All language subtitles for The.Expanse.S04E02.Jetsam.1080p.10bit.BluRay.DTS5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,545 --> 00:00:04,089 [pensive instrumental music] 2 00:00:19,521 --> 00:00:22,190 [woman singing in Norwegian] 3 00:01:15,202 --> 00:01:18,580 [Miller] Okay, so what do we got here? 4 00:01:19,748 --> 00:01:20,832 [electronic static buzzes] 5 00:01:20,916 --> 00:01:23,627 We reach out and reach out and reach out, 6 00:01:23,710 --> 00:01:25,921 flipping and flipping and flipping switches 7 00:01:26,004 --> 00:01:28,882 like a goddamn monkey to see if something clicks. 8 00:01:28,965 --> 00:01:31,593 What do we got to show for it? 9 00:01:31,677 --> 00:01:33,428 Coins in the pockets. 10 00:01:33,512 --> 00:01:36,390 They die and leave it all behind. 11 00:01:36,473 --> 00:01:38,141 Talk to me, Johnny. 12 00:01:38,225 --> 00:01:40,602 Don't ask for a lawyer. Be smart about this. 13 00:01:43,021 --> 00:01:44,022 Hmm. 14 00:01:44,773 --> 00:01:46,191 So what do we got here? 15 00:01:46,274 --> 00:01:47,693 [electronic static crackles] 16 00:01:49,194 --> 00:01:51,113 [indistinct chatter] 17 00:01:51,196 --> 00:01:53,323 [uneasy music] 18 00:01:55,117 --> 00:01:56,743 [Murtry] Go back through the sensor logs. 19 00:01:56,827 --> 00:01:58,995 Try to trace where those things came from, 20 00:01:59,079 --> 00:02:00,706 and put every scope that's on the Israel 21 00:02:00,789 --> 00:02:01,790 down on this location. 22 00:02:01,873 --> 00:02:02,999 [crewman] You got it, Chief. 23 00:02:03,083 --> 00:02:04,543 Any more swarms are heading our way, 24 00:02:04,626 --> 00:02:06,420 I want to know before they get here. 25 00:02:06,962 --> 00:02:08,171 - What is it? - [Elvi] I'll... 26 00:02:08,255 --> 00:02:09,798 I'll let you know. 27 00:02:10,841 --> 00:02:12,759 [man] Those things went right through the metal. 28 00:02:12,843 --> 00:02:15,429 Maybe these are the things that brought down your shuttle. 29 00:02:15,512 --> 00:02:17,848 Yeah, yeah, that must be it. 30 00:02:17,931 --> 00:02:19,516 Think there's something to that? 31 00:02:20,100 --> 00:02:21,435 I'll go check out the crash site. 32 00:02:21,518 --> 00:02:22,936 Amos, go with him. 33 00:02:23,019 --> 00:02:24,688 Alex, do what you can to help the injured. 34 00:02:25,063 --> 00:02:26,064 Copy that. 35 00:02:26,148 --> 00:02:27,649 Let's go see what that thing is. 36 00:02:29,401 --> 00:02:31,069 - I'll join you. - Stay here. 37 00:02:31,153 --> 00:02:32,821 Keep an eye on things. I'll be fine. 38 00:02:42,664 --> 00:02:44,207 It's made out of metal. 39 00:02:44,416 --> 00:02:46,084 So it's a machine? 40 00:02:46,501 --> 00:02:48,336 That's very terrestrial thinking. 41 00:02:48,420 --> 00:02:49,421 Oh, is it? 42 00:02:51,465 --> 00:02:56,136 Life on Earth developed using potassium, carbon, and calcium, 43 00:02:56,219 --> 00:03:00,390 but it could just as easily have been arsenic, silicon, and iron. 44 00:03:00,474 --> 00:03:02,017 To us, this looks like a machine, 45 00:03:02,100 --> 00:03:04,436 but on this planet, it could be an organism. 46 00:03:07,355 --> 00:03:09,357 It looks like the inside of the Ring Station. 47 00:03:09,441 --> 00:03:11,526 That's protomolecule tech. 48 00:03:11,610 --> 00:03:13,330 - [Naomi] If it's active... - [Holden] Yeah. 49 00:03:13,361 --> 00:03:15,322 We should test everyone for infection. 50 00:03:15,405 --> 00:03:17,365 [disquieting music] 51 00:03:18,033 --> 00:03:19,743 Care to guess where it came from? 52 00:03:27,542 --> 00:03:29,211 We're going there anyway. 53 00:03:40,263 --> 00:03:42,474 [objects thumping] 54 00:04:06,373 --> 00:04:07,666 [beeping] 55 00:04:07,749 --> 00:04:09,501 [man speaking indistinctly over P.A. system] 56 00:04:09,584 --> 00:04:11,086 We only had the bodies on our scopes 57 00:04:11,169 --> 00:04:13,046 for a few seconds before they hit the periphery 58 00:04:13,129 --> 00:04:14,631 and dissociated, 59 00:04:14,714 --> 00:04:16,716 but it was enough to get their trajectory. 60 00:04:17,425 --> 00:04:19,636 We extrapolated back and checked the flight plans 61 00:04:19,719 --> 00:04:21,304 along the path. 62 00:04:21,388 --> 00:04:23,431 It appears they came from the Sojourner, 63 00:04:23,515 --> 00:04:25,225 a prospective UN colony ship 64 00:04:25,308 --> 00:04:27,185 at the blockade for nearly 13 weeks 65 00:04:27,269 --> 00:04:29,354 waiting for permission to transit the Rings. 66 00:04:29,980 --> 00:04:32,566 Regional Flight Control lost track of it a month ago. 67 00:04:34,150 --> 00:04:35,652 Well, those colony ships, 68 00:04:35,735 --> 00:04:39,531 they are packed with supplies, fat, easy prey. 69 00:04:39,865 --> 00:04:41,074 Belta pirata mosh gut. 70 00:04:41,157 --> 00:04:42,576 It was bound to happen. 71 00:04:43,118 --> 00:04:46,079 I'm sure the UN will graciously accept their share of the blame. 72 00:04:46,162 --> 00:04:47,873 Uh, if they were aware of the incident, 73 00:04:47,956 --> 00:04:49,207 they would have told us by now. 74 00:04:49,291 --> 00:04:51,459 Unless they're waiting to see if we're honest enough 75 00:04:51,543 --> 00:04:53,753 to tell them ourselves, which we must. 76 00:04:53,879 --> 00:04:55,589 [uneasy music] 77 00:04:56,089 --> 00:04:58,133 Not much of a pirate, whoever did this. 78 00:04:59,467 --> 00:05:01,469 Inyalowda can pay ransom. 79 00:05:01,553 --> 00:05:03,305 There is no gain in this. 80 00:05:03,805 --> 00:05:04,848 No? 81 00:05:07,058 --> 00:05:08,268 It sends a message 82 00:05:09,019 --> 00:05:12,439 that peace cannot change a century of anger overnight 83 00:05:13,106 --> 00:05:16,151 and that there are Belters who still know how to hate. 84 00:05:20,697 --> 00:05:23,074 [Holden] We're gonna test the settlers for infection. 85 00:05:23,158 --> 00:05:25,368 It appears to be some form of protomolecule tech, 86 00:05:25,452 --> 00:05:27,120 and we think we know where they came from. 87 00:05:27,203 --> 00:05:29,664 We're heading over with an RCE scientist to investigate. 88 00:05:29,789 --> 00:05:31,207 We'll let you know what we find. 89 00:05:31,833 --> 00:05:33,418 What's the transmission delay? 90 00:05:33,501 --> 00:05:34,544 About six hours. 91 00:05:34,628 --> 00:05:37,005 Initial report from RCE confirms Holden's. 92 00:05:37,088 --> 00:05:39,633 - Shit. - If there is active protomolecule 93 00:05:39,716 --> 00:05:41,551 - on New Terra... - Holden will deal with it. 94 00:05:41,635 --> 00:05:42,844 He'll have to. 95 00:05:43,428 --> 00:05:45,972 The next closest ship is two months away. 96 00:05:46,890 --> 00:05:49,184 But this will get out, one way or another. 97 00:05:49,267 --> 00:05:51,603 - It's going to scare people. - Maybe that's not so bad. 98 00:05:51,686 --> 00:05:53,897 It'll support your position that going through the Rings 99 00:05:53,980 --> 00:05:54,981 is too dangerous. 100 00:05:55,857 --> 00:05:59,110 Sometimes I fucking hate being right. 101 00:05:59,194 --> 00:06:00,445 [electronic chime] 102 00:06:00,528 --> 00:06:01,655 It's time, ma'am. 103 00:06:02,405 --> 00:06:04,741 [pensive music] 104 00:06:07,285 --> 00:06:09,204 You're very good in those boots, ma'am. 105 00:06:10,622 --> 00:06:12,082 I had a good teacher. 106 00:06:12,165 --> 00:06:15,293 [Arjun] And I know it's traditional for First Gentlemen like myself 107 00:06:15,377 --> 00:06:17,253 to abandon their careers, but what can I do? 108 00:06:17,337 --> 00:06:18,797 [Diaz] Everybody, back to your seats. 109 00:06:18,880 --> 00:06:20,757 - I have tenure. - We'll pick this up later. 110 00:06:20,840 --> 00:06:22,592 [laughter] 111 00:06:27,222 --> 00:06:29,516 I am so happy you're here. 112 00:06:30,058 --> 00:06:31,726 I wouldn't have missed it. 113 00:06:39,234 --> 00:06:41,528 [whirring] 114 00:06:51,454 --> 00:06:54,499 I never thought I'd see the aurora borealis on Mars. 115 00:06:55,166 --> 00:06:58,003 That's what you get when you make a magnetosphere. 116 00:06:58,086 --> 00:07:00,130 You're such a romantic. 117 00:07:00,213 --> 00:07:01,715 [laughs] 118 00:07:03,675 --> 00:07:05,719 They made their own clouds. 119 00:07:06,678 --> 00:07:09,848 Brings to mind the people who built the great Gothic cathedrals, 120 00:07:10,849 --> 00:07:14,102 knowing they'd be long dead before the work was finished, 121 00:07:14,185 --> 00:07:16,229 trusting that their great-grandchildren 122 00:07:16,312 --> 00:07:17,522 would lay the final stones. 123 00:07:19,441 --> 00:07:22,318 We've lost that kind of generational thinking on Earth. 124 00:07:23,111 --> 00:07:26,364 Here, you see it in everything they do. 125 00:07:27,574 --> 00:07:31,369 I like the things you see better than the ones I do. 126 00:07:31,828 --> 00:07:34,080 [music swells] 127 00:07:43,256 --> 00:07:45,550 [indistinct chatter] 128 00:07:48,720 --> 00:07:50,430 [electronic beep] 129 00:08:06,613 --> 00:08:09,407 [disquieting music] 130 00:08:11,534 --> 00:08:12,911 Dock seven. 131 00:08:15,413 --> 00:08:16,790 [alarm blaring] 132 00:08:23,004 --> 00:08:25,381 [woman] This is a Mariner Valley police action. 133 00:08:25,465 --> 00:08:28,718 All individuals in the vicinity may be detained or searched. 134 00:08:28,802 --> 00:08:31,679 Remain in place until you receive further instructions. 135 00:08:34,849 --> 00:08:37,185 This is a Mariner Valley Police action. 136 00:08:37,268 --> 00:08:40,730 All individuals in the vicinity may be detained or searched. 137 00:08:40,814 --> 00:08:43,566 Remain in place until you receive further instructions. 138 00:08:44,317 --> 00:08:45,485 [electronic beep] 139 00:08:52,575 --> 00:08:55,370 Demolition Tech Third Class Roberta W. Draper. 140 00:08:55,954 --> 00:08:58,248 - I prefer Bobbie. - Formerly Gunnery Sergeant 141 00:08:58,331 --> 00:09:00,041 Roberta Draper of the Martian Marine Corps. 142 00:09:00,125 --> 00:09:02,043 Before that, I was center on my basketball team. 143 00:09:02,127 --> 00:09:04,546 Dishonorably discharged for repeated acts of insubordination. 144 00:09:04,629 --> 00:09:06,256 No, they moved me to power forward. 145 00:09:07,423 --> 00:09:09,008 You think you're funny? 146 00:09:09,092 --> 00:09:10,093 Do you? 147 00:09:12,345 --> 00:09:14,556 Customs Inspector First Class Richard Sanju. 148 00:09:14,639 --> 00:09:15,849 I'm bad at guessing games. 149 00:09:17,267 --> 00:09:19,352 Impeccable record, family man, 150 00:09:19,435 --> 00:09:21,563 - good Martian. - I'll take your word for it. 151 00:09:21,646 --> 00:09:23,481 He was found in a cargo container this morning 152 00:09:23,565 --> 00:09:24,607 with his neck snapped. 153 00:09:24,691 --> 00:09:25,859 [uneasy music] 154 00:09:25,942 --> 00:09:27,735 Jesus. Is that what this is all about? 155 00:09:27,819 --> 00:09:29,571 Your file says you were directly involved 156 00:09:29,654 --> 00:09:32,282 in the deaths of two members of your marine fire team. 157 00:09:34,909 --> 00:09:37,787 There's a lot more to that story, but I'm betting you don't care. 158 00:09:38,413 --> 00:09:41,666 If you're asking me if I saw anything, I didn't. 159 00:09:41,749 --> 00:09:43,501 I assume they train you special forces types 160 00:09:43,585 --> 00:09:45,420 to resist augmented interrogation. 161 00:09:45,503 --> 00:09:48,006 Yeah, and they also trained me to snap necks, 162 00:09:48,756 --> 00:09:51,176 but I haven't done either of those things since coming home. 163 00:09:52,760 --> 00:09:53,803 Is it? 164 00:09:54,220 --> 00:09:56,181 Again with the guessing game shit. 165 00:09:56,764 --> 00:09:59,267 Is Mars still home? 166 00:10:04,272 --> 00:10:06,774 Having dinner with the UN secretary-general 167 00:10:06,858 --> 00:10:09,986 is quite an honor for a Martian dockworker. 168 00:10:13,072 --> 00:10:14,199 [device chimes] 169 00:10:16,701 --> 00:10:19,037 You seem very fond of Earthers, 170 00:10:19,120 --> 00:10:20,121 for a Martian, I mean. 171 00:10:20,205 --> 00:10:21,206 Fuck you! 172 00:10:22,123 --> 00:10:24,584 Everything I've ever done has been for Mars. 173 00:10:24,667 --> 00:10:27,837 I came back here to willingly face a court-martial for Mars. 174 00:10:27,921 --> 00:10:30,924 I scrap those bloody ships every day for Mars. 175 00:10:34,260 --> 00:10:35,261 All right. 176 00:10:36,221 --> 00:10:37,222 You can go. 177 00:10:43,895 --> 00:10:45,980 This is just how it's gonna be from now on, right? 178 00:10:46,064 --> 00:10:47,607 Do let us know if you learn anything 179 00:10:47,690 --> 00:10:49,734 that might be useful in our investigation, 180 00:10:49,817 --> 00:10:52,237 Demolition Tech Third Class Draper. 181 00:11:13,508 --> 00:11:15,677 - You the doc? - I was a med tech on Ganymede. 182 00:11:15,760 --> 00:11:16,803 I run this clinic. 183 00:11:16,886 --> 00:11:18,471 All right. I need to speak to you. 184 00:11:21,975 --> 00:11:22,976 I'll be right back. 185 00:11:25,895 --> 00:11:27,772 Look, I have a lot of patients I have to get... 186 00:11:27,855 --> 00:11:30,775 That swarm of bugs, I just got word it might be protomolecule-related. 187 00:11:30,858 --> 00:11:32,443 - What? - We need to test everyone 188 00:11:32,527 --> 00:11:34,237 who was injured for infection. 189 00:11:34,320 --> 00:11:35,738 It's all right. My crew just did it. 190 00:11:35,822 --> 00:11:38,700 We're all fine. I just need your help with the settlers as a precaution. 191 00:11:38,783 --> 00:11:41,035 - Is this going to be another Eros? - No. 192 00:11:41,119 --> 00:11:42,453 No. That's why we're here, 193 00:11:42,537 --> 00:11:43,788 make sure that doesn't happen. 194 00:11:44,622 --> 00:11:46,582 I lost a lot of family on Ganymede. 195 00:11:47,917 --> 00:11:50,128 This has to work, this place. 196 00:11:50,712 --> 00:11:52,130 We have nowhere else to go. 197 00:11:54,757 --> 00:11:55,925 What do we need to do? 198 00:11:56,342 --> 00:11:57,510 [device beeps] 199 00:11:58,845 --> 00:11:59,846 It's just a simple test. 200 00:11:59,929 --> 00:12:01,222 - [door clicks open] - [sighs] 201 00:12:01,597 --> 00:12:02,598 Gif me fo vedi. 202 00:12:03,933 --> 00:12:04,934 [door clicks shut] 203 00:12:06,060 --> 00:12:07,520 [auto-doc beeps] 204 00:12:09,147 --> 00:12:11,190 [somber music] 205 00:12:20,491 --> 00:12:21,868 God damn. 206 00:12:22,160 --> 00:12:23,703 How did anyone live through this? 207 00:12:44,390 --> 00:12:46,100 I don't see any of those bugs. 208 00:12:46,184 --> 00:12:48,478 [investigatory synth music] 209 00:13:05,787 --> 00:13:07,205 Hey, Murtie. 210 00:13:09,874 --> 00:13:11,501 This look like a blasting cap to you? 211 00:13:11,918 --> 00:13:13,294 It's Murtry. 212 00:13:13,586 --> 00:13:15,088 And yes. Yes, it does. 213 00:13:15,171 --> 00:13:17,215 See the scorches on these beams? 214 00:13:18,758 --> 00:13:21,427 You guys didn't have the main drive on when you came down, did you? 215 00:13:22,887 --> 00:13:24,138 No, we did not. 216 00:13:26,516 --> 00:13:28,184 I think someone blew up this pad. 217 00:13:39,237 --> 00:13:40,947 [Amos] There was no sign of any bugs. 218 00:13:41,030 --> 00:13:43,157 The only weird thing was the blasting cap. 219 00:13:43,241 --> 00:13:45,243 [Holden] That's not exactly conclusive. 220 00:13:46,077 --> 00:13:47,620 Stay on it. See what develops. 221 00:13:47,703 --> 00:13:48,830 [Amos] Will do. 222 00:13:51,249 --> 00:13:53,835 We passed over some structures like this during our descent. 223 00:13:53,918 --> 00:13:57,422 The Israel mapped hundreds of them all over the continent, 224 00:13:57,839 --> 00:13:59,924 and they're clearly not natural formations. 225 00:14:00,383 --> 00:14:02,176 Our scans indicate they extend underground. 226 00:14:02,260 --> 00:14:03,261 [Holden] How far down? 227 00:14:03,344 --> 00:14:05,138 [Elvi] Deeper than our radar could penetrate. 228 00:14:05,221 --> 00:14:06,764 Settlers have anything to say about it? 229 00:14:06,848 --> 00:14:08,433 They've been here longer than any of us. 230 00:14:08,516 --> 00:14:09,934 Only that there was no lithium here 231 00:14:10,017 --> 00:14:12,061 and they never found a way in. 232 00:14:12,145 --> 00:14:13,438 You know how Belters are. 233 00:14:13,521 --> 00:14:15,690 If they can't use it, it doesn't exist. 234 00:14:16,315 --> 00:14:19,193 Yeah, you've got us totally figured out. 235 00:14:19,277 --> 00:14:20,778 [engine whirring down] 236 00:14:35,001 --> 00:14:36,085 [exhales] 237 00:14:36,377 --> 00:14:38,254 - [grunts] - Let me take your pack. 238 00:14:38,337 --> 00:14:40,631 - I'm fine. - You just got here. 239 00:14:40,715 --> 00:14:42,133 There's no shame in easing into it. 240 00:14:42,633 --> 00:14:45,136 I'm getting used to the horizon and open spaces. 241 00:14:45,678 --> 00:14:47,722 If it wasn't for, you know, 242 00:14:48,473 --> 00:14:49,891 this might even be fun. 243 00:14:49,974 --> 00:14:51,476 [breathing heavily] 244 00:14:54,520 --> 00:14:55,897 [drone beeping] 245 00:15:00,109 --> 00:15:02,069 [drone whirring] 246 00:15:03,112 --> 00:15:04,864 [eerie music] 247 00:15:04,947 --> 00:15:07,033 [drone whirring] 248 00:15:35,186 --> 00:15:36,354 [electronic beep] 249 00:15:37,855 --> 00:15:39,315 Yeah, we just got here. 250 00:15:39,398 --> 00:15:42,527 Get the MS702 sampler and attach it directly to the side. 251 00:15:42,610 --> 00:15:43,611 Okay. 252 00:15:55,081 --> 00:15:56,499 [device whirring] 253 00:15:56,582 --> 00:15:57,583 [device beeps] 254 00:15:59,001 --> 00:16:01,587 [Fayez] Assuming this solar system is the same age as our own, 255 00:16:01,671 --> 00:16:03,714 radioisotope dating puts this structure 256 00:16:03,798 --> 00:16:05,925 at approximately 1.5 billion years old. 257 00:16:07,009 --> 00:16:08,010 [gasps] 258 00:16:09,345 --> 00:16:10,763 You don't see how strange that is? 259 00:16:11,264 --> 00:16:12,265 Apparently not. 260 00:16:12,348 --> 00:16:14,850 The local-life forms are much, much younger than that. 261 00:16:14,934 --> 00:16:18,396 This structure predates multicellular life on this planet. 262 00:16:18,479 --> 00:16:21,566 It's been here since the only living things were bacteria analogs 263 00:16:21,649 --> 00:16:22,984 and whatever fills viral niches. 264 00:16:23,526 --> 00:16:28,197 Protomolecule hijacks organic life and uses it for its own purposes. 265 00:16:28,281 --> 00:16:29,282 When it landed here, 266 00:16:29,365 --> 00:16:30,992 it would've killed everything it touched. 267 00:16:31,075 --> 00:16:33,536 So evolution on this planet would've had to start over. 268 00:16:34,662 --> 00:16:37,039 - Three biomes, then. - Three? 269 00:16:37,248 --> 00:16:38,916 Whatever made the protomolecule, 270 00:16:39,000 --> 00:16:40,918 the local biosphere, and now us. 271 00:16:41,544 --> 00:16:43,004 That's a lot of interacting systems. 272 00:16:43,087 --> 00:16:44,880 There's no way to tell how they'll mix. 273 00:16:50,219 --> 00:16:51,762 The structure appears to be solid. 274 00:16:51,846 --> 00:16:53,598 If the swarm came out of this, 275 00:16:54,015 --> 00:16:55,141 I can't say where. 276 00:16:55,224 --> 00:16:56,350 [Holden] Leave the drone up. 277 00:16:56,434 --> 00:16:57,977 Another swarm shows up, 278 00:16:58,060 --> 00:16:59,645 maybe it'll see how they get out. 279 00:16:59,729 --> 00:17:00,771 [device beeps] 280 00:17:13,868 --> 00:17:15,077 Anything? 281 00:17:17,788 --> 00:17:18,789 No. 282 00:17:19,624 --> 00:17:21,083 What were you expecting? 283 00:17:23,210 --> 00:17:24,420 I have no idea. 284 00:17:26,881 --> 00:17:28,299 It just feels dead. 285 00:17:44,774 --> 00:17:48,402 Penya we na know about the bug before they kill da shuttle de. 286 00:17:48,527 --> 00:17:49,987 Ya, shame. 287 00:17:50,529 --> 00:17:51,530 Eh. 288 00:17:52,198 --> 00:17:53,199 I'm done. 289 00:17:54,075 --> 00:17:56,243 All right. Left arm, please. 290 00:17:56,327 --> 00:17:57,828 [sniffles, clears throat] 291 00:18:00,206 --> 00:18:02,750 You guys must've done a lot of shuttle runs, right, 292 00:18:02,833 --> 00:18:04,960 hauling all that ore up to your ship? 293 00:18:05,044 --> 00:18:06,379 You never saw a swarm like that? 294 00:18:06,462 --> 00:18:07,880 [Coop] One day, I see a lizard here 295 00:18:07,963 --> 00:18:10,174 eat a ting two time its own size 296 00:18:10,257 --> 00:18:11,926 by throw up it own stomach. 297 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 Okay. 298 00:18:14,053 --> 00:18:15,763 Alien planet, ke? 299 00:18:17,223 --> 00:18:18,849 See lot of weird shit for first time. 300 00:18:20,643 --> 00:18:21,977 - [auto-doc beeps] - Look at that. 301 00:18:22,061 --> 00:18:23,104 You are all good. 302 00:18:25,314 --> 00:18:26,315 Luce. 303 00:18:33,030 --> 00:18:34,865 What, you don't have an autoclave? 304 00:18:34,949 --> 00:18:36,033 Used to. 305 00:18:36,534 --> 00:18:39,120 Brought it down from the Barb, but a week later, it died. 306 00:18:39,203 --> 00:18:40,496 Too much dust in the air here. 307 00:18:40,579 --> 00:18:43,416 You know, I could probably get Amos to come and help you out with that. 308 00:18:44,417 --> 00:18:46,669 He's kind of a genius when it comes to gizmos. 309 00:18:46,752 --> 00:18:48,671 Yeah? I wouldn't say no. Thanks. 310 00:18:48,754 --> 00:18:50,589 [chuckles] Well, we are here to help. 311 00:18:50,673 --> 00:18:53,300 I'm actually starting to believe that. 312 00:18:53,384 --> 00:18:54,385 [device beeping] 313 00:18:54,468 --> 00:18:55,636 Excuse me. 314 00:18:57,263 --> 00:18:58,347 Hey, hoss. 315 00:18:58,431 --> 00:18:59,682 [Holden] Alex, how you doing? 316 00:18:59,765 --> 00:19:01,142 Oh, so far, so good. 317 00:19:01,225 --> 00:19:03,144 We checked out pretty much everyone in this town 318 00:19:03,227 --> 00:19:05,271 that, uh, had any kind of injury from those bugs. 319 00:19:05,354 --> 00:19:06,647 No sign of infection, thank God. 320 00:19:06,731 --> 00:19:08,531 - How about you? - [Holden] Scouted the ruins. 321 00:19:08,566 --> 00:19:10,443 Found nothing. We're heading back to the ship. 322 00:19:10,526 --> 00:19:12,278 I think I'm gonna hang out here for a spell, 323 00:19:12,361 --> 00:19:14,405 you know, make sure we didn't miss anybody. 324 00:19:14,488 --> 00:19:15,489 [Holden] Copy that. 325 00:19:15,573 --> 00:19:16,741 [clears throat] 326 00:19:19,160 --> 00:19:22,371 So, I heard a little rumor 327 00:19:22,455 --> 00:19:25,833 that, uh, there's a saloon around here. 328 00:19:25,916 --> 00:19:27,084 Not much of one. 329 00:19:27,168 --> 00:19:28,669 They serve pretty much the same thing 330 00:19:28,753 --> 00:19:30,337 I've been sterilizing the scalpels with. 331 00:19:30,421 --> 00:19:31,422 Oh. [laughs] 332 00:19:32,173 --> 00:19:33,174 Yeah? 333 00:19:33,257 --> 00:19:36,010 Well, I could really use a drink. 334 00:19:36,594 --> 00:19:37,595 I think you could too. 335 00:19:37,678 --> 00:19:40,139 I just said the booze is terrible. 336 00:19:40,222 --> 00:19:41,265 I know, 337 00:19:42,141 --> 00:19:45,352 but personally, I don't drink for taste. 338 00:19:47,354 --> 00:19:49,231 Looks like we got two new customers. 339 00:19:49,315 --> 00:19:50,316 Oh. 340 00:19:50,399 --> 00:19:51,984 This is Jakob, my husband, 341 00:19:52,067 --> 00:19:53,944 and our daughter, Felcia. 342 00:19:54,653 --> 00:19:56,530 Uh, it's a pleasure to make your acquaintance. 343 00:19:57,198 --> 00:19:58,199 Same. 344 00:19:58,908 --> 00:20:00,785 No one at the mine saw any bugs. 345 00:20:01,202 --> 00:20:02,745 Guess we were the lucky ones. 346 00:20:03,537 --> 00:20:04,830 We four for dinner? 347 00:20:06,624 --> 00:20:08,542 Alex, you're welcome to join for dinner. 348 00:20:09,835 --> 00:20:11,670 Oh, yeah, no. 349 00:20:11,754 --> 00:20:14,006 It's been a long, rough day, 350 00:20:14,089 --> 00:20:16,467 and you guys need some family time together, right? 351 00:20:17,468 --> 00:20:18,803 Right, I'll see you soon. 352 00:20:26,352 --> 00:20:28,604 [man] You two, I need you. Sasa ke? 353 00:20:28,687 --> 00:20:29,688 Let's move. 354 00:20:32,233 --> 00:20:34,276 [man] This. Take it all down. 355 00:20:36,445 --> 00:20:38,280 [indistinct chatter] 356 00:20:41,784 --> 00:20:43,035 You speak for this camp? 357 00:20:45,579 --> 00:20:47,414 - Where did you get this? - [Amos] At the pad. 358 00:20:47,498 --> 00:20:49,166 Your people blew up that pad deliberately. 359 00:20:49,250 --> 00:20:50,668 That's what took down our shuttle. 360 00:20:50,751 --> 00:20:52,419 You killed a lot of my people. 361 00:20:53,420 --> 00:20:54,880 [people muttering] 362 00:20:55,256 --> 00:20:56,507 That's ridiculous. 363 00:20:57,007 --> 00:21:00,052 We needed that landing pad to get our lithium into orbit. 364 00:21:00,135 --> 00:21:01,470 The bugs kill your shuttle! 365 00:21:01,554 --> 00:21:03,973 You trying to pin it on us, like Inners always do! 366 00:21:04,056 --> 00:21:05,349 [people muttering angrily] 367 00:21:05,432 --> 00:21:07,184 - [woman] Earther. - Do the right thing. 368 00:21:07,977 --> 00:21:09,311 Get the word out, 369 00:21:09,603 --> 00:21:11,146 and you have until morning 370 00:21:11,230 --> 00:21:13,315 to give me the people that planted the bomb. 371 00:21:15,150 --> 00:21:16,819 We will not be intimidated. 372 00:21:16,902 --> 00:21:18,779 Either they pay for this, 373 00:21:19,697 --> 00:21:21,073 or you all will. 374 00:21:36,922 --> 00:21:38,007 Your friend left. 375 00:21:38,799 --> 00:21:39,925 Who, Marty? 376 00:21:40,009 --> 00:21:41,176 He's not my friend. 377 00:21:43,429 --> 00:21:44,597 What do you got on tap? 378 00:21:44,680 --> 00:21:46,098 What you got to barter? 379 00:21:48,225 --> 00:21:50,603 Prime Minister, from a business planning perspective, 380 00:21:50,686 --> 00:21:52,938 it will be helpful to know when we can review your plans 381 00:21:53,022 --> 00:21:54,565 to partition worlds beyond the Rings. 382 00:21:54,648 --> 00:21:56,358 It's a complex situation. 383 00:21:56,442 --> 00:21:58,152 Some people believe that carving up the map 384 00:21:58,235 --> 00:21:59,795 - at this stage is premature. - Mmm-hmm. 385 00:21:59,862 --> 00:22:01,280 The Belters don't seem to think so. 386 00:22:01,363 --> 00:22:03,324 They've already begun mineral extraction on Ilus. 387 00:22:03,407 --> 00:22:04,408 Excuse me, ma'am. 388 00:22:04,491 --> 00:22:06,535 The New Terra is an anomaly. 389 00:22:06,619 --> 00:22:11,415 It will take years before we can begin to seriously consider colonization. 390 00:22:11,498 --> 00:22:12,583 Gentlemen. 391 00:22:12,666 --> 00:22:14,126 We just received this from New York. 392 00:22:14,209 --> 00:22:15,210 Mmm. 393 00:22:15,294 --> 00:22:17,129 [serene music playing] 394 00:22:22,301 --> 00:22:24,261 [inhales deeply] 395 00:22:30,851 --> 00:22:31,852 [device beeps] 396 00:22:31,936 --> 00:22:33,103 Hold there, please. 397 00:22:34,355 --> 00:22:35,564 I have an invitation. 398 00:22:35,648 --> 00:22:37,441 You've been flagged for additional screening. 399 00:22:37,524 --> 00:22:38,525 [woman] I'll handle this. 400 00:22:38,609 --> 00:22:40,569 She's a personal guest of the secretary-general. 401 00:22:41,570 --> 00:22:43,197 [indistinct chatter] 402 00:22:43,822 --> 00:22:44,907 This way. 403 00:22:55,918 --> 00:22:57,086 Right here. 404 00:22:58,587 --> 00:23:00,506 - Have a lovely evening. - Thank you. 405 00:23:05,052 --> 00:23:06,512 Hi, I'm Bobbie. 406 00:23:09,556 --> 00:23:12,059 That's the one who killed our team on Ganymede. 407 00:23:12,142 --> 00:23:13,769 [man] What is she doing here? 408 00:23:16,313 --> 00:23:17,773 [indistinct chatter] 409 00:23:27,908 --> 00:23:28,909 Sergeant Draper. 410 00:23:28,993 --> 00:23:30,744 I'm not a sergeant anymore, sir. 411 00:23:30,828 --> 00:23:32,454 Of course. My apologies. 412 00:23:32,538 --> 00:23:34,373 - Roberta... - Bobbie, please. 413 00:23:35,124 --> 00:23:36,125 Who are you? 414 00:23:36,834 --> 00:23:38,627 Arjun Avasarala, at your service. 415 00:23:39,795 --> 00:23:42,089 I have wanted to meet you for such a long time 416 00:23:42,172 --> 00:23:45,426 to thank you in person for saving my Chrisjen's life. 417 00:23:45,968 --> 00:23:47,136 You're welcome, sir. 418 00:23:48,012 --> 00:23:51,932 And respectfully, if you married Chrisjen, 419 00:23:52,016 --> 00:23:54,309 you're a hell of a lot braver than I ever was. 420 00:23:54,393 --> 00:23:55,811 [both laugh] 421 00:23:58,731 --> 00:24:00,315 [indistinct chatter] 422 00:24:02,568 --> 00:24:03,610 [glass clinking] 423 00:24:04,903 --> 00:24:05,946 [chatter stops] 424 00:24:07,531 --> 00:24:11,493 My dear friend Admiral Michael Souther once said, 425 00:24:11,577 --> 00:24:12,953 "The war does not end 426 00:24:13,037 --> 00:24:14,955 "when people put down their guns. 427 00:24:15,748 --> 00:24:17,875 "It ends when they reconcile. 428 00:24:18,834 --> 00:24:21,837 "Until then, the war has only paused." 429 00:24:22,546 --> 00:24:24,089 As we gather here tonight, 430 00:24:24,173 --> 00:24:26,008 it is clear to me that he was right. 431 00:24:26,091 --> 00:24:27,926 We are one people, 432 00:24:28,010 --> 00:24:30,471 and our true loyalty is not only 433 00:24:30,554 --> 00:24:34,808 to Earth or Mars alone but to our shared humanity. 434 00:24:34,892 --> 00:24:38,270 Admiral Souther died in the war, 435 00:24:38,353 --> 00:24:40,898 killed for following his conscience. 436 00:24:40,981 --> 00:24:42,941 He died in defense of Earth 437 00:24:43,025 --> 00:24:46,987 and Mars and the greater truth that unites us. 438 00:24:47,071 --> 00:24:49,114 But my planet has no monopoly 439 00:24:49,198 --> 00:24:51,909 on people of courage and conscience. 440 00:24:51,992 --> 00:24:53,827 They're here as well. 441 00:24:55,204 --> 00:24:56,830 And so, let us take a moment 442 00:24:56,914 --> 00:24:58,916 of silence for Admiral Souther 443 00:24:58,999 --> 00:25:02,086 and all those like him on both sides, 444 00:25:02,169 --> 00:25:04,505 for they are the best of us 445 00:25:04,588 --> 00:25:06,090 and our only hope 446 00:25:06,173 --> 00:25:09,301 for a lasting and permanent peace. 447 00:25:09,384 --> 00:25:12,054 [uneasy music] 448 00:25:19,686 --> 00:25:20,896 [man] In your report, you said 449 00:25:20,979 --> 00:25:24,274 the OPA had no knowledge of who might have perpetrated this atrocity. 450 00:25:24,358 --> 00:25:26,777 Fleet command found that difficult to believe. 451 00:25:26,860 --> 00:25:28,237 [Drummer] Truth is truth. 452 00:25:28,320 --> 00:25:30,072 How you deal with it is up to you. 453 00:25:30,155 --> 00:25:32,908 [man] The Sojourner's comms were likely jammed during the attack, 454 00:25:32,991 --> 00:25:35,828 but a blockade patrol skiff picked up an emergency burst transmission 455 00:25:35,994 --> 00:25:38,080 from the area at about the same time. 456 00:25:38,163 --> 00:25:41,166 It's a drive signature, clearly a Belter, 457 00:25:41,250 --> 00:25:43,710 but we were unable to identify the ship. 458 00:25:43,794 --> 00:25:45,963 I've been ordered to share the data with you 459 00:25:46,839 --> 00:25:48,382 in the hopes that together, 460 00:25:48,465 --> 00:25:50,592 we may find a way to bring the guilty to justice. 461 00:25:50,676 --> 00:25:52,302 We will do what we can do. 462 00:25:52,845 --> 00:25:55,222 And rest assured, so will we. 463 00:25:55,305 --> 00:25:57,808 Medina Station continues to exist 464 00:25:57,891 --> 00:26:01,687 only by the goodwill of Earth and Mars and our fleets. 465 00:26:01,770 --> 00:26:04,148 Belters would do well to remember that. 466 00:26:10,487 --> 00:26:13,323 They want a head on a spike so they don't look weak. 467 00:26:13,407 --> 00:26:14,908 But they are weak. 468 00:26:14,992 --> 00:26:16,994 The Inners can no longer police the Belt. 469 00:26:17,411 --> 00:26:19,663 Then we had best do it for them. 470 00:26:23,667 --> 00:26:25,043 [sighs] 471 00:26:28,922 --> 00:26:33,385 Oye. Have you decrypted the nav logs from the wreck? 472 00:26:33,468 --> 00:26:35,721 [crewman] Ya, bosmang. All done. 473 00:26:35,804 --> 00:26:37,598 Good. Send them to me. 474 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 [Holden] So... 475 00:26:46,982 --> 00:26:48,817 First day on a planet. 476 00:26:49,902 --> 00:26:51,111 How was it? 477 00:26:51,195 --> 00:26:53,572 [tender music] 478 00:26:53,655 --> 00:26:55,115 [Naomi] Terrifying. 479 00:26:57,576 --> 00:26:59,036 Exhausting. 480 00:27:03,415 --> 00:27:04,416 Glorious. 481 00:27:10,672 --> 00:27:12,633 I desperately need a shower. 482 00:27:12,716 --> 00:27:14,009 Yes, you do. 483 00:27:14,092 --> 00:27:16,053 I'm gonna make a tea. Do you want a coffee? 484 00:27:16,136 --> 00:27:17,262 Sure. 485 00:27:18,722 --> 00:27:20,557 [doors clank] 486 00:27:20,641 --> 00:27:23,352 [uneasy music] 487 00:27:23,477 --> 00:27:26,480 [breathing heavily] 488 00:27:32,444 --> 00:27:34,363 [high-pitched droning] 489 00:27:35,072 --> 00:27:37,449 [dramatic music] 490 00:28:07,437 --> 00:28:10,440 [device beeping] 491 00:28:10,524 --> 00:28:12,025 Stop fussing. 492 00:28:13,735 --> 00:28:14,820 Too late. 493 00:28:14,903 --> 00:28:16,154 I'm fine. 494 00:28:16,238 --> 00:28:18,657 Just... Ugh. 495 00:28:18,740 --> 00:28:20,325 Just a little tired. That's all. 496 00:28:22,661 --> 00:28:23,662 Well... 497 00:28:24,288 --> 00:28:27,291 You ain't taking to the gravity drugs as well as we'd hoped. 498 00:28:27,374 --> 00:28:28,500 You said it would take time. 499 00:28:28,583 --> 00:28:31,336 I mean, your bones are getting denser, you're building muscle tissue, 500 00:28:31,420 --> 00:28:33,588 but it's your cardiovascular system. 501 00:28:34,172 --> 00:28:35,757 It just ain't developing quickly enough. 502 00:28:35,841 --> 00:28:37,509 I guess my body's a slow learner. 503 00:28:37,592 --> 00:28:39,720 No, Naomi, your heart just ain't as strong 504 00:28:39,803 --> 00:28:41,638 as it needs to be in this gravity. 505 00:28:41,722 --> 00:28:43,598 Plain and simple, you gotta slow down, 506 00:28:43,682 --> 00:28:44,683 take things easier. 507 00:28:44,766 --> 00:28:46,560 If you don't, you're gonna have palpitations, 508 00:28:46,643 --> 00:28:48,061 and eventually, your heart, it's... 509 00:28:48,145 --> 00:28:49,146 I'll get through it. 510 00:28:49,229 --> 00:28:51,273 - Naomi... - Don't say anything to Holden. 511 00:28:51,356 --> 00:28:52,816 He'll overreact. 512 00:28:52,899 --> 00:28:54,651 He's got enough on his mind already. 513 00:28:55,319 --> 00:28:56,528 Please. 514 00:28:57,571 --> 00:28:59,906 [somber music] 515 00:28:59,990 --> 00:29:01,199 All right. 516 00:29:04,077 --> 00:29:06,121 So I played a hunch 517 00:29:06,204 --> 00:29:08,206 that the pirate who attacked the Amberjack 518 00:29:08,290 --> 00:29:09,750 might be related to the one 519 00:29:09,833 --> 00:29:12,294 who spaced the Sojourner's colonists. 520 00:29:12,377 --> 00:29:14,880 Given the recent number of attacks, a reasonable assumption. 521 00:29:14,963 --> 00:29:17,591 Ah, pirates fly dark, don't trust transponders. 522 00:29:17,674 --> 00:29:20,135 Often, they ID each other by drive signature, 523 00:29:20,218 --> 00:29:23,972 so I ran the UNN's unknown 524 00:29:24,681 --> 00:29:26,683 against the wreck's navs and comm logs, 525 00:29:26,767 --> 00:29:28,643 and look what I found. 526 00:29:30,145 --> 00:29:32,731 [ominous music] 527 00:29:32,814 --> 00:29:34,608 Marco Inaros. 528 00:29:35,776 --> 00:29:37,027 How well do you know him? 529 00:29:37,110 --> 00:29:38,820 Only by reputation. 530 00:29:38,904 --> 00:29:40,572 Naomi said you know what he did to her. 531 00:29:40,655 --> 00:29:41,823 Ah. 532 00:29:41,907 --> 00:29:45,285 She's one of the smartest people I've ever met. 533 00:29:45,369 --> 00:29:47,746 How did Marco Inaros get his hooks in her? 534 00:29:47,829 --> 00:29:49,373 Ah, he's charismatic. 535 00:29:49,456 --> 00:29:51,291 He's... He's uncompromising. 536 00:29:51,375 --> 00:29:52,793 He's very dangerous. 537 00:29:53,502 --> 00:29:55,587 Men like that cast a spell. 538 00:29:56,421 --> 00:29:58,173 They also make a lot of enemies. 539 00:29:59,466 --> 00:30:01,593 Which factions hate him the most? 540 00:30:01,676 --> 00:30:04,846 Uh, Sohiro, Dos Arriagas. 541 00:30:04,930 --> 00:30:07,307 This will need to be sanctioned. 542 00:30:07,391 --> 00:30:09,976 Talk to Dawes. I'll reach out to Fred Johnson. 543 00:30:10,060 --> 00:30:12,604 It'll take a big bounty to bring this one in. 544 00:30:12,687 --> 00:30:15,690 [dramatic music] 545 00:30:21,655 --> 00:30:23,740 Not even a goodbye? 546 00:30:24,950 --> 00:30:26,535 You were busy, 547 00:30:26,618 --> 00:30:28,412 but it was nice to meet your husband. 548 00:30:28,495 --> 00:30:30,664 Be careful. He is a charmer, 549 00:30:30,747 --> 00:30:32,290 but he'll only break your heart. 550 00:30:32,374 --> 00:30:34,251 He was the only one who would even speak to me. 551 00:30:34,835 --> 00:30:38,588 I'm surprised that Martians would be so ungracious. 552 00:30:40,966 --> 00:30:43,969 Did Admiral Souther really say any of that? 553 00:30:44,511 --> 00:30:46,513 Uh, I don't know. We rarely spoke. 554 00:30:46,596 --> 00:30:49,015 - He didn't much care for me. - You were using me tonight, 555 00:30:49,099 --> 00:30:50,642 just like you used him, 556 00:30:50,725 --> 00:30:52,769 playing some game that I don't understand. 557 00:30:52,853 --> 00:30:54,312 It was humiliating! 558 00:30:54,396 --> 00:30:56,606 I wasn't trying to embarrass you. I wanted to see you... 559 00:30:56,690 --> 00:30:58,191 I had no place at that table! 560 00:30:58,275 --> 00:31:00,110 ...to show the rest of the idiots in that room 561 00:31:00,193 --> 00:31:01,945 that you still have friends in high places. 562 00:31:02,028 --> 00:31:04,865 All they saw was Earth calling its lapdog to heel. 563 00:31:05,198 --> 00:31:06,867 [poignant music] 564 00:31:11,037 --> 00:31:12,164 Come and work for me. 565 00:31:13,123 --> 00:31:14,624 - What? - Fuck these people. 566 00:31:14,708 --> 00:31:17,419 If they don't see how glorious you are, they don't deserve you. 567 00:31:17,502 --> 00:31:19,963 I don't need you to save me. You don't owe me this. 568 00:31:20,046 --> 00:31:21,047 Bobbie... 569 00:31:21,131 --> 00:31:22,424 Good night, ma'am. 570 00:31:31,308 --> 00:31:32,976 [ethereal ringing] 571 00:31:33,059 --> 00:31:34,561 [Miller] I gotta file a report. 572 00:31:34,644 --> 00:31:37,397 I gotta tell them who did it, just finish the paperwork. 573 00:31:37,481 --> 00:31:39,191 I know. I know. 574 00:31:39,274 --> 00:31:40,609 [indistinct murmuring] 575 00:31:40,692 --> 00:31:42,903 Stop it! I'm doing what you want. 576 00:31:42,986 --> 00:31:44,362 [echoing] Stop it. 577 00:31:48,366 --> 00:31:49,367 Hmm. 578 00:31:50,118 --> 00:31:51,870 So what do we got here? 579 00:31:57,167 --> 00:32:00,086 [exhales deeply] 580 00:32:00,170 --> 00:32:03,131 [haunting musical tone] 581 00:32:03,215 --> 00:32:04,424 We need to talk. 582 00:32:04,508 --> 00:32:06,301 [whispering] Where the fuck have you been? 583 00:32:06,384 --> 00:32:07,385 Been busy. 584 00:32:08,637 --> 00:32:09,763 Those bugs 585 00:32:10,764 --> 00:32:12,474 that attacked us, was that because of you? 586 00:32:13,558 --> 00:32:16,603 Nothing like a plague of locusts to welcome you to town, though, huh? 587 00:32:16,686 --> 00:32:19,086 - Ah, but they're not important. - They felt really important 588 00:32:19,105 --> 00:32:20,524 when they were slicing up the camp. 589 00:32:20,607 --> 00:32:22,400 What's important is where they came from. 590 00:32:22,484 --> 00:32:24,486 You were on the right track, kid, but we gotta go. 591 00:32:24,569 --> 00:32:25,904 Just tell me why. 592 00:32:25,987 --> 00:32:28,031 Because I need your hands, okay? 593 00:32:28,114 --> 00:32:30,700 I still don't have those. But we're running out of time. 594 00:32:30,784 --> 00:32:31,993 Ticktock, ticktock. 595 00:32:32,077 --> 00:32:33,662 That door won't stay open forever. 596 00:32:33,745 --> 00:32:34,996 Okay, stop. 597 00:32:35,830 --> 00:32:36,831 Where are we going? 598 00:32:38,917 --> 00:32:40,377 [Holden whispering] We went there. 599 00:32:40,460 --> 00:32:42,587 We already went there. There was no way in. 600 00:32:43,213 --> 00:32:44,297 [Naomi] Jim? 601 00:32:45,757 --> 00:32:46,758 What did he say? 602 00:32:46,841 --> 00:32:49,469 [suspenseful music] 603 00:32:51,221 --> 00:32:52,472 [Holden] He wants me to go back. 604 00:32:52,556 --> 00:32:54,558 [Naomi] Those openings were not there before. 605 00:32:54,641 --> 00:32:56,059 [Alex] So the answer to the question 606 00:32:56,142 --> 00:32:58,228 of who killed the protomolecule builders is in there? 607 00:32:58,311 --> 00:32:59,437 I don't know. 608 00:32:59,521 --> 00:33:01,523 He said something in there might help him. 609 00:33:01,606 --> 00:33:03,441 This is why we came here. 610 00:33:04,109 --> 00:33:05,527 Right, I'm going with you. 611 00:33:05,610 --> 00:33:06,987 We're all going. 612 00:33:07,070 --> 00:33:09,072 Actually, uh, I'd feel a hell of a lot better 613 00:33:09,155 --> 00:33:10,699 if, uh, someone stayed at the Roci, 614 00:33:10,782 --> 00:33:12,742 watched our asses in case we need backup. 615 00:33:13,451 --> 00:33:14,452 You okay with that? 616 00:33:14,536 --> 00:33:15,662 Yeah. 617 00:33:15,745 --> 00:33:17,330 I'll look after you boys. 618 00:33:17,414 --> 00:33:18,707 [computer beeping] 619 00:33:18,790 --> 00:33:21,793 [suspenseful music] 620 00:33:26,548 --> 00:33:28,300 [sighs] 621 00:33:30,510 --> 00:33:31,886 [Alex] Where in the hell are you? 622 00:33:31,970 --> 00:33:33,305 I'm in town! 623 00:33:33,388 --> 00:33:35,640 I'm keeping an eye on things, like Holden said. 624 00:33:35,724 --> 00:33:37,350 All right, well, Holden and I are going 625 00:33:37,434 --> 00:33:38,554 - on this mission... - Later. 626 00:33:38,560 --> 00:33:40,353 [man] I say to him, 627 00:33:40,437 --> 00:33:43,106 I say to him, "You don't prescribe"... 628 00:33:43,189 --> 00:33:44,274 Yo. 629 00:33:44,357 --> 00:33:45,734 [man] "...you get bad headache!" 630 00:33:45,817 --> 00:33:47,944 [laughter] 631 00:33:48,028 --> 00:33:50,947 [indistinct chatter] 632 00:34:03,960 --> 00:34:05,629 You trying to take my job? 633 00:34:07,047 --> 00:34:08,048 No. 634 00:34:08,673 --> 00:34:09,799 I got a better one. 635 00:34:11,009 --> 00:34:13,470 Glad to see you don't need those bullets. 636 00:34:13,553 --> 00:34:16,264 Well, I got plenty of lead and chemicals on the Roci. 637 00:34:16,348 --> 00:34:18,391 It's easy to make more. 638 00:34:18,475 --> 00:34:19,768 Shit, I could be rich here. 639 00:34:19,851 --> 00:34:21,353 [scoffs] 640 00:34:21,436 --> 00:34:23,396 Sure, but there's nothing to buy. 641 00:34:23,480 --> 00:34:24,814 I bought that. 642 00:34:25,982 --> 00:34:28,902 Oh, wow, they don't let you sleep on the ship? 643 00:34:28,985 --> 00:34:31,112 I'm gonna sleep outside. 644 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 It's like Earth here, 645 00:34:33,865 --> 00:34:36,284 except less pollution and more moons. 646 00:34:44,584 --> 00:34:46,044 That was mine. 647 00:34:47,462 --> 00:34:48,713 What else you got? 648 00:34:55,011 --> 00:34:56,012 Where are you going? 649 00:34:57,055 --> 00:34:58,264 Meet some friends. 650 00:34:58,973 --> 00:35:00,308 It's late. 651 00:35:00,392 --> 00:35:01,685 [door lock clicks] 652 00:35:01,768 --> 00:35:04,729 [suspenseful music] 653 00:35:07,273 --> 00:35:08,900 [woman over P.A. system] Brunel Heights. 654 00:35:08,983 --> 00:35:11,486 Stand clear of the doors. 655 00:35:11,569 --> 00:35:12,821 Brunel Heights. 656 00:35:12,904 --> 00:35:14,823 [speaking foreign language] 657 00:35:52,152 --> 00:35:53,445 What the hell are you up to? 658 00:35:53,528 --> 00:35:55,780 Look, you have to go, please. I'll... I'll explain later. 659 00:35:55,864 --> 00:35:57,907 - What is this shit? - It's just focus drugs, okay? 660 00:35:57,991 --> 00:35:59,284 If they see you, they'll kill me. 661 00:35:59,367 --> 00:36:00,994 I'll kill you myself. You're coming home 662 00:36:01,077 --> 00:36:02,287 - with me right now. - I can't! 663 00:36:02,370 --> 00:36:04,010 - They'll be here any minute. - Right now! 664 00:36:04,038 --> 00:36:05,874 I... I can't! Oh, shit. 665 00:36:05,957 --> 00:36:08,460 Ugh, you are such an idiot. 666 00:36:09,627 --> 00:36:11,337 I bet your girlfriend here knows something 667 00:36:11,421 --> 00:36:13,173 about a customs agent getting beat to death 668 00:36:13,256 --> 00:36:14,591 down by the docks this morning. 669 00:36:14,674 --> 00:36:15,967 No, not a thing. 670 00:36:16,050 --> 00:36:17,635 Weird. Shut the door. 671 00:36:20,597 --> 00:36:21,598 Better finish this up. 672 00:36:21,681 --> 00:36:23,767 The clock is ticking, and the boss is waiting. 673 00:36:23,850 --> 00:36:25,477 Yeah... It'll just take a minute to... 674 00:36:25,560 --> 00:36:26,561 No, we're leaving. 675 00:36:26,644 --> 00:36:28,688 Whatever he was doing for you, it's over. 676 00:36:28,772 --> 00:36:31,524 David, baby, your aunt is becoming a problem. 677 00:36:31,608 --> 00:36:33,526 Look, I had no idea she was coming, I swear. 678 00:36:33,610 --> 00:36:34,611 Ah, fuck this! 679 00:36:34,694 --> 00:36:37,280 [grunting] 680 00:36:45,705 --> 00:36:47,624 [electricity crackling] 681 00:37:10,104 --> 00:37:11,815 [uneasy music] 682 00:37:13,650 --> 00:37:15,109 You're so fucked. 683 00:37:15,193 --> 00:37:17,529 Argh! [panting] 684 00:37:18,029 --> 00:37:19,948 David's out for good, 685 00:37:20,615 --> 00:37:22,617 and next time, there won't be a next time. 686 00:37:25,620 --> 00:37:27,080 [Bobbie] Get up! 687 00:37:29,332 --> 00:37:30,333 Hurry up! 688 00:38:01,906 --> 00:38:03,449 [whistles] 689 00:38:42,697 --> 00:38:43,865 Okay! 690 00:38:49,412 --> 00:38:50,538 I'm good! 691 00:38:50,622 --> 00:38:52,040 - Back on Ceres... - Fuck! 692 00:38:52,123 --> 00:38:53,666 ...we'd get this water theft. 693 00:38:53,750 --> 00:38:55,001 It was always a big problem. 694 00:38:56,252 --> 00:38:58,630 I must've traced a hundred pipes 695 00:38:58,713 --> 00:39:00,381 down into the bowels of that station. 696 00:39:00,465 --> 00:39:01,925 No cop stories. 697 00:39:02,008 --> 00:39:04,427 Hey, it's got a moral. 698 00:39:04,510 --> 00:39:05,637 I don't give a shit. 699 00:39:06,137 --> 00:39:08,890 Well, we'd get these mushrooms growing down there, see? 700 00:39:08,973 --> 00:39:11,476 Just tell me what the fuck we're looking for. 701 00:39:13,144 --> 00:39:14,270 Come here. 702 00:39:15,980 --> 00:39:16,981 That. 703 00:39:17,899 --> 00:39:20,193 I need that out of there, okay? 704 00:39:21,361 --> 00:39:22,987 It's clogging up the works. 705 00:39:24,530 --> 00:39:25,531 A root. 706 00:39:26,950 --> 00:39:27,951 Yeah. 707 00:39:30,662 --> 00:39:31,913 Dragging me out 708 00:39:31,996 --> 00:39:34,540 into the middle of the night to do your fucking gardening. 709 00:39:35,375 --> 00:39:38,711 Hey, we're all doing someone else's dirty work, kid. 710 00:39:38,795 --> 00:39:40,838 I'm just flipping switches, you know, 711 00:39:40,922 --> 00:39:42,632 seeing what lights come on, and right now, 712 00:39:42,715 --> 00:39:44,509 that's a switch I can't flip. 713 00:39:51,808 --> 00:39:54,978 These people built stuff that lasts for billions of years 714 00:39:55,061 --> 00:39:57,105 and it can't handle a few roots? 715 00:39:57,981 --> 00:40:00,483 There weren't any roots here when they built this stuff. 716 00:40:01,401 --> 00:40:03,736 [Naomi] Jim, I don't know what that ghost is telling you, 717 00:40:03,820 --> 00:40:05,738 but the last time you stuck your hand 718 00:40:05,822 --> 00:40:07,699 in something for Miller, it put you in a coma. 719 00:40:08,992 --> 00:40:10,243 She's got a point. 720 00:40:11,828 --> 00:40:14,831 All right, no coma this time, kid, I promise. 721 00:40:14,914 --> 00:40:17,291 But we both need to figure out who killed the Builders. 722 00:40:17,375 --> 00:40:19,836 I get my answers, you get yours. 723 00:40:21,170 --> 00:40:24,090 I'd settle for just not having your voice in my head. 724 00:40:24,173 --> 00:40:25,925 One voice in his head. 725 00:40:26,843 --> 00:40:29,762 [sighs] Oh, that would be swell. 726 00:40:29,846 --> 00:40:31,347 What does that mean? 727 00:40:32,306 --> 00:40:34,892 One hundred thousand people died on Eros. 728 00:40:36,227 --> 00:40:38,771 Try carrying that around in your skull. 729 00:40:38,855 --> 00:40:41,858 [pensive music] 730 00:40:41,941 --> 00:40:44,068 You still hear their voices? 731 00:40:44,152 --> 00:40:45,153 Voices, 732 00:40:45,653 --> 00:40:46,654 memories. 733 00:40:47,530 --> 00:40:49,991 Old woman humming her wedding song. 734 00:40:50,658 --> 00:40:52,452 Little kid having a nightmare. 735 00:40:54,370 --> 00:40:55,371 People screaming 736 00:40:56,497 --> 00:40:58,499 for a death that never comes. 737 00:40:59,709 --> 00:41:01,044 I'm sorry. 738 00:41:03,921 --> 00:41:04,922 Well, 739 00:41:05,506 --> 00:41:07,592 we finish this thing, 740 00:41:07,675 --> 00:41:10,136 maybe we can all finally get some sleep, huh? 741 00:41:18,269 --> 00:41:21,272 [both panting] 742 00:41:27,862 --> 00:41:29,155 Argh! 743 00:41:29,238 --> 00:41:31,032 Shut the fuck up! 744 00:41:32,075 --> 00:41:33,576 [groans] 745 00:41:33,659 --> 00:41:36,454 [moaning] 746 00:41:36,913 --> 00:41:38,456 [both sigh] 747 00:41:41,751 --> 00:41:43,586 [Scotty] Hey, pampa. 748 00:41:44,003 --> 00:41:47,465 Hey! Hey, ju ru ranu! 749 00:41:48,549 --> 00:41:50,218 Yeah, you, pampa! 750 00:41:50,760 --> 00:41:52,637 - The problem is you! - You hear that? 751 00:41:52,720 --> 00:41:53,971 [Scotty] All you Earthers... 752 00:41:54,055 --> 00:41:55,515 Oh, fuck. 753 00:41:56,140 --> 00:41:58,226 ...you got no right to threaten us. 754 00:41:59,310 --> 00:42:00,478 [Coop] Belters, 755 00:42:01,104 --> 00:42:02,814 we build Ganymede. 756 00:42:02,897 --> 00:42:06,150 We turned it from a ball of ice into a garden. 757 00:42:07,693 --> 00:42:10,363 You fucking Inners, 758 00:42:10,446 --> 00:42:11,739 you come and wreck it all. 759 00:42:13,324 --> 00:42:16,160 And when we need to flee, do the Inners help us? 760 00:42:17,120 --> 00:42:18,579 No. 761 00:42:18,663 --> 00:42:21,290 They turn us from every port like we a disease. 762 00:42:23,084 --> 00:42:24,502 We left with nothing. 763 00:42:25,503 --> 00:42:26,754 So we come here. 764 00:42:26,838 --> 00:42:28,881 We start by sleeping on piles of dirt. 765 00:42:29,632 --> 00:42:31,259 But we build this. 766 00:42:32,093 --> 00:42:33,845 We make something again, 767 00:42:34,762 --> 00:42:36,472 dig up some treasure, 768 00:42:36,556 --> 00:42:40,268 and here come the fucking Inners to take it all away again. 769 00:42:41,185 --> 00:42:43,646 Like you always do, mmm? 770 00:42:47,900 --> 00:42:49,110 Don't lay your history on me. 771 00:42:49,193 --> 00:42:50,778 I didn't blow up shit on Ganymede. 772 00:42:50,862 --> 00:42:53,447 You and me, we have one problem today. 773 00:42:53,531 --> 00:42:57,577 Somebody in this shithole killed 23 of my friends. 774 00:43:08,129 --> 00:43:09,422 Careful, Earther. 775 00:43:10,464 --> 00:43:11,674 Day ain't over yet. 776 00:43:14,802 --> 00:43:16,345 Now, that was a threat. 777 00:43:16,679 --> 00:43:17,680 [gunshot] 778 00:43:17,763 --> 00:43:18,764 [dramatic music] 779 00:43:18,848 --> 00:43:19,849 Fuck! 780 00:43:48,836 --> 00:43:51,839 [machinery clicking and whirring] 781 00:43:53,925 --> 00:43:54,926 [Naomi] Jim? 782 00:43:56,302 --> 00:43:57,637 Something's happening. 783 00:43:57,720 --> 00:44:00,223 [machinery sliding] 784 00:44:14,237 --> 00:44:15,238 Holden! 785 00:44:15,321 --> 00:44:16,489 [Naomi] Jim, it's closing! 786 00:44:16,572 --> 00:44:17,949 You need to get out of there now! 787 00:44:18,032 --> 00:44:19,116 Move it! 788 00:44:22,703 --> 00:44:24,080 Alex, get him out! 789 00:44:24,163 --> 00:44:25,164 Come on! 790 00:44:32,797 --> 00:44:33,923 Whoa! 791 00:44:34,799 --> 00:44:35,841 [grunts] 792 00:44:35,925 --> 00:44:37,051 [Alex] Hold on! 793 00:44:37,134 --> 00:44:38,511 I got you! 794 00:44:39,637 --> 00:44:40,805 Pull! 795 00:44:40,888 --> 00:44:41,931 [Alex] Shit. 796 00:44:44,100 --> 00:44:45,268 Come on! 797 00:44:49,730 --> 00:44:51,107 [Alex] Hurry up! 798 00:44:51,983 --> 00:44:52,984 Come on! 799 00:44:53,651 --> 00:44:54,777 Give me your hand! 800 00:44:59,198 --> 00:45:01,158 [panting] 801 00:45:01,242 --> 00:45:02,535 [Naomi] Alex, what's going on? 802 00:45:02,618 --> 00:45:03,744 Son of a bitch. 803 00:45:03,828 --> 00:45:05,788 [Naomi] Jim! What's happening? 804 00:45:08,708 --> 00:45:10,418 - [laughs] - [Naomi] Jim, Alex, 805 00:45:10,501 --> 00:45:12,003 are you okay? 806 00:45:12,086 --> 00:45:13,587 [Holden] Yeah, we're all right! 807 00:45:14,797 --> 00:45:16,507 Oh, shit. 808 00:45:17,800 --> 00:45:20,594 [machinery hums] 809 00:45:24,515 --> 00:45:26,309 [machinery hums] 810 00:45:28,352 --> 00:45:30,438 [machinery hums] 811 00:45:31,814 --> 00:45:34,066 [machinery humming] 812 00:45:34,150 --> 00:45:35,818 [dramatic music] 813 00:45:35,901 --> 00:45:36,986 [thunder booming] 814 00:45:37,069 --> 00:45:38,237 - Fuck! - Christ! 815 00:45:38,321 --> 00:45:39,572 What the fuck was that? 816 00:45:39,655 --> 00:45:41,741 [dramatic music] 817 00:45:41,824 --> 00:45:44,035 - [thunder booming] - [Alex] Oh, damn! 818 00:46:00,092 --> 00:46:01,969 What in the hell did you do? 819 00:47:28,222 --> 00:47:30,599 [pensive music] 820 00:48:04,300 --> 00:48:06,302 Subtitles (English SDH) - Deluxe 58219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.