All language subtitles for The Wedding March 2 - Resorting to love 2017 1080p - Hallmark_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,444 --> 00:00:10,809 Hey mom. 2 00:00:10,845 --> 00:00:12,144 Hi, sweetie. 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,245 You excited? 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,247 Yes, I am. 5 00:00:15,282 --> 00:00:16,215 A little nervous. 6 00:00:16,250 --> 00:00:19,018 I never thought we'd be staging our house. 7 00:00:19,053 --> 00:00:20,986 Yeah, I know, right? 8 00:00:22,957 --> 00:00:24,490 You ok? 9 00:00:24,525 --> 00:00:25,491 Yeah. 10 00:00:25,526 --> 00:00:29,528 It's just... are you sure about all of this? 11 00:00:29,563 --> 00:00:31,830 You know I think Mick is amazing, 12 00:00:31,866 --> 00:00:34,666 but these are huge changes you're talking about. 13 00:00:34,702 --> 00:00:38,404 Plus, you're a type A, and I'm pretty sure he's a type B. 14 00:00:38,439 --> 00:00:39,571 Or C. 15 00:00:39,607 --> 00:00:40,506 ( chuckles ) 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,741 Aren't you the one who told me to jump in? 17 00:00:42,777 --> 00:00:44,777 I meant put a toe in. 18 00:00:44,812 --> 00:00:46,011 Test the waters. 19 00:00:46,047 --> 00:00:49,281 Not put your house up for sale and give away your business. 20 00:00:49,316 --> 00:00:51,717 Honey, this house is way too big for me now 21 00:00:51,752 --> 00:00:54,853 and I'm giving my business to you, ok? 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,588 I'm ready for a new chapter. 23 00:00:56,624 --> 00:00:57,723 Is he? 24 00:00:57,758 --> 00:00:58,924 I'll see when I get there. 25 00:00:58,959 --> 00:01:01,894 So you haven't told him everything. 26 00:01:01,929 --> 00:01:03,429 I will though, in person. 27 00:01:03,464 --> 00:01:04,296 Mom. 28 00:01:04,331 --> 00:01:08,200 Honey, everything is gonna be great. 29 00:01:08,235 --> 00:01:09,401 I promise. 30 00:01:09,437 --> 00:01:11,036 I know. 31 00:01:12,606 --> 00:01:14,139 I'm just really gonna miss you. 32 00:01:14,175 --> 00:01:17,543 Awe, I'm gonna miss you, too. 33 00:01:18,345 --> 00:01:19,378 Hey. 34 00:01:19,413 --> 00:01:21,213 Let's get this thing staged. 35 00:01:21,248 --> 00:01:21,947 Ok. 36 00:01:23,050 --> 00:01:27,486 I think we should move the couch to face the window. 37 00:01:27,521 --> 00:01:30,089 Oh. I was- I was thinking opposite. 38 00:01:30,124 --> 00:01:32,791 We reverse it, put the couch there, 39 00:01:32,827 --> 00:01:33,759 love seat there, 40 00:01:33,794 --> 00:01:35,461 coffee table here. 41 00:01:35,496 --> 00:01:36,395 Mom? 42 00:01:36,430 --> 00:01:37,062 Hmm? 43 00:01:37,098 --> 00:01:39,598 You're taking over again. 44 00:01:39,633 --> 00:01:40,799 You're right. 45 00:01:40,835 --> 00:01:42,501 Couch facing the window it is. 46 00:01:42,536 --> 00:01:43,335 Trust me. 47 00:01:43,370 --> 00:01:44,703 I know what I'm doing. 48 00:01:47,374 --> 00:01:48,807 ( strumming ) 49 00:01:48,843 --> 00:01:50,075 You guys about ready to warm up? 50 00:01:50,111 --> 00:01:50,476 ( band ): Yeah. 51 00:01:50,511 --> 00:01:51,410 Yeah. 52 00:01:51,445 --> 00:01:52,478 Alright. 53 00:01:52,513 --> 00:01:53,245 You and me, huh? 54 00:01:53,280 --> 00:01:53,912 Chorus. 55 00:01:53,948 --> 00:01:54,613 Two. 56 00:01:54,648 --> 00:01:55,447 Three. 57 00:01:55,483 --> 00:01:56,014 And... 58 00:01:56,050 --> 00:01:58,984 ♪ it's you and me, ♪ 59 00:01:59,019 --> 00:02:01,653 ♪ there is no other way, ♪ 60 00:02:01,689 --> 00:02:04,523 ♪ And we're startin' here today, ♪ 61 00:02:04,558 --> 00:02:07,025 ♪ 'Cause today ♪ 62 00:02:07,061 --> 00:02:09,928 ♪ oh it's just you and me ♪ 63 00:02:09,964 --> 00:02:10,529 Whoo! 64 00:02:10,564 --> 00:02:11,830 Alright. 65 00:02:11,866 --> 00:02:13,098 Feelin' good. Feelin' good. 66 00:02:13,134 --> 00:02:13,966 Yes. 67 00:02:14,001 --> 00:02:16,869 Last show on the Dive Bar Tour, pal. 68 00:02:16,904 --> 00:02:17,603 It's been great. 69 00:02:17,638 --> 00:02:18,504 It's been like the old days. 70 00:02:18,539 --> 00:02:19,404 Yeah. 71 00:02:20,541 --> 00:02:22,274 So, what's the plan? 72 00:02:22,309 --> 00:02:23,775 Well, I'm gonna head back to the Inn, 73 00:02:23,811 --> 00:02:27,146 fluff up some pillows and hang up the "open" sign. 74 00:02:27,181 --> 00:02:28,480 Yeah, I kinda meant with Olivia. 75 00:02:28,516 --> 00:02:29,314 Oh, she's in New York. 76 00:02:29,350 --> 00:02:31,016 She's just tying up some loose ends. 77 00:02:31,051 --> 00:02:34,353 You know, we talk, FaceTime, text almost every day. 78 00:02:34,388 --> 00:02:35,387 She's coming to the Inn this weekend. 79 00:02:35,422 --> 00:02:36,021 Oh yeah? 80 00:02:36,056 --> 00:02:36,655 Yeah. 81 00:02:36,690 --> 00:02:37,356 For how long? 82 00:02:37,391 --> 00:02:38,190 I don't know. It's open-ended. 83 00:02:38,225 --> 00:02:40,058 We're sorta just playing it by ear, 84 00:02:40,094 --> 00:02:41,560 pick up where we left off. 85 00:02:41,595 --> 00:02:43,061 Right. 86 00:02:43,097 --> 00:02:44,163 Why? What? 87 00:02:44,198 --> 00:02:46,131 Well, it's jus the last time she was at the Inn 88 00:02:46,167 --> 00:02:47,799 you did break up a wedding. 89 00:02:47,835 --> 00:02:49,635 Uh, yeah, I remember. 90 00:02:51,272 --> 00:02:54,573 Look, Mick, I think you guys are great together, 91 00:02:54,608 --> 00:02:55,374 I really do. 92 00:02:55,409 --> 00:02:57,342 And I love Olivia, you know that. 93 00:02:57,378 --> 00:02:59,511 But have you really thought this thing through? 94 00:02:59,547 --> 00:03:00,312 What's there to think through? 95 00:03:00,347 --> 00:03:01,346 It's Olivia. 96 00:03:01,382 --> 00:03:02,648 We've known each other forever. 97 00:03:02,683 --> 00:03:04,850 I'm just saying you've been on your own a long time, pal. 98 00:03:06,520 --> 00:03:07,553 But you know what? 99 00:03:07,588 --> 00:03:08,420 It's gonna be great. 100 00:03:08,455 --> 00:03:09,721 This is our last show, let's kill it. 101 00:03:09,757 --> 00:03:10,355 Come on. 102 00:03:10,391 --> 00:03:11,290 Ok. 103 00:03:13,227 --> 00:03:15,861 ( crowd chanting ) 104 00:03:15,896 --> 00:03:19,164 ♪ 105 00:03:19,200 --> 00:03:21,733 ♪ I'm gonna drive with Miss Daisy, ♪ 106 00:03:21,769 --> 00:03:22,601 ♪ 107 00:03:22,636 --> 00:03:25,604 ♪ I'm gonna ride with Miss Daisy, ♪ 108 00:03:25,639 --> 00:03:27,272 ♪ 109 00:03:27,308 --> 00:03:30,442 ♪ I'm gonna fly with Miss Daisy, ♪ 110 00:03:30,477 --> 00:03:31,476 ♪ 111 00:03:31,512 --> 00:03:35,914 ♪ I'm gonna cry with Miss Daisy, ♪ 112 00:03:35,950 --> 00:03:38,817 ♪ I'm gonna ride with Miss Daisy, ♪ 113 00:04:49,556 --> 00:04:53,425 ( wedding march plays ) 114 00:04:53,460 --> 00:04:56,028 ( applause ) 115 00:04:56,063 --> 00:04:58,096 It's the newest thing. 116 00:04:58,132 --> 00:05:01,133 It's called The Matrimony Resort. 117 00:05:01,168 --> 00:05:02,534 They have everything we need for the wedding 118 00:05:02,569 --> 00:05:04,836 so you don't have to worry about a thing. 119 00:05:04,872 --> 00:05:08,173 Somehow I think you might still worry a little. 120 00:05:08,208 --> 00:05:09,641 Maybe. 121 00:05:09,677 --> 00:05:11,109 A little. 122 00:05:11,145 --> 00:05:13,478 But it takes so much off our plate, 123 00:05:13,514 --> 00:05:15,514 and I know you want to keep things simple. 124 00:05:16,717 --> 00:05:19,818 ( gasps ) Oh, look at them. 125 00:05:19,853 --> 00:05:21,286 They're perfect. 126 00:05:22,489 --> 00:05:25,123 Is there anything better than a wedding? 127 00:05:25,159 --> 00:05:27,159 Uh, the basketball playoffs? 128 00:05:27,194 --> 00:05:28,827 At least you didn't say "root canal". 129 00:05:28,862 --> 00:05:29,695 I was thinking it. 130 00:05:29,730 --> 00:05:31,029 Ha ha. 131 00:05:31,065 --> 00:05:31,830 ( giggles ) 132 00:05:31,865 --> 00:05:32,831 You know what, though? 133 00:05:32,866 --> 00:05:33,965 You know what's even better than a wedding? 134 00:05:35,169 --> 00:05:36,301 A marriage. 135 00:05:36,337 --> 00:05:37,769 Awe. 136 00:05:41,241 --> 00:05:42,674 You're right. 137 00:05:42,710 --> 00:05:44,876 It's just a day. 138 00:05:44,912 --> 00:05:47,679 The most important day of our lives. 139 00:05:47,715 --> 00:05:49,881 ( giggles ) 140 00:05:49,917 --> 00:05:50,816 Come on, let's go in. 141 00:05:50,851 --> 00:05:53,685 You're going to love this place, I promise. 142 00:05:53,721 --> 00:05:55,220 Ok. 143 00:06:01,428 --> 00:06:03,862 They have several weddings here a day, 144 00:06:03,897 --> 00:06:06,164 so we're gonna have to book in as soon as we can 145 00:06:06,200 --> 00:06:08,867 if you like it, which I know you will... 146 00:06:11,405 --> 00:06:13,171 Wow. 147 00:06:13,207 --> 00:06:15,907 Helene and Wes got married here last month. 148 00:06:15,943 --> 00:06:16,942 What, your cousin Helene? 149 00:06:16,977 --> 00:06:18,377 Mmmhmm. 150 00:06:18,412 --> 00:06:20,879 Didn't that get annulled? 151 00:06:20,914 --> 00:06:25,851 Yes, but the wedding was amazing. 152 00:06:25,886 --> 00:06:26,885 Cucumber water? 153 00:06:26,920 --> 00:06:28,353 Thank you. 154 00:06:28,389 --> 00:06:30,522 I love cucumber water. 155 00:06:30,557 --> 00:06:31,490 I'm ok, thank you. 156 00:06:31,525 --> 00:06:33,191 I had some cucumber in my salad last night. 157 00:06:33,227 --> 00:06:34,559 Ok. 158 00:06:36,230 --> 00:06:37,562 I know it's big. 159 00:06:37,598 --> 00:06:39,698 It's bigger than we talked about 160 00:06:39,733 --> 00:06:42,367 but it gives us more options. 161 00:06:42,403 --> 00:06:45,637 And just wait until you see the wedding pavilion. 162 00:06:45,672 --> 00:06:47,072 And the ballroom. 163 00:06:47,107 --> 00:06:48,173 And the ballroom. 164 00:06:49,476 --> 00:06:51,276 Hey, everybody. 165 00:06:51,311 --> 00:06:53,111 It's almost summer. 166 00:06:53,147 --> 00:06:54,713 We're open for business. 167 00:06:54,748 --> 00:06:56,248 ( quacking ) 168 00:06:56,283 --> 00:06:57,849 Got any friends getting married? 169 00:06:59,453 --> 00:07:02,587 Ok, stale breadcrumbs on the way. 170 00:07:02,623 --> 00:07:03,889 Talking to the ducks again? 171 00:07:03,924 --> 00:07:05,223 Julie! 172 00:07:05,259 --> 00:07:07,125 Hey! 173 00:07:07,161 --> 00:07:09,127 I thought I was picking you up at the train. 174 00:07:09,163 --> 00:07:10,028 I caught a ride. 175 00:07:10,063 --> 00:07:12,798 My final ended early and yes I aced it. 176 00:07:12,833 --> 00:07:13,965 I'm so proud of you, honey. 177 00:07:14,001 --> 00:07:14,866 Thanks, dad. 178 00:07:14,902 --> 00:07:16,468 Likewise, how was the end of the tour? 179 00:07:16,503 --> 00:07:18,570 Oh, it was uh... it was good, good. 180 00:07:18,605 --> 00:07:20,472 I uh, got you a t-shirt. 181 00:07:20,507 --> 00:07:22,674 I'm not wearing a t-shirt with my dad's picture. 182 00:07:22,709 --> 00:07:24,810 Yeah, I guess that would be kind of embarrassing, huh? 183 00:07:24,845 --> 00:07:25,377 Kinda. 184 00:07:25,412 --> 00:07:26,812 I'll get your bags. 185 00:07:26,847 --> 00:07:29,681 Someone's bringing them, actually. 186 00:07:29,716 --> 00:07:30,982 The word is “boyfriend”. 187 00:07:31,018 --> 00:07:32,284 Mr. Turner. 188 00:07:32,319 --> 00:07:34,085 I've heard so much about you. 189 00:07:34,121 --> 00:07:36,455 Dad, this is Wyatt. 190 00:07:36,490 --> 00:07:37,923 He's a hospitality major at State. 191 00:07:37,958 --> 00:07:38,924 Isn't that great? 192 00:07:38,959 --> 00:07:39,858 Yeah. 193 00:07:39,893 --> 00:07:42,461 I'm still stuck on the word "boyfriend". 194 00:07:42,496 --> 00:07:44,463 This place is fantastic. 195 00:07:44,498 --> 00:07:47,132 Seeing as the season's starting up 196 00:07:47,167 --> 00:07:50,035 I was hoping you could give Wyatt a summer job at the Inn. 197 00:07:50,070 --> 00:07:51,002 I'm happy to start at the bottom. 198 00:07:51,038 --> 00:07:52,003 I'll do anything. 199 00:07:52,039 --> 00:07:53,138 Or nothing. 200 00:07:53,173 --> 00:07:54,072 Or everything? 201 00:07:54,107 --> 00:07:55,307 Well, that's very nice of you but uh, 202 00:07:55,342 --> 00:07:58,176 unfortunately we're in a bit of a hiring freeze right now. 203 00:07:58,212 --> 00:08:00,145 You may wanna try the place down the road. 204 00:08:00,180 --> 00:08:01,279 The place we passed on the way in? 205 00:08:01,315 --> 00:08:02,113 Yeah. 206 00:08:02,149 --> 00:08:03,114 Otherwise known as "the Inn killer". 207 00:08:03,150 --> 00:08:05,050 If you don't mind me asking, Mr. Turner, 208 00:08:05,085 --> 00:08:07,152 are you open all year? 209 00:08:07,187 --> 00:08:08,820 No. Just the summer. 210 00:08:08,856 --> 00:08:10,655 Memorial Day through Labour Day. 211 00:08:10,691 --> 00:08:11,790 It never changes. 212 00:08:11,825 --> 00:08:13,792 You know, statistically establishments that stay open 213 00:08:13,827 --> 00:08:15,861 through the off season show a better OPR. 214 00:08:15,896 --> 00:08:16,728 OPR? 215 00:08:16,763 --> 00:08:18,363 Occupancy to profit ratio. 216 00:08:19,600 --> 00:08:21,233 Isn't he amazing? 217 00:08:21,268 --> 00:08:22,634 Amazing. 218 00:08:22,669 --> 00:08:24,369 I'll let my board of directors know. 219 00:08:25,873 --> 00:08:27,639 I'll get the stuff from the car. 220 00:08:29,009 --> 00:08:29,641 What is this? 221 00:08:29,676 --> 00:08:31,009 Dad, dad. 222 00:08:31,044 --> 00:08:31,943 Please. 223 00:08:33,847 --> 00:08:34,813 Listen, there's... 224 00:08:34,848 --> 00:08:35,847 there's something I gotta talk to you about. 225 00:08:35,883 --> 00:08:37,983 I didn't wanna bother you with it at school, 226 00:08:38,018 --> 00:08:40,385 but uh, we're in a little slump around here. 227 00:08:40,420 --> 00:08:42,687 I know summer bookings are down but it'll pick up. 228 00:08:42,723 --> 00:08:44,189 We're almost in June. 229 00:08:44,224 --> 00:08:46,658 That other place is syphoning all the business. 230 00:08:46,693 --> 00:08:47,459 It's just one place. 231 00:08:47,494 --> 00:08:49,594 How many weddings can they put on? 232 00:08:49,630 --> 00:08:51,930 How about all of them? 233 00:08:51,965 --> 00:08:54,733 So I, uh, I've been talking to a broker. 234 00:08:54,768 --> 00:08:55,967 You're selling the Inn? 235 00:08:56,003 --> 00:08:59,371 No, I'm looking for an investor and someone's made an offer. 236 00:08:59,406 --> 00:09:00,438 An investor? 237 00:09:00,474 --> 00:09:02,774 Yeah. It would be more like a partner, I guess. 238 00:09:02,809 --> 00:09:03,875 A silent partner. 239 00:09:03,911 --> 00:09:04,676 How silent? 240 00:09:04,711 --> 00:09:05,710 Well, they would put up the money 241 00:09:05,746 --> 00:09:08,046 and I'd still run the place like I always do. 242 00:09:08,081 --> 00:09:09,080 Well, who is it? 243 00:09:09,116 --> 00:09:09,948 I don't know yet. 244 00:09:09,983 --> 00:09:12,851 We're gonna meet and see if it's a fit. 245 00:09:12,886 --> 00:09:14,252 That's great. 246 00:09:14,288 --> 00:09:15,387 I guess. 247 00:09:15,422 --> 00:09:18,957 It's just... you've been running this place a long time 248 00:09:18,992 --> 00:09:21,626 and you do kind of like to have things your way. 249 00:09:21,662 --> 00:09:22,527 Yes, I do. 250 00:09:22,563 --> 00:09:23,762 And I still will. 251 00:09:23,797 --> 00:09:25,463 And Wyatt, let me show you 252 00:09:25,499 --> 00:09:28,266 one of my statistically unoccupied rooms. 253 00:09:28,302 --> 00:09:29,701 Thanks, Mr. Turner. 254 00:09:29,736 --> 00:09:31,369 Where are you gonna put him, dad? 255 00:09:31,405 --> 00:09:33,238 As far away from your room as possible. 256 00:09:33,273 --> 00:09:34,973 It's not in the lake, is it? 257 00:09:35,008 --> 00:09:36,274 Not yet. 258 00:09:42,015 --> 00:09:45,417 ( phone rings ) 259 00:09:45,452 --> 00:09:46,751 Hey. 260 00:09:46,787 --> 00:09:48,386 I was just gonna call you. 261 00:09:48,422 --> 00:09:50,488 Oh, good timing. 262 00:09:50,524 --> 00:09:51,056 Yeah. 263 00:09:51,091 --> 00:09:52,891 How was the last show? 264 00:09:52,926 --> 00:09:54,459 Uh, good, good. 265 00:09:54,494 --> 00:09:55,427 Good crowd. 266 00:09:55,462 --> 00:09:56,094 Good. 267 00:09:56,129 --> 00:09:57,295 Good to hear. 268 00:09:57,331 --> 00:09:58,997 How's everything going with you um... 269 00:09:59,032 --> 00:10:01,600 uh, getting packed with the house and everything? 270 00:10:01,635 --> 00:10:04,769 Yeah, I- I'm all packed up. 271 00:10:04,805 --> 00:10:06,071 Good. 272 00:10:06,106 --> 00:10:07,439 Well, I can't wait to see you. 273 00:10:07,474 --> 00:10:09,841 Yeah, me too. 274 00:10:09,876 --> 00:10:14,079 Um, hey, there's just something I wanna mention. 275 00:10:14,114 --> 00:10:15,080 Ok. 276 00:10:20,320 --> 00:10:22,687 Uh... how's the weather? 277 00:10:22,723 --> 00:10:24,289 Nice. 278 00:10:24,324 --> 00:10:25,624 It's... good. 279 00:10:25,659 --> 00:10:28,360 Ok then, I'll see you tomorrow. 280 00:10:28,395 --> 00:10:29,628 Okey dokey. 281 00:10:30,731 --> 00:10:32,597 ( sighs ) 282 00:10:32,633 --> 00:10:34,299 How's the weather? 283 00:10:36,169 --> 00:10:37,636 Okey dokey? 284 00:10:45,512 --> 00:10:46,544 Hey, dad. 285 00:10:46,580 --> 00:10:47,479 Where is he? 286 00:10:47,514 --> 00:10:49,614 That's the first thing you have to say? 287 00:10:49,650 --> 00:10:50,215 Hi, honey. 288 00:10:50,250 --> 00:10:50,915 Where is he? 289 00:10:50,951 --> 00:10:53,218 He's outside fixing the bikes. 290 00:10:53,253 --> 00:10:54,886 What is this? 291 00:10:54,921 --> 00:10:56,888 Are you planning some romantic dinner? 292 00:10:56,923 --> 00:10:59,357 Yes, for you and Olivia. 293 00:10:59,393 --> 00:11:00,558 Oh, honey, you don't have to- 294 00:11:00,594 --> 00:11:01,393 We need to go all out. 295 00:11:01,428 --> 00:11:03,061 You haven't seen her in two months. 296 00:11:03,096 --> 00:11:04,963 Actually it's five weeks and three days. 297 00:11:04,998 --> 00:11:06,731 She came to the Rooster Shack show in Newark. 298 00:11:06,767 --> 00:11:07,699 Ok. 299 00:11:07,734 --> 00:11:08,700 That's dedication. 300 00:11:08,735 --> 00:11:09,334 You think? 301 00:11:09,369 --> 00:11:09,801 Yeah. 302 00:11:09,836 --> 00:11:10,502 And I'm cooking. 303 00:11:10,537 --> 00:11:11,703 What's her favourite dish? 304 00:11:11,738 --> 00:11:13,638 Uh... pizza. 305 00:11:13,674 --> 00:11:15,573 And that was, what, in college? 306 00:11:15,609 --> 00:11:17,809 I don't know, call it Italian food. 307 00:11:17,844 --> 00:11:20,578 She could have gone gluten free or be a vegetarian 308 00:11:20,614 --> 00:11:21,279 for all I know. 309 00:11:21,314 --> 00:11:22,914 I know she's allergic to roses. 310 00:11:22,949 --> 00:11:24,149 You're nervous. 311 00:11:24,184 --> 00:11:25,483 That is so cute. 312 00:11:25,519 --> 00:11:26,685 I'm not nervous. 313 00:11:28,221 --> 00:11:29,688 I am nervous, aren't I? 314 00:11:29,723 --> 00:11:30,522 I'm completely nervous. 315 00:11:30,557 --> 00:11:31,523 Look at me. I'm a mess. 316 00:11:31,558 --> 00:11:32,991 Change is good, right? 317 00:11:33,026 --> 00:11:34,325 That's what you always tell me. 318 00:11:34,361 --> 00:11:35,560 I have no idea what I tell you. 319 00:11:35,595 --> 00:11:36,895 Leave it to me. 320 00:11:36,930 --> 00:11:39,364 Romantic reunions are my speciality. 321 00:11:39,399 --> 00:11:41,866 Ok. Ok. 322 00:11:41,902 --> 00:11:43,768 You have choir practise in the garage. 323 00:11:43,804 --> 00:11:45,103 Your students are waiting for you. 324 00:11:45,138 --> 00:11:46,671 Oh, right. 325 00:11:46,707 --> 00:11:47,405 Thanks. 326 00:11:47,441 --> 00:11:48,406 Yeah. 327 00:11:52,412 --> 00:11:54,446 Which way is the garage? 328 00:11:54,481 --> 00:11:57,082 Just... keep walking. 329 00:11:57,784 --> 00:11:58,917 ( chatting ) 330 00:11:58,952 --> 00:11:59,951 Hey, hey! 331 00:11:59,986 --> 00:12:00,919 Missed you guys! 332 00:12:00,954 --> 00:12:01,586 Hey! 333 00:12:01,621 --> 00:12:02,887 Hi! 334 00:12:02,923 --> 00:12:04,089 Hey, how're we doing? 335 00:12:04,124 --> 00:12:05,423 Group hug. 336 00:12:05,459 --> 00:12:08,460 I got something for ya from the road, guys. 337 00:12:08,495 --> 00:12:10,128 Tour t-shirts. 338 00:12:10,163 --> 00:12:10,962 ( All): Wow. 339 00:12:10,997 --> 00:12:11,730 Right? 340 00:12:11,765 --> 00:12:13,364 My aunt saw you play last week. 341 00:12:15,035 --> 00:12:17,469 Oh, that's right- she got up on stage and danced. 342 00:12:17,504 --> 00:12:18,603 She was really good, too. 343 00:12:18,638 --> 00:12:19,738 ( laughs ) 344 00:12:19,773 --> 00:12:22,640 You tell her she gets a backstage pass next time, ok? 345 00:12:22,676 --> 00:12:24,909 You guys been, uh, practising while I've been gone? 346 00:12:24,945 --> 00:12:26,144 ( All ): Yes! 347 00:12:26,179 --> 00:12:27,112 Does singing in the shower count? 348 00:12:27,147 --> 00:12:28,046 Absolutely, it counts. 349 00:12:28,081 --> 00:12:28,747 ( laughing ) 350 00:12:28,782 --> 00:12:30,548 You got the new sheet music? 351 00:12:30,584 --> 00:12:31,349 A love song? 352 00:12:31,384 --> 00:12:32,817 Well, I hope somebody loves it. 353 00:12:32,853 --> 00:12:34,319 Looks like a love song to me. 354 00:12:34,354 --> 00:12:35,954 For Olivia? 355 00:12:35,989 --> 00:12:38,056 I think we're getting a little sidetracked, here. 356 00:12:38,091 --> 00:12:39,290 He's changing the subject. 357 00:12:39,326 --> 00:12:42,627 Is this a therapy session for me or is this choir rehearsal? 358 00:12:42,662 --> 00:12:44,395 Both. 359 00:12:44,431 --> 00:12:45,163 Sit down. 360 00:12:45,198 --> 00:12:45,630 Here we go. 361 00:12:45,665 --> 00:12:46,931 Let's warm up. 362 00:12:48,468 --> 00:12:49,267 ( strums ) 363 00:12:49,302 --> 00:12:51,436 Two, three, and... 364 00:12:51,471 --> 00:12:56,407 ( sing vocal scales ) 365 00:12:56,443 --> 00:12:57,242 Nice. 366 00:12:57,277 --> 00:12:58,476 ( strums ) 367 00:13:21,535 --> 00:13:25,436 ( distant singing ) 368 00:13:25,472 --> 00:13:29,174 ♪ Oh, I'm gonna drive Miss Daisy, ♪ 369 00:13:29,209 --> 00:13:30,975 ♪ Uh, oh! ♪ 370 00:13:31,011 --> 00:13:33,645 ♪ I'm gonna ride with Miss Daisy, ♪ 371 00:13:33,680 --> 00:13:35,480 ♪ Uh, oh! ♪ 372 00:13:35,515 --> 00:13:37,348 ♪ I'm gonna fly with Miss- ♪ 373 00:13:37,384 --> 00:13:39,284 Hi. I guess the tour isn't over. 374 00:13:39,319 --> 00:13:40,485 Olivia! 375 00:13:40,520 --> 00:13:42,187 ( laughs ) 376 00:13:42,222 --> 00:13:43,655 You're early. 377 00:13:43,690 --> 00:13:45,456 I- I could come back for the late show. 378 00:13:45,492 --> 00:13:47,458 How long have you been standing there? 379 00:13:47,494 --> 00:13:49,661 Air guitar and spin. 380 00:13:49,696 --> 00:13:51,496 ( laughs ) 381 00:13:51,531 --> 00:13:52,797 No, no, no. Wait a minute. 382 00:13:52,833 --> 00:13:54,432 It's uh... it's wet. 383 00:13:57,604 --> 00:13:59,204 Thank you. 384 00:14:00,407 --> 00:14:03,041 Wow. So chivalrous. 385 00:14:03,076 --> 00:14:04,609 ( laughs ) 386 00:14:06,746 --> 00:14:08,146 Hi. 387 00:14:08,181 --> 00:14:09,514 Hi. 388 00:14:12,185 --> 00:14:13,184 You're here. 389 00:14:13,220 --> 00:14:14,485 Yeah. 390 00:14:16,022 --> 00:14:17,322 I'm here. 391 00:14:18,458 --> 00:14:19,357 How was the drive? 392 00:14:19,392 --> 00:14:20,158 It was good. 393 00:14:20,193 --> 00:14:21,259 Yeah, it was good. Easy. 394 00:14:21,294 --> 00:14:22,360 Yeah. 395 00:14:22,395 --> 00:14:23,494 You look really good. 396 00:14:23,530 --> 00:14:24,996 Oh, thanks. 397 00:14:25,031 --> 00:14:26,231 Better than on FaceTime? 398 00:14:26,266 --> 00:14:28,166 Yeah. Much. 399 00:14:28,201 --> 00:14:30,602 You too. 400 00:14:30,637 --> 00:14:32,370 And here I thought this was gonna feel awkward. 401 00:14:32,405 --> 00:14:36,441 Yeah, well, it still might be. 402 00:14:36,476 --> 00:14:38,710 There's something that I haven't told you. 403 00:14:38,745 --> 00:14:39,777 Oh. 404 00:14:39,813 --> 00:14:40,845 Something other than you're selling your house 405 00:14:40,881 --> 00:14:42,580 and you're giving your business to your daughter? 406 00:14:42,616 --> 00:14:44,215 Something other than that? 407 00:14:44,251 --> 00:14:45,583 Yeah, yeah. 408 00:14:45,619 --> 00:14:47,685 Maybe. Just a little. 409 00:14:47,721 --> 00:14:49,687 Oh, ok. 410 00:14:49,723 --> 00:14:51,022 Well, maybe we should go down by the lake 411 00:14:51,057 --> 00:14:52,357 in case I need to jump in. 412 00:14:52,392 --> 00:14:53,057 ( laughs ) 413 00:14:53,093 --> 00:14:54,259 Good idea. 414 00:14:54,294 --> 00:14:59,297 The thing is my being here is a really big step, you know, 415 00:14:59,332 --> 00:15:00,265 for both of us. 416 00:15:00,300 --> 00:15:01,766 Yeah, of course it is. 417 00:15:01,801 --> 00:15:02,634 And I'm good with it. 418 00:15:02,669 --> 00:15:04,569 Good. 419 00:15:04,604 --> 00:15:06,404 'Cause... I wanna help you turn this place 420 00:15:06,439 --> 00:15:09,407 into the best wedding resort in Vermont. 421 00:15:09,442 --> 00:15:12,644 Oh. Well, that's nice. 422 00:15:12,679 --> 00:15:14,312 What does that mean, exactly? 423 00:15:14,347 --> 00:15:18,049 It means I wanna help you run this place. 424 00:15:18,084 --> 00:15:18,850 Oh. 425 00:15:18,885 --> 00:15:21,085 So you don't wanna just live here, 426 00:15:21,121 --> 00:15:22,620 you wanna work together? 427 00:15:22,656 --> 00:15:23,688 Yeah. 428 00:15:23,723 --> 00:15:27,492 Well, to quote a popular phrase around here, I do. 429 00:15:27,527 --> 00:15:30,328 It might be a little complicated, you see. 430 00:15:30,363 --> 00:15:32,764 I'm about ready to take on a partner. 431 00:15:32,799 --> 00:15:33,965 I know. 432 00:15:34,000 --> 00:15:34,933 What? 433 00:15:34,968 --> 00:15:36,567 I was looking for places to rent around here 434 00:15:36,603 --> 00:15:38,937 and your broker told me that you were, um, 435 00:15:38,972 --> 00:15:40,939 in a bit of a situation. 436 00:15:40,974 --> 00:15:43,141 Ok, this has just gotten incredibly awkward. 437 00:15:43,176 --> 00:15:47,078 Mick, when you were on the road I had a lot of time to think 438 00:15:47,113 --> 00:15:50,014 and I realized that it would be crazy for me to jump head first 439 00:15:50,050 --> 00:15:51,916 into a new relationship. 440 00:15:51,952 --> 00:15:55,620 I mean, I was just engaged and you've been single 441 00:15:55,655 --> 00:15:56,788 for a long time. 442 00:15:56,823 --> 00:15:59,991 So you wanna be business partners? 443 00:16:00,026 --> 00:16:00,925 Besides, it'll give us a chance 444 00:16:00,961 --> 00:16:03,294 to really get to know each other again. 445 00:16:03,330 --> 00:16:06,164 Just take it slow, right? 446 00:16:07,367 --> 00:16:08,433 Yeah. 447 00:16:08,468 --> 00:16:09,701 Yeah, slow is great. 448 00:16:09,736 --> 00:16:10,802 Good. 449 00:16:10,837 --> 00:16:11,903 I was thinking I could move into the carriage house. 450 00:16:11,938 --> 00:16:14,505 I know it needs a lot of work but fixing things up 451 00:16:14,541 --> 00:16:16,541 is what I'm good at. 452 00:16:16,576 --> 00:16:18,276 You really have thought this through. 453 00:16:18,311 --> 00:16:20,144 Yeah, and it's gonna be amazing. 454 00:16:20,180 --> 00:16:21,179 I know it. 455 00:16:22,816 --> 00:16:24,282 We're shaking hands now? 456 00:16:30,323 --> 00:16:32,890 If it's ok I'd like to go check out the carriage house. 457 00:16:32,926 --> 00:16:34,025 Mmm. 458 00:16:43,436 --> 00:16:44,635 Was that Olivia? 459 00:16:47,774 --> 00:16:50,174 You ok? 460 00:16:50,210 --> 00:16:54,479 Yeah, it's just not the romantic reunion I had planned. 461 00:16:54,514 --> 00:16:55,847 She's not staying? 462 00:16:55,882 --> 00:16:58,316 Oh yeah, she's staying. 463 00:17:09,195 --> 00:17:10,995 ( blows ) 464 00:17:11,031 --> 00:17:12,096 I liked the candles. 465 00:17:12,132 --> 00:17:15,900 Well, that's for the romance package, partner. 466 00:17:15,935 --> 00:17:18,069 Ok. 467 00:17:18,104 --> 00:17:22,240 Well, I do get to eat, don't I? 468 00:17:22,275 --> 00:17:23,741 Just this once. 469 00:17:26,312 --> 00:17:30,515 Ok, chicken cacciatore for two à la Julie. 470 00:17:30,550 --> 00:17:31,983 Wow, looks amazing. 471 00:17:32,018 --> 00:17:34,118 You might just have to replace Duke in the kitchen. 472 00:17:34,154 --> 00:17:35,686 No one can grill cheese like Duke. 473 00:17:35,722 --> 00:17:36,854 Oh, that's true. 474 00:17:36,890 --> 00:17:39,457 Remember when he poisoned the entire dorm room floor? 475 00:17:39,492 --> 00:17:41,692 Spoiled cheddar incident? 476 00:17:41,728 --> 00:17:43,127 Well, you'll be eating a lot of my cooking 477 00:17:43,163 --> 00:17:44,962 because we're here for the whole summer. 478 00:17:44,998 --> 00:17:45,863 We? 479 00:17:45,899 --> 00:17:47,165 Wyatt and I. 480 00:17:47,200 --> 00:17:49,000 That's still not decided on. 481 00:17:49,035 --> 00:17:50,001 Dad. 482 00:17:50,036 --> 00:17:51,302 Hello. 483 00:17:52,305 --> 00:17:53,137 Hi. 484 00:17:53,173 --> 00:17:55,106 Olivia, this is my boyfriend, Wyatt. 485 00:17:55,141 --> 00:17:56,074 Ugh. 486 00:17:56,876 --> 00:17:57,975 Hi, Olivia. 487 00:17:58,011 --> 00:17:59,710 Uh, Mick's business partner. 488 00:17:59,746 --> 00:18:00,478 Nice to meet you. 489 00:18:00,513 --> 00:18:01,112 You, too. 490 00:18:01,147 --> 00:18:02,113 Would you like some wine? 491 00:18:02,148 --> 00:18:03,247 Oh, yes please. 492 00:18:08,488 --> 00:18:09,053 Thank you. 493 00:18:09,089 --> 00:18:09,821 Enjoy. 494 00:18:09,856 --> 00:18:10,788 Ok. 495 00:18:12,826 --> 00:18:14,358 Seems like a nice kid. 496 00:18:14,394 --> 00:18:15,493 I'm still vetting him. 497 00:18:16,830 --> 00:18:17,628 Vetting him? 498 00:18:17,664 --> 00:18:18,696 He's overly polite and helpful. 499 00:18:18,731 --> 00:18:20,865 And he was holding my daughter's hand earlier. 500 00:18:20,900 --> 00:18:23,034 Oh, call homeland security. 501 00:18:23,069 --> 00:18:24,502 It's not easy having a daughter. 502 00:18:24,537 --> 00:18:25,269 I know. 503 00:18:25,305 --> 00:18:27,071 Who names their kid “Wyatt”? 504 00:18:27,107 --> 00:18:28,339 There's Wyatt Earp. 505 00:18:28,374 --> 00:18:29,507 Yeah, a gunslinger. 506 00:18:29,542 --> 00:18:31,375 I'm pretty sure he was a marshall. 507 00:18:31,411 --> 00:18:34,045 Potato tomato. 508 00:18:34,080 --> 00:18:36,080 So how are reservations? 509 00:18:36,116 --> 00:18:38,349 Do we have any weddings booked? 510 00:18:38,384 --> 00:18:40,852 We have a few reservations here and there and... 511 00:18:40,887 --> 00:18:42,253 the weddings we had booked have been cancelled 512 00:18:42,288 --> 00:18:44,188 'cause the new place opened. 513 00:18:44,224 --> 00:18:46,424 When was the last time this place was fixed up? 514 00:18:46,459 --> 00:18:47,992 Well, it's been a while. 515 00:18:48,027 --> 00:18:49,560 Since your almost wedding. 516 00:18:49,596 --> 00:18:51,562 So I'm not saying that we need all new furniture. 517 00:18:51,598 --> 00:18:54,265 Just slip covers, maybe some throw pillows, 518 00:18:54,300 --> 00:18:55,366 a couple coats of paint here. 519 00:18:55,401 --> 00:18:56,467 Like, get rid of the wallpaper- 520 00:18:56,503 --> 00:18:58,569 I was actually looking for more of a silent partner. 521 00:18:58,605 --> 00:19:01,105 Re-do all of the drapery, for sure. 522 00:19:01,141 --> 00:19:02,240 I think I'm gonna go get that bottle of wine. 523 00:19:02,275 --> 00:19:04,642 I kinda like the floors, though, I have to admit that. 524 00:19:06,279 --> 00:19:08,279 Those flowers are bugging me. 525 00:19:18,925 --> 00:19:20,258 ( laughs ) 526 00:19:21,928 --> 00:19:22,660 ( laughs ) 527 00:19:22,695 --> 00:19:23,895 You're doing really great. 528 00:19:23,930 --> 00:19:25,730 Olivia is super nice. 529 00:19:25,765 --> 00:19:27,965 Olivia really likes you, it'll be great. 530 00:19:28,001 --> 00:19:29,066 Excuse me. 531 00:19:37,510 --> 00:19:38,609 I don't think he likes me much. 532 00:19:38,645 --> 00:19:39,477 It's not you. 533 00:19:39,512 --> 00:19:40,945 He thinks I'm still his little girl. 534 00:19:40,980 --> 00:19:43,247 And he probably will until I'm 60. 535 00:19:43,283 --> 00:19:45,750 Plus, you're the first guy I've brought home 536 00:19:45,785 --> 00:19:49,987 and I didn't tell him I was bringing you. 537 00:19:50,023 --> 00:19:51,489 Talk about stacking the cards against me. 538 00:19:51,524 --> 00:19:52,356 You'll win him over. 539 00:19:52,392 --> 00:19:54,725 Besides, he won't be focusing on you. 540 00:19:54,761 --> 00:19:56,727 He's too busy hiding his feelings from Olivia. 541 00:19:56,763 --> 00:19:57,962 I thought you said they were a thing. 542 00:19:57,997 --> 00:19:59,030 They are. 543 00:20:00,366 --> 00:20:02,066 Promise me we'll never get weird like that. 544 00:20:02,101 --> 00:20:03,701 I promise. 545 00:20:05,104 --> 00:20:06,504 Your dad's not coming back in, is he? 546 00:20:06,539 --> 00:20:07,905 Better make it quick. 547 00:20:12,278 --> 00:20:13,544 ( sighs ) 548 00:20:14,647 --> 00:20:15,980 ( sighs ) 549 00:20:28,361 --> 00:20:30,461 I just need to move that credenza. 550 00:20:34,500 --> 00:20:35,600 ( knocking ) 551 00:20:40,073 --> 00:20:42,540 Oh, room service? 552 00:20:42,575 --> 00:20:44,709 For our valued guests. 553 00:20:44,744 --> 00:20:46,410 Well, thank you. 554 00:20:51,217 --> 00:20:53,517 Thank you. 555 00:20:53,553 --> 00:20:55,186 How are you this morning? 556 00:20:55,221 --> 00:20:56,954 I couldn't sleep last night. 557 00:20:56,990 --> 00:20:58,189 Neither could I. 558 00:20:58,224 --> 00:21:00,057 I'm just so excited. 559 00:21:00,093 --> 00:21:00,691 Yeah. 560 00:21:00,727 --> 00:21:01,492 Me too. 561 00:21:01,527 --> 00:21:02,760 Hey, I was thinking 562 00:21:02,795 --> 00:21:05,496 that we could go check out that new place down the road today. 563 00:21:05,531 --> 00:21:07,331 I see it every day when I have to drive by it. 564 00:21:07,367 --> 00:21:09,267 Well, I haven't seen it yet. 565 00:21:16,909 --> 00:21:17,942 Wow. 566 00:21:22,248 --> 00:21:24,015 Six weddings in one day? 567 00:21:24,050 --> 00:21:26,317 Who gets married on a Thursday? 568 00:21:26,352 --> 00:21:27,818 It's Saturday. 569 00:21:27,854 --> 00:21:29,420 Who gets married on a Saturday? 570 00:21:29,455 --> 00:21:31,722 The Masons and LaMars, Wilsons and Walkers- 571 00:21:31,758 --> 00:21:32,923 Why don't they just have an assembly line 572 00:21:32,959 --> 00:21:34,158 of brides and grooms 573 00:21:34,193 --> 00:21:37,495 or just one big group wedding and get it all done at once? 574 00:21:41,634 --> 00:21:43,067 I'm just going to take... 575 00:21:43,102 --> 00:21:44,368 Thank you. 576 00:21:48,241 --> 00:21:49,874 They have a spa. 577 00:21:50,843 --> 00:21:52,677 We have a fire pit. 578 00:21:52,712 --> 00:21:55,212 And an infinity pool. 579 00:21:55,248 --> 00:21:56,447 We have a lake. 580 00:21:56,482 --> 00:21:57,515 With ducks. 581 00:21:57,550 --> 00:21:58,616 Hello. 582 00:21:58,651 --> 00:21:59,850 Hi. 583 00:21:59,886 --> 00:22:00,918 Can I help you? 584 00:22:00,953 --> 00:22:04,388 Yes, we are interested in your wedding packages. 585 00:22:05,591 --> 00:22:06,757 Congratulations. 586 00:22:06,793 --> 00:22:08,092 Thank you. 587 00:22:08,127 --> 00:22:10,394 Hey, you're... you're Mick Turner, right? 588 00:22:10,430 --> 00:22:12,797 You own the Willow Lake Inn. 589 00:22:12,832 --> 00:22:14,231 Right. 590 00:22:14,267 --> 00:22:15,566 And you guys wanna get married here? 591 00:22:15,601 --> 00:22:16,600 We do. 592 00:22:16,636 --> 00:22:18,569 It's- it's a ways down the road, though. 593 00:22:18,604 --> 00:22:20,471 A long and winding road. 594 00:22:20,506 --> 00:22:23,374 Well, it's never too early to start planning ahead. 595 00:22:23,409 --> 00:22:25,209 We're actually booking into the fall right now. 596 00:22:25,244 --> 00:22:25,910 Wow. 597 00:22:25,945 --> 00:22:27,611 For what year? 598 00:22:27,647 --> 00:22:31,415 Why don't you take a look at our nuptial options. 599 00:22:31,451 --> 00:22:33,617 I'm with some clients right now so have a look around. 600 00:22:33,653 --> 00:22:35,052 Ok, thank you. 601 00:22:35,088 --> 00:22:35,786 You're welcome. 602 00:22:35,822 --> 00:22:36,954 Nuptial options? 603 00:22:36,989 --> 00:22:37,888 Nup-ops? 604 00:22:37,924 --> 00:22:38,956 Stop it. 605 00:22:38,991 --> 00:22:40,524 Let's go sit down. 606 00:22:41,761 --> 00:22:42,593 Hey, Mick. 607 00:22:42,628 --> 00:22:44,462 Oh, hey, Brent. 608 00:22:44,497 --> 00:22:47,431 Uh, I think you can lose the hat and glasses now. 609 00:22:50,703 --> 00:22:53,904 So... have we come to a final decision? 610 00:22:53,940 --> 00:22:56,240 I think we have. 611 00:22:56,275 --> 00:22:58,309 We're going with the platinum package. 612 00:22:58,344 --> 00:23:00,578 Honey, what do you think? 613 00:23:00,613 --> 00:23:03,447 We can't do any better than that. 614 00:23:03,483 --> 00:23:04,749 What's the difference 615 00:23:04,784 --> 00:23:07,752 between the platinum and the silver package? 616 00:23:07,787 --> 00:23:11,188 The platinum is our ultimate experience. 617 00:23:11,224 --> 00:23:13,924 Silver doesn't have the personal ice sculptures 618 00:23:13,960 --> 00:23:16,627 or the filet mignon Chilean sea bass option. 619 00:23:16,662 --> 00:23:19,964 Or the Tiffany wedding favours. 620 00:23:19,999 --> 00:23:22,967 The gold package is a very nice compromise. 621 00:23:23,002 --> 00:23:24,335 There's a spa day for wedding guests 622 00:23:24,370 --> 00:23:25,703 and a complimentary round of golf. 623 00:23:25,738 --> 00:23:28,439 What about the basic package? 624 00:23:28,474 --> 00:23:29,707 Basic? 625 00:23:29,742 --> 00:23:31,375 I'm pretty sure it means normal. 626 00:23:31,411 --> 00:23:32,777 Do you really wanna look back 627 00:23:32,812 --> 00:23:34,945 and think that our wedding was basic? 628 00:23:34,981 --> 00:23:36,814 Why can't we just look forward? 629 00:23:36,849 --> 00:23:40,651 Because it's the most special day of our lives. 630 00:23:44,090 --> 00:23:45,289 Is something wrong? 631 00:23:45,324 --> 00:23:48,359 I am so sorry but there is a problem 632 00:23:48,394 --> 00:23:51,729 with your reservation date. 633 00:23:51,764 --> 00:23:53,731 Uh, what kind of problem? 634 00:23:53,766 --> 00:23:57,168 It would appear that we are double booked 635 00:23:57,203 --> 00:24:00,638 and unfortunately our computer gave your date 636 00:24:00,673 --> 00:24:02,606 to another couple. 637 00:24:08,181 --> 00:24:13,984 A computer gave away our wedding date? 638 00:24:14,020 --> 00:24:16,053 I can put you on the wait list. 639 00:24:16,088 --> 00:24:19,256 Uh... maybe something will come up before the September date- 640 00:24:19,292 --> 00:24:21,091 A wait list? 641 00:24:21,127 --> 00:24:23,260 We were supposed to have a June wedding. 642 00:24:23,296 --> 00:24:25,162 Everyone's already RSVP'd. 643 00:24:25,198 --> 00:24:29,500 I am so very, very sorry, and we will of course give you 644 00:24:29,535 --> 00:24:32,369 a full refund on your deposit. 645 00:24:32,405 --> 00:24:36,474 I'll leave you two alone and you can decide what to do. 646 00:24:37,109 --> 00:24:41,679 Honey, uh... maybe this is fate? 647 00:24:41,714 --> 00:24:42,446 ( crying ) 648 00:24:42,482 --> 00:24:43,948 So you don't wanna marry me?! 649 00:24:43,983 --> 00:24:44,615 No, no, no, no. 650 00:24:44,650 --> 00:24:46,083 Of course I do. 651 00:24:46,118 --> 00:24:49,720 Just... not here. 652 00:24:49,755 --> 00:24:51,021 You know what? 653 00:24:51,057 --> 00:24:53,624 Let's... let's forget all this and we'll uh, we'll elope. 654 00:24:53,659 --> 00:24:55,326 ( sobbing ) 655 00:24:59,599 --> 00:25:00,731 Thank you. 656 00:25:00,766 --> 00:25:02,900 I couldn't help but overhear. 657 00:25:02,935 --> 00:25:04,101 I'm so sorry. 658 00:25:04,136 --> 00:25:05,369 I can't believe this. 659 00:25:05,404 --> 00:25:07,471 I... what am I gonna tell everyone? 660 00:25:07,507 --> 00:25:09,139 I just... 661 00:25:09,175 --> 00:25:10,608 ( sniffles ) I just wanted everything to be perfect 662 00:25:10,643 --> 00:25:13,611 just for this one day. 663 00:25:13,646 --> 00:25:14,912 Oh, I understand. 664 00:25:14,947 --> 00:25:16,947 And it should. 665 00:25:16,983 --> 00:25:19,250 Have you ever heard of Willow Lake Inn? 666 00:25:19,285 --> 00:25:21,752 ( sniffles ) 667 00:25:21,787 --> 00:25:23,020 No. 668 00:25:26,759 --> 00:25:27,892 It's beautiful. 669 00:25:27,927 --> 00:25:28,926 Yeah. 670 00:25:28,961 --> 00:25:30,494 That's... that's gorgeous. 671 00:25:30,530 --> 00:25:31,896 Well, I think so, too. 672 00:25:31,931 --> 00:25:32,897 We think so. 673 00:25:32,932 --> 00:25:34,064 Oh! 674 00:25:34,100 --> 00:25:35,099 Oh my gosh! 675 00:25:35,134 --> 00:25:36,800 It's Mick Turner! 676 00:25:36,836 --> 00:25:38,602 Chris, it's Mick Turner! 677 00:25:40,540 --> 00:25:42,806 I loved your music when I was a kid. 678 00:25:42,842 --> 00:25:43,941 Yeah, same here. 679 00:25:43,976 --> 00:25:45,009 Thank you. 680 00:25:45,044 --> 00:25:46,610 My mom played it all the time. 681 00:25:46,646 --> 00:25:47,945 Oh yeah. 682 00:25:47,980 --> 00:25:50,414 I'm big with the moms. 683 00:25:50,449 --> 00:25:54,952 Well... maybe we should... go see it? 684 00:25:54,987 --> 00:25:56,186 Yeah. 685 00:25:56,222 --> 00:25:58,289 It's up Route One a couple miles, you can't miss it. 686 00:25:58,324 --> 00:25:59,423 Ok. 687 00:25:59,458 --> 00:26:02,059 Well, we'll see you. 688 00:26:04,463 --> 00:26:06,964 So you're a wedding poacher now? 689 00:26:06,999 --> 00:26:11,135 I think I'm going to need my name on the business cards. 690 00:26:24,683 --> 00:26:27,518 It's so rustic and charming. 691 00:26:27,553 --> 00:26:29,720 Rustic and charm are our speciality. 692 00:26:29,755 --> 00:26:30,854 Right. 693 00:26:30,890 --> 00:26:34,792 You know, we started off picturing something like this, 694 00:26:34,827 --> 00:26:36,627 but I got a little swept up. 695 00:26:36,662 --> 00:26:37,494 A little? 696 00:26:37,530 --> 00:26:39,029 ( laughs ) 697 00:26:39,065 --> 00:26:40,030 Corrine's been planning her wedding 698 00:26:40,066 --> 00:26:41,165 since she was eight. 699 00:26:41,200 --> 00:26:42,199 No way! 700 00:26:42,234 --> 00:26:43,300 Seven. 701 00:26:43,336 --> 00:26:45,069 I put a sheet on my head and pretended it was a veil. 702 00:26:45,104 --> 00:26:46,036 ( laughs ) 703 00:26:46,072 --> 00:26:47,838 That's really cute. 704 00:26:47,873 --> 00:26:49,173 How did you guys meet? 705 00:26:49,208 --> 00:26:51,075 Chris is a landscape artist. 706 00:26:51,110 --> 00:26:52,009 A landscaper. 707 00:26:52,044 --> 00:26:55,012 She likes to add that “artiste” part. 708 00:26:55,047 --> 00:26:55,980 She's an editor. 709 00:26:56,015 --> 00:26:58,215 I work with a publishing house in the city. 710 00:26:58,250 --> 00:27:01,852 I left work early one day, which is something I never do, 711 00:27:01,887 --> 00:27:04,421 and I took a walk in the park. 712 00:27:04,457 --> 00:27:06,256 And he was there, 713 00:27:06,292 --> 00:27:10,260 planting trees in jeans and a dirt covered shirt. 714 00:27:10,296 --> 00:27:12,529 He was totally different from the suit and tie guys 715 00:27:12,565 --> 00:27:14,431 I had been dating. 716 00:27:14,467 --> 00:27:16,333 And that was it. 717 00:27:16,369 --> 00:27:18,002 And when I looked at her I said 718 00:27:18,037 --> 00:27:19,536 “that's the girl I'm gonna marry”. 719 00:27:19,572 --> 00:27:20,004 Awe. 720 00:27:20,039 --> 00:27:21,271 I'm so lucky. 721 00:27:21,307 --> 00:27:23,707 No, I'm the lucky one. 722 00:27:26,045 --> 00:27:27,711 You guys are so cute. 723 00:27:27,747 --> 00:27:28,846 Aren't they? 724 00:27:28,881 --> 00:27:30,581 Cute. 725 00:27:30,616 --> 00:27:31,615 Are you two married? 726 00:27:31,651 --> 00:27:32,850 ( together ) No. 727 00:27:34,253 --> 00:27:35,719 But you're a couple, right? 728 00:27:37,957 --> 00:27:41,358 Workplace romances are frowned upon around here. 729 00:27:41,394 --> 00:27:44,028 Sort of like the ebb and flow of the ocean. 730 00:27:44,063 --> 00:27:45,696 Right now we're ebbing. 731 00:27:46,632 --> 00:27:48,465 Would you guys like to see the gazebo? 732 00:27:48,501 --> 00:27:49,400 Oh! 733 00:27:49,435 --> 00:27:50,501 This way. 734 00:27:53,239 --> 00:27:54,538 It's perfect. 735 00:27:54,573 --> 00:27:58,108 A small, intimate wedding by the lake. 736 00:27:58,144 --> 00:28:00,210 I can absolutely see us here. 737 00:28:00,246 --> 00:28:02,312 Me too. 738 00:28:02,348 --> 00:28:03,614 Then it's settled. 739 00:28:03,649 --> 00:28:05,582 We'd love to have our wedding here. 740 00:28:05,618 --> 00:28:07,051 That's wonderful! 741 00:28:07,086 --> 00:28:08,786 Do you have anything available in June? 742 00:28:08,821 --> 00:28:09,787 We sure do. 743 00:28:09,822 --> 00:28:12,289 Any day between June 1st and June 30th right now. 744 00:28:12,324 --> 00:28:13,891 We'd like to keep our date. 745 00:28:13,926 --> 00:28:14,758 June 3rd? 746 00:28:14,794 --> 00:28:16,226 June 3rd it is. 747 00:28:16,262 --> 00:28:17,394 That's in, like, two weeks. 748 00:28:17,430 --> 00:28:18,328 I know it's soon, 749 00:28:18,364 --> 00:28:19,563 but everything's already been planned. 750 00:28:19,598 --> 00:28:21,732 All we have to do is change the address and a few details. 751 00:28:21,767 --> 00:28:23,834 You don't have the platinum package here, right? 752 00:28:23,869 --> 00:28:24,968 Never heard of it. 753 00:28:25,004 --> 00:28:27,471 Oh, this is so exciting! 754 00:28:27,506 --> 00:28:30,974 And we've made a decision. 755 00:28:31,010 --> 00:28:33,811 We want you to be our wedding singer. 756 00:28:33,846 --> 00:28:35,079 Oh, that's nice, but I- 757 00:28:35,114 --> 00:28:36,146 If you'll do us the honour. 758 00:28:36,182 --> 00:28:36,914 I don't really- 759 00:28:36,949 --> 00:28:40,117 Of course he will. 760 00:28:40,152 --> 00:28:42,653 You're right. This is fate. 761 00:28:43,856 --> 00:28:45,055 Aww. 762 00:28:48,294 --> 00:28:49,126 I'm so happy for you. 763 00:28:49,161 --> 00:28:50,394 I'm so excited! 764 00:28:53,833 --> 00:28:55,399 Ok. 765 00:28:57,403 --> 00:28:58,635 Here's my look book. 766 00:28:58,671 --> 00:28:59,670 Wow. 767 00:28:59,705 --> 00:29:00,971 I'm still on the fence about one or two things 768 00:29:01,006 --> 00:29:02,973 but it's all in there. 769 00:29:03,008 --> 00:29:04,808 ( squeals ) 770 00:29:04,844 --> 00:29:06,477 This is going to be great! 771 00:29:08,380 --> 00:29:09,012 I'll text you. 772 00:29:09,048 --> 00:29:09,747 Great. 773 00:29:09,782 --> 00:29:11,148 We'll see you on the second. 774 00:29:11,183 --> 00:29:12,316 Can't wait! 775 00:29:15,154 --> 00:29:17,154 Awe, they are so cute. 776 00:29:17,189 --> 00:29:18,455 Mmm. 777 00:29:18,491 --> 00:29:18,989 Look book? 778 00:29:19,024 --> 00:29:20,657 ( honks horn ) 779 00:29:22,728 --> 00:29:23,393 Look at this thing. 780 00:29:23,429 --> 00:29:24,661 It's like an encyclopedia. 781 00:29:24,697 --> 00:29:25,896 No, it's not. 782 00:29:25,931 --> 00:29:29,466 You do know that one wedding isn't gonna save this place. 783 00:29:29,502 --> 00:29:31,668 One leads to the next. 784 00:29:31,704 --> 00:29:34,838 Especially if it's the best wedding ever. 785 00:29:36,742 --> 00:29:39,476 So... this is this how it's gonna be, huh? 786 00:29:39,512 --> 00:29:40,677 Pretty much. 787 00:29:44,784 --> 00:29:47,751 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪ 788 00:29:47,787 --> 00:29:49,887 ♪ Oh, woah yeah, ♪ 789 00:29:49,922 --> 00:29:52,756 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪ 790 00:29:52,792 --> 00:29:55,259 ♪ 791 00:29:55,294 --> 00:29:58,562 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪ 792 00:29:58,597 --> 00:30:00,864 ♪ Woah, ♪ 793 00:30:00,900 --> 00:30:03,567 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪ 794 00:30:03,602 --> 00:30:09,339 ♪ Woah, woah, woah, ♪ 795 00:30:09,375 --> 00:30:11,708 ♪ Sha-na-na-na-na ♪ 796 00:30:11,744 --> 00:30:14,011 Alright, let's take a quick break. 797 00:30:15,147 --> 00:30:16,346 Oh, hi. 798 00:30:16,382 --> 00:30:18,682 Countdown to “I do”, six days. 799 00:30:18,717 --> 00:30:20,918 Ok. How are we doing on the flowers? 800 00:30:20,953 --> 00:30:25,689 Got the flowers, cake, place settings, gift baskets... 801 00:30:25,724 --> 00:30:27,457 I can't believe we did all this in a week. 802 00:30:27,493 --> 00:30:28,492 It's only been a week? 803 00:30:28,527 --> 00:30:29,526 We've done a lot of weddings over the years 804 00:30:29,562 --> 00:30:32,963 but it's always been a little disorganized. 805 00:30:32,998 --> 00:30:33,997 You know my dad, 806 00:30:34,033 --> 00:30:36,767 he's more of a musician than a wedding planner. 807 00:30:36,802 --> 00:30:38,602 I'm just really glad you're here. 808 00:30:38,637 --> 00:30:39,136 Awe, thank you. 809 00:30:39,171 --> 00:30:40,070 So am I. 810 00:30:40,105 --> 00:30:41,338 And so is he. 811 00:30:41,373 --> 00:30:45,976 He's just sometimes better with lyrics than actual words. 812 00:30:46,011 --> 00:30:47,044 ( laughs ) 813 00:30:47,079 --> 00:30:48,111 I- I get it. 814 00:30:48,147 --> 00:30:48,946 I get it. 815 00:30:48,981 --> 00:30:50,914 Me too, I- I guess. 816 00:30:50,950 --> 00:30:51,949 I'm just saying, 817 00:30:51,984 --> 00:30:56,887 if you need anyone to talk to about anything... 818 00:30:56,922 --> 00:30:59,223 Oh, well thank you, but I think we should probably focus 819 00:30:59,258 --> 00:31:01,158 on the ETA of the bouquet. 820 00:31:01,193 --> 00:31:02,459 Bouquet. 821 00:31:02,494 --> 00:31:03,727 Ok. 822 00:31:03,762 --> 00:31:06,730 And Corrine's texted a few times about the rehearsal dinner. 823 00:31:06,765 --> 00:31:07,731 A few? 824 00:31:07,766 --> 00:31:09,266 I think I've gotten, like, twenty already. 825 00:31:09,301 --> 00:31:10,167 That's all? 826 00:31:10,202 --> 00:31:11,335 ( laughs ) 827 00:31:11,370 --> 00:31:13,337 ♪ Yeah, yeah, yeah, ♪ 828 00:31:13,372 --> 00:31:16,106 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪ 829 00:31:16,141 --> 00:31:18,408 ♪ Ba-ba-ba-ba-da-da-da, ♪ 830 00:31:18,444 --> 00:31:19,810 ♪ Woah, ♪ 831 00:31:19,845 --> 00:31:21,745 ♪ Yeah, yeah, yeah, ♪ 832 00:31:21,780 --> 00:31:23,981 ♪ Sha-na-na-na-na ♪ 833 00:31:24,016 --> 00:31:25,082 Woo-woo! 834 00:31:25,117 --> 00:31:26,016 Nice. 835 00:31:26,051 --> 00:31:26,817 ( clapping ) 836 00:31:26,852 --> 00:31:29,152 You guys are sounding good today. 837 00:31:29,188 --> 00:31:32,589 Well, I got a little bit of news for you before I let you go. 838 00:31:32,625 --> 00:31:34,324 I have a gig. 839 00:31:34,360 --> 00:31:37,194 And the better news is you guys are singing with me. 840 00:31:37,229 --> 00:31:38,495 We're going on tour? 841 00:31:38,530 --> 00:31:40,197 No, we're not going on tour, we're going to the backyard 842 00:31:40,232 --> 00:31:41,164 to the gazebo. 843 00:31:41,200 --> 00:31:42,232 ( laughing ) 844 00:31:42,268 --> 00:31:43,367 We got a wedding this weekend to sing in Sunday 845 00:31:43,402 --> 00:31:45,636 and I've already cleared it with all your parents. 846 00:31:45,671 --> 00:31:48,805 The best part is there's gonna be free food. 847 00:31:48,841 --> 00:31:49,773 What kind of food? 848 00:31:49,808 --> 00:31:52,843 Uh, chicken, fish, pasta, I don't know. 849 00:31:52,878 --> 00:31:54,611 The bride can't make her mind up about anything, 850 00:31:54,647 --> 00:31:56,013 but there's for sure gonna be cake. 851 00:31:56,048 --> 00:31:57,114 ( laughing ) 852 00:31:57,149 --> 00:31:59,316 So I want you guys to continue to work on the song 853 00:31:59,351 --> 00:32:01,184 “Someone is You”, that's what we're gonna be singing. 854 00:32:01,220 --> 00:32:03,654 Ally I want you to take those ad-lib solos. 855 00:32:03,689 --> 00:32:04,821 The rest of us, we're gonna sing the chorus in unis- 856 00:32:04,857 --> 00:32:05,722 Mick? 857 00:32:05,758 --> 00:32:06,623 Yeah. 858 00:32:06,659 --> 00:32:08,292 Can you pick someone else? 859 00:32:08,327 --> 00:32:09,660 Why? 860 00:32:09,695 --> 00:32:11,161 I just don't want to. 861 00:32:12,665 --> 00:32:14,831 Ok, well listen, that's a wrap for today, guys, ok? 862 00:32:14,867 --> 00:32:15,999 Great work. 863 00:32:16,035 --> 00:32:16,900 See you Sunday. 864 00:32:16,936 --> 00:32:17,834 Thanks. 865 00:32:17,870 --> 00:32:19,803 Ally, can you stick around for a second? 866 00:32:26,912 --> 00:32:28,312 Hey. 867 00:32:30,883 --> 00:32:32,749 You know I um... 868 00:32:32,785 --> 00:32:34,384 I asked you to do those solos 869 00:32:34,420 --> 00:32:36,820 'cause I think you have such a great voice. 870 00:32:36,855 --> 00:32:38,522 Thank you. 871 00:32:38,557 --> 00:32:40,557 But I just can't. 872 00:32:40,592 --> 00:32:42,492 I'll freeze. 873 00:32:42,528 --> 00:32:44,494 Oh, I got ya. 874 00:32:44,530 --> 00:32:47,364 The first time I had to sing alone I almost fainted. 875 00:32:47,399 --> 00:32:48,732 But then I went on stage anyway and you know, 876 00:32:48,767 --> 00:32:51,268 when I started to sing, 877 00:32:51,303 --> 00:32:53,603 all that fear just disappeared in the music. 878 00:32:53,639 --> 00:32:54,571 When was that? 879 00:32:54,606 --> 00:32:56,073 My seventh grade assembly. 880 00:32:56,108 --> 00:32:58,075 ( laughs ) 881 00:32:58,110 --> 00:33:02,412 You know, the truth is... I still get nervous. 882 00:33:02,448 --> 00:33:04,181 Before all these shows I just had, 883 00:33:04,216 --> 00:33:05,849 I was nervous before every one of them. 884 00:33:05,884 --> 00:33:06,416 Really? 885 00:33:06,452 --> 00:33:07,250 Yeah. 886 00:33:07,286 --> 00:33:08,185 And you know what? 887 00:33:08,220 --> 00:33:09,753 It's ok. 888 00:33:09,788 --> 00:33:12,990 And you got a few days, so just think about it, alright? 889 00:33:15,661 --> 00:33:16,827 Alright. 890 00:33:40,019 --> 00:33:42,119 What did she do to my office? 891 00:33:53,165 --> 00:33:55,532 What happened to my office? 892 00:33:55,567 --> 00:33:57,801 I was gonna ask you the same thing. 893 00:33:57,836 --> 00:33:59,403 It's disgusting in there, Mick. 894 00:34:01,974 --> 00:34:03,140 Oh. Well, maybe I let things slide 895 00:34:03,175 --> 00:34:05,175 after Julie moved away to college. 896 00:34:05,210 --> 00:34:05,842 Hmm. 897 00:34:08,213 --> 00:34:09,813 So, what do you think? 898 00:34:11,517 --> 00:34:13,383 It's different. 899 00:34:13,419 --> 00:34:14,851 And? 900 00:34:14,887 --> 00:34:17,521 I thought you gave up the whole staging thing. 901 00:34:17,556 --> 00:34:18,455 I can move it back. 902 00:34:18,490 --> 00:34:19,556 No, no, no. It's nice. 903 00:34:19,591 --> 00:34:21,792 Maybe I'm just used to seeing it the other way. 904 00:34:21,827 --> 00:34:23,727 Yeah, probably. 905 00:34:23,762 --> 00:34:25,662 I heard your choir today. 906 00:34:25,697 --> 00:34:26,296 Oh, you did? 907 00:34:26,331 --> 00:34:27,364 Yeah, they sounded great. 908 00:34:27,399 --> 00:34:28,165 Thanks. 909 00:34:28,200 --> 00:34:29,966 One of the girls has stage fright. 910 00:34:30,002 --> 00:34:30,934 Awe. 911 00:34:30,969 --> 00:34:32,869 Well, maybe you can tell her how you overcame 912 00:34:32,905 --> 00:34:34,471 your fear of staging. 913 00:34:34,506 --> 00:34:36,506 I'm not sure that I had but thanks for the tip. 914 00:34:36,542 --> 00:34:37,307 You're welcome. 915 00:34:37,342 --> 00:34:39,242 Look how much better that looks. 916 00:34:39,278 --> 00:34:40,310 I don't see it. 917 00:34:40,345 --> 00:34:41,711 ( message alert ) 918 00:34:42,748 --> 00:34:43,814 Oh, it's Corrine. 919 00:34:43,849 --> 00:34:45,482 They are on their way. 920 00:34:45,517 --> 00:34:46,416 What? 921 00:34:46,452 --> 00:34:47,884 They were supposed to come up this weekend 922 00:34:47,920 --> 00:34:48,819 with everyone else. 923 00:34:48,854 --> 00:34:50,654 No, they decided to come a few days early. 924 00:34:50,689 --> 00:34:52,856 Oh, no, no, no, this is a big red flag. 925 00:34:52,891 --> 00:34:54,224 You know, she's an editor. 926 00:34:54,259 --> 00:34:56,593 Editors change their minds over and over again. 927 00:34:56,628 --> 00:34:57,694 They're never satisfied. 928 00:34:57,729 --> 00:34:59,396 And you know this how? 929 00:34:59,431 --> 00:35:00,764 Well, we did the wedding for the editor 930 00:35:00,799 --> 00:35:02,432 of the Vermont Maple Newsletter. 931 00:35:02,468 --> 00:35:03,567 Oh. Never heard of 'em. 932 00:35:03,602 --> 00:35:06,269 Well, people around here have and she was very picky. 933 00:35:06,305 --> 00:35:08,438 Well, Corrine edits children's books. 934 00:35:08,474 --> 00:35:09,606 That's even worse. 935 00:35:09,641 --> 00:35:12,509 She'll be all about fairy tales and happy endings now. 936 00:35:12,544 --> 00:35:13,844 This could be a nightmare. 937 00:35:13,879 --> 00:35:14,544 Oh, wow. 938 00:35:14,580 --> 00:35:16,213 The chairs look great like that. 939 00:35:16,248 --> 00:35:17,180 Thank you. 940 00:35:17,216 --> 00:35:18,348 You're the future of the hotel industry. 941 00:35:18,383 --> 00:35:19,783 What do you think? 942 00:35:19,818 --> 00:35:21,451 I think that if the quality of service 943 00:35:21,487 --> 00:35:22,385 is as good as this place is 944 00:35:22,421 --> 00:35:24,121 than your guests could sit on wood stumps. 945 00:35:24,156 --> 00:35:25,255 ( laughs ) 946 00:35:25,290 --> 00:35:26,256 I like that. 947 00:35:26,291 --> 00:35:28,024 'Cause I got a lot of wood stumps out back. 948 00:35:28,060 --> 00:35:30,060 You don't have to side with my dad. 949 00:35:30,095 --> 00:35:30,727 I don't? 950 00:35:30,762 --> 00:35:31,461 No. 951 00:35:31,497 --> 00:35:32,329 Oh. 952 00:35:32,364 --> 00:35:34,464 Well in that case I like it where it is. 953 00:35:34,500 --> 00:35:35,398 What do you know? 954 00:35:35,434 --> 00:35:36,366 You live in a dorm. 955 00:35:36,401 --> 00:35:38,535 Actually he lives in an off-campus apartment. 956 00:35:38,570 --> 00:35:39,769 Not helping. 957 00:35:47,412 --> 00:35:49,279 He is really warming up to me. 958 00:35:49,314 --> 00:35:50,280 I told you he would. 959 00:35:50,315 --> 00:35:52,883 By the end of the summer you'll be best buds. 960 00:35:52,918 --> 00:35:54,484 I'm just hoping I'm still alive. 961 00:35:54,520 --> 00:35:56,553 Oh you'll be alive, just living in the next town. 962 00:35:56,588 --> 00:35:57,787 Great. 963 00:36:00,959 --> 00:36:01,925 ( honks horn ) 964 00:36:08,000 --> 00:36:08,765 We're here! 965 00:36:08,800 --> 00:36:09,633 You made it. 966 00:36:09,668 --> 00:36:12,068 I can't tell you how excited we are. 967 00:36:12,104 --> 00:36:13,003 Oh. 968 00:36:13,038 --> 00:36:13,937 And thanks for letting us come up early. 969 00:36:13,972 --> 00:36:14,804 Oh, of course. 970 00:36:14,840 --> 00:36:15,772 No problem. 971 00:36:15,807 --> 00:36:16,907 Did you get my text about the extra names? 972 00:36:16,942 --> 00:36:17,807 I did. 973 00:36:17,843 --> 00:36:19,242 Wait, what extra names? 974 00:36:19,278 --> 00:36:23,246 My dad wanted to add a few extra business clients. 975 00:36:23,282 --> 00:36:25,315 I thought we said only close friends and family. 976 00:36:25,350 --> 00:36:28,351 It's just a couple more, you won't even notice, I promise. 977 00:36:28,387 --> 00:36:32,689 I've just had so many last minute ideas. 978 00:36:32,724 --> 00:36:33,490 Oh, wow. 979 00:36:33,525 --> 00:36:34,925 Here, let me help you with that. 980 00:36:34,960 --> 00:36:37,794 I think that's everything. 981 00:36:37,829 --> 00:36:40,030 And I know we've already agreed on the cake 982 00:36:40,065 --> 00:36:42,766 but I'm hoping you haven't ordered it yet, have you? 983 00:36:42,801 --> 00:36:43,733 Well actually, I have- 984 00:36:43,769 --> 00:36:46,203 Because I'm re-thinking the colour palate 985 00:36:46,238 --> 00:36:49,773 and we need to talk about designing the logo. 986 00:36:49,808 --> 00:36:50,774 Logo? 987 00:36:50,809 --> 00:36:51,641 Don't you love it? 988 00:36:51,677 --> 00:36:52,375 Yes. 989 00:36:52,411 --> 00:36:53,443 It came to me on the drive up. 990 00:36:53,478 --> 00:36:54,945 A couple's logo. 991 00:36:54,980 --> 00:36:56,813 Napkins and place settings. 992 00:36:56,848 --> 00:36:57,981 I love it. 993 00:36:58,383 --> 00:36:59,983 What colours are you thinking? 994 00:37:02,054 --> 00:37:03,853 You ok? 995 00:37:03,889 --> 00:37:04,721 Yeah. Yeah. 996 00:37:04,756 --> 00:37:06,957 She just gets swept up. 997 00:37:06,992 --> 00:37:07,724 It's weddings. 998 00:37:07,759 --> 00:37:08,959 I see it a lot. 999 00:37:08,994 --> 00:37:11,328 Me too, at the last two venues. 1000 00:37:11,363 --> 00:37:12,562 What? 1001 00:37:12,598 --> 00:37:14,364 Oh, her family's really into weddings. 1002 00:37:14,399 --> 00:37:17,033 Her sister had this giant production. 1003 00:37:17,069 --> 00:37:19,035 Her parents vow renewals were just as big. 1004 00:37:19,071 --> 00:37:20,503 You know, between you and me I can't believe 1005 00:37:20,539 --> 00:37:22,339 we finally have a place and a date. 1006 00:37:22,374 --> 00:37:24,140 Well, as long as the place is here 1007 00:37:24,176 --> 00:37:25,842 and the date is this Sunday. 1008 00:37:25,877 --> 00:37:27,010 Yeah. 1009 00:37:27,045 --> 00:37:28,044 She loves the Inn. 1010 00:37:28,080 --> 00:37:29,012 She just- 1011 00:37:29,047 --> 00:37:30,847 She's a bride. 1012 00:37:30,882 --> 00:37:32,482 You might wanna add the word “zilla” to that one. 1013 00:37:32,517 --> 00:37:33,950 ( laughs ) 1014 00:37:38,624 --> 00:37:41,024 Well, it looks like you poached the wrong egg, partner. 1015 00:37:41,059 --> 00:37:42,559 Oh, calm down. 1016 00:37:42,594 --> 00:37:43,793 It's just wedding jitters. 1017 00:37:43,829 --> 00:37:46,997 A wedding she's apparently been planning her entire life. 1018 00:37:47,032 --> 00:37:49,499 I mean, she's changed the menu, she's changed the flowers... 1019 00:37:49,534 --> 00:37:50,367 a couple's logo? 1020 00:37:50,402 --> 00:37:51,201 Who has a couple's logo? 1021 00:37:51,236 --> 00:37:52,869 The Inn doesn't even have a logo. 1022 00:37:52,904 --> 00:37:54,938 I was thinking we should have a logo. 1023 00:37:54,973 --> 00:37:57,707 Well, you can put that on my to-do list. 1024 00:37:57,743 --> 00:37:58,575 I don't know how the bakery is gonna feel 1025 00:37:58,610 --> 00:38:00,543 about re-designing this cake, either. 1026 00:38:00,579 --> 00:38:02,412 Hey, we can handle one bride. 1027 00:38:02,447 --> 00:38:04,247 It'll be a walk in the park. 1028 00:38:04,283 --> 00:38:05,315 Yeah. 1029 00:38:06,184 --> 00:38:07,417 Jurassic Park. 1030 00:38:08,754 --> 00:38:09,753 Grumpy. 1031 00:38:21,633 --> 00:38:23,900 Oh, wow! 1032 00:38:23,935 --> 00:38:25,568 Are those all the new cakes? 1033 00:38:25,604 --> 00:38:26,202 Yes. 1034 00:38:26,238 --> 00:38:27,504 Yeah. 1035 00:38:27,539 --> 00:38:30,206 We've got vanilla bundt cake, angel food with raspberry cream, 1036 00:38:30,242 --> 00:38:32,042 and last but not least, red velvet. 1037 00:38:32,077 --> 00:38:32,609 Mmm. 1038 00:38:32,644 --> 00:38:33,810 They all look so good. 1039 00:38:33,845 --> 00:38:35,945 I don't know which to try first. 1040 00:38:35,981 --> 00:38:38,415 And, by the way, I love all your ideas. 1041 00:38:38,450 --> 00:38:40,116 Your signature cocktail is brilliant. 1042 00:38:40,152 --> 00:38:41,384 Oh, good! 1043 00:38:41,420 --> 00:38:42,652 Hey, where- where's Chris? 1044 00:38:42,688 --> 00:38:44,921 Oh, he's opting out of cake tasting. 1045 00:38:44,956 --> 00:38:46,990 If it were up to him we'd have a bag of doughnuts. 1046 00:38:47,025 --> 00:38:48,124 ( laughs ) 1047 00:38:48,160 --> 00:38:49,292 I like doughnuts. 1048 00:38:49,328 --> 00:38:51,661 Me too, but not for a wedding. 1049 00:38:51,697 --> 00:38:52,329 Sit, you two. 1050 00:38:52,364 --> 00:38:52,896 Dig in. 1051 00:38:52,931 --> 00:38:53,663 You can help me decide. 1052 00:38:53,699 --> 00:38:54,464 Ok. 1053 00:38:54,499 --> 00:38:55,465 If you insist. 1054 00:38:57,869 --> 00:39:01,104 I can't believe this is finally happening. 1055 00:39:01,139 --> 00:39:02,172 I shouldn't admit this, 1056 00:39:02,207 --> 00:39:05,608 but I've had a subscription to Bride magazine 1057 00:39:05,644 --> 00:39:06,843 since I was seventeen. 1058 00:39:06,878 --> 00:39:08,345 ( laughs ) 1059 00:39:08,380 --> 00:39:09,946 So no pressure then. 1060 00:39:09,981 --> 00:39:11,014 No pressure. 1061 00:39:11,049 --> 00:39:13,116 As long as it's the best day of my entire life. 1062 00:39:13,151 --> 00:39:13,950 ( laughing ) 1063 00:39:13,985 --> 00:39:15,852 Ok. 1064 00:39:15,887 --> 00:39:18,488 I'm the last in my family to get married. 1065 00:39:18,523 --> 00:39:20,123 My sister's wedding? 1066 00:39:20,158 --> 00:39:20,990 Amazing. 1067 00:39:21,026 --> 00:39:23,593 It was on the cover of Weddings Now. 1068 00:39:23,628 --> 00:39:27,497 There was a pool with lily pads that lit up when she walked by. 1069 00:39:27,532 --> 00:39:28,431 Wow. 1070 00:39:28,467 --> 00:39:28,998 Mmmhmm. 1071 00:39:29,034 --> 00:39:30,033 I could look into that. 1072 00:39:30,068 --> 00:39:31,935 I could look into floating lights on the lake. 1073 00:39:31,970 --> 00:39:32,502 Really? 1074 00:39:32,537 --> 00:39:33,069 Yeah. 1075 00:39:33,105 --> 00:39:34,304 That'd be amazing. 1076 00:39:34,339 --> 00:39:35,238 Thank you. 1077 00:39:38,910 --> 00:39:39,843 Mmm. 1078 00:39:41,079 --> 00:39:42,946 I love all of these. 1079 00:39:44,349 --> 00:39:49,619 But... I really want something unforgettable. 1080 00:39:49,654 --> 00:39:51,221 Ok, unforgettable. 1081 00:39:51,256 --> 00:39:52,021 Hmm. 1082 00:39:52,057 --> 00:39:54,324 What about... 1083 00:39:54,359 --> 00:39:57,660 I don't know, just a big giant cupcake tree? 1084 00:39:57,696 --> 00:40:00,730 Good idea but one of my bridesmaids already did that 1085 00:40:00,766 --> 00:40:02,065 at her engagement party. 1086 00:40:02,100 --> 00:40:03,833 Oh. 1087 00:40:03,869 --> 00:40:05,001 Ok. 1088 00:40:07,606 --> 00:40:09,239 I got it. 1089 00:40:09,274 --> 00:40:12,242 What do you think about personalized cakes 1090 00:40:12,277 --> 00:40:15,044 so each guest gets their own small cake? 1091 00:40:15,080 --> 00:40:16,346 Personalized cakes? 1092 00:40:16,381 --> 00:40:17,380 Yeah. 1093 00:40:17,416 --> 00:40:18,948 Oh, I love it! 1094 00:40:21,520 --> 00:40:23,586 Ok, so 26 small cakes. 1095 00:40:23,622 --> 00:40:24,220 26- 1096 00:40:24,256 --> 00:40:25,922 Actually, it's 32 now. 1097 00:40:25,957 --> 00:40:29,926 And, ugh, possibly 33 if Uncle Ted brings a plus one. 1098 00:40:29,961 --> 00:40:31,060 We're gonna need to call the bakery. 1099 00:40:31,096 --> 00:40:31,561 You know what? 1100 00:40:31,596 --> 00:40:32,595 Better make it 34. 1101 00:40:32,631 --> 00:40:33,029 Yep. 1102 00:40:33,064 --> 00:40:34,230 Just to be safe. 1103 00:40:34,266 --> 00:40:37,901 And we should probably lock down the ring bearer situation. 1104 00:40:37,936 --> 00:40:40,537 My sister's ring bearer was her French bulldog. 1105 00:40:40,572 --> 00:40:44,040 It was definitely a highlight and unforgettable. 1106 00:40:44,075 --> 00:40:47,577 Do you have any super cute nieces or nephews? 1107 00:40:47,612 --> 00:40:52,048 One niece, but she's 16 and just dyed her hair green. 1108 00:40:52,083 --> 00:40:54,250 That could be unforgettable. 1109 00:40:54,286 --> 00:40:56,252 Don't worry, we'll figure something out. 1110 00:40:56,288 --> 00:40:57,253 Thank you. 1111 00:40:57,289 --> 00:40:58,188 Yeah. 1112 00:41:02,727 --> 00:41:03,426 Hey. 1113 00:41:03,462 --> 00:41:04,461 Hey. 1114 00:41:04,496 --> 00:41:05,929 Thanks for jumping in here at the last minute. 1115 00:41:05,964 --> 00:41:07,797 Yeah, I'm happy to help. 1116 00:41:07,833 --> 00:41:09,966 Dare I ask the latest head count? 1117 00:41:10,001 --> 00:41:12,135 Well, there's at least two as of now. 1118 00:41:12,170 --> 00:41:13,069 Bride and groom? 1119 00:41:13,104 --> 00:41:14,971 No, you and me. 1120 00:41:15,006 --> 00:41:16,906 Leak down here? 1121 00:41:16,942 --> 00:41:17,941 That's it. 1122 00:41:17,976 --> 00:41:20,243 Are you sure you don't wanna call a plumber? 1123 00:41:20,278 --> 00:41:21,878 You remember what happened at the Melman wedding? 1124 00:41:21,913 --> 00:41:23,746 I think I can handle one leak. 1125 00:41:23,782 --> 00:41:25,014 Alright. 1126 00:41:25,050 --> 00:41:28,451 Well maybe when you're done with that you can handle this. 1127 00:41:28,487 --> 00:41:30,053 It's from Olivia. 1128 00:41:30,088 --> 00:41:31,387 Is that another to-do list? 1129 00:41:31,423 --> 00:41:32,422 Yeah. 1130 00:41:33,692 --> 00:41:35,458 Read it. 1131 00:41:35,494 --> 00:41:39,429 Uh, tivoli lights, votive candles, candles, aroma candles, 1132 00:41:39,464 --> 00:41:40,330 citronella candles... 1133 00:41:40,365 --> 00:41:42,565 What, are we opening a wax museum here? 1134 00:41:42,601 --> 00:41:45,101 I know this isn't really how you imagined things going with her 1135 00:41:45,136 --> 00:41:47,570 but maybe this really is all for the best. 1136 00:41:47,606 --> 00:41:49,472 I mean, you guys are getting to know each other again. 1137 00:41:49,508 --> 00:41:51,307 No, this wasn't the plan. 1138 00:41:51,343 --> 00:41:53,810 Me running errands and working 24/7 together. 1139 00:41:53,845 --> 00:41:55,512 Well, at least you have a plan now. 1140 00:41:55,547 --> 00:41:57,747 Or a list, anyway. 1141 00:41:57,782 --> 00:41:58,781 I can still fire you. 1142 00:41:58,817 --> 00:42:00,917 Alright. You're the boss. 1143 00:42:00,952 --> 00:42:02,752 Technically Olivia's actually the boss now... 1144 00:42:02,787 --> 00:42:03,786 I heard that! 1145 00:42:30,916 --> 00:42:32,448 I think you should do it. 1146 00:42:32,484 --> 00:42:32,849 Really? 1147 00:42:32,884 --> 00:42:33,583 Mmmhmm. 1148 00:42:33,618 --> 00:42:34,584 Oh, there's our happy couple. 1149 00:42:34,619 --> 00:42:35,451 Oh! 1150 00:42:35,487 --> 00:42:37,620 I'm so glad you're here. 1151 00:42:37,656 --> 00:42:38,821 We need a second opinion. 1152 00:42:38,857 --> 00:42:40,623 Cummerbund or no cummerbund? 1153 00:42:40,659 --> 00:42:42,325 Oh, I've never been a fan of the 'bund. 1154 00:42:42,360 --> 00:42:44,294 Ditto that. 1155 00:42:44,329 --> 00:42:45,795 Ok. 1156 00:42:45,830 --> 00:42:47,030 No cummerbund. 1157 00:42:48,600 --> 00:42:50,567 But you look so handsome. 1158 00:42:50,602 --> 00:42:52,802 And when am I ever gonna get to see you in a a tux again? 1159 00:42:52,837 --> 00:42:55,505 And don't say Halloween. 1160 00:42:55,540 --> 00:42:56,239 What do you think? 1161 00:42:56,274 --> 00:42:57,674 Tux or suit? 1162 00:42:57,709 --> 00:42:58,341 Me? 1163 00:42:58,376 --> 00:42:59,576 Mmmhmm. 1164 00:42:59,611 --> 00:43:01,277 Oh, I'm probably not the right person to ask about this. 1165 00:43:01,313 --> 00:43:03,479 I... I suggest be yourself. 1166 00:43:03,515 --> 00:43:05,081 That way when you look back on these wedding pictures 1167 00:43:05,116 --> 00:43:07,417 years from now you won't see two strangers. 1168 00:43:07,452 --> 00:43:08,651 Thank you. 1169 00:43:08,687 --> 00:43:10,753 Sorry, looks like the tux is out. 1170 00:43:12,657 --> 00:43:14,090 ( message alert ) 1171 00:43:14,125 --> 00:43:14,991 Ooh. 1172 00:43:15,026 --> 00:43:16,859 Olivia's locked down the new flowers. 1173 00:43:16,895 --> 00:43:19,696 And wait until you see the cakes she's come up with. 1174 00:43:19,731 --> 00:43:20,463 Cakes? 1175 00:43:20,498 --> 00:43:20,997 Mmmhmm. 1176 00:43:21,032 --> 00:43:22,198 As in more than one? 1177 00:43:22,233 --> 00:43:23,366 A lot more. 1178 00:43:23,401 --> 00:43:25,802 Every idea I have, she turns it into something better. 1179 00:43:25,837 --> 00:43:26,603 She's amazing. 1180 00:43:26,638 --> 00:43:28,705 Of course, you already know that. 1181 00:43:28,740 --> 00:43:31,207 So we're done here, right? 1182 00:43:31,242 --> 00:43:32,208 Almost. 1183 00:43:32,243 --> 00:43:34,177 I just want to check out a couple more bowties. 1184 00:43:34,212 --> 00:43:35,578 It'll be just a sec. 1185 00:43:39,250 --> 00:43:40,550 Hey, Mick. 1186 00:43:40,585 --> 00:43:42,218 You're a musician. 1187 00:43:42,253 --> 00:43:43,820 Been married a lot, right? 1188 00:43:43,855 --> 00:43:44,487 No, no. 1189 00:43:44,522 --> 00:43:45,655 Just once. 1190 00:43:45,690 --> 00:43:46,956 Oh. 1191 00:43:46,992 --> 00:43:49,792 You know, I always thought we'd go with a justice of the peace. 1192 00:43:49,828 --> 00:43:51,728 Tie a couple tin cans to the back of the old car 1193 00:43:51,763 --> 00:43:53,296 and head off into the sunset. 1194 00:43:53,331 --> 00:43:57,333 Well, we have great sunsets and we have tin cans. 1195 00:43:57,369 --> 00:43:59,869 I'm just not sure where Olivia moved the recycling bins. 1196 00:43:59,904 --> 00:44:00,536 I'm guessing you're going through 1197 00:44:00,572 --> 00:44:02,805 a little something yourself? 1198 00:44:02,841 --> 00:44:04,574 I guess you could say that. 1199 00:44:04,609 --> 00:44:06,476 Guess we've all got our issues, huh? 1200 00:44:06,511 --> 00:44:08,745 But yours are gonna end Sunday. 1201 00:44:08,780 --> 00:44:09,879 One can only hope. 1202 00:44:09,914 --> 00:44:11,180 ( laughs ) 1203 00:44:11,216 --> 00:44:12,448 Look at these. 1204 00:44:15,020 --> 00:44:16,219 What do you think? 1205 00:44:18,189 --> 00:44:21,491 Uh... they're, uh... colourful. 1206 00:44:21,526 --> 00:44:25,561 I'm leaning to this one or this one. 1207 00:44:25,597 --> 00:44:26,963 Yeah, um... 1208 00:44:33,638 --> 00:44:36,739 Ok, I'm gonna go turn the power back on. 1209 00:44:36,775 --> 00:44:37,707 Be careful. 1210 00:44:37,742 --> 00:44:39,308 Don't worry, I will. 1211 00:44:40,145 --> 00:44:41,344 Hey! 1212 00:44:41,379 --> 00:44:42,912 Looking good. 1213 00:44:42,947 --> 00:44:43,746 Yeah. 1214 00:44:48,453 --> 00:44:50,353 Olivia, do you think you could talk to my dad 1215 00:44:50,388 --> 00:44:51,954 about cutting Wyatt some slack? 1216 00:44:51,990 --> 00:44:54,924 He's so overprotective. 1217 00:44:54,959 --> 00:44:57,393 Especially since I went off to school. 1218 00:44:57,429 --> 00:44:59,962 Honey, it's just a parent thing. 1219 00:44:59,998 --> 00:45:00,897 Trust me. 1220 00:45:00,932 --> 00:45:04,200 So... you'll talk to him? 1221 00:45:04,235 --> 00:45:07,403 Of course, but I doubt he'll listen to me. 1222 00:45:07,439 --> 00:45:09,105 I wouldn't be so sure about that. 1223 00:45:12,410 --> 00:45:15,812 Can I... tell you something? 1224 00:45:15,847 --> 00:45:20,283 Well, yeah honey, anything. 1225 00:45:20,318 --> 00:45:23,720 I really like Wyatt. 1226 00:45:23,755 --> 00:45:28,558 I think I might even love him. 1227 00:45:28,593 --> 00:45:31,160 Oh. 1228 00:45:31,196 --> 00:45:33,096 Is it your first love? 1229 00:45:33,131 --> 00:45:35,164 Yeah. 1230 00:45:35,200 --> 00:45:36,566 Don't tell my dad. 1231 00:45:36,601 --> 00:45:38,568 I won't. 1232 00:45:38,603 --> 00:45:40,503 Ok. 1233 00:45:40,538 --> 00:45:42,772 Do you remember your first love? 1234 00:45:42,807 --> 00:45:46,976 Yeah, well, sometimes I wish I didn't. 1235 00:45:47,011 --> 00:45:48,277 My dad? 1236 00:45:48,313 --> 00:45:49,345 Yeah. 1237 00:45:49,380 --> 00:45:52,482 I always heard you never get over your first love. 1238 00:45:52,517 --> 00:45:53,883 Is that true? 1239 00:45:57,555 --> 00:45:58,788 I'll take that as a yes. 1240 00:45:58,823 --> 00:45:59,489 Julie! 1241 00:45:59,524 --> 00:46:01,057 I'm gonna go check on Wyatt. 1242 00:46:20,678 --> 00:46:25,348 ( speakers turn on ) 1243 00:46:25,383 --> 00:46:32,288 ( romantic music plays ) 1244 00:46:32,323 --> 00:46:34,157 They're playing our song. 1245 00:46:36,694 --> 00:46:39,695 I thought our song was “The Long and Winding Road”. 1246 00:46:41,866 --> 00:46:43,800 Care to check out the dance floor? 1247 00:46:43,835 --> 00:46:46,369 It's job-related. 1248 00:46:46,404 --> 00:46:51,207 ♪ 1249 00:46:51,242 --> 00:46:52,809 Wow. 1250 00:46:52,844 --> 00:46:55,812 You're pretty good. 1251 00:46:55,847 --> 00:46:58,748 Do you remember the first time we danced slow? 1252 00:46:58,783 --> 00:47:03,686 Yeah, it was in the laundry room, with the doors. 1253 00:47:03,721 --> 00:47:05,655 Do you remember how the flaurescent lights 1254 00:47:05,690 --> 00:47:08,191 reflected in your hair? 1255 00:47:08,226 --> 00:47:09,892 Yeah, you? 1256 00:47:09,928 --> 00:47:12,662 You were out of detergent and asked to borrow a quarter. 1257 00:47:12,697 --> 00:47:13,596 Did not. 1258 00:47:13,631 --> 00:47:15,331 Yes, you did. 1259 00:47:19,771 --> 00:47:22,405 Everything ok? 1260 00:47:22,440 --> 00:47:25,708 I forgot to confirm the personalized ice sculptures. 1261 00:47:25,743 --> 00:47:27,610 Personal ice sculptures? 1262 00:47:27,645 --> 00:47:29,011 It's summer. 1263 00:47:29,047 --> 00:47:33,115 Yeah, they melt in the cup and you drink them. 1264 00:47:33,151 --> 00:47:34,250 ( sighs ) 1265 00:47:34,285 --> 00:47:36,385 Why is it starting to feel like the platinum package 1266 00:47:36,421 --> 00:47:37,687 around here? 1267 00:47:37,722 --> 00:47:41,524 Uh... would that be so bad? 1268 00:47:41,559 --> 00:47:44,126 This was supposed to be a small, intimate wedding. 1269 00:47:44,162 --> 00:47:46,896 Yeah, well now it's gonna be large and less intimate. 1270 00:47:49,067 --> 00:47:49,932 ( feedback from speakers ) 1271 00:47:49,968 --> 00:47:50,633 What the...? 1272 00:47:50,668 --> 00:47:51,968 ( gasps ) 1273 00:47:52,003 --> 00:47:53,369 Sorry! Sorry. 1274 00:47:57,642 --> 00:47:59,108 Did you do that on purpose? 1275 00:47:59,143 --> 00:48:00,042 No. 1276 00:48:00,078 --> 00:48:02,044 I was momentarily blinded by all of this. 1277 00:48:02,080 --> 00:48:03,613 This is what the bride wants. 1278 00:48:03,648 --> 00:48:05,214 Well, until one of you changes your mind. 1279 00:48:05,250 --> 00:48:06,482 What do you mean “one of us”? 1280 00:48:06,517 --> 00:48:08,751 It just feels like you're overly involved. 1281 00:48:08,786 --> 00:48:10,419 No, I'm not. 1282 00:48:10,455 --> 00:48:12,154 I'm just doing what the bride wants. 1283 00:48:12,190 --> 00:48:13,656 Well, what if she doesn't know what she wants? 1284 00:48:13,691 --> 00:48:14,757 What is the groom supposed to do? 1285 00:48:14,792 --> 00:48:16,259 Stand around and change his tie? 1286 00:48:16,294 --> 00:48:18,261 What are you saying, exactly? 1287 00:48:18,296 --> 00:48:20,096 It just- there comes a point, Olivia, 1288 00:48:20,131 --> 00:48:22,765 where you have to decide how you want things. 1289 00:48:22,800 --> 00:48:25,468 Well, I guess we haven't reached that point yet, have we? 1290 00:48:25,503 --> 00:48:27,436 Well, apparently we haven't. 1291 00:48:27,472 --> 00:48:28,571 You know what? 1292 00:48:28,606 --> 00:48:29,839 I'm gonna say goodnight. 1293 00:48:29,874 --> 00:48:31,440 It feels late. 1294 00:48:33,244 --> 00:48:33,776 Well, you know what they say, never go to bed mad, 1295 00:48:33,811 --> 00:48:35,011 just stay up and fight. 1296 00:48:35,046 --> 00:48:36,646 That's for couples! 1297 00:49:07,512 --> 00:49:09,378 ( drilling ) 1298 00:49:19,490 --> 00:49:21,624 ( computer ) How can I help you? 1299 00:49:21,659 --> 00:49:23,626 What is a personal ice sculpture? 1300 00:49:25,863 --> 00:49:28,464 ( computer ) I don't understand the question. 1301 00:49:28,499 --> 00:49:30,232 You and me both. 1302 00:49:47,318 --> 00:49:48,918 Wyatt Earp. 1303 00:49:51,622 --> 00:49:55,124 Wyatt Earp is famous for the gunfight at the OK corral. 1304 00:49:55,159 --> 00:50:00,496 Wyatt Earp is also known as a lawman, a saloon keeper, 1305 00:50:00,531 --> 00:50:01,597 a gambler. 1306 00:50:01,632 --> 00:50:02,932 What're you doing? 1307 00:50:02,967 --> 00:50:03,933 Oh, hey. 1308 00:50:03,968 --> 00:50:05,768 Just uh, Googling. 1309 00:50:05,803 --> 00:50:07,436 Wyatt Earp? 1310 00:50:07,472 --> 00:50:09,705 Yeah, I was thinking of writing a country song. 1311 00:50:09,741 --> 00:50:11,507 Or um, buying a horse. 1312 00:50:11,542 --> 00:50:14,810 Dad, I really wish you'd stop worrying about my relationship 1313 00:50:14,846 --> 00:50:16,645 and focus on your own. 1314 00:50:16,681 --> 00:50:18,381 Unless you wanna be alone with the ducks again. 1315 00:50:18,416 --> 00:50:19,248 I like the ducks. 1316 00:50:19,283 --> 00:50:21,851 Because they fly south for the winter? 1317 00:50:21,886 --> 00:50:23,619 Hey, it's not like I'm not trying, here. 1318 00:50:23,654 --> 00:50:25,187 She's completely taken over. 1319 00:50:25,223 --> 00:50:26,389 Even my desk. 1320 00:50:26,424 --> 00:50:28,557 It's now a partner's desk, and she's moving things 1321 00:50:28,593 --> 00:50:29,625 and she's staging things- 1322 00:50:29,660 --> 00:50:31,694 This place needed change, dad. 1323 00:50:31,729 --> 00:50:33,963 It's silly to get upset about a desk. 1324 00:50:33,998 --> 00:50:35,831 And do you know how long I've been trying to get you 1325 00:50:35,867 --> 00:50:38,134 to cover those hideous chairs in the lobby? 1326 00:50:38,169 --> 00:50:39,235 It's like your music. 1327 00:50:39,270 --> 00:50:41,137 You can't just keep singing the same old songs, 1328 00:50:41,172 --> 00:50:42,571 you need to write new ones. 1329 00:50:42,607 --> 00:50:43,239 Don't do that. 1330 00:50:43,274 --> 00:50:45,007 Don't use a music analogy. 1331 00:50:45,043 --> 00:50:47,376 I learned from the master. 1332 00:50:47,412 --> 00:50:50,813 Look, I know you're used to running this place by yourself 1333 00:50:50,848 --> 00:50:52,048 but you wanted a partner. 1334 00:50:52,083 --> 00:50:55,051 Yes, a silent partner and it wasn't supposed to be her. 1335 00:50:55,086 --> 00:50:56,986 Ok, so it's complicated but it's new 1336 00:50:57,021 --> 00:50:59,722 and you'll get used to things and, dad, 1337 00:50:59,757 --> 00:51:03,325 I really think you two make a good team. 1338 00:51:03,361 --> 00:51:07,163 And there's no “i” in “team”, right? 1339 00:51:07,198 --> 00:51:09,999 A music analogy and a sports analogy? 1340 00:51:10,034 --> 00:51:11,200 Really? 1341 00:51:12,136 --> 00:51:13,402 ( sighs ) 1342 00:51:13,438 --> 00:51:16,872 Ok. I will try to be more hospitable. 1343 00:51:16,908 --> 00:51:18,741 You are in the hospitality business. 1344 00:51:18,776 --> 00:51:19,775 Mmmhmm. 1345 00:51:19,811 --> 00:51:22,244 Welcome to the partnership at Willow Lake Inn. 1346 00:51:24,148 --> 00:51:25,948 Here. 1347 00:51:25,983 --> 00:51:27,516 Take Wyatt Earp out to dinner. 1348 00:51:30,955 --> 00:51:32,521 Thanks, dad. 1349 00:51:44,902 --> 00:51:46,502 ( honks horn ) 1350 00:51:48,840 --> 00:51:50,206 Got a delivery, Mick. 1351 00:51:50,241 --> 00:51:52,374 Thanks, Jerry. 1352 00:51:52,410 --> 00:51:55,044 It's not for you, it's for Olivia Parsons? 1353 00:51:55,079 --> 00:51:57,213 Oh, yeah, I'll take it. 1354 00:51:57,248 --> 00:51:59,148 Wow, you've really made some changes around here. 1355 00:51:59,183 --> 00:52:00,783 The place has never looked this good. 1356 00:52:00,818 --> 00:52:02,718 Yeah, a lot of changes. 1357 00:52:02,753 --> 00:52:04,620 Well, let me know if you're hiring. 1358 00:52:04,655 --> 00:52:06,489 I could always use a second job. 1359 00:52:06,524 --> 00:52:08,257 I'll let management know. 1360 00:52:10,495 --> 00:52:14,396 Could you also get management to approve the new menu? 1361 00:52:14,432 --> 00:52:18,134 I'll try but management's very busy. 1362 00:52:18,169 --> 00:52:20,236 Hmm-mmm. 1363 00:52:20,271 --> 00:52:22,805 You know, this place really has never looked so good. 1364 00:52:30,982 --> 00:52:31,814 Hey, mom. 1365 00:52:31,849 --> 00:52:33,082 Hi, honey. 1366 00:52:33,117 --> 00:52:36,352 Don't worry, the Gordon house is staged and it looks fab. 1367 00:52:36,387 --> 00:52:39,155 Oh, actually I just called to tell you I miss you. 1368 00:52:39,190 --> 00:52:40,623 I miss you, too. 1369 00:52:40,658 --> 00:52:41,790 How's it going? 1370 00:52:41,826 --> 00:52:43,125 The wedding? 1371 00:52:43,161 --> 00:52:44,793 No, you and Mick. 1372 00:52:44,829 --> 00:52:46,462 And the new chapter. 1373 00:52:46,497 --> 00:52:49,165 Actually, I wouldn't mind skipping this chapter. 1374 00:52:49,200 --> 00:52:50,166 I knew it. 1375 00:52:50,201 --> 00:52:52,168 You're taking over the Inn, aren't you? 1376 00:52:52,203 --> 00:52:54,170 Or the entire state of Vermont? 1377 00:52:54,205 --> 00:52:57,940 No, I- I'm not. 1378 00:52:57,975 --> 00:53:00,209 Well, maybe a little. 1379 00:53:00,244 --> 00:53:02,811 But I- I'm trying not to. 1380 00:53:02,847 --> 00:53:05,014 Mom, take a step back. 1381 00:53:05,049 --> 00:53:06,649 Or maybe two. 1382 00:53:06,684 --> 00:53:07,449 You're right. 1383 00:53:07,485 --> 00:53:08,350 Ok. 1384 00:53:08,386 --> 00:53:10,719 I'm... I'm stepping. 1385 00:53:10,755 --> 00:53:12,388 ( knocking ) 1386 00:53:12,423 --> 00:53:13,956 Oh, hey honey, I gotta go. 1387 00:53:13,991 --> 00:53:15,391 Tell him I say hi! 1388 00:53:15,426 --> 00:53:16,058 I will. 1389 00:53:16,093 --> 00:53:17,026 I love you. 1390 00:53:17,061 --> 00:53:17,560 Love you. 1391 00:53:17,595 --> 00:53:18,661 Mwah. 1392 00:53:23,668 --> 00:53:24,767 Delivery. 1393 00:53:25,336 --> 00:53:26,468 Oh. 1394 00:53:27,271 --> 00:53:28,037 Thank you. 1395 00:53:28,072 --> 00:53:30,372 Personalized sculptures? 1396 00:53:30,408 --> 00:53:31,941 You don't even wanna ask. 1397 00:53:38,950 --> 00:53:40,282 I want to apologize. 1398 00:53:42,253 --> 00:53:43,452 Me too. 1399 00:53:43,487 --> 00:53:46,388 I think I kinda dropped you on purpose on the dance floor. 1400 00:53:46,424 --> 00:53:48,857 I think I kinda have been over-involved. 1401 00:53:48,893 --> 00:53:51,527 The truth is I think you're doing a really good job. 1402 00:53:51,562 --> 00:53:52,061 Really? 1403 00:53:52,096 --> 00:53:53,362 Yeah. 1404 00:53:53,397 --> 00:53:55,731 I'm just having a little trouble getting used to working for you- 1405 00:53:55,766 --> 00:53:56,665 I mean with you. 1406 00:53:56,701 --> 00:53:58,200 ( laughs ) 1407 00:53:58,236 --> 00:54:00,502 Well, if you ever wanna jump in on the nup-ops 1408 00:54:00,538 --> 00:54:01,704 feel free to say “I do”. 1409 00:54:01,739 --> 00:54:02,137 ( laughs ) 1410 00:54:02,173 --> 00:54:02,571 That's ok. 1411 00:54:02,607 --> 00:54:03,505 Are you sure? 1412 00:54:03,541 --> 00:54:04,406 I'm sure. 1413 00:54:08,913 --> 00:54:10,145 Come on. 1414 00:54:11,949 --> 00:54:13,215 Where are we going? 1415 00:54:17,588 --> 00:54:19,421 Are you sure we should be doing this? 1416 00:54:19,457 --> 00:54:22,191 I think we're allowed to take an hour to ourselves. 1417 00:54:22,226 --> 00:54:23,692 What if they need us? 1418 00:54:23,728 --> 00:54:25,060 I'm sure they can fend for themselves. 1419 00:54:25,096 --> 00:54:27,930 And if Corrine needs us she'll find us. 1420 00:54:27,965 --> 00:54:30,633 Yeah, well I just hope she makes it through this wedding. 1421 00:54:30,668 --> 00:54:32,768 I hope we make it through this wedding. 1422 00:54:59,297 --> 00:55:02,765 Have I told you lately how smart and mature Julie is? 1423 00:55:02,800 --> 00:55:03,699 Thanks. 1424 00:55:03,734 --> 00:55:07,269 Yeah, she is a great judge of character. 1425 00:55:07,305 --> 00:55:09,405 Ok, did she put you up to this? 1426 00:55:09,440 --> 00:55:11,507 No. 1427 00:55:11,542 --> 00:55:12,574 They're too young to be so serious. 1428 00:55:12,610 --> 00:55:15,611 Awe, they're the same age we were when we met. 1429 00:55:15,646 --> 00:55:17,579 And look how we turned out. 1430 00:55:17,615 --> 00:55:20,182 We're here together now, aren't we? 1431 00:55:20,217 --> 00:55:21,250 That we are. 1432 00:55:24,455 --> 00:55:26,655 So I got an offer on my house. 1433 00:55:26,691 --> 00:55:27,656 Already? 1434 00:55:27,692 --> 00:55:28,991 Yeah. 1435 00:55:29,026 --> 00:55:30,859 Congratulations. 1436 00:55:30,895 --> 00:55:32,494 Are you gonna take it? 1437 00:55:32,530 --> 00:55:34,163 I'm not sure. 1438 00:55:34,198 --> 00:55:35,331 Hmm. 1439 00:55:40,738 --> 00:55:45,274 Do you think I made a mistake by coming here? 1440 00:55:45,309 --> 00:55:47,276 Let's just say it hasn't gone as I'd planned 1441 00:55:47,311 --> 00:55:50,779 but whatever does go as planned? 1442 00:55:50,815 --> 00:55:53,115 Yeah, well, I guess we can decide 1443 00:55:53,150 --> 00:55:55,050 after the rice is thrown on Sunday. 1444 00:55:55,086 --> 00:55:57,820 Unless, of course, the bride changes the rice to kale chips. 1445 00:55:57,855 --> 00:55:59,188 ( laughs ) 1446 00:56:00,424 --> 00:56:01,690 Woo. Four skips. 1447 00:56:05,062 --> 00:56:06,695 Oooh, five. 1448 00:56:06,731 --> 00:56:07,463 No, it wasn't. 1449 00:56:07,498 --> 00:56:08,230 That was five. 1450 00:56:08,265 --> 00:56:08,831 That was not five. 1451 00:56:08,866 --> 00:56:09,765 Then you can't count. 1452 00:56:09,800 --> 00:56:11,367 Alright, I'll make you a little bet. 1453 00:56:11,402 --> 00:56:12,000 Name it. 1454 00:56:12,036 --> 00:56:13,135 Ok. 1455 00:56:13,170 --> 00:56:15,371 If I win you move those chairs back to where they were 1456 00:56:15,406 --> 00:56:16,305 in front of the fireplace. 1457 00:56:16,340 --> 00:56:17,873 Oh, ok. 1458 00:56:17,908 --> 00:56:21,577 And if I win you have to ease up on Wyatt. 1459 00:56:21,612 --> 00:56:22,378 Really? 1460 00:56:22,413 --> 00:56:24,580 Yes. 1461 00:56:24,615 --> 00:56:25,481 Alright, you're on. 1462 00:56:25,516 --> 00:56:26,315 You go first. 1463 00:56:26,350 --> 00:56:27,316 Ok. 1464 00:56:31,722 --> 00:56:33,222 Oh, nice. 1465 00:56:33,257 --> 00:56:34,223 Beat that. 1466 00:56:44,068 --> 00:56:44,666 This is nice. 1467 00:56:44,702 --> 00:56:46,502 Just doing nothing. 1468 00:56:52,042 --> 00:56:54,576 I'm gonna put this here just in case any wedding stuff. 1469 00:56:54,612 --> 00:56:55,444 I'm watching you. 1470 00:56:55,479 --> 00:56:57,179 ( giggles ) 1471 00:56:57,214 --> 00:57:00,716 I know I've gotten a little out of hand. 1472 00:57:00,751 --> 00:57:01,350 Uh huh. 1473 00:57:01,385 --> 00:57:03,018 It's just that this is 1474 00:57:03,053 --> 00:57:06,288 ( together ) the most important day of our lives. 1475 00:57:06,323 --> 00:57:08,390 ( laughing ) 1476 00:57:08,426 --> 00:57:09,291 ( message alert ) 1477 00:57:09,326 --> 00:57:11,727 Oh. It's my sister. 1478 00:57:11,762 --> 00:57:15,297 She wants to know if she should bring her confetti gun 1479 00:57:15,332 --> 00:57:16,565 for the post-nuptials. 1480 00:57:16,600 --> 00:57:18,267 Mmm, tell her “no”. 1481 00:57:18,302 --> 00:57:20,903 But thanks for thinking of us. 1482 00:57:20,938 --> 00:57:21,904 You're right. 1483 00:57:21,939 --> 00:57:23,439 Unnecessary. 1484 00:57:26,410 --> 00:57:27,476 Oh, look! 1485 00:57:27,511 --> 00:57:29,411 Someone's getting their wedding photographs taken. 1486 00:57:29,447 --> 00:57:30,312 Let's go see. 1487 00:57:30,347 --> 00:57:31,513 Corrine. 1488 00:57:31,549 --> 00:57:33,549 But this isn't our wedding, it's somebody else's. 1489 00:57:33,584 --> 00:57:36,485 Isn't anyone single in this town? 1490 00:57:36,520 --> 00:57:39,855 Honey, please, can we just sit and finish our coffee? 1491 00:57:44,929 --> 00:57:46,762 Awe, look at her veil. 1492 00:57:46,797 --> 00:57:48,230 I love that. 1493 00:57:48,265 --> 00:57:50,666 They're like two people on top of a cake. 1494 00:57:50,701 --> 00:57:53,769 You mean the two plastic figurines? 1495 00:57:53,804 --> 00:57:55,003 You know what I mean. 1496 00:57:55,039 --> 00:57:56,638 I'm afraid I do. 1497 00:57:56,674 --> 00:57:59,408 Tell me that cummerbund doesn't look great. 1498 00:57:59,443 --> 00:58:00,309 Uh huh. 1499 00:58:00,344 --> 00:58:00,909 Yeah. 1500 00:58:00,945 --> 00:58:01,376 Mmmhmm. 1501 00:58:01,412 --> 00:58:01,877 It's perfect. 1502 00:58:01,912 --> 00:58:02,611 You love it. 1503 00:58:02,646 --> 00:58:03,178 I love it. 1504 00:58:03,214 --> 00:58:04,413 ( laughs ) 1505 00:58:09,887 --> 00:58:10,986 You're a genius. 1506 00:58:11,021 --> 00:58:12,254 No, you are. 1507 00:58:12,289 --> 00:58:13,455 Let's just say we both are. 1508 00:58:13,491 --> 00:58:14,890 What's going on? 1509 00:58:16,060 --> 00:58:17,326 ...guys? 1510 00:58:17,361 --> 00:58:18,627 What's going on, guys? 1511 00:58:18,662 --> 00:58:19,361 For Chris and Corrine. 1512 00:58:19,396 --> 00:58:20,729 It's their couple's logo. 1513 00:58:22,166 --> 00:58:23,098 You did this? 1514 00:58:23,133 --> 00:58:24,166 It was mostly Wyatt. 1515 00:58:25,503 --> 00:58:26,268 It's good. 1516 00:58:26,303 --> 00:58:27,436 Thanks, Mr. Turner. 1517 00:58:27,471 --> 00:58:29,771 We're gonna print it on the napkins and centrepieces. 1518 00:58:29,807 --> 00:58:31,840 You may wanna run that by the bride and groom. 1519 00:58:31,876 --> 00:58:32,774 Check that, the bride. 1520 00:58:32,810 --> 00:58:33,842 Oh, I already did. 1521 00:58:33,878 --> 00:58:34,843 She loves it. 1522 00:58:34,879 --> 00:58:35,444 Really? 1523 00:58:35,479 --> 00:58:36,512 Mmmhmm. 1524 00:58:36,547 --> 00:58:37,346 I've also been working on a logo for the Inn. 1525 00:58:37,381 --> 00:58:39,648 I assume management ok'd this? 1526 00:58:39,683 --> 00:58:40,415 Yep. 1527 00:58:40,451 --> 00:58:41,783 It's just a rough sketch, but... 1528 00:58:45,523 --> 00:58:46,455 What's this? 1529 00:58:46,490 --> 00:58:49,458 Uh... Ju- Julie and Wyatt. 1530 00:58:49,493 --> 00:58:50,859 It's our couple's logo. 1531 00:58:50,895 --> 00:58:51,994 Yeah, I'm gonna put a stop to that. 1532 00:58:52,029 --> 00:58:52,528 Dad. 1533 00:58:52,563 --> 00:58:53,395 No go with the logo. 1534 00:58:53,430 --> 00:58:54,196 You guys just met. 1535 00:58:54,231 --> 00:58:55,998 We met, like, half a semester ago. 1536 00:58:56,033 --> 00:58:57,065 What is that, like three weeks? 1537 00:58:57,101 --> 00:58:57,733 Eight weeks. 1538 00:58:57,768 --> 00:58:58,967 And four days. 1539 00:58:59,003 --> 00:58:59,935 Maybe your dad's right. 1540 00:58:59,970 --> 00:59:01,637 We really haven't been dating that long. 1541 00:59:03,674 --> 00:59:05,173 Thank you, Wyatt. 1542 00:59:05,209 --> 00:59:07,809 Ok, we'll save it for later. 1543 00:59:07,845 --> 00:59:09,545 Like our six month anniversary. 1544 00:59:09,580 --> 00:59:10,913 Don't push it, kid. 1545 00:59:10,948 --> 00:59:11,713 And I want a re-match. 1546 00:59:11,749 --> 00:59:13,882 And next time I pick the stones. 1547 00:59:18,088 --> 00:59:19,488 Hard to explain. 1548 00:59:24,895 --> 00:59:26,328 Wow, nice. 1549 00:59:28,566 --> 00:59:29,898 Look at the lake. 1550 00:59:29,934 --> 00:59:31,033 Oh my goodness. 1551 00:59:31,068 --> 00:59:31,900 See you inside. Bye. 1552 00:59:31,936 --> 00:59:32,434 ( gasps ) 1553 00:59:32,469 --> 00:59:33,201 Hi! 1554 00:59:33,237 --> 00:59:38,440 ( clamouring ) 1555 00:59:38,475 --> 00:59:39,441 Hi! 1556 00:59:39,476 --> 00:59:41,777 You look so beautiful. 1557 00:59:41,812 --> 00:59:42,311 Thanks. 1558 00:59:42,346 --> 00:59:44,112 There's our bride. 1559 00:59:44,148 --> 00:59:45,280 Hi, dad! 1560 00:59:45,316 --> 00:59:46,949 Hello. 1561 00:59:46,984 --> 00:59:47,883 Hi. 1562 00:59:47,918 --> 00:59:49,384 This is just so exciting. 1563 00:59:49,420 --> 00:59:51,787 I know, isn't this exciting? 1564 00:59:51,822 --> 00:59:53,121 And isn't this place great? 1565 00:59:53,157 --> 00:59:53,755 Oh, it's lovely. 1566 00:59:53,791 --> 00:59:54,256 Stunning. 1567 00:59:54,291 --> 00:59:55,357 How was the drive? 1568 00:59:55,392 --> 00:59:57,960 Oh, your mother talked about weddings the entire way. 1569 00:59:57,995 --> 00:59:58,627 Well, why wouldn't I? 1570 00:59:58,662 --> 01:00:00,596 Our girl is getting married. 1571 01:00:00,631 --> 01:00:02,130 That's 98. 1572 01:00:02,166 --> 01:00:03,131 What? 1573 01:00:03,167 --> 01:00:03,899 I'm counting how many times she says that. 1574 01:00:03,934 --> 01:00:05,100 ( laughs ) 1575 01:00:05,135 --> 01:00:09,071 Well, I promised this would be an unforgettable wedding 1576 01:00:09,106 --> 01:00:09,738 and it will be. 1577 01:00:09,773 --> 01:00:12,341 I have every minute planned. 1578 01:00:12,376 --> 01:00:14,109 Schedules. 1579 01:00:14,144 --> 01:00:18,013 Cocktail reception at 4:00, rehearsal at 6:00, 1580 01:00:18,048 --> 01:00:22,117 dinner at 7:00 followed by the Chinese lantern lighting. 1581 01:00:22,152 --> 01:00:24,286 And that's just the pre-wedding. 1582 01:00:24,321 --> 01:00:26,088 I think you may have outdone me. 1583 01:00:26,123 --> 01:00:27,089 That's impossible. 1584 01:00:27,124 --> 01:00:27,756 Also true. 1585 01:00:27,791 --> 01:00:28,890 ( laughs ) 1586 01:00:28,926 --> 01:00:30,759 I can't imagine what you have planned for Sunday. 1587 01:00:30,794 --> 01:00:32,628 My lips are sealed. 1588 01:00:32,663 --> 01:00:33,962 So where's Chris? 1589 01:00:33,998 --> 01:00:35,530 Getting ready, I think. 1590 01:00:35,566 --> 01:00:36,965 Wait until you see him. 1591 01:00:37,001 --> 01:00:38,266 We went shopping. 1592 01:00:38,302 --> 01:00:40,836 He looks completely transformed. 1593 01:00:40,871 --> 01:00:41,236 Come on! 1594 01:00:41,271 --> 01:00:42,771 ( giggling ) 1595 01:00:44,742 --> 01:00:46,608 There he is. 1596 01:00:46,644 --> 01:00:47,776 Hey, guys. 1597 01:00:47,811 --> 01:00:48,910 Chris. 1598 01:00:50,547 --> 01:00:51,813 Oh. 1599 01:00:51,849 --> 01:00:54,149 Oh yeah, he's totally transformed... with dirt. 1600 01:01:07,398 --> 01:01:10,966 Ok, what do you think? 1601 01:01:11,001 --> 01:01:14,736 Veil or no veil? 1602 01:01:14,772 --> 01:01:16,338 Veil. 1603 01:01:16,373 --> 01:01:17,372 It's not too much? 1604 01:01:17,408 --> 01:01:18,306 No, it's your wedding. 1605 01:01:18,342 --> 01:01:20,575 It's never too much. 1606 01:01:20,611 --> 01:01:22,577 Are you sure? 1607 01:01:22,613 --> 01:01:24,312 That's a little... that's a little... 1608 01:01:24,348 --> 01:01:24,880 ( laughs ) 1609 01:01:24,915 --> 01:01:26,815 That's a little much. 1610 01:01:28,852 --> 01:01:31,353 Remember when we were kids and we used to plan 1611 01:01:31,388 --> 01:01:34,356 our seating charts and make our menus? 1612 01:01:34,391 --> 01:01:35,691 Chicken or fish? 1613 01:01:35,726 --> 01:01:38,226 Tented yard or indoor ballroom... 1614 01:01:38,262 --> 01:01:40,095 Invitations engraved or embossed? 1615 01:01:40,130 --> 01:01:41,229 And we checked the weather in countries 1616 01:01:41,265 --> 01:01:42,564 where exotic flowers were from. 1617 01:01:42,599 --> 01:01:45,000 ( laughs ) 1618 01:01:45,035 --> 01:01:45,567 Oh, wait. 1619 01:01:45,602 --> 01:01:47,569 What about sugar cubes? 1620 01:01:47,604 --> 01:01:49,037 Oh, they had to match the centrepieces. 1621 01:01:49,073 --> 01:01:49,604 Right? 1622 01:01:49,640 --> 01:01:50,872 Mmmhmm. 1623 01:01:54,211 --> 01:01:56,678 I was always your maid of honour. 1624 01:01:56,714 --> 01:01:59,047 And now I get to be yours. 1625 01:01:59,083 --> 01:02:04,386 All I want is for you to have the most beautiful wedding ever. 1626 01:02:04,421 --> 01:02:07,089 You mean the second most beautiful wedding ever. 1627 01:02:07,124 --> 01:02:07,989 That's true. 1628 01:02:08,025 --> 01:02:09,424 It's a little bit hard to top mine. 1629 01:02:09,460 --> 01:02:10,358 We'll see. 1630 01:02:10,394 --> 01:02:11,093 ( knocking ) 1631 01:02:11,128 --> 01:02:11,793 Corrine? 1632 01:02:11,829 --> 01:02:13,261 Oh, I'm trying on my dress. 1633 01:02:13,297 --> 01:02:14,730 Again? 1634 01:02:14,765 --> 01:02:15,530 Don't come in! 1635 01:02:15,566 --> 01:02:16,732 It's bad luck. 1636 01:02:16,767 --> 01:02:18,266 Haven't I seen that dress already? 1637 01:02:18,302 --> 01:02:19,434 I returned that one. 1638 01:02:19,470 --> 01:02:20,469 This is a new dress. 1639 01:02:20,504 --> 01:02:21,937 I'll be down in a sec. 1640 01:02:25,676 --> 01:02:29,077 Wait until you see my rehearsal dress. 1641 01:02:29,113 --> 01:02:40,255 ( jazz music playing ) ♪♪♪ 1642 01:02:40,290 --> 01:02:41,456 This is the biggest rehearsal dinner 1643 01:02:41,492 --> 01:02:43,291 in the history of rehearsal dinners. 1644 01:02:43,327 --> 01:02:53,335 ♪ 1645 01:02:53,370 --> 01:02:58,640 ♪ 1646 01:02:58,675 --> 01:03:00,175 There he is. 1647 01:03:00,210 --> 01:03:03,512 Oh, Lisa, you look fabulous. 1648 01:03:03,547 --> 01:03:05,814 Thank you. Almost. 1649 01:03:05,849 --> 01:03:07,315 You look so good. 1650 01:03:07,351 --> 01:03:08,850 You too. 1651 01:03:08,886 --> 01:03:10,085 Dad, you're looking good. 1652 01:03:10,120 --> 01:03:10,986 You look dapper. 1653 01:03:11,021 --> 01:03:12,387 Thank you, sir, thank you. 1654 01:03:18,028 --> 01:03:19,594 Squeeze by here. 1655 01:03:27,838 --> 01:03:29,538 Signature cocktail? 1656 01:03:29,573 --> 01:03:30,806 Is it strong? 1657 01:03:30,841 --> 01:03:31,773 Very. 1658 01:03:33,377 --> 01:03:34,976 Cheers. 1659 01:03:36,580 --> 01:03:38,847 Woah, it's got a kick to it. 1660 01:03:38,882 --> 01:03:39,581 What is it? 1661 01:03:39,616 --> 01:03:41,883 It's called the Corrine Fizz. 1662 01:03:41,919 --> 01:03:43,618 Mmm. Of course it is. 1663 01:03:43,654 --> 01:03:44,452 ( laughs ) 1664 01:03:44,488 --> 01:03:47,255 Wait until you see the appetizers. 1665 01:03:49,092 --> 01:03:50,659 You know anything about the appetizers? 1666 01:03:50,694 --> 01:03:53,028 Let's just hope your suit's fire retardant. 1667 01:03:54,765 --> 01:03:56,331 I might need you to top me off there. 1668 01:03:57,434 --> 01:03:59,334 This thing is strangling me. 1669 01:03:59,369 --> 01:04:01,036 Just hang in there, it won't be long now. 1670 01:04:03,273 --> 01:04:04,439 There's the bride. 1671 01:04:07,377 --> 01:04:08,143 There she is. 1672 01:04:08,178 --> 01:04:09,878 ( clapping ) 1673 01:04:23,794 --> 01:04:24,759 Wow. 1674 01:04:24,795 --> 01:04:26,061 What do you think? 1675 01:04:26,096 --> 01:04:30,432 You look beautiful. 1676 01:04:30,467 --> 01:04:36,271 And you look very handsome and uncomfortable in that suit. 1677 01:04:36,306 --> 01:04:38,106 ( laughs ) 1678 01:04:38,141 --> 01:04:40,041 Look what my mom brought. 1679 01:04:40,077 --> 01:04:42,177 Oh. What is that? 1680 01:04:42,212 --> 01:04:45,680 It's something old, and my dress is something new. 1681 01:04:45,716 --> 01:04:48,383 Now all I need is something borrowed and something blue. 1682 01:04:48,418 --> 01:04:50,685 Well, we did borrow the money to put on this wedding- 1683 01:04:50,721 --> 01:04:51,820 Chris... 1684 01:04:51,855 --> 01:04:53,722 And I'm pretty sure I'm turning blue from this tie. 1685 01:04:59,429 --> 01:05:00,395 Better? 1686 01:05:00,430 --> 01:05:01,263 A little. 1687 01:05:01,298 --> 01:05:02,297 Hmm. 1688 01:05:02,332 --> 01:05:04,032 Should have gone for the bow tie. 1689 01:05:06,603 --> 01:05:08,570 Oh, you! 1690 01:05:08,605 --> 01:05:11,773 You could not have chosen a more perfect place. 1691 01:05:11,808 --> 01:05:14,142 And you know the saying a June wedding. 1692 01:05:14,177 --> 01:05:15,577 ( together ) When you're married in June 1693 01:05:15,612 --> 01:05:17,946 you're a bride all your life. 1694 01:05:17,981 --> 01:05:19,281 ( giggling ) 1695 01:05:19,316 --> 01:05:21,750 I have to show you something. 1696 01:05:21,785 --> 01:05:24,886 My girls are really into their weddings, aren't they? 1697 01:05:24,922 --> 01:05:25,787 I barely noticed. 1698 01:05:25,822 --> 01:05:26,421 Yeah. 1699 01:05:26,456 --> 01:05:27,756 ( laughs ) 1700 01:05:27,791 --> 01:05:29,424 Yeah, and you look just like me at my wedding. 1701 01:05:29,459 --> 01:05:30,792 Like a deer in headlights. 1702 01:05:30,827 --> 01:05:31,593 That obvious? 1703 01:05:31,628 --> 01:05:32,494 Yeah. 1704 01:05:32,529 --> 01:05:33,762 But you know, marrying Corrine's mother 1705 01:05:33,797 --> 01:05:35,397 was the best thing I ever did. 1706 01:05:35,432 --> 01:05:36,998 And you did it twice. 1707 01:05:37,034 --> 01:05:39,100 Yeah, well that- that vow renewal thing, 1708 01:05:39,136 --> 01:05:40,602 that wasn't my idea. 1709 01:05:40,637 --> 01:05:43,138 Gotta go with the flow, right? 1710 01:05:43,173 --> 01:05:44,406 ( clinks glass ) 1711 01:05:44,441 --> 01:05:45,907 Appetizers, everyone. 1712 01:05:46,543 --> 01:05:48,243 ( crowd gasps ) 1713 01:05:52,649 --> 01:05:53,682 Hey, Mick. 1714 01:05:53,717 --> 01:05:54,783 Hey. 1715 01:05:54,818 --> 01:05:56,117 First wedding here in a while, huh? 1716 01:05:56,153 --> 01:05:57,585 Yeah, hopefully not the last. 1717 01:05:57,621 --> 01:05:58,853 You know, they are keeping me so busy 1718 01:05:58,889 --> 01:06:00,422 at that new place down the road. 1719 01:06:00,457 --> 01:06:01,623 Don't remind me. 1720 01:06:01,658 --> 01:06:03,591 Then I won't remind you that I've gotta be back there 1721 01:06:03,627 --> 01:06:05,827 in about an hour for another rehearsal. 1722 01:06:05,862 --> 01:06:07,162 I'll have you out of here in 30 minutes. 1723 01:06:07,197 --> 01:06:09,931 Right before the Chinese lantern ceremony. 1724 01:06:09,967 --> 01:06:13,034 Oh, you know, I saw one of those at the new place last week. 1725 01:06:13,070 --> 01:06:14,302 Really nice. 1726 01:06:18,075 --> 01:06:19,841 Wow, this is a lot of people for a rehearsal. 1727 01:06:19,876 --> 01:06:20,642 How are you? 1728 01:06:20,677 --> 01:06:22,610 Oh, good, how are you? 1729 01:06:22,646 --> 01:06:23,812 Why don't you go ahead and sit down there? 1730 01:06:23,847 --> 01:06:25,146 Ladies, you can sit down here. 1731 01:06:25,182 --> 01:06:26,648 Ok. Thanks. 1732 01:06:26,683 --> 01:06:29,718 Hi guys, the rehearsal is about to get started. 1733 01:06:29,753 --> 01:06:31,686 Ok, here we go. 1734 01:06:31,722 --> 01:06:46,501 ( gentle guitar music ) 1735 01:06:47,938 --> 01:06:50,205 Everyone please be seated. 1736 01:06:50,240 --> 01:06:52,674 Chris, not you. 1737 01:06:55,112 --> 01:06:57,379 Corrine and Chris, tomorrow it will be my honour 1738 01:06:57,414 --> 01:07:00,315 to unite you as man and wife. 1739 01:07:00,350 --> 01:07:02,417 I'll save my blessings until then, 1740 01:07:02,452 --> 01:07:05,520 following which the choir will sing a beautiful song, 1741 01:07:05,555 --> 01:07:07,822 the bride's sister will read a poem. 1742 01:07:07,858 --> 01:07:10,859 We'll reserve the release of the doves until tomorrow. 1743 01:07:10,894 --> 01:07:11,659 Doves? 1744 01:07:11,695 --> 01:07:13,061 They're romantic. 1745 01:07:13,096 --> 01:07:14,162 And good luck. 1746 01:07:14,197 --> 01:07:18,700 And I believe we have a rather unique ring bearer. 1747 01:07:18,735 --> 01:07:25,673 ( drone buzzing ) 1748 01:07:28,578 --> 01:07:31,246 Is that... our rings on a drone? 1749 01:07:32,783 --> 01:07:35,150 Unforgettable, right? 1750 01:07:41,558 --> 01:07:42,824 ( crowd gasps ) 1751 01:07:44,494 --> 01:07:45,326 ( crash ) 1752 01:07:47,064 --> 01:07:47,996 Oh no. 1753 01:07:48,865 --> 01:07:51,399 Ok, oh my goodness. 1754 01:07:51,435 --> 01:07:52,801 Don't worry, everyone. 1755 01:07:52,836 --> 01:07:53,735 Everything is gonna be ok. 1756 01:07:53,770 --> 01:07:54,836 We'll find them. 1757 01:08:08,618 --> 01:08:10,585 Hey, are you alright? 1758 01:08:10,620 --> 01:08:12,287 Maybe this is fate. 1759 01:08:12,322 --> 01:08:14,255 Actually I think it's more of a mechanical difficulty. 1760 01:08:14,291 --> 01:08:15,390 What if it's not, Mick? 1761 01:08:15,425 --> 01:08:18,226 What if this is my future now? 1762 01:08:18,261 --> 01:08:21,262 Doves and lanterns and drones, are you kidding me?! 1763 01:08:21,298 --> 01:08:23,331 Let's not lose sight of something. 1764 01:08:23,366 --> 01:08:24,432 You love her, you know. 1765 01:08:24,468 --> 01:08:25,834 She's the one. 1766 01:08:25,869 --> 01:08:27,001 These things are gonna happen, you know. 1767 01:08:27,037 --> 01:08:30,438 You want things, she wants things, and you compromise. 1768 01:08:30,474 --> 01:08:32,073 I'm guessing you walked away. 1769 01:08:32,109 --> 01:08:34,943 Actually I drove away on a tour bus, so it's... 1770 01:08:34,978 --> 01:08:36,845 But you left because you knew Olivia wasn't right for you. 1771 01:08:36,880 --> 01:08:39,481 No, actually she was right for me, I just- 1772 01:08:39,516 --> 01:08:41,082 So why aren't you together now? 1773 01:08:41,118 --> 01:08:42,984 Well, it's complicated. 1774 01:08:43,019 --> 01:08:44,486 You like being single. 1775 01:08:44,521 --> 01:08:46,321 You can do whatever you want. 1776 01:08:46,356 --> 01:08:47,088 You can go on the road- 1777 01:08:47,124 --> 01:08:47,889 No. No, no. 1778 01:08:47,924 --> 01:08:49,257 That's not what I'm saying here- 1779 01:08:49,292 --> 01:08:50,191 You're free. 1780 01:08:50,227 --> 01:08:51,459 Hey, Mick, thank you. 1781 01:08:51,495 --> 01:08:53,094 I really needed this talk. 1782 01:08:53,130 --> 01:08:54,762 Hey, Chris! 1783 01:08:54,798 --> 01:08:55,630 I found them! 1784 01:08:55,665 --> 01:08:56,965 I found them! 1785 01:08:57,000 --> 01:08:58,967 ( applause ) 1786 01:09:14,818 --> 01:09:15,750 Hey. 1787 01:09:20,323 --> 01:09:22,223 What is it? 1788 01:09:22,259 --> 01:09:24,526 What's wrong? 1789 01:09:24,561 --> 01:09:28,830 Corrine, I have been trying to go along with all these plans 1790 01:09:28,865 --> 01:09:33,968 and packages but this wedding has become more important 1791 01:09:34,004 --> 01:09:36,137 to you than our marriage. 1792 01:09:36,173 --> 01:09:39,007 This isn't us. 1793 01:09:39,042 --> 01:09:41,476 At least... 1794 01:09:41,511 --> 01:09:43,545 it's not me. 1795 01:09:43,580 --> 01:09:45,980 And I don't know how I can go through with our marriage 1796 01:09:46,016 --> 01:09:48,850 when I'm pretty sure you want somebody else 1797 01:09:48,885 --> 01:09:50,852 to be your groom. 1798 01:09:50,887 --> 01:09:51,986 What? 1799 01:09:55,458 --> 01:09:56,391 I'm sorry. 1800 01:09:56,426 --> 01:09:59,360 I uh... I can't do this. 1801 01:10:09,739 --> 01:10:11,172 ( door closes ) 1802 01:10:37,667 --> 01:10:40,835 I ruined everything and now he's gone. 1803 01:10:40,870 --> 01:10:42,437 I'm so sorry, honey. 1804 01:10:42,472 --> 01:10:43,972 Me too. 1805 01:10:44,007 --> 01:10:46,474 It's like we all got swept up in this fantasy. 1806 01:10:46,509 --> 01:10:47,742 I stopped listening to him. 1807 01:10:47,777 --> 01:10:52,280 I lost sight of who we are. 1808 01:10:52,315 --> 01:10:55,650 Who we were. 1809 01:10:55,685 --> 01:10:58,152 You know, I never told you this before 1810 01:10:58,188 --> 01:11:02,423 but Aaron almost broke up with me over our wedding. 1811 01:11:02,459 --> 01:11:03,258 He did? 1812 01:11:03,293 --> 01:11:04,259 Yeah. 1813 01:11:04,294 --> 01:11:05,793 I never told you because I wanted you to think 1814 01:11:05,829 --> 01:11:06,928 everything was perfect. 1815 01:11:06,963 --> 01:11:10,164 It was far from perfect. 1816 01:11:10,200 --> 01:11:13,768 The only thing perfect about it was that we ended up together. 1817 01:11:13,803 --> 01:11:17,805 And I practically forced your father into that vow renewal. 1818 01:11:17,841 --> 01:11:20,708 At least dad didn't walk out on you. 1819 01:11:20,744 --> 01:11:23,111 Well, he might have if we weren't already married. 1820 01:11:23,146 --> 01:11:25,280 The point is, is that there's no such thing 1821 01:11:25,315 --> 01:11:27,548 as a perfect wedding. 1822 01:11:27,584 --> 01:11:30,118 And there's no such thing as a perfect couple. 1823 01:11:30,153 --> 01:11:32,754 But as long as you love him then who cares, right? 1824 01:11:34,024 --> 01:11:35,790 You do love him, don't you? 1825 01:11:39,062 --> 01:11:40,528 I really do. 1826 01:11:43,733 --> 01:11:44,999 What did you say to him? 1827 01:11:45,035 --> 01:11:46,301 Nothing, really. 1828 01:11:46,336 --> 01:11:48,169 Well, he left after you guys talked. 1829 01:11:48,204 --> 01:11:49,170 He asked about us 1830 01:11:49,205 --> 01:11:50,838 and I gave him a little background information. 1831 01:11:50,874 --> 01:11:51,639 Oh, great. 1832 01:11:51,675 --> 01:11:52,907 It was meant as a cautionary tale. 1833 01:11:52,942 --> 01:11:54,342 Well, you drove him off. 1834 01:11:54,377 --> 01:11:55,543 Well, I might have misspoken, Olivia, 1835 01:11:55,578 --> 01:11:57,712 but it was heading in this direction one way or the other. 1836 01:11:57,747 --> 01:11:58,913 What does that mean? 1837 01:11:58,948 --> 01:12:01,849 It means that the platinum package is what drove him off 1838 01:12:01,885 --> 01:12:03,518 and you are an enabler. 1839 01:12:03,553 --> 01:12:04,686 Oh, what? 1840 01:12:04,721 --> 01:12:07,155 You helped turn this wedding into a three-ring circus. 1841 01:12:07,190 --> 01:12:08,556 It's what the bride wanted. 1842 01:12:08,591 --> 01:12:09,691 What about what the groom wants? 1843 01:12:09,726 --> 01:12:11,326 The groom could have spoken up! 1844 01:12:11,361 --> 01:12:12,894 Well, how do you stop a runaway train, Olivia? 1845 01:12:12,929 --> 01:12:14,996 You jump on the tracks and just let it hit you? 1846 01:12:15,031 --> 01:12:16,998 Just because I moved a few things around in this place 1847 01:12:17,033 --> 01:12:18,833 doesn't make me a runaway train. 1848 01:12:18,868 --> 01:12:19,600 A few things? 1849 01:12:19,636 --> 01:12:21,069 How about everything? 1850 01:12:22,038 --> 01:12:23,071 I thought you wanted me here. 1851 01:12:23,106 --> 01:12:24,138 Yes! I do. 1852 01:12:24,174 --> 01:12:26,507 As- as my girlfriend, not as a business partner. 1853 01:12:26,543 --> 01:12:28,543 You are so involved in this wedding I have no idea 1854 01:12:28,578 --> 01:12:29,711 if there's an “us” anymore. 1855 01:12:29,746 --> 01:12:30,745 It's not about us. 1856 01:12:30,780 --> 01:12:32,347 Yeah, well maybe it is. 1857 01:12:32,382 --> 01:12:33,715 ( clears throat ) 1858 01:12:34,617 --> 01:12:35,950 Did you hear all that? 1859 01:12:35,985 --> 01:12:36,751 Yeah. 1860 01:12:36,786 --> 01:12:38,786 I think everyone heard all that. 1861 01:12:38,822 --> 01:12:40,888 They got more on their minds than us. 1862 01:12:40,924 --> 01:12:44,258 What do we do with 36 personal ice sculptures? 1863 01:12:46,096 --> 01:12:47,095 Let them melt, I guess. 1864 01:12:47,130 --> 01:12:48,429 ( honks horn ) 1865 01:12:57,607 --> 01:12:59,340 There goes the bride. 1866 01:13:01,411 --> 01:13:03,578 Folks, could I have your attention please? 1867 01:13:06,182 --> 01:13:10,618 Um... I wish we could say we've never had this happen before 1868 01:13:10,653 --> 01:13:15,623 but... it has. 1869 01:13:15,658 --> 01:13:20,962 Um... the thing is, love is messy, right? 1870 01:13:20,997 --> 01:13:24,499 And sometimes the person you're with can seem annoying 1871 01:13:24,534 --> 01:13:28,936 and infuriating and maybe a little crazy. 1872 01:13:32,542 --> 01:13:38,146 But sometimes it all works out in the end. 1873 01:13:38,181 --> 01:13:40,948 Eventually. 1874 01:13:40,984 --> 01:13:44,619 Uh, in the meantime we have chicken, fish, and pasta 1875 01:13:44,654 --> 01:13:47,522 followed by personalized cakes for everyone. 1876 01:13:47,557 --> 01:13:50,224 ( applause ) 1877 01:13:59,369 --> 01:14:00,568 Chris! 1878 01:14:02,238 --> 01:14:02,804 What're you doing? 1879 01:14:02,839 --> 01:14:04,372 Just wait. 1880 01:14:04,407 --> 01:14:05,740 Please. 1881 01:14:14,551 --> 01:14:17,485 The first time I saw you, 1882 01:14:17,520 --> 01:14:22,623 you were planting trees in jeans and a dirty t-shirt 1883 01:14:22,659 --> 01:14:27,462 and I thought to myself “that's the guy I'm gonna marry”. 1884 01:14:27,497 --> 01:14:30,064 I'm sorry I got so caught up. 1885 01:14:30,099 --> 01:14:33,501 I don't know why I tried to turn you into someone else 1886 01:14:33,536 --> 01:14:35,136 because I don't want someone else 1887 01:14:35,171 --> 01:14:37,572 I want that guy from the park. 1888 01:14:37,607 --> 01:14:40,007 I want you and me back. 1889 01:14:40,043 --> 01:14:41,876 Are you sure about that? 1890 01:14:41,911 --> 01:14:44,045 I'm so sure. 1891 01:14:44,080 --> 01:14:47,849 I don't care about the cake or the colour palate 1892 01:14:47,884 --> 01:14:49,817 or the ice sculptures, 1893 01:14:49,853 --> 01:14:54,422 I just care about spending my life with you. 1894 01:14:54,457 --> 01:14:56,591 If you'll still have me. 1895 01:14:56,626 --> 01:15:00,595 Does that mean no more cummerbund? 1896 01:15:00,630 --> 01:15:01,762 No cummerbund. 1897 01:15:01,798 --> 01:15:06,100 No signature cocktails, no drones, no couple's logo- 1898 01:15:06,135 --> 01:15:08,803 Actually, I kinda liked that logo. 1899 01:15:32,161 --> 01:15:34,428 Excuse me, everybody. 1900 01:15:36,933 --> 01:15:42,537 We've decided together, after serious consideration, 1901 01:15:42,572 --> 01:15:43,738 that we're eloping. 1902 01:15:43,773 --> 01:15:45,306 ( crowd rejoices ) 1903 01:15:45,341 --> 01:15:48,009 ( laughing ) 1904 01:15:54,784 --> 01:15:56,217 I'm sorry if I made this worse. 1905 01:15:56,252 --> 01:15:57,251 Or if I did. 1906 01:15:57,287 --> 01:15:58,986 You didn't. 1907 01:15:59,022 --> 01:16:02,590 Actually this is turning out just the way it should have. 1908 01:16:02,625 --> 01:16:05,059 So what now, Vegas? 1909 01:16:05,094 --> 01:16:06,894 That's up to Corrine. 1910 01:16:06,930 --> 01:16:09,497 No, it's up to you. 1911 01:16:09,532 --> 01:16:11,332 I know a justice of the peace in Atlantic City, 1912 01:16:11,367 --> 01:16:13,434 he doubles as an Elvis impersonator. 1913 01:16:13,469 --> 01:16:15,169 Now that's an idea I like. 1914 01:16:15,204 --> 01:16:17,238 Kidding. 1915 01:16:17,273 --> 01:16:18,673 ( laughs ) 1916 01:16:18,708 --> 01:16:23,511 Or you could go back to the original plan 1917 01:16:23,546 --> 01:16:27,248 and have a nice intimate ceremony in the gazebo tomorrow. 1918 01:16:27,283 --> 01:16:29,650 We could provide the ducks. 1919 01:16:34,023 --> 01:16:34,855 We're in. 1920 01:16:34,891 --> 01:16:37,992 ( squeals ) Yay! 1921 01:16:38,027 --> 01:16:39,160 I'm so happy. 1922 01:16:39,195 --> 01:16:40,828 ( laughing ) 1923 01:17:01,150 --> 01:17:02,583 Anybody heard from Ally? 1924 01:17:02,619 --> 01:17:03,751 ( All ): No. 1925 01:17:03,786 --> 01:17:05,886 Am I too late? 1926 01:17:05,922 --> 01:17:07,455 Right on time. 1927 01:17:07,490 --> 01:17:09,123 I thought about what you said. 1928 01:17:09,158 --> 01:17:12,059 If I faint you'll catch me, right? 1929 01:17:12,095 --> 01:17:13,628 We all will, right? 1930 01:17:13,663 --> 01:17:14,795 Ok, here we go. 1931 01:17:14,831 --> 01:17:15,963 Ready? 1932 01:17:17,900 --> 01:17:24,939 ( begins strumming ) ♪♪♪ 1933 01:17:24,974 --> 01:17:29,343 ♪ I've been thinkin' 'bout something, ♪ 1934 01:17:29,379 --> 01:17:31,712 ♪ Never knew just what it was ♪ 1935 01:17:31,748 --> 01:17:35,816 ♪ 'til I met you, baby, ♪ 1936 01:17:35,852 --> 01:17:37,284 ♪ Oh, ♪ 1937 01:17:37,320 --> 01:17:42,056 ♪ I've been dreamin' 'bout someone, ♪ 1938 01:17:42,091 --> 01:17:44,291 ♪ Never could quite place the face ♪ 1939 01:17:44,327 --> 01:17:47,795 ♪ 'til I laid my eyes on you, ♪ 1940 01:17:47,830 --> 01:17:49,363 ♪ Oh, ♪ 1941 01:17:49,399 --> 01:17:52,633 ♪ You know I, I feel the size and compromise, ♪ 1942 01:17:52,669 --> 01:17:53,367 ♪ Yeah. ♪ 1943 01:17:53,403 --> 01:17:55,403 ♪ I close my eyes, I realize, ♪ 1944 01:17:55,438 --> 01:17:56,804 ♪ Oh, ♪ 1945 01:17:56,839 --> 01:18:01,142 ♪ I've been dreamin' 'bout someone, ♪ 1946 01:18:01,177 --> 01:18:03,177 ♪ And that someone is you, ♪ 1947 01:18:03,212 --> 01:18:04,979 ♪ 1948 01:18:05,014 --> 01:18:07,648 ♪ Oooh, ♪ 1949 01:18:07,684 --> 01:18:09,717 ♪ and that someone is you ♪ 1950 01:18:09,752 --> 01:18:13,888 ♪ 1951 01:18:13,923 --> 01:18:16,557 ♪ Oooh, ♪ 1952 01:18:18,961 --> 01:18:20,194 Please be seated. 1953 01:18:25,068 --> 01:18:27,501 Corrine and Chris, is there something you would like to say 1954 01:18:27,537 --> 01:18:29,170 to each other? 1955 01:18:32,642 --> 01:18:34,742 If, at the end of the day, 1956 01:18:34,777 --> 01:18:38,512 you're married to the one that you love, 1957 01:18:38,548 --> 01:18:40,781 then everything went perfectly 1958 01:18:40,817 --> 01:18:46,153 and I'm so lucky to be marrying the man that I love. 1959 01:18:51,160 --> 01:18:57,398 Corrine, I love you so much and I've never been happier 1960 01:18:57,433 --> 01:19:01,435 than I am right now because I get to spend 1961 01:19:01,471 --> 01:19:06,207 the rest of my life with you, starting with this. 1962 01:19:06,909 --> 01:19:08,709 Uh, not just yet. 1963 01:19:08,745 --> 01:19:10,745 ( laughing ) 1964 01:19:10,780 --> 01:19:13,547 I now pronounce you man and wife 1965 01:19:13,583 --> 01:19:15,883 and now you may kiss the bride. 1966 01:19:18,354 --> 01:19:31,565 ( applause ) 1967 01:19:31,601 --> 01:19:33,234 Ok, nothing like planning a wedding 1968 01:19:33,269 --> 01:19:35,336 to make you never wanna get married. 1969 01:19:35,371 --> 01:19:36,170 Ever. 1970 01:19:36,205 --> 01:19:39,073 Or for at least ten, twenty years. 1971 01:19:39,108 --> 01:19:40,574 Make it thirty. 1972 01:19:40,610 --> 01:19:43,144 ( laughs ) 1973 01:19:43,179 --> 01:19:44,912 That wasn't so bad, was it? 1974 01:19:48,684 --> 01:19:51,418 And instead of wedding cake 1975 01:19:51,454 --> 01:19:53,454 we've got something special for you. 1976 01:19:53,489 --> 01:19:54,688 Oh no. 1977 01:19:54,724 --> 01:19:55,689 Oh yes. 1978 01:19:55,725 --> 01:19:57,491 Your favourite. 1979 01:19:57,527 --> 01:19:58,492 Doughnuts! 1980 01:19:58,528 --> 01:20:01,128 ( cheering and applause ) 1981 01:20:01,164 --> 01:20:02,396 Yay! 1982 01:20:16,813 --> 01:20:27,288 ( laughter and chatting ) 1983 01:20:27,323 --> 01:20:27,855 Nice! 1984 01:20:27,890 --> 01:20:28,856 Nice catch. 1985 01:20:28,891 --> 01:20:30,324 ( laughing ) 1986 01:20:30,359 --> 01:20:32,793 ( applause ) 1987 01:20:39,936 --> 01:20:42,203 I'm so happy for you. 1988 01:20:44,073 --> 01:20:47,141 Well, this truly was unforgettable. 1989 01:20:47,176 --> 01:20:48,342 Yeah. 1990 01:20:48,377 --> 01:20:49,877 We couldn't have picked a better place 1991 01:20:49,912 --> 01:20:51,078 to start our lives together. 1992 01:20:51,113 --> 01:20:51,979 Yeah. 1993 01:20:52,014 --> 01:20:52,913 And who knows? 1994 01:20:52,949 --> 01:20:54,882 Maybe we'll do our vow renewal here. 1995 01:20:54,917 --> 01:20:55,716 Ha ha. 1996 01:20:55,751 --> 01:20:57,351 ( laughing ) 1997 01:20:57,386 --> 01:20:58,752 Well, shall we? 1998 01:20:58,788 --> 01:20:59,887 Just one sec. 1999 01:21:02,225 --> 01:21:03,190 See you guys. Thank you. 2000 01:21:03,226 --> 01:21:04,425 Bye. Good luck. 2001 01:21:04,460 --> 01:21:08,996 I know I'm clearly not one to give relationship advice 2002 01:21:09,031 --> 01:21:11,232 seeing as I was almost left at the altar, 2003 01:21:11,267 --> 01:21:13,267 but it's pretty obvious 2004 01:21:13,302 --> 01:21:15,603 that there's more going on between you two 2005 01:21:15,638 --> 01:21:18,439 than just the ebb of the tide. 2006 01:21:18,474 --> 01:21:23,510 As someone who almost lost everything over nothing, 2007 01:21:23,546 --> 01:21:25,913 don't let it slip away. 2008 01:21:25,948 --> 01:21:27,014 ( car honking ) 2009 01:21:28,951 --> 01:21:31,085 I guess it's never too late for happily ever after. 2010 01:21:32,822 --> 01:21:34,188 Excuse me. 2011 01:21:35,725 --> 01:21:40,060 Wyatt, I uh, wanted to thank you for helping out so much. 2012 01:21:40,096 --> 01:21:42,396 Thank you for letting me help out, Mr. Turner. 2013 01:21:42,431 --> 01:21:44,565 You can call me Mick. 2014 01:21:44,600 --> 01:21:46,767 Maybe he'll call you “dad” one day. 2015 01:21:46,802 --> 01:21:47,701 Kidding. 2016 01:21:47,737 --> 01:21:49,737 Uh, we're gonna go start the clean up. 2017 01:21:49,772 --> 01:21:51,405 Thanks, you guys. 2018 01:21:51,440 --> 01:21:52,973 Hey! 2019 01:21:53,009 --> 01:21:55,876 This was the most beautiful wedding. 2020 01:21:55,912 --> 01:21:56,944 ( together ): Thank you. 2021 01:21:56,979 --> 01:21:59,146 You know, my fiancé and I were looking for a venue 2022 01:21:59,181 --> 01:22:02,750 for our wedding in November and I think this is it. 2023 01:22:02,785 --> 01:22:03,684 Great. 2024 01:22:03,719 --> 01:22:05,119 But we're only open during the summer. 2025 01:22:05,154 --> 01:22:06,320 Not anymore. 2026 01:22:06,355 --> 01:22:07,588 Fantastic. 2027 01:22:07,623 --> 01:22:08,122 November? 2028 01:22:08,157 --> 01:22:09,189 Yep. 2029 01:22:09,225 --> 01:22:11,592 And, by the way, you guys are the cutest couple. 2030 01:22:15,264 --> 01:22:16,764 Should we tell her we're not a couple? 2031 01:22:16,799 --> 01:22:19,400 No, we wouldn't want to disappoint the bride. 2032 01:22:22,638 --> 01:22:25,940 Well, we did it, partner. 2033 01:22:25,975 --> 01:22:28,242 Yeah, we did. 2034 01:22:28,277 --> 01:22:29,743 Partner. 2035 01:22:39,121 --> 01:22:42,122 I thought we frowned upon workplace romances. 2036 01:22:42,158 --> 01:22:44,124 That's right, we do. 2037 01:22:51,367 --> 01:22:53,067 Yeah, I'm glad we cleared that up. 2038 01:23:01,310 --> 01:23:03,177 Okey dokey. 153116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.