All language subtitles for Un.trou.dans.la.poitrine.2023.1080p.ARTE.WEB-DL.AAC2.0.H264-NoGroup-ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:54,440 Entspann dich mal, Zoé! 2 00:00:55,480 --> 00:00:57,400 Nein! - Lass mich machen. 3 00:00:57,600 --> 00:00:59,640 Hör auf! Lass mich! 4 00:01:08,160 --> 00:01:10,080 GRIECHISCHE MYTHOLOGIE 5 00:01:53,320 --> 00:01:54,600 Die Harpyie ... 6 00:01:57,600 --> 00:01:59,200 Hast du sie noch alle? 7 00:01:59,400 --> 00:02:01,440 Du verdammte Zicke! 8 00:02:02,400 --> 00:02:03,840 Du bist doch eh voll flach. 9 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 Théo! 10 00:02:11,040 --> 00:02:12,920 Wir wollten uns im Schwimmbad treffen! 11 00:02:13,920 --> 00:02:15,320 Ich bin immer alleine ... 12 00:02:15,640 --> 00:02:17,600 Und hör auf mit dieser Brille. 13 00:02:18,000 --> 00:02:20,920 So sehe ich eben die echte Welt. 14 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Aber ... 15 00:02:28,800 --> 00:02:30,200 Warte auf mich. 16 00:02:44,000 --> 00:02:45,080 Ich sehe sie! 17 00:02:45,280 --> 00:02:47,480 Mama hat erzählt, dass die Götter des Olymp 18 00:02:47,800 --> 00:02:49,680 im Mast des Stadions wohnen. 19 00:02:49,880 --> 00:02:52,960 Deswegen heißt es Olympiastadion. 20 00:02:53,800 --> 00:02:54,800 Schau mal. 21 00:03:06,400 --> 00:03:08,000 Mir ist heiß. 22 00:03:12,040 --> 00:03:15,200 Ich will ein Softeis! - Bist schon dick genug. 23 00:03:16,600 --> 00:03:18,840 Mama hätte mir eins gekauft. 24 00:05:29,960 --> 00:05:30,960 Vorsicht! 25 00:05:36,680 --> 00:05:39,400 Pass doch auf, du Bügelbrett. 26 00:05:53,240 --> 00:05:55,600 Hey, du bist so scharf! 27 00:05:55,800 --> 00:05:56,800 Nein. 28 00:06:01,760 --> 00:06:02,840 Ist okay. 29 00:06:03,680 --> 00:06:04,920 Siehst du. 30 00:06:26,240 --> 00:06:27,480 Lass mich in Ruhe! 31 00:06:29,200 --> 00:06:30,840 Was hast du denn? 32 00:06:31,160 --> 00:06:32,760 Aha, du bist wütend. 33 00:06:33,840 --> 00:06:35,800 Hör endlich auf mit dieser Brille! 34 00:06:48,400 --> 00:06:50,120 Es klappt nicht mehr. 35 00:06:50,640 --> 00:06:52,160 Du hast sie kaputtgemacht. 36 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 Du hast sie kaputtgemacht. 37 00:06:56,280 --> 00:06:57,800 Du hast sie ... 38 00:07:09,080 --> 00:07:10,120 Zoé? 39 00:07:17,600 --> 00:07:20,280 Zoé, ich weiß, dass du da bist. 40 00:07:21,720 --> 00:07:23,520 Komm rein, wenn du willst. 41 00:07:38,320 --> 00:07:40,240 Ich weiß, das macht Angst, 42 00:07:41,560 --> 00:07:43,600 aber es tut jetzt nicht mehr weh. 43 00:07:47,200 --> 00:07:48,520 Mama ... 44 00:07:51,200 --> 00:07:53,040 Du fehlst mir. 45 00:08:03,120 --> 00:08:06,720 Für den Badeanzug ist es noch zu früh, aber das Kleid steht mir. 46 00:08:07,240 --> 00:08:08,880 Du bist wunderschön, Mama. 47 00:08:10,360 --> 00:08:11,440 Aber ... 48 00:08:12,560 --> 00:08:16,280 Théo ... Hast du es ihm gesagt? 49 00:08:32,120 --> 00:08:34,920 Und? Gefällt dir dein neues Buch? 50 00:08:36,800 --> 00:08:40,040 Da sind lauter Monster drin, das macht mir Angst. 51 00:08:40,520 --> 00:08:42,200 Das gefällt mir nicht. 52 00:08:42,720 --> 00:08:44,960 Schau mal, da ... 53 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 Das bin ich. 54 00:08:47,800 --> 00:08:50,000 Die sieht dir aber nicht ähnlich. 55 00:08:50,320 --> 00:08:53,920 Weil du deine Brille nicht anhast. 56 00:09:01,480 --> 00:09:04,680 Amazonen haben keine Brüste, damit sie besser schießen können. 57 00:09:05,680 --> 00:09:07,000 Stimmt das? 58 00:09:07,440 --> 00:09:09,280 Du bist eine Amazone? 59 00:09:10,120 --> 00:09:11,880 Wirst du kämpfen? 60 00:09:12,800 --> 00:09:14,280 Bis zum Schluss. 61 00:09:54,920 --> 00:09:56,200 Weißt du, ich ... 62 00:10:10,600 --> 00:10:14,480 EIN LOCH IN DER BRUST 63 00:10:22,360 --> 00:10:26,120 Untertitel: Pascale Braun 64 00:10:26,480 --> 00:10:30,520 Deutsche Bearbeitung: Studio 7 Synchron und Untertitel GmbH 65 00:10:30,840 --> 00:10:33,800 Redaktion: Dorit von Scharpen4138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.