Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,452 --> 00:01:19,079
We're new cadets, sir.
2
00:01:19,204 --> 00:01:21,415
You're not cadets,
and I'm not "sir."
3
00:01:21,540 --> 00:01:22,624
Pull in your chin!
4
00:01:22,749 --> 00:01:23,917
Stand at attention
when you speak to
5
00:01:24,042 --> 00:01:25,669
a non-commissioned officer.
6
00:01:25,794 --> 00:01:27,045
- Brown.
- 'Yes, sergeant.'
7
00:01:27,170 --> 00:01:29,047
March these plebes
to the post adjutant's office.
8
00:01:29,172 --> 00:01:30,716
- ...for enrollment.
- Yes, sergeant.
9
00:01:30,841 --> 00:01:33,802
Detachment, forward march!
10
00:01:34,928 --> 00:01:36,221
Keep those heads up!
11
00:01:36,346 --> 00:01:37,806
Look to your fronts!
12
00:01:37,931 --> 00:01:39,641
Pull in your chins!
13
00:01:39,766 --> 00:01:41,935
Plebes, halt!
14
00:01:42,060 --> 00:01:43,770
New set of generals,
eh, captain?
15
00:01:43,895 --> 00:01:45,314
They're in the army
now, colonel.
16
00:01:45,439 --> 00:01:47,232
'Fine-looking mess of manhood.'
17
00:01:47,357 --> 00:01:48,692
About face!
18
00:01:51,695 --> 00:01:53,238
Right face!
19
00:01:54,406 --> 00:01:55,574
'Right face!'
20
00:01:55,699 --> 00:01:57,451
Keep those heads up.
21
00:01:57,576 --> 00:02:00,120
Higher. Higher!
22
00:02:00,245 --> 00:02:03,498
Forward and to double-time,
march!
23
00:02:03,624 --> 00:02:05,292
Come on, get those heads up.
Pep it up there!
24
00:02:05,417 --> 00:02:07,294
Pep it up there!
Get your heads up!
25
00:02:12,924 --> 00:02:14,384
You're pretty fresh
for a cadet corporal
26
00:02:14,509 --> 00:02:15,552
aren't you, Sharp?
27
00:02:15,677 --> 00:02:17,179
Maybe I can afford
to be, sergeant.
28
00:02:17,304 --> 00:02:19,640
One of these days, you're gonna
trip up the wrong lad
29
00:02:19,765 --> 00:02:20,932
find yourself flat on your face
30
00:02:21,058 --> 00:02:22,934
and your old man's money
won't help you any.
31
00:02:23,060 --> 00:02:25,187
That's the trouble
with the army, sergeant
32
00:02:25,312 --> 00:02:26,313
makes no distinctions.
33
00:02:26,438 --> 00:02:28,857
No. You're all alike
when you get here.
34
00:02:28,982 --> 00:02:30,651
And we don't say,
"Welcome to West Point"
35
00:02:30,776 --> 00:02:33,403
and turn out a guard
in honor of any cadet.
36
00:02:34,988 --> 00:02:36,239
Well, here's somebody
you'll turn out a guard for.
37
00:02:36,365 --> 00:02:38,116
Must be a brigadier general,
at least.
38
00:02:43,121 --> 00:02:47,668
Some foreigner
calling on the commandant.
39
00:02:47,793 --> 00:02:49,878
Turn out the guard.
General officer.
40
00:02:50,003 --> 00:02:51,588
Turn out the guard!
General officer!
41
00:02:51,713 --> 00:02:52,964
Fall in!
42
00:02:57,886 --> 00:02:59,930
Present arms!
43
00:03:05,852 --> 00:03:07,646
Order arms!
44
00:03:13,360 --> 00:03:14,736
Welcome to West Point, sir.
45
00:03:14,861 --> 00:03:16,154
May I direct you
to the commandant?
46
00:03:16,279 --> 00:03:18,782
Yes, if he's the proper
person for me to see.
47
00:03:18,907 --> 00:03:20,117
I'm Mr. Custer.
48
00:03:20,242 --> 00:03:22,577
George Armstrong Custer
of Monroe, Michigan.
49
00:03:22,703 --> 00:03:24,621
I've been appointed
to the academy as a cadet.
50
00:03:26,206 --> 00:03:28,625
Welcome to West Point.
51
00:03:28,750 --> 00:03:31,169
- Nice work, sarge.
- Dismiss the guard!
52
00:03:31,294 --> 00:03:32,462
'Well, what are you
waiting for, Sharp?'
53
00:03:32,587 --> 00:03:33,588
Take charge of this man.
54
00:03:33,714 --> 00:03:35,340
I'll show you to your quarters,
Mr. Custer.
55
00:03:35,465 --> 00:03:37,092
Will you be kind enough
to follow me?
56
00:03:37,217 --> 00:03:38,385
What about these hounds?
57
00:03:38,510 --> 00:03:39,678
Oh, don't worry about them.
58
00:03:39,803 --> 00:03:41,221
They'll follow me.
59
00:03:41,346 --> 00:03:42,848
Uh, unleash them, boy.
60
00:03:42,973 --> 00:03:45,058
And here's a dollar
for yourself.
61
00:03:45,183 --> 00:03:46,476
Thank you, sir.
62
00:03:47,894 --> 00:03:51,064
Well... I've done four hitches
in the U.S. Cavalry.
63
00:03:51,189 --> 00:03:52,566
I thought I'd seen everything
64
00:03:52,691 --> 00:03:54,860
but you can call me
a marine if that isn't the..
65
00:03:54,985 --> 00:03:57,362
You, uh, favor cavalier boots,
I see, Mr. Custer.
66
00:03:57,487 --> 00:03:59,531
That's because I'm going into
the cavalry, Mr. Sharp.
67
00:03:59,656 --> 00:04:00,949
In my opinion, an infantryman's
68
00:04:01,074 --> 00:04:02,451
no better than
a beast of burden.
69
00:04:02,576 --> 00:04:04,745
You have definite ideas,
Mr. Custer.
70
00:04:04,870 --> 00:04:07,497
What made you honor the army
by choosing it as a career?
71
00:04:07,622 --> 00:04:09,291
Glory, Mr. Sharp, glory.
72
00:04:09,416 --> 00:04:11,710
I wanna leave a name behind me
that the nation will honor.
73
00:04:11,835 --> 00:04:13,462
There's a great many more
statues for soldiers
74
00:04:13,587 --> 00:04:15,005
than there are civilians,
I've noticed.
75
00:04:15,130 --> 00:04:18,008
I'm sure you'll fit right in
with the statues, Mr. Custer
76
00:04:18,133 --> 00:04:19,593
just like part of the horse.
77
00:04:20,552 --> 00:04:22,304
Well, here we are, Mr. Custer.
78
00:04:25,182 --> 00:04:26,892
Hang these orderlies.
79
00:04:27,017 --> 00:04:28,435
They haven't moved
Pinchbelly's things yet.
80
00:04:28,560 --> 00:04:31,104
But don't you worry, Mr. Custer,
we'll fix that right away.
81
00:04:34,274 --> 00:04:36,026
Will you give me a hand with
this junk here, Mr. Custer?
82
00:04:36,151 --> 00:04:37,903
Oh, certainly, Mr. Sharp.
83
00:04:38,028 --> 00:04:40,489
I, uh, trust I'm not
inconveniencing anybody.
84
00:04:40,614 --> 00:04:42,657
Oh, no, no, Mr. Custer,
on the contrary
85
00:04:42,783 --> 00:04:44,117
it's you who have
been inconvenienced.
86
00:04:44,242 --> 00:04:45,619
Oh, not at all.
87
00:04:45,744 --> 00:04:47,996
Well, I hope you'll
be comfortable here.
88
00:04:48,121 --> 00:04:49,247
Of course, as a first-year man
89
00:04:49,372 --> 00:04:50,540
you know, you don't
rate a suite.
90
00:04:50,665 --> 00:04:51,917
No, of course not.
91
00:04:52,042 --> 00:04:54,169
Well, confidentially,
Mr. Sharp
92
00:04:54,294 --> 00:04:55,462
these quarters are
a great deal better
93
00:04:55,587 --> 00:04:57,130
than those
I'm accustomed to at home.
94
00:04:57,255 --> 00:04:58,548
Oh, is that so?
95
00:05:00,008 --> 00:05:02,385
My, that's a, that's
a dashing-looking outfit
96
00:05:02,511 --> 00:05:03,553
you're wearing, Mr. Custer.
97
00:05:03,678 --> 00:05:05,222
Oh, thank you, Mr. Sharp.
98
00:05:05,347 --> 00:05:08,141
Yes, we've, we've nothing
to compare with it here.
99
00:05:08,266 --> 00:05:10,268
Haven't you? I had it
tailor-made in Monroe.
100
00:05:10,393 --> 00:05:11,603
You know, I wanted
the folks to see me
101
00:05:11,728 --> 00:05:12,979
in uniform before I left.
102
00:05:13,104 --> 00:05:15,816
Did you, uh, design it
yourself, Mr. Custer?
103
00:05:15,941 --> 00:05:17,609
Well, no, but if
you've a moment to spare
104
00:05:17,734 --> 00:05:18,944
I'll show you where
I got the idea for it.
105
00:05:19,069 --> 00:05:20,779
Oh, certainly.
106
00:05:20,904 --> 00:05:24,658
Here. One of the greatest heroes
who ever lived, Mr. Sharp.
107
00:05:25,826 --> 00:05:28,161
Murat, the king of cavalrymen.
108
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
He was known as the Thunderbolt
109
00:05:30,121 --> 00:05:33,875
and his one tactic was,
"Ride to the sound of the guns."
110
00:05:34,000 --> 00:05:36,753
Hmm. I must get myself
a tiger skin
111
00:05:36,878 --> 00:05:38,421
as soon as possible.
112
00:05:38,547 --> 00:05:40,090
- Quite a fellow.
- Oh, yes.
113
00:05:40,215 --> 00:05:41,883
Well, I must be running.
114
00:05:42,008 --> 00:05:43,677
I'm sorry, we can't
make arrangements
115
00:05:43,802 --> 00:05:45,554
for the dogs
until tomorrow, though.
116
00:05:45,679 --> 00:05:47,180
Oh, think nothing of it,
Mr. Sharp.
117
00:05:47,305 --> 00:05:49,140
They're accustomed
to sleeping with me anyway.
118
00:05:49,266 --> 00:05:52,227
Oh, and, uh, thanks very much
for your kindness to me.
119
00:06:03,363 --> 00:06:05,532
Well, Caesar,
what do you want, hmm?
120
00:06:05,657 --> 00:06:07,200
Why, you know
you don't like onions.
121
00:06:07,325 --> 00:06:09,536
What's the matter with you?
Oh, you want your bones, eh?
122
00:06:09,661 --> 00:06:11,329
Come on. Come on.
123
00:06:11,454 --> 00:06:13,707
Come on. Come on.
124
00:06:13,832 --> 00:06:15,208
Over here. Here, Caesar.
125
00:06:15,333 --> 00:06:18,086
Come on, Hannibal.
Come on. Here you are.
126
00:06:18,211 --> 00:06:20,255
Here, Cleopatra.
There you are.
127
00:06:21,464 --> 00:06:23,174
Here. There you are.
128
00:06:23,300 --> 00:06:24,342
Hannibal.
129
00:06:46,072 --> 00:06:49,284
What the continental
blue blazes is this?!
130
00:06:53,747 --> 00:06:54,664
Oh.
131
00:06:55,999 --> 00:06:57,542
- Sorry.
- Sorry?
132
00:06:57,667 --> 00:06:59,085
'Sorry. I
didn't hear you knock.'
133
00:06:59,210 --> 00:07:00,503
You didn't hear me knock?
134
00:07:00,629 --> 00:07:03,340
Uh... anything I can
do for you?
135
00:07:03,465 --> 00:07:04,799
Yes, there is.
136
00:07:04,925 --> 00:07:06,885
You can tell me what you
and your confounded menagerie
137
00:07:07,010 --> 00:07:08,428
are doing here in my quarters
138
00:07:08,553 --> 00:07:10,180
'you can tell me why my effects
have been thrown out'
139
00:07:10,305 --> 00:07:11,598
'into the hall, you can tell me'
140
00:07:11,723 --> 00:07:13,600
'from what lunatic asylum
you escaped'
141
00:07:13,725 --> 00:07:14,976
and you can tell me
how you're here
142
00:07:15,101 --> 00:07:16,436
in that comic-opera uniform
143
00:07:16,561 --> 00:07:18,146
instead of at
a fancy-dress ball!
144
00:07:18,271 --> 00:07:20,815
- Well, sir, explain!
- My name's Custer, sir.
145
00:07:20,941 --> 00:07:22,275
Cadet George Armstrong Custer
146
00:07:22,400 --> 00:07:23,568
and I was assigned
to these quarters.
147
00:07:23,693 --> 00:07:25,195
Oh, you were, were you?
148
00:07:25,320 --> 00:07:26,738
Well, I'm Major Romulus Taipe
149
00:07:26,863 --> 00:07:28,448
'quartermaster and commissary
of cadets.'
150
00:07:30,408 --> 00:07:32,285
And this happens
to be my quarters.
151
00:07:33,244 --> 00:07:35,455
And you're an imbecile.
152
00:07:35,580 --> 00:07:37,540
Who brought you here?
153
00:07:37,666 --> 00:07:40,961
Well, who brought you here?
I asked you a question.
154
00:07:41,086 --> 00:07:42,253
Who brought you here?
What's his name?
155
00:07:43,630 --> 00:07:45,590
- Mudd.
- Mudd?
156
00:07:45,715 --> 00:07:47,759
There's no such name
at the academy.
157
00:07:47,884 --> 00:07:50,303
Are you presuming
to trifle with me?
158
00:07:51,554 --> 00:07:53,139
Well, don't you hear that call?
159
00:07:53,264 --> 00:07:55,225
It's inspection for new cadets.
160
00:07:55,350 --> 00:07:56,768
Get out and fall in!
161
00:07:58,520 --> 00:08:00,105
I don't think your stay
162
00:08:00,230 --> 00:08:02,983
will be very long
with us, Mr. Custer.
163
00:08:03,108 --> 00:08:05,819
I'm recommending you
for a mental examination.
164
00:08:08,029 --> 00:08:09,739
Get out! Get out!
165
00:08:09,864 --> 00:08:12,325
Get out, confound it!
Get out of here!
166
00:08:12,450 --> 00:08:14,452
Get out! Get out of here!
Go on!
167
00:08:14,577 --> 00:08:16,121
New cadets, fall in!
168
00:08:17,497 --> 00:08:18,790
Get in line.
169
00:08:21,751 --> 00:08:23,128
Straighten up that rank.'
170
00:08:23,253 --> 00:08:24,921
Prepare for inspection!
171
00:08:29,217 --> 00:08:30,719
Adjust your chin strap.
172
00:08:30,844 --> 00:08:32,012
Yes, sir.
173
00:08:33,972 --> 00:08:35,849
What kind of sloppiness
do you call that? Fix your belt.
174
00:08:35,974 --> 00:08:37,183
- 'Yes, sir.'
- 'Take his name, sergeant.'
175
00:08:37,308 --> 00:08:39,185
- 'Yes, sir.'
- 'See that these men..
176
00:08:39,310 --> 00:08:40,311
'...are instructed
in the proper way'
177
00:08:40,437 --> 00:08:41,438
'to wear their uniforms.'
178
00:08:41,563 --> 00:08:43,148
Extra drill if necessary.
179
00:08:44,399 --> 00:08:46,985
- Yes, sir.
- 'Eyes front, that man.'
180
00:08:48,028 --> 00:08:49,279
I said eyes front!
181
00:08:49,404 --> 00:08:50,947
That means you, Marshal Murat.
182
00:08:53,867 --> 00:08:55,702
Well, it's going to
take even less time
183
00:08:55,827 --> 00:08:58,038
to get rid of you
than I suspected, Mr. Custer.
184
00:08:58,163 --> 00:09:00,123
Sergeant, put this
maniac under arrest.
185
00:09:00,248 --> 00:09:01,624
Take him before
Colonel Sheridan.
186
00:09:01,750 --> 00:09:04,335
Yes, sir. Right face!
187
00:09:04,461 --> 00:09:06,087
Forward march!
188
00:09:16,431 --> 00:09:20,435
Mr. Custer, you are charged
with a very grave offense.
189
00:09:20,560 --> 00:09:22,771
Didn't you know that
striking a superior
190
00:09:22,896 --> 00:09:25,648
is one of the most serious
of military offenses
191
00:09:25,774 --> 00:09:28,109
punishable in some cases
with death?
192
00:09:29,402 --> 00:09:31,196
Why did you strike Mr. Sharp?
193
00:09:31,321 --> 00:09:34,199
I'm afraid I can't say, sir.
It was a personal matter.
194
00:09:34,324 --> 00:09:37,619
There are no personal matters
on the parade ground.
195
00:09:37,744 --> 00:09:40,246
Have you anything
further to say?
196
00:09:40,371 --> 00:09:41,664
No, sir.
197
00:09:41,790 --> 00:09:42,999
Then I have no alternative
198
00:09:43,124 --> 00:09:45,251
but to dismiss you
from the academy.
199
00:09:45,376 --> 00:09:46,753
Dismiss?
200
00:09:49,422 --> 00:09:50,924
Oh, I didn't know
you could get fired
201
00:09:51,049 --> 00:09:53,343
from the army for fighting.
202
00:09:53,468 --> 00:09:55,095
'Well, you know it now.'
203
00:09:59,015 --> 00:10:00,725
What is your listing,
Mr. Custer?
204
00:10:00,850 --> 00:10:02,227
Listing?
205
00:10:02,352 --> 00:10:04,646
Yes, listing. It's on the form.
206
00:10:04,771 --> 00:10:06,773
The form you signed
in the adjutant's office.
207
00:10:06,898 --> 00:10:08,900
What form?
I didn't sign any form.
208
00:10:09,025 --> 00:10:11,361
I haven't been to
the adjutant's office.
209
00:10:11,486 --> 00:10:12,946
Do you mean that
you haven't subscribed
210
00:10:13,071 --> 00:10:14,697
to the Articles of War?
211
00:10:14,823 --> 00:10:16,157
'No, sir.'
212
00:10:19,202 --> 00:10:20,870
In that case, Custer,
we certainly
213
00:10:20,995 --> 00:10:23,832
can't fire you from the army,
because you're not in the army.
214
00:10:23,957 --> 00:10:26,334
'You've been pretty lucky.
Let this be a lesson to you.'
215
00:10:26,459 --> 00:10:27,919
Take him over to
the post adjutant, sergeant.
216
00:10:28,044 --> 00:10:29,212
- Yes, sir.
- I'd like to thank--
217
00:10:29,337 --> 00:10:31,172
About face!
218
00:10:31,297 --> 00:10:33,383
- I'd just like to--
- Forward march!
219
00:10:37,053 --> 00:10:38,513
Thanks anyway, sir.
220
00:10:41,057 --> 00:10:44,102
You know, Taipe,
I'm glad it turned out this way.
221
00:10:44,227 --> 00:10:46,604
There's something
about that fellow I like.
222
00:10:46,729 --> 00:10:48,314
Yeah?
223
00:10:48,439 --> 00:10:50,608
Well, I don't know what it is.
224
00:10:50,733 --> 00:10:52,443
You ask me, he'll make
the worst record
225
00:10:52,569 --> 00:10:55,738
of any cadet at West Point
since Ulysses S. Grant.
226
00:11:18,511 --> 00:11:20,221
At full charge,
a 12-pound shell
227
00:11:20,346 --> 00:11:22,891
will burst into
approximately 50 fragments.
228
00:11:24,100 --> 00:11:25,393
'Mr. Custer?
229
00:11:26,603 --> 00:11:28,104
- Yes, sir.
- You know how many fragments..
230
00:11:28,229 --> 00:11:29,939
...will a 12-pound shell burst?
231
00:11:30,773 --> 00:11:32,275
Oh, um..
232
00:11:32,400 --> 00:11:34,194
Certainly not less
than two, sir.
233
00:11:42,160 --> 00:11:43,161
Harold McCord.
234
00:11:44,913 --> 00:11:46,581
'Ronald McKenzie.'
235
00:11:49,626 --> 00:11:51,794
Francis DuPont.
236
00:11:51,920 --> 00:11:54,047
- Congratulations, Mr. Dupont.
- Thank you, sir.
237
00:11:54,172 --> 00:11:55,924
'Edward Sharp.'
238
00:11:56,049 --> 00:11:57,926
- Good luck, Mr. Sharp.
- Thank you, sir.
239
00:11:58,051 --> 00:12:00,303
I never thought I'd envy
that toad
240
00:12:00,428 --> 00:12:02,680
graduating ahead of me.
241
00:12:02,805 --> 00:12:04,849
I'd certainly like to be in
his boots today, though.
242
00:12:04,974 --> 00:12:07,393
- Why?
- "Why?"
243
00:12:07,518 --> 00:12:09,437
Because if Abraham Lincoln
gets elected in November
244
00:12:09,562 --> 00:12:12,148
there's gonna be a shooting war,
and Sharp will be in it.
245
00:12:12,273 --> 00:12:13,900
Aw, bunkum.
It's all talk, Custer.
246
00:12:14,025 --> 00:12:15,068
There'll be no war.
247
00:12:15,193 --> 00:12:16,903
No? Well, you wait
and see, Rosser.
248
00:12:17,028 --> 00:12:19,030
I tell you,
if Lincoln gets elected
249
00:12:19,155 --> 00:12:20,782
the South will fight.
250
00:12:42,720 --> 00:12:46,516
Battalion, ten-hut!
251
00:12:46,641 --> 00:12:48,101
You are about to hear
an order read
252
00:12:48,226 --> 00:12:51,229
by a civilian member
of the national government.
253
00:12:51,354 --> 00:12:53,106
Senator Smith.
254
00:12:53,231 --> 00:12:55,108
Gentlemen, because of
a present crisis
255
00:12:55,233 --> 00:12:56,776
in the affairs of the nation
256
00:12:56,901 --> 00:12:59,153
which menaces armed rebellion
257
00:12:59,279 --> 00:13:00,738
'and destruction
of the Sacred Union'
258
00:13:00,863 --> 00:13:02,657
'established by our fathers'
259
00:13:02,782 --> 00:13:04,033
it has been decreed by Congress
260
00:13:04,158 --> 00:13:06,035
that every officer
and cadet of the academy
261
00:13:06,160 --> 00:13:08,705
shall subscribe his name
to the following oath.
262
00:13:10,039 --> 00:13:11,666
"I swear to maintain and defend
263
00:13:11,791 --> 00:13:13,668
"the sovereignty
of the United States
264
00:13:13,793 --> 00:13:16,671
"as paramount to all
allegiance or fealty
265
00:13:16,796 --> 00:13:20,633
"I may owe to any state
or territory
266
00:13:20,758 --> 00:13:22,719
so help me God."
267
00:13:22,844 --> 00:13:24,512
Any officer or cadet
268
00:13:24,637 --> 00:13:27,473
who finds himself
unable to comply
269
00:13:27,598 --> 00:13:28,975
with its requirements
270
00:13:29,100 --> 00:13:31,644
will fall out to
the right of the battalion.
271
00:13:35,690 --> 00:13:37,150
Gentlemen of the South
272
00:13:37,275 --> 00:13:38,484
fall out!
273
00:13:50,288 --> 00:13:51,539
I see I was not misinformed
274
00:13:51,664 --> 00:13:54,542
as to the preponderance
of traitors at West Point.
275
00:13:54,667 --> 00:13:55,752
It's high time
that Congress acted
276
00:13:55,877 --> 00:13:58,379
to clean out this nest
of secessionists.
277
00:13:58,504 --> 00:13:59,672
We don't concern ourselves
278
00:13:59,797 --> 00:14:02,091
with the making of wars
here, senator
279
00:14:02,216 --> 00:14:04,093
only the fighting of them.
280
00:14:04,218 --> 00:14:05,970
The academy leaves each man
281
00:14:06,095 --> 00:14:07,472
to his own sense of honor.
282
00:14:07,597 --> 00:14:10,016
Gentlemen of the South,
fall in!
283
00:14:13,144 --> 00:14:15,813
United States
military academy..
284
00:14:15,938 --> 00:14:17,607
...close to the left!
285
00:14:23,196 --> 00:14:26,074
Gentlemen, I am sorry
that our comradeship
286
00:14:26,199 --> 00:14:29,035
must end in these
unhappy circumstances.
287
00:14:29,160 --> 00:14:31,120
We have lived as soldiers
288
00:14:31,245 --> 00:14:33,456
and politics have had
no place among us.
289
00:14:34,707 --> 00:14:36,459
Let us part then
as we have lived
290
00:14:36,584 --> 00:14:39,796
in the determination
to do our duty
291
00:14:39,921 --> 00:14:41,547
wherever it may lie.
292
00:14:44,592 --> 00:14:46,552
Have we your permission
to move off, sir?
293
00:14:46,677 --> 00:14:48,471
Move off, Captain Fitzhugh Lee.
294
00:14:48,596 --> 00:14:51,391
Shoulder arms!
295
00:14:53,142 --> 00:14:55,978
Bandmaster, sound "Dixie!"
296
00:15:01,192 --> 00:15:03,653
Company, left face!
297
00:15:05,238 --> 00:15:08,449
Battalion march!
298
00:15:20,920 --> 00:15:23,172
Eyes left!
299
00:15:23,297 --> 00:15:24,757
Present arms!
300
00:15:27,802 --> 00:15:29,011
March!
301
00:15:37,687 --> 00:15:39,939
Ten hut!
302
00:16:03,337 --> 00:16:06,757
Frankly, I dislike the idea
of graduating junior classmen.
303
00:16:06,883 --> 00:16:08,217
Emergency or no emergency
304
00:16:08,342 --> 00:16:10,887
a half-baked officer
is worse than none at all.
305
00:16:11,012 --> 00:16:13,347
But I couldn't make
the war department see it.
306
00:16:13,473 --> 00:16:15,057
At least the selection
is left in our hands.
307
00:16:15,183 --> 00:16:17,518
Well, let's take them
alphabetically. Who's first?
308
00:16:17,643 --> 00:16:21,314
- Cadet, uh, Percival Anderson.
- Anderson.
309
00:16:21,439 --> 00:16:23,483
Doesn't seem to have made
much impression on me.
310
00:16:23,608 --> 00:16:25,693
Anderson's not
the conspicuous type, sir.
311
00:16:25,818 --> 00:16:28,446
But his record speaks
for him. No demerits.
312
00:16:28,571 --> 00:16:29,614
That might mean he's devoted
313
00:16:29,739 --> 00:16:31,449
himself to keeping
out of trouble.
314
00:16:31,574 --> 00:16:34,368
I think Anderson will be
the better off for another year.
315
00:16:34,494 --> 00:16:36,662
As a senior, he'd have to
accept responsibility..
316
00:16:36,787 --> 00:16:38,623
- ...and make decisions.
- I know, sir, but--
317
00:16:38,748 --> 00:16:39,790
Next.
318
00:16:39,916 --> 00:16:41,375
George Armstrong Custer.
319
00:16:41,501 --> 00:16:43,211
Well, there's
nothing inconspicuous
320
00:16:43,336 --> 00:16:44,879
about him, is there?
321
00:16:45,004 --> 00:16:46,964
No, sir, nothing.
Nothing at all.
322
00:16:47,089 --> 00:16:50,218
He has no regard for discipline,
organization, nor tactics.
323
00:16:50,343 --> 00:16:53,429
And as for his record,
George Armstrong Custer
324
00:16:53,554 --> 00:16:56,140
has the lowest marks
and the highest demerits
325
00:16:56,265 --> 00:16:58,559
of any cadet who ever
attended this academy
326
00:16:58,684 --> 00:17:01,270
including Ulysses S. Grant.
327
00:17:01,395 --> 00:17:04,232
Hmm. I wonder what
happened to Grant.
328
00:17:05,816 --> 00:17:07,318
Well, what about Custer?
329
00:17:07,443 --> 00:17:09,904
He's the best rider and
the best swordsman we have.
330
00:17:10,029 --> 00:17:12,865
He seems endowed with
a singular aggressiveness.
331
00:17:12,990 --> 00:17:14,617
A singular aggressiveness.
332
00:17:14,742 --> 00:17:16,077
Yes, the type that wins
333
00:17:16,202 --> 00:17:18,955
brawls, not battles.
I tell you, sir, that if you--
334
00:17:19,080 --> 00:17:21,374
What is your opinion
of his quality for command?
335
00:17:21,499 --> 00:17:23,459
A squadron would
follow him to hell.
336
00:17:25,169 --> 00:17:26,295
You're forgetting
yourself, sergeant.
337
00:17:27,922 --> 00:17:29,966
As I was saying, sir,
Custer's the type
338
00:17:30,091 --> 00:17:31,968
that wins brawls, not battles.
339
00:17:32,093 --> 00:17:34,762
Why, right at this very moment,
he's doing a punishment tour
340
00:17:34,887 --> 00:17:35,930
'for his latest escapade.'
341
00:17:43,020 --> 00:17:45,481
Custer, carry that rifle
properly and quicken the pace.
342
00:17:45,606 --> 00:17:46,649
Huh? Why?
343
00:17:46,774 --> 00:17:47,900
- Nobody's looking at me.
- Quiet!
344
00:17:48,025 --> 00:17:49,318
You know you're not
allowed to talk
345
00:17:49,443 --> 00:17:51,153
on punishment tour!
346
00:17:51,279 --> 00:17:52,697
Move on!
347
00:18:09,088 --> 00:18:10,172
I hope you won't think me bold
348
00:18:10,298 --> 00:18:11,882
for addressing a stranger,
but I..
349
00:18:12,008 --> 00:18:13,342
I'm Elizabeth Bacon of Monroe
350
00:18:13,467 --> 00:18:15,011
and I think I'm lost.
351
00:18:16,554 --> 00:18:18,889
Oh, but I'm speaking to you.
352
00:18:19,015 --> 00:18:20,891
I'm trying to find
Colonel Sheridan's house.
353
00:18:21,017 --> 00:18:23,144
My father has some business
at the commandant's office
354
00:18:23,269 --> 00:18:24,604
and he thought he'd be rather
a long while
355
00:18:24,729 --> 00:18:27,148
so he told me to go ahead
and find the house myself.
356
00:18:27,273 --> 00:18:29,859
Well, you see how I found it.
357
00:18:29,984 --> 00:18:31,902
I know it sounds silly
getting lost at West Point
358
00:18:32,028 --> 00:18:33,904
but it's such a big place,
and I've never been here before
359
00:18:34,030 --> 00:18:35,990
and I've forgotten
all my father's directions.
360
00:18:36,115 --> 00:18:38,951
You see, I took that path
over there by the rose garden
361
00:18:39,076 --> 00:18:40,870
and when I got in
the middle of the rose garden
362
00:18:40,995 --> 00:18:42,580
I turned to admire the view..
363
00:18:48,628 --> 00:18:52,214
Really, sir, I've been just as
carefully brought up as you have
364
00:18:52,340 --> 00:18:53,466
and I think if I can
make so bold
365
00:18:53,591 --> 00:18:54,592
as to speak to a stranger
366
00:18:54,717 --> 00:18:56,218
the least you can do
is to reply
367
00:18:56,344 --> 00:18:58,679
particularly when
that stranger's a lady.
368
00:18:58,804 --> 00:19:01,474
I've told you who I am
and where I come from
369
00:19:01,599 --> 00:19:03,601
and what my father's
business is here
370
00:19:03,726 --> 00:19:05,811
and that certainly,
in an emergency
371
00:19:05,936 --> 00:19:07,104
should be introduction enough.
372
00:19:07,229 --> 00:19:09,231
And the least you can do
is stand still
373
00:19:09,357 --> 00:19:10,650
when I'm speaking to you.
374
00:19:10,775 --> 00:19:12,234
That's better.
375
00:19:18,866 --> 00:19:21,327
Oh. Oh!
376
00:19:21,452 --> 00:19:23,996
I've never been so outrageously
treated in all my life!
377
00:19:24,121 --> 00:19:26,874
'I always thought West Point
was a place for gentlemen!'
378
00:19:26,999 --> 00:19:28,334
I always thought
our army was composed
379
00:19:28,459 --> 00:19:29,877
of the flower of our country!
380
00:19:30,002 --> 00:19:31,170
'I shall tell my father
about this.'
381
00:19:31,295 --> 00:19:33,506
'I shall tell Colonel Sheridan
about this!'
382
00:19:33,631 --> 00:19:35,383
'Oh, you needn't
start back now.'
383
00:19:35,508 --> 00:19:37,009
It's too late. Go on your way.
384
00:19:37,134 --> 00:19:38,719
You can rehearse
all the apologies you like
385
00:19:38,844 --> 00:19:40,471
but I shan't stay here
to listen to any of them.
386
00:19:40,596 --> 00:19:42,098
Good day, sir.
387
00:19:49,939 --> 00:19:51,148
Mr. Custer.
388
00:19:52,525 --> 00:19:54,527
You're wanted at the
commandant's office immediately.
389
00:19:54,652 --> 00:19:56,112
You'd better get there
at the double quick.
390
00:19:56,237 --> 00:19:57,905
Right. Hang on to this,
will you, sergeant?
391
00:19:58,030 --> 00:19:59,198
That isn't the right direction!
392
00:19:59,323 --> 00:20:00,991
Oh, yes, it is!
393
00:20:01,117 --> 00:20:02,702
Miss Bacon.
394
00:20:02,827 --> 00:20:05,413
Miss Bacon. Please,
you don't understand.
395
00:20:05,538 --> 00:20:07,707
I couldn't speak to you.
It's against regulations.
396
00:20:08,541 --> 00:20:09,959
Do you understand?
397
00:20:11,293 --> 00:20:12,294
Halt!
398
00:20:14,797 --> 00:20:16,298
If you're looking for
Colonel Sheridan's house
399
00:20:16,424 --> 00:20:17,925
this is the right way.
400
00:20:19,385 --> 00:20:20,928
I'm very sorry if I seemed rude
401
00:20:21,053 --> 00:20:23,180
but, you see,
while you're walking guard duty
402
00:20:23,305 --> 00:20:25,766
you're not allowed to talk
to anyone about anything.
403
00:20:25,891 --> 00:20:27,393
Well, then
why didn't you say so?
404
00:20:27,518 --> 00:20:29,145
Well, I couldn't speak.
405
00:20:29,270 --> 00:20:31,147
Oh, you mean you couldn't speak!
406
00:20:31,272 --> 00:20:33,858
No! I mean, yes!
Uh, I couldn't.
407
00:20:33,983 --> 00:20:35,401
Oh!
408
00:20:37,611 --> 00:20:38,696
Oh.
409
00:20:39,613 --> 00:20:41,365
Well, thank you very much, sir.
410
00:20:41,490 --> 00:20:43,534
And now that I've reached
my destination..
411
00:20:45,619 --> 00:20:46,871
Oh, Miss Bacon?
412
00:20:46,996 --> 00:20:49,039
Miss Bacon, please
don't go inside yet.
413
00:20:49,165 --> 00:20:50,583
There's something
I want to say to you.
414
00:20:50,708 --> 00:20:51,834
You see, I'm from Monroe, too.
415
00:20:51,959 --> 00:20:53,127
I haven't time
to talk to you now.
416
00:20:53,252 --> 00:20:54,545
I'm due at
the commandant's office
417
00:20:54,670 --> 00:20:56,422
and if I keep
Colonel Sheridan waiting..
418
00:20:56,547 --> 00:20:58,424
Oh, you can tell Uncle Phil
you were with me.
419
00:20:58,549 --> 00:21:00,634
- Uncle Phil?
- Colonel Sheridan.
420
00:21:00,760 --> 00:21:02,052
Oh, is he your uncle?
421
00:21:02,178 --> 00:21:03,429
Well, no, not exactly,
but, you see
422
00:21:03,554 --> 00:21:04,930
he and my father are
old friends, and when I was
423
00:21:05,055 --> 00:21:06,849
a little girl,
I used to sit on his knee.
424
00:21:06,974 --> 00:21:08,392
Oh, I see.
425
00:21:08,517 --> 00:21:10,686
Well, I'm certainly glad
you never sat on my knee.
426
00:21:10,811 --> 00:21:12,062
- Sir?
- Oh!
427
00:21:12,188 --> 00:21:13,481
I don't mean it that way,
Miss Bacon.
428
00:21:13,606 --> 00:21:15,065
I mean, if you had
been little enough
429
00:21:15,191 --> 00:21:17,193
to sit on my knee, you'd have
been too old for me now.
430
00:21:17,318 --> 00:21:19,487
I mean, I'd have been
too old for you now.
431
00:21:19,612 --> 00:21:20,988
Oh.
432
00:21:21,113 --> 00:21:22,698
Look, Miss Bacon,
I really must go now
433
00:21:22,823 --> 00:21:25,451
but do you think if I were to
come strolling past your house
434
00:21:25,576 --> 00:21:26,952
around 9 o'clock at night
435
00:21:27,077 --> 00:21:29,580
you might be just sitting
around on the verandah?
436
00:21:31,373 --> 00:21:33,250
Life is full of surprises.
437
00:21:33,375 --> 00:21:34,794
And if I did find you
sitting on the porch
438
00:21:34,919 --> 00:21:36,879
perhaps you and I could go
for a walk together.
439
00:21:37,004 --> 00:21:39,590
We seem to have
been walking together..
440
00:21:39,715 --> 00:21:40,925
- ...ever since we met.
- Yes.
441
00:21:42,968 --> 00:21:45,012
Well, I can't imagine,
ma'am, if I may say so
442
00:21:45,137 --> 00:21:46,972
any pleasanter journey,
ma'am, than walking
443
00:21:47,097 --> 00:21:49,725
through life with you
beside me, ma'am.
444
00:21:49,850 --> 00:21:51,393
I must go now.
445
00:22:04,532 --> 00:22:06,283
Cadet Custer, sir,
reporting as ordered.
446
00:22:06,408 --> 00:22:07,535
Mr. Custer, have you any idea..
447
00:22:07,660 --> 00:22:09,703
- ...why I sent for you?
- No, sir.
448
00:22:09,829 --> 00:22:11,413
Do you know that
you have the worst record
449
00:22:11,539 --> 00:22:13,999
of any cadet that West Point
has had in years?
450
00:22:14,124 --> 00:22:16,043
- Yes, sir.
- 'Why?'
451
00:22:16,168 --> 00:22:18,671
I don't know, sir.
That's been puzzling me, too.
452
00:22:20,089 --> 00:22:21,674
Well, since you can't
answer that question
453
00:22:21,799 --> 00:22:23,717
perhaps you can tell me
why on the very eve
454
00:22:23,843 --> 00:22:25,845
of your chance to graduate,
you become involved
455
00:22:25,970 --> 00:22:27,930
in an undignified brawl
with a civilian.
456
00:22:28,055 --> 00:22:29,682
- Oh, it wasn't a civilian, sir.
- What?
457
00:22:29,807 --> 00:22:30,891
Oh, no. Just a marine.
458
00:22:31,016 --> 00:22:32,351
Oh.
459
00:22:32,476 --> 00:22:33,686
Well, marine or civilian
460
00:22:33,811 --> 00:22:36,021
most unbecoming behavior
for a West Point cadet
461
00:22:36,146 --> 00:22:38,148
to engage in fisticuffs
on a public street.
462
00:22:38,274 --> 00:22:41,235
Only extreme provocation
could call for such conduct.
463
00:22:41,360 --> 00:22:42,611
Well, that's just
what it was, sir.
464
00:22:42,736 --> 00:22:44,071
He said he'd been through
two wars
465
00:22:44,196 --> 00:22:45,739
and never seen
a dead cavalryman.
466
00:22:45,865 --> 00:22:48,409
What? Why..
467
00:22:48,534 --> 00:22:51,203
Well, I trust when he recovers
from your, uh, reproof
468
00:22:51,328 --> 00:22:52,746
that he'll be taken out
to the cemetery
469
00:22:52,872 --> 00:22:54,832
and shown the grave
of Light Horse Harry Lee.
470
00:22:58,586 --> 00:23:02,172
Mr. Custer, I suppose you had
hoped to graduate with..
471
00:23:02,298 --> 00:23:03,883
- ...the rest of your class?
- Yes, sir.
472
00:23:04,008 --> 00:23:06,510
And if you had graduated,
what were your plans?
473
00:23:06,635 --> 00:23:08,178
Oh, an assignment to
the 2nd Cavalry, sir.
474
00:23:08,304 --> 00:23:10,097
That's the finest regiment
in the army.
475
00:23:10,222 --> 00:23:11,724
But I'm afraid there
won't be any vacancies left
476
00:23:11,849 --> 00:23:13,559
if the others beat me
to Washington.
477
00:23:13,684 --> 00:23:17,229
In that case, I suggest
you leave on the next train.
478
00:23:17,354 --> 00:23:18,939
Sir? You mean, I..
479
00:23:19,064 --> 00:23:21,483
You are the last
of the class to be graduated.
480
00:23:21,609 --> 00:23:23,861
The others have already
received their diplomas.
481
00:23:25,821 --> 00:23:26,822
Thank you, sir.
482
00:23:26,947 --> 00:23:28,407
And I trust that
your future conduct
483
00:23:28,532 --> 00:23:30,367
as an officer of
the United States Army
484
00:23:30,492 --> 00:23:31,869
will justify
my confidence in you.
485
00:23:31,994 --> 00:23:33,412
Yes, sir. Thank you, sir.
486
00:23:34,788 --> 00:23:35,998
And now..
487
00:23:36,123 --> 00:23:37,333
That train leaves in an hour.
488
00:23:37,458 --> 00:23:38,834
Yes, sir.
489
00:23:38,959 --> 00:23:41,253
Oh. In an hour, sir?
490
00:23:41,378 --> 00:23:43,464
I'm afraid I'll have to
catch the late train, sir.
491
00:23:43,589 --> 00:23:45,257
What? Why?
492
00:23:45,382 --> 00:23:47,176
Well, I, uh..
493
00:23:47,301 --> 00:23:48,344
Well, you see, I..
494
00:23:48,469 --> 00:23:49,678
I sent my laundry
out yesterday
495
00:23:49,803 --> 00:23:51,096
and it hasn't
come back yet, sir.
496
00:23:51,221 --> 00:23:52,556
Mr. Custer,
you have been running
497
00:23:52,681 --> 00:23:54,391
for three years
to catch that train.
498
00:23:54,516 --> 00:23:56,268
I suggest that you
keep on running.
499
00:23:56,393 --> 00:23:59,104
- Yes, sir, but my--
- With or without your laundry!
500
00:23:59,229 --> 00:24:01,065
Yes, sir. Thank you, sir.
501
00:24:08,697 --> 00:24:10,950
You know, Taipe,
the American army has always
502
00:24:11,075 --> 00:24:13,410
found places
for its fighting fools.
503
00:24:13,535 --> 00:24:14,995
Wouldn't surprise me
if even your friend
504
00:24:15,120 --> 00:24:17,623
Ulysses Grant were to show up
somewhere in this war.
505
00:24:37,017 --> 00:24:38,435
Oh, father.
506
00:24:39,645 --> 00:24:41,689
Hello, my dear.
507
00:24:41,814 --> 00:24:43,649
Back from your walk already?
508
00:24:46,860 --> 00:24:48,320
What are you doing
sitting here alone?
509
00:24:48,445 --> 00:24:49,822
Oh, it's such a lovely night
510
00:24:49,947 --> 00:24:52,116
that I just didn't want
to go inside.
511
00:24:52,241 --> 00:24:55,411
Mm-hmm. Sounds as if
you're falling in love
512
00:24:55,536 --> 00:24:58,414
with, uh... West Point.
513
00:24:58,539 --> 00:25:00,165
Oh, it's a beautiful place.
514
00:25:00,290 --> 00:25:02,167
Especially when you
have a handsome young cadet'
515
00:25:02,292 --> 00:25:04,294
'to show it to you
in the moonlight.'
516
00:25:05,921 --> 00:25:07,881
I didn't go for my walk.
517
00:25:08,007 --> 00:25:10,676
- Why not?
- He didn't come back.
518
00:25:10,801 --> 00:25:12,011
He didn't come..
519
00:25:12,136 --> 00:25:14,054
Why, the young scoundrel!
520
00:25:14,179 --> 00:25:15,180
A West Point cadet
is supposed to
521
00:25:15,305 --> 00:25:16,724
be an officer and a gentleman.
522
00:25:16,849 --> 00:25:18,392
I'll speak to
Colonel Sheridan about him.
523
00:25:18,517 --> 00:25:19,935
The insolent puppy!
What's his name?
524
00:25:20,060 --> 00:25:21,645
I don't know, and you mustn't
talk about him like that.
525
00:25:21,770 --> 00:25:23,188
- And why not?
- Because he's the man..
526
00:25:23,313 --> 00:25:24,648
...I'm going to marry!
527
00:25:47,004 --> 00:25:49,131
How does the
adjutant general feel this morning?
528
00:25:49,256 --> 00:25:51,008
He's barking like a fox!
529
00:25:54,261 --> 00:25:55,554
Any orders for me yet, corporal?
530
00:25:55,679 --> 00:25:57,139
No, Lieutenant Custer.
531
00:26:00,851 --> 00:26:02,603
I'm sick of hanging around
here for weeks
532
00:26:02,728 --> 00:26:04,021
waiting to see
the adjutant general.
533
00:26:04,146 --> 00:26:05,397
I've written him time after time
534
00:26:05,522 --> 00:26:06,857
asking for an assignment
to a regiment
535
00:26:06,982 --> 00:26:09,359
any cavalry regiment,
and I don't get any answer.
536
00:26:09,485 --> 00:26:11,653
Now, by Judas, I'm going in
to see him in person.
537
00:26:11,779 --> 00:26:13,697
Sorry, sir, he'll see no one
except by appointment.
538
00:26:13,822 --> 00:26:15,365
He won't, eh? Hah.
539
00:26:50,275 --> 00:26:53,403
Help! Fire! Spies!
540
00:26:54,279 --> 00:26:55,656
Sabotage!
541
00:26:55,781 --> 00:26:58,742
What the hell is all this?
Get the fire brigade!
542
00:26:58,867 --> 00:27:00,828
'Get water!
Get water, you imbeciles!'
543
00:27:02,162 --> 00:27:03,747
'Don't let anybody in or out!'
544
00:27:08,836 --> 00:27:11,421
- Well..
- Why, Major Taipe.
545
00:27:11,547 --> 00:27:13,006
Why, I'm very glad
to see you, sir.
546
00:27:13,132 --> 00:27:14,341
Say, would you mind
saying a word
547
00:27:14,466 --> 00:27:15,717
to the adjutant general
on my behalf?
548
00:27:15,843 --> 00:27:16,927
You see, I've been waiting
around here
549
00:27:17,052 --> 00:27:18,137
for weeks to be assigned and--
550
00:27:18,262 --> 00:27:19,680
I have a feeling that
you're responsible
551
00:27:19,805 --> 00:27:21,890
for this confusion, Mr. Custer.
552
00:27:22,015 --> 00:27:24,143
But it will serve you
to no purpose.
553
00:27:24,268 --> 00:27:26,770
Because I happen to be
the adjutant general.
554
00:27:28,480 --> 00:27:29,940
Also, I happen to be well aware
555
00:27:30,065 --> 00:27:31,984
that you've been a-waiting
around for orders.
556
00:27:32,109 --> 00:27:35,445
And you'll continue to wait
until every competent officer
557
00:27:35,571 --> 00:27:37,614
has been assigned
to active duty.
558
00:27:37,739 --> 00:27:41,785
And then, Mr. Custer,
I may find a place for you.
559
00:27:41,910 --> 00:27:44,163
Training infantry recruits!
Good day!
560
00:27:48,709 --> 00:27:51,086
You ain't done much with
your soup, boss. Don't like?
561
00:27:51,211 --> 00:27:52,713
No, it's alright,
but you can take it away.
562
00:27:52,838 --> 00:27:56,508
Yes, sir. Got something over
here that'll excite your palate.
563
00:27:56,633 --> 00:27:58,343
Yes, sir.
564
00:27:58,468 --> 00:27:59,803
Creamed onions.
565
00:28:01,430 --> 00:28:03,015
Specialty of the house, sir.
566
00:28:03,140 --> 00:28:05,684
Ever since
President Andrew Jackson's time.
567
00:28:05,809 --> 00:28:07,352
Say, waiter..
568
00:28:07,477 --> 00:28:09,813
Isn't that General Scott,
General Winfield Scott?
569
00:28:09,938 --> 00:28:12,232
- How do you do, Charles?
- Very well, thank you.
570
00:28:12,357 --> 00:28:13,525
Kind of late today, general.
571
00:28:13,650 --> 00:28:17,446
Ah, these are busy times,
Charles. Busy times.
572
00:28:17,571 --> 00:28:19,114
Yes, sir, that's the general.
573
00:28:19,239 --> 00:28:20,407
Commander-in-chief.
574
00:28:20,532 --> 00:28:22,451
A powerful
eatin' gentleman, sir.
575
00:28:23,785 --> 00:28:25,871
Only time for a snack, Charles.
576
00:28:25,996 --> 00:28:27,831
I'll have
my hors d'oeuvres, soup
577
00:28:27,956 --> 00:28:30,250
double rib sirloin,
potatoes au gratin
578
00:28:30,375 --> 00:28:32,669
asparagus, spiced pears
579
00:28:32,794 --> 00:28:34,838
and, of course,
the creamed Bermuda onions.
580
00:28:34,963 --> 00:28:36,131
I'm desolate, general.
581
00:28:36,256 --> 00:28:37,799
The last portion
of Bermuda onions'
582
00:28:37,925 --> 00:28:39,051
just been served.
583
00:28:39,176 --> 00:28:41,428
'I'll prepare more myself,
if you'll just wait.'
584
00:28:41,553 --> 00:28:44,473
Wait, man, wait, with
the Southern patrol at Manassas?
585
00:28:44,598 --> 00:28:46,892
'This is war, Charles, war.'
586
00:28:47,017 --> 00:28:48,393
'I'll order the sweet later.'
587
00:28:48,518 --> 00:28:49,436
Yes, sir.
588
00:28:52,147 --> 00:28:54,483
Pardon me, sir. Mr. Custer, sir.
589
00:28:54,608 --> 00:28:56,401
I couldn't help overhearing
what you said, general.
590
00:28:56,526 --> 00:28:58,487
These onions have
just been served to me.
591
00:28:58,612 --> 00:29:00,280
I'd deem it a pleasure, sir,
if you'd accept them.
592
00:29:00,405 --> 00:29:01,698
That's very generous of you
593
00:29:01,823 --> 00:29:03,200
but I couldn't deprive you
of them.
594
00:29:03,325 --> 00:29:05,327
That is, of all of them.
595
00:29:06,870 --> 00:29:08,163
Will you lunch with me,
Mr. Custer?
596
00:29:08,288 --> 00:29:09,831
Thank you, sir.
597
00:29:13,085 --> 00:29:14,294
That's a good one, sir.
598
00:29:14,419 --> 00:29:16,964
Uh, you mentioned having
no appetite, Mr. Custer.
599
00:29:17,089 --> 00:29:18,257
How do you account for that?
600
00:29:18,382 --> 00:29:19,800
Oh, I think I lost it
601
00:29:19,925 --> 00:29:21,635
in the adjutant general's
office, sir.
602
00:29:21,760 --> 00:29:23,345
Camping around there
for three weeks
603
00:29:23,470 --> 00:29:25,055
waiting for an assignment,
and all the time
604
00:29:25,180 --> 00:29:26,848
the rebels rolling down
on Washington.
605
00:29:26,974 --> 00:29:30,894
Indeed? How did you do
at West Point?
606
00:29:31,019 --> 00:29:33,230
Well, sir,
first in equitation, sir
607
00:29:33,355 --> 00:29:34,606
first in swordplay.
608
00:29:34,731 --> 00:29:36,817
- And studies?
- Unh-unh.
609
00:29:36,942 --> 00:29:39,403
I was afraid you'd ask
that, sir. Last.
610
00:29:41,154 --> 00:29:42,322
Confidentially, young man
611
00:29:42,447 --> 00:29:45,200
I saw the West Point
examination papers myself.
612
00:29:45,325 --> 00:29:47,119
And the only question
I could have answered was
613
00:29:47,244 --> 00:29:49,288
"Name the present
commander-in-chief
614
00:29:49,413 --> 00:29:50,789
of the United States Army."
615
00:29:55,127 --> 00:29:57,504
Mr. Custer, I think you better
616
00:29:57,629 --> 00:29:59,214
walk across the street with me.
617
00:29:59,339 --> 00:30:01,883
As soon as we've disposed
of the Bermudas.
618
00:30:02,009 --> 00:30:03,468
Right, sir.
619
00:30:03,593 --> 00:30:04,678
What.
620
00:30:04,803 --> 00:30:06,305
Oh, I'm sorry!
621
00:30:06,430 --> 00:30:09,349
I warn you, Custer, it's a fatal
mistake to steam onions.
622
00:30:09,474 --> 00:30:11,351
Even when they're sealed
in containers, sir?
623
00:30:11,476 --> 00:30:12,394
Under any circumstances.
624
00:30:12,519 --> 00:30:13,770
You steam all the best
out of 'em.
625
00:30:13,895 --> 00:30:15,355
General, you certainly
know your onions.
626
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
Oh..
627
00:30:17,607 --> 00:30:19,943
Hold him right here, Jones.
I may need him later.
628
00:30:20,068 --> 00:30:22,904
Mr. Taipe,
you're the man we want to see.
629
00:30:23,030 --> 00:30:24,614
Post this officer
to the 2nd Cavalry.
630
00:30:24,740 --> 00:30:26,825
I know they have a vacancy
because I drew on them
631
00:30:26,950 --> 00:30:28,660
for an aide this morning.
632
00:30:28,785 --> 00:30:30,037
Yes, sir.
633
00:30:30,162 --> 00:30:31,913
You've no objections
to the Second, I imagine.
634
00:30:32,039 --> 00:30:33,790
If there's ever a finer regiment
in the U.S. Cavalry
635
00:30:33,915 --> 00:30:35,334
sir, someone
will have to raise it.
636
00:30:35,459 --> 00:30:36,376
When is the lieutenant
to report?
637
00:30:36,501 --> 00:30:37,586
Tonight, I hope, sir.
638
00:30:37,711 --> 00:30:39,296
Second may be going
into action tomorrow.
639
00:30:39,421 --> 00:30:40,881
I can promise you
it will, my boy.
640
00:30:41,006 --> 00:30:42,549
It's impossible for him
to report tonight.
641
00:30:42,674 --> 00:30:44,926
There isn't a horse to be had
in Washington at any price, sir.
642
00:30:45,052 --> 00:30:46,428
If there is no horse
for Mr. Custer
643
00:30:46,553 --> 00:30:49,431
make the order to report
at the officer's first ability.
644
00:30:49,556 --> 00:30:51,391
Very well, sir.
645
00:30:51,516 --> 00:30:52,893
Sorry to disappoint you, Custer
646
00:30:53,018 --> 00:30:54,686
but you'll see action
soon enough.
647
00:30:54,811 --> 00:30:55,979
- Good luck.
- Thank you, sir.
648
00:31:03,862 --> 00:31:05,489
- This is General Taipe's horse.
- Give him my compliments.
649
00:31:05,614 --> 00:31:06,698
- But this--
- And get out of..
650
00:31:06,823 --> 00:31:08,116
...my way, corporal!
651
00:31:17,000 --> 00:31:18,126
Oh, Custer, sir.
652
00:31:18,251 --> 00:31:19,586
Second lieutenant,
reporting for duty.
653
00:31:19,711 --> 00:31:21,338
- Oh, glad to have you with us.
- Thank you, sir.
654
00:31:21,463 --> 00:31:22,297
Mr. Custer, gentlemen.
655
00:31:22,422 --> 00:31:23,382
- Hello.
- How are you?
656
00:31:23,507 --> 00:31:24,633
Pleased to meet you, gentlemen.
657
00:31:24,758 --> 00:31:26,134
- Have a drink, sir.
- Thank you.
658
00:31:26,259 --> 00:31:29,304
Well, here's to bloody war
and quick promotion.
659
00:31:29,429 --> 00:31:30,389
You bet, a fellow
oughta come out
660
00:31:30,514 --> 00:31:32,057
of this a major at least.
661
00:31:32,182 --> 00:31:33,683
'You're quite an optimist,
aren't you?'
662
00:31:33,809 --> 00:31:34,893
'No, sir, just feel lucky.'
663
00:31:35,018 --> 00:31:35,977
It'll take more than luck
664
00:31:36,103 --> 00:31:37,813
with your grades in tactics.
665
00:31:37,938 --> 00:31:40,107
- Well, hello, Sharp.
- You know each other?
666
00:31:40,232 --> 00:31:42,776
Yes. General Blowhard and I were
at the academy together.
667
00:31:42,901 --> 00:31:44,027
Sure, that's right, sir.
668
00:31:44,152 --> 00:31:45,320
Now, there, gentlemen,
there's a face
669
00:31:45,445 --> 00:31:46,655
I always like
to shake hands with.
670
00:31:48,323 --> 00:31:50,283
Whoa, boy. Better be
a little circumspect with..
671
00:31:50,409 --> 00:31:51,868
- ...your squadron commander.
- 'He had.'
672
00:31:51,993 --> 00:31:54,413
You may have buffaloed your way
through West Point, Custer
673
00:31:54,538 --> 00:31:56,123
but you'll toe the mark here.
674
00:31:56,248 --> 00:31:59,126
Attention! Alright, gentlemen,
as you were.
675
00:32:00,419 --> 00:32:02,170
Mr. Custer, sir, just reported.
676
00:32:02,295 --> 00:32:04,673
Well, Mr. Custer, you arrived
at an opportune moment.
677
00:32:04,798 --> 00:32:06,258
We're moving on
Manassas junction
678
00:32:06,383 --> 00:32:07,634
attacking at 4:00 am.
679
00:32:07,759 --> 00:32:08,885
4:00 a.m.? Good!
680
00:32:09,010 --> 00:32:10,178
We'll have 'em
on the run by 4:00 pm.
681
00:32:10,303 --> 00:32:11,471
I knew as soon as
I got down here
682
00:32:11,596 --> 00:32:12,639
things would start moving.
683
00:32:20,522 --> 00:32:21,606
Charge!
684
00:32:25,152 --> 00:32:27,654
Come on, men! Forward!
685
00:33:20,874 --> 00:33:22,751
Dismount!
Prepare to fight on foot.
686
00:33:33,178 --> 00:33:34,304
Skirmishers!
687
00:33:34,429 --> 00:33:36,723
Guide center! Forward!
688
00:33:45,607 --> 00:33:46,775
What are you doing here, Custer?
689
00:33:46,900 --> 00:33:48,527
You had orders to
retreat on Centerville.
690
00:33:48,652 --> 00:33:50,737
I'm gonna hold that bridge
until the infantry get across.
691
00:33:50,862 --> 00:33:53,031
You had your orders! G Troop!
692
00:33:53,156 --> 00:33:55,200
Prepare to retire!
693
00:33:55,325 --> 00:33:56,785
As you were, G Troop!
694
00:33:56,910 --> 00:33:59,913
I'm in command here, Custer,
just as long as I can stand.
695
00:34:00,038 --> 00:34:01,414
That suits me!
696
00:34:04,251 --> 00:34:05,835
Come on, men.
Let's take that bridge!
697
00:34:15,762 --> 00:34:17,806
Ready, aim, fire!
698
00:34:26,064 --> 00:34:27,315
Charge!
699
00:34:36,866 --> 00:34:38,076
Fire!
700
00:34:53,466 --> 00:34:54,509
Forward!
701
00:35:01,975 --> 00:35:02,976
Forward!
702
00:35:09,232 --> 00:35:11,151
Oh, Custer, it's you.
Good work!
703
00:35:11,276 --> 00:35:13,445
General Sheridan.
General Sheridan.
704
00:35:13,570 --> 00:35:14,779
But you're hit, my boy.
705
00:35:14,904 --> 00:35:16,406
Yeah, I guess I am.
706
00:35:16,531 --> 00:35:18,116
Well, I guess we can't
grudge you a couple of weeks
707
00:35:18,241 --> 00:35:20,869
in the hospital and a chance
to go home. Good luck!
708
00:35:23,788 --> 00:35:26,708
- Now this hand.
- Oh. Ladies, please, please.
709
00:35:26,833 --> 00:35:28,043
Isn't that enough?
710
00:35:28,168 --> 00:35:29,586
Florence Nightingale
only had 30 nurses
711
00:35:29,711 --> 00:35:31,004
to take care of an entire army
712
00:35:31,129 --> 00:35:33,089
and it takes four of you
to give me a bath.
713
00:35:33,214 --> 00:35:35,300
But, lieutenant, we only
want you to look your best
714
00:35:35,425 --> 00:35:36,468
when you get your medal.
715
00:35:36,593 --> 00:35:37,761
I don't want a medal.
716
00:35:37,886 --> 00:35:39,596
I just want a beef steak
and a bottle of bourbon.
717
00:35:39,721 --> 00:35:41,389
- Oh.
- 'Attention!'
718
00:35:42,766 --> 00:35:43,808
At ease.
719
00:35:45,185 --> 00:35:47,145
Hello, Custer.
How are you, my boy?
720
00:35:47,270 --> 00:35:48,730
Oh, terrible, sir, terrible.
721
00:35:48,855 --> 00:35:50,565
I get groomed and curried
by squads
722
00:35:50,690 --> 00:35:52,692
of these nice ladies,
eight hours a day, sir.
723
00:35:52,817 --> 00:35:54,778
That's one of the horrors
of war, my boy.
724
00:35:54,903 --> 00:35:56,946
Never mind. You'll be out
of here before long.
725
00:35:57,072 --> 00:35:58,531
Mr. Custer, when an officer
726
00:35:58,657 --> 00:36:00,200
deliberately disobeys
orders in action
727
00:36:00,325 --> 00:36:02,577
there can be but
one of two consequences..
728
00:36:02,702 --> 00:36:04,996
A firing squad or a medal.
729
00:36:05,121 --> 00:36:07,749
You seem to have drawn
the medal. This time.
730
00:36:09,668 --> 00:36:12,045
Thank you, sir.
That kind of balances me up.
731
00:36:12,170 --> 00:36:13,630
An ounce of lead
in my right shoulder
732
00:36:13,755 --> 00:36:15,632
an ounce of silver
on my left.
733
00:36:15,757 --> 00:36:17,342
Now, is there
anything else you need?
734
00:36:17,467 --> 00:36:19,052
Yes, there is just
one thing, sir.
735
00:36:19,177 --> 00:36:21,262
- What's that?
- A letter of introduction.
736
00:36:21,388 --> 00:36:22,931
- To whom?
- To a Mr. Bacon, sir.
737
00:36:23,056 --> 00:36:25,975
Of Monroe. I understand
he's an acquaintance of yours.
738
00:36:26,101 --> 00:36:27,811
Yes, he is. He..
739
00:36:27,936 --> 00:36:29,187
But you're from Monroe.
740
00:36:29,312 --> 00:36:30,730
You ought to know
Mr. Bacon yourself.
741
00:36:30,855 --> 00:36:32,732
Well, I'm not from
his side of town, sir.
742
00:36:32,857 --> 00:36:34,943
Oh, I see.
743
00:36:35,068 --> 00:36:36,152
Alright, my boy.
744
00:36:36,277 --> 00:36:37,529
I'll write that letter
before I leave.
745
00:36:37,654 --> 00:36:38,738
Thank you, sir.
746
00:36:38,863 --> 00:36:40,281
Oh, I don't suppose
you happen to know
747
00:36:40,407 --> 00:36:42,784
that, uh, Mr. Bacon
is the father
748
00:36:42,909 --> 00:36:44,452
of a very pretty young woman?
749
00:36:44,577 --> 00:36:45,995
Oh, is that so?
750
00:36:46,121 --> 00:36:48,581
Oh, ahem. Well, take care
of that shoulder.
751
00:36:48,707 --> 00:36:50,667
- Good luck, my boy.
- Thank you, sir.
752
00:36:53,420 --> 00:36:55,463
Squad, at ease.
753
00:36:55,588 --> 00:36:57,799
Ladies, I owe you
a debt of gratitude
754
00:36:57,924 --> 00:36:59,634
that no words of mine
can ever repay.
755
00:36:59,759 --> 00:37:01,553
'Your devoted ministrations
have performed'
756
00:37:01,678 --> 00:37:03,346
'a miracle
and hastened my recovery.'
757
00:37:03,471 --> 00:37:05,223
Oh, thank you,
Lieutenant Custer.
758
00:37:07,100 --> 00:37:09,269
And now, I'm getting up!
759
00:37:09,394 --> 00:37:11,187
- Oh! Oh, no!
- What?
760
00:37:11,312 --> 00:37:13,022
Oh, Lieutenant Custer,
you can't! You mustn't!
761
00:37:13,148 --> 00:37:14,524
Oh, but I can and I must!
762
00:37:16,109 --> 00:37:17,193
You're not well enough.
763
00:37:17,318 --> 00:37:18,695
Squad, attention!
764
00:37:22,574 --> 00:37:25,034
Ladies, I bid you
a fond farewell.
765
00:37:25,160 --> 00:37:26,369
Squad, at ease!
766
00:37:26,494 --> 00:37:28,580
- What are we going to do?
- Let's go.
767
00:37:28,705 --> 00:37:30,081
- Come back here!
- Get back here!
768
00:37:48,558 --> 00:37:50,894
♪ In place of water
we'll drink ale ♪
769
00:37:51,019 --> 00:37:53,146
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
770
00:37:53,271 --> 00:37:55,523
♪ No man for debt
shall go to jail ♪
771
00:37:55,648 --> 00:38:00,236
♪ If he from
Garryowen hail.. ♪
772
00:38:00,361 --> 00:38:02,405
♪ In place of water
we'll drink ale ♪
773
00:38:02,530 --> 00:38:04,699
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
774
00:38:04,824 --> 00:38:06,868
♪ No man for debt
shall go to jail ♪
775
00:38:06,993 --> 00:38:09,788
♪ If he from
Garryowen hail ♪
776
00:38:09,913 --> 00:38:12,165
♪ Let Bacchus' sons
be not dismayed ♪
777
00:38:12,290 --> 00:38:14,793
♪ And join with me
each jovial blade ♪
778
00:38:14,918 --> 00:38:17,420
♪ Come booze and sing
and lend your aid ♪
779
00:38:17,545 --> 00:38:19,672
♪ To help me
with the chorus ♪
780
00:38:19,798 --> 00:38:21,966
♪ In place of water
we'll drink ale ♪
781
00:38:22,091 --> 00:38:24,093
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
782
00:38:24,219 --> 00:38:26,721
♪ No man for debt
shall go to jail ♪
783
00:38:26,846 --> 00:38:29,224
♪ If he from
Garryowen hail ♪♪
784
00:38:30,517 --> 00:38:33,144
That's a fine song, sir.
What is it?
785
00:38:33,269 --> 00:38:35,814
Ah, a brother cavalier,
eh, what?
786
00:38:35,939 --> 00:38:39,234
Butler, sir. Queen's own butler
they call me in the mess.
787
00:38:39,359 --> 00:38:41,194
Late of the
Fifth Royal Lancers
788
00:38:41,319 --> 00:38:43,321
presently of the
First Michigan Cavalry.
789
00:38:43,446 --> 00:38:44,572
Ah, very happy, sir.
790
00:38:44,697 --> 00:38:46,241
Custer, 2nd U.S. Cavalry.
791
00:38:46,366 --> 00:38:49,244
Custer? I say, not the bloke
who did the show at Bull Run?
792
00:38:49,369 --> 00:38:51,079
- Yeah.
- Oh, won't you sit down, sir?
793
00:38:51,204 --> 00:38:52,455
- Thanks
- Uh, hi there, tapster.
794
00:38:52,580 --> 00:38:54,624
Unlimber that merry
old spigot arm of yours.
795
00:38:54,749 --> 00:38:56,543
There are pots to be tossed!
796
00:38:56,668 --> 00:38:57,794
Won't you join us
in a drink, sir?
797
00:38:57,919 --> 00:38:59,087
Oh, no, thanks, sir.
798
00:38:59,212 --> 00:39:01,172
Mustn't have the smell of liquor
on my breath today
799
00:39:01,297 --> 00:39:03,132
but I'd be glad to buy
you gentlemen a round.
800
00:39:03,258 --> 00:39:04,592
- Oh..
- Tell me..
801
00:39:04,717 --> 00:39:06,636
...how did you come to join
the First Michigan?
802
00:39:06,761 --> 00:39:08,930
Well, I couldn't spell
Connecticut-a.. Connecticut.
803
00:39:09,055 --> 00:39:11,975
Well, it speaks
for itself, eh, what?
804
00:39:12,100 --> 00:39:13,768
But, sir, you asked
about the song.
805
00:39:13,893 --> 00:39:15,770
The song, sir,
the name is "Garryowen"
806
00:39:15,895 --> 00:39:17,772
and the Fifth Royal Lancers
rather fancied it
807
00:39:17,897 --> 00:39:20,650
because it goes only well
on a horse!
808
00:39:23,653 --> 00:39:24,696
I'd like to learn
that song, sir.
809
00:39:24,821 --> 00:39:28,283
Well, I'm the lad
to teach you, sir.
810
00:39:28,408 --> 00:39:29,659
We'll just trot through
the verse together
811
00:39:29,784 --> 00:39:32,287
and the rest of you can
barge in on the chorus.
812
00:39:32,412 --> 00:39:34,956
♪ Let Bacchus' men
be not dismayed ♪
813
00:39:35,081 --> 00:39:37,792
♪ And join with me
each jovial blade ♪
814
00:39:37,917 --> 00:39:40,628
♪ Come booze and sing
and lend your aid ♪
815
00:39:40,753 --> 00:39:43,464
♪ To help me
with the chorus ♪
816
00:39:43,590 --> 00:39:45,925
♪ In place of water
we'll drink ale ♪
817
00:39:46,050 --> 00:39:48,511
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
818
00:39:48,636 --> 00:39:51,556
♪ No man for debt
shall go to jail ♪
819
00:39:51,681 --> 00:39:54,893
♪ If he from
Garryowen hail ♪
820
00:39:55,018 --> 00:39:56,603
'Alright, boys, together now.'
821
00:39:56,728 --> 00:39:58,646
♪ In place of water
we'll drink ale ♪
822
00:39:58,771 --> 00:40:01,107
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
823
00:40:01,232 --> 00:40:03,651
♪ No man for debt
shall go to jail.. ♪
824
00:40:03,776 --> 00:40:06,654
- Oh, good day, Mr. Bacon.
- Oh, good day, Mr. Cartwright.
825
00:40:06,779 --> 00:40:09,157
Huh, I hardly expected to meet
you in this part of town.
826
00:40:09,282 --> 00:40:11,701
Uh, I'm down here
collecting the rents.
827
00:40:11,826 --> 00:40:14,370
Whenever it falls due,
I-I wish my family
828
00:40:14,495 --> 00:40:16,122
had never acquired the property.
829
00:40:16,247 --> 00:40:18,082
Uh, but when the lease is up,
I intend to see
830
00:40:18,207 --> 00:40:20,168
that the new tenant
puts it to a better use.
831
00:40:20,293 --> 00:40:23,588
That is a consummation
devoutly to be wished.
832
00:40:23,713 --> 00:40:26,341
It's a blot upon
the face of our community.
833
00:40:26,466 --> 00:40:28,843
- Yes, yes, yes.
- Well, good day, Mr. Bacon.
834
00:40:28,968 --> 00:40:30,595
Good day.
835
00:40:30,720 --> 00:40:32,472
♪ And pay no reckoning
on the nail ♪
836
00:40:32,597 --> 00:40:35,350
♪ No man for debt
shall go to jail ♪
837
00:40:35,475 --> 00:40:38,519
♪ If he from
Garryowen hail.. ♪
838
00:40:38,645 --> 00:40:42,231
You! Tell Mr. Sullivan
I wish to see him on business.
839
00:40:42,357 --> 00:40:43,983
Find him yourself. I'm busy.
840
00:40:44,108 --> 00:40:46,527
How dare you address me
with such insolence!
841
00:40:46,653 --> 00:40:49,030
I'm here to collect the rent.
842
00:40:49,155 --> 00:40:52,200
♪ If he from
Garryowen hail ♪♪
843
00:40:54,077 --> 00:40:55,662
Be quiet, you drunken riffraff.
844
00:40:55,787 --> 00:40:57,163
Riffraff?
845
00:40:57,288 --> 00:40:59,540
I'll advise you to be more
careful of your words, sir.
846
00:40:59,666 --> 00:41:02,293
And I'd advise you, sir, to be
more careful of your uniform.
847
00:41:02,418 --> 00:41:05,046
Bringing disgrace on it
with this drunken behavior!
848
00:41:05,171 --> 00:41:06,255
What? Drunken?
849
00:41:06,381 --> 00:41:08,174
Why, you..
850
00:41:08,299 --> 00:41:09,926
You fat little pipsqueak.
851
00:41:10,051 --> 00:41:11,594
This gentleman's a soldier, sir.
852
00:41:11,719 --> 00:41:13,554
He stands up in battle
and gets shot at
853
00:41:13,680 --> 00:41:15,431
so that sanctimonious
little skinflints
854
00:41:15,556 --> 00:41:18,101
like you can run around
town in safety
855
00:41:18,226 --> 00:41:19,477
doing business as usual.
856
00:41:19,602 --> 00:41:20,770
And if he wants to get drunk
857
00:41:20,895 --> 00:41:22,480
while he's on leave,
what business..
858
00:41:22,605 --> 00:41:24,691
- ...is it of yours?
- Hear! Hear!
859
00:41:24,816 --> 00:41:27,902
That's telling the old blighter
where he gets off, eh, what?
860
00:41:28,027 --> 00:41:29,362
And if you don't
like our society
861
00:41:29,487 --> 00:41:30,905
why do you barge in on it?
862
00:41:31,030 --> 00:41:32,031
I'm here, sir
863
00:41:32,156 --> 00:41:34,492
because I prefer to
collect the rent of this
864
00:41:34,617 --> 00:41:36,285
this establishment personally
865
00:41:36,411 --> 00:41:38,746
rather than expose my clerks
to such an atmosphere
866
00:41:38,871 --> 00:41:40,540
of-of degrading debauchery!
867
00:41:43,501 --> 00:41:44,711
Degrading debauchery?
868
00:41:44,836 --> 00:41:47,088
The chap's quite
an orator, what?
869
00:41:47,213 --> 00:41:48,506
Your conduct is only
870
00:41:48,631 --> 00:41:50,633
what I would expect
from a foreigner.
871
00:41:50,758 --> 00:41:52,218
But as for you, sir
872
00:41:52,343 --> 00:41:54,345
you're a disgrace
to the Union Army!
873
00:41:55,555 --> 00:41:57,348
Drum him out, queen's own!
874
00:41:57,473 --> 00:41:59,392
♪ Dun dun ta dun ♪
875
00:42:00,393 --> 00:42:01,269
Huh!
876
00:42:01,394 --> 00:42:04,355
♪ Dun ta dun lu lu lu ♪
877
00:42:04,480 --> 00:42:06,524
♪ Bum bum bum bum ♪♪
878
00:42:12,989 --> 00:42:14,699
Do I have to drink
the tea every time?
879
00:42:14,824 --> 00:42:16,826
If you want
the fortune to come true.
880
00:42:19,203 --> 00:42:20,872
That's the fourth time today
I done read
881
00:42:20,997 --> 00:42:22,373
the tea leaves
for you, Miss Libby.
882
00:42:22,498 --> 00:42:23,708
You keep on drinkin' tea
like that
883
00:42:23,833 --> 00:42:25,877
and you goin' to turn
as yellow as a canary.
884
00:42:28,796 --> 00:42:30,631
Oh. Onions.
885
00:42:32,967 --> 00:42:36,179
One... two..
886
00:42:36,888 --> 00:42:38,765
...three.
887
00:42:38,890 --> 00:42:41,267
There. I made my wish.
888
00:42:41,392 --> 00:42:42,977
You gonna get that
wish all wore out
889
00:42:43,102 --> 00:42:45,396
before it comes true.
890
00:42:45,521 --> 00:42:46,689
Here we is, you and me
891
00:42:46,814 --> 00:42:48,608
askin' our fortune from the tea
892
00:42:48,733 --> 00:42:50,735
look in the cup and I'll see..
893
00:42:50,860 --> 00:42:52,695
What I see!
894
00:42:52,820 --> 00:42:55,531
Now, now, what's this I see?
895
00:42:56,866 --> 00:42:58,367
What's this?
896
00:42:58,493 --> 00:42:59,994
Appears to be like a bird.
897
00:43:00,119 --> 00:43:03,206
Yes'm, here's his wings
spreadin' out.
898
00:43:03,331 --> 00:43:04,874
He's flyin' this way.
899
00:43:04,999 --> 00:43:06,584
Oh, yes, Callie,
I can see it's a bird
900
00:43:06,709 --> 00:43:08,294
but what does it mean?
901
00:43:08,419 --> 00:43:10,129
It's a message comin'
straight to you.
902
00:43:10,254 --> 00:43:11,047
From him?
903
00:43:11,172 --> 00:43:13,841
Give me time, Miss Libby,
give me time.
904
00:43:13,966 --> 00:43:16,719
Hmm, what's that tall
and straight.
905
00:43:16,844 --> 00:43:19,097
- ...walkin' beside the bird?
- Oh, let me see!
906
00:43:19,222 --> 00:43:21,349
Don't touch it,
Miss Libby, don't touch it.
907
00:43:21,474 --> 00:43:23,017
You'll spoil the spell.
908
00:43:24,185 --> 00:43:26,562
Why, I declare, it's a man.
909
00:43:26,687 --> 00:43:28,564
Now, what's he doin'?
910
00:43:28,689 --> 00:43:31,109
He's pullin' on somethin'
with his left hand.
911
00:43:31,234 --> 00:43:33,111
- Now, what can that be?
- A horse.
912
00:43:33,236 --> 00:43:34,403
He's in the cavalry.
913
00:43:34,529 --> 00:43:36,280
No, it ain't a horse.
914
00:43:36,405 --> 00:43:37,615
It ain't a gun.
915
00:43:37,740 --> 00:43:38,991
It's, it's..
916
00:43:39,117 --> 00:43:40,701
No, it ain't a sword, neither.
917
00:43:40,827 --> 00:43:43,287
- Oh, Callie!
- I's got it! I's got it!
918
00:43:43,412 --> 00:43:45,039
- What?!
- It's a doorbell!
919
00:43:51,254 --> 00:43:53,005
Somebody's gotta answer
the door.
920
00:43:53,131 --> 00:43:54,632
And that somebody ain't me.
921
00:43:54,757 --> 00:43:56,217
That's magic, that bell.
922
00:43:56,342 --> 00:43:58,845
Oh, nonsense, Callie.
It's alright.
923
00:43:58,970 --> 00:44:00,096
Go on, Callie, answer it.
924
00:44:01,472 --> 00:44:03,558
Go on. It's alright.
925
00:44:03,683 --> 00:44:06,185
Oh, feet, keep me
from slipping down.
926
00:44:06,310 --> 00:44:07,395
Get my rabbit's foot!
927
00:44:10,356 --> 00:44:12,150
Brother Rabbit, work your charm.
928
00:44:12,275 --> 00:44:14,026
Keep this child
away from harm.
929
00:44:14,152 --> 00:44:15,862
Ain't got time
to kneel and pray
930
00:44:15,987 --> 00:44:17,572
don't you let me down today.
931
00:44:27,290 --> 00:44:29,834
Here he is, Miss Libby!
Here he is!
932
00:44:31,335 --> 00:44:34,422
Just like the dead
risin' up and sayin' howdy.
933
00:44:37,049 --> 00:44:38,551
What's the matter
with you, Miss Libby?
934
00:44:38,676 --> 00:44:40,469
You's done got your wish
and you're standin' there
935
00:44:40,595 --> 00:44:42,972
just like your feet
is glued in molasses.
936
00:44:43,097 --> 00:44:44,432
Please, Callie.
937
00:44:44,557 --> 00:44:47,935
This, this gentleman,
Mister, uh, Mister..
938
00:44:48,060 --> 00:44:50,229
- Why, Custer, ma'am.
- Uh, Mr. Custer..
939
00:44:50,354 --> 00:44:52,648
...hasn't stated
what he's here for.
940
00:44:52,773 --> 00:44:54,150
I have a letter
of introduction, ma'am
941
00:44:54,275 --> 00:44:55,735
to your father
from General Sheridan.
942
00:44:55,860 --> 00:44:57,278
My father will be home
presently.
943
00:44:57,403 --> 00:44:58,863
And an apology for you.
944
00:44:58,988 --> 00:45:01,157
- Isn't it a little late?
- A little late?
945
00:45:01,282 --> 00:45:04,619
3 o'clock on a bright,
shiny afternoon?
946
00:45:04,744 --> 00:45:06,370
Now, don't you go gettin'
uppity, Miss Libby
947
00:45:06,495 --> 00:45:08,372
'cause the tea leaves,
they never forgets
948
00:45:08,497 --> 00:45:10,041
'and they never forgive.'
949
00:45:10,166 --> 00:45:11,167
If you'd care to wait
for my father
950
00:45:11,292 --> 00:45:13,169
I'll show you into
the drawing room.
951
00:45:19,842 --> 00:45:20,885
But, Miss Bacon
952
00:45:21,010 --> 00:45:23,638
it was really you
I came to see.
953
00:45:23,763 --> 00:45:24,931
But why?
954
00:45:25,056 --> 00:45:26,557
Because, ma'am..
955
00:45:26,682 --> 00:45:28,351
...I can't imagine
anything worse, ma'am
956
00:45:28,476 --> 00:45:30,394
than walking through life
without you.
957
00:45:30,519 --> 00:45:32,813
Now, don't propose you come
strolling by here at 9 o'clock
958
00:45:32,939 --> 00:45:35,066
and find me sitting
on the porch again.
959
00:45:35,191 --> 00:45:36,901
I'm sorry, ma'am.
Won't you forgive me?
960
00:45:37,026 --> 00:45:38,861
It really wasn't my fault.
961
00:45:38,986 --> 00:45:40,029
And I'm not really angry.
962
00:45:40,154 --> 00:45:41,489
I just thought
I should pretend to be.
963
00:45:41,614 --> 00:45:43,032
I knew when
you didn't come back..
964
00:45:43,157 --> 00:45:44,825
- ...that you had a good reason.
- Oh, yes.
965
00:45:44,951 --> 00:45:46,285
You see, I had
to report to Washington
966
00:45:46,410 --> 00:45:48,246
and I barely had time
to catch the train.
967
00:45:48,371 --> 00:45:51,499
And a train won't wait,
but a woman will.
968
00:45:51,624 --> 00:45:52,750
Thank you, ma'am.
969
00:45:52,875 --> 00:45:54,919
I was hoping
you'd say that, ma'am.
970
00:45:56,087 --> 00:45:57,213
Tell me, uh
971
00:45:57,338 --> 00:45:58,965
have you always lived
in this big house?
972
00:45:59,090 --> 00:46:00,216
Yes. Why?
973
00:46:00,341 --> 00:46:01,717
Oh, nothing, except
I remember it well.
974
00:46:01,842 --> 00:46:04,053
I used to ride by here often
when I was a little fella
975
00:46:04,178 --> 00:46:05,513
on my way to go swimming.
976
00:46:05,638 --> 00:46:07,265
I remember there was
a sassy little brat of a girl
977
00:46:07,390 --> 00:46:08,724
who used to hang
on the gate outside
978
00:46:08,849 --> 00:46:10,393
and stick her tongue out at me.
979
00:46:10,518 --> 00:46:12,103
I think I pulled her pigtails
for her once.
980
00:46:12,228 --> 00:46:14,814
Was it you who pulled
my pigtails?
981
00:46:14,939 --> 00:46:16,107
Was it you who owned them?
982
00:46:18,526 --> 00:46:20,111
- Oh, dear.
- What is it?
983
00:46:20,236 --> 00:46:21,779
I don't see how I can
smell those onions
984
00:46:21,904 --> 00:46:23,572
all the way
from the kitchen, but..
985
00:46:23,698 --> 00:46:25,700
Onions? Onions?
986
00:46:26,909 --> 00:46:28,160
That's funny.
I don't smell 'em.
987
00:46:28,286 --> 00:46:29,620
Don't you like onions?
988
00:46:29,745 --> 00:46:31,914
Oh, I, I love them!
989
00:46:32,039 --> 00:46:34,709
I just thought that maybe
you didn't like them.
990
00:46:34,834 --> 00:46:36,794
Oh, no.
No, I'm very fond of them.
991
00:46:36,919 --> 00:46:39,839
Uh, Callie, will you go
into the kitchen, please
992
00:46:39,964 --> 00:46:41,215
and bring us back some
of those nice
993
00:46:41,340 --> 00:46:43,050
young green spring onions?
994
00:46:44,385 --> 00:46:45,553
Onions?
995
00:46:45,678 --> 00:46:46,762
Yes, Callie, onions.
996
00:46:46,887 --> 00:46:49,140
You know I simply love them.
997
00:46:49,265 --> 00:46:51,976
I knows what you love, honey.
It ain't onions.
998
00:46:55,688 --> 00:46:57,148
Oh, pardon me.
999
00:46:57,273 --> 00:46:59,275
I didn't mean
to touch your hand.
1000
00:47:02,945 --> 00:47:04,405
It's certainly a pleasure,
ma'am, to find somebody
1001
00:47:04,530 --> 00:47:06,157
who appreciates onions
the way you do.
1002
00:47:06,282 --> 00:47:07,950
I was reading the other
day where Marshal Murat
1003
00:47:08,075 --> 00:47:10,453
used to demolish practically
a whole plateful for breakfast.
1004
00:47:10,578 --> 00:47:12,246
Oh. Oh, please,
I'll take that one.
1005
00:47:12,371 --> 00:47:13,748
Look, here's a much
better one for you.
1006
00:47:13,873 --> 00:47:16,083
See the fine, long grain
in that one?
1007
00:47:16,208 --> 00:47:17,585
Good smell to it, too.
1008
00:47:17,710 --> 00:47:19,503
Try it.
That'll have a bite to it.
1009
00:47:19,628 --> 00:47:21,130
So, I said to
the general, all I want
1010
00:47:21,255 --> 00:47:22,965
sir, is two things,
a week's leave
1011
00:47:23,090 --> 00:47:24,842
and a letter of introduction
to your father.
1012
00:47:26,844 --> 00:47:28,429
Now..
1013
00:47:28,554 --> 00:47:31,599
...when you see father
all you have to do..
1014
00:47:32,308 --> 00:47:33,392
...say to him
1015
00:47:33,517 --> 00:47:35,644
"may I come back tonight
and call on Libby?"
1016
00:47:35,770 --> 00:47:37,229
No, you better say
"Miss Bacon" at first.
1017
00:47:37,355 --> 00:47:38,481
Yes, that'd be better.
1018
00:47:38,606 --> 00:47:40,483
And whatever you do,
don't be afraid of him.
1019
00:47:40,608 --> 00:47:41,776
Afraid?
1020
00:47:41,901 --> 00:47:43,694
You're talking
to a soldier, ma'am.
1021
00:47:45,863 --> 00:47:48,199
Why, you's back early,
Mr. Bacon.
1022
00:47:48,324 --> 00:47:49,742
Yes, I am.
1023
00:47:49,867 --> 00:47:51,118
Oh, here comes father now.
1024
00:47:55,706 --> 00:47:58,209
He's really a darling,
though he looks severe
1025
00:47:58,334 --> 00:47:59,877
so-so just speak up.
1026
00:48:00,002 --> 00:48:02,088
I will, ma'am.
1027
00:48:02,213 --> 00:48:04,298
Father, dear,
I'm so glad to see you.
1028
00:48:04,423 --> 00:48:05,508
My dear.
1029
00:48:05,633 --> 00:48:07,009
I want you to meet
Lieutenant Custer.
1030
00:48:07,134 --> 00:48:08,386
- Lieutenant Custer?
- Yes.
1031
00:48:08,511 --> 00:48:09,929
He has a letter
from Uncle Phil Sheridan.
1032
00:48:10,054 --> 00:48:13,140
General Sheridan!
Oh, this must be important.
1033
00:48:35,621 --> 00:48:37,498
How did this fellow
get into my house?!
1034
00:48:37,623 --> 00:48:39,583
Why, father,
he has a letter from Uncle Phil.
1035
00:48:39,708 --> 00:48:42,461
So, I'm a fat little
pipsqueak, am I?
1036
00:48:42,586 --> 00:48:44,672
I'm a sanctimonious
old skinflint, am I?
1037
00:48:44,797 --> 00:48:46,674
- But, father--
- You hold your tongue, Libby!
1038
00:48:46,799 --> 00:48:48,551
'How dare you come from
that den of iniquity'
1039
00:48:48,676 --> 00:48:49,718
that haunt of debauchery
1040
00:48:49,844 --> 00:48:51,303
to pollute the air
of a gentleman's home!
1041
00:48:51,429 --> 00:48:53,222
I'm sorry, sir, but
if you'll allow me to explain--
1042
00:48:53,347 --> 00:48:54,348
There can be no explanation
1043
00:48:54,473 --> 00:48:55,850
for your rowdy,
insulting conduct!
1044
00:48:55,975 --> 00:48:57,435
Certainly none that's fit
1045
00:48:57,560 --> 00:48:58,727
'for the ears
of my innocent daughter!'
1046
00:48:58,853 --> 00:49:00,229
But, sir, I have a letter
here of introduction--
1047
00:49:00,354 --> 00:49:03,232
If you had a letter from the
President of the United States
1048
00:49:03,357 --> 00:49:04,984
your presence here
would be equally offensive!
1049
00:49:05,109 --> 00:49:06,986
Get out of my house, sir! Go on!
1050
00:49:07,111 --> 00:49:10,656
I'll-I'll-I'll show
him out, Mr. Bacon.
1051
00:49:10,781 --> 00:49:12,575
Right this way, sir,
and good riddance.
1052
00:49:12,700 --> 00:49:15,911
The idea of you unrefined
aggravatin' quality folks
1053
00:49:16,036 --> 00:49:18,414
like them,
Mr. Bacon done ordered you out
1054
00:49:18,539 --> 00:49:20,708
and out you is goin'
right now, sir!
1055
00:49:22,084 --> 00:49:24,962
But not for good.
You is coming back.
1056
00:49:25,087 --> 00:49:27,047
9 o'clock at the gate.
1057
00:49:29,592 --> 00:49:31,427
Brother Rabbit,
work your charm
1058
00:49:31,552 --> 00:49:34,013
and keep that big boy
out of harm.
1059
00:49:44,690 --> 00:49:46,066
Libby.
1060
00:49:49,320 --> 00:49:51,071
'Tain't unless
you's color-blind.
1061
00:49:52,615 --> 00:49:54,033
Where is she?
I thought you said--
1062
00:49:54,158 --> 00:49:55,367
Shh!
1063
00:49:55,493 --> 00:49:57,703
Her papa's home with his
special kickin'-out boots.
1064
00:49:57,828 --> 00:49:59,914
Miss Libby's in her room
locked in. Come on.
1065
00:50:00,039 --> 00:50:03,042
Why, that ugly old fossil.
He can't do that to her.
1066
00:50:03,167 --> 00:50:05,211
That's what she yelled
while he turned that lock.
1067
00:50:05,336 --> 00:50:07,379
They had a difference
of opinion about you.
1068
00:50:07,505 --> 00:50:09,215
Now she's upstairs
with her opinion
1069
00:50:09,340 --> 00:50:12,051
and he's downstairs with his.
Can you climb?
1070
00:50:12,176 --> 00:50:14,386
Up there? Sure.
But wait a minute.
1071
00:50:14,512 --> 00:50:16,222
I don't wanna cause
her any more trouble.
1072
00:50:16,347 --> 00:50:19,266
We better arrange a signal
in case he comes out.
1073
00:50:19,391 --> 00:50:20,476
I can hoot like an owl.
1074
00:50:20,601 --> 00:50:22,478
- You can?
- Hoo hoo!
1075
00:50:22,603 --> 00:50:23,812
Oh, that's fine.
1076
00:50:25,231 --> 00:50:25,981
George.
1077
00:50:26,106 --> 00:50:28,234
Libby.
1078
00:50:50,381 --> 00:50:52,508
Oh, George.
1079
00:50:52,633 --> 00:50:53,634
Isn't it awful?
1080
00:50:53,759 --> 00:50:55,052
It's worse than that.
1081
00:50:55,177 --> 00:50:56,470
Just when I have
a chance to see you
1082
00:50:56,595 --> 00:50:57,888
I get orders.
1083
00:50:58,013 --> 00:50:59,390
What orders? I meant father.
1084
00:50:59,515 --> 00:51:00,975
Well, I meant Uncle Sam.
1085
00:51:01,100 --> 00:51:02,560
I've got to rejoin my regiment.
1086
00:51:02,685 --> 00:51:03,811
Oh, no. When?
1087
00:51:03,936 --> 00:51:07,314
- Tonight.
- Oh... you can't.
1088
00:51:07,439 --> 00:51:09,191
You'll be killed.
1089
00:51:09,316 --> 00:51:10,818
I won't let you!
1090
00:51:17,783 --> 00:51:19,076
Who's out here?
1091
00:51:19,201 --> 00:51:21,453
- Just us owls, sir.
- Who?
1092
00:51:21,579 --> 00:51:23,539
Just me and an old owl,
Mr. Bacon.
1093
00:51:23,664 --> 00:51:25,624
'Have you seen
anything of that scoundrel?'
1094
00:51:25,749 --> 00:51:27,209
No, sir, I ain't seen
hide nor hair
1095
00:51:27,334 --> 00:51:28,919
of no scoundrel, sir.
1096
00:51:29,044 --> 00:51:31,046
Well, keep your eyes open.
1097
00:51:31,171 --> 00:51:33,132
Yes, sir, that's just
what I'm doing, sir.
1098
00:51:37,052 --> 00:51:39,305
- Is he gone?
- I think so.
1099
00:51:40,973 --> 00:51:42,057
Of course,
there's always the chance
1100
00:51:42,182 --> 00:51:43,559
he may come back again.
1101
00:51:47,980 --> 00:51:49,690
Oh, Libby.
1102
00:51:51,066 --> 00:51:52,443
Will you marry me?
1103
00:51:52,568 --> 00:51:53,944
Yes, George.
1104
00:51:59,033 --> 00:52:00,242
What did you say?
1105
00:52:00,367 --> 00:52:02,036
What? I said,
will you marry me?
1106
00:52:02,161 --> 00:52:03,454
When I'm a general.
1107
00:52:03,579 --> 00:52:05,080
Oh, lieutenant.
1108
00:52:05,205 --> 00:52:06,999
Oh, it's easy
to become a general.
1109
00:52:07,124 --> 00:52:08,292
Then that old crab..
1110
00:52:08,417 --> 00:52:09,835
...I mean, that nice
old father of yours
1111
00:52:09,960 --> 00:52:12,254
will be proud of me,
like to have me in the family.
1112
00:52:12,379 --> 00:52:14,965
He'll be waiting at the station
with this hat in his hand.
1113
00:52:15,090 --> 00:52:16,383
Yes, general.
1114
00:52:26,226 --> 00:52:27,478
The old owl.
1115
00:52:29,855 --> 00:52:32,274
Holy smoke!
It's your father.
1116
00:52:32,399 --> 00:52:34,151
Good-bye.
1117
00:52:54,213 --> 00:52:56,965
What did you have
to wake up for, you old devil?
1118
00:53:02,221 --> 00:53:03,972
Don't you wink at me.
1119
00:53:07,101 --> 00:53:08,477
Take an order, corporal.
1120
00:53:08,602 --> 00:53:11,105
Commanding Officer,
16th Ohio Infantry.
1121
00:53:11,230 --> 00:53:12,398
You're required
to report immediately
1122
00:53:12,523 --> 00:53:15,734
the percentage of, uh,
a, Methodists
1123
00:53:15,859 --> 00:53:17,111
b, Baptists
1124
00:53:17,236 --> 00:53:19,780
c, other denominations
among recruits
1125
00:53:19,905 --> 00:53:22,825
using form A.G.O. 117
less section 12
1126
00:53:22,950 --> 00:53:24,326
in compiling the return.
1127
00:53:24,451 --> 00:53:27,413
By order, et cetera, et cetera
and initial it, will you?
1128
00:53:27,538 --> 00:53:29,540
From the colonel
of the second cavalry, sir.
1129
00:53:29,665 --> 00:53:30,958
He refuses to
send back your horse
1130
00:53:31,083 --> 00:53:32,835
until Lieutenant Custer's
return on the 20th.
1131
00:53:32,960 --> 00:53:34,753
- That's tomorrow, sir.
- Oh, he does, does he?
1132
00:53:34,878 --> 00:53:36,630
Honor among horse
thieves, I suppose.
1133
00:53:36,755 --> 00:53:39,216
Well, we'll see about that.
Take an order.
1134
00:53:39,341 --> 00:53:41,427
Lieutenant
George Armstrong Custer
1135
00:53:41,552 --> 00:53:42,803
'Second Cavalry.'
1136
00:53:46,432 --> 00:53:47,933
Taipe,
Lee has given us the slip.
1137
00:53:48,058 --> 00:53:49,184
We don't know
where he's heading.
1138
00:53:49,309 --> 00:53:50,853
Put every Cavalry unit
in G.H.Q.
1139
00:53:50,978 --> 00:53:52,312
in reserve honoring the move.
1140
00:53:52,438 --> 00:53:54,064
- Get them going, Taipe.
- Yes, sir.
1141
00:53:54,189 --> 00:53:55,816
Take an order, sergeant.
1142
00:53:55,941 --> 00:53:57,317
Form A.G.O. 21.
1143
00:53:57,443 --> 00:53:59,445
No, use the new form,
A.G.O. 201.
1144
00:53:59,570 --> 00:54:01,321
It isn't issued yet.
Get it from supply.
1145
00:54:01,447 --> 00:54:03,115
Take care of his desk, Smith.
1146
00:54:03,240 --> 00:54:05,242
What's the Michigan Brigade
doing at Hanover?
1147
00:54:05,367 --> 00:54:06,410
Refitting, sir.
1148
00:54:06,535 --> 00:54:07,619
They lost their commander
1149
00:54:07,745 --> 00:54:08,787
and haven't been assigned
a brigadier yet.
1150
00:54:08,912 --> 00:54:10,164
Then appoint one.
1151
00:54:10,289 --> 00:54:11,790
Take the senior man
on the list of cavalry colonels.
1152
00:54:11,915 --> 00:54:13,208
Well, I don't know
who he is offhand, sir.
1153
00:54:13,333 --> 00:54:15,586
You can find out later.
Dictate an order now.
1154
00:54:15,711 --> 00:54:17,379
Yes, sir.
1155
00:54:17,504 --> 00:54:19,047
Take this, corporal.
1156
00:54:19,173 --> 00:54:20,424
I've been instructed
to inform you
1157
00:54:20,549 --> 00:54:21,592
that you've been promoted
to the rank
1158
00:54:21,717 --> 00:54:23,218
'of brigadier general
as of this date.'
1159
00:54:23,343 --> 00:54:24,261
On receipt of these orders
1160
00:54:24,386 --> 00:54:25,637
you'll proceed at once
to Hanover
1161
00:54:25,763 --> 00:54:27,806
and assume command
of the Michigan Cavalry Brigade.
1162
00:54:27,931 --> 00:54:29,808
General Scott, sir. News.
1163
00:54:29,933 --> 00:54:31,268
Lee has invaded Pennsylvania.
1164
00:54:31,393 --> 00:54:33,103
His patrols are near Gettysburg.
1165
00:54:33,228 --> 00:54:35,564
Near Gettysburg?
1166
00:54:35,689 --> 00:54:37,858
This means a reconcentration.
1167
00:54:37,983 --> 00:54:38,942
Come with me, gentlemen.
1168
00:54:39,067 --> 00:54:40,319
- Will you sign this order, sir?
- Yes.
1169
00:54:40,444 --> 00:54:41,862
- Come, Taipe.
- Yes, sir.
1170
00:54:50,120 --> 00:54:51,705
Gettysburg.
1171
00:54:51,830 --> 00:54:54,041
Where the deuce is Gettysburg?
1172
00:55:07,262 --> 00:55:09,264
This is your tent, lieutenant.
I'll unpack your kit.
1173
00:55:09,389 --> 00:55:11,558
You'll find the officers' mess
at the end of the road, sir.
1174
00:55:11,683 --> 00:55:13,227
E-excuse me, lieutenant.
1175
00:55:13,352 --> 00:55:15,938
I represent George Straith
Limited, military tailors.
1176
00:55:16,063 --> 00:55:18,232
We have the honor
to-to serve General Grant
1177
00:55:18,357 --> 00:55:19,733
General Sherman,
General Scott.
1178
00:55:19,858 --> 00:55:22,486
Have you any requirements?
Great coat? Breeches?
1179
00:55:22,611 --> 00:55:23,570
No, thanks.
1180
00:55:23,695 --> 00:55:24,822
We could cut a fine tunic
1181
00:55:24,947 --> 00:55:26,323
for a figure like yours,
lieutenant.
1182
00:55:26,448 --> 00:55:28,742
And if there's any ideas
that you have of your own
1183
00:55:28,867 --> 00:55:30,536
we'd be only too glad
to incorporate them.
1184
00:55:30,661 --> 00:55:31,829
No, thanks, I don't need any.
1185
00:55:31,954 --> 00:55:33,330
There's a new shell jacket
that's being admired
1186
00:55:33,455 --> 00:55:34,706
particularly by the ladies.
1187
00:55:34,832 --> 00:55:36,583
Oh, why don't you shut up
and leave me alone?
1188
00:55:36,708 --> 00:55:38,335
I can see
you're out of sorts, lieutenant.
1189
00:55:38,460 --> 00:55:39,878
But if you'd only give me
a chance to show you--
1190
00:55:40,003 --> 00:55:41,463
Shut up and get out!
1191
00:55:43,674 --> 00:55:45,384
- Welcome back, general.
- Welcome, general.
1192
00:55:45,509 --> 00:55:47,052
- General.
- General?
1193
00:55:47,177 --> 00:55:50,138
I'll have you know, gentlemen,
I'm in no mood for humor.
1194
00:55:50,264 --> 00:55:52,057
Good afternoon, general.
1195
00:55:54,268 --> 00:55:56,562
Orderly, I'd like
a little coffee, please.
1196
00:55:56,687 --> 00:55:58,480
Congratulations, general.
1197
00:55:58,605 --> 00:55:59,940
Now, that's enough
of this fooling.
1198
00:56:00,065 --> 00:56:01,358
The next man
who calls me general
1199
00:56:01,483 --> 00:56:02,943
is gonna find out there's
a limit to one's patience--
1200
00:56:03,068 --> 00:56:03,902
For General Custer.
1201
00:56:06,613 --> 00:56:08,282
Sharp, I'll take this
from anyone but you.
1202
00:56:08,407 --> 00:56:09,992
Now, wait a minute.
We're not being funny.
1203
00:56:10,117 --> 00:56:13,412
The lord knows how or why,
but you really are a general.
1204
00:56:13,537 --> 00:56:14,913
- What do you mean?
- It's in orders.
1205
00:56:15,038 --> 00:56:16,373
And here's a letter
from headquarters
1206
00:56:16,498 --> 00:56:18,792
addressed to Brigadier General
George Armstrong Custer.
1207
00:56:20,377 --> 00:56:22,045
Is this someone's
idea of a joke?
1208
00:56:22,170 --> 00:56:23,589
There are no jokes in orders.
1209
00:56:25,591 --> 00:56:28,135
This makes less sense to me
than it does to you.
1210
00:56:28,260 --> 00:56:29,636
'There must be
some mistake.'
1211
00:56:29,761 --> 00:56:31,763
They don't make generals
out of shavetails.
1212
00:56:31,889 --> 00:56:35,017
I'd ask for verification
if I were you.
1213
00:56:35,142 --> 00:56:37,519
Well, you don't happen
to be me, Sharp.
1214
00:56:37,644 --> 00:56:39,438
If there are four regiments
of Cavalry
1215
00:56:39,563 --> 00:56:41,773
waiting for
a General named Custer
1216
00:56:41,899 --> 00:56:43,400
then they've got him.
1217
00:56:45,944 --> 00:56:46,987
Hey!
1218
00:56:48,113 --> 00:56:49,740
Oi, hey! Tailor!
1219
00:56:49,865 --> 00:56:52,117
Hey! Tailor! Come here!
1220
00:56:58,373 --> 00:56:59,499
Come here!
1221
00:57:06,757 --> 00:57:07,925
Yesterday,
there was heavy fighting
1222
00:57:08,050 --> 00:57:09,217
about 20 miles from here.
1223
00:57:09,343 --> 00:57:10,969
Our army has been
driven out of Gettysburg
1224
00:57:11,094 --> 00:57:13,388
and now occupies a Ridge
below the town.
1225
00:57:13,513 --> 00:57:16,475
The brigade's orders are to
concentrate below this hill
1226
00:57:16,600 --> 00:57:18,268
marked "big round top"
on the map.
1227
00:57:18,393 --> 00:57:20,938
That means Jeb Stuart's moving
to flank us from the south.
1228
00:57:21,063 --> 00:57:22,314
Undoubtedly.
1229
00:57:22,439 --> 00:57:24,191
As Senior Colonel,
I'll assume command
1230
00:57:24,316 --> 00:57:25,734
if this new brigadier
hasn't arrived
1231
00:57:25,859 --> 00:57:27,194
by the time we move.
1232
00:57:27,319 --> 00:57:28,987
Just who this Custer is
and why he's not here yet
1233
00:57:29,112 --> 00:57:30,572
I don't profess to know.
1234
00:57:30,697 --> 00:57:32,616
'Turn out the
guard! Commanding officer!'
1235
00:57:32,741 --> 00:57:34,701
We'll get a chance to see
what he looks like now.
1236
00:57:42,584 --> 00:57:43,877
Judas priest, what's that?
1237
00:57:44,002 --> 00:57:46,588
He's got more gold braid on him
than a French admiral.
1238
00:57:50,175 --> 00:57:51,927
Gentlemen, we might as well
1239
00:57:52,052 --> 00:57:53,720
reach an understanding
at first sight.
1240
00:57:53,845 --> 00:57:56,348
'After seeing your columns
and your transports'
1241
00:57:56,473 --> 00:57:58,558
I'm here to tell you
that this brigade is through
1242
00:57:58,684 --> 00:58:01,061
with inefficiency as of today.
1243
00:58:01,186 --> 00:58:02,771
It's got to learn
the meaning of smartness
1244
00:58:02,896 --> 00:58:05,107
and that an order
is something to be obeyed.
1245
00:58:05,232 --> 00:58:06,441
Do I make myself clear?
1246
00:58:06,566 --> 00:58:07,818
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1247
00:58:07,943 --> 00:58:09,319
We're ready to move, sir.
1248
00:58:09,444 --> 00:58:11,196
Brigade's ordered
to concentrate on round top
1249
00:58:11,321 --> 00:58:12,656
just south of Gettysburg.
1250
00:58:13,699 --> 00:58:14,992
What's that?
1251
00:58:15,117 --> 00:58:17,619
Probably some enemy patrol
raiding a supply column.
1252
00:58:17,744 --> 00:58:19,037
Lee's in Gettysburg
1253
00:58:19,162 --> 00:58:20,706
and Stuart's Cavalry's
in the south.
1254
00:58:20,831 --> 00:58:22,249
Rejoin your units, gentlemen.
1255
00:58:22,374 --> 00:58:23,709
Be prepared to move
in ten minutes
1256
00:58:23,834 --> 00:58:24,918
with columns headed east.
1257
00:58:25,043 --> 00:58:26,253
- East?
- What?
1258
00:58:26,378 --> 00:58:27,546
But the orders, sir.
1259
00:58:27,671 --> 00:58:28,964
To the devil with the orders!
1260
00:58:29,089 --> 00:58:30,882
We'll ride
to the sound of the guns.
1261
00:58:31,008 --> 00:58:34,136
Things look better now with
cemetery back in our hands
1262
00:58:34,261 --> 00:58:36,388
and sickles' front
restored, but, uh..
1263
00:58:36,513 --> 00:58:38,432
Yesterday, we lost 20,000 men.
1264
00:58:38,557 --> 00:58:40,517
Pickett's moved up
to reinforce Longstreet.
1265
00:58:40,642 --> 00:58:41,601
They're massing
to attack our center.
1266
00:58:41,727 --> 00:58:43,270
I'm not worried
about the center, Taipe
1267
00:58:43,395 --> 00:58:45,063
I'm worried about Jeb Stuart.
1268
00:58:45,188 --> 00:58:47,482
Why hasn't he tried
to turn the flank at round top?
1269
00:58:47,607 --> 00:58:50,110
'Cause he knows our cavalry's
concentrated there to stop him.
1270
00:58:50,235 --> 00:58:53,071
When did our cavalry
ever stop Jeb Stuart?
1271
00:58:53,196 --> 00:58:55,824
If he turns us,
the position's lost.
1272
00:58:55,949 --> 00:58:58,035
Washington
and Baltimore will fall.
1273
00:59:03,415 --> 00:59:04,750
Hanover?
1274
00:59:04,875 --> 00:59:09,463
Stuart-Stuart's corps
at Hanover? It's a mistake!
1275
00:59:09,588 --> 00:59:12,799
- Get verification at once!
- It has been verified, sir.
1276
00:59:18,055 --> 00:59:19,556
He's on our rear.
1277
00:59:19,681 --> 00:59:21,349
We're trapped.
1278
00:59:21,475 --> 00:59:24,394
All that stands between us
and total disaster
1279
00:59:24,519 --> 00:59:27,314
is the Michigan brigade,
a handful of volunteers.
1280
00:59:27,439 --> 00:59:29,608
But the Michigan brigade's
been ordered to round top, sir!
1281
00:59:29,733 --> 00:59:30,734
It's on its way now.
1282
00:59:30,859 --> 00:59:33,028
Then stop it, Taipe! Stop it!
1283
00:59:33,153 --> 00:59:35,947
Tell it to hold
its ground to the last man.
1284
00:59:36,073 --> 00:59:37,449
Who's the brigadier?
1285
00:59:37,574 --> 00:59:40,118
- Why, uh--
- Who is he, Taipe?!
1286
00:59:40,243 --> 00:59:41,536
Why..
1287
00:59:43,747 --> 00:59:45,123
Corporal Smith.
1288
00:59:45,248 --> 00:59:46,917
Corporal Smith.
Alright, as you were.
1289
00:59:47,042 --> 00:59:48,627
Who's the new commander
of the Michigan Cavalry?
1290
00:59:48,752 --> 00:59:51,421
- General Custer, sir.
- General Custer, sir.
1291
00:59:51,546 --> 00:59:52,547
Custer? What Custer's that?
1292
00:59:52,672 --> 00:59:54,299
George Armstrong Custer.
1293
00:59:54,424 --> 00:59:55,926
Here's a copy of the order.
1294
00:59:57,260 --> 00:59:58,637
What is this?
How did this happen?
1295
00:59:58,762 --> 01:00:00,430
Well, who is he?
1296
01:00:00,555 --> 01:00:01,556
Heaven help us, sir.
1297
01:00:01,681 --> 01:00:03,183
The Michigan brigade's
in the hands
1298
01:00:03,308 --> 01:00:05,352
of the most irresponsible,
incompetent, rattle-brained
1299
01:00:05,477 --> 01:00:07,604
second lieutenant
in the union army!
1300
01:00:13,026 --> 01:00:15,695
Seventh Michigan, forward..
1301
01:00:15,821 --> 01:00:17,030
Ho!
1302
01:00:20,200 --> 01:00:21,868
Trot! Ho!
1303
01:00:25,288 --> 01:00:26,998
Gallop! Ho!
1304
01:00:27,833 --> 01:00:29,084
Charge!
1305
01:00:53,942 --> 01:00:55,861
We're taking immediate action
as to Custer, sir.
1306
01:00:55,986 --> 01:00:59,156
This Custer of yours
is insubordinate, alright.
1307
01:00:59,281 --> 01:01:00,699
And thank God for it.
1308
01:01:00,824 --> 01:01:02,951
He's not marching on round top.
1309
01:01:03,076 --> 01:01:05,287
He's attacking Stuart
at Hanover!
1310
01:01:05,412 --> 01:01:07,122
Attacking?
Attacking a whole corps?
1311
01:01:07,247 --> 01:01:08,290
Instead of trying
to hold his ground
1312
01:01:08,415 --> 01:01:09,749
the mad fool's attacking!
1313
01:01:25,265 --> 01:01:28,643
That was a gallant charge,
men, even if it failed.
1314
01:01:28,768 --> 01:01:32,147
Sergeant, see that the wounded
are taken care of.
1315
01:01:34,399 --> 01:01:36,193
Senior Colonel presents
his compliments, sir.
1316
01:01:36,318 --> 01:01:38,153
The fifth and sixth Michigan
are formed for attack.
1317
01:01:38,278 --> 01:01:39,529
Are there any orders?
1318
01:01:42,282 --> 01:01:43,533
We'll try more weight this time.
1319
01:01:43,658 --> 01:01:44,951
The fifth and sixth
will attack together.
1320
01:01:45,076 --> 01:01:46,203
Very good, sir.
1321
01:01:46,328 --> 01:01:48,121
Where will the general's
headquarters be located?
1322
01:01:48,246 --> 01:01:51,124
Headquarters? In front of
the attacking regiment.
1323
01:01:59,549 --> 01:02:02,260
Fifth and sixth Michigan,
forward!
1324
01:02:02,385 --> 01:02:03,929
Ho!
1325
01:02:09,851 --> 01:02:11,561
Trot! Ho!
1326
01:02:13,563 --> 01:02:15,482
Gallop! Ho!
1327
01:02:17,234 --> 01:02:18,360
Charge!
1328
01:02:42,968 --> 01:02:44,469
The order in question,
General Custer
1329
01:02:44,594 --> 01:02:46,054
being erroneous,
is hereby revoked
1330
01:02:46,179 --> 01:02:47,389
and you will, as of this date
1331
01:02:47,514 --> 01:02:48,974
revert to the rank
of second lieutenant.
1332
01:02:49,099 --> 01:02:50,892
Never mind that, Taipe.
1333
01:02:51,017 --> 01:02:54,396
"Consecutive attacks by seventh
sixth, fifth Michigan cavalry
1334
01:02:54,521 --> 01:02:56,690
"have been repulsed with
heavy loss near Hanover.
1335
01:02:56,815 --> 01:02:58,233
Enemy advance continues!"
1336
01:02:58,358 --> 01:03:01,152
Three regiments thrown away
by an irresponsible fool.
1337
01:03:01,278 --> 01:03:03,280
Three out of our last four.
1338
01:03:12,163 --> 01:03:13,707
Ride, you wolverines!
1339
01:03:13,832 --> 01:03:15,792
First Michigan, charge!
1340
01:03:55,498 --> 01:03:58,501
What is it? What is it?
Read it to me, man!
1341
01:03:58,626 --> 01:04:00,628
"Stuart retiring in
disorder after assault
1342
01:04:00,754 --> 01:04:02,297
"by first Michigan Cavalry.
1343
01:04:02,422 --> 01:04:04,299
'Enemy abandoning guns.
1344
01:04:09,637 --> 01:04:11,097
Now, gentlemen..
1345
01:04:11,222 --> 01:04:14,642
...if Meade can hold
the Ridge at Gettysburg,
1346
01:04:14,768 --> 01:04:17,812
by God's grace,
the union will be saved.
1347
01:04:19,147 --> 01:04:20,357
General..
1348
01:04:20,482 --> 01:04:22,233
About this Custer matter..
1349
01:04:22,359 --> 01:04:23,568
What do you propose to do?
1350
01:04:23,693 --> 01:04:25,945
Do? Do, Taipe?
1351
01:04:28,156 --> 01:04:30,200
Oh, yes. Custer.
1352
01:04:30,325 --> 01:04:32,786
I intend to walk
across the street
1353
01:04:32,911 --> 01:04:36,915
and buy myself a double portion
of creamed Bermuda onions.
1354
01:05:20,333 --> 01:05:21,543
Hello, Charles, good to see you.
1355
01:05:21,668 --> 01:05:22,669
Welcome. Welcome.
1356
01:05:22,794 --> 01:05:24,754
Welcome home, general.
Welcome home.
1357
01:05:24,879 --> 01:05:26,756
- Thanks, sir.
- We're proud of you, sir.
1358
01:05:26,881 --> 01:05:28,925
And proud to know
that one of our townsmen
1359
01:05:29,050 --> 01:05:30,385
has won such glory.
1360
01:05:30,510 --> 01:05:31,886
You're a credit to Monroe, sir
1361
01:05:32,011 --> 01:05:33,263
and to the United States Army.
1362
01:05:33,388 --> 01:05:34,431
Thank you, sir.
1363
01:05:34,556 --> 01:05:36,975
Now, the parade will
form on Elm Street.
1364
01:05:37,100 --> 01:05:39,519
We will turn into "D" street,
cross the parkway
1365
01:05:39,644 --> 01:05:41,187
and then march right up
main street.
1366
01:05:41,312 --> 01:05:42,981
Kindly stay on the sidewalks.
1367
01:05:43,106 --> 01:05:44,441
'Those of you who wish
to march with us..'
1368
01:05:44,566 --> 01:05:46,651
'...fall in after
the committee has passed.'
1369
01:05:46,776 --> 01:05:48,236
The band will lead the parade
1370
01:05:48,361 --> 01:05:50,280
followed by myself and general.
1371
01:05:52,574 --> 01:05:53,783
Libby.
1372
01:05:55,577 --> 01:05:56,619
Aren't you forgetting yourself?
1373
01:05:56,744 --> 01:05:58,121
It's quite alright, Mr. Bacon.
1374
01:05:58,246 --> 01:06:00,832
Everything's alright.
Very proper. We're engaged.
1375
01:06:00,957 --> 01:06:03,334
Well... splendid. Splendid.
1376
01:06:03,460 --> 01:06:04,544
And we're going to be married.
1377
01:06:04,669 --> 01:06:06,421
Today, I brought
my regimental chaplain
1378
01:06:06,546 --> 01:06:08,756
and General Sheridan himself
is gonna be best man, sir.
1379
01:06:08,882 --> 01:06:10,258
That is, of course,
with your permission.
1380
01:06:10,383 --> 01:06:11,384
My permission?
1381
01:06:11,509 --> 01:06:13,344
Well, now, uh,
of course, general
1382
01:06:13,470 --> 01:06:14,888
I shall be honored to give it
1383
01:06:15,013 --> 01:06:16,389
but you mustn't
be too impetuous.
1384
01:06:16,514 --> 01:06:18,725
After all, there's the
announcement, the arrangement.
1385
01:06:18,850 --> 01:06:20,518
If you get married today,
you can't have any of these.
1386
01:06:20,643 --> 01:06:22,896
But I shall have
General George Armstrong Custer
1387
01:06:23,021 --> 01:06:24,606
and he's what
I started out to get.
1388
01:06:24,731 --> 01:06:27,066
Libby, this is
positively unmaidenly.
1389
01:06:27,192 --> 01:06:28,943
After today, that won't matter.
1390
01:06:49,172 --> 01:06:52,717
Where did Miss Libby get herself
such a fine handsome man?
1391
01:06:52,842 --> 01:06:55,678
Why, child,
I found him in a teacup.
1392
01:07:19,369 --> 01:07:22,330
There's two gentlemen to
see General Custer, Miss Libby
1393
01:07:22,455 --> 01:07:24,082
and they claim
their name's Sharp.
1394
01:07:24,207 --> 01:07:25,375
Thank you, Jane.
1395
01:07:25,500 --> 01:07:27,210
You must let Callie
attend to the callers.
1396
01:07:27,335 --> 01:07:28,753
Yes'm.
1397
01:07:28,878 --> 01:07:30,421
Callie, has General Custer
returned home yet?
1398
01:07:30,547 --> 01:07:31,714
No, ma'am, not since he left
1399
01:07:31,839 --> 01:07:33,758
at his usual time this morning.
1400
01:07:33,883 --> 01:07:35,843
Then I'll receive
the callers in here.
1401
01:07:35,969 --> 01:07:37,762
Tell them the general's
expected home soon.
1402
01:07:37,887 --> 01:07:39,180
Yes'm, I'll tell 'em
he's downtown
1403
01:07:39,305 --> 01:07:40,723
'taking care of some business.'
1404
01:07:44,686 --> 01:07:46,437
I don't hold with you,
Major Smith.
1405
01:07:46,563 --> 01:07:48,356
I don't hold with you
at all, sir.
1406
01:07:49,065 --> 01:07:51,401
Mm. Ahh!
1407
01:07:51,526 --> 01:07:53,319
If Lee had concentrated
his artillery
1408
01:07:53,444 --> 01:07:56,406
and succeeded in, uh,
Enfilading round top
1409
01:07:56,531 --> 01:07:59,075
we would have been
licked to death at Gettysburg.
1410
01:07:59,200 --> 01:08:00,660
Why didn't he, general?
1411
01:08:00,785 --> 01:08:01,953
Well, who knows?
1412
01:08:02,078 --> 01:08:03,788
Every great soldier
has a bad day
1413
01:08:03,913 --> 01:08:06,124
and perhaps it was Lee's
turn at Gettysburg.
1414
01:08:07,333 --> 01:08:09,419
Uh-oh.
1415
01:08:09,544 --> 01:08:12,547
Well, he who drinks
and runs away
1416
01:08:12,672 --> 01:08:14,048
lives to drink another day.
1417
01:08:16,301 --> 01:08:18,428
Thank you, Joe.
Step up to the bar, boys.
1418
01:08:18,553 --> 01:08:20,930
My pleasure. Set 'em up, Joe.
1419
01:08:21,055 --> 01:08:22,515
Mr. Sharp, the money
doesn't matter
1420
01:08:22,640 --> 01:08:25,643
but what you offer
is the answer to a prayer.
1421
01:08:25,768 --> 01:08:28,104
I'd almost given up hope
of George's ever finding
1422
01:08:28,229 --> 01:08:30,189
anything suited
to him in civil life.
1423
01:08:30,315 --> 01:08:33,109
We know of no one else
so well-qualified, Mrs. Custer.
1424
01:08:33,234 --> 01:08:35,153
Oh, the West
will appeal to him.
1425
01:08:35,278 --> 01:08:37,780
It's not like
being caged in an office.
1426
01:08:37,905 --> 01:08:39,532
Oh, I don't have
to tell you Mr. Sharp
1427
01:08:39,657 --> 01:08:41,909
'how difficult it is
for a man like my husband'
1428
01:08:42,035 --> 01:08:44,787
'to adjust himself
to common place existence.'
1429
01:08:44,912 --> 01:08:46,539
'Oh, Ned had difficult there.'
1430
01:08:46,664 --> 01:08:48,207
He spent the last
two years of the war
1431
01:08:48,333 --> 01:08:51,044
cooling his spars
under a desk in Taipe's office.
1432
01:08:51,169 --> 01:08:52,211
'For General Custer--'
1433
01:08:52,337 --> 01:08:54,380
Oh, it's-it's not the danger
1434
01:08:54,505 --> 01:08:56,633
the excitement,
I mean, Mr. Sharp..
1435
01:08:56,758 --> 01:08:59,052
...well, before
our marriage, George
1436
01:08:59,177 --> 01:09:01,179
I thought a soldier
was just a civilian
1437
01:09:01,304 --> 01:09:03,014
with brass buttons on his coat.
1438
01:09:04,390 --> 01:09:07,310
Oh! So you're here at last.
1439
01:09:07,435 --> 01:09:10,563
I'm afraid I've been boring
these gentlemen dreadfully.
1440
01:09:10,688 --> 01:09:13,608
Well, they'll get no sympathy
from me, darling.
1441
01:09:13,733 --> 01:09:15,485
Madam, until this afternoon
1442
01:09:15,610 --> 01:09:18,363
I'd envied General Custer
only his fame.
1443
01:09:18,488 --> 01:09:21,240
Oh, Mr. Sharp.
But you'll excuse me.
1444
01:09:21,366 --> 01:09:23,868
I-I have some flowers
I must cut in the garden.
1445
01:09:23,993 --> 01:09:25,203
Hm.
1446
01:09:28,790 --> 01:09:31,125
I hope you'll forgive
this intrusion, Custer.
1447
01:09:31,250 --> 01:09:33,419
The North and the South have
forgotten their difficulties
1448
01:09:33,544 --> 01:09:35,630
so I hope we can forget ours.
1449
01:09:37,215 --> 01:09:40,176
May I present my father
William Sharp. General Custer.
1450
01:09:40,301 --> 01:09:41,928
- How do you do, sir?
- How do you do?
1451
01:09:42,053 --> 01:09:43,638
Oh, do you know,
sir, I was joking
1452
01:09:43,763 --> 01:09:45,807
with the adjutant general
about you last week.
1453
01:09:45,932 --> 01:09:47,767
- Oh. Taipe?
- Yes, Taipe.
1454
01:09:47,892 --> 01:09:50,478
You stole his horse
on one occasion, it seems.
1455
01:09:50,603 --> 01:09:52,271
That's right. A fine animal.
1456
01:09:52,397 --> 01:09:53,690
Much too good for him. Drink?
1457
01:09:53,815 --> 01:09:55,900
Yes, thank you,
we've come from Washington
1458
01:09:56,025 --> 01:09:58,611
especially to see you, general.
1459
01:09:58,736 --> 01:10:00,655
Indeed? Why?
1460
01:10:00,780 --> 01:10:03,658
Because there's money
in fame these days.
1461
01:10:03,783 --> 01:10:05,118
We've come to offer you
the presidency
1462
01:10:05,243 --> 01:10:07,537
of the Western Railroad
Land and Trading Company
1463
01:10:07,662 --> 01:10:09,997
at a salary of $10,000 a year.
1464
01:10:10,123 --> 01:10:11,332
It's a corporation I organized
1465
01:10:11,457 --> 01:10:13,543
for the development of
the Dakota territories.
1466
01:10:13,668 --> 01:10:18,089
But, uh, what use could I be
to a concern of that kind?
1467
01:10:18,214 --> 01:10:19,257
I'm a soldier.
1468
01:10:19,382 --> 01:10:21,551
Well, you're
a national hero, Custer.
1469
01:10:21,676 --> 01:10:23,636
Your name would
make it easy for us
1470
01:10:23,761 --> 01:10:25,972
to get, uh,
government concessions
1471
01:10:26,097 --> 01:10:28,850
such as trading monopolies
at army posts.
1472
01:10:28,975 --> 01:10:29,934
And, of course, it would go far
1473
01:10:30,059 --> 01:10:31,894
in selling stock to the public.
1474
01:10:32,019 --> 01:10:34,021
My name?
1475
01:10:34,147 --> 01:10:35,189
I see.
1476
01:10:40,653 --> 01:10:41,738
What's this stock worth?
1477
01:10:41,863 --> 01:10:42,905
Nothing, naturally
1478
01:10:43,030 --> 01:10:46,284
until it begins
to earn dividends.
1479
01:10:46,409 --> 01:10:48,244
Then I'm not interested.
1480
01:10:48,369 --> 01:10:49,829
My name stands for something
1481
01:10:49,954 --> 01:10:51,372
and I'll not gamble
what it means
1482
01:10:51,497 --> 01:10:53,875
on the success or failure
of any business venture.
1483
01:10:54,000 --> 01:10:55,126
Not interested.
1484
01:10:55,251 --> 01:10:57,003
General, I'm afraid
you've an inclination
1485
01:10:57,128 --> 01:10:59,547
to be a romantic fool.
1486
01:10:59,672 --> 01:11:00,923
'An admirable one, no doubt'
1487
01:11:01,048 --> 01:11:03,509
'but, uh, nonetheless a fool.'
1488
01:11:03,634 --> 01:11:04,927
Can a man of your distinction
1489
01:11:05,052 --> 01:11:07,555
bear the thought of living
off his wife's estate?
1490
01:11:07,680 --> 01:11:10,308
'I know the thought hasn't
occurred to you, general but--'
1491
01:11:10,433 --> 01:11:11,642
It's occurred to me.
1492
01:11:11,768 --> 01:11:12,810
'We're offering you a chance'
1493
01:11:12,935 --> 01:11:13,811
'to serve the nation'
1494
01:11:13,936 --> 01:11:15,229
as much as on the battlefield.
1495
01:11:15,354 --> 01:11:16,689
The company will
bring civilization
1496
01:11:16,814 --> 01:11:18,483
to an enormous
waste of territory
1497
01:11:18,608 --> 01:11:21,194
which is at present in the hands
of bloodthirsty savages.
1498
01:11:21,319 --> 01:11:23,738
- 'Why, it's as fine a--'
- That's enough!
1499
01:11:23,863 --> 01:11:26,491
I'll gamble.
I'll gamble with anything.
1500
01:11:26,616 --> 01:11:29,285
My money, my sword,
my life, if necessary.
1501
01:11:29,410 --> 01:11:31,621
...but there's one thing
I won't gamble with
1502
01:11:31,746 --> 01:11:33,206
and that's my good name.
1503
01:11:33,331 --> 01:11:34,373
Good day, gentlemen.
1504
01:11:36,793 --> 01:11:38,377
You're excited, general. Now--
1505
01:11:38,503 --> 01:11:40,129
It's not an offer
that comes twice--
1506
01:11:40,254 --> 01:11:42,131
No. Once is enough.
1507
01:11:42,256 --> 01:11:43,341
Quite enough.
1508
01:11:43,466 --> 01:11:45,009
Good day, gentlemen.
1509
01:12:13,538 --> 01:12:15,498
What did the Sharps
want of you, George?
1510
01:12:16,874 --> 01:12:19,252
Only my name,
for a stock promotion.
1511
01:12:19,961 --> 01:12:21,546
Only your name?
1512
01:12:21,671 --> 01:12:24,715
Yes. They wanted to hire
it for $10,000 a year.
1513
01:12:29,554 --> 01:12:30,847
It's a lot of money
1514
01:12:30,972 --> 01:12:34,141
but we've five dogs
and 11 horses now.
1515
01:12:34,267 --> 01:12:35,893
What could we have
done with it?
1516
01:12:40,147 --> 01:12:42,483
Well, think of all
the bags of onions
1517
01:12:42,608 --> 01:12:43,860
we could have bought.
1518
01:12:43,985 --> 01:12:46,404
To keep me away from you,
I suppose.
1519
01:12:47,947 --> 01:12:49,949
Aren't you happy here,
Mr. Custer?
1520
01:12:57,957 --> 01:13:02,044
Mrs. Custer... I've never
been so happy in my life.
1521
01:13:11,304 --> 01:13:13,639
'Mrs. Custer, sir.'
1522
01:13:17,101 --> 01:13:19,645
General Sheridan should
have warned me, ma'am.
1523
01:13:19,770 --> 01:13:21,898
Oh, I thought Uncle Phil
had advised you that--
1524
01:13:22,023 --> 01:13:23,649
Oh, he advised me of your coming
1525
01:13:23,774 --> 01:13:25,151
but he didn't warn me
that I would meet
1526
01:13:25,276 --> 01:13:27,570
the most beautiful girl
I ever laid eyes on.
1527
01:13:27,695 --> 01:13:31,365
Oh, you're very kind,
General Scott
1528
01:13:31,490 --> 01:13:32,867
and very embarrassing.
1529
01:13:32,992 --> 01:13:34,035
Upon my soul, ma'am
1530
01:13:34,160 --> 01:13:36,203
you make me regret
this unchivalrous age.
1531
01:13:36,329 --> 01:13:38,789
If ever a lady's hand
deserved to be saluted
1532
01:13:38,915 --> 01:13:40,333
it is certainly yours.
1533
01:13:41,500 --> 01:13:43,085
Forgive an old soldier.
1534
01:13:43,210 --> 01:13:45,129
It was the custom in his youth.
1535
01:13:45,254 --> 01:13:47,089
Did Uncle Phil tell you
the purpose of my coming
1536
01:13:47,214 --> 01:13:48,633
General Scott?
1537
01:13:48,758 --> 01:13:51,636
No. He said it was a matter
for my decision, in any event.
1538
01:13:51,761 --> 01:13:54,388
- It's about my husband.
- Of course. Custer.
1539
01:13:54,513 --> 01:13:56,974
I should have asked you,
how is the lucky dog?
1540
01:13:57,099 --> 01:13:58,643
Not so lucky, I'm afraid.
1541
01:13:58,768 --> 01:14:01,270
Oh, well, that's bad.
1542
01:14:01,395 --> 01:14:03,189
Is he in ill health?
1543
01:14:03,314 --> 01:14:05,399
Not exactly, General Scott
1544
01:14:05,524 --> 01:14:08,611
but inactivity is doing
something to him
1545
01:14:08,736 --> 01:14:09,779
undermining him.
1546
01:14:09,904 --> 01:14:13,074
George Will never be
himself out of the army.
1547
01:14:13,199 --> 01:14:15,201
He's not happy..
1548
01:14:15,326 --> 01:14:17,578
...even though
he pretends to be.
1549
01:14:17,703 --> 01:14:19,038
Oh, General Scott
1550
01:14:19,163 --> 01:14:21,457
can't you put him back
into active service?
1551
01:14:21,582 --> 01:14:23,626
My dear, I know what eats a man
1552
01:14:23,751 --> 01:14:27,004
who has endured
the tension of war for years.
1553
01:14:27,129 --> 01:14:28,547
It's like a drug, that tension.
1554
01:14:28,673 --> 01:14:30,007
A man can't live without it.
1555
01:14:30,132 --> 01:14:33,552
Oh, please,
General Scott. Please.
1556
01:14:33,678 --> 01:14:36,597
Mrs. Custer, I'm bound
by the rule of seniority
1557
01:14:36,722 --> 01:14:38,808
'in making appointments,
the rule of the army.'
1558
01:14:38,933 --> 01:14:40,935
- Oh!
- Oh, come, come, my child.
1559
01:14:41,060 --> 01:14:43,437
You're unduly distressed
about George.
1560
01:14:43,562 --> 01:14:45,731
Time is a healer.
Time will cure him.
1561
01:14:45,856 --> 01:14:47,692
No, no. It will destroy him.
1562
01:14:52,363 --> 01:14:57,034
There's something you haven't
told me isn't there?
1563
01:14:57,159 --> 01:14:59,662
It's very difficult
for me to tell you this
1564
01:14:59,787 --> 01:15:02,456
but I'm afraid, so afraid.
1565
01:15:02,581 --> 01:15:07,420
He's been drinking so much,
much more than he knows.
1566
01:15:08,504 --> 01:15:12,216
Oh.. I see.
1567
01:15:12,341 --> 01:15:14,760
I can't bear to think
of him in degradation.
1568
01:15:14,885 --> 01:15:16,095
Oh, General Scott
1569
01:15:16,220 --> 01:15:18,514
you've got to do
something to save him.
1570
01:15:18,639 --> 01:15:20,725
We owe him so much.
1571
01:15:20,850 --> 01:15:22,059
All of us.
1572
01:15:22,184 --> 01:15:24,061
There, there, my dear.
1573
01:15:24,186 --> 01:15:25,479
You're quite right.
1574
01:15:27,606 --> 01:15:29,108
We do owe him a lot.
1575
01:15:38,617 --> 01:15:40,828
I'm an old soldier, Mrs. Custer.
1576
01:15:40,953 --> 01:15:42,705
I reckon to call no instance
1577
01:15:42,830 --> 01:15:46,083
that I have consciously
departed from my obvious duty.
1578
01:15:46,208 --> 01:15:47,585
I meant to be
have a moral obligation
1579
01:15:47,710 --> 01:15:49,378
to your husband
as an individual.
1580
01:15:49,503 --> 01:15:50,713
But on the other hand
1581
01:15:50,838 --> 01:15:53,174
there is the inflexible
rule of the army.
1582
01:15:53,299 --> 01:15:56,594
Present there are over
50 unemployed officers
1583
01:15:56,719 --> 01:15:59,680
seniors in rank
to George Armstrong Custer.
1584
01:16:01,599 --> 01:16:02,767
Oh.
1585
01:16:05,269 --> 01:16:10,107
None of whom, however seem to
have married the right girl.
1586
01:16:10,232 --> 01:16:11,484
Oh.
1587
01:16:13,069 --> 01:16:15,321
'Yes, sir,
that is a handsome piece.'
1588
01:16:15,446 --> 01:16:17,323
'Uncle Phil was
just sending the watch to you'
1589
01:16:17,448 --> 01:16:18,574
'when I popped in on him.'
1590
01:16:18,699 --> 01:16:20,159
'The brigade asked him
to choose it.'
1591
01:16:20,284 --> 01:16:22,870
'Huh. Those are great boys.'
1592
01:16:22,995 --> 01:16:24,538
'And great days.'
1593
01:16:24,663 --> 01:16:26,874
And the little miniature
of you is beautiful.
1594
01:16:26,999 --> 01:16:28,584
And the chain
belonged to father.
1595
01:16:28,709 --> 01:16:30,211
I always wanted you to have it.
1596
01:16:30,336 --> 01:16:32,671
It's beautiful.
1597
01:16:32,797 --> 01:16:34,381
Here's your mornin' mail,
general.
1598
01:16:34,507 --> 01:16:35,633
Thank you.
1599
01:16:35,758 --> 01:16:37,718
Well, that must have been
a dull trip, darling.
1600
01:16:37,843 --> 01:16:38,886
It wasn't so dull.
1601
01:16:39,011 --> 01:16:40,513
I had a lot of shopping
to do, you know,
1602
01:16:40,638 --> 01:16:43,557
and, of course, it was wonderful
to see Uncle Phil again.
1603
01:16:43,682 --> 01:16:44,809
I missed you.
1604
01:16:56,612 --> 01:16:58,322
How do you like your eggs
this mornin', general?
1605
01:16:58,447 --> 01:17:00,074
- Boiled or fried?
- What?
1606
01:17:00,199 --> 01:17:01,909
'I said how'd
you like your eggs'
1607
01:17:02,034 --> 01:17:02,868
'boiled or fried?'
1608
01:17:02,993 --> 01:17:05,204
Eggs?! Sure!
1609
01:17:05,329 --> 01:17:06,997
Eggs! Boiled and fried!
1610
01:17:07,123 --> 01:17:09,500
And scrambled and poached
and rubbed into your hair!
1611
01:17:09,625 --> 01:17:10,876
The man's plumb crazy!
1612
01:17:11,001 --> 01:17:12,586
Libby! Libby, look!
1613
01:17:12,711 --> 01:17:15,339
I'm on the active list again
as a lieutenant colonel
1614
01:17:15,464 --> 01:17:17,550
to raise a regiment
of cavalry at Fort Lincoln.
1615
01:17:17,675 --> 01:17:19,635
Why, it even says they
passed up 50 senior officers
1616
01:17:19,760 --> 01:17:20,761
to give me the job.
1617
01:17:20,886 --> 01:17:22,763
Oh, darling, how wonderful!
1618
01:17:22,888 --> 01:17:24,557
Oh, I'm so glad for you!
1619
01:17:24,682 --> 01:17:27,017
- But where's Fort Lincoln?
- Fort Lincoln..
1620
01:17:27,143 --> 01:17:28,727
In the Dakota territory,
I think. Wait a minute.
1621
01:17:28,853 --> 01:17:30,479
I'll get the map.
Sit down. Sit down.
1622
01:17:33,774 --> 01:17:37,903
Callie, General Custer
and I are going away
1623
01:17:38,028 --> 01:17:40,573
so you must pack those things
I mentioned this morning.
1624
01:17:40,698 --> 01:17:43,284
But, Miss Libby, what about
all your lovely things?
1625
01:17:43,409 --> 01:17:46,787
Your china, your silver,
and all your pretty clothes?
1626
01:17:46,912 --> 01:17:49,331
Well, I'll have
to leave those behind.
1627
01:17:49,456 --> 01:17:50,499
Callie..
1628
01:17:51,417 --> 01:17:52,835
I'll have to leave you, too.
1629
01:17:53,794 --> 01:17:54,920
But, Miss Libby
1630
01:17:55,045 --> 01:17:56,755
ain't y'all gonna have
nobody to fix for you
1631
01:17:56,881 --> 01:17:58,132
while you're way up there?
1632
01:17:58,257 --> 01:18:00,342
Oh, I'll get along, Callie.
1633
01:18:00,467 --> 01:18:02,094
Why, it's ridiculous, Miss Libby
1634
01:18:02,219 --> 01:18:04,096
givin' up your home
and your whole life.
1635
01:18:04,221 --> 01:18:05,306
I sure hopes the general
1636
01:18:05,431 --> 01:18:06,891
appreciates
What you're doin' for him.
1637
01:18:07,016 --> 01:18:09,226
Fort Lincoln, Fort Lincoln..
1638
01:18:09,351 --> 01:18:11,562
Fort Lincoln,
here it is! See?
1639
01:18:11,687 --> 01:18:12,897
Look.
1640
01:18:13,022 --> 01:18:15,316
You go by rail to Bismarck.
1641
01:18:15,441 --> 01:18:17,735
And from then on,
by wagon trail.
1642
01:18:45,846 --> 01:18:46,889
Move over there, sweetheart
1643
01:18:47,014 --> 01:18:48,933
before I cut the rest
of your tail off.
1644
01:18:49,058 --> 01:18:50,226
I beg your pardon?
1645
01:18:50,351 --> 01:18:52,645
I said, move over,
you dirty Ethiopian
1646
01:18:52,770 --> 01:18:55,314
son of a blue-bellied mohawk!
1647
01:18:55,439 --> 01:18:57,233
You mean the horse.
1648
01:19:26,011 --> 01:19:28,055
Stop that, you ornery,
owl-faced floozy
1649
01:19:28,180 --> 01:19:30,307
or I'll spit in your ear!
1650
01:19:31,600 --> 01:19:32,643
You made it!
1651
01:19:32,768 --> 01:19:34,478
Yeah, shucks,
that ain't nothin'.
1652
01:19:34,603 --> 01:19:37,314
I can spit
in a prairie dog's eye
1653
01:19:37,439 --> 01:19:38,899
at 50 feet.
1654
01:19:39,024 --> 01:19:40,442
Ain't nobody in these parts
1655
01:19:40,567 --> 01:19:42,403
can beat California Joe
1656
01:19:42,528 --> 01:19:44,780
when it, when it
comes to spittin'.
1657
01:19:44,905 --> 01:19:46,782
And who's California Joe?
1658
01:19:47,825 --> 01:19:48,701
Who?
1659
01:19:48,826 --> 01:19:51,370
That's me!
1660
01:19:51,495 --> 01:19:52,705
Oh, I see.
1661
01:19:52,830 --> 01:19:54,581
You come from California.
1662
01:19:54,707 --> 01:19:57,418
No, ma'am. No. No.
1663
01:19:57,543 --> 01:19:59,670
Well, then why do they
call you California Joe?
1664
01:19:59,795 --> 01:20:01,422
Why, I guess 'cause I..
1665
01:20:01,547 --> 01:20:05,551
'Cause I've been
aiming there for 27 years
1666
01:20:05,676 --> 01:20:08,429
and it looks like
I'll be aiming there
1667
01:20:08,554 --> 01:20:10,514
for 27 more years
1668
01:20:10,639 --> 01:20:14,059
with these Injuns
on the warpath here again.
1669
01:20:14,184 --> 01:20:16,186
Are we likely
to see any today?
1670
01:20:16,312 --> 01:20:18,522
No more likely than
you are to see them soldiers
1671
01:20:18,647 --> 01:20:21,317
in their fancy pants
from the fort.
1672
01:20:24,069 --> 01:20:25,154
Well, how's old California?
1673
01:20:25,279 --> 01:20:26,947
He taught you how
to chew tobacco yet?
1674
01:20:27,072 --> 01:20:29,033
No, but he's been
teaching me about Indians
1675
01:20:29,158 --> 01:20:32,453
and let me tell you, he has
no respect for soldiers, sir.
1676
01:20:32,578 --> 01:20:34,496
Oh, he hasn't, eh?
What's the matter with him?
1677
01:20:34,621 --> 01:20:37,249
Everything they don't
know is about Injuns.
1678
01:20:37,374 --> 01:20:39,543
Injuns is too ignorant
to fight right.
1679
01:20:39,668 --> 01:20:41,003
They-they fight wrong
every time.
1680
01:20:41,128 --> 01:20:43,964
That's why the soldiers
always get licked.
1681
01:20:44,089 --> 01:20:45,674
To lick a Injun, you gotta..
1682
01:20:45,799 --> 01:20:47,426
...ya gotta fight 'em
like an Injun.
1683
01:20:47,551 --> 01:20:49,386
There might be
something to that.
1684
01:20:49,511 --> 01:20:51,388
How would you like a job
with my outfit?
1685
01:20:52,473 --> 01:20:53,849
What... me?
1686
01:20:53,974 --> 01:20:57,311
Be a soldier
and wear them fancy pants
1687
01:20:57,436 --> 01:20:59,646
and wash my ears
with store soap
1688
01:20:59,772 --> 01:21:01,273
and sleep in a bed?
1689
01:21:03,942 --> 01:21:05,110
Ho... sir!
1690
01:21:05,235 --> 01:21:07,571
My business is shootin',
not salutin'.
1691
01:21:07,696 --> 01:21:08,989
I can't salute, anyway.
1692
01:21:09,114 --> 01:21:12,201
I got, I got rheumatism
in my saluting arm. I..
1693
01:21:14,078 --> 01:21:16,497
Well, I'm a dirty... look!
1694
01:21:16,622 --> 01:21:17,790
What's the matter?
What do you see?
1695
01:21:17,915 --> 01:21:19,500
Skin your eyeballs, son!
1696
01:21:19,625 --> 01:21:22,836
There's a redskin over
on that rock yonder!
1697
01:21:22,961 --> 01:21:25,089
- Indians?
- One, maybe two!
1698
01:21:25,214 --> 01:21:26,590
On your belly, ma'am!
1699
01:21:26,715 --> 01:21:27,758
They got your horses!
1700
01:21:33,764 --> 01:21:34,973
After them, men!
1701
01:21:42,606 --> 01:21:44,274
George, George!
1702
01:21:44,400 --> 01:21:46,235
Come on! Get outta here!
1703
01:22:14,513 --> 01:22:17,766
Now, signal your people,
drive back my horses
1704
01:22:17,891 --> 01:22:19,476
or I'll hang you
at the fort gate.
1705
01:22:21,603 --> 01:22:24,731
You give word,
not kill with rope?
1706
01:22:24,857 --> 01:22:26,900
I give word. Now signal.
1707
01:22:28,110 --> 01:22:29,695
I speak.
1708
01:22:33,407 --> 01:22:37,244
Why, you dirty, moth-eaten
cockeyed son of a rat!
1709
01:22:37,369 --> 01:22:38,912
Is today your birthday?
1710
01:22:39,037 --> 01:22:41,248
If it ain't old Crazy Horse,
chief of the Sioux.
1711
01:22:41,373 --> 01:22:44,293
'What a
shivaree there's gonna be'
1712
01:22:44,418 --> 01:22:46,003
when they drag you
into Fort Lincoln
1713
01:22:46,128 --> 01:22:47,463
on the end of that rope!
1714
01:22:47,588 --> 01:22:48,589
Oh, we'll take him in there
1715
01:22:48,714 --> 01:22:50,215
let him cool his heels
for 60 days.
1716
01:22:50,340 --> 01:22:51,592
Maybe he'll be a good boy.
1717
01:22:51,717 --> 01:22:53,927
Tie him up and put him
in the wagon.
1718
01:22:54,052 --> 01:22:56,180
I tell you, son, we better
vamoose outta here quick
1719
01:22:56,305 --> 01:22:59,183
before the rest of 'em
come back to get their chief.
1720
01:22:59,308 --> 01:23:00,684
I think you're right, Joe.
1721
01:23:28,086 --> 01:23:29,546
California, California.
1722
01:23:37,679 --> 01:23:38,889
What did she say?
1723
01:23:39,014 --> 01:23:40,057
She wants to know
1724
01:23:40,182 --> 01:23:42,184
if she can name that
papoose after me.
1725
01:23:42,309 --> 01:23:43,769
Oh, how charming.
1726
01:23:50,192 --> 01:23:51,485
Turn out the guard.
1727
01:23:51,610 --> 01:23:52,819
Get rid of that cigar.
1728
01:23:54,112 --> 01:23:55,239
Guard, turn out!
1729
01:24:01,662 --> 01:24:03,038
Ho!
1730
01:24:07,376 --> 01:24:08,710
Look at that guard.
1731
01:24:08,835 --> 01:24:10,087
'Filthy as a lot
of mountain goats.'
1732
01:24:10,212 --> 01:24:11,505
'Why, they don't even know
how to stand to attention.'
1733
01:24:11,630 --> 01:24:12,673
They're recruits, sir.
1734
01:24:12,798 --> 01:24:14,174
The regiment's just
been mustered in.
1735
01:24:14,299 --> 01:24:15,801
- We haven't a colonel yet.
- Oh, yes, you have.
1736
01:24:15,926 --> 01:24:16,885
You've got one now.
1737
01:24:17,010 --> 01:24:18,512
Why aren't there
any patrols out?
1738
01:24:18,637 --> 01:24:20,639
What are you all doing inside
this fort anyway, hiding?
1739
01:24:20,764 --> 01:24:22,391
This fort isn't here
to protect the army.
1740
01:24:22,516 --> 01:24:24,643
The army's supposed to be
outside protecting the trail.
1741
01:24:24,768 --> 01:24:26,061
Crazy Horse's Sioux
are raiding, sir.
1742
01:24:26,186 --> 01:24:27,312
We've orders to hole up.
1743
01:24:27,437 --> 01:24:29,022
Oh, you have, have you?
1744
01:24:29,147 --> 01:24:30,774
Bring out that Indian!
1745
01:24:30,899 --> 01:24:32,734
I'd like you to see,
Mr. Whatever-Your-Name-Is
1746
01:24:32,859 --> 01:24:36,196
just what's been holding up a
whole regiment of U.S. Cavalry.
1747
01:24:37,948 --> 01:24:40,409
- 'Crazy Horse! Yeah!'
- 'String him up!'
1748
01:24:43,120 --> 01:24:46,373
Back, back, all of you, back!
1749
01:24:46,498 --> 01:24:48,584
Or I'll turn him loose
and let him chase you!
1750
01:24:49,793 --> 01:24:51,211
You give word, Long Hair.
1751
01:24:51,336 --> 01:24:53,755
Shoot now. No rope.
1752
01:24:53,880 --> 01:24:55,632
I give word, Crazy Horse.
1753
01:24:55,757 --> 01:24:57,175
I keep my word.
1754
01:24:57,301 --> 01:24:59,720
Tell off a detail.
Take him to the guardhouse.
1755
01:24:59,845 --> 01:25:02,431
Yes, sir. You four men,
take charge of the prisoner.
1756
01:25:02,556 --> 01:25:03,724
And see that he's well treated.
1757
01:25:03,849 --> 01:25:05,017
Yes, sir.
1758
01:25:05,142 --> 01:25:06,643
You'll find headquarters
straight ahead, sir.
1759
01:25:09,646 --> 01:25:10,981
Out of the way.
1760
01:25:13,567 --> 01:25:14,776
California,
what are all these Indians
1761
01:25:14,901 --> 01:25:16,153
doing inside the fort?
1762
01:25:16,278 --> 01:25:19,323
Ahh... they, they're
tradin' for rifles.
1763
01:25:19,448 --> 01:25:21,783
Rifles?
1764
01:25:21,908 --> 01:25:25,412
Libby, you better go on. I'll
be with you in a few minutes.
1765
01:25:25,537 --> 01:25:28,373
California, take the wagons
on to my quarters.
1766
01:25:28,498 --> 01:25:32,127
Sure, oh, say, son,
about that joinin' the army
1767
01:25:32,252 --> 01:25:35,631
I, I calculate
I-I could change my mind
1768
01:25:35,756 --> 01:25:37,966
if I didn't have to wear
them fancy pants
1769
01:25:38,091 --> 01:25:40,052
'and, and-and-and no salutin'!'
1770
01:25:40,177 --> 01:25:42,054
Hup there, hoghead. Come on!
1771
01:25:53,815 --> 01:25:54,900
All about.
1772
01:25:56,193 --> 01:25:57,402
Forward.
1773
01:26:13,126 --> 01:26:14,419
Where's the owner
of this place?
1774
01:26:14,544 --> 01:26:15,921
Tell him to come out.
I want to see him.
1775
01:26:16,046 --> 01:26:17,255
Boss..
1776
01:26:20,467 --> 01:26:22,511
Well, look who's here.
1777
01:26:22,636 --> 01:26:25,013
You. Are you in charge here?
1778
01:26:25,138 --> 01:26:26,306
Yep, general manager
1779
01:26:26,431 --> 01:26:28,517
of all the company's
trading stores.
1780
01:26:28,642 --> 01:26:30,435
You turned down
a good thing, Custer.
1781
01:26:30,560 --> 01:26:32,229
Colonel Custer to you, Sharp.
1782
01:26:32,354 --> 01:26:33,230
I'm in command here
1783
01:26:33,355 --> 01:26:35,065
and don't you ever forget it.
1784
01:26:35,190 --> 01:26:37,109
I wanna know what
you're selling rifles for.
1785
01:26:37,234 --> 01:26:39,111
For $75 apiece.
1786
01:26:39,236 --> 01:26:41,238
They're civil war surplus
we bought from the government.
1787
01:26:41,363 --> 01:26:42,864
And you're selling
them to Indians?
1788
01:26:42,989 --> 01:26:45,033
What are these Indians
doing inside the fort, anyway?
1789
01:26:45,158 --> 01:26:47,411
Oh, they're, uh, friendlies.
1790
01:26:47,536 --> 01:26:48,537
Friendlies.
1791
01:26:48,662 --> 01:26:50,664
I certainly hope
you're right, Sharp.
1792
01:26:50,789 --> 01:26:52,082
These Winchesters
will outrange
1793
01:26:52,207 --> 01:26:54,042
any of our cavalry rifles,
and you know it.
1794
01:27:13,145 --> 01:27:17,023
Attention!
Commanding officer!
1795
01:27:17,149 --> 01:27:19,776
Sergeant, there's two men
brawling outside.
1796
01:27:19,901 --> 01:27:21,111
Have them put under arrest
1797
01:27:21,236 --> 01:27:22,487
for not being able
to hold their liquor.
1798
01:27:22,612 --> 01:27:23,739
They're supposed
to be cavalrymen.
1799
01:27:23,864 --> 01:27:25,365
- Yes, sir.
- At ease, men.
1800
01:27:29,161 --> 01:27:33,999
Well, colonel, I hope
you like your recruits.
1801
01:27:34,124 --> 01:27:35,751
They're about
the worst lot of rustlers
1802
01:27:35,876 --> 01:27:38,503
gunmen, and outcasts
that I've ever seen.
1803
01:27:38,628 --> 01:27:40,464
The scum of the earth.
1804
01:27:40,589 --> 01:27:43,049
It seems to be your business
to make them worse.
1805
01:27:43,175 --> 01:27:46,178
Now, look, Sharp,
I want this bar closed.
1806
01:27:46,303 --> 01:27:48,096
I want it closed now.
1807
01:27:48,221 --> 01:27:50,348
This bar is run under
a government franchise.
1808
01:27:50,474 --> 01:27:51,558
You can't close it.
1809
01:27:51,683 --> 01:27:53,018
Sergeant.
1810
01:27:53,143 --> 01:27:54,311
Yes, sir?
1811
01:27:54,436 --> 01:27:56,313
Turn out a squad of men
with side arms.
1812
01:27:56,438 --> 01:27:57,856
Close this place up.
1813
01:28:01,234 --> 01:28:02,486
Men!
1814
01:28:02,611 --> 01:28:04,529
This bar is a lawful business.
1815
01:28:04,654 --> 01:28:07,073
The company's got one
in every army post.
1816
01:28:07,199 --> 01:28:09,576
Now, you know
your rights, boys.
1817
01:28:09,701 --> 01:28:12,078
Nobody can tell you
how to spend your pay, right?
1818
01:28:13,455 --> 01:28:14,956
Wait a minute, men.
1819
01:28:15,081 --> 01:28:18,043
Wait a minute.
1820
01:28:18,168 --> 01:28:19,961
I have to admit that
what Mr. Sharp says
1821
01:28:20,086 --> 01:28:21,838
is perfectly correct.
1822
01:28:21,963 --> 01:28:24,674
I have no legal reason
to close this bar.
1823
01:28:24,800 --> 01:28:25,967
None whatsoever.
1824
01:28:26,092 --> 01:28:27,427
And I won't..
1825
01:28:27,552 --> 01:28:29,179
...providing Mr. Sharp
doesn't mind
1826
01:28:29,304 --> 01:28:30,764
being taken by
the scruff of his neck
1827
01:28:30,889 --> 01:28:32,140
and slung clear
through that mirror
1828
01:28:32,265 --> 01:28:33,850
every time I find it open..
1829
01:28:35,519 --> 01:28:37,187
Commencing one minute
from now.
1830
01:28:53,662 --> 01:28:55,080
Close it up.
1831
01:28:55,205 --> 01:28:57,290
Now, listen, men..
1832
01:28:57,415 --> 01:28:59,459
...I'm not doing this
to be a bluenose.
1833
01:28:59,584 --> 01:29:02,045
I know it's tough on you
not being able to take a drink.
1834
01:29:02,170 --> 01:29:03,588
It's tough on me, too.
1835
01:29:03,713 --> 01:29:06,174
Maybe it's tougher.
1836
01:29:06,299 --> 01:29:08,385
But the day
I break down and take one
1837
01:29:08,510 --> 01:29:10,846
'that's the day this bar's
going to open again.'
1838
01:29:10,971 --> 01:29:12,848
I don't ask any man
to stick to something
1839
01:29:12,973 --> 01:29:14,975
I can't stick to myself
1840
01:29:15,100 --> 01:29:17,394
and that's the way
it's gonna be in this regiment.
1841
01:29:26,611 --> 01:29:28,488
Gun no work. You fix 'em.
1842
01:29:31,700 --> 01:29:33,994
Oh, safety catch. See?
1843
01:29:34,870 --> 01:29:36,121
Here.
1844
01:30:15,493 --> 01:30:16,745
Well, partner,
what'd I tell ya?
1845
01:30:16,870 --> 01:30:18,163
Them dirty, lyin', crummy
1846
01:30:18,288 --> 01:30:20,040
flea-bitten
friendlies set him loose.
1847
01:30:20,165 --> 01:30:23,793
Friendlies? Any Indian with $75
is a friendly to Sharp.
1848
01:30:24,794 --> 01:30:26,087
Sergeant!
1849
01:30:26,212 --> 01:30:27,839
Have a stop put immediately
to that rifle trading.
1850
01:30:27,964 --> 01:30:29,716
And I want every Indian
put outside this fort.
1851
01:30:29,841 --> 01:30:31,134
Very well, sir.
1852
01:30:31,259 --> 01:30:32,677
You, have the trumpeter
sound officers' call.
1853
01:30:32,802 --> 01:30:33,762
Yes, sir.
1854
01:30:35,472 --> 01:30:36,848
You know, Joe, in a way
1855
01:30:36,973 --> 01:30:39,184
I don't mind that
Indian getting off.
1856
01:30:39,309 --> 01:30:40,393
He's the only cavalryman
1857
01:30:40,518 --> 01:30:41,895
I've seen around
this fort so far
1858
01:30:42,020 --> 01:30:43,188
but we'll put a stop to that.
1859
01:30:45,523 --> 01:30:47,025
We're responsible
for the protection
1860
01:30:47,150 --> 01:30:50,028
of 100,000 square miles
of territory.
1861
01:30:50,153 --> 01:30:51,905
And against us
are ranged thousands
1862
01:30:52,030 --> 01:30:54,366
of the finest
light cavalry on earth.
1863
01:30:54,491 --> 01:30:56,826
I found that out this morning.
1864
01:30:56,952 --> 01:30:58,620
It's a big job, gentlemen
1865
01:30:58,745 --> 01:31:00,789
and it's gonna need
a fine regiment.
1866
01:31:00,914 --> 01:31:03,249
Our job is to make this
the finest regiment
1867
01:31:03,375 --> 01:31:05,335
that the United States ever saw.
1868
01:31:05,460 --> 01:31:07,545
I needn't tell most of you
that a regiment
1869
01:31:07,671 --> 01:31:11,925
is something more than just
600 disciplined fighting men.
1870
01:31:12,050 --> 01:31:13,843
Men die.
1871
01:31:13,969 --> 01:31:15,512
But a regiment lives on
1872
01:31:15,637 --> 01:31:19,265
because a regiment has
an immortal soul of its own.
1873
01:31:19,391 --> 01:31:22,268
Well, the way to begin
is to find it
1874
01:31:22,394 --> 01:31:26,231
to find something
that belongs to us alone
1875
01:31:26,356 --> 01:31:28,358
something to give us
that pride in ourselves
1876
01:31:28,483 --> 01:31:30,485
that'll make men endure
1877
01:31:30,610 --> 01:31:32,570
and if necessary, die
1878
01:31:32,696 --> 01:31:34,155
with their boots on.
1879
01:31:34,280 --> 01:31:35,699
As for the rest, it's easy
1880
01:31:35,824 --> 01:31:39,035
since it's no more than
hard work, hard riding,
1881
01:31:39,160 --> 01:31:41,496
and hard fighting.
1882
01:31:41,621 --> 01:31:44,332
Thank you, gentlemen.
I know I can count on you.
1883
01:31:44,457 --> 01:31:46,418
- Major Meyers, sir.
- Major, pleasure.
1884
01:31:46,543 --> 01:31:48,003
- 'Mr. Cooper.'
- 'Cooper.'
1885
01:31:48,128 --> 01:31:49,337
- 'Captain Elliot, sir.'
- 'Captain.'
1886
01:31:49,462 --> 01:31:51,047
- Captain Thompson.
- Thompson.
1887
01:31:52,132 --> 01:31:53,758
Butler, sir.
1888
01:31:53,883 --> 01:31:54,759
Butler!
1889
01:31:54,884 --> 01:31:56,428
"Queen's own" Butler.
1890
01:31:56,553 --> 01:31:57,762
How did you get here?
1891
01:31:57,887 --> 01:31:59,097
Become quite
a bally yankee, sir.
1892
01:31:59,222 --> 01:32:01,016
Rode behind you
at Hanover and rather fancied
1893
01:32:01,141 --> 01:32:03,226
I'd see a bit of sport
with you out west.
1894
01:32:03,351 --> 01:32:05,270
Well, I hope you do.
1895
01:32:05,395 --> 01:32:06,896
Do you know that
you've haunted me
1896
01:32:07,022 --> 01:32:09,149
ever since that time
I met you at Monroe?
1897
01:32:09,274 --> 01:32:10,191
Haunted, sir?
1898
01:32:10,316 --> 01:32:12,569
Yes. I've cursed you regularly
1899
01:32:12,694 --> 01:32:14,779
every time I tried to think
of that confounded song.
1900
01:32:14,904 --> 01:32:17,407
- What was the name of it?
- Oh, uh, "Garryowen."
1901
01:32:17,532 --> 01:32:19,617
"Garryowen." Come along here.
Play it for us.
1902
01:32:19,743 --> 01:32:22,662
Excuse me, gentlemen.
This is an important song.
1903
01:32:24,706 --> 01:32:26,624
♪ Oh we can dare
and we can do ♪
1904
01:32:26,750 --> 01:32:28,668
♪ United men
and brothers true ♪
1905
01:32:28,793 --> 01:32:30,837
♪ Their gallant
footsteps to pursue ♪
1906
01:32:30,962 --> 01:32:33,006
♪ And change
our country's story ♪
1907
01:32:33,131 --> 01:32:35,175
♪ Our hearts so stout
have got us fame ♪
1908
01:32:35,300 --> 01:32:37,343
♪ For soon 'tis known
from whence we came ♪
1909
01:32:37,469 --> 01:32:39,471
♪ Where'er we go
they dread the name ♪
1910
01:32:39,596 --> 01:32:41,598
♪ Of Garryowen in glory ♪
1911
01:32:41,723 --> 01:32:43,558
♪ Our hearts so stout
have got us fame ♪
1912
01:32:43,683 --> 01:32:45,852
♪ For soon 'tis known
from whence we came ♪
1913
01:32:45,977 --> 01:32:47,979
♪ Where'er we go
they dread the name ♪
1914
01:32:48,104 --> 01:32:49,898
♪ Of Garryowen in glory ♪
1915
01:32:50,023 --> 01:32:52,150
♪ And when the mighty day
comes round ♪
1916
01:32:52,275 --> 01:32:54,235
♪ We still shall hear
their voices sound ♪
1917
01:32:54,360 --> 01:32:56,529
♪ Our tramp shall roll
along the ground ♪
1918
01:32:56,654 --> 01:32:58,615
♪ For Garryowen in glory ♪
1919
01:32:58,740 --> 01:33:00,658
♪ To emulate
their high renown ♪
1920
01:33:00,784 --> 01:33:02,786
♪ To strike
our false oppressors down ♪
1921
01:33:02,911 --> 01:33:04,996
♪ And stir
the old triumphant town ♪
1922
01:33:05,121 --> 01:33:07,082
♪ With Garryowen in glory ♪
1923
01:33:07,207 --> 01:33:09,250
♪ To emulate
their high renown ♪
1924
01:33:09,375 --> 01:33:11,294
♪ To strike
our false oppressors down ♪
1925
01:33:11,419 --> 01:33:13,421
♪ And stir
the old triumphant town ♪
1926
01:33:13,546 --> 01:33:15,840
♪ With Garryowen in glory ♪♪
1927
01:34:54,731 --> 01:34:56,065
What are the blighters doing?
1928
01:34:56,191 --> 01:34:58,067
Playing "Ring Around the Rosie?"
1929
01:34:58,193 --> 01:35:00,195
The dirty, moth-eaten..
1930
01:35:01,279 --> 01:35:02,697
It's a signal.
1931
01:35:06,159 --> 01:35:07,202
They're whupped.
1932
01:35:07,327 --> 01:35:09,204
The dirty buzzard eggs,
they're whupped!
1933
01:35:10,580 --> 01:35:12,999
He wants a peace pow-wow
with Long Hair.
1934
01:35:23,051 --> 01:35:24,636
Long Hair.
1935
01:35:24,761 --> 01:35:25,845
Crazy Horse.
1936
01:35:25,970 --> 01:35:28,014
Crazy Horse, War Chief Sioux
1937
01:35:28,139 --> 01:35:29,557
speak with Long Hair
1938
01:35:29,682 --> 01:35:31,601
War Chief Great White Father.
1939
01:35:31,726 --> 01:35:33,228
I listen to my brother.
1940
01:35:33,353 --> 01:35:35,355
My people want make peace.
1941
01:35:35,480 --> 01:35:38,191
They've lost many braves.
They're tired of war.
1942
01:35:38,316 --> 01:35:40,193
'They will give up
the plains forever.'
1943
01:35:40,318 --> 01:35:41,611
'They will give up their lodges'
1944
01:35:41,736 --> 01:35:43,321
by the running streams.
1945
01:35:43,446 --> 01:35:44,739
They will give up
their hunting grounds
1946
01:35:44,864 --> 01:35:46,616
where the buffalo graze.
1947
01:35:46,741 --> 01:35:48,034
They will give all up..
1948
01:35:48,743 --> 01:35:50,411
...but one place.
1949
01:35:50,536 --> 01:35:52,080
Speak. What is this place?
1950
01:35:52,205 --> 01:35:55,333
They will not give up
the Black Hills
1951
01:35:55,458 --> 01:35:58,211
for there the spirits
of our fathers dwell
1952
01:35:58,336 --> 01:36:00,713
and there the Gods
have made their tepees.
1953
01:36:01,673 --> 01:36:03,967
But all else that is my people
1954
01:36:04,092 --> 01:36:05,510
we give up..
1955
01:36:05,635 --> 01:36:07,345
...but Black Hills.
1956
01:36:07,470 --> 01:36:08,930
I will bear my brother's words
1957
01:36:09,055 --> 01:36:10,473
to the Great White Father.
1958
01:36:10,598 --> 01:36:13,643
Let Long Hair return
with word of Great White Father
1959
01:36:13,768 --> 01:36:16,980
that no white man will
set foot on sacred soil
1960
01:36:17,105 --> 01:36:19,107
and Crazy Horse
and his brothers
1961
01:36:19,232 --> 01:36:21,609
will smoke peace pipe forever.
1962
01:36:21,734 --> 01:36:24,362
If the great
White Father gives word
1963
01:36:24,487 --> 01:36:26,906
to my brother's people
1964
01:36:27,031 --> 01:36:28,825
then Long Hair
and his long knives
1965
01:36:28,950 --> 01:36:32,245
will defend Black Hills
against all white men
1966
01:36:32,370 --> 01:36:34,289
who seek to profane them.
1967
01:36:34,414 --> 01:36:36,207
That is the word of Long Hair.
1968
01:36:36,332 --> 01:36:40,169
Long Hair's word good word..
1969
01:36:40,295 --> 01:36:42,088
...but the word of
the Great White Father
1970
01:36:42,213 --> 01:36:43,923
is broken word.
1971
01:36:44,048 --> 01:36:45,800
Hear me now, Long Hair.
1972
01:36:45,925 --> 01:36:47,969
If this word broken now
1973
01:36:48,094 --> 01:36:52,181
not only Sioux,
but the Cheyenne, the Oglala
1974
01:36:52,307 --> 01:36:54,183
the Miniconjou, the Blackfeet
1975
01:36:54,309 --> 01:36:55,435
the Sans Arcs
1976
01:36:55,560 --> 01:36:56,769
and every living tribe
1977
01:36:56,894 --> 01:36:59,230
between mountains
and great waters
1978
01:36:59,355 --> 01:37:01,816
will gather in one last battle.
1979
01:37:01,941 --> 01:37:04,235
It will be the end of themselves
1980
01:37:04,360 --> 01:37:08,072
their Gods, the spirits
of their fathers
1981
01:37:08,197 --> 01:37:10,033
and of their enemies.
1982
01:37:13,619 --> 01:37:15,330
Crazy Horse spoke.
1983
01:37:39,771 --> 01:37:42,940
My boy, we're here because
the company's facing bankruptcy
1984
01:37:43,066 --> 01:37:45,068
on account of this idiotic
treaty with the Sioux.
1985
01:37:45,193 --> 01:37:46,694
You don't have to tell me that.
1986
01:37:46,819 --> 01:37:48,946
In the last year, I've
outfitted a handful of settlers
1987
01:37:49,072 --> 01:37:50,365
and from 20 stores.
1988
01:37:50,490 --> 01:37:51,282
There'll be no more settlers
1989
01:37:51,407 --> 01:37:52,450
till the railroad's pushed on
1990
01:37:52,575 --> 01:37:53,743
and the railroad's only route
1991
01:37:53,868 --> 01:37:55,119
is through the Black Hills.
1992
01:37:55,244 --> 01:37:57,205
They're the gateway to the West.
1993
01:37:57,330 --> 01:37:58,664
A few thousand savages
1994
01:37:58,790 --> 01:38:00,708
have stopped the march
of American civilization.
1995
01:38:00,833 --> 01:38:03,336
But why can't you do something
about it at Washington?
1996
01:38:03,461 --> 01:38:04,670
That was why
I brought influence
1997
01:38:04,796 --> 01:38:06,422
to have Taipe appointed
to this job
1998
01:38:06,547 --> 01:38:07,757
of, uh, special commissioner.
1999
01:38:07,882 --> 01:38:09,258
What is the job?
2000
01:38:09,384 --> 01:38:10,426
It's to coordinate the civil
2001
01:38:10,551 --> 01:38:11,511
and military administration
2002
01:38:11,636 --> 01:38:13,679
of all Indian territories.
2003
01:38:13,805 --> 01:38:14,806
While he's on the ground
2004
01:38:14,931 --> 01:38:16,516
we can consider local means of
2005
01:38:16,641 --> 01:38:18,684
uh, unlocking
the Black Hills Gate.
2006
01:38:18,810 --> 01:38:20,853
Well, you'll find none here.
2007
01:38:20,978 --> 01:38:23,022
The Seventh Cavalry
has every pass and river
2008
01:38:23,147 --> 01:38:24,315
completely covered.
2009
01:38:24,440 --> 01:38:26,067
It's impossible to sneak
a single outfit through
2010
01:38:26,192 --> 01:38:27,860
and I have to know
what I'm talking about.
2011
01:38:27,985 --> 01:38:31,030
No doubt you do, but you're
talking about single outfits.
2012
01:38:31,155 --> 01:38:32,824
Suppose there were
thousands of them?
2013
01:38:32,949 --> 01:38:34,242
Thousands?
2014
01:38:34,367 --> 01:38:36,994
What would bring thousands
of outfits to Dakota?
2015
01:38:37,120 --> 01:38:39,372
- Gold.
- Gold?
2016
01:38:39,497 --> 01:38:42,166
Well, there's, there's
no gold in the Black Hills.
2017
01:38:42,291 --> 01:38:43,459
Who can say what's to be found
2018
01:38:43,584 --> 01:38:45,169
in the Black Hills, huh?
2019
01:38:46,379 --> 01:38:47,672
Ohh.
2020
01:38:48,965 --> 01:38:50,633
Say, it'd bring them in
in swarms, alright.
2021
01:38:50,758 --> 01:38:53,428
Start a second
California Gold Rush.
2022
01:38:53,553 --> 01:38:54,470
But, uh..
2023
01:38:54,595 --> 01:38:55,847
...what about the Sioux?
2024
01:38:55,972 --> 01:38:57,932
That's where
the commissioner comes in.
2025
01:38:58,057 --> 01:39:00,184
Treaty or no treaty,
we cannot allow
2026
01:39:00,309 --> 01:39:02,270
thousands of American citizens
to be massacred.
2027
01:39:02,395 --> 01:39:05,106
The forces of General Crook
and General Terry
2028
01:39:05,231 --> 01:39:08,401
will move in between them
and the Sioux.
2029
01:39:08,526 --> 01:39:10,903
Well, Ned, do you see
any practical objection?
2030
01:39:12,321 --> 01:39:13,865
Only Custer.
2031
01:39:13,990 --> 01:39:15,158
What do you mean?
2032
01:39:15,283 --> 01:39:16,784
What can he do?
2033
01:39:16,909 --> 01:39:17,952
You don't know Custer.
2034
01:39:18,077 --> 01:39:19,162
You get him fighting mad
2035
01:39:19,287 --> 01:39:20,788
and there isn't anything
that he won't do.
2036
01:39:20,913 --> 01:39:22,290
And there isn't anything
his regiment won't do
2037
01:39:22,415 --> 01:39:23,458
if he gives them the word.
2038
01:39:23,583 --> 01:39:24,709
They could blockade Bismarck
2039
01:39:24,834 --> 01:39:26,210
blow up the railroad bridges..
2040
01:39:26,335 --> 01:39:29,255
Oh, then we'll have to
get rid of Colonel Custer
2041
01:39:29,380 --> 01:39:30,923
as a first measure, eh, Taipe?
2042
01:39:31,048 --> 01:39:32,592
I'm all for that.
2043
01:39:32,717 --> 01:39:34,051
...but I shouldn't advise
2044
01:39:34,177 --> 01:39:36,345
doing it through
official channels.
2045
01:39:37,847 --> 01:39:39,891
I think I know how to get
rid of Colonel Custer
2046
01:39:40,016 --> 01:39:41,934
to everybody's satisfaction.
2047
01:39:43,811 --> 01:39:45,855
Turn out the guard.
commanding officer!
2048
01:39:45,980 --> 01:39:47,482
'Fall in!'
2049
01:39:54,530 --> 01:39:56,949
...Present...arms!
2050
01:40:07,210 --> 01:40:09,337
'Order... arms!'
2051
01:40:14,133 --> 01:40:15,968
Hello, Roberts. How's your wife?
2052
01:40:16,093 --> 01:40:17,720
Better, sir,
thanks to Mrs. Custer.
2053
01:40:17,845 --> 01:40:19,847
Good, good,
now, look, tomorrow
2054
01:40:19,972 --> 01:40:22,099
I want you to shine the
squadron up bright and snappy.
2055
01:40:22,225 --> 01:40:24,268
I'm reviewing them for the new
commissioner without officers.
2056
01:40:24,393 --> 01:40:26,771
Without officers?
Right, sir.
2057
01:40:32,401 --> 01:40:34,320
Stand over there.
Let me look at you.
2058
01:40:34,445 --> 01:40:37,490
My word, you're
lovelier than ever.
2059
01:40:37,615 --> 01:40:40,326
George,
you must put me down. We've got company.
2060
01:40:40,451 --> 01:40:41,369
- What?
- Yes.
2061
01:40:41,494 --> 01:40:42,995
I've got a surprise for you.
2062
01:40:43,120 --> 01:40:44,330
A surprise?
2063
01:40:54,465 --> 01:40:56,884
Mrs. Taipe, may I present
my husband General Custer?
2064
01:40:57,009 --> 01:40:58,094
A pleasure.
2065
01:40:58,219 --> 01:40:59,845
Mrs. Sharp, my husband
General Custer.
2066
01:40:59,971 --> 01:41:01,138
- Madame.
- How do you do?
2067
01:41:01,264 --> 01:41:03,391
And here are some
old friends of yours.
2068
01:41:03,516 --> 01:41:04,600
Well..
2069
01:41:06,477 --> 01:41:08,145
- What's this?
- Welcome home, colonel.
2070
01:41:08,271 --> 01:41:11,732
- A little surprise for you.
- Yes, this is a surprise.
2071
01:41:11,857 --> 01:41:13,818
Haven't seen you, sir, since
you retired from the army.
2072
01:41:13,943 --> 01:41:15,695
Well, after the war,
I found army life
2073
01:41:15,820 --> 01:41:17,154
a trifle monotonous, Custer.
2074
01:41:17,280 --> 01:41:19,365
He's here as a special
commissioner, you know.
2075
01:41:19,490 --> 01:41:21,075
Oh, then in that case
2076
01:41:21,200 --> 01:41:22,660
I should have paid
my respects to you
2077
01:41:22,785 --> 01:41:24,620
as a representative
of the government.
2078
01:41:24,745 --> 01:41:26,247
That's the regulation, I suppose
2079
01:41:26,372 --> 01:41:28,708
but there's no need to
stand on ceremony here.
2080
01:41:28,833 --> 01:41:30,418
I must congratulate you,
colonel, on the reputation
2081
01:41:30,543 --> 01:41:31,877
you've made for your regiment.
2082
01:41:32,003 --> 01:41:34,088
- Thank you, sir.
- Let's drink a toast to it.
2083
01:41:34,213 --> 01:41:35,590
A toast to the Seventh Cavalry.
2084
01:41:35,715 --> 01:41:36,924
Right.
2085
01:41:39,302 --> 01:41:40,636
You're not gonna
drink this toast
2086
01:41:40,761 --> 01:41:41,971
in water, are you, colonel?
2087
01:41:42,096 --> 01:41:43,431
Yes, for the present
2088
01:41:43,556 --> 01:41:45,057
this is the drink
of the Seventh Cavalry.
2089
01:41:45,182 --> 01:41:47,226
Well, to the sober
Seventh Cavalry.
2090
01:41:48,936 --> 01:41:50,646
I'm sorry you won't be able
to see the whole regiment
2091
01:41:50,771 --> 01:41:52,064
on parade, Mr. Commissioner.
2092
01:41:52,189 --> 01:41:53,733
Most of it's
in the Black Hills.
2093
01:41:53,858 --> 01:41:55,359
But I can promise you
that tomorrow
2094
01:41:55,484 --> 01:41:56,736
you'll take the salute
2095
01:41:56,861 --> 01:41:58,821
from one of the finest
squadrons of cavalry
2096
01:41:58,946 --> 01:42:01,198
that ever rode in review.
2097
01:42:01,324 --> 01:42:02,992
There'll be no officers
on parade?
2098
01:42:03,117 --> 01:42:04,201
Very irregular, sir.
2099
01:42:04,327 --> 01:42:06,245
That's because I want you
to see the men
2100
01:42:06,370 --> 01:42:08,289
the men who fought
36 engagements
2101
01:42:08,414 --> 01:42:11,042
who cleared and pacified
this frontier single-handed
2102
01:42:11,167 --> 01:42:14,253
who sweated and starved
day after day
2103
01:42:14,378 --> 01:42:15,880
against impossible odds.
2104
01:42:16,005 --> 01:42:17,715
There's no denying
their record, colonel.
2105
01:42:17,840 --> 01:42:19,467
I think it was
an idea that made them
2106
01:42:19,592 --> 01:42:21,802
an idea and a song.
2107
01:42:21,927 --> 01:42:24,055
You should've seen them the day
they were first mustered in..
2108
01:42:24,180 --> 01:42:25,723
Derelicts, outcasts
2109
01:42:25,848 --> 01:42:27,600
criminals of every kind
who just joined up
2110
01:42:27,725 --> 01:42:29,143
because they couldn't
make a living any other way.
2111
01:42:29,268 --> 01:42:31,187
But wait'll you see them now,
Mr. Commissioner.
2112
01:42:31,312 --> 01:42:33,939
Wait till you see what
discipline, devotion to duty
2113
01:42:34,065 --> 01:42:36,192
and a little human understanding
can do.
2114
01:42:36,317 --> 01:42:37,735
You'll see men
who aren't afraid
2115
01:42:37,860 --> 01:42:40,196
to look death in the face
with pride in their eye.
2116
01:42:40,321 --> 01:42:42,615
And not for
any measly $13 a month
2117
01:42:42,740 --> 01:42:45,201
but just because they've got
pride in their regiment.
2118
01:42:45,326 --> 01:42:46,827
Go out and take the salute,
Mr. Commissioner.
2119
01:42:46,952 --> 01:42:49,413
You've good reason to,
you and every other civilian
2120
01:42:49,538 --> 01:42:50,998
in the United States.
2121
01:43:17,066 --> 01:43:18,943
What's the meaning
of this outrage?
2122
01:43:19,068 --> 01:43:20,403
I think I know.
2123
01:43:28,411 --> 01:43:30,830
You know, if I was you,
Mr. Sharp, I'd vamoose.
2124
01:43:30,955 --> 01:43:32,790
Custer's liable to
go loco about this.
2125
01:43:32,915 --> 01:43:34,333
I'm not getting out.
2126
01:43:34,458 --> 01:43:37,545
Have those bung-starters handy
when goldilocks arrives.
2127
01:43:39,130 --> 01:43:40,965
He'll never close
this bar again.
2128
01:43:48,013 --> 01:43:50,099
This is none of
your affair, Custer.
2129
01:43:50,224 --> 01:43:53,352
We-we opened by
authority of the commissioner.
2130
01:43:53,477 --> 01:43:56,063
The drinks were free to
the men in honor of his visit.
2131
01:44:16,667 --> 01:44:18,419
Stop it! Stop it, Custer!
2132
01:44:18,544 --> 01:44:19,962
'You're
destroying private property.'
2133
01:44:20,087 --> 01:44:20,963
That's an order, Custer.
2134
01:44:21,088 --> 01:44:22,548
This bar was opened
by my authority.
2135
01:44:22,673 --> 01:44:24,091
Your authority?
2136
01:44:24,216 --> 01:44:26,010
If your men are drunken sots,
that's your responsibility
2137
01:44:26,135 --> 01:44:27,094
not the company's.
2138
01:44:27,219 --> 01:44:29,096
Sots?
2139
01:44:29,221 --> 01:44:31,640
You cheap boot-licking.
2140
01:44:31,766 --> 01:44:34,059
You contemptible parasite!
2141
01:44:34,185 --> 01:44:36,312
Uhh!
2142
01:44:43,652 --> 01:44:46,155
I'll see that he's
relieved of his command.
2143
01:44:46,280 --> 01:44:48,282
He'll be in Washington
for a court-martial.
2144
01:44:52,536 --> 01:44:54,246
I do wish you'd
stopped off in Chicago
2145
01:44:54,371 --> 01:44:55,372
and seen Uncle Phil.
2146
01:44:55,498 --> 01:44:56,874
We would only have been
in Washington
2147
01:44:56,999 --> 01:44:59,502
one day later
and he might have helped you.
2148
01:44:59,627 --> 01:45:02,421
I don't think
anyone can help me now.
2149
01:45:02,546 --> 01:45:04,799
I struck a representative
of the government.
2150
01:45:05,883 --> 01:45:07,134
...and I'd do it again.
2151
01:45:07,259 --> 01:45:08,219
When the facts are known
2152
01:45:08,344 --> 01:45:10,012
who in all the world
could blame you?
2153
01:45:10,763 --> 01:45:12,556
- You.
- I?
2154
01:45:12,681 --> 01:45:14,642
Yes, I should have
thought of you.
2155
01:45:14,767 --> 01:45:17,812
This mess has made me realize
how selfish I've been.
2156
01:45:17,937 --> 01:45:20,022
Oh, my dear..
2157
01:45:20,147 --> 01:45:22,024
Taking you away from your home..
2158
01:45:22,149 --> 01:45:24,693
...comfort, peace of mind..
2159
01:45:24,819 --> 01:45:26,779
My darling,
I knew what I was doing
2160
01:45:26,904 --> 01:45:28,823
when I married you.
2161
01:45:28,948 --> 01:45:31,826
But I didn't know what
I was doing to you.
2162
01:45:31,951 --> 01:45:33,369
I've made you
give up everything.
2163
01:45:33,494 --> 01:45:34,954
I love you.
2164
01:45:36,914 --> 01:45:38,165
Springfield!
2165
01:45:38,290 --> 01:45:41,001
Five minute stop, five minutes.
2166
01:45:41,126 --> 01:45:43,170
Why don't you get off
and get a breath of fresh air?
2167
01:45:43,295 --> 01:45:44,672
No, I don't think so, darling.
2168
01:45:44,797 --> 01:45:45,965
There maybe
some reporters around
2169
01:45:46,090 --> 01:45:47,800
and I don't want to see anyone.
2170
01:45:47,925 --> 01:45:50,010
Is there anything I can
get you? Magazine, cigars?
2171
01:45:50,135 --> 01:45:52,096
No, nothing.
Maybe a newspaper.
2172
01:45:52,221 --> 01:45:53,806
And you'd better take
a little walk yourself.
2173
01:45:53,931 --> 01:45:55,933
You've been cooped up here
with me long enough.
2174
01:45:58,811 --> 01:46:01,146
- Papers? Papers?
- Paper.
2175
01:46:01,272 --> 01:46:02,898
Have you a Chicago
or Washington paper?
2176
01:46:03,023 --> 01:46:05,150
Chicago Record Herald,
just out half an hour ago.
2177
01:46:05,276 --> 01:46:07,486
All about the big gold strike
in the Black Hills.
2178
01:46:07,611 --> 01:46:09,780
The Black Hills? In Dakota?
2179
01:46:09,905 --> 01:46:12,783
Yes, ma'am. It's bigger than
the one in California, they say.
2180
01:46:18,330 --> 01:46:19,373
Look at this.
2181
01:46:19,498 --> 01:46:20,708
- Hmm?
- Look.
2182
01:46:21,625 --> 01:46:23,210
Gold.
2183
01:46:23,335 --> 01:46:25,838
"Strike in the Black Hills.
2184
01:46:25,963 --> 01:46:28,173
"The stampede started
when an Indian squaw
2185
01:46:28,299 --> 01:46:30,050
"tendered a nugget
of gold for supplies
2186
01:46:30,175 --> 01:46:32,303
"in the Western railroad land
and trading company
2187
01:46:32,428 --> 01:46:33,804
"at Fort Lincoln.
2188
01:46:35,556 --> 01:46:36,807
"Thousands of people
2189
01:46:36,932 --> 01:46:39,059
rushing into the Black Hills."
2190
01:46:39,184 --> 01:46:41,186
Why, that's what Mrs. Taipe
must've meant when she said
2191
01:46:41,312 --> 01:46:43,147
that thousands of people
were coming to Dakota
2192
01:46:43,272 --> 01:46:44,940
and advised me to buy
stock in the company.
2193
01:46:45,065 --> 01:46:46,358
Mrs. Taipe said that?
2194
01:46:46,483 --> 01:46:48,360
Yes, the day
you came back to the fort.
2195
01:46:48,485 --> 01:46:50,404
I didn't repeat it to you
because I didn't think
2196
01:46:50,529 --> 01:46:51,906
that it was important,
but now I--
2197
01:46:52,031 --> 01:46:54,700
The day I came back to the fort,
Mrs. Taipe knew then
2198
01:46:54,825 --> 01:46:56,619
that these people were coming.
2199
01:46:56,744 --> 01:46:58,120
But, Libby, don't you see?
2200
01:46:58,245 --> 01:47:00,998
This Indian woman only came
into the fort yesterday.
2201
01:47:01,123 --> 01:47:02,249
Then that must mean..
2202
01:47:02,374 --> 01:47:03,792
That there's no gold.
2203
01:47:03,918 --> 01:47:05,628
That it's a conspiracy
to break the peace treaty.
2204
01:47:05,753 --> 01:47:07,129
A conspiracy?
2205
01:47:07,254 --> 01:47:09,715
Yes, and what happened
at the review was a part of it.
2206
01:47:09,840 --> 01:47:12,718
They had to get rid of me
and no wonder.
2207
01:47:12,843 --> 01:47:14,595
I'd have hanged them all
from the fort gates
2208
01:47:14,720 --> 01:47:16,013
Taipe and all the rest of them.
2209
01:47:16,138 --> 01:47:18,933
I'd have burnt
the railroad bridges.
2210
01:47:19,058 --> 01:47:22,353
And I gave my word to
Crazy Horse that the Sioux..
2211
01:47:22,478 --> 01:47:24,188
The Sioux.
2212
01:47:24,313 --> 01:47:27,524
Why, Libby, those fools
don't know what they've done.
2213
01:47:27,650 --> 01:47:29,401
Conductor?
2214
01:47:29,526 --> 01:47:31,028
Conductor.
2215
01:47:49,088 --> 01:47:50,631
I'm trying to say
that the commissioner
2216
01:47:50,756 --> 01:47:52,925
is Sharp's bought man,
that he has an interest in--
2217
01:47:53,050 --> 01:47:54,176
- 'I object.'
- 'I object.'
2218
01:47:54,301 --> 01:47:56,053
Objection sustained.
2219
01:47:56,178 --> 01:47:58,931
I'm sorry, colonel, but you must
try to confine your testimony
2220
01:47:59,056 --> 01:48:00,599
to actual proof of conspiracy.
2221
01:48:00,724 --> 01:48:03,185
Alright, I'm here to
tell you that Sharp's company
2222
01:48:03,310 --> 01:48:06,021
'tricked thousands of people
into violating Indian territory'
2223
01:48:06,146 --> 01:48:07,773
'with a lying tale
of a gold strike'
2224
01:48:07,898 --> 01:48:09,274
and that Taipe
was a party to that plot.
2225
01:48:09,400 --> 01:48:11,193
That's merely an accusation,
colonel.
2226
01:48:11,318 --> 01:48:13,112
What facts can you
tell us to prove it?
2227
01:48:13,237 --> 01:48:14,488
Three weeks before
there was any talk
2228
01:48:14,613 --> 01:48:16,323
of this so-called gold discovery
2229
01:48:16,448 --> 01:48:18,283
'Taipe's wife said that
soon thousands of people--'
2230
01:48:18,409 --> 01:48:20,494
I object to such testimony.
It's hearsay.
2231
01:48:20,619 --> 01:48:21,954
Sustained.
2232
01:48:22,079 --> 01:48:23,956
Colonel Custer, we can hear
no evidence of that nature.
2233
01:48:24,081 --> 01:48:26,333
- It's inadmissible.
- Inadmissible?
2234
01:48:26,458 --> 01:48:28,293
Do you think you're gonna
keep me from testifying
2235
01:48:28,419 --> 01:48:31,130
by legal skullduggery?
Do you think I'd lie?
2236
01:48:31,255 --> 01:48:33,382
No, colonel,
but you're not a lawyer.
2237
01:48:33,507 --> 01:48:35,009
The testimony
you're attempting to give
2238
01:48:35,134 --> 01:48:36,927
is hearsay,
the words of another person.
2239
01:48:37,052 --> 01:48:39,096
- 'It's never admissible.'
- Never admissible?
2240
01:48:39,221 --> 01:48:41,682
Except in the case
of a dying declaration..
2241
01:48:41,807 --> 01:48:43,142
...where the words are
spoken or written
2242
01:48:43,267 --> 01:48:44,977
in a certain knowledge
of approaching death.
2243
01:48:45,102 --> 01:48:46,395
Then you'll have plenty
of evidence of that sort
2244
01:48:46,520 --> 01:48:49,189
within a few weeks.
The treaty's been broken.
2245
01:48:49,314 --> 01:48:50,983
Within a few weeks,
thousands of people
2246
01:48:51,108 --> 01:48:52,776
will be massacred
in the Black Hills.
2247
01:48:52,901 --> 01:48:55,320
That's why I blasted this thing
wide open in the press.
2248
01:48:55,446 --> 01:48:58,407
And now you wanna talk to me
about legal technicalities.
2249
01:48:58,532 --> 01:48:59,700
There need be no
apprehension, gentlemen.
2250
01:48:59,825 --> 01:49:01,577
'General Terry
and General Crook have orders'
2251
01:49:01,702 --> 01:49:03,620
'to concentrate their forces
in the Yellowstone Valley.'
2252
01:49:03,746 --> 01:49:05,956
3,000 American soldiers
should be more than a match
2253
01:49:06,081 --> 01:49:07,458
for 3,000 Sioux.
2254
01:49:07,583 --> 01:49:09,877
Why, you fool,
those troops are infantry
2255
01:49:10,002 --> 01:49:11,670
useless against Indians.
2256
01:49:11,795 --> 01:49:13,881
And they won't find
any 3,000 Sioux.
2257
01:49:14,006 --> 01:49:17,009
The sanctuary of the entire
red race is being violated.
2258
01:49:17,134 --> 01:49:18,510
They'll find every tribe
in the West
2259
01:49:18,635 --> 01:49:20,137
massed there,
ready to overwhelm them.
2260
01:49:20,262 --> 01:49:21,764
Not only the Sioux,
but the Cheyenne
2261
01:49:21,889 --> 01:49:24,266
the Blackfeet, the Sans Arcs,
all the rest of them.
2262
01:49:24,391 --> 01:49:25,809
And who's to blame them?
2263
01:49:25,934 --> 01:49:28,228
Not I, gentlemen,
if I were an Indian
2264
01:49:28,353 --> 01:49:31,231
I'd fight beside Crazy Horse
to the last drop of my blood.
2265
01:49:31,356 --> 01:49:34,193
It's in Colonel Custer's
interest to be an alarmist.
2266
01:49:34,318 --> 01:49:35,611
He's been relieved
of his command
2267
01:49:35,736 --> 01:49:37,279
and is awaiting court-martial,
but the war department
2268
01:49:37,404 --> 01:49:40,407
doesn't share his fears,
especially as among the forces
2269
01:49:40,532 --> 01:49:43,202
ordered into action is
the celebrated Seventh Cavalry
2270
01:49:43,327 --> 01:49:44,870
'which boasts itself
more than able'
2271
01:49:44,995 --> 01:49:47,081
'to defend the frontier
single-handed.'
2272
01:49:47,206 --> 01:49:48,707
Colonel Custer, have you
any further testimony
2273
01:49:48,832 --> 01:49:51,293
relevant testimony, to place
before the committee?
2274
01:49:54,838 --> 01:49:56,340
None.
2275
01:49:56,465 --> 01:49:58,092
Then I move
we adjourn, gentlemen.
2276
01:50:17,945 --> 01:50:19,154
Is it that bad?
2277
01:50:20,948 --> 01:50:23,492
I'll start assembling
a division at once.
2278
01:50:23,617 --> 01:50:25,202
But it'll take time, Custer.
2279
01:50:25,911 --> 01:50:27,204
Time.
2280
01:50:27,329 --> 01:50:30,457
Troops on the frontier
will have to be sacrificed.
2281
01:50:30,582 --> 01:50:32,292
Including the Seventh Cavalry.
2282
01:50:32,417 --> 01:50:33,710
What else can I do?
2283
01:50:35,671 --> 01:50:37,339
There's this..
2284
01:50:37,464 --> 01:50:39,299
Get my court-martial
postponed.
2285
01:50:39,424 --> 01:50:41,093
Get my command restored to me.
2286
01:50:41,218 --> 01:50:43,137
And let you commit suicide?
2287
01:50:43,262 --> 01:50:44,847
No, thank you.
2288
01:50:44,972 --> 01:50:46,598
You don't owe anybody that.
2289
01:50:46,723 --> 01:50:48,767
Sheridan, do you remember
what you said to me
2290
01:50:48,892 --> 01:50:50,269
after Winchester?
2291
01:50:50,394 --> 01:50:53,230
You said, "If there's ever
anything you want from me
2292
01:50:53,355 --> 01:50:54,481
"including my right arm
2293
01:50:54,606 --> 01:50:56,942
don't ask for it, just take it."
2294
01:50:57,067 --> 01:50:58,861
I won't do it.
2295
01:50:58,986 --> 01:51:00,988
You don't owe
those bloodsuckers anything.
2296
01:51:01,989 --> 01:51:04,533
I'm asking you... now.
2297
01:51:04,658 --> 01:51:06,368
There's Libby to be considered.
2298
01:51:07,369 --> 01:51:08,787
I wouldn't do it if I could
2299
01:51:08,912 --> 01:51:10,038
but I can't.
2300
01:51:10,164 --> 01:51:12,708
Taipe would never
let it get through.
2301
01:51:12,833 --> 01:51:15,294
The only man who could do it
is the President.
2302
01:51:15,419 --> 01:51:16,795
And since these charges of yours
2303
01:51:16,920 --> 01:51:18,422
have all but wrecked
his administration
2304
01:51:18,547 --> 01:51:21,175
Ulysses S. Grant
hates the sound of your name.
2305
01:51:25,220 --> 01:51:26,430
Colonel Custer?
2306
01:51:26,555 --> 01:51:28,891
I regret the President
declines to see you.
2307
01:51:29,016 --> 01:51:31,018
He instructs that any official
business you may have
2308
01:51:31,143 --> 01:51:33,187
shall be conducted
through the war department.
2309
01:51:47,492 --> 01:51:50,996
I'll remind you, sir, that I am
President of the United States.
2310
01:51:51,121 --> 01:51:52,331
I'm not here to see
the President
2311
01:51:52,456 --> 01:51:54,041
of the United States, Grant.
2312
01:51:54,166 --> 01:51:55,584
I'm here to see a soldier.
2313
01:51:55,709 --> 01:51:57,920
You've caused plenty
of trouble, Custer
2314
01:51:58,045 --> 01:51:59,922
sticking your nose
into politics.
2315
01:52:00,047 --> 01:52:01,590
I want my regiment back.
2316
01:52:01,715 --> 01:52:03,550
All you'll get from me
is a court-martial.
2317
01:52:03,675 --> 01:52:05,302
To the devil with
a court-martial.
2318
01:52:05,427 --> 01:52:07,346
I want my regiment back, Grant.
2319
01:52:07,471 --> 01:52:09,932
Maybe you'll tell me
why I should give it to you?
2320
01:52:10,933 --> 01:52:12,226
I'll tell you why.
2321
01:52:13,227 --> 01:52:14,519
Because you know
how a man feels
2322
01:52:14,645 --> 01:52:17,022
when he's broken,
when he's left behind
2323
01:52:17,147 --> 01:52:19,566
and his regiment's
marching out to fight.
2324
01:52:19,691 --> 01:52:21,860
'You know how he feels, Grant'
2325
01:52:21,985 --> 01:52:24,196
'because you had
a taste of it yourself.'
2326
01:52:45,842 --> 01:52:46,969
Get out.
2327
01:53:07,281 --> 01:53:08,532
Alright.
2328
01:53:25,799 --> 01:53:27,050
My orders was
to close up, colonel
2329
01:53:27,175 --> 01:53:28,719
as soon as you got back.
2330
01:53:28,844 --> 01:53:30,095
That's alright.
2331
01:53:30,887 --> 01:53:32,431
I just got in.
2332
01:53:32,556 --> 01:53:34,725
And am I glad to see you.
2333
01:53:34,850 --> 01:53:36,935
I'm going bughouse
in this joint.
2334
01:53:37,060 --> 01:53:38,729
And, colonel, since you've been
relieved of your command
2335
01:53:38,854 --> 01:53:41,481
not a single soldier has
set his foot in this place.
2336
01:53:41,606 --> 01:53:42,733
Yes?
2337
01:53:43,650 --> 01:53:44,693
Indeed.
2338
01:53:47,404 --> 01:53:50,115
Oh, that's alright.
You needn't bother closing up.
2339
01:53:50,240 --> 01:53:52,075
Just tell Mr. Sharp
I want to see him.
2340
01:53:52,200 --> 01:53:53,660
'And leave us alone together.'
2341
01:53:53,785 --> 01:53:54,745
Oh, it's alright.
2342
01:53:54,870 --> 01:53:56,580
There won't be any disturbance.
2343
01:54:02,836 --> 01:54:05,213
Say, Custer's outside.
He wants to see you.
2344
01:54:29,863 --> 01:54:31,823
I, uh..
2345
01:54:31,948 --> 01:54:33,200
I gave orders to close the bar
2346
01:54:33,325 --> 01:54:35,243
as soon as I heard
you took command again.
2347
01:54:36,328 --> 01:54:37,621
That's alright, Sharp.
2348
01:54:40,248 --> 01:54:41,208
Remember I told you once
2349
01:54:41,333 --> 01:54:43,335
that the day I took a drink
2350
01:54:43,460 --> 01:54:44,461
you could open the bar up?
2351
01:54:44,586 --> 01:54:46,004
Yeah.
2352
01:54:46,129 --> 01:54:47,839
Well, I feel like
drinking tonight.
2353
01:54:48,965 --> 01:54:50,425
Things have been pretty bad.
2354
01:54:52,219 --> 01:54:54,054
You want to join me?
2355
01:54:54,179 --> 01:54:56,640
Why, sure, sure. Why not?
2356
01:54:56,765 --> 01:54:58,475
We'll let bygones
be bygones, huh?
2357
01:54:58,600 --> 01:54:59,810
Sure.
2358
01:55:08,360 --> 01:55:11,571
Say, uh, hitting it
kind of hard, aren't you?
2359
01:55:11,696 --> 01:55:13,323
No point in half-measures.
2360
01:55:14,324 --> 01:55:15,617
Drink up.
2361
01:55:28,255 --> 01:55:30,924
I, uh, I hear the seventh
is marching out this morning
2362
01:55:31,049 --> 01:55:34,261
to make contact with Crook and
Terry at the Little Big Horn.
2363
01:55:34,386 --> 01:55:35,971
Mm-hmm.
2364
01:55:36,096 --> 01:55:37,180
Yes.
2365
01:55:38,265 --> 01:55:39,891
The seventh is marching out.
2366
01:55:42,185 --> 01:55:43,603
Let's drink to the seventh.
2367
01:55:52,821 --> 01:55:54,156
Let's drink to 'em again.
2368
01:55:54,281 --> 01:55:57,159
Last time I drank it
in water, remember?
2369
01:55:57,284 --> 01:55:59,661
Well, wait a minute. You..
2370
01:56:00,996 --> 01:56:02,205
Drink it.
2371
01:56:17,637 --> 01:56:19,806
If the other outfits
don't fight their way through
2372
01:56:19,931 --> 01:56:22,726
you're liable to have
a lot of Sioux on your hands.
2373
01:56:22,851 --> 01:56:24,227
Oh, yes.
2374
01:56:24,352 --> 01:56:26,354
Yes, quite a lot of Sioux,
Sharp.
2375
01:56:29,399 --> 01:56:31,818
But the greater the odds,
the greater the glory.
2376
01:56:33,195 --> 01:56:35,530
Come on, Sharp,
let's drink to glory.
2377
01:56:44,039 --> 01:56:46,583
You always were a great one
for glory, Custer.
2378
01:56:47,959 --> 01:56:50,754
Remember, remember that day
you came to West Point
2379
01:56:50,879 --> 01:56:53,340
and you talked to me
about the statues?
2380
01:56:53,465 --> 01:56:56,051
Yes. Yes, I remember.
2381
01:56:56,176 --> 01:56:57,469
Well, you got glory.
2382
01:56:58,512 --> 01:56:59,971
And what did glory get you?
2383
01:57:01,056 --> 01:57:02,349
A two-bit job
2384
01:57:02,474 --> 01:57:04,851
and a, and a court-martial.
2385
01:57:04,976 --> 01:57:06,019
That's all.
2386
01:57:06,895 --> 01:57:08,396
Well, that's not enough.
2387
01:57:09,564 --> 01:57:11,525
Now we're gonna drink
to something that's
2388
01:57:11,650 --> 01:57:13,068
that's worth having..
2389
01:57:13,193 --> 01:57:16,780
...something they'll kiss
your feet for having.
2390
01:57:23,495 --> 01:57:24,871
Here's to money..
2391
01:57:26,039 --> 01:57:27,916
...and long may she jingle.
2392
01:57:28,041 --> 01:57:29,251
Money.
2393
01:57:34,256 --> 01:57:36,633
You maybe right
about money, Sharp
2394
01:57:36,758 --> 01:57:38,385
quite right.
2395
01:57:38,510 --> 01:57:40,637
But there's one thing
to be said for glory.
2396
01:57:40,762 --> 01:57:42,013
And what's that?
2397
01:57:44,975 --> 01:57:47,394
You can take glory with you..
2398
01:57:47,519 --> 01:57:49,145
...when it's your time to go.
2399
01:57:55,610 --> 01:57:57,070
Mmm.
2400
01:58:38,278 --> 01:58:39,571
California.
2401
01:59:19,778 --> 01:59:22,155
Well, now, let's see.
2402
01:59:22,280 --> 01:59:23,615
Anything I've forgotten?
2403
01:59:24,866 --> 01:59:26,785
- Field glasses?
- Yep.
2404
01:59:27,952 --> 01:59:30,038
- Compass.
- Got it.
2405
01:59:30,163 --> 01:59:32,791
- Your watch.
- Watch, no.
2406
01:59:42,300 --> 01:59:43,510
You know, Libby
2407
01:59:43,635 --> 01:59:45,470
they ought to make
you quartermaster general.
2408
01:59:45,595 --> 01:59:46,846
'Every time I go into the field'
2409
01:59:46,971 --> 01:59:48,723
I'm the best-equipped man
in the regiment.
2410
01:59:51,976 --> 01:59:53,311
Oh, look at that.
2411
01:59:55,814 --> 01:59:57,023
Broken.
2412
01:59:58,066 --> 02:00:00,318
- What?
- The chain.
2413
02:00:00,443 --> 02:00:02,404
Now I won't be able
to take this with me.
2414
02:00:02,529 --> 02:00:04,114
It'll be the first time
you've ever gone
2415
02:00:04,239 --> 02:00:05,448
into a campaign without it.
2416
02:00:05,573 --> 02:00:07,826
Yes, well, there's no time
to have it fixed
2417
02:00:07,951 --> 02:00:10,954
and... I don't want to take
a chance on losing it.
2418
02:00:12,247 --> 02:00:13,498
I'll leave it here.
2419
02:00:17,711 --> 02:00:19,087
Not much more time.
2420
02:00:24,259 --> 02:00:25,593
'Here's your cartridge belt.'
2421
02:00:27,303 --> 02:00:29,848
You know, I'm sure
you're the first soldier
2422
02:00:29,973 --> 02:00:33,226
that ever became a general
without letting his belt out.
2423
02:00:33,351 --> 02:00:36,479
Oh-ho, but you wait until we get
that staff job in Washington
2424
02:00:36,604 --> 02:00:38,148
after this campaign's over.
2425
02:00:38,273 --> 02:00:39,524
I'm gonna grow a big tummy on me
2426
02:00:39,649 --> 02:00:42,318
like General Winfield Scott.
You know, ho ho ho.
2427
02:00:42,444 --> 02:00:44,320
And we'll grow fat
and happy together.
2428
02:00:45,363 --> 02:00:46,489
Together.
2429
02:00:46,614 --> 02:00:48,283
And people will say,
"Don't tell me
2430
02:00:48,408 --> 02:00:50,285
"that life in the Dakotas
was full of hardship.
2431
02:00:50,410 --> 02:00:51,953
"Look at general
and Mrs. Custer.
2432
02:00:52,078 --> 02:00:54,456
They certainly grew
fat and happy on it."
2433
02:00:55,582 --> 02:00:57,333
You, uh..
2434
02:00:57,459 --> 02:00:59,794
...you have been happy here,
haven't you, Libby?
2435
02:01:02,380 --> 02:01:03,673
Don't I look happy?
2436
02:01:05,967 --> 02:01:08,011
Well, now, let's see what else.
2437
02:01:08,136 --> 02:01:09,971
Oh, my orders.
2438
02:01:10,096 --> 02:01:11,598
I put them in that
drawer over there.
2439
02:01:11,723 --> 02:01:13,224
Alright, I'll get 'em.
2440
02:01:22,609 --> 02:01:24,486
Well, what's this?
2441
02:01:24,611 --> 02:01:26,362
"My life with General Custer."
2442
02:01:26,488 --> 02:01:29,407
- Oh, darling, that's my diary.
- I didn't know you kept one.
2443
02:01:29,532 --> 02:01:31,034
It's just a record of
our life here together.
2444
02:01:31,159 --> 02:01:32,368
It wouldn't interest you.
2445
02:01:32,494 --> 02:01:33,995
Just the silly things
that seem important
2446
02:01:34,120 --> 02:01:35,330
to a woman.
2447
02:01:36,372 --> 02:01:38,333
"Tomorrow, my husband leaves..
2448
02:01:39,501 --> 02:01:41,085
"...and I cannot help but feel
2449
02:01:41,211 --> 02:01:43,463
"that my last
happy days are ended.
2450
02:01:45,131 --> 02:01:46,549
"A premonition of disaster
2451
02:01:46,674 --> 02:01:48,718
"such as I have never known
2452
02:01:48,843 --> 02:01:50,178
is weighing me down.'
2453
02:01:52,222 --> 02:01:54,474
'"I try to shut it
into my heart, but..'
2454
02:01:55,475 --> 02:01:56,935
'"...it is almost unbearable.'
2455
02:01:58,603 --> 02:02:00,814
"I pray God I be not asked
2456
02:02:00,939 --> 02:02:02,899
to walk on alone."
2457
02:02:08,363 --> 02:02:10,657
You know,
I probably wrote that
2458
02:02:10,782 --> 02:02:13,618
or something like it,
every time you went away
2459
02:02:13,743 --> 02:02:16,246
'even for a day's journey.'
2460
02:02:16,371 --> 02:02:18,665
You know how foolish women are.
2461
02:02:18,790 --> 02:02:23,044
Every parting has
its own fears and anxieties.
2462
02:02:27,423 --> 02:02:29,008
Of course.
2463
02:02:29,133 --> 02:02:31,135
I often feel like that myself.
2464
02:02:31,261 --> 02:02:34,097
But it, it has
its bright side, too.
2465
02:02:35,306 --> 02:02:36,516
The more sadness in parting
2466
02:02:36,641 --> 02:02:38,268
the more joy in the reunion.
2467
02:02:46,317 --> 02:02:47,735
"Boots and saddles."
2468
02:02:51,656 --> 02:02:52,866
Good-bye.
2469
02:03:13,386 --> 02:03:15,179
Walking through life
with you, ma'am..
2470
02:03:16,764 --> 02:03:19,058
...has been
a very gracious thing.
2471
02:03:56,763 --> 02:04:01,601
Attention!
Sir, the regiment is formed.
2472
02:04:03,227 --> 02:04:05,772
Forward, ho!
2473
02:04:23,498 --> 02:04:24,666
Scouts out.
2474
02:05:29,856 --> 02:05:32,275
- Gray Eagle.
- Long Hair.
2475
02:05:32,400 --> 02:05:33,526
Black Hills.
2476
02:05:33,651 --> 02:05:35,945
Go to lodge of Sitting Bull.
2477
02:05:36,070 --> 02:05:38,656
Let him call Sioux chiefs
to war council.
2478
02:06:01,554 --> 02:06:03,264
'Halt!'
2479
02:06:09,437 --> 02:06:11,689
Meet us on the Little Big Horn
at sunup.
2480
02:06:30,124 --> 02:06:32,877
Well, partner,
the, the scouts are back.
2481
02:06:34,170 --> 02:06:35,296
What's the report?
2482
02:06:36,339 --> 02:06:37,548
Any news of Crook's column?
2483
02:06:37,673 --> 02:06:39,550
There's plenty of 'em,
all scalped.
2484
02:06:41,344 --> 02:06:44,430
- Dead long?
- Oh, about a week, I reckon.
2485
02:06:44,555 --> 02:06:45,848
Crazy Horse attacked
Crook's outfit
2486
02:06:45,973 --> 02:06:46,933
comin' down a stream
2487
02:06:47,058 --> 02:06:48,851
and massacred 'em
good and proper.
2488
02:06:48,976 --> 02:06:50,686
And then Crook,
he hightailed it back
2489
02:06:50,812 --> 02:06:52,939
to where he, to where
he come from, Crook did.
2490
02:06:53,064 --> 02:06:55,149
He got away, eh?
2491
02:06:55,274 --> 02:06:56,651
Where's Crazy Horse now?
2492
02:06:56,776 --> 02:06:58,694
Camped on the other side
of Little Big Horn.
2493
02:06:58,820 --> 02:07:01,155
He's headed north
to massacre Terry's outfit.
2494
02:07:04,117 --> 02:07:05,827
Then he's between us
2495
02:07:05,952 --> 02:07:07,787
and I can't reach Terry in time.
2496
02:07:09,372 --> 02:07:11,249
Crazy Horse must know
we're here, of course.
2497
02:07:11,374 --> 02:07:13,000
More goldarn Indians
2498
02:07:13,126 --> 02:07:14,418
camped over on
Little Big Horn
2499
02:07:14,544 --> 02:07:16,671
than there is grasshoppers
in a cornfield.
2500
02:07:16,796 --> 02:07:20,133
Every kind of a goldarn Indian
you can think of!
2501
02:07:20,258 --> 02:07:22,969
You know, partner we better
vamoose out of here
2502
02:07:23,094 --> 02:07:24,262
good and pronto.
2503
02:07:24,387 --> 02:07:26,180
We're not vamoosing.
2504
02:07:26,305 --> 02:07:28,432
I'm going to attack.
2505
02:07:28,558 --> 02:07:30,268
Attack?
2506
02:07:30,393 --> 02:07:31,811
It's Terry or us.
2507
02:07:31,936 --> 02:07:33,354
What chance has
his infantry got
2508
02:07:33,479 --> 02:07:35,314
against thousands of Indians?
2509
02:07:35,439 --> 02:07:38,943
Mm-hmm. What-what-what-what
better chance have you got?
2510
02:07:39,777 --> 02:07:41,279
It's a cavalry job, Joe.
2511
02:07:42,613 --> 02:07:44,532
I can do more damage.
2512
02:07:44,657 --> 02:07:46,492
And if I can do enough..
2513
02:07:46,617 --> 02:07:48,494
...it'll give Terry a chance
to stand them off
2514
02:07:48,619 --> 02:07:50,746
until Sheridan comes up
from Bismarck.
2515
02:07:50,872 --> 02:07:54,667
I'm wonderin' if I'm ever
gonna get to California.
2516
02:07:54,792 --> 02:07:56,711
Tell Mr. Butler
I want to see him.
2517
02:07:56,836 --> 02:07:59,630
Alright, partner.
I mean, yes, sir.
2518
02:08:14,103 --> 02:08:16,689
- You sent for me, sir?
- Yes, Butler.
2519
02:08:16,814 --> 02:08:19,609
I want you to take this letter
into Fort Lincoln tonight.
2520
02:08:19,734 --> 02:08:21,861
Me? Tonight?
2521
02:08:21,986 --> 02:08:23,237
Tonight. It's important.
2522
02:08:23,362 --> 02:08:25,489
Must be, if it needs
your belly adjutant
2523
02:08:25,615 --> 02:08:27,867
to play postman
at a time like this.
2524
02:08:29,035 --> 02:08:31,245
Why are you asking me
to go back with it?
2525
02:08:33,581 --> 02:08:35,166
Well, for one thing
2526
02:08:35,291 --> 02:08:37,210
you're an Englishman,
not an American.
2527
02:08:37,335 --> 02:08:38,502
Not an American?
2528
02:08:38,628 --> 02:08:40,254
What do you Yankees
think you are?
2529
02:08:40,379 --> 02:08:42,381
The only real Americans
in this merry old parish
2530
02:08:42,506 --> 02:08:43,591
are on the other side
of the hill
2531
02:08:43,716 --> 02:08:45,176
with feathers in their hair.
2532
02:08:46,302 --> 02:08:48,179
You're probably
right about that.
2533
02:08:48,304 --> 02:08:50,389
But there's 6,000 of them..
2534
02:08:50,514 --> 02:08:52,099
...and less than 600 of us.
2535
02:08:53,434 --> 02:08:55,937
The regiment's
being sacrificed, Butler.
2536
02:08:56,062 --> 02:08:57,438
I wouldn't want to
see a foreigner
2537
02:08:57,563 --> 02:08:59,607
butchered in a dirty deal
like this.
2538
02:08:59,732 --> 02:09:02,026
Sporty of you
to think of it that way.
2539
02:09:02,151 --> 02:09:03,402
But I'll remind you, sir
2540
02:09:03,527 --> 02:09:06,364
I'm a member of the mess
of the Seventh U.S. Cavalry.
2541
02:09:06,489 --> 02:09:08,950
Fancy walking into
the service club in Piccadilly
2542
02:09:09,075 --> 02:09:10,409
if the regiment.
2543
02:09:10,534 --> 02:09:13,287
Get somebody else to post
your blinking letter.
2544
02:09:13,412 --> 02:09:15,414
Thanks, Queen's own.
2545
02:09:15,539 --> 02:09:17,416
Just so long as you know.
2546
02:09:17,541 --> 02:09:19,168
I'll get someone else.
2547
02:09:45,778 --> 02:09:46,946
Sioux!
2548
02:09:47,071 --> 02:09:48,781
- Cheyenne!
- Miniconjou!
2549
02:09:48,906 --> 02:09:50,283
Sans Arcs.
2550
02:09:50,408 --> 02:09:51,450
Oglala!
2551
02:09:51,575 --> 02:09:53,577
- Shoshone!
- Blackfeet!
2552
02:10:07,133 --> 02:10:08,843
You'll pay for this, Custer.
2553
02:10:08,968 --> 02:10:11,262
There's a law in this country
against abduction.
2554
02:10:11,387 --> 02:10:12,888
You'll go to jail for it.
2555
02:10:13,014 --> 02:10:14,849
Maybe, Sharp, maybe.
2556
02:10:14,974 --> 02:10:17,393
What do you think
you're doing? Cut me loose.
2557
02:10:26,444 --> 02:10:28,904
Say, what is all this?
What does it mean?
2558
02:10:29,030 --> 02:10:30,448
It means you're free.
2559
02:10:30,573 --> 02:10:31,699
Free?
2560
02:10:32,867 --> 02:10:33,951
I don't even know where I am
2561
02:10:34,076 --> 02:10:35,453
what day it is.
2562
02:10:35,578 --> 02:10:37,788
It's about dawn
on the 25th of June.
2563
02:10:37,913 --> 02:10:39,165
You're on the Rosebud Ridge
2564
02:10:39,290 --> 02:10:40,541
above the Little Big Horn River.
2565
02:10:40,666 --> 02:10:41,917
The way home's due east.
2566
02:10:43,252 --> 02:10:44,337
The way home?
2567
02:10:44,462 --> 02:10:46,422
From the Little Big Horn?
2568
02:10:46,547 --> 02:10:48,758
Why, this whole country's
swarming with Sioux!
2569
02:10:49,925 --> 02:10:51,761
That's right, Sharp, it is.
2570
02:10:51,886 --> 02:10:54,513
Why... it's murder.
2571
02:10:54,638 --> 02:10:56,182
Wh-what chance will I have?
2572
02:10:56,307 --> 02:10:59,185
About the same chance as the
thousands of other poor devils
2573
02:10:59,310 --> 02:11:02,646
you sent in here with that
lying tale about the gold.
2574
02:11:04,106 --> 02:11:05,941
I say it's murder.
2575
02:11:06,067 --> 02:11:07,360
I won't go.
2576
02:11:07,485 --> 02:11:09,528
You don't have to, Sharp.
2577
02:11:09,653 --> 02:11:11,030
It's for you to choose.
2578
02:11:12,031 --> 02:11:12,948
What do you mean?
2579
02:11:17,286 --> 02:11:18,287
You mean..
2580
02:11:19,372 --> 02:11:20,831
...you mean
you'll leave me here?
2581
02:11:20,956 --> 02:11:22,917
No.
2582
02:11:23,042 --> 02:11:25,336
The regiment rides in
about an hour.
2583
02:11:25,461 --> 02:11:27,254
You can ride with it
if you want.
2584
02:11:27,380 --> 02:11:30,216
Where is the regiment riding?
2585
02:11:30,341 --> 02:11:31,467
To hell, Sharp..
2586
02:11:32,426 --> 02:11:34,261
...or to glory.
2587
02:11:34,387 --> 02:11:36,430
It depends on one's
point of view.
2588
02:12:26,021 --> 02:12:27,231
Not dead long.
2589
02:12:28,065 --> 02:12:29,358
Big war party go.
2590
02:12:30,359 --> 02:12:31,819
Sioux!
2591
02:12:40,119 --> 02:12:41,954
Close ranks, ho!
2592
02:12:55,176 --> 02:12:57,553
Draw... saber!
2593
02:13:01,765 --> 02:13:02,975
Charge!
2594
02:14:25,516 --> 02:14:26,600
Fight on foot!
2595
02:16:51,787 --> 02:16:54,206
Ya dirty yellow-bellied.
2596
02:16:54,331 --> 02:16:56,625
Oh, looks like
I'll never get to..
2597
02:17:23,235 --> 02:17:24,695
Maybe you were right.
2598
02:17:26,113 --> 02:17:27,656
...about glory.
2599
02:18:08,697 --> 02:18:10,491
I needn't tell you but
for the desperate attack
2600
02:18:10,616 --> 02:18:11,658
of the Seventh Cavalry
2601
02:18:11,784 --> 02:18:13,285
Terry's force
would have been wiped out
2602
02:18:13,410 --> 02:18:14,787
the squatters would
have been massacred
2603
02:18:14,912 --> 02:18:16,538
the whole frontier overrun
2604
02:18:16,663 --> 02:18:17,956
Bismarck itself destroyed.
2605
02:18:18,081 --> 02:18:20,167
I'll make it a point to see
that the regiment
2606
02:18:20,292 --> 02:18:21,710
gets due recognition
from Congress.
2607
02:18:21,835 --> 02:18:25,047
Let me remind you
that all Custer said came true.
2608
02:18:25,172 --> 02:18:26,298
Every Indian on the frontier
2609
02:18:26,423 --> 02:18:27,966
gathered to defend
the Black Hills
2610
02:18:28,091 --> 02:18:29,885
and the troops
which you sent against them
2611
02:18:30,010 --> 02:18:31,595
were overwhelmed.
2612
02:18:31,720 --> 02:18:33,806
Public, gentlemen,
has begun to wonder
2613
02:18:33,931 --> 02:18:36,183
if maybe some of
the other things he tried to say
2614
02:18:36,308 --> 02:18:37,684
might not have been true also.
2615
02:18:37,810 --> 02:18:40,521
By what authority do you
presume to talk to me like this?
2616
02:18:40,646 --> 02:18:42,981
By authority of the President
of the United States.
2617
02:18:43,106 --> 02:18:45,317
Custer had an opportunity
to tell everything he knew
2618
02:18:45,442 --> 02:18:46,902
at the Congressional inquiry.
2619
02:18:47,027 --> 02:18:48,111
He had a fair hearing.
2620
02:18:48,237 --> 02:18:49,446
A fair hearing, Taipe?
2621
02:18:49,571 --> 02:18:50,614
I heard them tell him
2622
02:18:50,739 --> 02:18:52,282
that his testimony
was inadmissible
2623
02:18:52,407 --> 02:18:54,618
except as a dying declaration.
2624
02:18:56,161 --> 02:18:58,664
Well, Custer's dead..
2625
02:18:58,789 --> 02:19:00,707
...but you're going
to hear him speak.
2626
02:19:11,927 --> 02:19:14,221
You have something to say
to these gentlemen, Libby?
2627
02:19:14,346 --> 02:19:18,308
I have here a letter
from my husband
2628
02:19:18,433 --> 02:19:20,269
addressed to the nation.
2629
02:19:20,394 --> 02:19:23,856
It contains nothing with
which you are not familiar
2630
02:19:23,981 --> 02:19:25,858
only a restatement
of the evidence
2631
02:19:25,983 --> 02:19:27,985
he attempted to put
before Congress.
2632
02:19:28,110 --> 02:19:30,195
That evidence was ruled hearsay
2633
02:19:30,320 --> 02:19:31,572
mere hearsay.
2634
02:19:31,697 --> 02:19:33,282
My husband wrote this letter
2635
02:19:33,407 --> 02:19:36,368
on the morning
of June the 25th..
2636
02:19:36,493 --> 02:19:39,288
...in anticipation of
his death on that day.
2637
02:19:39,413 --> 02:19:42,082
'He believed it to be
what the committee called'
2638
02:19:42,207 --> 02:19:43,959
a dying declaration
2639
02:19:44,084 --> 02:19:46,670
and as such, admissible
in a court of law.
2640
02:19:46,795 --> 02:19:48,171
You hear that, Sharp?
2641
02:19:48,297 --> 02:19:50,215
'Why, if that letter gets out,
we'll be lynched!'
2642
02:19:50,340 --> 02:19:51,884
Well, say something, man.'
2643
02:19:52,009 --> 02:19:53,802
It doesn't seem
to matter, Taipe.
2644
02:19:55,304 --> 02:19:58,015
My son chose to go to his death
2645
02:19:58,140 --> 02:19:59,683
with the Seventh Cavalry.
2646
02:20:02,227 --> 02:20:03,770
And I think I know why.
2647
02:20:03,896 --> 02:20:06,440
There is a price for
which it can be bought.
2648
02:20:06,565 --> 02:20:08,317
Colonel Custer's price.
2649
02:20:08,442 --> 02:20:10,444
Well, what is it? Name it.
2650
02:20:10,569 --> 02:20:12,404
The company must be dissolved.
2651
02:20:12,529 --> 02:20:14,990
The company is dissolved.
2652
02:20:15,115 --> 02:20:17,117
I'll make what restitution I can
2653
02:20:17,242 --> 02:20:19,161
to the widows and the daughters
of the regiment.
2654
02:20:20,537 --> 02:20:22,873
What else is there I can do now?
2655
02:20:22,998 --> 02:20:26,627
Mr. Taipe, you must resign
your office as commissioner.
2656
02:20:26,752 --> 02:20:27,669
Resign?
2657
02:20:27,794 --> 02:20:29,671
And before you leave this room.
2658
02:20:36,303 --> 02:20:38,639
And there is another price,
General Sheridan.
2659
02:20:38,764 --> 02:20:40,849
The price the administration
must pay.
2660
02:20:40,974 --> 02:20:42,351
The administration
must make good
2661
02:20:42,476 --> 02:20:44,311
its promise to
Chief Crazy Horse.
2662
02:20:44,436 --> 02:20:46,063
The Indians must be
protected in their right
2663
02:20:46,188 --> 02:20:48,148
to an existence
in their own country.
2664
02:20:48,273 --> 02:20:49,733
I have the authority
to answer that
2665
02:20:49,858 --> 02:20:52,527
from the administration,
from the President himself.
2666
02:21:02,329 --> 02:21:03,997
Come, my dear.
2667
02:21:04,122 --> 02:21:07,250
Your soldier won
his last fight... after all.
196839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.