Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,430
SONG: ♪ Volare... ♪
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,840
MAN: ..nation-building
project...
3
00:00:03,840 --> 00:00:06,040
KEVIN RUDD: ..new infrastructure
of the 21st century.
4
00:00:06,040 --> 00:00:08,810
WOMAN: If there is
a buzzword in this Budget,
it's 'nation-building'.
5
00:00:08,810 --> 00:00:10,680
ANTHONY ALBANESE:
Major infrastructure projects
right around the country.
6
00:00:10,680 --> 00:00:12,850
MAN 2: Real projects,
real money.
7
00:00:12,850 --> 00:00:15,780
MAN 3: A transformational
vision for the infrastructure
of the 21st century.
8
00:00:15,780 --> 00:00:18,250
TONY ABBOTT:
I want to be known as the
infrastructure prime minister.
9
00:00:18,250 --> 00:00:20,020
-Nation-building...
-Nation-building for recovery.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,020
-..nation-building program...
-..nation-building...
11
00:00:22,020 --> 00:00:23,820
-Nation-building.
-Nation-building.
12
00:00:23,820 --> 00:00:27,690
SONG: ♪ We can sing in the glow
of a star that I know of... ♪
13
00:00:27,700 --> 00:00:29,800
-Morning!
-Morning.
14
00:00:31,500 --> 00:00:34,630
He's totally loving the south,
and he would have stayed longer,
15
00:00:34,640 --> 00:00:36,400
but now he's totally
loving Barcelona.
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,340
-Sorry, who's this?
-AMY: Jules.
17
00:00:38,340 --> 00:00:40,440
-Remember? He used to work here.
-No.
18
00:00:40,440 --> 00:00:42,910
-In Auditing.
-Downstairs, Jules.
19
00:00:42,910 --> 00:00:44,480
-Motorbike Jules.
-NAT: Oh, yeah.
20
00:00:44,480 --> 00:00:46,680
Um, I reckon we should
probably make a start.
21
00:00:46,680 --> 00:00:48,810
-SCOTT: OK. Sure.
-AMY: Oh. Yep, sure.
22
00:00:52,750 --> 00:00:54,050
OK.
23
00:00:55,690 --> 00:00:56,920
We've got to work out
24
00:00:56,920 --> 00:00:58,860
who's called a meeting
before we hold one.
25
00:00:58,860 --> 00:01:01,760
-I'm pretty sure it was Lachie.
-Lachie left two weeks ago.
26
00:01:01,760 --> 00:01:04,430
-No-one thought to cancel his
meeting. -Should we call him?
27
00:01:04,430 --> 00:01:06,170
-Who? -Lachie.
-Why?
28
00:01:06,170 --> 00:01:08,730
-Find out what he wanted
to talk about. -No.
29
00:01:08,740 --> 00:01:10,940
-Coloured tabs. Brilliant.
-TONY: Yep, yep.
30
00:01:10,940 --> 00:01:12,440
Just on what I was saying,
though,
31
00:01:12,440 --> 00:01:14,170
some of those precincts...
32
00:01:14,180 --> 00:01:16,210
The exact use of the precincts
have not been locked in.
33
00:01:16,210 --> 00:01:19,810
'Precincts'. It's a good word,
isn't it? 'Precinct'.
34
00:01:19,810 --> 00:01:23,880
Yeah, yeah. It could be, like,
tertiary education or research.
35
00:01:23,880 --> 00:01:25,820
So it'd be, like,
an education precinct.
36
00:01:25,820 --> 00:01:28,150
-Yep.
-Or a research precinct.
37
00:01:28,160 --> 00:01:29,720
Yeah -
this is just the type of
38
00:01:29,720 --> 00:01:31,290
nation-building
we're looking for.
39
00:01:31,290 --> 00:01:32,790
And would the whole thing
be a hub?
40
00:01:32,790 --> 00:01:35,230
Uh, parts of it could be,
down the track, yeah.
41
00:01:35,230 --> 00:01:37,330
-That's a good word too - 'hub'.
-Yep.
42
00:01:37,330 --> 00:01:39,600
Could some of the precincts
be a hub?
43
00:01:39,600 --> 00:01:41,970
-Sure.
-Like a research hub.
44
00:01:41,970 --> 00:01:43,770
Yeah, well,
we'll certainly keep it handy.
45
00:01:43,770 --> 00:01:46,240
Ooh, what's this?
"Polycentric cities"!
46
00:01:46,240 --> 00:01:47,940
Why don't we pop that down
for a second?
47
00:01:47,940 --> 00:01:51,040
Well, I just wanna get
the story, get the flavour.
48
00:01:51,050 --> 00:01:52,680
Well, overall,
we're calling it
49
00:01:52,680 --> 00:01:54,480
an inner-urban
revitalisation project.
50
00:01:54,480 --> 00:01:57,150
-Oh, wow. Can I just borrow...
-Sure.
51
00:01:57,150 --> 00:02:01,490
-It's all in the briefing notes.
-I just like to hear it myself.
52
00:02:01,490 --> 00:02:04,460
'Hub'. 'Hub'.
53
00:02:04,460 --> 00:02:07,690
Actually, let's skip blue.
Let's go onto green.
54
00:02:07,700 --> 00:02:09,360
And what figure
are we putting on it?
55
00:02:09,360 --> 00:02:10,760
Well, there's financials
in the folder.
56
00:02:10,760 --> 00:02:12,760
Just a rough guide.
I just like to hear it.
57
00:02:12,770 --> 00:02:14,930
-Oh, 6 or 7 billion.
-So let's make it 10.
58
00:02:14,940 --> 00:02:16,470
-Can I have your pen again?
-Sure.
59
00:02:16,470 --> 00:02:18,470
There's a whole spreadsheet
at the back of the folder.
60
00:02:18,470 --> 00:02:20,640
Just a conversation-starter.
They'll love this.
61
00:02:20,640 --> 00:02:22,470
-(LAUGHS) Not at 10 billion.
-Yeah.
62
00:02:22,480 --> 00:02:26,280
But they will have
one question at the end.
63
00:02:26,280 --> 00:02:28,980
-"Is it feasible?"
-No. Why would they ask that?
64
00:02:28,980 --> 00:02:31,380
-'Cause they've got to OK it.
-Oh, they'll OK it!
65
00:02:31,390 --> 00:02:34,520
No, this'll be old news.
They'll ask, "What's next?"
66
00:02:34,520 --> 00:02:36,460
Can we just see this one
through first?
67
00:02:36,460 --> 00:02:38,860
Yeah, OK. I see
what your problem is here.
68
00:02:38,860 --> 00:02:41,090
-I don't have a problem.
-They OK the scheme.
69
00:02:41,100 --> 00:02:43,060
-They unveil the scheme.
-Mm-hm.
70
00:02:43,060 --> 00:02:45,560
-What's next?
-We get to work.
71
00:02:45,570 --> 00:02:48,130
I mean, the whole project
will take at least five years.
72
00:02:48,140 --> 00:02:51,370
Five years?!
The calendar in my phone
doesn't even go five years.
73
00:02:51,370 --> 00:02:53,710
I thought we said we were gonna
be about the long term.
74
00:02:53,710 --> 00:02:56,580
But they need to come up with
another announcement now.
75
00:02:56,580 --> 00:02:58,240
After this, cupboard's bare.
76
00:02:58,250 --> 00:02:59,650
I'm not sure
that's our problem.
77
00:02:59,650 --> 00:03:03,350
So...what's
Nation Building Australia...
78
00:03:03,350 --> 00:03:04,180
Authority.
79
00:03:04,190 --> 00:03:05,820
..got up its sleeve next?
80
00:03:05,820 --> 00:03:07,750
(SIGHS) That's
a pretty big question.
81
00:03:07,760 --> 00:03:09,220
I'll give you a tip. (MUMBLES)
82
00:03:09,220 --> 00:03:10,760
-Sorry?
-I didn't say anything.
83
00:03:10,760 --> 00:03:13,030
-No, I literally didn't hear
what you said. -Transport.
84
00:03:13,030 --> 00:03:15,330
-What about it?
-That's your next project.
85
00:03:15,330 --> 00:03:16,800
-What aspect?
-Any aspect.
86
00:03:16,800 --> 00:03:19,570
Blank sheet, blue sky.
See you in Canberra.
87
00:03:19,570 --> 00:03:21,070
-Tony!
-Yep?
88
00:03:21,070 --> 00:03:23,600
Have you got a moment? I just
wanna run through the codes.
89
00:03:23,600 --> 00:03:25,640
-Why this, again?
-The office safety audit.
90
00:03:25,640 --> 00:03:29,640
Now, as you can see, long beeps
indicates an imminent emergency.
91
00:03:29,640 --> 00:03:33,050
-Like "Beeep, beeep."
-I get it, yep.
92
00:03:33,050 --> 00:03:34,650
Now, that could mean
93
00:03:34,650 --> 00:03:36,750
fire, chemical spill
or natural disaster.
94
00:03:36,750 --> 00:03:38,880
-Not likely. Yep?
-Then there's the woop-woop.
95
00:03:38,890 --> 00:03:42,490
Like "Wooop, wooop!"
96
00:03:42,490 --> 00:03:44,490
-And what does that denote?
-Imminent threat.
97
00:03:44,490 --> 00:03:46,560
-Like terrorist attack.
-Yeah, not like...
98
00:03:46,560 --> 00:03:48,290
They also link through
to your phone,
99
00:03:48,300 --> 00:03:49,700
so that will go off
as well.
100
00:03:49,700 --> 00:03:52,730
And what denotes parking
officers in the vicinity?
101
00:03:52,730 --> 00:03:55,070
Um... Joke?
102
00:03:55,070 --> 00:03:56,640
I'm gonna go "Woop-woop"
next time.
103
00:03:56,640 --> 00:03:58,570
-It's a good idea, though!
-Yeah.
104
00:04:00,140 --> 00:04:02,370
-Knock-knock! Tony?
-Yeah.
105
00:04:02,380 --> 00:04:04,880
-Rhonda wanted you to have this.
-Oh, great. Thanks, uh...
106
00:04:04,880 --> 00:04:06,580
Thanks.
107
00:04:08,080 --> 00:04:10,120
Katie.
108
00:04:10,120 --> 00:04:12,180
Who was that
who just gave me the folder?
109
00:04:12,190 --> 00:04:13,850
-Nick.
-Nick. Who's Nick?
110
00:04:13,850 --> 00:04:15,490
He took over from Laura.
111
00:04:15,490 --> 00:04:17,220
-Who's Laura?
-She replaced Tim.
112
00:04:17,220 --> 00:04:20,230
-What does Nick do?
-Same thing Laura and Tim did.
113
00:04:20,230 --> 00:04:24,500
-I'll organise a spreadsheet.
-Yeah. Or name tags.
114
00:04:30,870 --> 00:04:32,370
-Morning, Amy.
-AMY: Hi.
115
00:04:32,370 --> 00:04:34,540
Oh, did you get that list
of emergency codes?
116
00:04:34,540 --> 00:04:36,540
Was that the woop-woop,
beep-beep thing?
117
00:04:36,540 --> 00:04:38,740
Yeah, 'cause we need to have
a practice drill this week.
118
00:04:38,750 --> 00:04:41,950
-Sure. -And when you get
a chance, can you sign this?
119
00:04:41,950 --> 00:04:43,850
-What is it?
-Bec's going-away card.
120
00:04:43,850 --> 00:04:47,290
-Oh. When does she leave?
-Friday. I'm organising a cake.
121
00:04:47,290 --> 00:04:49,150
-Morning, Nat.
-Morning.
122
00:04:52,290 --> 00:04:55,290
-Hugh?
-Hi.
123
00:04:55,300 --> 00:04:58,400
Don't look now, but over
next to Michael's desk...
124
00:04:58,400 --> 00:05:00,130
-I just said "Don't look now."
-Sorry.
125
00:05:00,130 --> 00:05:03,540
-Who's that new girl?
-Can I look now?
126
00:05:03,540 --> 00:05:05,970
-I think it's Ingrid.
-Ingrid. Right.
127
00:05:06,970 --> 00:05:09,010
Oh, where's my... Oh.
128
00:05:09,010 --> 00:05:12,610
Oh, good, that's...in there.
129
00:05:12,610 --> 00:05:15,110
-All going well, Ingrid?
-It's Rahjee.
130
00:05:15,120 --> 00:05:17,050
Sorry! Rahjee. Of course.
131
00:05:17,050 --> 00:05:19,990
-That's Ingrid.
-Yep, that's... Yep.
132
00:05:19,990 --> 00:05:22,190
Yep.
133
00:05:22,190 --> 00:05:25,160
I thought you said 'Ingrid'.
134
00:05:25,160 --> 00:05:26,560
Yeah, that's Ingrid.
135
00:05:26,560 --> 00:05:28,560
-No, the other new girl.
-Oh, Rahjee?
136
00:05:28,560 --> 00:05:30,460
Yes. Rahjee.
137
00:05:30,460 --> 00:05:33,000
-Jim? Tony.
-JIM: All set?
138
00:05:33,000 --> 00:05:35,430
Yep, I'm on the 6am flight.
139
00:05:35,440 --> 00:05:37,000
So, what have you
come up with?
140
00:05:37,000 --> 00:05:38,400
What do you mean?
141
00:05:38,410 --> 00:05:40,070
The transport initiative!
142
00:05:40,070 --> 00:05:41,670
You only mentioned it yesterday.
143
00:05:41,680 --> 00:05:43,540
Ah, let's strike
while we're hot!
144
00:05:43,540 --> 00:05:45,740
Alright. I did go through
a bunch of projects last night.
145
00:05:45,750 --> 00:05:49,380
-Yes? -Ranked them as most
needed, best bang for buck.
146
00:05:49,380 --> 00:05:51,180
-That sort of thing.
-Great. Great.
147
00:05:51,190 --> 00:05:52,980
And there is one area
with some potential -
148
00:05:52,990 --> 00:05:54,920
I mean on a national scale.
149
00:05:54,920 --> 00:05:58,060
Oh, hang on a sec. Let me pull
over. I wanna write this down.
150
00:05:58,060 --> 00:05:59,930
Can I just borrow a pen?
151
00:05:59,930 --> 00:06:01,490
-Oh, God.
-HUGH: What's wrong?
152
00:06:01,500 --> 00:06:04,900
Bec's card.
People are writing essays.
153
00:06:04,900 --> 00:06:07,900
-Who's Emma? -Processing
officer. She just started.
154
00:06:07,900 --> 00:06:10,800
How'd she manage to write half a
paragraph? They've barely met.
155
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
-I think she got that
off Wikiquotes. -You know what?
156
00:06:12,810 --> 00:06:15,240
I'm just gonna write "Goodbye,
good luck and have fun."
157
00:06:15,240 --> 00:06:18,180
Oh, she's leaving
to look after her mum.
158
00:06:18,180 --> 00:06:20,010
Alzheimer's.
159
00:06:24,720 --> 00:06:26,720
-OK.
-Alright.
160
00:06:26,720 --> 00:06:29,350
Head and shoulders
above the rest...
161
00:06:29,360 --> 00:06:30,660
Yes?
162
00:06:30,660 --> 00:06:33,830
-Under 'rail'...
-Oh! I'm loving this already.
163
00:06:33,830 --> 00:06:37,000
A complete upgrade to
the national freight network,
164
00:06:37,000 --> 00:06:38,400
starting Melbourne to Brisbane.
165
00:06:38,400 --> 00:06:40,500
Like gauge-convertible
concrete sleepers,
166
00:06:40,500 --> 00:06:43,100
upgraded crossings,
increased tonnages on the...
167
00:06:43,100 --> 00:06:46,200
Jim? You there?
168
00:06:47,270 --> 00:06:50,410
-Shit.
-No, I'm here.
169
00:06:50,410 --> 00:06:53,580
Must have...driven into
a black spot.
170
00:06:53,580 --> 00:06:55,480
I thought you said
you were pulled over.
171
00:06:55,480 --> 00:06:57,420
Jim?
172
00:06:57,420 --> 00:07:00,020
Yeah, you know what? Let's
have a chat in the morning.
173
00:07:00,020 --> 00:07:01,590
OK.
174
00:07:09,430 --> 00:07:11,160
Don't get me wrong.
I love the dream.
175
00:07:11,170 --> 00:07:12,730
It's not a dream, Jim.
176
00:07:12,730 --> 00:07:14,230
Well, the thought bubble.
177
00:07:14,230 --> 00:07:15,800
It's a practical proposal.
178
00:07:15,800 --> 00:07:17,200
A complete upgrade of
179
00:07:17,200 --> 00:07:18,600
Australia's
rail freight network.
180
00:07:18,610 --> 00:07:20,640
Ah. That's the word
I've got a problem with.
181
00:07:20,640 --> 00:07:22,610
-'Complete'?
-No. -'Upgrade'?
182
00:07:22,610 --> 00:07:24,340
-'Freight'. -What's
the problem with 'freight'?
183
00:07:24,340 --> 00:07:26,750
-Has the train got any people?
-No.
184
00:07:26,750 --> 00:07:28,480
Apart from the driver,
I guess.
185
00:07:28,480 --> 00:07:30,180
-What about the passengers?
-There are no passengers.
186
00:07:30,180 --> 00:07:31,950
-What have you got
against people? -Nothing.
187
00:07:31,950 --> 00:07:34,050
-Then let 'em on board!
-It's a freight line!
188
00:07:34,050 --> 00:07:35,720
-Why?
-There are so many advantages...
189
00:07:35,720 --> 00:07:37,990
Are you having
continental or cooked?
190
00:07:37,990 --> 00:07:39,890
Just a orange juice
and a bit of toast.
191
00:07:39,890 --> 00:07:42,190
-And for you? -A croissant.
-Absolutely. -Thanks.
192
00:07:42,200 --> 00:07:44,030
It takes thousands of trucks
off the roads,
193
00:07:44,030 --> 00:07:45,430
massive savings in repairs.
194
00:07:45,430 --> 00:07:47,070
There are no restrictions
on travel times.
195
00:07:47,070 --> 00:07:50,500
-It doesn't have to be fast...
-Ah. Could it be fast?
196
00:07:50,500 --> 00:07:52,540
As in high-speed.
197
00:07:52,540 --> 00:07:55,710
-What freight needs to be
delivered high-speed? -Ice?
198
00:07:55,710 --> 00:07:57,910
Actually, I'll have another
croissant. Can I get a plate?
199
00:07:57,910 --> 00:07:59,910
Jim, the economic argument
200
00:07:59,910 --> 00:08:01,680
for a direct Melbourne-Brisbane
inland freight route
201
00:08:01,680 --> 00:08:03,380
is sitting there
screaming at us.
202
00:08:03,380 --> 00:08:05,880
-Mmm. Can it go via Sydney?
-What? You're missing the point.
203
00:08:05,890 --> 00:08:07,590
What have you got
against Sydney?
204
00:08:07,590 --> 00:08:09,520
Nothing. There's already a train
that goes via Sydney.
205
00:08:09,520 --> 00:08:12,020
-Not a fast one.
-But I don't know... Sorry.
206
00:08:12,030 --> 00:08:13,590
I don't know what you want.
207
00:08:13,590 --> 00:08:15,260
A very fast train.
208
00:08:15,260 --> 00:08:17,760
-What?
-I didn't say anything.
209
00:08:17,760 --> 00:08:20,630
No, I didn't hear you.
You had a mouthful of croissant.
210
00:08:20,630 --> 00:08:22,770
Oh. A very fast train.
211
00:08:22,770 --> 00:08:25,500
-You want a very fast train.
-Mmm, now that you mention it...
212
00:08:25,510 --> 00:08:28,210
-I didn't mention it. You did.
-I came here with a blank sheet!
213
00:08:28,210 --> 00:08:29,610
It says "Raise VFT"
in your diary.
214
00:08:29,610 --> 00:08:31,540
-I saw it before.
-Thought-starter.
215
00:08:31,550 --> 00:08:34,650
-And is that my pen? -Oh, yeah.
-Thanks. -Cheers.
216
00:08:37,450 --> 00:08:39,050
Lost something?
217
00:08:39,050 --> 00:08:40,820
-I'm doing a hazardous
materials checklist. -Sorry?
218
00:08:40,820 --> 00:08:43,420
We need to identify
anything deemed toxic.
219
00:08:43,420 --> 00:08:46,160
So far, I've got drain cleaner
and mineral turpentine.
220
00:08:46,160 --> 00:08:47,930
(SIGHS) Does
flavoured milk count?
221
00:08:47,930 --> 00:08:50,200
Ugh. What about this?
222
00:08:50,200 --> 00:08:53,030
-What is it?
-Not sure, but it's Amanda's.
223
00:08:53,030 --> 00:08:56,500
-She left last Easter!
-I'd add that to your list.
224
00:09:04,940 --> 00:09:07,550
Hugh. Hugh. Don't look now.
225
00:09:07,550 --> 00:09:09,920
But I was just walking past
Stuart's desk...
226
00:09:09,920 --> 00:09:11,920
-I said "Don't look now"!
-Sorry.
227
00:09:11,920 --> 00:09:15,250
-He's on seek.com.
-So?
228
00:09:15,260 --> 00:09:16,660
He's looking for a job.
229
00:09:16,660 --> 00:09:18,720
-I guess so.
-You don't think that's wrong?
230
00:09:18,730 --> 00:09:20,830
He's probably just thinking
of the future, down the track.
231
00:09:20,830 --> 00:09:23,330
But he's got a job, here,
that deals in the future.
232
00:09:23,330 --> 00:09:24,860
I guess he doesn't wanna
get bogged down.
233
00:09:24,870 --> 00:09:26,800
Bogged... He's been here,
what, two months?
234
00:09:26,800 --> 00:09:29,230
It's like someone
who's just gotten married
235
00:09:29,240 --> 00:09:31,070
looking at a dating site.
236
00:09:31,070 --> 00:09:33,710
I wouldn't know.
I'm...not married.
237
00:09:33,710 --> 00:09:35,440
Don't go on many dates.
238
00:09:35,440 --> 00:09:37,540
-I'm gonna ask him.
-On a date?
239
00:09:37,540 --> 00:09:40,650
No, why he's looking for a job
when he's already got one.
240
00:09:48,920 --> 00:09:51,390
(ALL SPEAK INAUDIBLY)
241
00:09:51,390 --> 00:09:53,120
-Are you OK?
-Yeah, no, I'm OK.
242
00:09:53,130 --> 00:09:54,790
So I'll make some
introductory remarks,
243
00:09:54,800 --> 00:09:57,730
I'll hand it over to you,
and then the floor is all yours.
244
00:09:57,730 --> 00:09:59,460
-Right.
-So you'll mention precincts?
245
00:09:59,470 --> 00:10:01,030
-Sure.
-I'll take hubs.
246
00:10:01,030 --> 00:10:03,570
And just remind me
of the phrase again.
247
00:10:03,570 --> 00:10:05,870
-Inner-urban revitalisation
project? -Oh, that's it.
248
00:10:05,870 --> 00:10:08,910
-Inner-urban... Using...?
-Compact urban form.
249
00:10:08,910 --> 00:10:11,010
It's actually inside.
It's a yellow tab.
250
00:10:11,010 --> 00:10:13,780
'Compact urban form'.
251
00:10:13,780 --> 00:10:16,150
-And at the end, I'll mention
the very fast train. -No.
252
00:10:16,150 --> 00:10:17,620
-So you'll mention it?
-No.
253
00:10:17,620 --> 00:10:19,280
-Do you want me to do it?
-No!
254
00:10:19,290 --> 00:10:20,690
I said a freight network,
255
00:10:20,690 --> 00:10:22,390
starting with
Melbourne-Brisbane, inland.
256
00:10:22,390 --> 00:10:23,890
-It's the same thing.
-No, it's not.
257
00:10:23,890 --> 00:10:25,590
-It's completely different.
-They're both trains.
258
00:10:25,590 --> 00:10:27,460
You've made it go
three times as fast
259
00:10:27,460 --> 00:10:29,090
via Sydney with no freight.
260
00:10:29,100 --> 00:10:31,730
-But if that's the compromise...
-Don't raise it. Please.
261
00:10:31,730 --> 00:10:33,200
-Sure. Yeah.
-OK?
262
00:10:33,200 --> 00:10:35,470
-NAT: Hey.
-Hi.
263
00:10:35,470 --> 00:10:37,500
-How's it going?
-Yeah, good, good.
264
00:10:37,500 --> 00:10:39,200
-All under control?
-Y-yeah.
265
00:10:39,210 --> 00:10:40,970
I just thought...
266
00:10:40,970 --> 00:10:43,680
I couldn't help noticing before,
you were on a job site.
267
00:10:43,680 --> 00:10:46,780
Oh. Yeah.
I was just kinda browsing.
268
00:10:46,780 --> 00:10:49,080
-I know I shouldn't have been.
-It's fine. It's just...
269
00:10:49,080 --> 00:10:51,450
You know,
we've got a good team here.
270
00:10:51,450 --> 00:10:53,790
-And I like to think everyone's
happy. -Yeah, for sure.
271
00:10:53,790 --> 00:10:55,620
And if there's gonna be
any changes
272
00:10:55,620 --> 00:10:57,190
or if you're thinking
of moving on,
273
00:10:57,190 --> 00:10:59,520
it always helps
to have a bit of warning.
274
00:10:59,530 --> 00:11:01,890
No, really, I've got no plans
to leave. It's all good.
275
00:11:01,900 --> 00:11:03,560
Great.
276
00:11:04,560 --> 00:11:06,200
SCOTT: Wow.
277
00:11:06,200 --> 00:11:08,300
MAN: Well done, Jim.
278
00:11:08,300 --> 00:11:13,000
Thanks, Dave.
Oh! Here's your pen back. Ta.
279
00:11:13,010 --> 00:11:15,510
I just knew they'd love it.
280
00:11:15,510 --> 00:11:17,080
Yeah, well,
compact urban form's
281
00:11:17,080 --> 00:11:18,940
kind of the buzz phrase
of the moment.
282
00:11:18,950 --> 00:11:21,680
-No, no, the very fast train.
-I said not to raise that!
283
00:11:21,680 --> 00:11:23,650
But did you see
their eyes light up?
284
00:11:23,650 --> 00:11:26,120
And didn't they love the name -
Future Tracks.
285
00:11:26,120 --> 00:11:28,490
That's the name we were gonna
use for the freight network.
286
00:11:28,490 --> 00:11:30,160
Yeah, they didn't seem
as keen on that.
287
00:11:30,160 --> 00:11:32,690
-Jim, great work.
-Thanks, mate. Cheers.
288
00:11:32,690 --> 00:11:35,030
People have been trying to get
a very fast train
289
00:11:35,030 --> 00:11:37,060
up in this country
for nearly 50 years.
290
00:11:37,060 --> 00:11:38,560
JIM: All the more reason
to keep going.
291
00:11:38,570 --> 00:11:40,570
And it hasn't got up.
What does that tell you?
292
00:11:40,570 --> 00:11:42,870
-We lack vision.
-Or else it simply won't work.
293
00:11:42,870 --> 00:11:45,470
-Have you ever looked into it?
-No, not personally.
294
00:11:45,470 --> 00:11:47,670
Then I don't understand
how you can be so negative.
295
00:11:47,670 --> 00:11:51,380
-(SIGHS)
-Don't take away their dream!
296
00:11:54,010 --> 00:11:56,050
SCOTT: I've got Phase One...
You got Phase One?
297
00:11:56,050 --> 00:11:58,120
HUGH: No, that's...different.
No, that's the same one.
298
00:11:58,120 --> 00:12:00,550
Oh, you've got a colour Phase
One. I've got black-and-white.
299
00:12:00,550 --> 00:12:02,890
-TONY: OK. We sorted?
-BOTH: Yes.
300
00:12:02,890 --> 00:12:04,390
SCOTT: Here we go.
301
00:12:04,390 --> 00:12:06,760
As it turns out,
the first feasibility study
302
00:12:06,760 --> 00:12:09,590
into a very fast train
was done in 1982.
303
00:12:09,600 --> 00:12:11,560
-And what did that find?
-That it wasn't feasible.
304
00:12:11,570 --> 00:12:14,230
But in 1990,
a more detailed study was done.
305
00:12:14,230 --> 00:12:16,840
-Oh, what did that find?
-It definitely wasn't feasible.
306
00:12:16,840 --> 00:12:19,040
Right. So we can't do
a feasibility study.
307
00:12:19,040 --> 00:12:20,970
No, 'cause there's one
being done right now.
308
00:12:20,970 --> 00:12:22,740
You're kidding me.
Another one?
309
00:12:22,740 --> 00:12:24,710
-Be interested
in what they find. -Absolutely.
310
00:12:24,710 --> 00:12:27,710
But have we ever got past
the feasibility study?
311
00:12:27,710 --> 00:12:30,620
Think they might have done
a scoping study once.
312
00:12:30,620 --> 00:12:32,280
-What's the difference?
-One's thicker.
313
00:12:32,290 --> 00:12:33,690
It's got graphs and diagrams.
314
00:12:33,690 --> 00:12:35,420
TONY: Yeah, but, I mean,
studies and scoping...
315
00:12:35,420 --> 00:12:37,960
Have we ever got past
that stage?
316
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
BOTH: Uh...
317
00:12:39,960 --> 00:12:41,460
..no.
318
00:12:41,460 --> 00:12:44,000
-Right. Yeah?
-Sorry, can I just check?
319
00:12:44,000 --> 00:12:46,400
Do you know how to operate
a 'defiburillator'?
320
00:12:46,400 --> 00:12:48,970
No, but I know how to pronounce
it. It's not like that.
321
00:12:48,970 --> 00:12:50,770
-What about an EpiPen?
-Yeah, sort of.
322
00:12:50,770 --> 00:12:53,340
Great. I'll put you down as
assistant first aid officer.
323
00:12:53,340 --> 00:12:56,980
-And will you learn how to
operate a difiburillator? -Sure.
324
00:12:56,980 --> 00:12:59,580
-And we need to have an
evacuation drill this week. -OK.
325
00:12:59,580 --> 00:13:02,650
Should we do fire, threat
or 'emergency unspecified'?
326
00:13:02,650 --> 00:13:04,580
-What's the difference?
-Nothing.
327
00:13:04,580 --> 00:13:06,890
We just need to practise
leaving the building.
328
00:13:06,890 --> 00:13:09,450
-What about Thursday morning?
-Isn't it supposed to be random?
329
00:13:09,460 --> 00:13:11,890
Well, it might not happen,
but if it does...
330
00:13:11,890 --> 00:13:14,130
There's a chance it might be
Thursday morning.
331
00:13:21,000 --> 00:13:22,400
-Nat?
-Yeah?
332
00:13:22,400 --> 00:13:24,740
-I think these are for you.
-Oh, thanks.
333
00:13:26,070 --> 00:13:28,140
Oh, actually, Katie,
this isn't mine.
334
00:13:28,140 --> 00:13:30,380
-You're kidding me.
-What?
335
00:13:32,880 --> 00:13:36,050
-It's a flight confirmation.
-Yeah. Look who it's for.
336
00:13:36,050 --> 00:13:37,520
-Stuart?
-Don't look!
337
00:13:37,520 --> 00:13:39,720
-You said 'look'.
-Not at him, at this!
338
00:13:39,720 --> 00:13:43,660
-He's off to London, one-way.
-That's nice. -No, it's not.
339
00:13:43,660 --> 00:13:46,520
I spoke to him yesterday - he
looked me in the eye and told me
340
00:13:46,530 --> 00:13:48,560
he had no plans to leave
in the short term.
341
00:13:48,560 --> 00:13:50,230
Yeah, but this is
not for six weeks.
342
00:13:50,230 --> 00:13:52,200
Do you know his job title?
Long-term logistics.
343
00:13:52,200 --> 00:13:54,070
Well, he's clearly
very good at it.
344
00:13:54,070 --> 00:13:57,240
Booking so far ahead - he must
have got an early-bird special.
345
00:13:57,240 --> 00:13:59,370
(LIFT DINGS)
346
00:13:59,370 --> 00:14:00,970
Jim! I was just coming
to see you.
347
00:14:00,970 --> 00:14:02,640
-I was just coming to see you!
-Great.
348
00:14:02,640 --> 00:14:03,940
BOTH: Can we talk?
349
00:14:03,940 --> 00:14:06,540
I know you're really keen,
but I just don't think
350
00:14:06,550 --> 00:14:08,610
we can make
a very fast train work.
351
00:14:08,620 --> 00:14:10,380
-Really? -The numbers
just don't stack up.
352
00:14:10,380 --> 00:14:13,220
You've gotta look beyond
the numbers. Vision, Tony!
353
00:14:13,220 --> 00:14:14,620
If we'd listened to
the bean-counters,
354
00:14:14,620 --> 00:14:16,190
we never would have
built the Snowy.
355
00:14:16,190 --> 00:14:17,690
The Snowy
was a white elephant.
356
00:14:17,690 --> 00:14:21,560
Are you kidding me?
The Snowy forged this nation!
357
00:14:21,560 --> 00:14:23,430
But I don't think it's ever
turned a profit.
358
00:14:23,430 --> 00:14:25,600
Oh, stop it! I'm not even
gonna listen to that.
359
00:14:25,600 --> 00:14:28,430
-Environmentally, it was
a disaster. -HYDROelectricity?
360
00:14:28,440 --> 00:14:30,540
I did a project on that
at school.
361
00:14:30,540 --> 00:14:32,500
But it supplies
less than 1% of the grid.
362
00:14:32,510 --> 00:14:34,240
What about everything else
the Snowy's given us?
363
00:14:34,240 --> 00:14:35,910
-What else?
-That miniseries.
364
00:14:35,910 --> 00:14:37,910
Jim, they're white elephants,
just like the very fast train.
365
00:14:37,910 --> 00:14:40,310
-The numbers don't stack up.
-So you've looked into it?
366
00:14:40,310 --> 00:14:41,810
Everyone's looked into it -
there's been
367
00:14:41,820 --> 00:14:43,880
10 feasibility studies
in the last few decades.
368
00:14:43,880 --> 00:14:45,850
-What does that tell you?
-Stop doing feasibility studies!
369
00:14:45,850 --> 00:14:48,620
-Exactly. -What? -And what
happens next? -Nothing.
370
00:14:48,620 --> 00:14:51,390
-If the study says it stinks,
we stop. -You can't stop now.
371
00:14:51,390 --> 00:14:53,460
You wouldn't believe
the reaction this is getting.
372
00:14:53,460 --> 00:14:55,130
-You haven't made
an announcement? -Of course not.
373
00:14:55,130 --> 00:14:56,860
-An announcement hasn't
been written? -Drafted.
374
00:14:56,860 --> 00:14:58,800
-Jim!
-The PM's very keen.
375
00:14:58,800 --> 00:15:01,500
-You've told the Prime Minister?
-The backbenchers are restless.
376
00:15:01,500 --> 00:15:03,270
Seriously,
he's gotta come up with
377
00:15:03,270 --> 00:15:05,470
some sort of 30-year vision
in the next three weeks
378
00:15:05,470 --> 00:15:07,110
or it's...
(MAKES SPITTING NOISE)
379
00:15:07,110 --> 00:15:09,370
-Gone?
-(MAKES SPITTING NOISE)
380
00:15:09,380 --> 00:15:11,680
(LIFT DINGS)
381
00:15:11,680 --> 00:15:14,210
Ooh! He's back.
382
00:15:14,210 --> 00:15:16,150
I thought the fire drill
was on Thursday.
383
00:15:16,150 --> 00:15:17,720
-Shh!
-Oh, could be on Thursday.
384
00:15:17,720 --> 00:15:20,120
-It's Bec's last day.
-Ah, of course it is!
385
00:15:20,120 --> 00:15:21,520
We've got her a card,
386
00:15:21,520 --> 00:15:23,820
and we thought you'd like
to say a few words.
387
00:15:23,820 --> 00:15:25,660
Indeed I would. Um...
388
00:15:25,660 --> 00:15:28,390
Well, it's a sad day
for us all as Bec...
389
00:15:28,400 --> 00:15:29,960
-Red skirt.
-There she is.
390
00:15:29,960 --> 00:15:31,360
..as she leaves us
for bigger things.
391
00:15:31,360 --> 00:15:33,900
And I speak on behalf of
the whole NBA family
392
00:15:33,900 --> 00:15:35,570
when I wish her
all the very best.
393
00:15:35,570 --> 00:15:36,800
BEC: Thanks, Tony.
394
00:15:36,800 --> 00:15:41,370
I just really wanted you
to hear that, Ingrid.
395
00:15:41,370 --> 00:15:44,540
-Rahjee.
-I was speaking to Ingrid. Yeah.
396
00:15:44,540 --> 00:15:48,350
-There's cake in the kitchen.
-Oh! Wow. The cake in the...
397
00:15:48,350 --> 00:15:50,650
-I said 'skirt', not 'dress'.
-What's the difference?
398
00:15:50,650 --> 00:15:54,250
Katie? I need everybody in the
boardroom in about 10 minutes.
399
00:15:54,250 --> 00:15:55,750
-Is everything OK?
-It's the very fast train.
400
00:15:55,760 --> 00:15:58,220
-Jim wants to really
push ahead with it. -Right.
401
00:15:58,220 --> 00:15:59,890
-What about Bec?
-What about her?
402
00:15:59,890 --> 00:16:01,290
Do you want her
in the meeting?
403
00:16:01,290 --> 00:16:02,860
We're about to discuss
a project
404
00:16:02,860 --> 00:16:04,260
with a 30-year
time frame.
405
00:16:04,260 --> 00:16:06,600
-And she's here till 5:00.
-So that's a no?
406
00:16:06,600 --> 00:16:08,200
-That's a no.
-(ALARM BLARES)
407
00:16:08,200 --> 00:16:09,630
-Ooh, parking!
-Is that the fire drill?
408
00:16:09,640 --> 00:16:12,540
-No, parking inspectors!
-Parking inspectors?
409
00:16:12,540 --> 00:16:17,010
OK. After you've moved your
cars, can we have everyone back?
410
00:16:17,010 --> 00:16:20,980
Have some cake,
and then in the boardroom.
411
00:16:28,650 --> 00:16:30,390
I had a bit of a think
last night.
412
00:16:30,390 --> 00:16:32,790
If we're gonna make any headway
with this crazy idea,
413
00:16:32,790 --> 00:16:36,460
our starting point has to be
identifying the rail corridor.
414
00:16:36,460 --> 00:16:38,300
-Definitely. -Because that is
the crucial first step.
415
00:16:38,300 --> 00:16:40,800
And we're going to...
to do that...
416
00:16:40,800 --> 00:16:42,300
-Morning.
-KATIE: Morning.
417
00:16:42,300 --> 00:16:45,100
Karsten just sent this over.
418
00:16:45,110 --> 00:16:47,210
The Silver Emu.
419
00:16:47,210 --> 00:16:48,740
How did that get done so...
420
00:16:48,740 --> 00:16:50,540
I said I didn't want
anything drawn.
421
00:16:50,540 --> 00:16:53,040
Amy told Jim, Jim told Rhonda,
and Rhonda called Karsten.
422
00:16:53,050 --> 00:16:55,510
-Shall I sent this over
to Rhonda? -No, hide it.
423
00:16:55,520 --> 00:16:57,350
-What? -I don't want
Rhonda to see that.
424
00:16:57,350 --> 00:16:59,620
-What if she comes
looking for it? -Hide it!
425
00:16:59,620 --> 00:17:01,850
-(ALARM BLARES) -AMY OVER P.A.:
Attention all staff.
426
00:17:01,860 --> 00:17:03,920
This is
a fire evacuation drill.
427
00:17:03,920 --> 00:17:05,460
Please assemble at the desk
428
00:17:05,460 --> 00:17:07,030
of our designated
safety warden
429
00:17:07,030 --> 00:17:10,160
and await
further instructions.
430
00:17:10,160 --> 00:17:12,630
Does anyone remember
who our safety warden is?
431
00:17:12,630 --> 00:17:15,000
-I think it's Lachie.
-Who left two weeks ago.
432
00:17:15,000 --> 00:17:16,470
We could assemble
at his old desk.
433
00:17:16,470 --> 00:17:18,370
AMY: Come on, everyone.
Follow me.
434
00:17:18,370 --> 00:17:21,370
-Do I need to bring the EpiPen?
-Yes, and the defiburillator.
435
00:17:21,370 --> 00:17:25,040
We don't have... OK.
436
00:17:27,980 --> 00:17:30,980
It's OK. It's just a drill.
437
00:17:34,890 --> 00:17:38,920
OK, just a little bit longer.
438
00:17:38,930 --> 00:17:40,760
Oh, you're kidding me.
439
00:17:40,760 --> 00:17:42,390
What is it?
440
00:17:43,230 --> 00:17:45,300
Stuart. Just checked my emails.
441
00:17:45,300 --> 00:17:47,770
Guess who's just
officially given notice.
442
00:17:47,770 --> 00:17:50,500
-I knew it. I knew it.
-OK, we can head back up now.
443
00:17:50,500 --> 00:17:53,770
TONY: We're back on in.
OK. Thank you.
444
00:17:53,770 --> 00:17:55,210
Well done, everyone.
445
00:17:55,210 --> 00:17:57,280
I reckon that went well.
446
00:17:59,780 --> 00:18:01,750
I just feel like
I'm spending my entire life
447
00:18:01,750 --> 00:18:03,150
interviewing new staff
448
00:18:03,150 --> 00:18:05,220
or writing cards
for ones who are leaving.
449
00:18:05,220 --> 00:18:07,020
-I'm not leaving.
-Thank God for that, Hugh.
450
00:18:07,020 --> 00:18:10,350
But...you know, I mean, you must
occasionally think about it.
451
00:18:10,360 --> 00:18:12,590
-No.
-Never? -No.
452
00:18:12,590 --> 00:18:15,190
So, where do you see yourself
five years from now?
453
00:18:15,200 --> 00:18:16,860
-Ugh, Scott's desk.
-What?
454
00:18:16,860 --> 00:18:19,060
He's near the window.
You get to look out.
455
00:18:19,070 --> 00:18:22,870
-(ALARM BLARES)
-Parking inspectors!
456
00:18:22,870 --> 00:18:24,840
Parking inspectors, Nat!
457
00:18:24,840 --> 00:18:26,540
STUART: My mum's car!
458
00:18:26,540 --> 00:18:28,110
Move, move!
459
00:18:32,950 --> 00:18:34,580
Oh! Morning, Tony.
460
00:18:34,580 --> 00:18:36,380
Morning, Amy.
What's with all the cones?
461
00:18:36,380 --> 00:18:38,080
We're identifying
tripping hazards.
462
00:18:38,080 --> 00:18:40,050
-Oh, I spotted
a tripping hazard. -Where?
463
00:18:40,050 --> 00:18:42,190
Right here.
I mean, you could really...
464
00:18:42,190 --> 00:18:43,990
-They're just temporary.
-OK.
465
00:18:43,990 --> 00:18:46,160
What?! What?!
466
00:18:46,160 --> 00:18:48,290
-Amy? -AMY: Yeah?
-I reckon enough cones.
467
00:18:48,290 --> 00:18:49,960
-AMY: OK.
-OK.
468
00:18:49,960 --> 00:18:52,100
Whoa, wait! You gotta check out
this clip on YouTube.
469
00:18:52,100 --> 00:18:55,200
-Does it involve a cat?
-No. How cool is that?
470
00:18:55,200 --> 00:18:56,800
-(TONY GROANS)
-It's a prototype from China.
471
00:18:56,800 --> 00:18:59,370
Top speed 480km/h.
472
00:18:59,370 --> 00:19:01,240
What's the fuss about? A
commercial aircraft goes at 900.
473
00:19:01,240 --> 00:19:03,070
Yeah, but it doesn't
make the noise.
474
00:19:03,080 --> 00:19:06,210
A bullet train's like "Fooo!"
And a plane is just... (HUMS)
475
00:19:06,210 --> 00:19:08,350
-I reckon we get back to work.
-Back to work, everyone.
476
00:19:08,350 --> 00:19:10,350
-Another clip. Check this out.
-(PHONE ALARM BLARES)
477
00:19:10,350 --> 00:19:12,420
Actually, you know what, real
work - securing the corridor.
478
00:19:12,420 --> 00:19:14,350
-What's that one?
-Rhonda alert. -Oh, shit!
479
00:19:14,350 --> 00:19:16,190
Be very... Here she comes.
480
00:19:16,190 --> 00:19:17,720
Very interesting to...
Oh, Rhonda!
481
00:19:17,720 --> 00:19:19,890
-OK. Where is it?
-Where's what?
482
00:19:19,890 --> 00:19:21,760
-The drawing. -I don't know
what you're talking about.
483
00:19:21,760 --> 00:19:24,130
-A drawing? -Karsten did
a drawing. He sent it to you.
484
00:19:24,130 --> 00:19:26,060
-He didn't.
Did he send it to you? -No.
485
00:19:26,070 --> 00:19:29,830
Give it to me. Tony. I've got
nothing. I need something.
486
00:19:29,840 --> 00:19:31,500
-I need an announcement.
-Yeah, I don't know...
487
00:19:31,500 --> 00:19:33,070
Is this what you're
looking for, Rhonda?
488
00:19:33,070 --> 00:19:36,810
-Ah! Thank you.
-It was a tripping hazard.
489
00:19:36,810 --> 00:19:39,180
-Rhonda, we need to talk
about that. -Oh, yes, we do.
490
00:19:39,180 --> 00:19:40,750
-Just give me one minute.
-Nice!
491
00:19:40,750 --> 00:19:42,580
OK, no more YouTube,
no more bullshit.
492
00:19:42,580 --> 00:19:44,880
-I want hard facts.
-Got it. -Scotty!
493
00:19:44,880 --> 00:19:46,450
-So, where are we at?
-Nowhere.
494
00:19:46,450 --> 00:19:48,250
Same place we've been
for 50 years.
495
00:19:48,250 --> 00:19:50,120
I don't understand
why you're being so negative.
496
00:19:50,120 --> 00:19:52,190
I've been doing this job
20 years, and trust me,
497
00:19:52,190 --> 00:19:54,030
every time we announce
a very fast train,
498
00:19:54,030 --> 00:19:55,730
95% of Australians are for it.
499
00:19:55,730 --> 00:19:57,760
-And the other 5%?
-Pff! Who are they?
500
00:19:57,760 --> 00:20:00,130
Engineers, economists, experts
in transport logistics...
501
00:20:00,130 --> 00:20:01,530
Yeah, the lunatic fringe.
502
00:20:01,530 --> 00:20:03,400
Real people love it.
So where are we at?
503
00:20:03,400 --> 00:20:05,100
Well, we're trying to secure
the rail corridor
504
00:20:05,100 --> 00:20:06,840
between Sydney, Brisbane
and Melbourne.
505
00:20:06,840 --> 00:20:08,610
-If you wanna build this...
-Build? Whoa, whoa.
506
00:20:08,610 --> 00:20:10,710
I don't wanna build it.
I wanna launch it.
507
00:20:10,710 --> 00:20:13,010
I'm thinking an ambassador.
Someone to be the face of it.
508
00:20:13,010 --> 00:20:15,180
-Who's that person that really
loves trains? -I don't know.
509
00:20:15,180 --> 00:20:17,050
RHONDA: You see them
on TV all the time.
510
00:20:17,050 --> 00:20:18,720
-The Fat Controller?
-RHONDA: Tim Fischer.
511
00:20:18,720 --> 00:20:21,290
-Does he like trains? -We need
to keep a lid on this, Rhonda.
512
00:20:21,290 --> 00:20:24,190
We need to build buzz, generate
excitement, get traction.
513
00:20:24,190 --> 00:20:26,560
Yeah, but I can't afford to have
the whole office distracted...
514
00:20:26,560 --> 00:20:28,490
-Who drew the Chattanooga
Choo-Choo? -Scotty.
515
00:20:28,490 --> 00:20:31,530
Hey, look out there - you seeing
the excitement in their eyes
516
00:20:31,530 --> 00:20:34,700
to be part of nation-building
for the future?
517
00:20:34,700 --> 00:20:37,240
The future? Most of them
won't be there in six months.
518
00:20:37,240 --> 00:20:38,940
They'll be on a very fast plane
to Barcelona.
519
00:20:38,940 --> 00:20:43,070
Tony, we've got the will.
We've got designs for a logo.
520
00:20:43,080 --> 00:20:44,640
What's stopping us?
521
00:20:44,640 --> 00:20:46,640
As an expert in this field,
how would you react
522
00:20:46,650 --> 00:20:48,310
if I said we were
thinking of revisiting
523
00:20:48,310 --> 00:20:50,280
the very fast train proposal?
524
00:20:50,280 --> 00:20:51,920
Oh, it's...it's not a prank.
525
00:20:51,920 --> 00:20:54,120
I realise your study concluded
it wasn't viable,
526
00:20:54,120 --> 00:20:55,720
but that was many years ago.
527
00:20:55,720 --> 00:20:57,490
OK, two years ago.
528
00:20:57,490 --> 00:21:00,090
But hypothetically,
let's say it went at 600km/h.
529
00:21:00,090 --> 00:21:02,730
Yes. No, I understand
the laws of physics.
530
00:21:02,730 --> 00:21:04,130
Gradient shouldn't be a problem
531
00:21:04,130 --> 00:21:06,460
if we've just gotta
flatten out a few hills.
532
00:21:07,770 --> 00:21:09,330
Yeah, the Blue Mountains.
Sure, that's...
533
00:21:09,340 --> 00:21:11,300
That's a little more
challenging.
534
00:21:11,300 --> 00:21:13,600
No, I understand,
but theoretically,
535
00:21:13,610 --> 00:21:16,140
if we were to tunnel
from Melbourne to Canberra...
536
00:21:16,140 --> 00:21:18,140
No, just go with me
on this!
537
00:21:18,140 --> 00:21:20,610
OK, but, sorry, why would we
need to fence the line?
538
00:21:20,610 --> 00:21:24,150
To prevent collisions, sure.
We couldn't just put up signs?
539
00:21:24,150 --> 00:21:25,950
Yeah. I realise
cows can't read.
540
00:21:25,950 --> 00:21:27,790
I don't work for
a breakfast radio show.
541
00:21:27,790 --> 00:21:29,620
OK, so if we made the fence
even higher,
542
00:21:29,620 --> 00:21:31,490
so the kangaroos
couldn't jump it?
543
00:21:31,490 --> 00:21:33,920
OK. How would
the wombats get in?
544
00:21:33,930 --> 00:21:36,790
Right. And how would you rank
our chances of success?
545
00:21:36,800 --> 00:21:38,830
Oh, that's quite high.
546
00:21:38,830 --> 00:21:40,500
Oh, out of 100.
547
00:21:40,500 --> 00:21:43,230
It's actually very difficult to
get the train out of Melbourne.
548
00:21:43,240 --> 00:21:45,070
-But after that?
-SCOTT: Plain sailing.
549
00:21:45,070 --> 00:21:46,470
Until you hit
the Blue Mountains.
550
00:21:46,470 --> 00:21:48,140
Then you've got
the western suburbs of Sydney.
551
00:21:48,140 --> 00:21:49,910
They present
some serious challenges.
552
00:21:49,910 --> 00:21:51,740
Seven marginal seats.
553
00:21:51,740 --> 00:21:53,710
-I meant engineering challenges.
-No, I got it.
554
00:21:53,710 --> 00:21:56,210
Then there's the question of
getting the train out of Sydney.
555
00:21:56,220 --> 00:21:58,680
-When do we get to Brisbane?
-In about four pages.
556
00:21:58,690 --> 00:22:00,720
We spoke to every expert
we could find.
557
00:22:00,720 --> 00:22:03,120
Should I mention the wildlife
issues? It's not just kangaroos.
558
00:22:03,120 --> 00:22:04,520
Doesn't matter.
559
00:22:04,520 --> 00:22:06,090
Even with the craziest
of assumptions -
560
00:22:06,090 --> 00:22:09,060
petrol at $7 a litre,
airfares tripled,
561
00:22:09,060 --> 00:22:10,590
a congestion tax
in all the capital cities...
562
00:22:10,600 --> 00:22:12,160
The numbers
still don't stack up.
563
00:22:12,170 --> 00:22:13,560
There's no silver bullet.
564
00:22:13,570 --> 00:22:15,630
Actually,
that's a really good name.
565
00:22:15,640 --> 00:22:18,170
I'm gonna have to
break the news to Jim.
566
00:22:19,070 --> 00:22:21,370
I might need the defibrillator.
567
00:22:21,370 --> 00:22:23,940
Look at the map!
Look at the map.
568
00:22:23,940 --> 00:22:25,610
How can you say no to this?
569
00:22:25,610 --> 00:22:27,750
I'm saying that from here
to here, a train would work.
570
00:22:27,750 --> 00:22:29,550
From there to there,
a train would work.
571
00:22:29,550 --> 00:22:32,050
From there to there. But not
from there to there to there.
572
00:22:32,050 --> 00:22:34,120
But look at the connectivity!
573
00:22:34,120 --> 00:22:35,820
It's bringing Australia
together.
574
00:22:35,820 --> 00:22:37,250
It's building the nation!
575
00:22:37,260 --> 00:22:40,690
-It's worked there, there.
-That's Japan, that's Spain!
576
00:22:40,690 --> 00:22:42,290
And look at it!
577
00:22:42,300 --> 00:22:44,230
That's an artist's
impression, Jim.
578
00:22:44,230 --> 00:22:45,800
And that doesn't say anything
579
00:22:45,800 --> 00:22:48,100
about all the problems
that we've gotta resolve.
580
00:22:48,100 --> 00:22:49,730
Don't let
the problems stand in the way.
581
00:22:49,740 --> 00:22:51,370
'Cause, you know,
where every problem is,
582
00:22:51,370 --> 00:22:53,200
there's a solution
right around the corner.
583
00:22:53,210 --> 00:22:54,770
Stop. I'm getting
an ice-cream headache.
584
00:22:54,770 --> 00:22:56,170
Even if we resolved all the
585
00:22:56,180 --> 00:22:57,580
engineering
and environmental problems,
586
00:22:57,580 --> 00:23:00,110
the distances
are simply too great.
587
00:23:00,110 --> 00:23:04,550
You've gotta give me something.
Look at it - the Silver Emu!
588
00:23:04,550 --> 00:23:06,880
It's so close, I can hear it!
589
00:23:06,890 --> 00:23:09,920
-Choo-choo-choo-choo...
-That's a steam train, Jim.
590
00:23:09,920 --> 00:23:11,320
Jim, are you alright?
591
00:23:11,320 --> 00:23:12,820
There must be something
we can announce!
592
00:23:12,830 --> 00:23:14,690
Yeah, but we can't announce
a feasibility study.
593
00:23:14,690 --> 00:23:16,390
-Are you sure?
-Or a scoping study.
594
00:23:16,400 --> 00:23:18,030
-What's that?
-The same thing.
595
00:23:18,030 --> 00:23:19,900
Only thicker,
with graphs and diagrams.
596
00:23:19,900 --> 00:23:22,330
-That sounds good! -It'll only
tell us what we already know.
597
00:23:22,340 --> 00:23:23,970
A very fast train
simply won't work.
598
00:23:23,970 --> 00:23:26,470
We won't know that
until the report's finished.
599
00:23:26,470 --> 00:23:28,240
-We know that now.
-Not officially.
600
00:23:28,240 --> 00:23:29,670
And they don't know
that we know.
601
00:23:29,680 --> 00:23:31,440
-Who's 'they'?
-The nay-sayers!
602
00:23:31,440 --> 00:23:33,610
But they know we know
they know we know.
603
00:23:33,610 --> 00:23:35,750
What?! Can we just
move this thing forward?
604
00:23:35,750 --> 00:23:39,320
(MUTTERS) For 15 months,
if you know what I mean.
605
00:23:39,320 --> 00:23:41,050
If you opened your mouth,
I might.
606
00:23:41,050 --> 00:23:43,850
-Until the election.
-Oh. Sorry.
607
00:23:43,860 --> 00:23:46,090
Oh.
608
00:23:47,990 --> 00:23:50,030
TONY: I get it.
609
00:23:51,130 --> 00:23:52,700
-Alright.
-Yes!
610
00:23:52,700 --> 00:23:55,330
-I haven't said anything yet.
-Just being supportive.
611
00:23:55,330 --> 00:23:58,570
We announce that we're gonna
set up...an authority.
612
00:23:58,570 --> 00:24:00,140
An authority!
613
00:24:00,140 --> 00:24:01,970
A Federal High-Speed Rail
Authority.
614
00:24:01,970 --> 00:24:05,210
-The FHSR.
-The FHSR! What do they do?
615
00:24:05,210 --> 00:24:07,750
Well, what we're doing,
but over a longer time frame.
616
00:24:07,750 --> 00:24:09,710
-And they'll be within your...
-No, within yours.
617
00:24:09,720 --> 00:24:12,280
I can supply some staff.
They won't last long.
618
00:24:12,290 --> 00:24:13,680
But it'll be
a stand-alone authority.
619
00:24:13,690 --> 00:24:16,290
-And they do a TARGETED study.
-Brilliant.
620
00:24:16,290 --> 00:24:19,460
They have to look at
acquiring the pieces of land
621
00:24:19,460 --> 00:24:21,930
that will
"secure the rail corridor".
622
00:24:21,930 --> 00:24:25,860
But over a long time frame
so it's virtually meaningless.
623
00:24:25,870 --> 00:24:28,230
I need to make some calls.
624
00:24:28,230 --> 00:24:30,430
-Can I borrow...
-Yep.
625
00:24:30,440 --> 00:24:32,340
-And your office.
-Sure.
626
00:24:32,340 --> 00:24:35,770
-Wow. FHSR. FHSR.
-Yep.
627
00:24:35,780 --> 00:24:39,640
I can't guarantee
anyone's gonna buy it!
628
00:24:39,650 --> 00:24:41,310
MAN: It's the ultimate
in speedy rail travel.
629
00:24:41,310 --> 00:24:42,850
..proposal for
a fast train link...
630
00:24:42,850 --> 00:24:45,220
WOMAN: ..high-speed rail
network is finally on track...
631
00:24:45,220 --> 00:24:47,120
MAN: ..including Canberra,
Sydney and Brisbane...
632
00:24:47,120 --> 00:24:48,890
MAN 2: ..more than 360km/h...
633
00:24:48,890 --> 00:24:50,650
MAN 3: ..quick, cheap
and relaxing alternative...
634
00:24:50,660 --> 00:24:53,320
The trains will carry
54 million passengers.
635
00:24:53,330 --> 00:24:55,290
-Sounds awesome.
-I wish we had 'em now!
636
00:24:55,290 --> 00:24:57,530
MAN: It really is the future
of public transport.
637
00:25:02,470 --> 00:25:04,640
TONY: I'm gonna be perfectly
frank with everyone.
638
00:25:04,640 --> 00:25:06,940
Sometimes this authority
is forced to go down
639
00:25:06,940 --> 00:25:08,470
a road not of our choosing.
640
00:25:08,470 --> 00:25:11,240
Sometimes we're asked
to look into ideas
641
00:25:11,240 --> 00:25:14,310
that are...well, let's just say
somewhat 'flawed'.
642
00:25:14,310 --> 00:25:16,210
-Is this 'turning
the rivers inland'? -No.
643
00:25:16,220 --> 00:25:18,220
-Kimberley Canal?
-It's not a game. -It should be.
644
00:25:18,220 --> 00:25:19,620
Sunshine Coast
International Airport?
645
00:25:19,620 --> 00:25:22,990
-Not public knowledge,
Amy. -(GASPS)
646
00:25:22,990 --> 00:25:25,460
The major problem we face
is distance.
647
00:25:25,460 --> 00:25:28,490
Over 600km, the economics
get pretty difficult.
648
00:25:28,490 --> 00:25:31,560
Over 750,
virtually impossible.
649
00:25:31,560 --> 00:25:34,670
So that gets us from
Melbourne to Bowral. Then what?
650
00:25:34,670 --> 00:25:36,470
-Visit the Bradman Museum?
-That's a good idea.
651
00:25:36,470 --> 00:25:40,200
No, how do we get to Sydney?
To Sydney. Here.
652
00:25:40,210 --> 00:25:42,640
And then Brisbane's
another 900+,
653
00:25:42,640 --> 00:25:44,480
and then you've got
parks and tunnels -
654
00:25:44,480 --> 00:25:46,810
I mean, there's a lot of
problems that have to be solved.
655
00:25:46,810 --> 00:25:49,180
-Like what do we call the train?
-TONY: Not the problem.
656
00:25:49,180 --> 00:25:51,250
Something grand like
the Southern Lightning.
657
00:25:51,250 --> 00:25:53,650
-Or the Southern Streak.
-Isn't that a netball team?
658
00:25:53,650 --> 00:25:55,750
-What's our fastest animal?
-Kangaroo. -Is it?
659
00:25:55,760 --> 00:25:57,590
Mmm, for sure. They fly along.
660
00:25:57,590 --> 00:25:59,620
Yeah, but I think the emu
might be faster.
661
00:25:59,630 --> 00:26:01,130
-Really?
-The Silver Emu!
662
00:26:01,130 --> 00:26:02,990
-How do you know that?
-About the emu? -Yeah.
663
00:26:03,000 --> 00:26:04,400
There's that song. Uh...
664
00:26:04,400 --> 00:26:06,500
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
665
00:26:06,500 --> 00:26:08,100
♪ Doo-doo-doo
doo-doo-doo-doo
666
00:26:08,100 --> 00:26:10,230
♪ He can't fly,
but I'm telling you
667
00:26:10,240 --> 00:26:12,240
♪ He can run the pants
off a kangaroo
668
00:26:12,240 --> 00:26:14,040
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
669
00:26:14,040 --> 00:26:16,010
♪ Doo-doo-doo
doo-doo-doo-doo
670
00:26:16,010 --> 00:26:17,710
♪ Take a look
and he'll prove to you
671
00:26:17,710 --> 00:26:20,080
♪ He can run the pants
off a kangaroo! ♪
672
00:26:20,080 --> 00:26:22,550
(ALL CONTINUE HUMMING)
50223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.