All language subtitles for Troublemaker.2019.720p.WEB.x264-gooz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,096 --> 00:00:08,823 A CABEÇA QUE PERTURBA A VESPA, 2 00:00:08,907 --> 00:00:11,730 É A CABEÇA QUE VAI SER PICADA..." 3 00:00:11,814 --> 00:00:13,814 PROVÉRBIO IGBO 4 00:00:44,040 --> 00:00:45,313 Obi! 5 00:00:45,991 --> 00:00:47,670 Deixe seu avô em paz. 6 00:00:51,870 --> 00:00:52,871 Obi! 7 00:00:53,816 --> 00:00:56,563 ENCRENQUEIRO 8 00:01:22,920 --> 00:01:23,921 Obi! 9 00:01:24,200 --> 00:01:25,818 O que está fazendo aí em cima? 10 00:01:26,050 --> 00:01:27,210 Estou entediado! 11 00:01:27,295 --> 00:01:29,670 Então vá ajudar seu tio na fazenda. 12 00:02:13,280 --> 00:02:14,514 Emeka! 13 00:02:15,581 --> 00:02:16,601 Emeka! 14 00:02:16,685 --> 00:02:18,085 Por que está fazendo tanto barulho? 15 00:02:19,151 --> 00:02:21,170 O que foi? Qual é o seu problema? 16 00:02:21,400 --> 00:02:23,036 Que problema veio causar aqui agora? 17 00:02:23,120 --> 00:02:25,304 -Bom dia. -Bom dia. O que é? 18 00:02:25,389 --> 00:02:26,909 -Cadê Emeka? -Emeka? 19 00:02:27,950 --> 00:02:31,209 É por isso que está fazendo barulho? Entre, Emeka está lá. 20 00:02:52,354 --> 00:02:54,793 -Por que você fez isso? -Desculpe. 21 00:02:54,962 --> 00:02:56,801 É melhor não fazer isso de novo. 22 00:03:03,600 --> 00:03:05,080 Vamos jogar bola. 23 00:03:05,520 --> 00:03:06,960 Não vou a lugar nenhum. 24 00:03:08,663 --> 00:03:10,143 Vamos jogar bola! 25 00:03:10,511 --> 00:03:12,086 Não. Eu não vou. 26 00:03:12,960 --> 00:03:14,956 -Por que fez isso? -Vamos jogar bola! 27 00:03:15,040 --> 00:03:16,416 Não faça isso de novo. Eu não vou! 28 00:03:16,500 --> 00:03:18,397 Se vier comigo, depois te dou um biscoito. 29 00:03:18,482 --> 00:03:19,962 Combinado! 30 00:03:20,640 --> 00:03:21,880 Vai! Vai! Corre! 31 00:03:22,000 --> 00:03:23,001 Sim! 32 00:03:25,189 --> 00:03:26,190 Passe, passe! 33 00:03:46,760 --> 00:03:48,719 Olhe meus fogos de artifício! 34 00:03:50,960 --> 00:03:52,319 Devolva-os. 35 00:03:52,595 --> 00:03:54,075 Devolva-os! Devolva-os! 36 00:03:54,160 --> 00:03:55,320 Me dá! 37 00:03:55,720 --> 00:03:58,116 -Onde conseguiu? -Meu irmão mais velho comprou para mim. 38 00:03:58,200 --> 00:04:00,759 -Por que? -Fui o primeiro da classe. 39 00:04:01,896 --> 00:04:05,536 Vamos ser grandes homens! Vamos ser grandes homens! 40 00:04:41,800 --> 00:04:45,039 Somos soldados da Biafra! Guerreiros até a morte! 41 00:04:45,840 --> 00:04:48,999 Somos soldados da Biafra! Guerreiros até a morte! 42 00:04:50,840 --> 00:04:53,959 Somos soldados da Biafra! Guerreiros até a morte! 43 00:04:54,520 --> 00:04:57,679 Somos soldados da Biafra! Guerreiros até a morte! 44 00:04:57,895 --> 00:05:00,919 Somos soldados da Biafra! Guerreiros até a morte! 45 00:05:01,400 --> 00:05:05,039 Jamais nos renderemos! Guerreiros até a morte! 46 00:05:05,143 --> 00:05:08,822 Somos soldados de Biafra! Guerreiros até a morte! 47 00:05:09,352 --> 00:05:12,606 Somos soldados de Biafra! Guerreiros até a morte! 48 00:05:12,840 --> 00:05:14,143 O que é isso? 49 00:05:14,480 --> 00:05:16,603 O que é isso? Perguntei o que é isso? 50 00:05:17,840 --> 00:05:20,373 -Qual é a sua? -Você está fazendo piada com a guerra! 51 00:05:20,640 --> 00:05:23,388 Como você ousa brincar com a guerra! 52 00:05:23,472 --> 00:05:24,892 Quem disse que era uma piada? 53 00:05:25,440 --> 00:05:27,628 Você está gritando: "Guerra, guerra!" O que sabe sobre a guerra? 54 00:05:27,712 --> 00:05:29,436 Meu avô esteve na guerra! 55 00:05:29,520 --> 00:05:30,800 Seu avô lutou na guerra, então? 56 00:05:30,888 --> 00:05:34,228 Não brinque com a guerra. Não é bom! 57 00:05:34,911 --> 00:05:35,912 Cuide de sua vida! 58 00:05:36,122 --> 00:05:37,534 -Não brinque com isso. Não é bom... -Cuide de sua... 59 00:05:37,618 --> 00:05:40,077 -Eu vou te dar um tapa! -Cuide de sua vida! 60 00:05:40,162 --> 00:05:42,455 Se sua mão me tocar... 61 00:05:43,831 --> 00:05:47,384 É comigo que está falando assim? Você não tem respeito. 62 00:05:47,511 --> 00:05:50,469 O que você sabe da guerra? 63 00:05:51,355 --> 00:05:53,399 Você não sabe nada. 64 00:05:54,236 --> 00:05:56,986 Fica brincando por aí, um garotinho que não sabe nada. 65 00:05:57,187 --> 00:05:59,560 Por que você está sempre arrumando encrenca, garoto? 66 00:05:59,658 --> 00:06:02,506 Qual é o seu problema? 67 00:06:02,590 --> 00:06:04,830 Um dia você vai causar algo muito ruim! 68 00:06:05,187 --> 00:06:06,787 Tudo bem, vá para casa! 69 00:06:07,882 --> 00:06:09,482 Todos para casa! 70 00:06:31,005 --> 00:06:32,006 Boa noite. 71 00:06:32,661 --> 00:06:34,262 Por que o cumprimentou? 72 00:06:36,485 --> 00:06:38,075 Perguntei por que o cumprimentou! 73 00:06:38,413 --> 00:06:41,309 Tudo o que ele faz é ficar lá sentado! Nunca diz uma só palavra! 74 00:06:41,642 --> 00:06:43,434 Desde de manhã ele está sentado aí! 75 00:06:43,833 --> 00:06:44,834 É respeito. 76 00:06:45,563 --> 00:06:47,243 Que respeito? 77 00:07:30,522 --> 00:07:31,523 Desculpa, Certo? 78 00:07:32,162 --> 00:07:33,163 Desculpe. 79 00:07:33,602 --> 00:07:34,639 Desculpe. 80 00:07:35,355 --> 00:07:36,512 Obi, desculpe. 81 00:07:40,802 --> 00:07:42,242 Aqui, pegue meus fogos de artifício. 82 00:07:43,026 --> 00:07:44,106 Pegue eles. 83 00:07:44,836 --> 00:07:45,837 Toma. 84 00:07:47,602 --> 00:07:48,722 Obi, desculpe. 85 00:07:49,162 --> 00:07:50,163 Desculpe. 86 00:07:51,682 --> 00:07:52,802 Desculpa, Certo? 87 00:07:54,544 --> 00:07:56,784 Essas pessoas retomaram o poder. 88 00:08:30,865 --> 00:08:32,522 Obi, o que está fazendo? 89 00:08:33,362 --> 00:08:35,700 Obi, não faça isso. Ele não gosta disso. 90 00:08:43,082 --> 00:08:44,399 Obi, não faça isso. 91 00:08:50,522 --> 00:08:52,481 -São eles... -Olha! 92 00:08:52,762 --> 00:08:54,706 -Ele fala! -Eles estão aqui! 93 00:08:54,822 --> 00:08:55,924 É o... 94 00:08:56,642 --> 00:08:58,894 -Eles estão aqui! -Papa, o que foi? 95 00:08:58,978 --> 00:09:01,838 -Os soldados estão aqui... -Não! Eles não vão te matar. 96 00:09:01,922 --> 00:09:04,798 -Eles vieram me matar! -Não! Eles não vão te matar. 97 00:09:04,882 --> 00:09:07,646 Está tudo bem, papai. Tá tudo bem. 98 00:09:07,730 --> 00:09:10,711 São os soldados, nunca vão me deixar em paz. 99 00:09:10,795 --> 00:09:12,995 Não é real. Não é real, papai. 100 00:09:13,079 --> 00:09:16,042 Eles não podem te machucar. 101 00:09:16,651 --> 00:09:17,676 Não é real. 102 00:09:17,761 --> 00:09:21,231 Pai, não chore, pois Deus está conosco. 103 00:09:21,379 --> 00:09:25,720 Meu lindo pai, não chore, pois Deus está conosco. 104 00:09:25,804 --> 00:09:30,119 Meu lindo pai, não chore, pois Deus está conosco. 105 00:09:41,770 --> 00:09:43,458 Obi, o que é isso? 106 00:09:45,610 --> 00:09:47,122 Olha o que você fez! 107 00:09:47,826 --> 00:09:50,341 O que devo fazer agora, me diga? 108 00:09:51,500 --> 00:09:53,536 Por que você fez isso?7454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.