All language subtitles for Yo no soy esa 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,374 --> 00:01:05,083 -Right? -A bit... 2 00:01:07,459 --> 00:01:08,459 Let's see. 3 00:01:09,083 --> 00:01:10,541 Move a little to the left. 4 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 Okay! Let's start! 5 00:01:19,125 --> 00:01:21,792 Dear Bárbara and Susana from the future, 6 00:01:22,917 --> 00:01:27,250 we're here to remind you about a few important things. 7 00:01:28,250 --> 00:01:31,334 Things you might have forgotten. 8 00:01:31,417 --> 00:01:33,000 Right? For example... 9 00:01:35,417 --> 00:01:36,417 Come on! 10 00:01:37,417 --> 00:01:38,833 Bárbara from the future, 11 00:01:40,292 --> 00:01:42,917 I hope you don't get so overwhelmed about stuff. 12 00:01:43,500 --> 00:01:45,042 I hope so too. 13 00:01:46,875 --> 00:01:49,084 I hope you're true to yourself. 14 00:01:49,833 --> 00:01:52,250 That you're able to look at yourself in the mirror 15 00:01:52,334 --> 00:01:54,541 and feel proud about yourself. 16 00:02:27,750 --> 00:02:30,708 Hey! 17 00:02:42,917 --> 00:02:45,417 -Lesbian dancing, now! Go on! -What? 18 00:02:45,500 --> 00:02:47,000 Like in Basic Instinct. 19 00:03:01,250 --> 00:03:03,167 -What's up, man? -What's up? 20 00:03:05,667 --> 00:03:07,708 Hey, what's up? What's the plan? 21 00:03:09,334 --> 00:03:10,583 No clue. 22 00:03:12,833 --> 00:03:14,583 -I was waiting for you. -Yeah? 23 00:03:14,667 --> 00:03:15,667 So? 24 00:03:16,500 --> 00:03:19,250 Hi, Montse. I don't think you saw me. 25 00:03:19,833 --> 00:03:21,334 Who are you? 26 00:03:21,417 --> 00:03:22,667 I'm Barb... 27 00:03:23,500 --> 00:03:26,042 I'm Bárbara... 28 00:04:05,209 --> 00:04:07,292 You really like that boy, don't you? 29 00:04:07,376 --> 00:04:08,417 I do. 30 00:04:11,334 --> 00:04:13,917 You know school's the top priority, right? 31 00:04:14,792 --> 00:04:16,041 I'm in love with him. 32 00:04:17,124 --> 00:04:18,583 And he's in love with me. 33 00:04:18,667 --> 00:04:20,500 -You have to be independent. -Yes. 34 00:04:20,583 --> 00:04:21,875 -Yes. -"Be independent." 35 00:04:21,959 --> 00:04:23,459 "Stand on my own two feet." 36 00:04:23,541 --> 00:04:27,084 That you couldn't choose, but I have that chance... 37 00:04:27,167 --> 00:04:29,334 Blah, blah... 38 00:04:29,417 --> 00:04:31,541 If you really love me 39 00:04:31,625 --> 00:04:35,500 I'm no longer the one Who runs scared 40 00:04:35,583 --> 00:04:37,583 When the storm hits 41 00:04:37,667 --> 00:04:41,459 Fighting in the waves She finds the beach 42 00:04:41,541 --> 00:04:44,000 That kind of girl, no 43 00:04:45,209 --> 00:04:47,125 That's not me! 44 00:04:50,042 --> 00:04:52,000 You can fuck up a thousand times. 45 00:04:52,667 --> 00:04:55,625 Lose your way, forget who you are... 46 00:04:56,376 --> 00:04:59,750 Like, "Why are you sticking your head in that toilet bowl?" 47 00:05:01,000 --> 00:05:03,042 But if you did it for your friend, 48 00:05:03,708 --> 00:05:05,376 it means it was worth it. 49 00:05:05,459 --> 00:05:08,792 No matter what, you've got me, I've got you. 50 00:05:08,875 --> 00:05:10,583 You've got me, I've got you. 51 00:05:23,084 --> 00:05:24,292 Look at that man. 52 00:05:25,000 --> 00:05:27,500 Tucked-in T-shirt and blue underwear. 53 00:05:29,542 --> 00:05:31,084 And look at the hole in his sock! 54 00:05:31,667 --> 00:05:33,376 Okay, look at that lady. 55 00:05:33,459 --> 00:05:37,667 Nasty shoulder pads pinned to her bra. 56 00:05:37,750 --> 00:05:39,251 Look! Look! 57 00:05:39,334 --> 00:05:40,959 Boxers and a tie! 58 00:06:01,667 --> 00:06:03,959 -Bye. -Girl, aren't you coming? 59 00:06:04,959 --> 00:06:06,792 Susana, we have a test! 60 00:06:08,167 --> 00:06:09,334 Shit, man! 61 00:06:09,417 --> 00:06:10,750 Hi, Mummy! 62 00:06:11,334 --> 00:06:13,251 You failed five classes, Susana! 63 00:06:13,750 --> 00:06:16,292 It's only five, Mum. It's all good. 64 00:06:16,834 --> 00:06:20,084 -I swear I'll pass in September. -But that wasn't our deal. 65 00:06:20,167 --> 00:06:22,708 I know, but they hired Pepo at The Sonar, Mum. 66 00:06:22,792 --> 00:06:25,042 -So what? -I'm going with him. 67 00:06:26,459 --> 00:06:29,792 Listen, there's no need to rush. There's time for everything. 68 00:06:29,875 --> 00:06:31,583 Seriously, don't be in such a rush. 69 00:06:32,167 --> 00:06:34,251 Mum, I'll die if I don't go! 70 00:06:34,708 --> 00:06:37,084 I don't want to hear a word about Pepo, The Sonar, 71 00:06:37,167 --> 00:06:38,167 or any of that. 72 00:06:38,251 --> 00:06:41,042 -I'm going, Mum. I am. -Go to your room. 73 00:06:41,708 --> 00:06:43,959 -Go to your room! -I'm going, Mum! 74 00:06:44,042 --> 00:06:45,376 I swear I'm going! 75 00:06:48,042 --> 00:06:51,376 You're grounded, you hear me? You can't go out for 15 days. 76 00:06:51,459 --> 00:06:53,792 -I can't wait 15 days! -Go to your room! 77 00:06:53,875 --> 00:06:56,042 You're ruining my life! Thank you! 78 00:07:02,042 --> 00:07:05,750 Living a thousand lives in a thousand different places. 79 00:07:12,792 --> 00:07:14,667 And going on the Interrail together. 80 00:07:15,418 --> 00:07:16,418 Swear it! 81 00:07:17,917 --> 00:07:19,251 Pompeii. 82 00:07:19,334 --> 00:07:21,500 A go-go dancer in Berlin. 83 00:07:21,583 --> 00:07:23,625 An archaeologist in Egypt. 84 00:07:30,542 --> 00:07:31,542 Here it is. 85 00:07:36,292 --> 00:07:38,209 We'll come back when we're older. 86 00:07:38,292 --> 00:07:40,209 When we're older... 87 00:07:41,459 --> 00:07:42,917 When's that? 88 00:07:43,583 --> 00:07:45,292 When we're 25 or so. 89 00:09:04,418 --> 00:09:08,542 Ten, eleven and twelve! 90 00:09:09,084 --> 00:09:10,542 {\an8}Happy 2000! 91 00:09:12,126 --> 00:09:13,459 {\an8}Happy New Year! 92 00:09:14,084 --> 00:09:16,459 {\an8}...our correspondent in the US. 93 00:09:16,542 --> 00:09:19,709 {\an8}Apparently, a plane has just crashed in New York 94 00:09:19,792 --> 00:09:22,500 into the famous Twin Towers. 95 00:09:22,583 --> 00:09:25,042 Antonio, are you seeing the images too? 96 00:09:25,126 --> 00:09:27,583 I'm seeing it... I'm seeing it live. 97 00:09:29,042 --> 00:09:30,792 Yes, yes, it's okay. 98 00:09:36,667 --> 00:09:38,459 {\an8}Oh, you were so little. 99 00:09:40,376 --> 00:09:42,959 {\an8}Iniesta passes the ball to Cesc, Cesc back to Iniesta. 100 00:09:43,042 --> 00:09:45,042 {\an8}It's not offside. Go, Iniesta! 101 00:09:45,126 --> 00:09:48,917 {\an8}Goal! 102 00:09:49,001 --> 00:09:51,376 {\an8}Goal! 103 00:10:15,209 --> 00:10:19,750 {\an8}The patient is Susana Duarte, 39 years old. 104 00:10:19,834 --> 00:10:22,251 She's been in a coma for several years now. 105 00:10:22,334 --> 00:10:24,001 {\an8}Excuse me, please step back. 106 00:10:38,834 --> 00:10:40,500 In some epilepsy and coma cases, 107 00:10:40,584 --> 00:10:43,542 piracetam has been used to stimulate the nervous system. 108 00:10:44,251 --> 00:10:46,625 You're not gonna stop until she wakes up. 109 00:10:54,959 --> 00:10:57,500 THAT'S NOT ME 110 00:11:09,042 --> 00:11:10,293 Did you say "ah"? 111 00:11:11,251 --> 00:11:12,584 Did you say "Mum"? 112 00:11:13,667 --> 00:11:16,251 "Mum?" Susana? 113 00:11:19,792 --> 00:11:21,001 You're okay. 114 00:11:21,667 --> 00:11:24,209 That's my girl! I knew it. 115 00:11:25,168 --> 00:11:26,418 My love! 116 00:11:41,084 --> 00:11:43,042 How old did you say I am? 117 00:11:43,126 --> 00:11:45,084 You can be as old as you like, love. 118 00:11:47,001 --> 00:11:48,209 Take it little by little. 119 00:11:51,709 --> 00:11:53,042 I'm really hot! 120 00:12:17,709 --> 00:12:20,418 Our patient Susana Duarte is recovering well. 121 00:12:21,334 --> 00:12:23,460 Her cognitive recovery is at 60%, 122 00:12:23,542 --> 00:12:25,625 and her fine motor skills are... 123 00:12:31,042 --> 00:12:35,084 One, two, three, four. 124 00:12:35,168 --> 00:12:38,625 One, two, three, four. 125 00:12:38,709 --> 00:12:40,792 One, two. 126 00:12:41,709 --> 00:12:43,460 One, two. 127 00:12:43,542 --> 00:12:45,418 Come on, Raúl, a little more. 128 00:12:45,500 --> 00:12:47,792 Look, Mum! I can do a headstand! 129 00:12:54,001 --> 00:12:56,042 Her spirit is unbreakable. 130 00:12:57,876 --> 00:12:59,500 -Whose? -Susana's. 131 00:13:03,792 --> 00:13:07,584 I have a feeling... Let me check if she wakes up. 132 00:13:08,584 --> 00:13:10,251 She's here. She woke up. 133 00:13:11,043 --> 00:13:14,001 Susana woke up. Look at her. 134 00:13:14,084 --> 00:13:15,834 No, no! I'll do it myself! 135 00:13:15,917 --> 00:13:17,460 Look! Look! 136 00:13:21,625 --> 00:13:24,251 -That's right. -Did you see that? 137 00:13:25,043 --> 00:13:26,168 I just... 138 00:13:27,293 --> 00:13:28,792 I get this thing... 139 00:13:31,542 --> 00:13:32,751 I get distracted. 140 00:13:32,834 --> 00:13:35,334 And then I snap out of it, but I don't know how. 141 00:13:42,126 --> 00:13:43,126 Did you see me? 142 00:13:45,334 --> 00:13:46,792 Wait. Wait, wait, wait! 143 00:13:47,251 --> 00:13:48,876 I can do the ballerina too. 144 00:13:49,667 --> 00:13:50,667 Ángela, 145 00:13:51,376 --> 00:13:55,043 that friend of Susana's, the one who was like family... 146 00:13:57,959 --> 00:13:59,001 Bárbara. 147 00:13:59,751 --> 00:14:01,251 Bárbara. 148 00:14:01,876 --> 00:14:04,709 Bárbara will go far because she studies a lot. 149 00:14:14,043 --> 00:14:15,084 Bárbara! 150 00:14:17,584 --> 00:14:19,876 -Bárbara! -Upstairs and to the right! 151 00:14:19,959 --> 00:14:21,043 Again? 152 00:14:21,126 --> 00:14:22,667 They don't let me sleep. 153 00:14:43,001 --> 00:14:45,376 Hi, welcome to Barcelona, come on in. 154 00:14:46,043 --> 00:14:48,500 There's the kitchen. You can use it if you'd like. 155 00:14:48,584 --> 00:14:50,126 You saw that already. 156 00:14:50,209 --> 00:14:52,168 The bathroom is over there. 157 00:14:52,876 --> 00:14:56,209 And these are the rooms. Choose whichever suits you best. 158 00:14:56,959 --> 00:15:00,084 Okay. Check-out is on Sunday at 12:00. 159 00:15:00,168 --> 00:15:03,001 Please leave the keys inside as I'll be at work. 160 00:15:03,084 --> 00:15:04,126 Any questions? 161 00:15:11,626 --> 00:15:14,251 -What's up, gang? -What's good, mate? 162 00:15:15,043 --> 00:15:17,751 -How are you? -I'm cool as a cucumber. 163 00:15:17,834 --> 00:15:19,084 And skid now! 164 00:15:20,043 --> 00:15:21,126 Very well. 165 00:15:21,918 --> 00:15:23,001 Okay... 166 00:15:26,418 --> 00:15:28,542 -There is good. -Okay, get up now. 167 00:15:29,209 --> 00:15:33,584 -There you go. I'll help you. -One, two, three... There! 168 00:15:33,667 --> 00:15:35,709 Cool, I've got it. 169 00:15:35,792 --> 00:15:36,834 Let's see... 170 00:15:39,293 --> 00:15:41,251 -All good? -Yes, great. 171 00:15:41,834 --> 00:15:44,084 I'll leave you to it. You've got this. 172 00:15:55,542 --> 00:15:56,542 Heck yeah! 173 00:15:59,418 --> 00:16:00,418 Hello? 174 00:16:01,584 --> 00:16:03,168 -Hi. -What's up? 175 00:16:03,251 --> 00:16:05,001 Did you get my texts? 176 00:16:05,084 --> 00:16:06,126 What? 177 00:16:08,626 --> 00:16:11,500 -Did you ask me something? -I'm talking. 178 00:16:13,418 --> 00:16:16,210 -Yes, I'm here. Tell me. -Of course you're here. 179 00:16:16,293 --> 00:16:18,293 -Where else would you be? -What? 180 00:16:18,376 --> 00:16:21,210 -I'm saying you're here. -Can you shut up? 181 00:16:22,126 --> 00:16:24,751 Hey! Make up your mind. You asked me a question first. 182 00:16:24,834 --> 00:16:27,709 I can't hear you, there's a crazy lady screaming. 183 00:16:28,460 --> 00:16:29,626 A crazy lady? 184 00:16:30,293 --> 00:16:31,542 Where? 185 00:16:35,418 --> 00:16:36,584 What's wrong with you? 186 00:16:36,667 --> 00:16:38,460 Can't you see I'm not talking to you? 187 00:16:38,542 --> 00:16:39,918 -You're not? -No. 188 00:16:40,001 --> 00:16:42,001 Then who are you talking to? 189 00:16:42,084 --> 00:16:43,168 I'm on the phone. 190 00:16:43,251 --> 00:16:45,084 Have you never seen a hands-free? 191 00:16:46,460 --> 00:16:49,876 Of course... Of course I've seen a hands-free. 192 00:16:50,626 --> 00:16:53,626 Hundreds of hands-free. Thousands of hands-free! 193 00:16:53,709 --> 00:16:55,918 You hear? Thousands! 194 00:16:56,001 --> 00:16:57,876 Look, I have two hands free! 195 00:16:58,792 --> 00:17:00,043 You were saying? 196 00:17:10,043 --> 00:17:11,876 A four year-old could've done this. 197 00:17:17,626 --> 00:17:20,293 You're not allowed to use electronic devices 198 00:17:20,375 --> 00:17:21,793 inside the building. 199 00:17:22,501 --> 00:17:23,542 It's yours. 200 00:17:29,168 --> 00:17:30,210 Yes? 201 00:17:31,376 --> 00:17:32,376 Bárbara? 202 00:17:32,460 --> 00:17:35,584 I'm calling from the hospital. I'm Dr Julia Hermida. 203 00:17:36,626 --> 00:17:38,418 I'm Susana Duarte's doctor. 204 00:17:42,293 --> 00:17:43,418 Is... 205 00:17:44,876 --> 00:17:45,876 Is she dead? 206 00:17:46,501 --> 00:17:47,542 She woke up. 207 00:17:48,335 --> 00:17:49,335 What? 208 00:17:49,418 --> 00:17:51,043 We used an experimental treatment 209 00:17:51,126 --> 00:17:52,793 and it miraculously worked. 210 00:17:52,876 --> 00:17:54,084 She asked about you. 211 00:17:55,126 --> 00:17:57,043 I'll visit her as soon as I can. 212 00:17:57,126 --> 00:17:59,335 The thing is I don't know how she'll manage 213 00:17:59,418 --> 00:18:01,335 after she's done with her rehab here. 214 00:18:01,959 --> 00:18:03,751 What about her mother Ángela? 215 00:18:03,834 --> 00:18:05,834 She can't take care of her. 216 00:18:05,918 --> 00:18:07,460 She's been in a home for a while, 217 00:18:07,542 --> 00:18:09,043 but Susana doesn't know. 218 00:18:09,126 --> 00:18:11,751 I'm calling because it's a complex situation. 219 00:18:14,501 --> 00:18:15,667 Susana! 220 00:18:19,542 --> 00:18:21,793 Susana, come over. Someone wants to see you. 221 00:18:23,709 --> 00:18:24,834 Come here! 222 00:18:29,501 --> 00:18:32,293 -Is she limping? -Yes, but she's only limping! 223 00:18:32,376 --> 00:18:33,542 Look who's here! 224 00:18:33,626 --> 00:18:34,751 Josefina! 225 00:18:34,834 --> 00:18:35,834 What? 226 00:18:36,834 --> 00:18:38,085 She's not okay. 227 00:18:38,168 --> 00:18:40,001 -Who's Josefina? -My mum. 228 00:18:40,085 --> 00:18:41,626 What's wrong? 229 00:18:42,251 --> 00:18:43,251 She's Bárbara! 230 00:18:45,793 --> 00:18:46,834 Her? 231 00:18:48,501 --> 00:18:51,001 You're... Are you Bárbara? 232 00:18:59,626 --> 00:19:00,626 Girl... 233 00:19:01,460 --> 00:19:04,335 You're the spitting image of your mother. 234 00:19:05,793 --> 00:19:08,667 I don't know how to take that. 235 00:19:09,918 --> 00:19:14,418 I missed you so much, Bárbara. I really wanted to see you. 236 00:19:15,001 --> 00:19:16,667 -I'll leave you to it. -My friend! 237 00:19:16,751 --> 00:19:18,001 See you later. 238 00:19:18,085 --> 00:19:19,460 How are you? 239 00:19:24,542 --> 00:19:26,377 Why didn't you come to see me, bitch? 240 00:19:26,460 --> 00:19:28,918 Well... My job... 241 00:19:32,460 --> 00:19:34,501 This is heavy, isn't it? 242 00:19:42,085 --> 00:19:43,584 -How are you? -How are you? 243 00:19:43,668 --> 00:19:46,542 -Okay. Three brands of milk! -No, no, no! 244 00:19:46,626 --> 00:19:50,793 Lauki, Pascual, and Central Lechera Asturiana. 245 00:19:50,876 --> 00:19:51,918 Enough! 246 00:19:54,001 --> 00:19:55,043 I mean, 247 00:19:55,126 --> 00:19:57,959 it seemed impossible that you'd wake up. 248 00:19:58,043 --> 00:20:02,709 I know, girl! But I'm ecstatic. They said it was a miracle. 249 00:20:03,460 --> 00:20:06,418 But the physical therapy is a nightmare. 250 00:20:07,043 --> 00:20:08,377 I can't poop. 251 00:20:08,460 --> 00:20:12,418 I just can't, and my farts are so bad they make people cry. 252 00:20:12,501 --> 00:20:15,501 And sometimes it's like I... 253 00:20:16,293 --> 00:20:17,542 draw a blank. 254 00:20:23,377 --> 00:20:24,584 Susana? 255 00:20:26,168 --> 00:20:29,126 Susana... Susana! Su... 256 00:20:31,793 --> 00:20:34,584 I'm joking, girl. I got you good! 257 00:20:37,085 --> 00:20:38,834 Thank God you're here. 258 00:20:41,001 --> 00:20:42,251 Listen, Susana, 259 00:20:43,043 --> 00:20:44,960 it's been a long time, 260 00:20:45,751 --> 00:20:47,793 -and... -I'm still the same. 261 00:20:47,876 --> 00:20:51,168 I feel like I slept for 12 hours instead of 20 years. 262 00:20:51,834 --> 00:20:55,960 Well, some people spend their lives sleepwalking. 263 00:20:56,043 --> 00:20:57,501 -Right? -Look at you! 264 00:20:58,168 --> 00:21:00,335 -You're so smart. -Not really. 265 00:21:00,418 --> 00:21:02,418 -Yes. -No... No. 266 00:21:02,501 --> 00:21:03,709 -Yes. -No. 267 00:21:05,418 --> 00:21:06,751 So, are you happy? 268 00:21:08,252 --> 00:21:09,918 Did you go on the Interrail? 269 00:21:12,085 --> 00:21:13,085 No. 270 00:21:13,793 --> 00:21:17,085 I kept postponing it and... 271 00:21:18,377 --> 00:21:19,626 And I never did it. 272 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 Well, it's all good, because we're together now. 273 00:21:25,043 --> 00:21:27,043 And we can do anything together. 274 00:21:30,626 --> 00:21:31,834 Mum! 275 00:21:32,876 --> 00:21:35,626 -How did you get here? -I took a taxi. 276 00:21:35,709 --> 00:21:37,001 But not my taxi. 277 00:21:37,709 --> 00:21:39,834 Can you believe they don't let her drive? 278 00:21:39,918 --> 00:21:41,918 -No. -They say she gets dizzy. 279 00:21:42,001 --> 00:21:43,793 -Who does? -You do. 280 00:21:45,377 --> 00:21:46,584 Who's that? 281 00:21:46,668 --> 00:21:48,584 -Josefina? -No. 282 00:21:48,668 --> 00:21:50,335 She looks just like her, though. 283 00:21:50,418 --> 00:21:53,043 No, Ángela, I'm Bárbara. 284 00:21:53,126 --> 00:21:56,126 My mother died, remember? You came to the funeral. 285 00:21:57,168 --> 00:21:59,709 Your mum died? When did that happen? 286 00:21:59,793 --> 00:22:02,085 A long time ago, I'll tell you later. 287 00:22:02,168 --> 00:22:05,001 You two are like sisters. You have the same eyes. 288 00:22:06,460 --> 00:22:07,668 Like sisters. 289 00:22:09,377 --> 00:22:10,501 Yes. 290 00:22:15,626 --> 00:22:17,293 -I can walk! -Don't do that. 291 00:22:17,377 --> 00:22:19,377 Forward! Backwards! 292 00:22:19,460 --> 00:22:21,043 Forward! Backwards! 293 00:22:21,126 --> 00:22:23,335 Her new reality can cause a traumatic shock. 294 00:22:23,418 --> 00:22:24,835 The goal is to stay positive. 295 00:22:24,918 --> 00:22:27,252 -What if she asks? -About what? 296 00:22:27,335 --> 00:22:29,168 About how things are going. 297 00:22:29,252 --> 00:22:32,043 Give her little titbits, but don't lie. 298 00:22:32,126 --> 00:22:34,168 No, but what do I tell her? The truth? 299 00:22:34,252 --> 00:22:35,252 Which is? 300 00:22:35,335 --> 00:22:36,918 I have two degrees, three loans, 301 00:22:37,001 --> 00:22:38,626 the world sucks, people are idiots... 302 00:22:38,709 --> 00:22:40,793 There must be something else, right? 303 00:22:42,793 --> 00:22:43,835 Of course. 304 00:22:44,501 --> 00:22:45,626 The war! 305 00:22:46,335 --> 00:22:47,501 No, no! 306 00:22:47,584 --> 00:22:49,501 I'm moving in with Barbie! 307 00:22:50,876 --> 00:22:52,626 Dear physical therapy centre, 308 00:22:52,709 --> 00:22:56,626 I will miss your hot dogs on Fridays, 309 00:22:56,709 --> 00:22:57,960 your pre-made pizza... 310 00:23:01,543 --> 00:23:02,960 It smells weird. 311 00:23:03,043 --> 00:23:07,210 Yeah, the last tenants were disgusting. 312 00:23:08,210 --> 00:23:09,584 It's so beautiful! 313 00:23:12,960 --> 00:23:14,001 There's a man! 314 00:23:14,584 --> 00:23:15,835 Yes. 315 00:23:15,918 --> 00:23:18,293 He's buck-naked. 316 00:23:18,377 --> 00:23:20,501 He's the new tenant. 317 00:23:21,293 --> 00:23:23,043 -Are you sharing the flat? -No. 318 00:23:23,626 --> 00:23:27,543 I rent out a room on a per-day basis, like a hotel. 319 00:23:27,626 --> 00:23:29,252 But at home. 320 00:23:30,168 --> 00:23:32,127 And they poop here and everything? 321 00:23:32,210 --> 00:23:33,709 Lots. Lots of poop. 322 00:23:34,709 --> 00:23:38,085 So, tell me! How's your love life? 323 00:23:38,668 --> 00:23:39,835 My love life? 324 00:23:39,918 --> 00:23:42,085 Love is a social construct, Susana. 325 00:23:42,168 --> 00:23:44,835 Whoa! A social construct! 326 00:23:46,584 --> 00:23:47,584 I don't agree. 327 00:23:47,668 --> 00:23:49,210 You don't know what it means. 328 00:23:49,293 --> 00:23:50,584 That's true. 329 00:23:52,543 --> 00:23:54,210 Listen, and... 330 00:23:55,210 --> 00:23:56,751 What about... 331 00:23:57,626 --> 00:23:58,960 What about "business"? 332 00:23:59,709 --> 00:24:00,793 What business? 333 00:24:02,668 --> 00:24:05,668 Sex. How is that going? 334 00:24:06,460 --> 00:24:09,001 -Sex? -Yes, how is it? Tell me! 335 00:24:09,793 --> 00:24:11,377 Well, actually... 336 00:24:11,460 --> 00:24:16,252 In the 21st century, it's so complicated... 337 00:24:16,793 --> 00:24:18,793 I wouldn't know where to begin. 338 00:24:19,710 --> 00:24:21,918 -Why? -Well, because... 339 00:24:22,001 --> 00:24:24,293 Because of individualism, new masculinity, 340 00:24:24,377 --> 00:24:27,210 the porn industry, bondage... 341 00:24:27,793 --> 00:24:29,127 Girl, stop blabbering. 342 00:24:29,626 --> 00:24:32,960 -How is it in practice? -You fuck badly and not much. 343 00:24:33,043 --> 00:24:34,835 And post-pandemic, it's worse. 344 00:24:35,377 --> 00:24:37,127 Pandemic? What pandemic? 345 00:24:39,293 --> 00:24:43,293 Nothing... You'll find out eventually... 346 00:24:43,377 --> 00:24:44,876 Look, your room! 347 00:24:45,960 --> 00:24:48,501 This one? Whoa! 348 00:24:48,584 --> 00:24:50,543 This is so rad, bestie! 349 00:24:51,293 --> 00:24:54,751 -What do we do tomorrow? -I'll work and you'll go to PT. 350 00:24:55,501 --> 00:24:56,751 Sleep tight! 351 00:24:58,335 --> 00:24:59,668 Yoo-hoo! 352 00:25:54,668 --> 00:25:56,876 All right, bro, listen. 353 00:25:56,960 --> 00:25:58,751 I had no space left on my hard drive, 354 00:25:58,835 --> 00:26:00,460 so I uploaded it to the cloud. 355 00:26:00,543 --> 00:26:02,835 But chill... 356 00:26:02,918 --> 00:26:05,252 Send me a WeTransfer. I can't download the zip. 357 00:26:07,419 --> 00:26:08,626 Zip... 358 00:26:09,668 --> 00:26:11,168 -That's cool. -Yeah... 359 00:26:11,252 --> 00:26:12,668 Zip! 360 00:26:14,294 --> 00:26:15,626 Who are you? 361 00:26:22,626 --> 00:26:23,918 I see you. 362 00:26:25,085 --> 00:26:26,335 Remember... 363 00:26:56,501 --> 00:26:57,585 I see you. 364 00:26:59,335 --> 00:27:00,543 Remember... 365 00:27:02,419 --> 00:27:05,460 You're a goddess. 366 00:27:17,168 --> 00:27:18,585 What are you doing here? 367 00:27:20,168 --> 00:27:21,960 You're following me! 368 00:27:24,918 --> 00:27:26,460 I'm looking for a tobacco shop. 369 00:27:26,543 --> 00:27:29,335 Good luck, because everything has changed. 370 00:27:30,335 --> 00:27:31,877 Hello, excuse me... 371 00:27:33,210 --> 00:27:35,960 Do you know where I could find a phone booth? 372 00:27:37,501 --> 00:27:40,626 I need a phone directory, but I can't find one. 373 00:27:41,168 --> 00:27:42,335 What for? 374 00:27:44,210 --> 00:27:45,793 I want to call my boyfriend. 375 00:27:47,002 --> 00:27:48,252 Well, my ex. 376 00:27:49,002 --> 00:27:50,668 Sure, I know where you can find one. 377 00:27:52,668 --> 00:27:54,085 Why is your leg missing? 378 00:27:54,710 --> 00:27:55,918 A tsunami. 379 00:27:56,960 --> 00:27:58,043 A what? 380 00:28:01,793 --> 00:28:04,210 The 2004 tsunami in Thailand. 381 00:28:05,043 --> 00:28:07,419 Oh, sure... Yeah. 382 00:28:08,210 --> 00:28:10,751 I was there on holiday, with my family. 383 00:28:11,793 --> 00:28:13,877 An underwater earthquake. 384 00:28:14,501 --> 00:28:15,585 Level 9. 385 00:28:17,710 --> 00:28:18,918 Whoa! 386 00:28:21,127 --> 00:28:22,210 Wait up! 387 00:28:23,210 --> 00:28:25,127 Shit, you're too fast! 388 00:28:25,918 --> 00:28:28,501 My mum and my brother went to different hospitals. 389 00:28:28,585 --> 00:28:30,543 Didn't your mum get hurt? 390 00:28:30,626 --> 00:28:32,294 Huh? Yes, badly. 391 00:28:32,835 --> 00:28:35,543 Well, they even told us she had died, so... 392 00:28:36,169 --> 00:28:39,294 You can imagine the drama, the angst... 393 00:28:40,002 --> 00:28:42,543 So, The Impossible. 394 00:28:43,918 --> 00:28:45,169 Whoa, kid! 395 00:28:45,252 --> 00:28:46,835 That was hardcore, huh? 396 00:28:46,918 --> 00:28:50,043 Yes, we called each other by city names. 397 00:28:50,127 --> 00:28:52,626 Like Denver, Tokyo, Berlin... 398 00:28:52,710 --> 00:28:55,043 They said, "This will change our lives." 399 00:28:55,127 --> 00:28:57,585 And I thought, "Let's be for real." 400 00:28:57,668 --> 00:29:01,043 "How are we going to rob the Royal Mint?" 401 00:29:02,501 --> 00:29:03,877 Why not? 402 00:29:04,918 --> 00:29:08,501 Because you can't! Because money isn't everything. 403 00:29:08,585 --> 00:29:09,626 True. 404 00:29:09,710 --> 00:29:12,335 So I told them to get lost and took a plane. 405 00:29:12,419 --> 00:29:14,377 And I went to London for college. 406 00:29:14,960 --> 00:29:16,626 -London? -Yes. 407 00:29:17,335 --> 00:29:18,752 I went to Hogwarts. 408 00:29:23,043 --> 00:29:24,626 You know, where I lived in London, 409 00:29:24,710 --> 00:29:26,335 there was a gorgeous flea market, 410 00:29:26,419 --> 00:29:30,419 and she was a very, very famous actress. 411 00:29:31,461 --> 00:29:33,626 Back then I had a bookshop. 412 00:29:34,294 --> 00:29:35,793 In Notting Hill. 413 00:29:35,877 --> 00:29:37,793 One day, she came in to buy a book... 414 00:29:37,877 --> 00:29:41,501 There's like a thousand Rodríguez P. here. 415 00:29:43,626 --> 00:29:45,752 Should I call to Paco Lobatón's show? 416 00:29:50,169 --> 00:29:51,252 So... 417 00:29:53,127 --> 00:29:54,626 What was I going to say? 418 00:29:55,419 --> 00:29:56,461 Wanna fuck? 419 00:29:57,210 --> 00:29:58,252 What? 420 00:29:59,044 --> 00:30:00,252 Do you want to fuck? 421 00:30:03,169 --> 00:30:04,252 What's wrong? 422 00:30:05,210 --> 00:30:07,710 You're incredibly shameless. 423 00:30:09,044 --> 00:30:13,210 The fact that you don't know about liberation day... 424 00:30:14,085 --> 00:30:16,169 Or about the 15-M. 425 00:30:16,918 --> 00:30:19,419 Like May of 1968, but even more brutal. 426 00:30:19,960 --> 00:30:21,252 It's insane. 427 00:30:21,335 --> 00:30:23,626 If you want to, you say it and you do it. 428 00:30:25,752 --> 00:30:27,044 You're making it up. 429 00:30:28,210 --> 00:30:30,710 Do you want me to show you the 15-M? 430 00:30:30,793 --> 00:30:32,501 -Sure! -Look! 431 00:30:32,585 --> 00:30:33,585 The 15-M. 432 00:30:33,668 --> 00:30:36,044 You can see whatever you want on this thing? 433 00:30:36,127 --> 00:30:38,294 Yes. You hear that? 434 00:30:38,377 --> 00:30:39,752 "Yes, we can!" 435 00:30:40,336 --> 00:30:41,710 Yes, we can! 436 00:30:42,377 --> 00:30:44,543 -Yes, we can! -Right. 437 00:30:44,626 --> 00:30:45,710 Yes, we can! 438 00:30:45,793 --> 00:30:48,044 -That's it! -Yes, we can? 439 00:30:48,127 --> 00:30:49,127 Fuck. 440 00:30:49,752 --> 00:30:51,461 -We can fuck? -Of course! 441 00:30:53,210 --> 00:30:56,169 Yes. There was a huge orgy after. 442 00:31:01,377 --> 00:31:02,960 With all of these people? 443 00:31:03,044 --> 00:31:04,960 Yes, the smell afterwards was... 444 00:31:06,002 --> 00:31:08,002 -What are you talking about? -Yeah! 445 00:31:13,752 --> 00:31:14,960 So, what? 446 00:31:16,127 --> 00:31:17,169 What? 447 00:31:18,627 --> 00:31:19,627 Sex? 448 00:31:22,127 --> 00:31:24,044 Nah. No, thank you. 449 00:31:24,752 --> 00:31:25,877 Very kind of you. 450 00:31:26,835 --> 00:31:28,002 But no. 451 00:31:29,752 --> 00:31:33,002 Well, I'm going back to the PT centre. 452 00:31:35,377 --> 00:31:38,419 Good luck. I hope you find someone to have sex with. 453 00:31:39,169 --> 00:31:41,668 No! Wait up! I'm going with you. 454 00:31:41,752 --> 00:31:46,627 There are no devils tonight We're fucking some guy 455 00:31:48,585 --> 00:31:50,793 The girls in red with dicks on their heads... 456 00:31:50,877 --> 00:31:53,127 -Those are dicks? -They are, yes. 457 00:31:54,793 --> 00:31:57,044 They're from the Female Command. 458 00:31:57,752 --> 00:32:00,461 And they go out looking for a guy 459 00:32:00,543 --> 00:32:03,252 who'd get them all pregnant in one night. 460 00:32:04,543 --> 00:32:05,835 You're kidding! 461 00:32:06,543 --> 00:32:09,294 Being a virgin after 30 is forbidden. 462 00:32:12,002 --> 00:32:13,793 But how... 463 00:32:13,877 --> 00:32:18,044 How do they know if you are... If they are virgins? 464 00:32:18,835 --> 00:32:20,044 There are sensors. 465 00:32:20,919 --> 00:32:22,169 Sensors? 466 00:32:22,752 --> 00:32:25,543 The sensors, of course. These sensors. 467 00:32:26,877 --> 00:32:29,960 This has some very advanced technology. 468 00:32:30,044 --> 00:32:31,877 It's called WiFi. 469 00:32:32,585 --> 00:32:36,294 And it tracks hormonal activity. 470 00:32:36,377 --> 00:32:38,336 And when it senses a fertile woman 471 00:32:38,419 --> 00:32:40,419 who's still a virgin, it blares. 472 00:32:40,501 --> 00:32:41,835 The alarm goes off. 473 00:32:41,919 --> 00:32:44,585 And it automatically alerts 474 00:32:44,668 --> 00:32:47,835 the National Committee for Asexual Activities. 475 00:32:48,501 --> 00:32:50,585 Look, this right here is the sensor. 476 00:32:51,461 --> 00:32:54,169 Listen, please, I'm not going to report you. 477 00:32:54,252 --> 00:32:57,501 No, no, it's all good. I'm really calm! 478 00:33:00,002 --> 00:33:01,752 The truth is you have to be careful 479 00:33:01,835 --> 00:33:04,668 because anyone could report you. 480 00:33:05,294 --> 00:33:08,501 It's as easy as sending a text that reads "virgin" 481 00:33:09,668 --> 00:33:11,336 to the phone number 888. 482 00:33:16,169 --> 00:33:17,877 No one told me about this. 483 00:33:18,502 --> 00:33:19,585 Yeah... 484 00:33:20,877 --> 00:33:23,211 You don't have many friends, do you? 485 00:33:23,294 --> 00:33:24,919 -I do! -Yeah? 486 00:33:25,002 --> 00:33:26,793 I have friends. 487 00:33:26,877 --> 00:33:28,336 -Not many, but... -Sure. 488 00:33:31,336 --> 00:33:34,919 Relax, I think this thing and cordyceps 489 00:33:35,002 --> 00:33:36,919 are the two most serious events. 490 00:33:37,710 --> 00:33:38,752 Excuse me! 491 00:33:40,085 --> 00:33:41,793 Excuse me. Excuse me! 492 00:33:45,169 --> 00:33:46,294 Susana! 493 00:33:48,461 --> 00:33:49,793 What's wrong? 494 00:33:50,919 --> 00:33:52,002 Nothing. 495 00:33:53,127 --> 00:33:56,543 This is horrible. It's... Horrible. 496 00:33:57,044 --> 00:33:59,627 Horrible! I've seen it. I've... 497 00:34:00,252 --> 00:34:01,710 I understood everything. 498 00:34:03,169 --> 00:34:05,044 I thought you were ignoring me, 499 00:34:05,126 --> 00:34:07,002 but you were trying to protect me. 500 00:34:07,084 --> 00:34:09,419 -What's that noise? -You wanted to help. 501 00:34:11,751 --> 00:34:12,752 Nothing. 502 00:34:14,084 --> 00:34:15,752 What do you mean nothing? 503 00:34:15,834 --> 00:34:17,627 It's nothing, Barb. 504 00:34:17,709 --> 00:34:18,710 Wait! 505 00:34:19,377 --> 00:34:21,169 -But... -No! No! 506 00:34:21,794 --> 00:34:23,877 -It's... -No! Barb! No! 507 00:34:23,960 --> 00:34:25,127 -What? -Please! 508 00:34:25,211 --> 00:34:27,835 -Please, let go! -Come here! No! 509 00:34:27,918 --> 00:34:29,710 -I'm going to jail. -What's happening? 510 00:34:29,793 --> 00:34:31,336 What? Why are you going to jail? 511 00:34:31,419 --> 00:34:33,668 -I am! -You? No! Wait! 512 00:34:33,752 --> 00:34:34,960 She's crazy, I'm... 513 00:34:35,044 --> 00:34:37,336 -Why do you have a hammer? -She recorded me! 514 00:34:37,418 --> 00:34:38,501 Give me the hammer! 515 00:34:38,585 --> 00:34:40,543 -No, she's crazy! -Susana, give it! 516 00:34:40,626 --> 00:34:42,834 -Stop! -A hammer! 517 00:34:43,668 --> 00:34:45,002 No! No! 518 00:34:46,168 --> 00:34:49,169 -Susana. -Open the fucking door! 519 00:34:49,252 --> 00:34:50,960 Susana, I'm begging you. 520 00:34:51,044 --> 00:34:52,376 -Over my dead body. -Hello? 521 00:34:52,461 --> 00:34:54,960 You locked up a girl in the pantry! 522 00:34:55,044 --> 00:34:58,336 You don't know what she's doing! You've got no clue! 523 00:34:59,627 --> 00:35:01,543 -I'm opening! -Open! 524 00:35:01,627 --> 00:35:02,668 Barb... 525 00:35:03,543 --> 00:35:04,627 No... 526 00:35:07,044 --> 00:35:08,919 Fuck you straight to hell! 527 00:35:09,002 --> 00:35:10,502 Give me back my phone! 528 00:35:10,585 --> 00:35:12,794 No. No! No! 529 00:35:12,877 --> 00:35:14,252 Tell the truth! 530 00:35:14,336 --> 00:35:18,002 -Barb, ask her who she truly is! -One second! 531 00:35:18,086 --> 00:35:20,960 It's bad enough that the room doesn't look like the picture. 532 00:35:21,044 --> 00:35:23,169 -On top of it, she locked me up! -I'm sorry! 533 00:35:23,252 --> 00:35:24,835 I had a date! 534 00:35:24,919 --> 00:35:26,044 A date... 535 00:35:26,127 --> 00:35:28,543 You're part of a command. You want to get pregnant! 536 00:35:28,627 --> 00:35:29,627 Tell her! 537 00:35:30,211 --> 00:35:31,877 Susana, give her back the phone. 538 00:35:31,960 --> 00:35:34,752 She recorded me with it. She wants to report me, like... 539 00:35:38,627 --> 00:35:39,627 Hello? 540 00:35:40,502 --> 00:35:43,169 Oh, honey, you've got no idea what just happened. 541 00:35:48,585 --> 00:35:49,668 Susana... 542 00:35:51,294 --> 00:35:54,169 What did they tell you, exactly? 543 00:35:55,919 --> 00:35:57,502 It's all from films! 544 00:35:57,585 --> 00:36:01,002 There's no committee or a command... 545 00:36:04,002 --> 00:36:06,336 Why do I always get the screamers? 546 00:36:07,252 --> 00:36:09,127 What a whore that Chinese girl must be. 547 00:36:09,211 --> 00:36:10,461 She loves the hanky-panky. 548 00:36:10,543 --> 00:36:11,752 No, no. 549 00:36:11,835 --> 00:36:13,710 You can't say... 550 00:36:15,502 --> 00:36:16,835 Don't talk about race. 551 00:36:17,752 --> 00:36:19,669 Don't talk about sexual freedom. 552 00:36:19,752 --> 00:36:22,461 -Don't... Don't talk to anyone. -Okay. 553 00:36:23,877 --> 00:36:26,044 What about the... 554 00:36:27,002 --> 00:36:30,794 The sensors that track your hormones with WiFi... 555 00:36:30,877 --> 00:36:32,294 Is that real? 556 00:36:32,378 --> 00:36:33,543 No, it's not. 557 00:36:33,627 --> 00:36:34,627 They don't exist. 558 00:36:35,835 --> 00:36:38,044 Well, not exactly. 559 00:36:38,127 --> 00:36:39,794 Maybe they do, there's Big Data, 560 00:36:39,877 --> 00:36:42,294 where you sell your information to companies 561 00:36:42,378 --> 00:36:44,211 so they can buy your attention. 562 00:36:44,710 --> 00:36:47,794 But people are overwhelmed by all this stimulus. 563 00:36:47,877 --> 00:36:50,961 They're dumb, have no opinions and are superficial. 564 00:36:51,044 --> 00:36:53,752 Which takes us to the issue of polarisation, 565 00:36:53,835 --> 00:36:56,502 which is the simplification of emotions. 566 00:36:56,585 --> 00:37:01,086 That's why we're on the verge of catastrophe, with no hope. 567 00:37:01,169 --> 00:37:05,086 Not to mention AI, which is taking over our jobs 568 00:37:05,169 --> 00:37:07,211 and will take over our 569 00:37:08,044 --> 00:37:10,669 What I mean is that... 570 00:37:11,627 --> 00:37:14,378 There are no hoverboards, 571 00:37:14,919 --> 00:37:19,002 but there are other inventions that you may... 572 00:37:19,835 --> 00:37:21,002 love! 573 00:37:21,086 --> 00:37:23,502 Like, for example... 574 00:37:30,710 --> 00:37:32,336 Alexa, play some music! 575 00:37:33,794 --> 00:37:35,044 What's that? 576 00:38:41,627 --> 00:38:44,169 -You're a goddess. -You too. 577 00:38:45,044 --> 00:38:47,919 -I need a bra. -Let's go. 578 00:38:48,002 --> 00:38:49,044 Hurry! Hurry! 579 00:38:51,294 --> 00:38:52,461 Hurry! He's coming! 580 00:39:06,294 --> 00:39:07,461 To one side. 581 00:39:08,794 --> 00:39:09,877 Hey, Raúl! 582 00:39:09,961 --> 00:39:11,710 -Stretch. -It's good to see you! 583 00:39:11,794 --> 00:39:13,461 Do you know where I'm coming from? 584 00:39:13,544 --> 00:39:15,336 -Where? -The Virgin Committee. 585 00:39:15,419 --> 00:39:17,419 They asked me to tell you to get fucked! 586 00:39:17,502 --> 00:39:18,961 It was funny, wasn't it? 587 00:39:19,044 --> 00:39:20,378 Get up here and ride. 588 00:39:21,794 --> 00:39:23,627 Okay, guys. Time to warm up. 589 00:39:23,710 --> 00:39:26,502 Let's start by going around in a circle, let's go. 590 00:39:26,585 --> 00:39:28,585 We circle our arms backwards. 591 00:39:29,253 --> 00:39:30,461 Good job. 592 00:39:33,502 --> 00:39:35,710 And we start going faster. Go! Go! 593 00:39:38,086 --> 00:39:39,710 Change of direction! 594 00:39:41,627 --> 00:39:42,627 Fuck! 595 00:39:42,710 --> 00:39:44,128 Are you okay? 596 00:39:44,211 --> 00:39:46,044 Yes, leave me alone. Enough. 597 00:39:46,710 --> 00:39:48,378 Raúl, if you want to compete again, 598 00:39:48,461 --> 00:39:49,710 you need to step up. 599 00:39:51,253 --> 00:39:53,502 -Susana, can you help me? -Shit! 600 00:39:53,585 --> 00:39:55,044 -Why me? -Come on! 601 00:39:55,128 --> 00:39:56,128 Shit. 602 00:39:56,585 --> 00:39:58,836 Don't put all your weight on me! 603 00:39:58,919 --> 00:40:00,919 -Okay, slow down. -You're insanely heavy. 604 00:40:01,002 --> 00:40:02,128 Okay, okay. 605 00:40:02,627 --> 00:40:03,710 There, sit down. 606 00:40:05,502 --> 00:40:07,128 Fuck you. This is what you deserve. 607 00:40:07,211 --> 00:40:09,378 -Go away. -No, you go away. 608 00:40:10,253 --> 00:40:11,794 What? Is this bench yours? 609 00:40:21,877 --> 00:40:24,544 Tell me what happened to you whenever you feel like it. 610 00:40:25,669 --> 00:40:28,211 -I'm an idiot. -And what else? 611 00:40:29,919 --> 00:40:31,169 A motorbike accident. 612 00:40:33,919 --> 00:40:35,086 What did you compete in? 613 00:40:36,794 --> 00:40:38,420 I'm a Moto2 champion. 614 00:40:38,502 --> 00:40:40,544 Sure, and I'm Arantxa Sánchez Vicario. 615 00:40:41,836 --> 00:40:43,919 -I'm being serious. -Me too. 616 00:40:44,752 --> 00:40:47,420 You talk a big game, but that's all you do. 617 00:40:48,336 --> 00:40:50,420 I've got you all figured out, mate. 618 00:40:50,502 --> 00:40:52,627 You're one of those who fuck people over 619 00:40:52,710 --> 00:40:54,169 because you got fucked over. 620 00:40:55,544 --> 00:40:57,211 That's what my therapist says. 621 00:41:01,961 --> 00:41:03,378 You go to a shrink? 622 00:41:06,585 --> 00:41:07,794 Yes. 623 00:41:07,877 --> 00:41:09,044 Do you? 624 00:41:10,211 --> 00:41:11,336 Are you crazy? 625 00:41:12,294 --> 00:41:13,336 Are you a nut? 626 00:41:14,044 --> 00:41:15,169 A loony? 627 00:41:17,961 --> 00:41:20,669 Maybe I'll go tell people. 628 00:41:20,752 --> 00:41:23,336 Maybe I'll say you have a screw loose, 629 00:41:23,420 --> 00:41:25,544 and not just on the leg. 630 00:41:31,336 --> 00:41:33,336 Unless you help me find my boyfriend. 631 00:41:39,877 --> 00:41:41,794 He's your secondary school boyfriend? 632 00:41:42,669 --> 00:41:43,669 Yes. 633 00:41:46,585 --> 00:41:47,585 What? 634 00:41:47,669 --> 00:41:49,211 The flame is still there. 635 00:41:49,794 --> 00:41:50,794 The flame, huh? 636 00:41:50,877 --> 00:41:52,336 Yes, bro, the flame. 637 00:41:53,003 --> 00:41:55,669 The connection, the magic... 638 00:41:55,752 --> 00:41:58,336 When your heart bursts out just seeing them. 639 00:41:58,420 --> 00:42:00,294 But you wouldn't know about it. 640 00:42:01,169 --> 00:42:02,711 Listen, let's be real. 641 00:42:03,378 --> 00:42:06,627 No one in their right mind would want to reconnect with a woman 642 00:42:06,711 --> 00:42:09,752 they haven't seen in 20 years and who has brain damage. 643 00:42:10,378 --> 00:42:13,169 Brain damage? You have brain damage! 644 00:42:14,627 --> 00:42:15,794 Idiot! 645 00:42:19,961 --> 00:42:21,544 What an arsehole. 646 00:42:29,211 --> 00:42:31,627 Listen, Susana... 647 00:42:33,461 --> 00:42:35,877 -What's your boyfriend's name? -Pepo! 648 00:42:37,544 --> 00:42:41,336 Okay, but a 40-year-old man wouldn't go by Pepo. 649 00:42:41,420 --> 00:42:43,627 His name is Pepo! Pepo! 650 00:42:44,253 --> 00:42:46,169 -Pepo, what? -Rodríguez. 651 00:42:47,086 --> 00:42:48,169 Okay. 652 00:42:49,544 --> 00:42:52,585 And can you tell me anything else about Pepo? 653 00:42:54,585 --> 00:42:55,919 He's a Gemini. 654 00:42:57,253 --> 00:42:59,128 And he likes music. He's a musician. 655 00:43:01,128 --> 00:43:05,420 He also has a birthmark here. It's super rad. 656 00:43:05,502 --> 00:43:07,295 It looks like a little strawberry. 657 00:43:07,378 --> 00:43:08,961 Listen, there must be 658 00:43:09,044 --> 00:43:11,044 a million people named Rodríguez. 659 00:43:12,420 --> 00:43:15,044 Are you sure you'd recognise him nowadays? 660 00:43:16,752 --> 00:43:17,794 Yes. 661 00:43:18,752 --> 00:43:20,169 He's one in a million. 662 00:43:24,253 --> 00:43:25,502 Well, let's see. 663 00:43:25,586 --> 00:43:27,169 Pepo Rodríguez, musician. 664 00:43:29,420 --> 00:43:30,586 I have a picture. 665 00:43:31,086 --> 00:43:33,378 You do? Okay, let me see it. 666 00:43:38,669 --> 00:43:40,544 -Is that you as a teen? -Yes. 667 00:43:41,836 --> 00:43:43,169 What happened to you? 668 00:43:47,794 --> 00:43:48,919 -Doctor! -Hey! 669 00:43:49,003 --> 00:43:51,128 How's my favourite patient? 670 00:43:51,211 --> 00:43:52,253 Hi! 671 00:43:52,336 --> 00:43:53,627 Cool place! 672 00:43:53,711 --> 00:43:56,378 Excuse me for meeting you at a bar, but I needed a drink. 673 00:43:56,461 --> 00:43:58,627 -Whisky. -A shot for me! 674 00:43:58,711 --> 00:43:59,752 I'll go. 675 00:44:00,502 --> 00:44:02,003 I don't go out... 676 00:44:02,752 --> 00:44:03,794 often. 677 00:44:04,711 --> 00:44:06,502 Well, there's... 678 00:44:07,378 --> 00:44:09,295 There's a room available in a flat. 679 00:44:14,128 --> 00:44:16,086 I need to rent out the room. 680 00:44:17,086 --> 00:44:18,253 Don't worry. 681 00:44:18,669 --> 00:44:21,336 And I'd much rather be by myself. 682 00:44:21,420 --> 00:44:22,544 Sure thing. 683 00:44:24,170 --> 00:44:26,044 -Yeah, right? That's it? -Exactly. 684 00:44:26,128 --> 00:44:27,919 I mean, I completely understand you. 685 00:44:28,003 --> 00:44:30,086 -My body isn't my body. -No... 686 00:44:30,170 --> 00:44:33,128 I see myself from head to toe, and I can't recognise myself. 687 00:44:34,170 --> 00:44:35,544 Listen... 688 00:44:36,919 --> 00:44:38,461 She doesn't do the dishes. 689 00:44:39,752 --> 00:44:41,295 No. And she doesn't recycle. 690 00:44:42,128 --> 00:44:44,044 And she takes hour-long showers. 691 00:44:44,128 --> 00:44:46,794 And that builds up, you know? 692 00:44:46,878 --> 00:44:50,586 It affects the bills... I'm talking from experience. 693 00:44:50,669 --> 00:44:51,669 And she's messy. 694 00:44:51,752 --> 00:44:54,044 I've been asleep for a while. 695 00:44:54,128 --> 00:44:56,461 I mean, not asleep, but I haven't been going out. 696 00:44:57,044 --> 00:44:59,170 It's been 20 years since I've gone out. 697 00:45:00,128 --> 00:45:02,461 And do we have to decide now? 698 00:45:03,044 --> 00:45:04,044 Like, right now? 699 00:45:04,919 --> 00:45:07,711 The girl leaves in a month, and many people are waiting. 700 00:45:07,794 --> 00:45:10,420 So, the sooner you make up your mind, the better. 701 00:45:13,544 --> 00:45:15,462 My mum is so rad. 702 00:45:16,627 --> 00:45:19,752 Mum! What are you doing? 703 00:45:20,919 --> 00:45:23,961 One, two, three, four. 704 00:45:24,044 --> 00:45:25,253 You're an artist! 705 00:45:27,794 --> 00:45:29,752 What are you doing? No! No! No! 706 00:45:31,836 --> 00:45:32,836 Mum! 707 00:45:33,752 --> 00:45:35,961 They said my kid was a vegetable! 708 00:45:36,044 --> 00:45:38,044 I'll eat you up, my little lettuce. 709 00:45:40,502 --> 00:45:43,336 And I thought my mum was so trendy! 710 00:45:44,544 --> 00:45:46,420 -Susana! -What? 711 00:45:46,502 --> 00:45:47,711 Come here! 712 00:45:47,794 --> 00:45:49,336 You said "come"? 713 00:45:49,919 --> 00:45:51,253 Okay, okay! 714 00:45:52,086 --> 00:45:55,044 What are you saying? I can't hear you! 715 00:45:56,044 --> 00:45:57,669 -Pepo! -Who's that? 716 00:45:57,753 --> 00:45:59,211 I found Pepo! 717 00:46:16,336 --> 00:46:19,378 Yes, right now we need to set the dates. 718 00:46:19,462 --> 00:46:22,295 -What about next week? Great. -Partner. Take a look! 719 00:46:22,378 --> 00:46:23,420 One second. 720 00:46:23,502 --> 00:46:25,586 Look at the treasure I found on eBay. 721 00:46:25,669 --> 00:46:26,753 Huh? 722 00:46:28,586 --> 00:46:30,669 Someone's searching for you on Twitter. 723 00:46:32,462 --> 00:46:33,586 Me? 724 00:46:37,669 --> 00:46:38,961 Let's see... 725 00:46:41,420 --> 00:46:42,961 I've been told a little bird 726 00:46:43,045 --> 00:46:44,711 has been looking for me on Twitter. 727 00:46:44,794 --> 00:46:45,878 Pepo! 728 00:46:48,170 --> 00:46:49,462 Susanita! 729 00:46:49,544 --> 00:46:52,295 It's you! You're not bald, I knew it! 730 00:46:52,378 --> 00:46:53,627 Let me see... 731 00:46:54,462 --> 00:46:56,128 You look so hot! 732 00:46:57,003 --> 00:46:58,753 -Whoa! -See? 733 00:46:58,836 --> 00:47:00,295 -Take a seat. -Yeah. 734 00:47:02,253 --> 00:47:04,336 Wow, wow, wow... 735 00:47:07,711 --> 00:47:09,627 I wasn't sure you'd come. 736 00:47:10,211 --> 00:47:11,669 How could I not? 737 00:47:12,420 --> 00:47:13,627 Hummingbird. 738 00:47:14,627 --> 00:47:17,836 -Because maybe your life... -You have no idea how I've felt. 739 00:47:18,462 --> 00:47:19,462 Bad. 740 00:47:20,086 --> 00:47:22,295 -Really? -Yes, I felt... 741 00:47:24,170 --> 00:47:25,420 Guilty. 742 00:47:25,502 --> 00:47:28,045 Pepo, you didn't push me out the window. 743 00:47:28,128 --> 00:47:31,711 No, but I did tell you to come with me. 744 00:47:32,919 --> 00:47:35,378 We could've died. Well, you almost did... 745 00:47:35,462 --> 00:47:37,462 Pretty much, yeah. 746 00:47:37,544 --> 00:47:40,669 I would've followed you to the end of the world. 747 00:47:40,753 --> 00:47:42,128 No, no, no! 748 00:47:42,211 --> 00:47:43,669 -No, don't! -Yes. 749 00:47:43,753 --> 00:47:45,544 Little bird, don't say that. 750 00:47:45,627 --> 00:47:47,836 But it's true, Pepo. It's true. 751 00:47:47,919 --> 00:47:49,711 Well, you see, I found out afterwards! 752 00:47:51,669 --> 00:47:53,961 I thought you had ghosted me. 753 00:47:54,045 --> 00:47:56,462 -Why would I do that, Pepo? -I know. 754 00:47:56,544 --> 00:47:59,086 Why would I do that? I swear I was going. 755 00:47:59,170 --> 00:48:00,878 I swear, I was... 756 00:48:00,961 --> 00:48:03,669 I was going, I was on my way and... 757 00:48:05,128 --> 00:48:06,462 Whoa, this is crazy. 758 00:48:06,544 --> 00:48:07,628 Yeah. 759 00:48:08,211 --> 00:48:09,462 How are you? 760 00:48:11,711 --> 00:48:13,753 -I'm a bit... -Do you like kimuchi? 761 00:48:13,836 --> 00:48:15,086 -What? -Spicy kimuchi. 762 00:48:15,669 --> 00:48:17,544 -It's delicious here. -What? 763 00:48:18,128 --> 00:48:19,170 Okay! 764 00:48:19,919 --> 00:48:21,961 -Hello, good morning. -Hi. 765 00:48:22,045 --> 00:48:24,462 -We'd like... -You order, yes. 766 00:48:24,544 --> 00:48:27,420 Okay. Spicy kimuchi and some assorted sashimi. 767 00:48:27,502 --> 00:48:29,502 -Yes. -Sake? 768 00:48:30,253 --> 00:48:31,502 Shimmy? 769 00:48:34,836 --> 00:48:35,836 Two. 770 00:48:37,211 --> 00:48:39,502 Wow! Whoa! It's so... 771 00:48:40,128 --> 00:48:41,753 Do you prefer Twitter or Instagram? 772 00:48:42,586 --> 00:48:43,920 -Both. -Yeah? 773 00:48:44,003 --> 00:48:45,669 -Yes. -We could take a picture. 774 00:48:45,753 --> 00:48:47,753 -You know, for our followers. -Okay, let's. 775 00:48:47,836 --> 00:48:49,544 -Here? -Oops, excuse me. 776 00:48:50,253 --> 00:48:51,295 Wait... 777 00:48:56,502 --> 00:48:59,128 I'll... I'll edit it, you'll see. 778 00:49:08,045 --> 00:49:09,086 Susana! 779 00:49:09,794 --> 00:49:10,794 I'll be right back! 780 00:49:16,378 --> 00:49:17,502 Give me that. 781 00:49:25,628 --> 00:49:28,170 Please tell me that ugly girl is his sister. 782 00:49:28,253 --> 00:49:30,003 There are other men, Susana. 783 00:49:30,086 --> 00:49:32,170 I don't care about any other men! 784 00:49:32,253 --> 00:49:35,003 I love Pepo. And Pepo loves me! 785 00:49:36,003 --> 00:49:39,003 Why did he do this to me? Why would he get a girlfriend? 786 00:49:39,836 --> 00:49:42,128 I shouldn't have woken up. 787 00:49:43,045 --> 00:49:44,794 I'd be better off dead. 788 00:49:47,128 --> 00:49:48,253 Okay, listen. 789 00:49:49,170 --> 00:49:50,295 Hear me out. 790 00:49:51,253 --> 00:49:54,295 Look, his body language tells me he's interested in you. 791 00:49:54,794 --> 00:49:56,836 -You think so? -Yeah. 792 00:49:56,920 --> 00:49:59,212 And everyone is dating someone until they aren't. 793 00:49:59,295 --> 00:50:01,462 Why does he have her picture then? 794 00:50:01,544 --> 00:50:04,628 -Well, too much reaffirmation. -Re... what? 795 00:50:05,212 --> 00:50:07,086 It's a clear sign of insecurity. 796 00:50:07,170 --> 00:50:09,378 -Of insecurity? -Right. 797 00:50:10,462 --> 00:50:11,669 -Right. -Right. 798 00:50:11,753 --> 00:50:13,128 -Right. -Right. 799 00:50:13,794 --> 00:50:15,003 Right! 800 00:50:15,086 --> 00:50:18,378 I mean, he's here because he wants to go out with me. 801 00:50:19,045 --> 00:50:20,669 That's what I always tell myself. 802 00:50:21,253 --> 00:50:22,503 I know my Pepo. 803 00:50:23,253 --> 00:50:25,337 And my Pepo is still in there somewhere. 804 00:50:25,961 --> 00:50:27,462 And he's in love with me! 805 00:50:27,544 --> 00:50:28,628 You'll see. 806 00:50:48,337 --> 00:50:49,420 So... 807 00:50:50,003 --> 00:50:51,544 What are you waiting for? 808 00:50:52,920 --> 00:50:54,544 Are you going to play me something? 809 00:50:56,669 --> 00:50:58,544 You're probably super famous now, right? 810 00:50:58,628 --> 00:51:01,253 You're probably signing autographs all day. 811 00:51:03,628 --> 00:51:08,212 In essence, as an artist, I'm the same. 812 00:51:09,503 --> 00:51:11,170 Of course. Of course. 813 00:51:11,253 --> 00:51:12,462 I'm still... 814 00:51:13,253 --> 00:51:15,378 I'm still into music. 815 00:51:15,462 --> 00:51:19,003 Maybe in a more universal way, right? 816 00:51:19,086 --> 00:51:20,128 Holistic. 817 00:51:20,795 --> 00:51:23,045 Everything else is ego. Masks. 818 00:51:23,128 --> 00:51:24,337 I've worked on it. 819 00:51:24,420 --> 00:51:25,878 It's not like I'm... 820 00:51:27,544 --> 00:51:31,628 I don't create, the creation lives through me. 821 00:51:31,711 --> 00:51:34,878 I channel it. And I need to be free, unhindered. 822 00:51:35,503 --> 00:51:37,045 Like the light, right? 823 00:51:38,337 --> 00:51:39,711 Like your eyes. 824 00:51:43,045 --> 00:51:45,253 -Bravo! Bravo! -Well... 825 00:51:49,378 --> 00:51:51,836 Susana, do you think that, 826 00:51:52,503 --> 00:51:53,753 I don't know, 827 00:51:53,836 --> 00:51:55,795 in a parallel universe, 828 00:51:57,212 --> 00:51:59,128 you and I would still be together? 829 00:51:59,212 --> 00:52:00,462 -I'm sure. -Right? 830 00:52:01,961 --> 00:52:03,878 -I'm so certain. -Me too. 831 00:52:03,961 --> 00:52:06,586 I've pictured you waking up so many times. 832 00:52:07,253 --> 00:52:08,420 Did you? 833 00:52:13,586 --> 00:52:17,128 I've talked to you so many times, over the years. 834 00:52:18,379 --> 00:52:20,795 Talked to you in my mind, right? 835 00:52:21,420 --> 00:52:22,753 Of course. 836 00:52:24,003 --> 00:52:25,836 Did I say anything interesting? 837 00:52:28,836 --> 00:52:29,836 All the time. 838 00:52:33,045 --> 00:52:34,379 You smell nice. 839 00:52:36,586 --> 00:52:37,920 Hello, what's up? 840 00:52:38,003 --> 00:52:40,836 I've been told there's someone rad and really trendy around. 841 00:52:40,920 --> 00:52:41,920 And it's me! 842 00:52:42,462 --> 00:52:43,878 Whoa, girl! 843 00:52:43,961 --> 00:52:45,795 Welcome to 2024. 844 00:52:46,462 --> 00:52:47,795 No diggity! 845 00:52:52,337 --> 00:52:55,003 I sent him the flowers, okay? And he replied, 846 00:52:55,087 --> 00:52:58,878 "Top, top, top, clap, clap, clap, flexing arm." 847 00:52:58,961 --> 00:53:00,920 -Hey! -He must be at the gym. 848 00:53:01,003 --> 00:53:02,128 I would text him 849 00:53:03,212 --> 00:53:05,462 the poop with eyes. Boom! 850 00:53:05,544 --> 00:53:07,379 Or the dancing girl. 851 00:53:07,462 --> 00:53:08,836 -The dancing girl. -No, no. 852 00:53:08,920 --> 00:53:10,836 -That's cheerful. -Not that one. 853 00:53:10,920 --> 00:53:13,462 -The Scream, by Munch. -What scream? 854 00:53:13,544 --> 00:53:15,670 -Wink, wink. -Okay, the winks. 855 00:53:15,753 --> 00:53:17,670 And an aubergine. 856 00:53:17,753 --> 00:53:19,878 What are you saying? None of that. 857 00:53:19,961 --> 00:53:21,753 Hey, I like aubergines! 858 00:53:21,836 --> 00:53:23,836 He's obviously flirting. 859 00:53:23,920 --> 00:53:26,003 Well, it's not that clear. 860 00:53:26,586 --> 00:53:28,544 He's being very enthusiastic. 861 00:53:28,628 --> 00:53:30,503 -He's flirting. -I've got it! 862 00:53:30,586 --> 00:53:33,212 I sent a peach and a rocket. 863 00:53:34,170 --> 00:53:35,420 What? 864 00:53:36,253 --> 00:53:39,753 That's like saying "let's fuck," basically. 865 00:53:40,544 --> 00:53:42,253 That's what I was saying. 866 00:53:42,878 --> 00:53:44,212 Enthusiastic. 867 00:53:47,753 --> 00:53:49,586 -Typing... -Good. 868 00:53:50,503 --> 00:53:51,795 Typing. 869 00:53:52,962 --> 00:53:54,836 -He's disappeared again. -Fuck this! 870 00:53:54,920 --> 00:53:57,586 It means he's nervous and doesn't know what to say. 871 00:53:58,878 --> 00:54:00,295 But is that good? 872 00:54:01,003 --> 00:54:02,337 I don't know, I guess... 873 00:54:06,212 --> 00:54:07,920 Are you sniffing my hair? 874 00:54:09,379 --> 00:54:10,379 No. 875 00:54:10,962 --> 00:54:12,878 -You were. -I wasn't! 876 00:54:14,379 --> 00:54:15,544 We're friends. 877 00:54:16,795 --> 00:54:17,795 We are. 878 00:54:18,503 --> 00:54:20,045 -Right? -Yeah! 879 00:54:20,128 --> 00:54:21,170 That's it. 880 00:54:21,254 --> 00:54:23,795 Listen, let's do something. 881 00:54:23,878 --> 00:54:25,503 Let's look each other in the eye, 882 00:54:25,586 --> 00:54:28,878 and if we don't feel butterflies or any of that, 883 00:54:28,962 --> 00:54:30,128 we're friends. 884 00:54:31,045 --> 00:54:32,087 Come on! 885 00:54:33,170 --> 00:54:34,254 Look at me. 886 00:54:43,670 --> 00:54:45,420 So? How was it? 887 00:54:46,878 --> 00:54:50,170 -No, nothing. What about you? -Nothing. Me neither. 888 00:54:50,254 --> 00:54:51,420 That's it, then. 889 00:54:51,920 --> 00:54:53,670 -Okay, that's it. -That's it. 890 00:54:54,628 --> 00:54:55,753 Look! There he is! 891 00:54:56,878 --> 00:54:58,462 A bird, right? What's that? 892 00:54:59,503 --> 00:55:02,170 -Yes, why is he sending a bird? -Why a bird? 893 00:55:04,920 --> 00:55:05,920 What? 894 00:55:06,670 --> 00:55:08,003 -What? -Hummingbird! 895 00:55:08,628 --> 00:55:09,628 Hummingbird? 896 00:55:09,711 --> 00:55:12,337 I'm his hummingbird. He called me that. 897 00:55:12,920 --> 00:55:14,295 Oh, my God! 898 00:55:14,379 --> 00:55:17,795 "OMG, girl. He sent me a hummingbird. So cool!" 899 00:55:32,254 --> 00:55:33,254 Excuse me. 900 00:56:12,129 --> 00:56:13,254 What? 901 00:56:14,003 --> 00:56:15,212 What? 902 00:56:16,170 --> 00:56:17,170 What? 903 00:56:20,045 --> 00:56:21,295 Bravo! 904 00:56:47,753 --> 00:56:48,753 Studies? 905 00:56:48,837 --> 00:56:51,379 I did two years of secondary school. 906 00:56:55,170 --> 00:56:56,503 Work experience? 907 00:56:57,170 --> 00:56:59,670 Experience... I worked in a Blockbuster. 908 00:57:00,379 --> 00:57:02,670 -Renting out VHS tapes. -Super useful. 909 00:57:02,753 --> 00:57:04,920 And... I'm a good leader. 910 00:57:06,170 --> 00:57:09,212 I was class rep in Year 6. 911 00:57:09,295 --> 00:57:10,295 Okay. 912 00:57:10,379 --> 00:57:13,462 Nowadays, that's all you need to become a CEO. 913 00:57:13,545 --> 00:57:15,045 -Really? -Of course. 914 00:57:15,670 --> 00:57:17,670 Well, I don't think that's for me, 915 00:57:17,753 --> 00:57:20,045 but if I get a normal job 916 00:57:20,129 --> 00:57:22,087 that allows me to pay the rent 917 00:57:22,170 --> 00:57:25,295 and study Psychology in the evenings... 918 00:57:26,129 --> 00:57:28,003 Perfect, we have tons of those. 919 00:57:28,087 --> 00:57:29,878 Would you like a glass of bubbly? 920 00:57:29,962 --> 00:57:31,753 Well, not bubbly, but... 921 00:57:32,337 --> 00:57:34,837 I wouldn't say no to a beer. 922 00:57:34,920 --> 00:57:36,295 Languages? 923 00:57:37,045 --> 00:57:38,087 Languages... 924 00:57:38,586 --> 00:57:41,003 They're fundamental, yes. 925 00:57:41,087 --> 00:57:43,503 I speak French... 926 00:57:43,586 --> 00:57:44,920 Level? 927 00:57:45,503 --> 00:57:47,295 -S'il vous plaît. -Basic. 928 00:57:48,295 --> 00:57:51,337 I'm better at English, like... It's more like me. 929 00:57:51,421 --> 00:57:53,545 -I'm more myself. I let go. -Do you? 930 00:57:53,628 --> 00:57:54,628 -Yeah! -Let's see. 931 00:58:01,545 --> 00:58:03,295 -You've lost me. -I got you! 932 00:58:04,462 --> 00:58:05,462 That's enough. 933 00:58:06,003 --> 00:58:08,586 No, no. Higher, higher! 934 00:58:08,670 --> 00:58:09,920 Next! 935 00:58:10,003 --> 00:58:12,670 -Well, Italian... -No, next! 936 00:58:12,753 --> 00:58:14,586 -Pizza, tortellini! -Go on. 937 00:58:15,170 --> 00:58:18,295 Okay, guys! I'm leaving. I have a delivery! 938 00:58:19,254 --> 00:58:20,837 See you later, alligator. 939 00:58:26,295 --> 00:58:28,045 Are you kidding? 940 00:58:28,129 --> 00:58:30,379 -What's wrong with you? -Redirecting... 941 00:58:30,462 --> 00:58:32,628 Why are you doing this? Don't you like me? 942 00:58:33,462 --> 00:58:35,087 -Chill out! -Turn right. 943 00:58:35,878 --> 00:58:37,421 I'm turning right! 944 00:58:37,503 --> 00:58:39,795 My God, he must be fond of me. 945 00:58:41,254 --> 00:58:43,129 Fuck! I'm on the highway! 946 00:58:44,920 --> 00:58:46,628 Couldn't find a GPS signal. 947 00:58:47,212 --> 00:58:48,962 Yes, yes, honk the horn! 948 00:58:49,045 --> 00:58:50,878 When you try to get a delivery... 949 00:58:51,712 --> 00:58:54,462 When you try to get a delivery, I won't bring it! 950 00:58:55,379 --> 00:58:56,421 Redirecting. 951 00:59:00,586 --> 00:59:01,753 Mum! 952 00:59:03,878 --> 00:59:05,296 You're drawing a blank. 953 00:59:07,421 --> 00:59:08,545 What? 954 00:59:09,545 --> 00:59:11,462 I'm saying you draw blanks too. 955 00:59:14,045 --> 00:59:16,795 Can't wait for you to get discharged from this place. 956 00:59:19,545 --> 00:59:21,837 Mum, do you remember... 957 00:59:24,212 --> 00:59:27,962 I'm not that girl That you imagine 958 00:59:28,045 --> 00:59:32,586 A little lady Calm and simple 959 00:59:32,670 --> 00:59:36,004 You abandon her And she always forgives you 960 00:59:36,087 --> 00:59:40,087 That kind of girl, no 961 00:59:40,920 --> 00:59:43,087 That's not me 962 00:59:44,587 --> 00:59:46,170 That's not me 963 00:59:48,837 --> 00:59:52,087 I don't understand why he's not answering. 964 00:59:52,170 --> 00:59:54,087 If I did something wrong, let me know, 965 00:59:54,170 --> 00:59:56,129 but don't leave me hanging. 966 00:59:56,212 --> 00:59:58,170 -Give me my phone. -You're not ready. 967 00:59:58,254 --> 01:00:00,337 -You're not ready! -I'm going to ask him! 968 01:00:00,421 --> 01:00:02,837 -That's grovelling. -Then I won't! 969 01:00:02,920 --> 01:00:05,795 I know. I'll tell him I had a dream about him. 970 01:00:05,878 --> 01:00:07,503 -Even worse. -You have to tell me 971 01:00:07,587 --> 01:00:10,587 one truth and two lies using the word "year." 972 01:00:11,170 --> 01:00:13,545 Okay. Years ago, when I was a teen, 973 01:00:14,337 --> 01:00:15,837 I wanted to be a priest. 974 01:00:18,962 --> 01:00:21,129 I lost my virginity when I was 13 years old. 975 01:00:22,670 --> 01:00:25,170 And, a year ago, after the accident, 976 01:00:25,254 --> 01:00:27,462 I called someone mentally retarded on Twitter, 977 01:00:27,545 --> 01:00:29,587 -and now I'm cancelled. -Okay. 978 01:00:30,920 --> 01:00:32,379 You're still a virgin. 979 01:00:34,837 --> 01:00:36,879 The priest thing doesn't suit you. 980 01:00:36,962 --> 01:00:38,753 -Why not? -It's the third one. 981 01:00:40,379 --> 01:00:41,753 What does "cancelled" mean? 982 01:00:43,712 --> 01:00:46,962 Nowadays, everything is black or white. 983 01:00:48,087 --> 01:00:50,296 And I'm, like, a dark grey. 984 01:00:51,920 --> 01:00:53,170 Dark grey? 985 01:00:54,129 --> 01:00:56,045 Okay, what about me? 986 01:00:56,587 --> 01:00:58,087 -You? -Yeah! 987 01:00:59,087 --> 01:01:01,212 Well, you'd be... 988 01:01:01,962 --> 01:01:03,004 Bubble gum pink! 989 01:01:03,712 --> 01:01:04,795 Bubble gum! 990 01:01:09,462 --> 01:01:11,337 That's my phone, I believe. 991 01:01:11,421 --> 01:01:13,503 -It's yours, yes. -Yes. 992 01:01:19,171 --> 01:01:22,004 He's asking if I'm going to a school reunion. 993 01:01:23,379 --> 01:01:24,753 Should I go? 994 01:01:26,129 --> 01:01:27,421 Of course I'm going! 995 01:01:27,962 --> 01:01:29,004 He wants to see me! 996 01:01:30,837 --> 01:01:32,296 He loves me. 997 01:01:33,545 --> 01:01:35,837 I knew it! I knew it... 998 01:01:38,879 --> 01:01:40,962 Oh, thank you, thank you, thank you. 999 01:01:49,421 --> 01:01:50,879 What's with you, man? 1000 01:01:52,837 --> 01:01:55,670 Man, I just remembered The Sonar, bro. 1001 01:01:55,753 --> 01:01:57,545 17,000 people, remember? 1002 01:01:57,628 --> 01:02:01,337 17,000 people and I remember the sign read "DJ P." 1003 01:02:01,421 --> 01:02:03,045 -In bold! -What a moment! 1004 01:02:03,129 --> 01:02:05,920 Do you know what it's like to have 17,000 people 1005 01:02:06,004 --> 01:02:07,628 focused on you? 1006 01:02:07,712 --> 01:02:09,004 That's life-changing, man. 1007 01:02:09,087 --> 01:02:11,545 Well, speaking of life-changing. In Mexico... 1008 01:02:11,628 --> 01:02:13,463 -What happened in Mexico... -You told me. 1009 01:02:13,545 --> 01:02:15,254 No, no! Something else! 1010 01:02:15,337 --> 01:02:16,337 Honey... 1011 01:02:17,545 --> 01:02:21,421 -Hey! -Hey! You're having fun, huh? 1012 01:02:23,503 --> 01:02:25,879 The prettiest woman in the world, isn't she? 1013 01:02:25,962 --> 01:02:28,628 Definitely. This guy is the boss. He's a king! 1014 01:02:28,712 --> 01:02:29,712 He is. 1015 01:02:29,795 --> 01:02:31,754 -Seriously. -He'll tell you all the time. 1016 01:02:31,837 --> 01:02:33,754 -No, no... -You do, yes! 1017 01:02:33,837 --> 01:02:34,837 Not all the time. 1018 01:02:34,920 --> 01:02:37,587 But these experiences are just so... 1019 01:02:37,670 --> 01:02:39,503 -Oh! No, no, no! Pepo! -What? 1020 01:02:40,045 --> 01:02:42,004 Didn't you have a gig tonight? 1021 01:02:43,087 --> 01:02:46,920 I have a gig, but it's tonight! Tonight! 1022 01:02:47,004 --> 01:02:50,254 Tonight, tonight, man. We can go right after. 1023 01:02:54,962 --> 01:02:56,212 Barb! 1024 01:02:56,296 --> 01:02:58,503 What are you doing? Why is it so dark? 1025 01:03:00,754 --> 01:03:01,754 What time is it? 1026 01:03:03,503 --> 01:03:05,421 -What's the matter? -Nothing! 1027 01:03:06,171 --> 01:03:07,254 Nothing? 1028 01:03:07,795 --> 01:03:08,795 You're acting weird. 1029 01:03:08,879 --> 01:03:10,254 -No. -Barb! 1030 01:03:10,337 --> 01:03:11,879 I know I've been out of the loop, 1031 01:03:11,962 --> 01:03:13,421 but you can tell me. I'm here. 1032 01:03:14,087 --> 01:03:15,171 I'm okay. 1033 01:03:16,046 --> 01:03:17,087 Okay. 1034 01:03:18,212 --> 01:03:19,337 Girl... 1035 01:03:20,171 --> 01:03:21,962 How can you know if... 1036 01:03:23,587 --> 01:03:26,337 How can you know if a friend is a friend? 1037 01:03:27,212 --> 01:03:28,421 Get what I mean? 1038 01:03:29,545 --> 01:03:32,046 -Why are you asking? -Well, because... 1039 01:03:36,212 --> 01:03:37,463 Can you hear that? 1040 01:03:38,795 --> 01:03:40,503 I don't hear anything. 1041 01:03:40,587 --> 01:03:42,545 -You must hear that! -No, no... 1042 01:03:42,628 --> 01:03:44,254 -I can't... -It's vibrating here. 1043 01:03:44,337 --> 01:03:45,587 -No! -This! 1044 01:03:46,503 --> 01:03:47,837 A massager. 1045 01:03:48,837 --> 01:03:50,129 What? A massager? 1046 01:03:51,296 --> 01:03:52,754 This? So tiny? 1047 01:03:52,837 --> 01:03:54,463 It's meant for small areas. 1048 01:03:55,046 --> 01:03:56,463 Like what? 1049 01:03:59,463 --> 01:04:01,463 Like... The ear... 1050 01:04:02,463 --> 01:04:03,837 For the ear? 1051 01:04:04,463 --> 01:04:05,463 No! 1052 01:04:05,545 --> 01:04:07,171 Whoa, it has like some lotion. 1053 01:04:08,254 --> 01:04:11,338 This is not hygienic, Susana. 1054 01:04:11,421 --> 01:04:12,463 Why? 1055 01:04:15,421 --> 01:04:16,879 This is so cool, girl. 1056 01:04:17,545 --> 01:04:19,962 -It's so nice. -Susana, please, stop. 1057 01:04:20,046 --> 01:04:22,046 It's like it kisses your ear. 1058 01:04:22,129 --> 01:04:23,212 No, turn it off. 1059 01:04:23,296 --> 01:04:24,628 In the future you use 1060 01:04:24,712 --> 01:04:26,670 very interesting stuff for your ears. 1061 01:04:26,754 --> 01:04:27,920 Turn it off. 1062 01:04:28,004 --> 01:04:30,920 The hands-free, the face masks, a massager... 1063 01:04:31,004 --> 01:04:33,379 -Let go. -Whoa! No! 1064 01:04:34,087 --> 01:04:35,545 -You use it, then! -No! 1065 01:04:35,629 --> 01:04:37,129 -Then it's my turn. -No, no. 1066 01:04:37,212 --> 01:04:38,463 -Give it back. -Let me... 1067 01:04:38,545 --> 01:04:41,129 -No, enough! -What's wrong with you? 1068 01:04:41,212 --> 01:04:43,463 I was... It's a different kind of massager. 1069 01:04:43,545 --> 01:04:45,587 I was having an intimate moment... 1070 01:04:45,670 --> 01:04:47,171 When you knock, 1071 01:04:47,254 --> 01:04:48,962 you have to wait for permission... 1072 01:04:51,545 --> 01:04:52,712 No! 1073 01:04:56,629 --> 01:04:58,503 -That's gross! -Hey, now! 1074 01:04:58,587 --> 01:05:00,296 -Girl! -Don't be gross! 1075 01:05:00,379 --> 01:05:01,920 That's nasty! 1076 01:05:02,004 --> 01:05:04,545 You're gross. It's yours, you clean it! 1077 01:05:04,629 --> 01:05:06,129 Shouldn't you go wash it? 1078 01:05:06,212 --> 01:05:08,046 I'm washing it with your mouth. 1079 01:05:08,129 --> 01:05:09,463 -No! -Lick it! 1080 01:05:10,087 --> 01:05:12,338 Okay, then let's go to a party tonight. 1081 01:05:12,421 --> 01:05:13,670 What party? 1082 01:05:13,754 --> 01:05:15,296 The school reunion. 1083 01:05:15,379 --> 01:05:17,503 No, I don't want to see those people. 1084 01:05:17,587 --> 01:05:20,545 You don't have to see anyone, just me dancing! 1085 01:05:20,629 --> 01:05:23,171 No, Susana, secondary school was hell. 1086 01:05:23,254 --> 01:05:24,629 I know, and I'm sorry. 1087 01:05:24,712 --> 01:05:27,087 But we're together now and we're going 1088 01:05:27,171 --> 01:05:29,670 to face those idiots. 1089 01:05:29,754 --> 01:05:31,379 It'll be "da bomb"! 1090 01:05:33,171 --> 01:05:35,004 I just touched your discharge again! 1091 01:05:35,087 --> 01:05:36,587 It can't be! 1092 01:05:37,296 --> 01:05:40,087 -Don't be nasty! -Fishy! 1093 01:05:40,171 --> 01:05:41,421 You're nasty! 1094 01:05:41,503 --> 01:05:43,421 -It's not fishy, liar! -So yummy! 1095 01:05:43,503 --> 01:05:45,463 -No! -I like your fishy... 1096 01:05:45,545 --> 01:05:47,379 -Shut up! -We're going out! 1097 01:05:47,463 --> 01:05:49,670 -Your fishy thing, you and I. -No, no! 1098 01:05:49,754 --> 01:05:50,879 -Yes! -No! 1099 01:05:51,463 --> 01:05:54,503 So good! So yummy! 1100 01:05:54,587 --> 01:05:56,754 -No... -That's great protein. 1101 01:05:56,837 --> 01:05:58,338 That's nasty! 1102 01:06:25,503 --> 01:06:27,503 Hey, girl, go pee quickly! 1103 01:06:27,587 --> 01:06:30,421 Since when do women pee quickly? 1104 01:06:30,503 --> 01:06:33,629 We've spent thousands of years peeing slowly. 1105 01:06:34,463 --> 01:06:35,670 Oops! I almost fell! 1106 01:06:36,254 --> 01:06:39,129 -You are... -I am! 1107 01:06:39,213 --> 01:06:42,504 -How are you? -Why is she speaking so slowly? 1108 01:06:42,587 --> 01:06:44,379 You're doing better than we thought. 1109 01:06:44,463 --> 01:06:47,171 -She's doing way better. -Way better. 1110 01:06:47,254 --> 01:06:50,587 -You're... -Montse Caballero! 1111 01:06:51,213 --> 01:06:53,504 That's great! And she's Bárbara! 1112 01:06:55,629 --> 01:06:56,629 Bárbara? 1113 01:06:57,962 --> 01:06:59,795 I... I don't remember you. 1114 01:07:00,504 --> 01:07:02,421 From secondary school. She was in our class. 1115 01:07:02,504 --> 01:07:05,379 Nope, no clue. Let's go for a drink, huh? 1116 01:07:05,463 --> 01:07:07,213 -Let's! -Sure! 1117 01:07:07,296 --> 01:07:09,421 -Weren't we waiting to pee? -Let's go. 1118 01:07:09,504 --> 01:07:12,213 Bestie, don't listen to them, you're a great person. 1119 01:07:12,296 --> 01:07:13,754 Let's go. Come on. 1120 01:07:22,629 --> 01:07:24,004 Five tequilas! 1121 01:07:24,087 --> 01:07:25,504 -Come on, let's go! -Yeah! 1122 01:07:27,463 --> 01:07:31,587 You've been out for like 20 years, right? 1123 01:07:31,670 --> 01:07:34,338 So many things happened here! 1124 01:07:34,921 --> 01:07:37,629 For example, I've never found my true calling. 1125 01:07:37,712 --> 01:07:39,504 It's all smoke and mirrors with me. 1126 01:07:39,587 --> 01:07:40,879 I just... 1127 01:07:41,587 --> 01:07:44,504 I just put more shit out into the world. 1128 01:07:45,712 --> 01:07:48,171 Reality is whatever we make of it. 1129 01:07:48,754 --> 01:07:50,545 It's all in our heads. 1130 01:07:50,629 --> 01:07:53,796 Our fucking brains are holding us back, you get me? 1131 01:07:53,879 --> 01:07:54,879 That's how it works. 1132 01:07:54,962 --> 01:07:58,796 What do you mean reality is what we make of it? 1133 01:07:59,962 --> 01:08:01,879 I didn't make up what happened. 1134 01:08:02,421 --> 01:08:03,921 -What? -Right? 1135 01:08:04,879 --> 01:08:07,296 I don't know what she's talking about. 1136 01:08:09,587 --> 01:08:10,796 No clue. 1137 01:08:11,378 --> 01:08:13,004 She hasn't changed. 1138 01:08:13,795 --> 01:08:15,503 -She's worse. -Yeah, worse... 1139 01:08:41,629 --> 01:08:44,171 I'm sorry, I really don't remember you. 1140 01:08:44,795 --> 01:08:46,545 I don't know who you are. 1141 01:09:44,254 --> 01:09:45,504 No... 1142 01:09:46,337 --> 01:09:47,629 Yeah? Okay. 1143 01:09:52,088 --> 01:09:55,421 -So, do you make music here? -Yeah. 1144 01:09:56,254 --> 01:09:57,463 You compose there? 1145 01:10:02,046 --> 01:10:03,837 -Wait, it's bending. -Yeah. 1146 01:10:03,921 --> 01:10:05,338 -Sorry! Sorry! -Yeah, wait. 1147 01:10:05,421 --> 01:10:07,254 -But... -Put it in yourself. 1148 01:10:07,338 --> 01:10:09,046 -That's not the right place. -It is. 1149 01:10:09,129 --> 01:10:10,545 -No, no... -Yes! 1150 01:10:10,629 --> 01:10:12,421 No, it's here... Let's see... 1151 01:10:12,504 --> 01:10:13,712 It's here... 1152 01:10:15,296 --> 01:10:16,796 Okay, go, go! You do it. 1153 01:10:17,754 --> 01:10:19,380 -Okay. -Come on. 1154 01:10:19,463 --> 01:10:20,463 But... 1155 01:10:22,213 --> 01:10:24,171 Pepo... What's wrong? 1156 01:10:29,671 --> 01:10:30,837 Pepo? 1157 01:10:37,671 --> 01:10:39,129 Take a breath. Breathe. 1158 01:10:42,504 --> 01:10:43,879 I just... It's not... 1159 01:10:46,004 --> 01:10:48,754 I'm a guy who... 1160 01:10:49,421 --> 01:10:50,879 Well, I'm a guy. 1161 01:10:51,754 --> 01:10:52,754 I'm white. 1162 01:10:53,463 --> 01:10:55,545 I'm straight, cis... 1163 01:10:56,338 --> 01:10:58,963 Like, I've got it all! 1164 01:11:00,046 --> 01:11:04,545 I'm successful, I have hair! 1165 01:11:05,629 --> 01:11:08,545 I have... A girlfriend who loves me. 1166 01:11:08,629 --> 01:11:10,421 She really loves me, you know? 1167 01:11:11,879 --> 01:11:15,004 And I fucked up. Big time. 1168 01:11:17,754 --> 01:11:20,963 Well, I'm leaving, okay? 1169 01:11:25,754 --> 01:11:28,629 Look, Julio. Let's see if you can do this. 1170 01:11:29,796 --> 01:11:31,004 Shit! 1171 01:11:32,963 --> 01:11:34,421 Twenty years asleep. 1172 01:11:35,004 --> 01:11:36,879 Complete flexibility. 1173 01:11:38,296 --> 01:11:40,046 Can you say the same about yourself? 1174 01:11:41,754 --> 01:11:45,171 Do you think in the 21st century we fuck badly and not much? 1175 01:11:45,671 --> 01:11:47,046 Because I think so. 1176 01:11:47,754 --> 01:11:49,587 I see it crystal clear, Julio. 1177 01:11:49,671 --> 01:11:53,587 It's like when you'd buy a chocolate croissant. 1178 01:11:54,213 --> 01:11:56,963 And you couldn't wait for recess, so you could eat it. 1179 01:11:58,296 --> 01:12:01,963 And then, you bite it and it's dry! 1180 01:12:02,963 --> 01:12:04,504 You notice it's dry. 1181 01:12:04,587 --> 01:12:06,671 It's dry as chalk. 1182 01:12:07,213 --> 01:12:09,296 That it's been in a box for a year... 1183 01:12:10,546 --> 01:12:12,255 It's not a croissant any more. 1184 01:12:12,338 --> 01:12:14,712 It's not a croissant and it's not chocolate. 1185 01:12:14,796 --> 01:12:16,046 It's empty. 1186 01:12:16,129 --> 01:12:18,004 It has no chocolate. 1187 01:12:18,671 --> 01:12:19,796 Nor... 1188 01:12:20,879 --> 01:12:22,171 Freaking finally. 1189 01:12:23,046 --> 01:12:26,171 We're here closing up the bar, Julio and I. 1190 01:12:28,587 --> 01:12:29,754 He's depressed. 1191 01:12:33,171 --> 01:12:36,129 Can you tell me what happened to him? 1192 01:12:37,546 --> 01:12:40,171 Because he wasn't like this. He was fun. 1193 01:12:40,255 --> 01:12:41,796 He was... 1194 01:12:43,129 --> 01:12:44,879 A good guy. A good person. 1195 01:12:44,963 --> 01:12:46,629 He was my best friend. 1196 01:12:49,255 --> 01:12:50,796 I don't understand. 1197 01:12:57,963 --> 01:12:59,171 You know what it is? 1198 01:12:59,754 --> 01:13:02,130 People tend to get worse as the years go by. 1199 01:13:03,546 --> 01:13:04,629 Unlike you. 1200 01:13:09,296 --> 01:13:11,546 I think they play this one at the gym pool. 1201 01:13:14,587 --> 01:13:15,796 They do? 1202 01:13:19,629 --> 01:13:21,546 Wait! Be careful, Raúl! 1203 01:13:22,296 --> 01:13:23,463 What are you doing? 1204 01:13:30,546 --> 01:13:32,504 Can I have this dance, my lady? 1205 01:13:33,255 --> 01:13:34,921 If you don't lose a leg... 1206 01:13:35,004 --> 01:13:36,004 Excuse you! 1207 01:13:36,088 --> 01:13:39,004 You're the one losing her head when you see my moves. 1208 01:15:00,796 --> 01:15:01,796 Whoa! 1209 01:15:02,463 --> 01:15:03,463 Wow! 1210 01:15:05,713 --> 01:15:07,754 This is, like, the coolest thing ever. 1211 01:15:26,046 --> 01:15:27,504 Good morning! 1212 01:15:29,587 --> 01:15:31,130 I have news to tell you. 1213 01:15:31,754 --> 01:15:33,838 What happened last night, Barb... 1214 01:15:34,587 --> 01:15:36,255 Earth to Bárbara. 1215 01:15:36,338 --> 01:15:37,338 Susana, do you think 1216 01:15:37,422 --> 01:15:39,046 you're the centre of the universe? 1217 01:15:39,130 --> 01:15:40,838 Hey, what's wrong? 1218 01:15:40,921 --> 01:15:42,838 Don't you want to know what happened? 1219 01:15:42,921 --> 01:15:44,713 I don't care. 1220 01:15:44,796 --> 01:15:46,879 You're old enough to have your life. 1221 01:15:52,255 --> 01:15:53,879 Barb, girl... 1222 01:15:54,879 --> 01:15:56,879 Sorry. I should've texted you. 1223 01:15:56,963 --> 01:15:58,338 I was with Pepo, 1224 01:15:58,422 --> 01:15:59,713 -my phone died... -I don't care. 1225 01:15:59,796 --> 01:16:01,463 Okay? I don't care. Look. 1226 01:16:01,546 --> 01:16:04,463 That's the address and the bus instructions. 1227 01:16:05,463 --> 01:16:07,713 The bus? What are you talking about? 1228 01:16:07,796 --> 01:16:09,380 You've got a room in a flat. 1229 01:16:10,380 --> 01:16:11,796 What flat? 1230 01:16:11,879 --> 01:16:14,213 Call Doctor Hermida so she can tell you. 1231 01:16:15,005 --> 01:16:16,005 Doctor... 1232 01:16:30,504 --> 01:16:33,088 -I don't get you. -Susana, can you stop? 1233 01:16:33,171 --> 01:16:36,171 I'm begging you. Can you disappear from my life? 1234 01:16:36,255 --> 01:16:37,297 Now. 1235 01:16:37,380 --> 01:16:38,629 What have I done to you? 1236 01:16:38,713 --> 01:16:40,796 -What have you done? -What's wrong with you? 1237 01:16:40,879 --> 01:16:43,754 -What's wrong with me! -Am I bothering you? 1238 01:16:43,838 --> 01:16:46,380 You're bothering me because you are selfish! 1239 01:16:46,463 --> 01:16:47,671 You've always been. 1240 01:16:48,380 --> 01:16:50,422 Excuse me? How can you say that? 1241 01:16:50,504 --> 01:16:51,504 What? 1242 01:16:51,588 --> 01:16:53,963 Do you know how many things I've done for her? 1243 01:16:54,046 --> 01:16:56,796 You? Go ahead. Tell us what you've done for me. 1244 01:16:56,879 --> 01:17:00,255 Well... I went to the Ella Baila Sola concert. 1245 01:17:00,338 --> 01:17:03,005 We only stayed for two songs! 1246 01:17:03,088 --> 01:17:04,338 Isn't that enough? 1247 01:17:04,921 --> 01:17:06,754 Are you serious right now? 1248 01:17:07,921 --> 01:17:09,005 See? 1249 01:17:09,963 --> 01:17:11,380 Do you see what you do? 1250 01:17:12,046 --> 01:17:13,671 You haven't changed at all. 1251 01:17:14,213 --> 01:17:16,588 You're just as selfish as always. 1252 01:17:16,671 --> 01:17:18,713 You have left me alone again. 1253 01:17:19,297 --> 01:17:22,088 I haven't changed, but you have, Barb. 1254 01:17:22,671 --> 01:17:24,130 You're bitter. 1255 01:17:26,754 --> 01:17:29,713 I'm not. I'm not bitter, Susana. 1256 01:17:29,796 --> 01:17:31,588 I'm exhausted, okay? 1257 01:17:31,671 --> 01:17:33,921 You have no idea what my life was like. 1258 01:17:34,005 --> 01:17:35,297 You have no idea 1259 01:17:35,380 --> 01:17:37,255 and you don't even want to understand. 1260 01:17:40,629 --> 01:17:43,921 Do you think I didn't make an effort and try? 1261 01:17:45,463 --> 01:17:46,713 It doesn't matter. 1262 01:17:47,380 --> 01:17:49,046 How could you understand? 1263 01:17:52,005 --> 01:17:53,422 I'm not dumb. 1264 01:17:53,504 --> 01:17:55,088 I didn't say you were. 1265 01:17:56,546 --> 01:17:58,213 You treat me like I am. 1266 01:17:59,338 --> 01:18:00,588 Look, Susana. 1267 01:18:01,504 --> 01:18:03,422 Once you stop being so egocentric 1268 01:18:03,504 --> 01:18:06,504 and face the real world, let me know. 1269 01:18:07,130 --> 01:18:08,713 Until then, please... 1270 01:18:09,963 --> 01:18:11,255 Really, Barb? 1271 01:18:12,255 --> 01:18:13,255 Really? 1272 01:18:15,796 --> 01:18:16,796 Go. 1273 01:18:19,504 --> 01:18:20,504 Go. 1274 01:19:33,713 --> 01:19:37,130 free hugs 1275 01:20:33,172 --> 01:20:34,172 Hello, Mum. 1276 01:20:35,380 --> 01:20:38,588 Oh, no... I've lost it. 1277 01:20:42,213 --> 01:20:43,546 I was looking for... 1278 01:20:44,255 --> 01:20:45,546 I can't find it. 1279 01:20:47,713 --> 01:20:49,504 Where do I look? 1280 01:20:50,921 --> 01:20:54,713 I'm looking for it, but I don't think... 1281 01:20:55,880 --> 01:20:56,963 Oh, look! 1282 01:20:58,838 --> 01:21:00,339 Do you need help? 1283 01:21:00,422 --> 01:21:01,671 I just saw it. 1284 01:21:02,380 --> 01:21:03,796 I knew it was there. 1285 01:21:06,880 --> 01:21:08,380 What are you looking for? 1286 01:21:09,130 --> 01:21:13,047 -The beach. La Platja street. -La Platja... 1287 01:21:23,464 --> 01:21:24,838 Why are you crying? 1288 01:21:25,464 --> 01:21:26,464 Who are you? 1289 01:21:30,380 --> 01:21:32,297 I'll take care of you now, okay? 1290 01:21:35,130 --> 01:21:36,339 I'd like that. 1291 01:21:51,755 --> 01:21:53,838 The social worker will come every day. 1292 01:21:54,339 --> 01:21:56,213 I'll come whenever I can, too. 1293 01:21:56,880 --> 01:21:58,297 Okay, great. 1294 01:21:59,047 --> 01:22:01,088 Hey, how's Bárbara doing? 1295 01:22:03,963 --> 01:22:05,130 Redirecting. 1296 01:22:05,213 --> 01:22:08,047 What do you mean "redirecting"? What? 1297 01:22:08,130 --> 01:22:09,339 Turn left. 1298 01:22:09,422 --> 01:22:12,088 Turn left? I don't understand. How am I going to turn... 1299 01:22:12,172 --> 01:22:14,380 -Turn left. -Turn left now? 1300 01:22:14,963 --> 01:22:15,963 Fuck! 1301 01:22:19,130 --> 01:22:21,255 -Go straight ahead. -Okay. Go straight ahead... 1302 01:22:21,339 --> 01:22:23,172 In 25 metres, turn left. 1303 01:22:23,255 --> 01:22:26,088 Do I go straight or not? I don't understand you! 1304 01:22:28,213 --> 01:22:29,880 Redirecting. 1305 01:22:30,671 --> 01:22:32,255 Redirecting. 1306 01:22:34,005 --> 01:22:35,630 Redirecting. 1307 01:22:42,630 --> 01:22:43,630 Mum. 1308 01:22:45,422 --> 01:22:47,088 Do you feel lost too? 1309 01:22:50,047 --> 01:22:51,588 I have maps. 1310 01:23:06,047 --> 01:23:09,838 Living a thousand lives in a thousand different places. 1311 01:23:09,922 --> 01:23:12,422 And navigate every map. 1312 01:23:13,713 --> 01:23:15,880 And going on the Interrail together. 1313 01:23:16,963 --> 01:23:23,297 YOU'VE GOT ME, I'VE GOT YOU 1314 01:23:50,755 --> 01:23:54,505 TO SUSANA, OPEN ME WHEN I'M DEAD 1315 01:24:35,546 --> 01:24:36,588 I'm not dead. 1316 01:24:37,130 --> 01:24:38,755 Why didn't you tell me before? 1317 01:24:41,005 --> 01:24:42,630 I don't remember what I wrote. 1318 01:24:43,255 --> 01:24:45,963 -Have you read it? -Of course! What did you expect? 1319 01:24:47,464 --> 01:24:48,963 Wait! You say... 1320 01:24:49,630 --> 01:24:51,671 "I want to write, but words resist 1321 01:24:51,755 --> 01:24:54,422 like my body resists next to yours." 1322 01:24:55,130 --> 01:24:56,339 Hold on, Bárbara. 1323 01:24:56,422 --> 01:24:57,422 Listen! 1324 01:24:57,505 --> 01:24:59,880 "I imagine myself kissing you, Susana. 1325 01:24:59,963 --> 01:25:02,630 Holding hands in an unknown city. 1326 01:25:02,713 --> 01:25:06,797 Warming your hands in Budapest, with the heat of my breath. 1327 01:25:06,880 --> 01:25:08,671 I didn't think this could exist. 1328 01:25:08,755 --> 01:25:10,005 I wanted to say it, 1329 01:25:10,089 --> 01:25:12,630 so it doesn't seem like it didn't exist." 1330 01:25:14,172 --> 01:25:15,172 Barb. 1331 01:25:16,505 --> 01:25:17,713 It's beautiful. 1332 01:25:22,963 --> 01:25:24,381 Are you still mad at me? 1333 01:25:27,546 --> 01:25:28,588 A little bit. 1334 01:25:31,255 --> 01:25:32,255 I'm sorry. 1335 01:25:34,047 --> 01:25:35,880 I'm sorry for being so selfish. 1336 01:25:38,880 --> 01:25:40,339 Sorry for being so bitter. 1337 01:25:46,713 --> 01:25:49,630 Would you feel better if we kissed? 1338 01:25:49,713 --> 01:25:50,838 What? 1339 01:25:53,047 --> 01:25:55,671 Sure! I don't mind. Just a little kiss. 1340 01:25:58,297 --> 01:26:00,297 No, no, no. 1341 01:26:00,381 --> 01:26:02,672 Sure, girl. We have nothing to lose. 1342 01:26:03,588 --> 01:26:07,255 No! You're not... You don't like... 1343 01:26:07,339 --> 01:26:10,630 What do you know? I only know I know nothing. No one does. 1344 01:26:54,047 --> 01:26:55,047 How was it? 1345 01:26:56,922 --> 01:26:57,922 Okay. 1346 01:27:00,172 --> 01:27:02,005 I liked it. 1347 01:27:02,089 --> 01:27:03,255 A little bit. 1348 01:27:03,339 --> 01:27:05,130 I mean, I liked it. 1349 01:27:05,922 --> 01:27:06,922 But... 1350 01:27:07,672 --> 01:27:08,672 But what? 1351 01:27:10,172 --> 01:27:11,922 Nothing, that... 1352 01:27:13,047 --> 01:27:16,214 That's it. It was something that was bugging me. 1353 01:27:16,880 --> 01:27:18,255 At least I got over it. 1354 01:27:20,172 --> 01:27:22,339 What is it then? You don't like me? 1355 01:27:23,797 --> 01:27:25,214 It's not that. 1356 01:27:25,297 --> 01:27:26,464 What then? 1357 01:27:29,130 --> 01:27:31,588 What then? Nothing! 1358 01:27:33,214 --> 01:27:34,588 You're very soft. 1359 01:27:37,089 --> 01:27:39,588 -You're very soft! -You are! 1360 01:27:41,797 --> 01:27:44,588 -You're a good kisser. -No, you are! 1361 01:27:46,838 --> 01:27:50,297 Do you remember all the places we wanted to visit? 1362 01:27:58,381 --> 01:27:59,588 What's this? 1363 01:28:00,297 --> 01:28:02,588 It's our time to live those lives. 1364 01:28:09,922 --> 01:28:12,214 YOU'VE GOT ME, I'VE GOT YOU... 1365 01:28:17,422 --> 01:28:18,422 But... 1366 01:28:22,422 --> 01:28:24,089 Are we going on a trip? 1367 01:28:25,547 --> 01:28:28,588 For all the birthdays I couldn't bring you a gift. 1368 01:28:42,172 --> 01:28:43,672 Foul play! 1369 01:29:29,797 --> 01:29:32,005 -What are you doing? -What are you doing? 1370 01:29:38,339 --> 01:29:39,964 I was told I'm sick. 1371 01:29:41,381 --> 01:29:43,755 The doctors told me I'm very sick. 1372 01:29:44,630 --> 01:29:46,214 What are you saying? 1373 01:29:50,922 --> 01:29:53,505 I bought a van and I'm moving to the countryside. 1374 01:29:54,422 --> 01:29:56,214 I'm cooking meth. 1375 01:29:56,839 --> 01:29:58,422 I'm getting very rich. 1376 01:30:02,922 --> 01:30:05,713 -I fooled you. -No, I've seen that one. 1377 01:30:06,588 --> 01:30:08,256 You're getting good at this. 1378 01:30:40,423 --> 01:30:41,423 What? 86026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.