Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,096 --> 00:00:08,823
A CABEÇA QUE PERTURBA A VESPA,
2
00:00:08,907 --> 00:00:11,730
É A CABEÇA QUE VAI SER PICADA..."
3
00:00:11,814 --> 00:00:13,814
PROVÉRBIO IGBO
4
00:00:44,040 --> 00:00:45,313
Obi!
5
00:00:45,991 --> 00:00:47,670
Deixe seu avô em paz.
6
00:00:51,870 --> 00:00:52,871
Obi!
7
00:00:53,816 --> 00:00:56,563
ENCRENQUEIRO
8
00:01:22,920 --> 00:01:23,921
Obi!
9
00:01:24,200 --> 00:01:25,818
O que está fazendo aí em cima?
10
00:01:26,050 --> 00:01:27,210
Estou entediado!
11
00:01:27,295 --> 00:01:29,670
Então vá ajudar seu tio na fazenda.
12
00:02:13,280 --> 00:02:14,514
Emeka!
13
00:02:15,581 --> 00:02:16,601
Emeka!
14
00:02:16,685 --> 00:02:18,085
Por que está fazendo tanto barulho?
15
00:02:19,151 --> 00:02:21,170
O que foi? Qual é o seu problema?
16
00:02:21,400 --> 00:02:23,036
Que problema veio causar aqui agora?
17
00:02:23,120 --> 00:02:25,304
-Bom dia.
-Bom dia. O que é?
18
00:02:25,389 --> 00:02:26,909
-Cadê Emeka?
-Emeka?
19
00:02:27,950 --> 00:02:31,209
É por isso que está fazendo barulho?
Entre, Emeka está lá.
20
00:02:52,354 --> 00:02:54,793
-Por que você fez isso?
-Desculpe.
21
00:02:54,962 --> 00:02:56,801
É melhor não fazer isso de novo.
22
00:03:03,600 --> 00:03:05,080
Vamos jogar bola.
23
00:03:05,520 --> 00:03:06,960
Não vou a lugar nenhum.
24
00:03:08,663 --> 00:03:10,143
Vamos jogar bola!
25
00:03:10,511 --> 00:03:12,086
Não. Eu não vou.
26
00:03:12,960 --> 00:03:14,956
-Por que fez isso?
-Vamos jogar bola!
27
00:03:15,040 --> 00:03:16,416
Não faça isso de novo. Eu não vou!
28
00:03:16,500 --> 00:03:18,397
Se vier comigo,
depois te dou um biscoito.
29
00:03:18,482 --> 00:03:19,962
Combinado!
30
00:03:20,640 --> 00:03:21,880
Vai! Vai! Corre!
31
00:03:22,000 --> 00:03:23,001
Sim!
32
00:03:25,189 --> 00:03:26,190
Passe, passe!
33
00:03:46,760 --> 00:03:48,719
Olhe meus fogos de artifício!
34
00:03:50,960 --> 00:03:52,319
Devolva-os.
35
00:03:52,595 --> 00:03:54,075
Devolva-os! Devolva-os!
36
00:03:54,160 --> 00:03:55,320
Me dá!
37
00:03:55,720 --> 00:03:58,116
-Onde conseguiu?
-Meu irmão mais velho comprou para mim.
38
00:03:58,200 --> 00:04:00,759
-Por que?
-Fui o primeiro da classe.
39
00:04:01,896 --> 00:04:05,536
Vamos ser grandes homens!
Vamos ser grandes homens!
40
00:04:41,800 --> 00:04:45,039
Somos soldados da Biafra!
Guerreiros até a morte!
41
00:04:45,840 --> 00:04:48,999
Somos soldados da Biafra!
Guerreiros até a morte!
42
00:04:50,840 --> 00:04:53,959
Somos soldados da Biafra!
Guerreiros até a morte!
43
00:04:54,520 --> 00:04:57,679
Somos soldados da Biafra!
Guerreiros até a morte!
44
00:04:57,895 --> 00:05:00,919
Somos soldados da Biafra!
Guerreiros até a morte!
45
00:05:01,400 --> 00:05:05,039
Jamais nos renderemos!
Guerreiros até a morte!
46
00:05:05,143 --> 00:05:08,822
Somos soldados de Biafra!
Guerreiros até a morte!
47
00:05:09,352 --> 00:05:12,606
Somos soldados de Biafra!
Guerreiros até a morte!
48
00:05:12,840 --> 00:05:14,143
O que é isso?
49
00:05:14,480 --> 00:05:16,603
O que é isso? Perguntei o que é isso?
50
00:05:17,840 --> 00:05:20,373
-Qual é a sua?
-Você está fazendo piada com a guerra!
51
00:05:20,640 --> 00:05:23,388
Como você ousa brincar com a guerra!
52
00:05:23,472 --> 00:05:24,892
Quem disse que era uma piada?
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,628
Você está gritando: "Guerra, guerra!"
O que sabe sobre a guerra?
54
00:05:27,712 --> 00:05:29,436
Meu avô esteve na guerra!
55
00:05:29,520 --> 00:05:30,800
Seu avô lutou na guerra, então?
56
00:05:30,888 --> 00:05:34,228
Não brinque com a guerra. Não é bom!
57
00:05:34,911 --> 00:05:35,912
Cuide de sua vida!
58
00:05:36,122 --> 00:05:37,534
-Não brinque com isso. Não é bom...
-Cuide de sua...
59
00:05:37,618 --> 00:05:40,077
-Eu vou te dar um tapa!
-Cuide de sua vida!
60
00:05:40,162 --> 00:05:42,455
Se sua mão me tocar...
61
00:05:43,831 --> 00:05:47,384
É comigo que está falando assim?
Você não tem respeito.
62
00:05:47,511 --> 00:05:50,469
O que você sabe da guerra?
63
00:05:51,355 --> 00:05:53,399
Você não sabe nada.
64
00:05:54,236 --> 00:05:56,986
Fica brincando por aí,
um garotinho que não sabe nada.
65
00:05:57,187 --> 00:05:59,560
Por que você está sempre
arrumando encrenca, garoto?
66
00:05:59,658 --> 00:06:02,506
Qual é o seu problema?
67
00:06:02,590 --> 00:06:04,830
Um dia você vai causar algo muito ruim!
68
00:06:05,187 --> 00:06:06,787
Tudo bem, vá para casa!
69
00:06:07,882 --> 00:06:09,482
Todos para casa!
70
00:06:31,005 --> 00:06:32,006
Boa noite.
71
00:06:32,661 --> 00:06:34,262
Por que o cumprimentou?
72
00:06:36,485 --> 00:06:38,075
Perguntei por que o cumprimentou!
73
00:06:38,413 --> 00:06:41,309
Tudo o que ele faz é ficar lá sentado!
Nunca diz uma só palavra!
74
00:06:41,642 --> 00:06:43,434
Desde de manhã ele está sentado aí!
75
00:06:43,833 --> 00:06:44,834
É respeito.
76
00:06:45,563 --> 00:06:47,243
Que respeito?
77
00:07:30,522 --> 00:07:31,523
Desculpa, Certo?
78
00:07:32,162 --> 00:07:33,163
Desculpe.
79
00:07:33,602 --> 00:07:34,639
Desculpe.
80
00:07:35,355 --> 00:07:36,512
Obi, desculpe.
81
00:07:40,802 --> 00:07:42,242
Aqui, pegue meus fogos de artifício.
82
00:07:43,026 --> 00:07:44,106
Pegue eles.
83
00:07:44,836 --> 00:07:45,837
Toma.
84
00:07:47,602 --> 00:07:48,722
Obi, desculpe.
85
00:07:49,162 --> 00:07:50,163
Desculpe.
86
00:07:51,682 --> 00:07:52,802
Desculpa, Certo?
87
00:07:54,544 --> 00:07:56,784
Essas pessoas retomaram o poder.
88
00:08:30,865 --> 00:08:32,522
Obi, o que está fazendo?
89
00:08:33,362 --> 00:08:35,700
Obi, não faça isso. Ele não gosta disso.
90
00:08:43,082 --> 00:08:44,399
Obi, não faça isso.
91
00:08:50,522 --> 00:08:52,481
-São eles...
-Olha!
92
00:08:52,762 --> 00:08:54,706
-Ele fala!
-Eles estão aqui!
93
00:08:54,822 --> 00:08:55,924
É o...
94
00:08:56,642 --> 00:08:58,894
-Eles estão aqui!
-Papa, o que foi?
95
00:08:58,978 --> 00:09:01,838
-Os soldados estão aqui...
-Não! Eles não vão te matar.
96
00:09:01,922 --> 00:09:04,798
-Eles vieram me matar!
-Não! Eles não vão te matar.
97
00:09:04,882 --> 00:09:07,646
Está tudo bem, papai. Tá tudo bem.
98
00:09:07,730 --> 00:09:10,711
São os soldados,
nunca vão me deixar em paz.
99
00:09:10,795 --> 00:09:12,995
Não é real. Não é real, papai.
100
00:09:13,079 --> 00:09:16,042
Eles não podem te machucar.
101
00:09:16,651 --> 00:09:17,676
Não é real.
102
00:09:17,761 --> 00:09:21,231
Pai, não chore, pois Deus está conosco.
103
00:09:21,379 --> 00:09:25,720
Meu lindo pai, não chore,
pois Deus está conosco.
104
00:09:25,804 --> 00:09:30,119
Meu lindo pai, não chore,
pois Deus está conosco.
105
00:09:41,770 --> 00:09:43,458
Obi, o que é isso?
106
00:09:45,610 --> 00:09:47,122
Olha o que você fez!
107
00:09:47,826 --> 00:09:50,341
O que devo fazer agora, me diga?
108
00:09:51,500 --> 00:09:53,536
Por que você fez isso?7454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.