Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,374 --> 00:01:05,083
-Right?
-A bit...
2
00:01:07,459 --> 00:01:08,459
Let's see.
3
00:01:09,083 --> 00:01:10,541
Move a little to the left.
4
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
Okay! Let's start!
5
00:01:19,125 --> 00:01:21,792
Dear Bárbara and Susana
from the future,
6
00:01:22,917 --> 00:01:27,250
we're here to remind you
about a few important things.
7
00:01:28,250 --> 00:01:31,334
Things you might have forgotten.
8
00:01:31,417 --> 00:01:33,000
Right? For example...
9
00:01:35,417 --> 00:01:36,417
Come on!
10
00:01:37,417 --> 00:01:38,833
Bárbara from the future,
11
00:01:40,292 --> 00:01:42,917
I hope you don't get
so overwhelmed about stuff.
12
00:01:43,500 --> 00:01:45,042
I hope so too.
13
00:01:46,875 --> 00:01:49,084
I hope you're true to yourself.
14
00:01:49,833 --> 00:01:52,250
That you're able to look
at yourself in the mirror
15
00:01:52,334 --> 00:01:54,541
and feel proud about yourself.
16
00:02:27,750 --> 00:02:30,708
Hey!
17
00:02:42,917 --> 00:02:45,417
-Lesbian dancing, now! Go on!
-What?
18
00:02:45,500 --> 00:02:47,000
Like in Basic Instinct.
19
00:03:01,250 --> 00:03:03,167
-What's up, man?
-What's up?
20
00:03:05,667 --> 00:03:07,708
Hey, what's up? What's the plan?
21
00:03:09,334 --> 00:03:10,583
No clue.
22
00:03:12,833 --> 00:03:14,583
-I was waiting for you.
-Yeah?
23
00:03:14,667 --> 00:03:15,667
So?
24
00:03:16,500 --> 00:03:19,250
Hi, Montse.
I don't think you saw me.
25
00:03:19,833 --> 00:03:21,334
Who are you?
26
00:03:21,417 --> 00:03:22,667
I'm Barb...
27
00:03:23,500 --> 00:03:26,042
I'm Bárbara...
28
00:04:05,209 --> 00:04:07,292
You really like that boy,
don't you?
29
00:04:07,376 --> 00:04:08,417
I do.
30
00:04:11,334 --> 00:04:13,917
You know school's
the top priority, right?
31
00:04:14,792 --> 00:04:16,041
I'm in love with him.
32
00:04:17,124 --> 00:04:18,583
And he's in love with me.
33
00:04:18,667 --> 00:04:20,500
-You have to be independent.
-Yes.
34
00:04:20,583 --> 00:04:21,875
-Yes.
-"Be independent."
35
00:04:21,959 --> 00:04:23,459
"Stand on my own two feet."
36
00:04:23,541 --> 00:04:27,084
That you couldn't choose,
but I have that chance...
37
00:04:27,167 --> 00:04:29,334
Blah, blah...
38
00:04:29,417 --> 00:04:31,541
If you really love me
39
00:04:31,625 --> 00:04:35,500
I'm no longer the one
Who runs scared
40
00:04:35,583 --> 00:04:37,583
When the storm hits
41
00:04:37,667 --> 00:04:41,459
Fighting in the waves
She finds the beach
42
00:04:41,541 --> 00:04:44,000
That kind of girl, no
43
00:04:45,209 --> 00:04:47,125
That's not me!
44
00:04:50,042 --> 00:04:52,000
You can fuck up
a thousand times.
45
00:04:52,667 --> 00:04:55,625
Lose your way,
forget who you are...
46
00:04:56,376 --> 00:04:59,750
Like, "Why are you sticking
your head in that toilet bowl?"
47
00:05:01,000 --> 00:05:03,042
But if you did it
for your friend,
48
00:05:03,708 --> 00:05:05,376
it means it was worth it.
49
00:05:05,459 --> 00:05:08,792
No matter what,
you've got me, I've got you.
50
00:05:08,875 --> 00:05:10,583
You've got me, I've got you.
51
00:05:23,084 --> 00:05:24,292
Look at that man.
52
00:05:25,000 --> 00:05:27,500
Tucked-in T-shirt
and blue underwear.
53
00:05:29,542 --> 00:05:31,084
And look at the hole
in his sock!
54
00:05:31,667 --> 00:05:33,376
Okay, look at that lady.
55
00:05:33,459 --> 00:05:37,667
Nasty shoulder pads
pinned to her bra.
56
00:05:37,750 --> 00:05:39,251
Look! Look!
57
00:05:39,334 --> 00:05:40,959
Boxers and a tie!
58
00:06:01,667 --> 00:06:03,959
-Bye.
-Girl, aren't you coming?
59
00:06:04,959 --> 00:06:06,792
Susana, we have a test!
60
00:06:08,167 --> 00:06:09,334
Shit, man!
61
00:06:09,417 --> 00:06:10,750
Hi, Mummy!
62
00:06:11,334 --> 00:06:13,251
You failed five classes, Susana!
63
00:06:13,750 --> 00:06:16,292
It's only five, Mum.
It's all good.
64
00:06:16,834 --> 00:06:20,084
-I swear I'll pass in September.
-But that wasn't our deal.
65
00:06:20,167 --> 00:06:22,708
I know, but they hired Pepo
at The Sonar, Mum.
66
00:06:22,792 --> 00:06:25,042
-So what?
-I'm going with him.
67
00:06:26,459 --> 00:06:29,792
Listen, there's no need to rush.
There's time for everything.
68
00:06:29,875 --> 00:06:31,583
Seriously, don't be
in such a rush.
69
00:06:32,167 --> 00:06:34,251
Mum, I'll die if I don't go!
70
00:06:34,708 --> 00:06:37,084
I don't want to hear a word
about Pepo, The Sonar,
71
00:06:37,167 --> 00:06:38,167
or any of that.
72
00:06:38,251 --> 00:06:41,042
-I'm going, Mum. I am.
-Go to your room.
73
00:06:41,708 --> 00:06:43,959
-Go to your room!
-I'm going, Mum!
74
00:06:44,042 --> 00:06:45,376
I swear I'm going!
75
00:06:48,042 --> 00:06:51,376
You're grounded, you hear me?
You can't go out for 15 days.
76
00:06:51,459 --> 00:06:53,792
-I can't wait 15 days!
-Go to your room!
77
00:06:53,875 --> 00:06:56,042
You're ruining my life!
Thank you!
78
00:07:02,042 --> 00:07:05,750
Living a thousand lives
in a thousand different places.
79
00:07:12,792 --> 00:07:14,667
And going
on the Interrail together.
80
00:07:15,418 --> 00:07:16,418
Swear it!
81
00:07:17,917 --> 00:07:19,251
Pompeii.
82
00:07:19,334 --> 00:07:21,500
A go-go dancer in Berlin.
83
00:07:21,583 --> 00:07:23,625
An archaeologist in Egypt.
84
00:07:30,542 --> 00:07:31,542
Here it is.
85
00:07:36,292 --> 00:07:38,209
We'll come back
when we're older.
86
00:07:38,292 --> 00:07:40,209
When we're older...
87
00:07:41,459 --> 00:07:42,917
When's that?
88
00:07:43,583 --> 00:07:45,292
When we're 25 or so.
89
00:09:04,418 --> 00:09:08,542
Ten, eleven and twelve!
90
00:09:09,084 --> 00:09:10,542
{\an8}Happy 2000!
91
00:09:12,126 --> 00:09:13,459
{\an8}Happy New Year!
92
00:09:14,084 --> 00:09:16,459
{\an8}...our correspondent in the US.
93
00:09:16,542 --> 00:09:19,709
{\an8}Apparently, a plane
has just crashed in New York
94
00:09:19,792 --> 00:09:22,500
into the famous Twin Towers.
95
00:09:22,583 --> 00:09:25,042
Antonio, are you seeing
the images too?
96
00:09:25,126 --> 00:09:27,583
I'm seeing it...
I'm seeing it live.
97
00:09:29,042 --> 00:09:30,792
Yes, yes, it's okay.
98
00:09:36,667 --> 00:09:38,459
{\an8}Oh, you were so little.
99
00:09:40,376 --> 00:09:42,959
{\an8}Iniesta passes the ball to Cesc,
Cesc back to Iniesta.
100
00:09:43,042 --> 00:09:45,042
{\an8}It's not offside. Go, Iniesta!
101
00:09:45,126 --> 00:09:48,917
{\an8}Goal!
102
00:09:49,001 --> 00:09:51,376
{\an8}Goal!
103
00:10:15,209 --> 00:10:19,750
{\an8}The patient is Susana Duarte,
39 years old.
104
00:10:19,834 --> 00:10:22,251
She's been in a coma
for several years now.
105
00:10:22,334 --> 00:10:24,001
{\an8}Excuse me, please step back.
106
00:10:38,834 --> 00:10:40,500
In some epilepsy and coma cases,
107
00:10:40,584 --> 00:10:43,542
piracetam has been used
to stimulate the nervous system.
108
00:10:44,251 --> 00:10:46,625
You're not gonna stop
until she wakes up.
109
00:10:54,959 --> 00:10:57,500
THAT'S NOT ME
110
00:11:09,042 --> 00:11:10,293
Did you say "ah"?
111
00:11:11,251 --> 00:11:12,584
Did you say "Mum"?
112
00:11:13,667 --> 00:11:16,251
"Mum?" Susana?
113
00:11:19,792 --> 00:11:21,001
You're okay.
114
00:11:21,667 --> 00:11:24,209
That's my girl! I knew it.
115
00:11:25,168 --> 00:11:26,418
My love!
116
00:11:41,084 --> 00:11:43,042
How old did you say I am?
117
00:11:43,126 --> 00:11:45,084
You can be as old
as you like, love.
118
00:11:47,001 --> 00:11:48,209
Take it little by little.
119
00:11:51,709 --> 00:11:53,042
I'm really hot!
120
00:12:17,709 --> 00:12:20,418
Our patient Susana Duarte
is recovering well.
121
00:12:21,334 --> 00:12:23,460
Her cognitive recovery
is at 60%,
122
00:12:23,542 --> 00:12:25,625
and her fine motor skills are...
123
00:12:31,042 --> 00:12:35,084
One, two, three, four.
124
00:12:35,168 --> 00:12:38,625
One, two, three, four.
125
00:12:38,709 --> 00:12:40,792
One, two.
126
00:12:41,709 --> 00:12:43,460
One, two.
127
00:12:43,542 --> 00:12:45,418
Come on, Raúl, a little more.
128
00:12:45,500 --> 00:12:47,792
Look, Mum! I can do a headstand!
129
00:12:54,001 --> 00:12:56,042
Her spirit is unbreakable.
130
00:12:57,876 --> 00:12:59,500
-Whose?
-Susana's.
131
00:13:03,792 --> 00:13:07,584
I have a feeling...
Let me check if she wakes up.
132
00:13:08,584 --> 00:13:10,251
She's here. She woke up.
133
00:13:11,043 --> 00:13:14,001
Susana woke up. Look at her.
134
00:13:14,084 --> 00:13:15,834
No, no! I'll do it myself!
135
00:13:15,917 --> 00:13:17,460
Look! Look!
136
00:13:21,625 --> 00:13:24,251
-That's right.
-Did you see that?
137
00:13:25,043 --> 00:13:26,168
I just...
138
00:13:27,293 --> 00:13:28,792
I get this thing...
139
00:13:31,542 --> 00:13:32,751
I get distracted.
140
00:13:32,834 --> 00:13:35,334
And then I snap out of it,
but I don't know how.
141
00:13:42,126 --> 00:13:43,126
Did you see me?
142
00:13:45,334 --> 00:13:46,792
Wait. Wait, wait, wait!
143
00:13:47,251 --> 00:13:48,876
I can do the ballerina too.
144
00:13:49,667 --> 00:13:50,667
Ángela,
145
00:13:51,376 --> 00:13:55,043
that friend of Susana's,
the one who was like family...
146
00:13:57,959 --> 00:13:59,001
Bárbara.
147
00:13:59,751 --> 00:14:01,251
Bárbara.
148
00:14:01,876 --> 00:14:04,709
Bárbara will go far
because she studies a lot.
149
00:14:14,043 --> 00:14:15,084
Bárbara!
150
00:14:17,584 --> 00:14:19,876
-Bárbara!
-Upstairs and to the right!
151
00:14:19,959 --> 00:14:21,043
Again?
152
00:14:21,126 --> 00:14:22,667
They don't let me sleep.
153
00:14:43,001 --> 00:14:45,376
Hi, welcome to Barcelona,
come on in.
154
00:14:46,043 --> 00:14:48,500
There's the kitchen.
You can use it if you'd like.
155
00:14:48,584 --> 00:14:50,126
You saw that already.
156
00:14:50,209 --> 00:14:52,168
The bathroom is over there.
157
00:14:52,876 --> 00:14:56,209
And these are the rooms.
Choose whichever suits you best.
158
00:14:56,959 --> 00:15:00,084
Okay.
Check-out is on Sunday at 12:00.
159
00:15:00,168 --> 00:15:03,001
Please leave the keys inside
as I'll be at work.
160
00:15:03,084 --> 00:15:04,126
Any questions?
161
00:15:11,626 --> 00:15:14,251
-What's up, gang?
-What's good, mate?
162
00:15:15,043 --> 00:15:17,751
-How are you?
-I'm cool as a cucumber.
163
00:15:17,834 --> 00:15:19,084
And skid now!
164
00:15:20,043 --> 00:15:21,126
Very well.
165
00:15:21,918 --> 00:15:23,001
Okay...
166
00:15:26,418 --> 00:15:28,542
-There is good.
-Okay, get up now.
167
00:15:29,209 --> 00:15:33,584
-There you go. I'll help you.
-One, two, three... There!
168
00:15:33,667 --> 00:15:35,709
Cool, I've got it.
169
00:15:35,792 --> 00:15:36,834
Let's see...
170
00:15:39,293 --> 00:15:41,251
-All good?
-Yes, great.
171
00:15:41,834 --> 00:15:44,084
I'll leave you to it.
You've got this.
172
00:15:55,542 --> 00:15:56,542
Heck yeah!
173
00:15:59,418 --> 00:16:00,418
Hello?
174
00:16:01,584 --> 00:16:03,168
-Hi.
-What's up?
175
00:16:03,251 --> 00:16:05,001
Did you get my texts?
176
00:16:05,084 --> 00:16:06,126
What?
177
00:16:08,626 --> 00:16:11,500
-Did you ask me something?
-I'm talking.
178
00:16:13,418 --> 00:16:16,210
-Yes, I'm here. Tell me.
-Of course you're here.
179
00:16:16,293 --> 00:16:18,293
-Where else would you be?
-What?
180
00:16:18,376 --> 00:16:21,210
-I'm saying you're here.
-Can you shut up?
181
00:16:22,126 --> 00:16:24,751
Hey! Make up your mind.
You asked me a question first.
182
00:16:24,834 --> 00:16:27,709
I can't hear you,
there's a crazy lady screaming.
183
00:16:28,460 --> 00:16:29,626
A crazy lady?
184
00:16:30,293 --> 00:16:31,542
Where?
185
00:16:35,418 --> 00:16:36,584
What's wrong with you?
186
00:16:36,667 --> 00:16:38,460
Can't you see
I'm not talking to you?
187
00:16:38,542 --> 00:16:39,918
-You're not?
-No.
188
00:16:40,001 --> 00:16:42,001
Then who are you talking to?
189
00:16:42,084 --> 00:16:43,168
I'm on the phone.
190
00:16:43,251 --> 00:16:45,084
Have you never seen
a hands-free?
191
00:16:46,460 --> 00:16:49,876
Of course... Of course
I've seen a hands-free.
192
00:16:50,626 --> 00:16:53,626
Hundreds of hands-free.
Thousands of hands-free!
193
00:16:53,709 --> 00:16:55,918
You hear? Thousands!
194
00:16:56,001 --> 00:16:57,876
Look, I have two hands free!
195
00:16:58,792 --> 00:17:00,043
You were saying?
196
00:17:10,043 --> 00:17:11,876
A four year-old
could've done this.
197
00:17:17,626 --> 00:17:20,293
You're not allowed to use
electronic devices
198
00:17:20,375 --> 00:17:21,793
inside the building.
199
00:17:22,501 --> 00:17:23,542
It's yours.
200
00:17:29,168 --> 00:17:30,210
Yes?
201
00:17:31,376 --> 00:17:32,376
Bárbara?
202
00:17:32,460 --> 00:17:35,584
I'm calling from the hospital.
I'm Dr Julia Hermida.
203
00:17:36,626 --> 00:17:38,418
I'm Susana Duarte's doctor.
204
00:17:42,293 --> 00:17:43,418
Is...
205
00:17:44,876 --> 00:17:45,876
Is she dead?
206
00:17:46,501 --> 00:17:47,542
She woke up.
207
00:17:48,335 --> 00:17:49,335
What?
208
00:17:49,418 --> 00:17:51,043
We used
an experimental treatment
209
00:17:51,126 --> 00:17:52,793
and it miraculously worked.
210
00:17:52,876 --> 00:17:54,084
She asked about you.
211
00:17:55,126 --> 00:17:57,043
I'll visit her as soon as I can.
212
00:17:57,126 --> 00:17:59,335
The thing is
I don't know how she'll manage
213
00:17:59,418 --> 00:18:01,335
after she's done
with her rehab here.
214
00:18:01,959 --> 00:18:03,751
What about her mother Ángela?
215
00:18:03,834 --> 00:18:05,834
She can't take care of her.
216
00:18:05,918 --> 00:18:07,460
She's been in a home
for a while,
217
00:18:07,542 --> 00:18:09,043
but Susana doesn't know.
218
00:18:09,126 --> 00:18:11,751
I'm calling because
it's a complex situation.
219
00:18:14,501 --> 00:18:15,667
Susana!
220
00:18:19,542 --> 00:18:21,793
Susana, come over.
Someone wants to see you.
221
00:18:23,709 --> 00:18:24,834
Come here!
222
00:18:29,501 --> 00:18:32,293
-Is she limping?
-Yes, but she's only limping!
223
00:18:32,376 --> 00:18:33,542
Look who's here!
224
00:18:33,626 --> 00:18:34,751
Josefina!
225
00:18:34,834 --> 00:18:35,834
What?
226
00:18:36,834 --> 00:18:38,085
She's not okay.
227
00:18:38,168 --> 00:18:40,001
-Who's Josefina?
-My mum.
228
00:18:40,085 --> 00:18:41,626
What's wrong?
229
00:18:42,251 --> 00:18:43,251
She's Bárbara!
230
00:18:45,793 --> 00:18:46,834
Her?
231
00:18:48,501 --> 00:18:51,001
You're... Are you Bárbara?
232
00:18:59,626 --> 00:19:00,626
Girl...
233
00:19:01,460 --> 00:19:04,335
You're the spitting image
of your mother.
234
00:19:05,793 --> 00:19:08,667
I don't know how to take that.
235
00:19:09,918 --> 00:19:14,418
I missed you so much, Bárbara.
I really wanted to see you.
236
00:19:15,001 --> 00:19:16,667
-I'll leave you to it.
-My friend!
237
00:19:16,751 --> 00:19:18,001
See you later.
238
00:19:18,085 --> 00:19:19,460
How are you?
239
00:19:24,542 --> 00:19:26,377
Why didn't you come
to see me, bitch?
240
00:19:26,460 --> 00:19:28,918
Well... My job...
241
00:19:32,460 --> 00:19:34,501
This is heavy, isn't it?
242
00:19:42,085 --> 00:19:43,584
-How are you?
-How are you?
243
00:19:43,668 --> 00:19:46,542
-Okay. Three brands of milk!
-No, no, no!
244
00:19:46,626 --> 00:19:50,793
Lauki, Pascual,
and Central Lechera Asturiana.
245
00:19:50,876 --> 00:19:51,918
Enough!
246
00:19:54,001 --> 00:19:55,043
I mean,
247
00:19:55,126 --> 00:19:57,959
it seemed impossible
that you'd wake up.
248
00:19:58,043 --> 00:20:02,709
I know, girl! But I'm ecstatic.
They said it was a miracle.
249
00:20:03,460 --> 00:20:06,418
But the physical therapy
is a nightmare.
250
00:20:07,043 --> 00:20:08,377
I can't poop.
251
00:20:08,460 --> 00:20:12,418
I just can't, and my farts
are so bad they make people cry.
252
00:20:12,501 --> 00:20:15,501
And sometimes it's like I...
253
00:20:16,293 --> 00:20:17,542
draw a blank.
254
00:20:23,377 --> 00:20:24,584
Susana?
255
00:20:26,168 --> 00:20:29,126
Susana... Susana! Su...
256
00:20:31,793 --> 00:20:34,584
I'm joking, girl.
I got you good!
257
00:20:37,085 --> 00:20:38,834
Thank God you're here.
258
00:20:41,001 --> 00:20:42,251
Listen, Susana,
259
00:20:43,043 --> 00:20:44,960
it's been a long time,
260
00:20:45,751 --> 00:20:47,793
-and...
-I'm still the same.
261
00:20:47,876 --> 00:20:51,168
I feel like I slept for 12 hours
instead of 20 years.
262
00:20:51,834 --> 00:20:55,960
Well, some people
spend their lives sleepwalking.
263
00:20:56,043 --> 00:20:57,501
-Right?
-Look at you!
264
00:20:58,168 --> 00:21:00,335
-You're so smart.
-Not really.
265
00:21:00,418 --> 00:21:02,418
-Yes.
-No... No.
266
00:21:02,501 --> 00:21:03,709
-Yes.
-No.
267
00:21:05,418 --> 00:21:06,751
So, are you happy?
268
00:21:08,252 --> 00:21:09,918
Did you go on the Interrail?
269
00:21:12,085 --> 00:21:13,085
No.
270
00:21:13,793 --> 00:21:17,085
I kept postponing it and...
271
00:21:18,377 --> 00:21:19,626
And I never did it.
272
00:21:21,960 --> 00:21:24,960
Well, it's all good,
because we're together now.
273
00:21:25,043 --> 00:21:27,043
And we can do anything together.
274
00:21:30,626 --> 00:21:31,834
Mum!
275
00:21:32,876 --> 00:21:35,626
-How did you get here?
-I took a taxi.
276
00:21:35,709 --> 00:21:37,001
But not my taxi.
277
00:21:37,709 --> 00:21:39,834
Can you believe
they don't let her drive?
278
00:21:39,918 --> 00:21:41,918
-No.
-They say she gets dizzy.
279
00:21:42,001 --> 00:21:43,793
-Who does?
-You do.
280
00:21:45,377 --> 00:21:46,584
Who's that?
281
00:21:46,668 --> 00:21:48,584
-Josefina?
-No.
282
00:21:48,668 --> 00:21:50,335
She looks just like her, though.
283
00:21:50,418 --> 00:21:53,043
No, Ángela, I'm Bárbara.
284
00:21:53,126 --> 00:21:56,126
My mother died, remember?
You came to the funeral.
285
00:21:57,168 --> 00:21:59,709
Your mum died?
When did that happen?
286
00:21:59,793 --> 00:22:02,085
A long time ago,
I'll tell you later.
287
00:22:02,168 --> 00:22:05,001
You two are like sisters.
You have the same eyes.
288
00:22:06,460 --> 00:22:07,668
Like sisters.
289
00:22:09,377 --> 00:22:10,501
Yes.
290
00:22:15,626 --> 00:22:17,293
-I can walk!
-Don't do that.
291
00:22:17,377 --> 00:22:19,377
Forward! Backwards!
292
00:22:19,460 --> 00:22:21,043
Forward! Backwards!
293
00:22:21,126 --> 00:22:23,335
Her new reality can cause
a traumatic shock.
294
00:22:23,418 --> 00:22:24,835
The goal is to stay positive.
295
00:22:24,918 --> 00:22:27,252
-What if she asks?
-About what?
296
00:22:27,335 --> 00:22:29,168
About how things are going.
297
00:22:29,252 --> 00:22:32,043
Give her little titbits,
but don't lie.
298
00:22:32,126 --> 00:22:34,168
No, but what do I tell her?
The truth?
299
00:22:34,252 --> 00:22:35,252
Which is?
300
00:22:35,335 --> 00:22:36,918
I have two degrees, three loans,
301
00:22:37,001 --> 00:22:38,626
the world sucks,
people are idiots...
302
00:22:38,709 --> 00:22:40,793
There must be
something else, right?
303
00:22:42,793 --> 00:22:43,835
Of course.
304
00:22:44,501 --> 00:22:45,626
The war!
305
00:22:46,335 --> 00:22:47,501
No, no!
306
00:22:47,584 --> 00:22:49,501
I'm moving in with Barbie!
307
00:22:50,876 --> 00:22:52,626
Dear physical therapy centre,
308
00:22:52,709 --> 00:22:56,626
I will miss
your hot dogs on Fridays,
309
00:22:56,709 --> 00:22:57,960
your pre-made pizza...
310
00:23:01,543 --> 00:23:02,960
It smells weird.
311
00:23:03,043 --> 00:23:07,210
Yeah, the last tenants
were disgusting.
312
00:23:08,210 --> 00:23:09,584
It's so beautiful!
313
00:23:12,960 --> 00:23:14,001
There's a man!
314
00:23:14,584 --> 00:23:15,835
Yes.
315
00:23:15,918 --> 00:23:18,293
He's buck-naked.
316
00:23:18,377 --> 00:23:20,501
He's the new tenant.
317
00:23:21,293 --> 00:23:23,043
-Are you sharing the flat?
-No.
318
00:23:23,626 --> 00:23:27,543
I rent out a room on a
per-day basis, like a hotel.
319
00:23:27,626 --> 00:23:29,252
But at home.
320
00:23:30,168 --> 00:23:32,127
And they poop here
and everything?
321
00:23:32,210 --> 00:23:33,709
Lots. Lots of poop.
322
00:23:34,709 --> 00:23:38,085
So, tell me!
How's your love life?
323
00:23:38,668 --> 00:23:39,835
My love life?
324
00:23:39,918 --> 00:23:42,085
Love is a social construct,
Susana.
325
00:23:42,168 --> 00:23:44,835
Whoa! A social construct!
326
00:23:46,584 --> 00:23:47,584
I don't agree.
327
00:23:47,668 --> 00:23:49,210
You don't know what it means.
328
00:23:49,293 --> 00:23:50,584
That's true.
329
00:23:52,543 --> 00:23:54,210
Listen, and...
330
00:23:55,210 --> 00:23:56,751
What about...
331
00:23:57,626 --> 00:23:58,960
What about "business"?
332
00:23:59,709 --> 00:24:00,793
What business?
333
00:24:02,668 --> 00:24:05,668
Sex. How is that going?
334
00:24:06,460 --> 00:24:09,001
-Sex?
-Yes, how is it? Tell me!
335
00:24:09,793 --> 00:24:11,377
Well, actually...
336
00:24:11,460 --> 00:24:16,252
In the 21st century,
it's so complicated...
337
00:24:16,793 --> 00:24:18,793
I wouldn't know where to begin.
338
00:24:19,710 --> 00:24:21,918
-Why?
-Well, because...
339
00:24:22,001 --> 00:24:24,293
Because of individualism,
new masculinity,
340
00:24:24,377 --> 00:24:27,210
the porn industry, bondage...
341
00:24:27,793 --> 00:24:29,127
Girl, stop blabbering.
342
00:24:29,626 --> 00:24:32,960
-How is it in practice?
-You fuck badly and not much.
343
00:24:33,043 --> 00:24:34,835
And post-pandemic, it's worse.
344
00:24:35,377 --> 00:24:37,127
Pandemic? What pandemic?
345
00:24:39,293 --> 00:24:43,293
Nothing...
You'll find out eventually...
346
00:24:43,377 --> 00:24:44,876
Look, your room!
347
00:24:45,960 --> 00:24:48,501
This one? Whoa!
348
00:24:48,584 --> 00:24:50,543
This is so rad, bestie!
349
00:24:51,293 --> 00:24:54,751
-What do we do tomorrow?
-I'll work and you'll go to PT.
350
00:24:55,501 --> 00:24:56,751
Sleep tight!
351
00:24:58,335 --> 00:24:59,668
Yoo-hoo!
352
00:25:54,668 --> 00:25:56,876
All right, bro, listen.
353
00:25:56,960 --> 00:25:58,751
I had no space left
on my hard drive,
354
00:25:58,835 --> 00:26:00,460
so I uploaded it to the cloud.
355
00:26:00,543 --> 00:26:02,835
But chill...
356
00:26:02,918 --> 00:26:05,252
Send me a WeTransfer.
I can't download the zip.
357
00:26:07,419 --> 00:26:08,626
Zip...
358
00:26:09,668 --> 00:26:11,168
-That's cool.
-Yeah...
359
00:26:11,252 --> 00:26:12,668
Zip!
360
00:26:14,294 --> 00:26:15,626
Who are you?
361
00:26:22,626 --> 00:26:23,918
I see you.
362
00:26:25,085 --> 00:26:26,335
Remember...
363
00:26:56,501 --> 00:26:57,585
I see you.
364
00:26:59,335 --> 00:27:00,543
Remember...
365
00:27:02,419 --> 00:27:05,460
You're a goddess.
366
00:27:17,168 --> 00:27:18,585
What are you doing here?
367
00:27:20,168 --> 00:27:21,960
You're following me!
368
00:27:24,918 --> 00:27:26,460
I'm looking for a tobacco shop.
369
00:27:26,543 --> 00:27:29,335
Good luck,
because everything has changed.
370
00:27:30,335 --> 00:27:31,877
Hello, excuse me...
371
00:27:33,210 --> 00:27:35,960
Do you know where I could find
a phone booth?
372
00:27:37,501 --> 00:27:40,626
I need a phone directory,
but I can't find one.
373
00:27:41,168 --> 00:27:42,335
What for?
374
00:27:44,210 --> 00:27:45,793
I want to call my boyfriend.
375
00:27:47,002 --> 00:27:48,252
Well, my ex.
376
00:27:49,002 --> 00:27:50,668
Sure, I know
where you can find one.
377
00:27:52,668 --> 00:27:54,085
Why is your leg missing?
378
00:27:54,710 --> 00:27:55,918
A tsunami.
379
00:27:56,960 --> 00:27:58,043
A what?
380
00:28:01,793 --> 00:28:04,210
The 2004 tsunami in Thailand.
381
00:28:05,043 --> 00:28:07,419
Oh, sure... Yeah.
382
00:28:08,210 --> 00:28:10,751
I was there on holiday,
with my family.
383
00:28:11,793 --> 00:28:13,877
An underwater earthquake.
384
00:28:14,501 --> 00:28:15,585
Level 9.
385
00:28:17,710 --> 00:28:18,918
Whoa!
386
00:28:21,127 --> 00:28:22,210
Wait up!
387
00:28:23,210 --> 00:28:25,127
Shit, you're too fast!
388
00:28:25,918 --> 00:28:28,501
My mum and my brother
went to different hospitals.
389
00:28:28,585 --> 00:28:30,543
Didn't your mum get hurt?
390
00:28:30,626 --> 00:28:32,294
Huh? Yes, badly.
391
00:28:32,835 --> 00:28:35,543
Well, they even told us
she had died, so...
392
00:28:36,169 --> 00:28:39,294
You can imagine
the drama, the angst...
393
00:28:40,002 --> 00:28:42,543
So, The Impossible.
394
00:28:43,918 --> 00:28:45,169
Whoa, kid!
395
00:28:45,252 --> 00:28:46,835
That was hardcore, huh?
396
00:28:46,918 --> 00:28:50,043
Yes, we called each other
by city names.
397
00:28:50,127 --> 00:28:52,626
Like Denver, Tokyo, Berlin...
398
00:28:52,710 --> 00:28:55,043
They said,
"This will change our lives."
399
00:28:55,127 --> 00:28:57,585
And I thought,
"Let's be for real."
400
00:28:57,668 --> 00:29:01,043
"How are we going to rob
the Royal Mint?"
401
00:29:02,501 --> 00:29:03,877
Why not?
402
00:29:04,918 --> 00:29:08,501
Because you can't!
Because money isn't everything.
403
00:29:08,585 --> 00:29:09,626
True.
404
00:29:09,710 --> 00:29:12,335
So I told them to get lost
and took a plane.
405
00:29:12,419 --> 00:29:14,377
And I went to London
for college.
406
00:29:14,960 --> 00:29:16,626
-London?
-Yes.
407
00:29:17,335 --> 00:29:18,752
I went to Hogwarts.
408
00:29:23,043 --> 00:29:24,626
You know,
where I lived in London,
409
00:29:24,710 --> 00:29:26,335
there was
a gorgeous flea market,
410
00:29:26,419 --> 00:29:30,419
and she was a very,
very famous actress.
411
00:29:31,461 --> 00:29:33,626
Back then I had a bookshop.
412
00:29:34,294 --> 00:29:35,793
In Notting Hill.
413
00:29:35,877 --> 00:29:37,793
One day, she came in
to buy a book...
414
00:29:37,877 --> 00:29:41,501
There's like a thousand
Rodríguez P. here.
415
00:29:43,626 --> 00:29:45,752
Should I call
to Paco Lobatón's show?
416
00:29:50,169 --> 00:29:51,252
So...
417
00:29:53,127 --> 00:29:54,626
What was I going to say?
418
00:29:55,419 --> 00:29:56,461
Wanna fuck?
419
00:29:57,210 --> 00:29:58,252
What?
420
00:29:59,044 --> 00:30:00,252
Do you want to fuck?
421
00:30:03,169 --> 00:30:04,252
What's wrong?
422
00:30:05,210 --> 00:30:07,710
You're incredibly shameless.
423
00:30:09,044 --> 00:30:13,210
The fact that you don't know
about liberation day...
424
00:30:14,085 --> 00:30:16,169
Or about the 15-M.
425
00:30:16,918 --> 00:30:19,419
Like May of 1968,
but even more brutal.
426
00:30:19,960 --> 00:30:21,252
It's insane.
427
00:30:21,335 --> 00:30:23,626
If you want to,
you say it and you do it.
428
00:30:25,752 --> 00:30:27,044
You're making it up.
429
00:30:28,210 --> 00:30:30,710
Do you want me
to show you the 15-M?
430
00:30:30,793 --> 00:30:32,501
-Sure!
-Look!
431
00:30:32,585 --> 00:30:33,585
The 15-M.
432
00:30:33,668 --> 00:30:36,044
You can see whatever you want
on this thing?
433
00:30:36,127 --> 00:30:38,294
Yes. You hear that?
434
00:30:38,377 --> 00:30:39,752
"Yes, we can!"
435
00:30:40,336 --> 00:30:41,710
Yes, we can!
436
00:30:42,377 --> 00:30:44,543
-Yes, we can!
-Right.
437
00:30:44,626 --> 00:30:45,710
Yes, we can!
438
00:30:45,793 --> 00:30:48,044
-That's it!
-Yes, we can?
439
00:30:48,127 --> 00:30:49,127
Fuck.
440
00:30:49,752 --> 00:30:51,461
-We can fuck?
-Of course!
441
00:30:53,210 --> 00:30:56,169
Yes. There was
a huge orgy after.
442
00:31:01,377 --> 00:31:02,960
With all of these people?
443
00:31:03,044 --> 00:31:04,960
Yes, the smell afterwards was...
444
00:31:06,002 --> 00:31:08,002
-What are you talking about?
-Yeah!
445
00:31:13,752 --> 00:31:14,960
So, what?
446
00:31:16,127 --> 00:31:17,169
What?
447
00:31:18,627 --> 00:31:19,627
Sex?
448
00:31:22,127 --> 00:31:24,044
Nah. No, thank you.
449
00:31:24,752 --> 00:31:25,877
Very kind of you.
450
00:31:26,835 --> 00:31:28,002
But no.
451
00:31:29,752 --> 00:31:33,002
Well, I'm going back
to the PT centre.
452
00:31:35,377 --> 00:31:38,419
Good luck. I hope you find
someone to have sex with.
453
00:31:39,169 --> 00:31:41,668
No! Wait up! I'm going with you.
454
00:31:41,752 --> 00:31:46,627
There are no devils tonight
We're fucking some guy
455
00:31:48,585 --> 00:31:50,793
The girls in red
with dicks on their heads...
456
00:31:50,877 --> 00:31:53,127
-Those are dicks?
-They are, yes.
457
00:31:54,793 --> 00:31:57,044
They're from the Female Command.
458
00:31:57,752 --> 00:32:00,461
And they go out
looking for a guy
459
00:32:00,543 --> 00:32:03,252
who'd get them all
pregnant in one night.
460
00:32:04,543 --> 00:32:05,835
You're kidding!
461
00:32:06,543 --> 00:32:09,294
Being a virgin after 30
is forbidden.
462
00:32:12,002 --> 00:32:13,793
But how...
463
00:32:13,877 --> 00:32:18,044
How do they know if you are...
If they are virgins?
464
00:32:18,835 --> 00:32:20,044
There are sensors.
465
00:32:20,919 --> 00:32:22,169
Sensors?
466
00:32:22,752 --> 00:32:25,543
The sensors, of course.
These sensors.
467
00:32:26,877 --> 00:32:29,960
This has some
very advanced technology.
468
00:32:30,044 --> 00:32:31,877
It's called WiFi.
469
00:32:32,585 --> 00:32:36,294
And it tracks hormonal activity.
470
00:32:36,377 --> 00:32:38,336
And when it senses
a fertile woman
471
00:32:38,419 --> 00:32:40,419
who's still a virgin, it blares.
472
00:32:40,501 --> 00:32:41,835
The alarm goes off.
473
00:32:41,919 --> 00:32:44,585
And it automatically alerts
474
00:32:44,668 --> 00:32:47,835
the National Committee
for Asexual Activities.
475
00:32:48,501 --> 00:32:50,585
Look, this right here
is the sensor.
476
00:32:51,461 --> 00:32:54,169
Listen, please,
I'm not going to report you.
477
00:32:54,252 --> 00:32:57,501
No, no, it's all good.
I'm really calm!
478
00:33:00,002 --> 00:33:01,752
The truth is
you have to be careful
479
00:33:01,835 --> 00:33:04,668
because anyone could report you.
480
00:33:05,294 --> 00:33:08,501
It's as easy as sending
a text that reads "virgin"
481
00:33:09,668 --> 00:33:11,336
to the phone number 888.
482
00:33:16,169 --> 00:33:17,877
No one told me about this.
483
00:33:18,502 --> 00:33:19,585
Yeah...
484
00:33:20,877 --> 00:33:23,211
You don't have many friends,
do you?
485
00:33:23,294 --> 00:33:24,919
-I do!
-Yeah?
486
00:33:25,002 --> 00:33:26,793
I have friends.
487
00:33:26,877 --> 00:33:28,336
-Not many, but...
-Sure.
488
00:33:31,336 --> 00:33:34,919
Relax, I think this thing
and cordyceps
489
00:33:35,002 --> 00:33:36,919
are the two most serious events.
490
00:33:37,710 --> 00:33:38,752
Excuse me!
491
00:33:40,085 --> 00:33:41,793
Excuse me. Excuse me!
492
00:33:45,169 --> 00:33:46,294
Susana!
493
00:33:48,461 --> 00:33:49,793
What's wrong?
494
00:33:50,919 --> 00:33:52,002
Nothing.
495
00:33:53,127 --> 00:33:56,543
This is horrible.
It's... Horrible.
496
00:33:57,044 --> 00:33:59,627
Horrible! I've seen it. I've...
497
00:34:00,252 --> 00:34:01,710
I understood everything.
498
00:34:03,169 --> 00:34:05,044
I thought you were ignoring me,
499
00:34:05,126 --> 00:34:07,002
but you were trying
to protect me.
500
00:34:07,084 --> 00:34:09,419
-What's that noise?
-You wanted to help.
501
00:34:11,751 --> 00:34:12,752
Nothing.
502
00:34:14,084 --> 00:34:15,752
What do you mean nothing?
503
00:34:15,834 --> 00:34:17,627
It's nothing, Barb.
504
00:34:17,709 --> 00:34:18,710
Wait!
505
00:34:19,377 --> 00:34:21,169
-But...
-No! No!
506
00:34:21,794 --> 00:34:23,877
-It's...
-No! Barb! No!
507
00:34:23,960 --> 00:34:25,127
-What?
-Please!
508
00:34:25,211 --> 00:34:27,835
-Please, let go!
-Come here! No!
509
00:34:27,918 --> 00:34:29,710
-I'm going to jail.
-What's happening?
510
00:34:29,793 --> 00:34:31,336
What? Why are you going to jail?
511
00:34:31,419 --> 00:34:33,668
-I am!
-You? No! Wait!
512
00:34:33,752 --> 00:34:34,960
She's crazy, I'm...
513
00:34:35,044 --> 00:34:37,336
-Why do you have a hammer?
-She recorded me!
514
00:34:37,418 --> 00:34:38,501
Give me the hammer!
515
00:34:38,585 --> 00:34:40,543
-No, she's crazy!
-Susana, give it!
516
00:34:40,626 --> 00:34:42,834
-Stop!
-A hammer!
517
00:34:43,668 --> 00:34:45,002
No! No!
518
00:34:46,168 --> 00:34:49,169
-Susana.
-Open the fucking door!
519
00:34:49,252 --> 00:34:50,960
Susana, I'm begging you.
520
00:34:51,044 --> 00:34:52,376
-Over my dead body.
-Hello?
521
00:34:52,461 --> 00:34:54,960
You locked up a girl
in the pantry!
522
00:34:55,044 --> 00:34:58,336
You don't know what she's doing!
You've got no clue!
523
00:34:59,627 --> 00:35:01,543
-I'm opening!
-Open!
524
00:35:01,627 --> 00:35:02,668
Barb...
525
00:35:03,543 --> 00:35:04,627
No...
526
00:35:07,044 --> 00:35:08,919
Fuck you straight to hell!
527
00:35:09,002 --> 00:35:10,502
Give me back my phone!
528
00:35:10,585 --> 00:35:12,794
No. No! No!
529
00:35:12,877 --> 00:35:14,252
Tell the truth!
530
00:35:14,336 --> 00:35:18,002
-Barb, ask her who she truly is!
-One second!
531
00:35:18,086 --> 00:35:20,960
It's bad enough that the room
doesn't look like the picture.
532
00:35:21,044 --> 00:35:23,169
-On top of it, she locked me up!
-I'm sorry!
533
00:35:23,252 --> 00:35:24,835
I had a date!
534
00:35:24,919 --> 00:35:26,044
A date...
535
00:35:26,127 --> 00:35:28,543
You're part of a command.
You want to get pregnant!
536
00:35:28,627 --> 00:35:29,627
Tell her!
537
00:35:30,211 --> 00:35:31,877
Susana, give her back the phone.
538
00:35:31,960 --> 00:35:34,752
She recorded me with it.
She wants to report me, like...
539
00:35:38,627 --> 00:35:39,627
Hello?
540
00:35:40,502 --> 00:35:43,169
Oh, honey, you've got no idea
what just happened.
541
00:35:48,585 --> 00:35:49,668
Susana...
542
00:35:51,294 --> 00:35:54,169
What did they tell you, exactly?
543
00:35:55,919 --> 00:35:57,502
It's all from films!
544
00:35:57,585 --> 00:36:01,002
There's no committee
or a command...
545
00:36:04,002 --> 00:36:06,336
Why do I always get
the screamers?
546
00:36:07,252 --> 00:36:09,127
What a whore
that Chinese girl must be.
547
00:36:09,211 --> 00:36:10,461
She loves the hanky-panky.
548
00:36:10,543 --> 00:36:11,752
No, no.
549
00:36:11,835 --> 00:36:13,710
You can't say...
550
00:36:15,502 --> 00:36:16,835
Don't talk about race.
551
00:36:17,752 --> 00:36:19,669
Don't talk about sexual freedom.
552
00:36:19,752 --> 00:36:22,461
-Don't... Don't talk to anyone.
-Okay.
553
00:36:23,877 --> 00:36:26,044
What about the...
554
00:36:27,002 --> 00:36:30,794
The sensors that track
your hormones with WiFi...
555
00:36:30,877 --> 00:36:32,294
Is that real?
556
00:36:32,378 --> 00:36:33,543
No, it's not.
557
00:36:33,627 --> 00:36:34,627
They don't exist.
558
00:36:35,835 --> 00:36:38,044
Well, not exactly.
559
00:36:38,127 --> 00:36:39,794
Maybe they do, there's Big Data,
560
00:36:39,877 --> 00:36:42,294
where you sell
your information to companies
561
00:36:42,378 --> 00:36:44,211
so they can buy your attention.
562
00:36:44,710 --> 00:36:47,794
But people are overwhelmed
by all this stimulus.
563
00:36:47,877 --> 00:36:50,961
They're dumb, have no opinions
and are superficial.
564
00:36:51,044 --> 00:36:53,752
Which takes us to the issue
of polarisation,
565
00:36:53,835 --> 00:36:56,502
which is the simplification
of emotions.
566
00:36:56,585 --> 00:37:01,086
That's why we're on the verge
of catastrophe, with no hope.
567
00:37:01,169 --> 00:37:05,086
Not to mention AI,
which is taking over our jobs
568
00:37:05,169 --> 00:37:07,211
and will take over our
569
00:37:08,044 --> 00:37:10,669
What I mean is that...
570
00:37:11,627 --> 00:37:14,378
There are no hoverboards,
571
00:37:14,919 --> 00:37:19,002
but there are other inventions
that you may...
572
00:37:19,835 --> 00:37:21,002
love!
573
00:37:21,086 --> 00:37:23,502
Like, for example...
574
00:37:30,710 --> 00:37:32,336
Alexa, play some music!
575
00:37:33,794 --> 00:37:35,044
What's that?
576
00:38:41,627 --> 00:38:44,169
-You're a goddess.
-You too.
577
00:38:45,044 --> 00:38:47,919
-I need a bra.
-Let's go.
578
00:38:48,002 --> 00:38:49,044
Hurry! Hurry!
579
00:38:51,294 --> 00:38:52,461
Hurry! He's coming!
580
00:39:06,294 --> 00:39:07,461
To one side.
581
00:39:08,794 --> 00:39:09,877
Hey, Raúl!
582
00:39:09,961 --> 00:39:11,710
-Stretch.
-It's good to see you!
583
00:39:11,794 --> 00:39:13,461
Do you know
where I'm coming from?
584
00:39:13,544 --> 00:39:15,336
-Where?
-The Virgin Committee.
585
00:39:15,419 --> 00:39:17,419
They asked me to tell you
to get fucked!
586
00:39:17,502 --> 00:39:18,961
It was funny, wasn't it?
587
00:39:19,044 --> 00:39:20,378
Get up here and ride.
588
00:39:21,794 --> 00:39:23,627
Okay, guys. Time to warm up.
589
00:39:23,710 --> 00:39:26,502
Let's start by going around
in a circle, let's go.
590
00:39:26,585 --> 00:39:28,585
We circle our arms backwards.
591
00:39:29,253 --> 00:39:30,461
Good job.
592
00:39:33,502 --> 00:39:35,710
And we start going faster.
Go! Go!
593
00:39:38,086 --> 00:39:39,710
Change of direction!
594
00:39:41,627 --> 00:39:42,627
Fuck!
595
00:39:42,710 --> 00:39:44,128
Are you okay?
596
00:39:44,211 --> 00:39:46,044
Yes, leave me alone. Enough.
597
00:39:46,710 --> 00:39:48,378
Raúl, if you want
to compete again,
598
00:39:48,461 --> 00:39:49,710
you need to step up.
599
00:39:51,253 --> 00:39:53,502
-Susana, can you help me?
-Shit!
600
00:39:53,585 --> 00:39:55,044
-Why me?
-Come on!
601
00:39:55,128 --> 00:39:56,128
Shit.
602
00:39:56,585 --> 00:39:58,836
Don't put all your weight on me!
603
00:39:58,919 --> 00:40:00,919
-Okay, slow down.
-You're insanely heavy.
604
00:40:01,002 --> 00:40:02,128
Okay, okay.
605
00:40:02,627 --> 00:40:03,710
There, sit down.
606
00:40:05,502 --> 00:40:07,128
Fuck you.
This is what you deserve.
607
00:40:07,211 --> 00:40:09,378
-Go away.
-No, you go away.
608
00:40:10,253 --> 00:40:11,794
What? Is this bench yours?
609
00:40:21,877 --> 00:40:24,544
Tell me what happened to you
whenever you feel like it.
610
00:40:25,669 --> 00:40:28,211
-I'm an idiot.
-And what else?
611
00:40:29,919 --> 00:40:31,169
A motorbike accident.
612
00:40:33,919 --> 00:40:35,086
What did you compete in?
613
00:40:36,794 --> 00:40:38,420
I'm a Moto2 champion.
614
00:40:38,502 --> 00:40:40,544
Sure,
and I'm Arantxa Sánchez Vicario.
615
00:40:41,836 --> 00:40:43,919
-I'm being serious.
-Me too.
616
00:40:44,752 --> 00:40:47,420
You talk a big game,
but that's all you do.
617
00:40:48,336 --> 00:40:50,420
I've got you
all figured out, mate.
618
00:40:50,502 --> 00:40:52,627
You're one of those
who fuck people over
619
00:40:52,710 --> 00:40:54,169
because you got fucked over.
620
00:40:55,544 --> 00:40:57,211
That's what my therapist says.
621
00:41:01,961 --> 00:41:03,378
You go to a shrink?
622
00:41:06,585 --> 00:41:07,794
Yes.
623
00:41:07,877 --> 00:41:09,044
Do you?
624
00:41:10,211 --> 00:41:11,336
Are you crazy?
625
00:41:12,294 --> 00:41:13,336
Are you a nut?
626
00:41:14,044 --> 00:41:15,169
A loony?
627
00:41:17,961 --> 00:41:20,669
Maybe I'll go tell people.
628
00:41:20,752 --> 00:41:23,336
Maybe I'll say
you have a screw loose,
629
00:41:23,420 --> 00:41:25,544
and not just on the leg.
630
00:41:31,336 --> 00:41:33,336
Unless you help me
find my boyfriend.
631
00:41:39,877 --> 00:41:41,794
He's your
secondary school boyfriend?
632
00:41:42,669 --> 00:41:43,669
Yes.
633
00:41:46,585 --> 00:41:47,585
What?
634
00:41:47,669 --> 00:41:49,211
The flame is still there.
635
00:41:49,794 --> 00:41:50,794
The flame, huh?
636
00:41:50,877 --> 00:41:52,336
Yes, bro, the flame.
637
00:41:53,003 --> 00:41:55,669
The connection, the magic...
638
00:41:55,752 --> 00:41:58,336
When your heart bursts out
just seeing them.
639
00:41:58,420 --> 00:42:00,294
But you wouldn't know about it.
640
00:42:01,169 --> 00:42:02,711
Listen, let's be real.
641
00:42:03,378 --> 00:42:06,627
No one in their right mind would
want to reconnect with a woman
642
00:42:06,711 --> 00:42:09,752
they haven't seen in 20 years
and who has brain damage.
643
00:42:10,378 --> 00:42:13,169
Brain damage?
You have brain damage!
644
00:42:14,627 --> 00:42:15,794
Idiot!
645
00:42:19,961 --> 00:42:21,544
What an arsehole.
646
00:42:29,211 --> 00:42:31,627
Listen, Susana...
647
00:42:33,461 --> 00:42:35,877
-What's your boyfriend's name?
-Pepo!
648
00:42:37,544 --> 00:42:41,336
Okay, but a 40-year-old man
wouldn't go by Pepo.
649
00:42:41,420 --> 00:42:43,627
His name is Pepo! Pepo!
650
00:42:44,253 --> 00:42:46,169
-Pepo, what?
-Rodríguez.
651
00:42:47,086 --> 00:42:48,169
Okay.
652
00:42:49,544 --> 00:42:52,585
And can you tell me
anything else about Pepo?
653
00:42:54,585 --> 00:42:55,919
He's a Gemini.
654
00:42:57,253 --> 00:42:59,128
And he likes music.
He's a musician.
655
00:43:01,128 --> 00:43:05,420
He also has a birthmark here.
It's super rad.
656
00:43:05,502 --> 00:43:07,295
It looks like
a little strawberry.
657
00:43:07,378 --> 00:43:08,961
Listen, there must be
658
00:43:09,044 --> 00:43:11,044
a million people
named Rodríguez.
659
00:43:12,420 --> 00:43:15,044
Are you sure
you'd recognise him nowadays?
660
00:43:16,752 --> 00:43:17,794
Yes.
661
00:43:18,752 --> 00:43:20,169
He's one in a million.
662
00:43:24,253 --> 00:43:25,502
Well, let's see.
663
00:43:25,586 --> 00:43:27,169
Pepo Rodríguez, musician.
664
00:43:29,420 --> 00:43:30,586
I have a picture.
665
00:43:31,086 --> 00:43:33,378
You do? Okay, let me see it.
666
00:43:38,669 --> 00:43:40,544
-Is that you as a teen?
-Yes.
667
00:43:41,836 --> 00:43:43,169
What happened to you?
668
00:43:47,794 --> 00:43:48,919
-Doctor!
-Hey!
669
00:43:49,003 --> 00:43:51,128
How's my favourite patient?
670
00:43:51,211 --> 00:43:52,253
Hi!
671
00:43:52,336 --> 00:43:53,627
Cool place!
672
00:43:53,711 --> 00:43:56,378
Excuse me for meeting you
at a bar, but I needed a drink.
673
00:43:56,461 --> 00:43:58,627
-Whisky.
-A shot for me!
674
00:43:58,711 --> 00:43:59,752
I'll go.
675
00:44:00,502 --> 00:44:02,003
I don't go out...
676
00:44:02,752 --> 00:44:03,794
often.
677
00:44:04,711 --> 00:44:06,502
Well, there's...
678
00:44:07,378 --> 00:44:09,295
There's a room available
in a flat.
679
00:44:14,128 --> 00:44:16,086
I need to rent out the room.
680
00:44:17,086 --> 00:44:18,253
Don't worry.
681
00:44:18,669 --> 00:44:21,336
And I'd much rather be
by myself.
682
00:44:21,420 --> 00:44:22,544
Sure thing.
683
00:44:24,170 --> 00:44:26,044
-Yeah, right? That's it?
-Exactly.
684
00:44:26,128 --> 00:44:27,919
I mean,
I completely understand you.
685
00:44:28,003 --> 00:44:30,086
-My body isn't my body.
-No...
686
00:44:30,170 --> 00:44:33,128
I see myself from head to toe,
and I can't recognise myself.
687
00:44:34,170 --> 00:44:35,544
Listen...
688
00:44:36,919 --> 00:44:38,461
She doesn't do the dishes.
689
00:44:39,752 --> 00:44:41,295
No. And she doesn't recycle.
690
00:44:42,128 --> 00:44:44,044
And she takes hour-long showers.
691
00:44:44,128 --> 00:44:46,794
And that builds up, you know?
692
00:44:46,878 --> 00:44:50,586
It affects the bills...
I'm talking from experience.
693
00:44:50,669 --> 00:44:51,669
And she's messy.
694
00:44:51,752 --> 00:44:54,044
I've been asleep for a while.
695
00:44:54,128 --> 00:44:56,461
I mean, not asleep,
but I haven't been going out.
696
00:44:57,044 --> 00:44:59,170
It's been 20 years
since I've gone out.
697
00:45:00,128 --> 00:45:02,461
And do we have to decide now?
698
00:45:03,044 --> 00:45:04,044
Like, right now?
699
00:45:04,919 --> 00:45:07,711
The girl leaves in a month,
and many people are waiting.
700
00:45:07,794 --> 00:45:10,420
So, the sooner you
make up your mind, the better.
701
00:45:13,544 --> 00:45:15,462
My mum is so rad.
702
00:45:16,627 --> 00:45:19,752
Mum! What are you doing?
703
00:45:20,919 --> 00:45:23,961
One, two, three, four.
704
00:45:24,044 --> 00:45:25,253
You're an artist!
705
00:45:27,794 --> 00:45:29,752
What are you doing? No! No! No!
706
00:45:31,836 --> 00:45:32,836
Mum!
707
00:45:33,752 --> 00:45:35,961
They said
my kid was a vegetable!
708
00:45:36,044 --> 00:45:38,044
I'll eat you up,
my little lettuce.
709
00:45:40,502 --> 00:45:43,336
And I thought
my mum was so trendy!
710
00:45:44,544 --> 00:45:46,420
-Susana!
-What?
711
00:45:46,502 --> 00:45:47,711
Come here!
712
00:45:47,794 --> 00:45:49,336
You said "come"?
713
00:45:49,919 --> 00:45:51,253
Okay, okay!
714
00:45:52,086 --> 00:45:55,044
What are you saying?
I can't hear you!
715
00:45:56,044 --> 00:45:57,669
-Pepo!
-Who's that?
716
00:45:57,753 --> 00:45:59,211
I found Pepo!
717
00:46:16,336 --> 00:46:19,378
Yes, right now we need
to set the dates.
718
00:46:19,462 --> 00:46:22,295
-What about next week? Great.
-Partner. Take a look!
719
00:46:22,378 --> 00:46:23,420
One second.
720
00:46:23,502 --> 00:46:25,586
Look at the treasure
I found on eBay.
721
00:46:25,669 --> 00:46:26,753
Huh?
722
00:46:28,586 --> 00:46:30,669
Someone's searching
for you on Twitter.
723
00:46:32,462 --> 00:46:33,586
Me?
724
00:46:37,669 --> 00:46:38,961
Let's see...
725
00:46:41,420 --> 00:46:42,961
I've been told a little bird
726
00:46:43,045 --> 00:46:44,711
has been looking for me
on Twitter.
727
00:46:44,794 --> 00:46:45,878
Pepo!
728
00:46:48,170 --> 00:46:49,462
Susanita!
729
00:46:49,544 --> 00:46:52,295
It's you!
You're not bald, I knew it!
730
00:46:52,378 --> 00:46:53,627
Let me see...
731
00:46:54,462 --> 00:46:56,128
You look so hot!
732
00:46:57,003 --> 00:46:58,753
-Whoa!
-See?
733
00:46:58,836 --> 00:47:00,295
-Take a seat.
-Yeah.
734
00:47:02,253 --> 00:47:04,336
Wow, wow, wow...
735
00:47:07,711 --> 00:47:09,627
I wasn't sure you'd come.
736
00:47:10,211 --> 00:47:11,669
How could I not?
737
00:47:12,420 --> 00:47:13,627
Hummingbird.
738
00:47:14,627 --> 00:47:17,836
-Because maybe your life...
-You have no idea how I've felt.
739
00:47:18,462 --> 00:47:19,462
Bad.
740
00:47:20,086 --> 00:47:22,295
-Really?
-Yes, I felt...
741
00:47:24,170 --> 00:47:25,420
Guilty.
742
00:47:25,502 --> 00:47:28,045
Pepo, you didn't push me
out the window.
743
00:47:28,128 --> 00:47:31,711
No, but I did tell you
to come with me.
744
00:47:32,919 --> 00:47:35,378
We could've died.
Well, you almost did...
745
00:47:35,462 --> 00:47:37,462
Pretty much, yeah.
746
00:47:37,544 --> 00:47:40,669
I would've followed you
to the end of the world.
747
00:47:40,753 --> 00:47:42,128
No, no, no!
748
00:47:42,211 --> 00:47:43,669
-No, don't!
-Yes.
749
00:47:43,753 --> 00:47:45,544
Little bird, don't say that.
750
00:47:45,627 --> 00:47:47,836
But it's true, Pepo. It's true.
751
00:47:47,919 --> 00:47:49,711
Well, you see,
I found out afterwards!
752
00:47:51,669 --> 00:47:53,961
I thought you had ghosted me.
753
00:47:54,045 --> 00:47:56,462
-Why would I do that, Pepo?
-I know.
754
00:47:56,544 --> 00:47:59,086
Why would I do that?
I swear I was going.
755
00:47:59,170 --> 00:48:00,878
I swear, I was...
756
00:48:00,961 --> 00:48:03,669
I was going,
I was on my way and...
757
00:48:05,128 --> 00:48:06,462
Whoa, this is crazy.
758
00:48:06,544 --> 00:48:07,628
Yeah.
759
00:48:08,211 --> 00:48:09,462
How are you?
760
00:48:11,711 --> 00:48:13,753
-I'm a bit...
-Do you like kimuchi?
761
00:48:13,836 --> 00:48:15,086
-What?
-Spicy kimuchi.
762
00:48:15,669 --> 00:48:17,544
-It's delicious here.
-What?
763
00:48:18,128 --> 00:48:19,170
Okay!
764
00:48:19,919 --> 00:48:21,961
-Hello, good morning.
-Hi.
765
00:48:22,045 --> 00:48:24,462
-We'd like...
-You order, yes.
766
00:48:24,544 --> 00:48:27,420
Okay. Spicy kimuchi
and some assorted sashimi.
767
00:48:27,502 --> 00:48:29,502
-Yes.
-Sake?
768
00:48:30,253 --> 00:48:31,502
Shimmy?
769
00:48:34,836 --> 00:48:35,836
Two.
770
00:48:37,211 --> 00:48:39,502
Wow! Whoa! It's so...
771
00:48:40,128 --> 00:48:41,753
Do you prefer Twitter
or Instagram?
772
00:48:42,586 --> 00:48:43,920
-Both.
-Yeah?
773
00:48:44,003 --> 00:48:45,669
-Yes.
-We could take a picture.
774
00:48:45,753 --> 00:48:47,753
-You know, for our followers.
-Okay, let's.
775
00:48:47,836 --> 00:48:49,544
-Here?
-Oops, excuse me.
776
00:48:50,253 --> 00:48:51,295
Wait...
777
00:48:56,502 --> 00:48:59,128
I'll... I'll edit it,
you'll see.
778
00:49:08,045 --> 00:49:09,086
Susana!
779
00:49:09,794 --> 00:49:10,794
I'll be right back!
780
00:49:16,378 --> 00:49:17,502
Give me that.
781
00:49:25,628 --> 00:49:28,170
Please tell me
that ugly girl is his sister.
782
00:49:28,253 --> 00:49:30,003
There are other men, Susana.
783
00:49:30,086 --> 00:49:32,170
I don't care
about any other men!
784
00:49:32,253 --> 00:49:35,003
I love Pepo. And Pepo loves me!
785
00:49:36,003 --> 00:49:39,003
Why did he do this to me?
Why would he get a girlfriend?
786
00:49:39,836 --> 00:49:42,128
I shouldn't have woken up.
787
00:49:43,045 --> 00:49:44,794
I'd be better off dead.
788
00:49:47,128 --> 00:49:48,253
Okay, listen.
789
00:49:49,170 --> 00:49:50,295
Hear me out.
790
00:49:51,253 --> 00:49:54,295
Look, his body language
tells me he's interested in you.
791
00:49:54,794 --> 00:49:56,836
-You think so?
-Yeah.
792
00:49:56,920 --> 00:49:59,212
And everyone is dating someone
until they aren't.
793
00:49:59,295 --> 00:50:01,462
Why does he have
her picture then?
794
00:50:01,544 --> 00:50:04,628
-Well, too much reaffirmation.
-Re... what?
795
00:50:05,212 --> 00:50:07,086
It's a clear sign of insecurity.
796
00:50:07,170 --> 00:50:09,378
-Of insecurity?
-Right.
797
00:50:10,462 --> 00:50:11,669
-Right.
-Right.
798
00:50:11,753 --> 00:50:13,128
-Right.
-Right.
799
00:50:13,794 --> 00:50:15,003
Right!
800
00:50:15,086 --> 00:50:18,378
I mean, he's here because
he wants to go out with me.
801
00:50:19,045 --> 00:50:20,669
That's what I always
tell myself.
802
00:50:21,253 --> 00:50:22,503
I know my Pepo.
803
00:50:23,253 --> 00:50:25,337
And my Pepo is still
in there somewhere.
804
00:50:25,961 --> 00:50:27,462
And he's in love with me!
805
00:50:27,544 --> 00:50:28,628
You'll see.
806
00:50:48,337 --> 00:50:49,420
So...
807
00:50:50,003 --> 00:50:51,544
What are you waiting for?
808
00:50:52,920 --> 00:50:54,544
Are you going
to play me something?
809
00:50:56,669 --> 00:50:58,544
You're probably
super famous now, right?
810
00:50:58,628 --> 00:51:01,253
You're probably
signing autographs all day.
811
00:51:03,628 --> 00:51:08,212
In essence, as an artist,
I'm the same.
812
00:51:09,503 --> 00:51:11,170
Of course. Of course.
813
00:51:11,253 --> 00:51:12,462
I'm still...
814
00:51:13,253 --> 00:51:15,378
I'm still into music.
815
00:51:15,462 --> 00:51:19,003
Maybe in a more
universal way, right?
816
00:51:19,086 --> 00:51:20,128
Holistic.
817
00:51:20,795 --> 00:51:23,045
Everything else is ego. Masks.
818
00:51:23,128 --> 00:51:24,337
I've worked on it.
819
00:51:24,420 --> 00:51:25,878
It's not like I'm...
820
00:51:27,544 --> 00:51:31,628
I don't create,
the creation lives through me.
821
00:51:31,711 --> 00:51:34,878
I channel it. And I need
to be free, unhindered.
822
00:51:35,503 --> 00:51:37,045
Like the light, right?
823
00:51:38,337 --> 00:51:39,711
Like your eyes.
824
00:51:43,045 --> 00:51:45,253
-Bravo! Bravo!
-Well...
825
00:51:49,378 --> 00:51:51,836
Susana, do you think that,
826
00:51:52,503 --> 00:51:53,753
I don't know,
827
00:51:53,836 --> 00:51:55,795
in a parallel universe,
828
00:51:57,212 --> 00:51:59,128
you and I
would still be together?
829
00:51:59,212 --> 00:52:00,462
-I'm sure.
-Right?
830
00:52:01,961 --> 00:52:03,878
-I'm so certain.
-Me too.
831
00:52:03,961 --> 00:52:06,586
I've pictured you waking up
so many times.
832
00:52:07,253 --> 00:52:08,420
Did you?
833
00:52:13,586 --> 00:52:17,128
I've talked to you
so many times, over the years.
834
00:52:18,379 --> 00:52:20,795
Talked to you in my mind, right?
835
00:52:21,420 --> 00:52:22,753
Of course.
836
00:52:24,003 --> 00:52:25,836
Did I say anything interesting?
837
00:52:28,836 --> 00:52:29,836
All the time.
838
00:52:33,045 --> 00:52:34,379
You smell nice.
839
00:52:36,586 --> 00:52:37,920
Hello, what's up?
840
00:52:38,003 --> 00:52:40,836
I've been told there's someone
rad and really trendy around.
841
00:52:40,920 --> 00:52:41,920
And it's me!
842
00:52:42,462 --> 00:52:43,878
Whoa, girl!
843
00:52:43,961 --> 00:52:45,795
Welcome to 2024.
844
00:52:46,462 --> 00:52:47,795
No diggity!
845
00:52:52,337 --> 00:52:55,003
I sent him the flowers, okay?
And he replied,
846
00:52:55,087 --> 00:52:58,878
"Top, top, top,
clap, clap, clap, flexing arm."
847
00:52:58,961 --> 00:53:00,920
-Hey!
-He must be at the gym.
848
00:53:01,003 --> 00:53:02,128
I would text him
849
00:53:03,212 --> 00:53:05,462
the poop with eyes. Boom!
850
00:53:05,544 --> 00:53:07,379
Or the dancing girl.
851
00:53:07,462 --> 00:53:08,836
-The dancing girl.
-No, no.
852
00:53:08,920 --> 00:53:10,836
-That's cheerful.
-Not that one.
853
00:53:10,920 --> 00:53:13,462
-The Scream, by Munch.
-What scream?
854
00:53:13,544 --> 00:53:15,670
-Wink, wink.
-Okay, the winks.
855
00:53:15,753 --> 00:53:17,670
And an aubergine.
856
00:53:17,753 --> 00:53:19,878
What are you saying?
None of that.
857
00:53:19,961 --> 00:53:21,753
Hey, I like aubergines!
858
00:53:21,836 --> 00:53:23,836
He's obviously flirting.
859
00:53:23,920 --> 00:53:26,003
Well, it's not that clear.
860
00:53:26,586 --> 00:53:28,544
He's being very enthusiastic.
861
00:53:28,628 --> 00:53:30,503
-He's flirting.
-I've got it!
862
00:53:30,586 --> 00:53:33,212
I sent a peach and a rocket.
863
00:53:34,170 --> 00:53:35,420
What?
864
00:53:36,253 --> 00:53:39,753
That's like saying
"let's fuck," basically.
865
00:53:40,544 --> 00:53:42,253
That's what I was saying.
866
00:53:42,878 --> 00:53:44,212
Enthusiastic.
867
00:53:47,753 --> 00:53:49,586
-Typing...
-Good.
868
00:53:50,503 --> 00:53:51,795
Typing.
869
00:53:52,962 --> 00:53:54,836
-He's disappeared again.
-Fuck this!
870
00:53:54,920 --> 00:53:57,586
It means he's nervous
and doesn't know what to say.
871
00:53:58,878 --> 00:54:00,295
But is that good?
872
00:54:01,003 --> 00:54:02,337
I don't know, I guess...
873
00:54:06,212 --> 00:54:07,920
Are you sniffing my hair?
874
00:54:09,379 --> 00:54:10,379
No.
875
00:54:10,962 --> 00:54:12,878
-You were.
-I wasn't!
876
00:54:14,379 --> 00:54:15,544
We're friends.
877
00:54:16,795 --> 00:54:17,795
We are.
878
00:54:18,503 --> 00:54:20,045
-Right?
-Yeah!
879
00:54:20,128 --> 00:54:21,170
That's it.
880
00:54:21,254 --> 00:54:23,795
Listen, let's do something.
881
00:54:23,878 --> 00:54:25,503
Let's look each other
in the eye,
882
00:54:25,586 --> 00:54:28,878
and if we don't feel butterflies
or any of that,
883
00:54:28,962 --> 00:54:30,128
we're friends.
884
00:54:31,045 --> 00:54:32,087
Come on!
885
00:54:33,170 --> 00:54:34,254
Look at me.
886
00:54:43,670 --> 00:54:45,420
So? How was it?
887
00:54:46,878 --> 00:54:50,170
-No, nothing. What about you?
-Nothing. Me neither.
888
00:54:50,254 --> 00:54:51,420
That's it, then.
889
00:54:51,920 --> 00:54:53,670
-Okay, that's it.
-That's it.
890
00:54:54,628 --> 00:54:55,753
Look! There he is!
891
00:54:56,878 --> 00:54:58,462
A bird, right? What's that?
892
00:54:59,503 --> 00:55:02,170
-Yes, why is he sending a bird?
-Why a bird?
893
00:55:04,920 --> 00:55:05,920
What?
894
00:55:06,670 --> 00:55:08,003
-What?
-Hummingbird!
895
00:55:08,628 --> 00:55:09,628
Hummingbird?
896
00:55:09,711 --> 00:55:12,337
I'm his hummingbird.
He called me that.
897
00:55:12,920 --> 00:55:14,295
Oh, my God!
898
00:55:14,379 --> 00:55:17,795
"OMG, girl. He sent me
a hummingbird. So cool!"
899
00:55:32,254 --> 00:55:33,254
Excuse me.
900
00:56:12,129 --> 00:56:13,254
What?
901
00:56:14,003 --> 00:56:15,212
What?
902
00:56:16,170 --> 00:56:17,170
What?
903
00:56:20,045 --> 00:56:21,295
Bravo!
904
00:56:47,753 --> 00:56:48,753
Studies?
905
00:56:48,837 --> 00:56:51,379
I did two years
of secondary school.
906
00:56:55,170 --> 00:56:56,503
Work experience?
907
00:56:57,170 --> 00:56:59,670
Experience...
I worked in a Blockbuster.
908
00:57:00,379 --> 00:57:02,670
-Renting out VHS tapes.
-Super useful.
909
00:57:02,753 --> 00:57:04,920
And... I'm a good leader.
910
00:57:06,170 --> 00:57:09,212
I was class rep
in Year 6.
911
00:57:09,295 --> 00:57:10,295
Okay.
912
00:57:10,379 --> 00:57:13,462
Nowadays, that's all you need
to become a CEO.
913
00:57:13,545 --> 00:57:15,045
-Really?
-Of course.
914
00:57:15,670 --> 00:57:17,670
Well, I don't think
that's for me,
915
00:57:17,753 --> 00:57:20,045
but if I get a normal job
916
00:57:20,129 --> 00:57:22,087
that allows me to pay the rent
917
00:57:22,170 --> 00:57:25,295
and study Psychology
in the evenings...
918
00:57:26,129 --> 00:57:28,003
Perfect, we have tons of those.
919
00:57:28,087 --> 00:57:29,878
Would you like
a glass of bubbly?
920
00:57:29,962 --> 00:57:31,753
Well, not bubbly, but...
921
00:57:32,337 --> 00:57:34,837
I wouldn't say no to a beer.
922
00:57:34,920 --> 00:57:36,295
Languages?
923
00:57:37,045 --> 00:57:38,087
Languages...
924
00:57:38,586 --> 00:57:41,003
They're fundamental, yes.
925
00:57:41,087 --> 00:57:43,503
I speak French...
926
00:57:43,586 --> 00:57:44,920
Level?
927
00:57:45,503 --> 00:57:47,295
-S'il vous plaît.
-Basic.
928
00:57:48,295 --> 00:57:51,337
I'm better at English, like...
It's more like me.
929
00:57:51,421 --> 00:57:53,545
-I'm more myself. I let go.
-Do you?
930
00:57:53,628 --> 00:57:54,628
-Yeah!
-Let's see.
931
00:58:01,545 --> 00:58:03,295
-You've lost me.
-I got you!
932
00:58:04,462 --> 00:58:05,462
That's enough.
933
00:58:06,003 --> 00:58:08,586
No, no. Higher, higher!
934
00:58:08,670 --> 00:58:09,920
Next!
935
00:58:10,003 --> 00:58:12,670
-Well, Italian...
-No, next!
936
00:58:12,753 --> 00:58:14,586
-Pizza, tortellini!
-Go on.
937
00:58:15,170 --> 00:58:18,295
Okay, guys! I'm leaving.
I have a delivery!
938
00:58:19,254 --> 00:58:20,837
See you later, alligator.
939
00:58:26,295 --> 00:58:28,045
Are you kidding?
940
00:58:28,129 --> 00:58:30,379
-What's wrong with you?
-Redirecting...
941
00:58:30,462 --> 00:58:32,628
Why are you doing this?
Don't you like me?
942
00:58:33,462 --> 00:58:35,087
-Chill out!
-Turn right.
943
00:58:35,878 --> 00:58:37,421
I'm turning right!
944
00:58:37,503 --> 00:58:39,795
My God, he must be fond of me.
945
00:58:41,254 --> 00:58:43,129
Fuck! I'm on the highway!
946
00:58:44,920 --> 00:58:46,628
Couldn't find a GPS signal.
947
00:58:47,212 --> 00:58:48,962
Yes, yes, honk the horn!
948
00:58:49,045 --> 00:58:50,878
When you try
to get a delivery...
949
00:58:51,712 --> 00:58:54,462
When you try to get a delivery,
I won't bring it!
950
00:58:55,379 --> 00:58:56,421
Redirecting.
951
00:59:00,586 --> 00:59:01,753
Mum!
952
00:59:03,878 --> 00:59:05,296
You're drawing a blank.
953
00:59:07,421 --> 00:59:08,545
What?
954
00:59:09,545 --> 00:59:11,462
I'm saying you draw blanks too.
955
00:59:14,045 --> 00:59:16,795
Can't wait for you to get
discharged from this place.
956
00:59:19,545 --> 00:59:21,837
Mum, do you remember...
957
00:59:24,212 --> 00:59:27,962
I'm not that girl
That you imagine
958
00:59:28,045 --> 00:59:32,586
A little lady
Calm and simple
959
00:59:32,670 --> 00:59:36,004
You abandon her
And she always forgives you
960
00:59:36,087 --> 00:59:40,087
That kind of girl, no
961
00:59:40,920 --> 00:59:43,087
That's not me
962
00:59:44,587 --> 00:59:46,170
That's not me
963
00:59:48,837 --> 00:59:52,087
I don't understand
why he's not answering.
964
00:59:52,170 --> 00:59:54,087
If I did something wrong,
let me know,
965
00:59:54,170 --> 00:59:56,129
but don't leave me hanging.
966
00:59:56,212 --> 00:59:58,170
-Give me my phone.
-You're not ready.
967
00:59:58,254 --> 01:00:00,337
-You're not ready!
-I'm going to ask him!
968
01:00:00,421 --> 01:00:02,837
-That's grovelling.
-Then I won't!
969
01:00:02,920 --> 01:00:05,795
I know. I'll tell him
I had a dream about him.
970
01:00:05,878 --> 01:00:07,503
-Even worse.
-You have to tell me
971
01:00:07,587 --> 01:00:10,587
one truth and two lies
using the word "year."
972
01:00:11,170 --> 01:00:13,545
Okay. Years ago,
when I was a teen,
973
01:00:14,337 --> 01:00:15,837
I wanted to be a priest.
974
01:00:18,962 --> 01:00:21,129
I lost my virginity
when I was 13 years old.
975
01:00:22,670 --> 01:00:25,170
And, a year ago,
after the accident,
976
01:00:25,254 --> 01:00:27,462
I called someone
mentally retarded on Twitter,
977
01:00:27,545 --> 01:00:29,587
-and now I'm cancelled.
-Okay.
978
01:00:30,920 --> 01:00:32,379
You're still a virgin.
979
01:00:34,837 --> 01:00:36,879
The priest thing
doesn't suit you.
980
01:00:36,962 --> 01:00:38,753
-Why not?
-It's the third one.
981
01:00:40,379 --> 01:00:41,753
What does "cancelled" mean?
982
01:00:43,712 --> 01:00:46,962
Nowadays, everything
is black or white.
983
01:00:48,087 --> 01:00:50,296
And I'm, like, a dark grey.
984
01:00:51,920 --> 01:00:53,170
Dark grey?
985
01:00:54,129 --> 01:00:56,045
Okay, what about me?
986
01:00:56,587 --> 01:00:58,087
-You?
-Yeah!
987
01:00:59,087 --> 01:01:01,212
Well, you'd be...
988
01:01:01,962 --> 01:01:03,004
Bubble gum pink!
989
01:01:03,712 --> 01:01:04,795
Bubble gum!
990
01:01:09,462 --> 01:01:11,337
That's my phone, I believe.
991
01:01:11,421 --> 01:01:13,503
-It's yours, yes.
-Yes.
992
01:01:19,171 --> 01:01:22,004
He's asking if I'm going
to a school reunion.
993
01:01:23,379 --> 01:01:24,753
Should I go?
994
01:01:26,129 --> 01:01:27,421
Of course I'm going!
995
01:01:27,962 --> 01:01:29,004
He wants to see me!
996
01:01:30,837 --> 01:01:32,296
He loves me.
997
01:01:33,545 --> 01:01:35,837
I knew it! I knew it...
998
01:01:38,879 --> 01:01:40,962
Oh, thank you,
thank you, thank you.
999
01:01:49,421 --> 01:01:50,879
What's with you, man?
1000
01:01:52,837 --> 01:01:55,670
Man, I just remembered
The Sonar, bro.
1001
01:01:55,753 --> 01:01:57,545
17,000 people, remember?
1002
01:01:57,628 --> 01:02:01,337
17,000 people and I remember
the sign read "DJ P."
1003
01:02:01,421 --> 01:02:03,045
-In bold!
-What a moment!
1004
01:02:03,129 --> 01:02:05,920
Do you know what it's like
to have 17,000 people
1005
01:02:06,004 --> 01:02:07,628
focused on you?
1006
01:02:07,712 --> 01:02:09,004
That's life-changing, man.
1007
01:02:09,087 --> 01:02:11,545
Well, speaking of life-changing.
In Mexico...
1008
01:02:11,628 --> 01:02:13,463
-What happened in Mexico...
-You told me.
1009
01:02:13,545 --> 01:02:15,254
No, no! Something else!
1010
01:02:15,337 --> 01:02:16,337
Honey...
1011
01:02:17,545 --> 01:02:21,421
-Hey!
-Hey! You're having fun, huh?
1012
01:02:23,503 --> 01:02:25,879
The prettiest woman
in the world, isn't she?
1013
01:02:25,962 --> 01:02:28,628
Definitely. This guy
is the boss. He's a king!
1014
01:02:28,712 --> 01:02:29,712
He is.
1015
01:02:29,795 --> 01:02:31,754
-Seriously.
-He'll tell you all the time.
1016
01:02:31,837 --> 01:02:33,754
-No, no...
-You do, yes!
1017
01:02:33,837 --> 01:02:34,837
Not all the time.
1018
01:02:34,920 --> 01:02:37,587
But these experiences
are just so...
1019
01:02:37,670 --> 01:02:39,503
-Oh! No, no, no! Pepo!
-What?
1020
01:02:40,045 --> 01:02:42,004
Didn't you have a gig tonight?
1021
01:02:43,087 --> 01:02:46,920
I have a gig,
but it's tonight! Tonight!
1022
01:02:47,004 --> 01:02:50,254
Tonight, tonight, man.
We can go right after.
1023
01:02:54,962 --> 01:02:56,212
Barb!
1024
01:02:56,296 --> 01:02:58,503
What are you doing?
Why is it so dark?
1025
01:03:00,754 --> 01:03:01,754
What time is it?
1026
01:03:03,503 --> 01:03:05,421
-What's the matter?
-Nothing!
1027
01:03:06,171 --> 01:03:07,254
Nothing?
1028
01:03:07,795 --> 01:03:08,795
You're acting weird.
1029
01:03:08,879 --> 01:03:10,254
-No.
-Barb!
1030
01:03:10,337 --> 01:03:11,879
I know I've been
out of the loop,
1031
01:03:11,962 --> 01:03:13,421
but you can tell me. I'm here.
1032
01:03:14,087 --> 01:03:15,171
I'm okay.
1033
01:03:16,046 --> 01:03:17,087
Okay.
1034
01:03:18,212 --> 01:03:19,337
Girl...
1035
01:03:20,171 --> 01:03:21,962
How can you know if...
1036
01:03:23,587 --> 01:03:26,337
How can you know
if a friend is a friend?
1037
01:03:27,212 --> 01:03:28,421
Get what I mean?
1038
01:03:29,545 --> 01:03:32,046
-Why are you asking?
-Well, because...
1039
01:03:36,212 --> 01:03:37,463
Can you hear that?
1040
01:03:38,795 --> 01:03:40,503
I don't hear anything.
1041
01:03:40,587 --> 01:03:42,545
-You must hear that!
-No, no...
1042
01:03:42,628 --> 01:03:44,254
-I can't...
-It's vibrating here.
1043
01:03:44,337 --> 01:03:45,587
-No!
-This!
1044
01:03:46,503 --> 01:03:47,837
A massager.
1045
01:03:48,837 --> 01:03:50,129
What? A massager?
1046
01:03:51,296 --> 01:03:52,754
This? So tiny?
1047
01:03:52,837 --> 01:03:54,463
It's meant for small areas.
1048
01:03:55,046 --> 01:03:56,463
Like what?
1049
01:03:59,463 --> 01:04:01,463
Like... The ear...
1050
01:04:02,463 --> 01:04:03,837
For the ear?
1051
01:04:04,463 --> 01:04:05,463
No!
1052
01:04:05,545 --> 01:04:07,171
Whoa, it has like some lotion.
1053
01:04:08,254 --> 01:04:11,338
This is not hygienic, Susana.
1054
01:04:11,421 --> 01:04:12,463
Why?
1055
01:04:15,421 --> 01:04:16,879
This is so cool, girl.
1056
01:04:17,545 --> 01:04:19,962
-It's so nice.
-Susana, please, stop.
1057
01:04:20,046 --> 01:04:22,046
It's like it kisses your ear.
1058
01:04:22,129 --> 01:04:23,212
No, turn it off.
1059
01:04:23,296 --> 01:04:24,628
In the future you use
1060
01:04:24,712 --> 01:04:26,670
very interesting stuff
for your ears.
1061
01:04:26,754 --> 01:04:27,920
Turn it off.
1062
01:04:28,004 --> 01:04:30,920
The hands-free,
the face masks, a massager...
1063
01:04:31,004 --> 01:04:33,379
-Let go.
-Whoa! No!
1064
01:04:34,087 --> 01:04:35,545
-You use it, then!
-No!
1065
01:04:35,629 --> 01:04:37,129
-Then it's my turn.
-No, no.
1066
01:04:37,212 --> 01:04:38,463
-Give it back.
-Let me...
1067
01:04:38,545 --> 01:04:41,129
-No, enough!
-What's wrong with you?
1068
01:04:41,212 --> 01:04:43,463
I was... It's a different kind
of massager.
1069
01:04:43,545 --> 01:04:45,587
I was having
an intimate moment...
1070
01:04:45,670 --> 01:04:47,171
When you knock,
1071
01:04:47,254 --> 01:04:48,962
you have to wait
for permission...
1072
01:04:51,545 --> 01:04:52,712
No!
1073
01:04:56,629 --> 01:04:58,503
-That's gross!
-Hey, now!
1074
01:04:58,587 --> 01:05:00,296
-Girl!
-Don't be gross!
1075
01:05:00,379 --> 01:05:01,920
That's nasty!
1076
01:05:02,004 --> 01:05:04,545
You're gross.
It's yours, you clean it!
1077
01:05:04,629 --> 01:05:06,129
Shouldn't you go wash it?
1078
01:05:06,212 --> 01:05:08,046
I'm washing it with your mouth.
1079
01:05:08,129 --> 01:05:09,463
-No!
-Lick it!
1080
01:05:10,087 --> 01:05:12,338
Okay, then let's go
to a party tonight.
1081
01:05:12,421 --> 01:05:13,670
What party?
1082
01:05:13,754 --> 01:05:15,296
The school reunion.
1083
01:05:15,379 --> 01:05:17,503
No, I don't want
to see those people.
1084
01:05:17,587 --> 01:05:20,545
You don't have to see anyone,
just me dancing!
1085
01:05:20,629 --> 01:05:23,171
No, Susana,
secondary school was hell.
1086
01:05:23,254 --> 01:05:24,629
I know, and I'm sorry.
1087
01:05:24,712 --> 01:05:27,087
But we're together now
and we're going
1088
01:05:27,171 --> 01:05:29,670
to face those idiots.
1089
01:05:29,754 --> 01:05:31,379
It'll be "da bomb"!
1090
01:05:33,171 --> 01:05:35,004
I just touched
your discharge again!
1091
01:05:35,087 --> 01:05:36,587
It can't be!
1092
01:05:37,296 --> 01:05:40,087
-Don't be nasty!
-Fishy!
1093
01:05:40,171 --> 01:05:41,421
You're nasty!
1094
01:05:41,503 --> 01:05:43,421
-It's not fishy, liar!
-So yummy!
1095
01:05:43,503 --> 01:05:45,463
-No!
-I like your fishy...
1096
01:05:45,545 --> 01:05:47,379
-Shut up!
-We're going out!
1097
01:05:47,463 --> 01:05:49,670
-Your fishy thing, you and I.
-No, no!
1098
01:05:49,754 --> 01:05:50,879
-Yes!
-No!
1099
01:05:51,463 --> 01:05:54,503
So good! So yummy!
1100
01:05:54,587 --> 01:05:56,754
-No...
-That's great protein.
1101
01:05:56,837 --> 01:05:58,338
That's nasty!
1102
01:06:25,503 --> 01:06:27,503
Hey, girl, go pee quickly!
1103
01:06:27,587 --> 01:06:30,421
Since when do women pee quickly?
1104
01:06:30,503 --> 01:06:33,629
We've spent thousands of years
peeing slowly.
1105
01:06:34,463 --> 01:06:35,670
Oops! I almost fell!
1106
01:06:36,254 --> 01:06:39,129
-You are...
-I am!
1107
01:06:39,213 --> 01:06:42,504
-How are you?
-Why is she speaking so slowly?
1108
01:06:42,587 --> 01:06:44,379
You're doing better
than we thought.
1109
01:06:44,463 --> 01:06:47,171
-She's doing way better.
-Way better.
1110
01:06:47,254 --> 01:06:50,587
-You're...
-Montse Caballero!
1111
01:06:51,213 --> 01:06:53,504
That's great! And she's Bárbara!
1112
01:06:55,629 --> 01:06:56,629
Bárbara?
1113
01:06:57,962 --> 01:06:59,795
I... I don't remember you.
1114
01:07:00,504 --> 01:07:02,421
From secondary school.
She was in our class.
1115
01:07:02,504 --> 01:07:05,379
Nope, no clue.
Let's go for a drink, huh?
1116
01:07:05,463 --> 01:07:07,213
-Let's!
-Sure!
1117
01:07:07,296 --> 01:07:09,421
-Weren't we waiting to pee?
-Let's go.
1118
01:07:09,504 --> 01:07:12,213
Bestie, don't listen to them,
you're a great person.
1119
01:07:12,296 --> 01:07:13,754
Let's go. Come on.
1120
01:07:22,629 --> 01:07:24,004
Five tequilas!
1121
01:07:24,087 --> 01:07:25,504
-Come on, let's go!
-Yeah!
1122
01:07:27,463 --> 01:07:31,587
You've been out
for like 20 years, right?
1123
01:07:31,670 --> 01:07:34,338
So many things happened here!
1124
01:07:34,921 --> 01:07:37,629
For example, I've never found
my true calling.
1125
01:07:37,712 --> 01:07:39,504
It's all smoke and mirrors
with me.
1126
01:07:39,587 --> 01:07:40,879
I just...
1127
01:07:41,587 --> 01:07:44,504
I just put more shit
out into the world.
1128
01:07:45,712 --> 01:07:48,171
Reality is
whatever we make of it.
1129
01:07:48,754 --> 01:07:50,545
It's all in our heads.
1130
01:07:50,629 --> 01:07:53,796
Our fucking brains
are holding us back, you get me?
1131
01:07:53,879 --> 01:07:54,879
That's how it works.
1132
01:07:54,962 --> 01:07:58,796
What do you mean
reality is what we make of it?
1133
01:07:59,962 --> 01:08:01,879
I didn't make up what happened.
1134
01:08:02,421 --> 01:08:03,921
-What?
-Right?
1135
01:08:04,879 --> 01:08:07,296
I don't know
what she's talking about.
1136
01:08:09,587 --> 01:08:10,796
No clue.
1137
01:08:11,378 --> 01:08:13,004
She hasn't changed.
1138
01:08:13,795 --> 01:08:15,503
-She's worse.
-Yeah, worse...
1139
01:08:41,629 --> 01:08:44,171
I'm sorry,
I really don't remember you.
1140
01:08:44,795 --> 01:08:46,545
I don't know who you are.
1141
01:09:44,254 --> 01:09:45,504
No...
1142
01:09:46,337 --> 01:09:47,629
Yeah? Okay.
1143
01:09:52,088 --> 01:09:55,421
-So, do you make music here?
-Yeah.
1144
01:09:56,254 --> 01:09:57,463
You compose there?
1145
01:10:02,046 --> 01:10:03,837
-Wait, it's bending.
-Yeah.
1146
01:10:03,921 --> 01:10:05,338
-Sorry! Sorry!
-Yeah, wait.
1147
01:10:05,421 --> 01:10:07,254
-But...
-Put it in yourself.
1148
01:10:07,338 --> 01:10:09,046
-That's not the right place.
-It is.
1149
01:10:09,129 --> 01:10:10,545
-No, no...
-Yes!
1150
01:10:10,629 --> 01:10:12,421
No, it's here... Let's see...
1151
01:10:12,504 --> 01:10:13,712
It's here...
1152
01:10:15,296 --> 01:10:16,796
Okay, go, go! You do it.
1153
01:10:17,754 --> 01:10:19,380
-Okay.
-Come on.
1154
01:10:19,463 --> 01:10:20,463
But...
1155
01:10:22,213 --> 01:10:24,171
Pepo... What's wrong?
1156
01:10:29,671 --> 01:10:30,837
Pepo?
1157
01:10:37,671 --> 01:10:39,129
Take a breath. Breathe.
1158
01:10:42,504 --> 01:10:43,879
I just... It's not...
1159
01:10:46,004 --> 01:10:48,754
I'm a guy who...
1160
01:10:49,421 --> 01:10:50,879
Well, I'm a guy.
1161
01:10:51,754 --> 01:10:52,754
I'm white.
1162
01:10:53,463 --> 01:10:55,545
I'm straight, cis...
1163
01:10:56,338 --> 01:10:58,963
Like, I've got it all!
1164
01:11:00,046 --> 01:11:04,545
I'm successful, I have hair!
1165
01:11:05,629 --> 01:11:08,545
I have...
A girlfriend who loves me.
1166
01:11:08,629 --> 01:11:10,421
She really loves me, you know?
1167
01:11:11,879 --> 01:11:15,004
And I fucked up. Big time.
1168
01:11:17,754 --> 01:11:20,963
Well, I'm leaving, okay?
1169
01:11:25,754 --> 01:11:28,629
Look, Julio.
Let's see if you can do this.
1170
01:11:29,796 --> 01:11:31,004
Shit!
1171
01:11:32,963 --> 01:11:34,421
Twenty years asleep.
1172
01:11:35,004 --> 01:11:36,879
Complete flexibility.
1173
01:11:38,296 --> 01:11:40,046
Can you say the same
about yourself?
1174
01:11:41,754 --> 01:11:45,171
Do you think in the 21st century
we fuck badly and not much?
1175
01:11:45,671 --> 01:11:47,046
Because I think so.
1176
01:11:47,754 --> 01:11:49,587
I see it crystal clear, Julio.
1177
01:11:49,671 --> 01:11:53,587
It's like when you'd buy
a chocolate croissant.
1178
01:11:54,213 --> 01:11:56,963
And you couldn't wait
for recess, so you could eat it.
1179
01:11:58,296 --> 01:12:01,963
And then,
you bite it and it's dry!
1180
01:12:02,963 --> 01:12:04,504
You notice it's dry.
1181
01:12:04,587 --> 01:12:06,671
It's dry as chalk.
1182
01:12:07,213 --> 01:12:09,296
That it's been
in a box for a year...
1183
01:12:10,546 --> 01:12:12,255
It's not a croissant any more.
1184
01:12:12,338 --> 01:12:14,712
It's not a croissant
and it's not chocolate.
1185
01:12:14,796 --> 01:12:16,046
It's empty.
1186
01:12:16,129 --> 01:12:18,004
It has no chocolate.
1187
01:12:18,671 --> 01:12:19,796
Nor...
1188
01:12:20,879 --> 01:12:22,171
Freaking finally.
1189
01:12:23,046 --> 01:12:26,171
We're here closing up the bar,
Julio and I.
1190
01:12:28,587 --> 01:12:29,754
He's depressed.
1191
01:12:33,171 --> 01:12:36,129
Can you tell me
what happened to him?
1192
01:12:37,546 --> 01:12:40,171
Because he wasn't like this.
He was fun.
1193
01:12:40,255 --> 01:12:41,796
He was...
1194
01:12:43,129 --> 01:12:44,879
A good guy. A good person.
1195
01:12:44,963 --> 01:12:46,629
He was my best friend.
1196
01:12:49,255 --> 01:12:50,796
I don't understand.
1197
01:12:57,963 --> 01:12:59,171
You know what it is?
1198
01:12:59,754 --> 01:13:02,130
People tend to get worse
as the years go by.
1199
01:13:03,546 --> 01:13:04,629
Unlike you.
1200
01:13:09,296 --> 01:13:11,546
I think they play this one
at the gym pool.
1201
01:13:14,587 --> 01:13:15,796
They do?
1202
01:13:19,629 --> 01:13:21,546
Wait! Be careful, Raúl!
1203
01:13:22,296 --> 01:13:23,463
What are you doing?
1204
01:13:30,546 --> 01:13:32,504
Can I have this dance, my lady?
1205
01:13:33,255 --> 01:13:34,921
If you don't lose a leg...
1206
01:13:35,004 --> 01:13:36,004
Excuse you!
1207
01:13:36,088 --> 01:13:39,004
You're the one losing her head
when you see my moves.
1208
01:15:00,796 --> 01:15:01,796
Whoa!
1209
01:15:02,463 --> 01:15:03,463
Wow!
1210
01:15:05,713 --> 01:15:07,754
This is, like,
the coolest thing ever.
1211
01:15:26,046 --> 01:15:27,504
Good morning!
1212
01:15:29,587 --> 01:15:31,130
I have news to tell you.
1213
01:15:31,754 --> 01:15:33,838
What happened
last night, Barb...
1214
01:15:34,587 --> 01:15:36,255
Earth to Bárbara.
1215
01:15:36,338 --> 01:15:37,338
Susana, do you think
1216
01:15:37,422 --> 01:15:39,046
you're the centre
of the universe?
1217
01:15:39,130 --> 01:15:40,838
Hey, what's wrong?
1218
01:15:40,921 --> 01:15:42,838
Don't you want
to know what happened?
1219
01:15:42,921 --> 01:15:44,713
I don't care.
1220
01:15:44,796 --> 01:15:46,879
You're old enough
to have your life.
1221
01:15:52,255 --> 01:15:53,879
Barb, girl...
1222
01:15:54,879 --> 01:15:56,879
Sorry. I should've texted you.
1223
01:15:56,963 --> 01:15:58,338
I was with Pepo,
1224
01:15:58,422 --> 01:15:59,713
-my phone died...
-I don't care.
1225
01:15:59,796 --> 01:16:01,463
Okay? I don't care. Look.
1226
01:16:01,546 --> 01:16:04,463
That's the address
and the bus instructions.
1227
01:16:05,463 --> 01:16:07,713
The bus?
What are you talking about?
1228
01:16:07,796 --> 01:16:09,380
You've got a room
in a flat.
1229
01:16:10,380 --> 01:16:11,796
What flat?
1230
01:16:11,879 --> 01:16:14,213
Call Doctor Hermida
so she can tell you.
1231
01:16:15,005 --> 01:16:16,005
Doctor...
1232
01:16:30,504 --> 01:16:33,088
-I don't get you.
-Susana, can you stop?
1233
01:16:33,171 --> 01:16:36,171
I'm begging you.
Can you disappear from my life?
1234
01:16:36,255 --> 01:16:37,297
Now.
1235
01:16:37,380 --> 01:16:38,629
What have I done to you?
1236
01:16:38,713 --> 01:16:40,796
-What have you done?
-What's wrong with you?
1237
01:16:40,879 --> 01:16:43,754
-What's wrong with me!
-Am I bothering you?
1238
01:16:43,838 --> 01:16:46,380
You're bothering me
because you are selfish!
1239
01:16:46,463 --> 01:16:47,671
You've always been.
1240
01:16:48,380 --> 01:16:50,422
Excuse me? How can you say that?
1241
01:16:50,504 --> 01:16:51,504
What?
1242
01:16:51,588 --> 01:16:53,963
Do you know how many
things I've done for her?
1243
01:16:54,046 --> 01:16:56,796
You? Go ahead.
Tell us what you've done for me.
1244
01:16:56,879 --> 01:17:00,255
Well... I went
to the Ella Baila Sola concert.
1245
01:17:00,338 --> 01:17:03,005
We only stayed for two songs!
1246
01:17:03,088 --> 01:17:04,338
Isn't that enough?
1247
01:17:04,921 --> 01:17:06,754
Are you serious right now?
1248
01:17:07,921 --> 01:17:09,005
See?
1249
01:17:09,963 --> 01:17:11,380
Do you see what you do?
1250
01:17:12,046 --> 01:17:13,671
You haven't changed at all.
1251
01:17:14,213 --> 01:17:16,588
You're just as selfish
as always.
1252
01:17:16,671 --> 01:17:18,713
You have left me alone again.
1253
01:17:19,297 --> 01:17:22,088
I haven't changed,
but you have, Barb.
1254
01:17:22,671 --> 01:17:24,130
You're bitter.
1255
01:17:26,754 --> 01:17:29,713
I'm not. I'm not bitter, Susana.
1256
01:17:29,796 --> 01:17:31,588
I'm exhausted, okay?
1257
01:17:31,671 --> 01:17:33,921
You have no idea
what my life was like.
1258
01:17:34,005 --> 01:17:35,297
You have no idea
1259
01:17:35,380 --> 01:17:37,255
and you don't even want
to understand.
1260
01:17:40,629 --> 01:17:43,921
Do you think
I didn't make an effort and try?
1261
01:17:45,463 --> 01:17:46,713
It doesn't matter.
1262
01:17:47,380 --> 01:17:49,046
How could you understand?
1263
01:17:52,005 --> 01:17:53,422
I'm not dumb.
1264
01:17:53,504 --> 01:17:55,088
I didn't say you were.
1265
01:17:56,546 --> 01:17:58,213
You treat me like I am.
1266
01:17:59,338 --> 01:18:00,588
Look, Susana.
1267
01:18:01,504 --> 01:18:03,422
Once you stop being
so egocentric
1268
01:18:03,504 --> 01:18:06,504
and face the real world,
let me know.
1269
01:18:07,130 --> 01:18:08,713
Until then, please...
1270
01:18:09,963 --> 01:18:11,255
Really, Barb?
1271
01:18:12,255 --> 01:18:13,255
Really?
1272
01:18:15,796 --> 01:18:16,796
Go.
1273
01:18:19,504 --> 01:18:20,504
Go.
1274
01:19:33,713 --> 01:19:37,130
free hugs
1275
01:20:33,172 --> 01:20:34,172
Hello, Mum.
1276
01:20:35,380 --> 01:20:38,588
Oh, no... I've lost it.
1277
01:20:42,213 --> 01:20:43,546
I was looking for...
1278
01:20:44,255 --> 01:20:45,546
I can't find it.
1279
01:20:47,713 --> 01:20:49,504
Where do I look?
1280
01:20:50,921 --> 01:20:54,713
I'm looking for it,
but I don't think...
1281
01:20:55,880 --> 01:20:56,963
Oh, look!
1282
01:20:58,838 --> 01:21:00,339
Do you need help?
1283
01:21:00,422 --> 01:21:01,671
I just saw it.
1284
01:21:02,380 --> 01:21:03,796
I knew it was there.
1285
01:21:06,880 --> 01:21:08,380
What are you looking for?
1286
01:21:09,130 --> 01:21:13,047
-The beach. La Platja street.
-La Platja...
1287
01:21:23,464 --> 01:21:24,838
Why are you crying?
1288
01:21:25,464 --> 01:21:26,464
Who are you?
1289
01:21:30,380 --> 01:21:32,297
I'll take care of you now, okay?
1290
01:21:35,130 --> 01:21:36,339
I'd like that.
1291
01:21:51,755 --> 01:21:53,838
The social worker
will come every day.
1292
01:21:54,339 --> 01:21:56,213
I'll come whenever I can, too.
1293
01:21:56,880 --> 01:21:58,297
Okay, great.
1294
01:21:59,047 --> 01:22:01,088
Hey, how's Bárbara doing?
1295
01:22:03,963 --> 01:22:05,130
Redirecting.
1296
01:22:05,213 --> 01:22:08,047
What do you mean "redirecting"?
What?
1297
01:22:08,130 --> 01:22:09,339
Turn left.
1298
01:22:09,422 --> 01:22:12,088
Turn left? I don't understand.
How am I going to turn...
1299
01:22:12,172 --> 01:22:14,380
-Turn left.
-Turn left now?
1300
01:22:14,963 --> 01:22:15,963
Fuck!
1301
01:22:19,130 --> 01:22:21,255
-Go straight ahead.
-Okay. Go straight ahead...
1302
01:22:21,339 --> 01:22:23,172
In 25 metres, turn left.
1303
01:22:23,255 --> 01:22:26,088
Do I go straight or not?
I don't understand you!
1304
01:22:28,213 --> 01:22:29,880
Redirecting.
1305
01:22:30,671 --> 01:22:32,255
Redirecting.
1306
01:22:34,005 --> 01:22:35,630
Redirecting.
1307
01:22:42,630 --> 01:22:43,630
Mum.
1308
01:22:45,422 --> 01:22:47,088
Do you feel lost too?
1309
01:22:50,047 --> 01:22:51,588
I have maps.
1310
01:23:06,047 --> 01:23:09,838
Living a thousand lives
in a thousand different places.
1311
01:23:09,922 --> 01:23:12,422
And navigate every map.
1312
01:23:13,713 --> 01:23:15,880
And going
on the Interrail together.
1313
01:23:16,963 --> 01:23:23,297
YOU'VE GOT ME,
I'VE GOT YOU
1314
01:23:50,755 --> 01:23:54,505
TO SUSANA,
OPEN ME WHEN I'M DEAD
1315
01:24:35,546 --> 01:24:36,588
I'm not dead.
1316
01:24:37,130 --> 01:24:38,755
Why didn't you tell me before?
1317
01:24:41,005 --> 01:24:42,630
I don't remember what I wrote.
1318
01:24:43,255 --> 01:24:45,963
-Have you read it?
-Of course! What did you expect?
1319
01:24:47,464 --> 01:24:48,963
Wait! You say...
1320
01:24:49,630 --> 01:24:51,671
"I want to write,
but words resist
1321
01:24:51,755 --> 01:24:54,422
like my body resists
next to yours."
1322
01:24:55,130 --> 01:24:56,339
Hold on, Bárbara.
1323
01:24:56,422 --> 01:24:57,422
Listen!
1324
01:24:57,505 --> 01:24:59,880
"I imagine myself
kissing you, Susana.
1325
01:24:59,963 --> 01:25:02,630
Holding hands
in an unknown city.
1326
01:25:02,713 --> 01:25:06,797
Warming your hands in Budapest,
with the heat of my breath.
1327
01:25:06,880 --> 01:25:08,671
I didn't think this could exist.
1328
01:25:08,755 --> 01:25:10,005
I wanted to say it,
1329
01:25:10,089 --> 01:25:12,630
so it doesn't seem
like it didn't exist."
1330
01:25:14,172 --> 01:25:15,172
Barb.
1331
01:25:16,505 --> 01:25:17,713
It's beautiful.
1332
01:25:22,963 --> 01:25:24,381
Are you still mad at me?
1333
01:25:27,546 --> 01:25:28,588
A little bit.
1334
01:25:31,255 --> 01:25:32,255
I'm sorry.
1335
01:25:34,047 --> 01:25:35,880
I'm sorry for being so selfish.
1336
01:25:38,880 --> 01:25:40,339
Sorry for being so bitter.
1337
01:25:46,713 --> 01:25:49,630
Would you feel better
if we kissed?
1338
01:25:49,713 --> 01:25:50,838
What?
1339
01:25:53,047 --> 01:25:55,671
Sure! I don't mind.
Just a little kiss.
1340
01:25:58,297 --> 01:26:00,297
No, no, no.
1341
01:26:00,381 --> 01:26:02,672
Sure, girl.
We have nothing to lose.
1342
01:26:03,588 --> 01:26:07,255
No! You're not...
You don't like...
1343
01:26:07,339 --> 01:26:10,630
What do you know? I only know
I know nothing. No one does.
1344
01:26:54,047 --> 01:26:55,047
How was it?
1345
01:26:56,922 --> 01:26:57,922
Okay.
1346
01:27:00,172 --> 01:27:02,005
I liked it.
1347
01:27:02,089 --> 01:27:03,255
A little bit.
1348
01:27:03,339 --> 01:27:05,130
I mean, I liked it.
1349
01:27:05,922 --> 01:27:06,922
But...
1350
01:27:07,672 --> 01:27:08,672
But what?
1351
01:27:10,172 --> 01:27:11,922
Nothing, that...
1352
01:27:13,047 --> 01:27:16,214
That's it. It was something
that was bugging me.
1353
01:27:16,880 --> 01:27:18,255
At least I got over it.
1354
01:27:20,172 --> 01:27:22,339
What is it then?
You don't like me?
1355
01:27:23,797 --> 01:27:25,214
It's not that.
1356
01:27:25,297 --> 01:27:26,464
What then?
1357
01:27:29,130 --> 01:27:31,588
What then? Nothing!
1358
01:27:33,214 --> 01:27:34,588
You're very soft.
1359
01:27:37,089 --> 01:27:39,588
-You're very soft!
-You are!
1360
01:27:41,797 --> 01:27:44,588
-You're a good kisser.
-No, you are!
1361
01:27:46,838 --> 01:27:50,297
Do you remember all the places
we wanted to visit?
1362
01:27:58,381 --> 01:27:59,588
What's this?
1363
01:28:00,297 --> 01:28:02,588
It's our time
to live those lives.
1364
01:28:09,922 --> 01:28:12,214
YOU'VE GOT ME,
I'VE GOT YOU...
1365
01:28:17,422 --> 01:28:18,422
But...
1366
01:28:22,422 --> 01:28:24,089
Are we going on a trip?
1367
01:28:25,547 --> 01:28:28,588
For all the birthdays
I couldn't bring you a gift.
1368
01:28:42,172 --> 01:28:43,672
Foul play!
1369
01:29:29,797 --> 01:29:32,005
-What are you doing?
-What are you doing?
1370
01:29:38,339 --> 01:29:39,964
I was told I'm sick.
1371
01:29:41,381 --> 01:29:43,755
The doctors told me
I'm very sick.
1372
01:29:44,630 --> 01:29:46,214
What are you saying?
1373
01:29:50,922 --> 01:29:53,505
I bought a van and I'm moving
to the countryside.
1374
01:29:54,422 --> 01:29:56,214
I'm cooking meth.
1375
01:29:56,839 --> 01:29:58,422
I'm getting very rich.
1376
01:30:02,922 --> 01:30:05,713
-I fooled you.
-No, I've seen that one.
1377
01:30:06,588 --> 01:30:08,256
You're getting good at this.
1378
01:30:40,423 --> 01:30:41,423
What?
86026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.