give you a hand
with something?
1027
00:46:58,015 --> 00:46:59,750
No.
1028
00:46:59,850 --> 00:47:01,018
- (loud bubbling)
- Oh.
1029
00:47:01,152 --> 00:47:02,620
Uh, soup.
(chuckles)
1030
00:47:02,720 --> 00:47:05,423
Um, I just...
(sighs)
1031
00:47:05,523 --> 00:47:08,058
I wanted to apologize
1032
00:47:08,159 --> 00:47:10,027
- to both of you.
- Don't worry about it.
1033
00:47:10,127 --> 00:47:11,829
It's like it didn't even happen.
1034
00:47:11,962 --> 00:47:13,464
I also do not intend to
hold your actions
1035
00:47:13,564 --> 00:47:14,532
as a Vulcan against you.
1036
00:47:14,665 --> 00:47:17,868
Well, you'd both be justified.
1037
00:47:18,769 --> 00:47:21,539
Let's just say that I, uh,
1038
00:47:21,639 --> 00:47:24,675
I think I understand you
a little more now, Spock.
1039
00:47:25,543 --> 00:47:28,679
And my time as a Vulcan
1040
00:47:28,813 --> 00:47:33,483
made me realize
the perfect peace offering
1041
00:47:33,484 --> 00:47:35,520
is Plomeek soup.
1042
00:47:35,620 --> 00:47:37,288
Okay.
1043
00:47:40,525 --> 00:47:41,958
Mmm.
1044
00:47:41,959 --> 00:47:44,529
- It's hot.
- (chuckles)
1045
00:47:44,629 --> 00:47:48,366
It is definitely hot.
1046
00:47:48,466 --> 00:47:50,701
This experience took me back
to childhood.
1047
00:47:50,801 --> 00:47:53,238
I have been left out
by Vulcans many times.
1048
00:47:53,338 --> 00:47:56,374
- They can be quite blunt.
- CHAPEL: Mm.
1049
00:47:56,474 --> 00:47:58,175
Even I have been.
1050
00:47:59,344 --> 00:48:02,347
I think I finally learned
to really appreciate
1051
00:48:02,447 --> 00:48:04,582
your Vulcan bluntness.
1052
00:48:04,715 --> 00:48:06,016
I am glad to hear you say that,
1053
00:48:06,116 --> 00:48:08,886
because your soup is
unsatisfactory.
1054
00:48:10,154 --> 00:48:11,456
(scoffs)
1055
00:48:16,093 --> 00:48:18,729
Oh...
1056
00:48:18,829 --> 00:48:20,431
I'm so sorry.
1057
00:48:20,531 --> 00:48:21,599
It's okay.
1058
00:48:21,732 --> 00:48:24,200
I'm sorry I beat up James Kirk
1059
00:48:24,201 --> 00:48:25,536
and tried to take over the ship
1060
00:48:25,636 --> 00:48:27,738
and start a war.
1061
00:48:27,838 --> 00:48:29,774
Yeah, don't do that again.
1062
00:48:29,874 --> 00:48:32,377
Unless Kirk definitely
deserves it.
1063
00:48:32,477 --> 00:48:33,611
(chuckles)
1064
00:48:33,711 --> 00:48:35,913
As punishment,
you have to tell me
1065
00:48:36,046 --> 00:48:38,082
why things are so weird
with you and Spock.
1066
00:48:38,215 --> 00:48:41,419
I found his socks
in my quarters.
1067
00:48:41,519 --> 00:48:44,455
- Dirty socks?
- No, worse. Clean.
1068
00:48:44,589 --> 00:48:46,056
In a drawer.
1069
00:48:46,156 --> 00:48:48,693
Is that where we are now?
Who we are?
1070
00:48:48,793 --> 00:48:50,761
Drawer people?
1071
00:48:50,895 --> 00:48:55,165
Relationships are...
they can really sneak up on you.
1072
00:48:55,266 --> 00:48:59,136
What would you say if I told you
1073
00:48:59,270 --> 00:49:00,904
that when I was a fresh
lieutenant,
1074
00:49:00,905 --> 00:49:02,807
I once stole a shuttle
1075
00:49:02,940 --> 00:49:06,010
to rendezvous with someone
in the Skaideion system,
1076
00:49:06,110 --> 00:49:08,679
where we skinny-dipped
in hot springs
1077
00:49:08,779 --> 00:49:11,349
and drank wine in the moonlight?
1078
00:49:11,449 --> 00:49:15,185
I'd say that's a surprise.
1079
00:49:16,287 --> 00:49:17,721
But then I'd say good for you.
1080
00:49:17,722 --> 00:49:20,558
Is that who you were avoiding
on Purmantee III?
1081
00:49:20,658 --> 00:49:23,894
We broke up, got back together.
1082
00:49:23,994 --> 00:49:26,564
Broke up again,
got back together again.
1083
00:49:27,465 --> 00:49:28,566
I saw him tonight.
1084
00:49:28,666 --> 00:49:29,867
And?
1085
00:49:30,968 --> 00:49:33,170
♪ ♪
1086
00:49:39,410 --> 00:49:40,545
(laughs)
1087
00:49:44,349 --> 00:49:45,850
Don't wait up.
1088
00:49:52,390 --> 00:49:54,492
You sure you don't want to
go to sickbay?
1089
00:49:54,592 --> 00:49:57,427
Yeah. I prefer the Scotch.
1090
00:49:57,428 --> 00:49:59,597
Well, I could get used to it.
1091
00:49:59,697 --> 00:50:00,865
Hey, maybe next time,
1092
00:50:00,998 --> 00:50:02,599
let me in on your plan
ahead of time.
1093
00:50:02,600 --> 00:50:05,903
I wanted to, but you know,
the-the element of surprise.
1094
00:50:08,005 --> 00:50:09,374
You didn't have a plan,
1095
00:50:09,474 --> 00:50:11,609
- did you?
- I did not, no.
1096
00:50:12,543 --> 00:50:16,080
You know, Mr. Scott,
we make a pretty good team.
1097
00:50:21,218 --> 00:50:23,854
♪ ♪
1098
00:50:28,859 --> 00:50:31,629
Captioning sponsored by CBS
1099
00:50:31,729 --> 00:50:34,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1100
00:50:35,065 --> 00:50:37,201
♪ ♪
1101
00:51:05,095 --> 00:51:07,231
♪ ♪
1102
00:51:25,115 --> 00:51:28,753
There are presents and cake
at the same time?
1103
00:51:28,853 --> 00:51:30,855
Yes. Also candles.
1104
00:51:30,988 --> 00:51:32,757
And they do it every year.
1105
00:51:33,658 --> 00:51:35,025
Fascinating.
1106
00:51:35,125 --> 00:51:37,528
Pull on this finger?
1107
00:51:37,628 --> 00:51:39,764
That is correct.
1108
00:51:41,398 --> 00:51:43,167
And then, flatulence.
1109
00:51:44,234 --> 00:51:45,503
It is illogical.
1110
00:51:45,603 --> 00:51:49,373
But put the "it"
and the "is" together.
1111
00:51:49,507 --> 00:51:51,041
It-is illogical.
1112
00:51:51,175 --> 00:51:52,543
Close.
1113
00:51:53,310 --> 00:51:55,045
200 words per minute?
1114
00:51:55,179 --> 00:51:56,547
That is merely an average.
1115
00:51:56,647 --> 00:51:58,749
Intelligent humans read
closer to 300 words.
1116
00:51:58,883 --> 00:52:01,218
But that is so slow.
1117
00:52:02,219 --> 00:52:03,954
Are humans damaged?
1118
00:52:04,755 --> 00:52:06,056
Give me five.
1119
00:52:10,628 --> 00:52:12,096
Now, down low.
1120
00:52:14,632 --> 00:52:16,501
Why would you do that?
1121
00:52:16,601 --> 00:52:18,703
Because you are too slow.
1122
00:52:21,105 --> 00:52:23,140
They require eight hours
of sleep
1123
00:52:23,240 --> 00:52:25,576
- every 24 hours?
- Every day.
1124
00:52:25,676 --> 00:52:27,211
Remarkable.
1125
00:52:27,311 --> 00:52:29,680
How do they get anything done?
1126
00:52:33,818 --> 00:52:34,952
It-is illogical.
1127
00:52:35,052 --> 00:52:36,286
Closer together, faster.
1128
00:52:36,420 --> 00:52:39,323
- It-is illogical.
- Not quite.
1129
00:52:39,423 --> 00:52:40,558
You do it.
1130
00:52:40,658 --> 00:52:42,927
Some humans eat
a great deal of meat,
1131
00:52:43,060 --> 00:52:46,230
- and also cheese.
- How much cheese?
1132
00:52:47,031 --> 00:52:49,199
A great deal of cheese.
1133
00:52:53,437 --> 00:52:55,773
And humans view these
for the express purpose
1134
00:52:55,873 --> 00:52:58,308
of being scared?
1135
00:52:58,408 --> 00:53:00,910
Yes. They are horror movies.
1136
00:53:00,911 --> 00:53:04,914
- Are the movies horrible?
- Yes.
1137
00:53:04,915 --> 00:53:06,617
No.
1138
00:53:06,717 --> 00:53:07,952
Sometimes.
1139
00:53:08,052 --> 00:53:09,654
High five.
1140
00:53:12,623 --> 00:53:14,358
Down low.
1141
00:53:15,092 --> 00:53:17,628
Victory. I am human.
1142
00:53:17,762 --> 00:53:20,597
Although that is untrue.
I am Vulcan.
1143
00:53:20,598 --> 00:53:23,233
But I'm very excited right now.
1144
00:53:24,434 --> 00:53:25,602
"It's."
1145
00:53:25,603 --> 00:53:26,971
It-is.
1146
00:53:27,104 --> 00:53:28,372
It's.
1147
00:53:28,472 --> 00:53:29,874
It-is.
1148
00:53:29,974 --> 00:53:31,475
It's...
1149
00:53:31,609 --> 00:53:34,845
It-is...
1150
00:53:35,780 --> 00:53:39,349
- It's.
- Is that not what I am doing?
1151
00:53:39,449 --> 00:53:41,819
Isn't that what I am doing?
1152
00:53:44,421 --> 00:53:46,323
Isn't.
1153
00:53:47,291 --> 00:53:48,993
I have achieved it.
1154
00:53:49,093 --> 00:53:50,895
"I've."
1155
00:54:00,104 --> 00:54:02,306
♪ ♪
76678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.