All language subtitles for The Gourmet Detective - A Healthy Place To Die - 2015 (720p) - Hallmark_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:04,470 [♪♪♪] 2 00:00:37,271 --> 00:00:38,804 [GASPING AND WHEEZING] 3 00:01:08,402 --> 00:01:10,569 [♪♪♪] 4 00:01:25,419 --> 00:01:26,351 [DOORBELL RINGS] 5 00:01:26,454 --> 00:01:28,253 IT'S OPEN! 6 00:01:29,223 --> 00:01:30,856 HEY, HENRY. 7 00:01:30,958 --> 00:01:31,857 HEY. 8 00:01:31,959 --> 00:01:32,858 THE HERSHEY PEOPLE EMAILED. 9 00:01:32,960 --> 00:01:33,959 I JUST FORWARDED IT TO YOU. 10 00:01:34,061 --> 00:01:35,928 WHAT'S GOING ON IN HERE? 11 00:01:36,030 --> 00:01:38,263 A MINOR PANIC 12 00:01:38,365 --> 00:01:40,933 OVER THIS DISH FOR THE CONFERENCE. 13 00:01:41,035 --> 00:01:42,201 WELL, IT SMELLS GREAT. 14 00:01:42,303 --> 00:01:43,202 DON'T WORRY, 15 00:01:43,304 --> 00:01:44,470 YOU ALWAYS FREAK OUT BEFORE THESE THINGS, 16 00:01:44,572 --> 00:01:46,205 AND END UP MAKING SOMETHING AMAZING. 17 00:01:46,307 --> 00:01:47,473 [DISSEMBLES] AH... 18 00:01:47,575 --> 00:01:49,341 CAN I HAVE SOME, I SKIPPED BREAKFAST. 19 00:01:50,411 --> 00:01:52,177 YES, YOU CAN, BUT DO ME A FAVOR, OKAY? 20 00:01:52,279 --> 00:01:53,345 DON'T SKIP BREAKFAST. 21 00:01:53,447 --> 00:01:55,247 YOU ALWAYS GET HANGRY WITH THE CLIENTS. 22 00:01:55,349 --> 00:01:56,882 "HANGRY?" 23 00:01:56,984 --> 00:01:58,984 HUNGRY PLUS ANGRY EQUALS "HANGRY." 24 00:01:59,086 --> 00:02:00,219 [CHUCKLES] 25 00:02:00,321 --> 00:02:01,820 OH, SPEAKING OF CLIENTS, 26 00:02:01,922 --> 00:02:03,789 I GOT A WEIRD CALL FOR YOU TODAY. 27 00:02:03,891 --> 00:02:05,124 FROM A KATHLEEN EVANS? 28 00:02:05,226 --> 00:02:06,125 SHE SAYS SHE'S A JOURNALIST, 29 00:02:06,227 --> 00:02:07,126 SHE MET YOU AT A PARTY. 30 00:02:07,228 --> 00:02:08,760 SHE'S DESPERATE TO TALK WITH YOU. 31 00:02:08,863 --> 00:02:10,262 SHE SAID IT WAS QUITE URGENT. 32 00:02:10,364 --> 00:02:11,630 THEY ALWAYS SAY THAT. 33 00:02:11,732 --> 00:02:12,631 NO, IT SOUNDED SERIOUS. 34 00:02:12,733 --> 00:02:13,665 SHE WAS JUST CONFIRMING 35 00:02:13,767 --> 00:02:15,300 THAT SHE'D SEE YOU AT THE EVENT THIS WEEKEND. 36 00:02:15,402 --> 00:02:17,636 HMM. DID SHE LEAVE A NUMBER? 37 00:02:17,738 --> 00:02:18,904 NO, SHE WANTS TO TALK TO YOU IN PERSON. 38 00:02:19,006 --> 00:02:20,772 DOES SHE SOUND CUTE? 39 00:02:20,875 --> 00:02:21,740 [LAUGHS] 40 00:02:21,842 --> 00:02:22,741 YOU KNOW, LUCY, 41 00:02:22,843 --> 00:02:23,942 MOST PEOPLE WOULD KILL TO COME WITH ME 42 00:02:24,044 --> 00:02:24,977 THIS WEEKEND. 43 00:02:25,079 --> 00:02:26,645 OBVIOUSLY, I'D TAG ALONG IF I COULD, 44 00:02:26,747 --> 00:02:27,746 BUT I'M GOING TO BE 45 00:02:27,848 --> 00:02:29,281 THE ONLY SINGLE GIRL AT A BRIDAL SHOWER. 46 00:02:32,119 --> 00:02:33,685 OH, WOW. 47 00:02:33,787 --> 00:02:34,953 ISN'T IT GORGEOUS? 48 00:02:35,055 --> 00:02:36,255 I CAN DELIVER IT TO THE STATION FOR YOU IF YOU WANT. 49 00:02:36,357 --> 00:02:37,789 NO, NO. 50 00:02:37,892 --> 00:02:39,558 I'VE GOT IT. 51 00:02:39,660 --> 00:02:41,059 YEAH. THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT. 52 00:02:49,803 --> 00:02:51,136 THE CROSS-CHECKS ON THE ST. VINCENT CASE. 53 00:02:51,238 --> 00:02:52,771 THANK YOU. 54 00:02:54,308 --> 00:02:55,807 PRICE, YOU ALL RIGHT? 55 00:02:55,910 --> 00:02:57,643 YOU'RE LOOKING KIND OF PALE. 56 00:02:57,745 --> 00:02:58,644 I'M FINE. 57 00:02:58,746 --> 00:02:59,778 I'M JUST A LITTLE TIRED. 58 00:02:59,880 --> 00:03:01,113 ALL RIGHT. 59 00:03:01,215 --> 00:03:02,981 THERE YOU ARE, PRICE. 60 00:03:03,083 --> 00:03:04,082 I NEED TO HAVE A WORD WITH YOU. 61 00:03:04,185 --> 00:03:05,918 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH HR, 62 00:03:06,020 --> 00:03:08,220 WHO ARE ALL OVER ME 63 00:03:08,322 --> 00:03:11,223 BECAUSE APPARENTLY YOU HAVE SIX WEEKS OF VACATION TIME 64 00:03:11,325 --> 00:03:12,491 YOU HAVEN'T USED UP YET. 65 00:03:12,593 --> 00:03:13,559 I, UH... 66 00:03:13,661 --> 00:03:14,826 YOU'VE ALSO RACKED UP TOO MUCH OVERTIME, 67 00:03:14,929 --> 00:03:15,928 AND YOU HAVEN'T USED YOUR ROLLOVER DAYS, 68 00:03:16,030 --> 00:03:18,797 WHICH THE UNION IS ON MY BACK ABOUT. 69 00:03:18,899 --> 00:03:19,831 I NEED YOU TO TAKE A VACATION. 70 00:03:19,934 --> 00:03:21,833 WELL, I CAN'T TAKE ONE NOW, I'VE GOT CASES. 71 00:03:21,936 --> 00:03:22,834 WELL, THE BOYS CAN TAKE OVER. 72 00:03:22,937 --> 00:03:24,436 -DONE. -NO, NO, NO-- 73 00:03:24,538 --> 00:03:25,437 MUNRO? 74 00:03:25,539 --> 00:03:26,972 LET GO. 75 00:03:27,074 --> 00:03:30,075 WHERE'S THE BIRTHDAY GIRL? 76 00:03:30,177 --> 00:03:31,977 HENRY? WHAT ARE YOU DOING HERE? 77 00:03:32,079 --> 00:03:34,379 THERE SHE IS. 78 00:03:34,481 --> 00:03:35,981 WHAT ARE YOU UP TO? 79 00:03:36,083 --> 00:03:36,982 OH, JUST BRINGING YOU 80 00:03:37,084 --> 00:03:38,850 A TRIPLE CHOCOLATE CAKE FROM PORTOLLA'S 81 00:03:38,953 --> 00:03:41,053 ON YOUR SPECIAL DAY. 82 00:03:41,155 --> 00:03:42,588 THAT'S MY FAVORITE PLACE. 83 00:03:42,690 --> 00:03:43,589 [CHUCKLES] 84 00:03:43,691 --> 00:03:44,590 HOW DID YOU KNOW THAT? 85 00:03:44,692 --> 00:03:45,624 I LISTEN. 86 00:03:45,726 --> 00:03:47,025 IT'S YOUR BIRTHDAY? 87 00:03:47,127 --> 00:03:48,427 HAPPY BIRTHDAY! 88 00:03:49,430 --> 00:03:50,329 I GOT YOU A LITTLE, UH, YOU KNOW, UH... 89 00:03:50,431 --> 00:03:51,330 YEAH, SOMETHING IN THE CAR... 90 00:03:51,432 --> 00:03:52,331 YEAH-- 91 00:03:52,433 --> 00:03:53,432 -A CARD. -UH, FLOWERS! FLOWERS... 92 00:03:53,534 --> 00:03:55,467 CHOCOLATE. YEAH, YOU'LL LOVE IT. 93 00:03:55,569 --> 00:03:56,635 NICE TO SEE YOU AGAIN, MAGGIE. 94 00:03:56,737 --> 00:03:57,703 YEAH, HI. 95 00:03:57,805 --> 00:03:58,904 SO, IF WE DIDN'T KNOW, 96 00:03:59,006 --> 00:04:00,472 HOW DID YOU KNOW? 97 00:04:00,574 --> 00:04:01,573 WE'RE FACEBOOK FRIENDS. 98 00:04:01,675 --> 00:04:03,542 YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. 99 00:04:03,644 --> 00:04:05,477 -FACEBOOK? -FRIENDS. 100 00:04:06,747 --> 00:04:09,047 ALL RIGHT, GUYS, I'LL GET SOME PLATES. 101 00:04:10,384 --> 00:04:11,783 SO WHAT'S NEW IN THE GOURMET WORLD? 102 00:04:11,885 --> 00:04:13,652 WHERE ARE YOU JETTING OFF TO THIS WEEK? 103 00:04:13,754 --> 00:04:15,721 WELL, THIS WEEKEND, I'M STAYING LOCAL, ACTUALLY. 104 00:04:15,823 --> 00:04:17,489 I'M ATTENDING A GOURMET CONFERENCE 105 00:04:17,591 --> 00:04:19,358 AT THE LARKSPUR PINES RESORT. 106 00:04:19,460 --> 00:04:20,392 FANCY. 107 00:04:20,494 --> 00:04:21,360 MAN, I PICKED THE WRONG JOB. 108 00:04:21,462 --> 00:04:23,662 YOU KNOW WHAT, 109 00:04:23,764 --> 00:04:26,798 I HAVE A SECOND SUITE PAID FOR AND SITTING EMPTY ALL WEEKEND. 110 00:04:26,900 --> 00:04:27,966 MY ASSISTANT HAD TO CANCEL ON ME. 111 00:04:28,068 --> 00:04:29,201 YOU'RE WELCOME TO IT. 112 00:04:29,303 --> 00:04:30,235 TEMPTING, 113 00:04:30,337 --> 00:04:31,670 BUT I WORK ALL WEEKEND. 114 00:04:31,772 --> 00:04:32,671 THAT'S TOO BAD. 115 00:04:32,773 --> 00:04:33,805 WE HAVE TOP CHEFS COMING IN 116 00:04:33,907 --> 00:04:34,806 FROM ALL OVER THE COUNTRY, 117 00:04:34,908 --> 00:04:37,242 SERVING INCREDIBLE FOOD AND WINE. 118 00:04:37,344 --> 00:04:38,210 THERE'S A FREE SPA PACKAGE. 119 00:04:38,312 --> 00:04:39,711 YOU'RE MAKING IT WORSE. 120 00:04:39,813 --> 00:04:41,246 WELL, THAT'S PERFECT 121 00:04:41,348 --> 00:04:42,247 BECAUSE PRICE IS TAKING 122 00:04:42,349 --> 00:04:44,249 SOME FORCED R&R. 123 00:04:44,351 --> 00:04:45,250 WAIT, WHAT? 124 00:04:45,352 --> 00:04:46,652 AS OF 6:00 TONIGHT, 125 00:04:46,754 --> 00:04:48,320 YOU ARE ON VACATION, 126 00:04:48,422 --> 00:04:49,321 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 127 00:04:49,423 --> 00:04:50,455 NOW, IF YOU WANT TO STAY HOME 128 00:04:50,557 --> 00:04:51,456 AND WATCH PAINT DRY, THAT'S UP TO YOU, 129 00:04:51,558 --> 00:04:52,891 BUT ONLY A CRAZY PERSON 130 00:04:52,993 --> 00:04:55,494 TURNS DOWN A FREE VACATION. 131 00:04:55,596 --> 00:04:57,396 THAT IS A GREAT IDEA. 132 00:04:57,498 --> 00:04:58,797 I'M NOT GOING AWAY WITH YOU. 133 00:04:58,899 --> 00:05:00,499 AWAY WITH ME? 134 00:05:00,601 --> 00:05:02,267 NO, WE'D BE GOING IN TANDEM, NOT TOGETHER. 135 00:05:02,369 --> 00:05:03,468 I'M GOING TO BE WORKING THE WHOLE EVENT, 136 00:05:03,570 --> 00:05:05,504 SO YOU'D HARDLY EVEN SEE ME. 137 00:05:05,606 --> 00:05:06,505 A SELLING POINT FOR SURE. 138 00:05:06,607 --> 00:05:07,506 THANK YOU, 139 00:05:07,608 --> 00:05:08,507 BUT NO THANK YOU. 140 00:05:08,609 --> 00:05:09,741 WHY? 141 00:05:09,843 --> 00:05:10,842 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 142 00:05:10,944 --> 00:05:12,277 BEING SURROUNDED 143 00:05:12,379 --> 00:05:13,345 BY A HOTEL FULL OF PRETENTIOUS FOODIES 144 00:05:13,447 --> 00:05:14,346 TOPS THE LIST. 145 00:05:14,448 --> 00:05:15,714 AH. 146 00:05:15,816 --> 00:05:17,749 OKAY, I GET IT. 147 00:05:20,554 --> 00:05:22,087 WHAT DO YOU GET? 148 00:05:22,189 --> 00:05:23,221 IT'S NOT YOUR THING. 149 00:05:23,324 --> 00:05:24,589 YOU'D BE UNCOMFORTABLE. 150 00:05:24,692 --> 00:05:25,724 YOU DON'T THINK I COULD FIT IN? 151 00:05:25,826 --> 00:05:27,459 NO, I'M SURE YOU COULD, IT'S JUST NOT YOUR SCENE. 152 00:05:27,561 --> 00:05:29,428 HOW DO YOU KNOW WHAT MY SCENE IS? 153 00:05:29,530 --> 00:05:31,063 FOR THE RECORD, I FIT IN EVERYWHERE. 154 00:05:31,165 --> 00:05:32,197 SURE. 155 00:05:32,299 --> 00:05:34,700 YOU JUST CAN'T RELAX ENOUGH TO ACTUALLY ENJOY IT. 156 00:05:34,802 --> 00:05:36,668 THAT IS SO TRUE. 157 00:05:36,770 --> 00:05:38,337 THAT IS SO NOT TRUE. 158 00:05:38,439 --> 00:05:40,706 WHAT ABOUT THE HOLIDAY OFFICE PARTY, HMM? 159 00:05:40,808 --> 00:05:42,374 WE DO KARAOKE. 160 00:05:42,476 --> 00:05:44,443 MY CYNDI LAUPER BLEW THE ROOF OFF. 161 00:05:45,512 --> 00:05:46,478 LOOK, I KNOW 162 00:05:46,580 --> 00:05:48,413 YOU LIKE TO THINK OF ME 163 00:05:48,515 --> 00:05:49,715 AS BORING, OLD UPTIGHT MAGGIE, 164 00:05:49,817 --> 00:05:52,150 BUT YOU HAVE NEVER SPENT ANY DOWNTIME WITH ME. 165 00:05:52,252 --> 00:05:53,585 GREAT, COME WITH ME. LET YOUR HAIR DOWN. 166 00:05:53,687 --> 00:05:54,553 FINE, I WILL. 167 00:05:54,655 --> 00:05:55,554 -REALLY? -YEAH. 168 00:05:55,656 --> 00:05:57,422 GREAT! THAT'S SETTLED. 169 00:05:59,693 --> 00:06:01,460 [DISHES CLATTERING] 170 00:06:01,562 --> 00:06:03,195 WHAT, DID YOU GO HOME FOR THESE? 171 00:06:05,766 --> 00:06:07,132 I'LL PICK YOU UP TOMORROW. 172 00:06:07,234 --> 00:06:08,233 PERFECT. 173 00:06:14,608 --> 00:06:15,574 [SIGHING] 174 00:06:15,676 --> 00:06:16,641 THERE YOU GO. 175 00:06:16,744 --> 00:06:18,677 THANK YOU. 176 00:06:18,779 --> 00:06:20,479 MOM, THIS SHIRT IS TRAGIC. 177 00:06:20,581 --> 00:06:23,115 WHEN DID YOU BECOME THE FASHION POLICE? 178 00:06:23,217 --> 00:06:24,116 WHEN YOU STARTED COMMITTING FASHION CRIMES. 179 00:06:24,218 --> 00:06:25,150 SEE? 180 00:06:25,252 --> 00:06:26,151 I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. 181 00:06:26,253 --> 00:06:28,153 I SHOULDN'T EVEN GO. 182 00:06:28,255 --> 00:06:29,121 OF COURSE YOU'RE GOING. 183 00:06:29,223 --> 00:06:30,122 PLEASE GO, MOM. 184 00:06:30,224 --> 00:06:32,190 WHY ARE YOU SO HAPPY TO SEE ME LEAVE? 185 00:06:36,096 --> 00:06:38,530 AH, WHEN MOM'S AWAY, ALL THE RULES GO OUT THE WINDOW? 186 00:06:38,632 --> 00:06:40,399 WE'RE SPENDING ALL DAY TOMORROW 187 00:06:40,501 --> 00:06:41,833 AT THE BOARDWALK. 188 00:06:41,935 --> 00:06:43,101 FIRST, WE'RE GOING ON THE GIANT DIPPER, 189 00:06:43,203 --> 00:06:44,102 THEN THE UNDERTOW... 190 00:06:44,204 --> 00:06:45,470 THEN THE FIREBALL, THEN THE CLIFF HANGER... 191 00:06:45,572 --> 00:06:47,139 AND THEN WE'RE GONNA GO SEE A DOUBLE FEATURE. 192 00:06:47,241 --> 00:06:50,242 AND GET POPCORN WITH EXTRA BUTTER. 193 00:06:50,344 --> 00:06:52,144 AND SOUR PATCH KIDS FOR DESSERT. 194 00:06:53,280 --> 00:06:55,113 WOW, YOU GUYS HAVE IT ALL WORKED OUT, HUH? 195 00:06:55,215 --> 00:06:56,114 YES, WE DO, 196 00:06:56,216 --> 00:06:57,115 SO THERE'S NO POINT IN ARGUING. 197 00:06:57,217 --> 00:06:58,216 GET PACKING. 198 00:06:58,318 --> 00:07:00,318 SAY HI TO HENRY FOR US. 199 00:07:02,856 --> 00:07:04,923 I'M GOING TO MISS YOU GUYS. 200 00:07:20,841 --> 00:07:22,874 SO, WHAT IS THIS WEEKEND ABOUT EXACTLY, ANYWAY? 201 00:07:22,976 --> 00:07:23,875 OH, IT'S JUST A GATHERING OF CHEFS 202 00:07:23,977 --> 00:07:25,076 FROM AROUND THE COUNTRY, 203 00:07:25,179 --> 00:07:26,711 ALL TRYING TO OUTDO ONE ANOTHER 204 00:07:26,814 --> 00:07:28,880 WHILE ACTING VERY NONCHALANT ABOUT THE WHOLE THING. 205 00:07:29,883 --> 00:07:30,882 SO, ARE YOU NERVOUS? 206 00:07:30,984 --> 00:07:32,050 ME? 207 00:07:33,053 --> 00:07:35,053 NO. NO... 208 00:07:35,155 --> 00:07:36,254 NO? 209 00:07:37,257 --> 00:07:38,890 I MEAN, YOU MUST BE FEELING THE PRESSURE A LITTLE BIT. 210 00:07:38,992 --> 00:07:40,859 [LAUGHS] NO. NO PRESSURE. 211 00:07:40,961 --> 00:07:42,027 I'M JUST GOING TO ENJOY THE WEEKEND. 212 00:07:42,129 --> 00:07:43,762 THAT'S ALL. 213 00:07:43,864 --> 00:07:45,297 HMM. 214 00:07:45,399 --> 00:07:47,866 WELL, THEN, THAT MAKES TWO OF US. 215 00:07:47,968 --> 00:07:49,935 I ALREADY BOOKED A MASSAGE FOR WHEN WE FIRST ARRIVE. 216 00:07:50,037 --> 00:07:50,936 -REALLY? -MM-HMM. 217 00:07:51,038 --> 00:07:52,103 WAY TO EMBRACE THE EXPERIENCE. 218 00:07:52,206 --> 00:07:53,104 THANK YOU. 219 00:07:53,207 --> 00:07:54,072 I'M JUST SORRY 220 00:07:54,174 --> 00:07:55,307 THERE'S NO KARAOKE. 221 00:07:55,409 --> 00:07:56,608 CYNDI LAUPER? 222 00:07:56,710 --> 00:07:58,710 I WOULD LITERALLY PAY TO SEE THAT. 223 00:07:58,812 --> 00:07:59,945 BECAUSE YOU ASSUME I'M TERRIBLE. 224 00:08:00,047 --> 00:08:01,346 NO, NO, NOT AT ALL. 225 00:08:01,448 --> 00:08:02,314 YOU'D NEVER DO ANYTHING IN PUBLIC 226 00:08:02,416 --> 00:08:03,415 IF YOU WEREN'T GREAT AT IT. 227 00:08:04,718 --> 00:08:07,152 OH, COME ON, THAT WAS A COMPLIMENT. 228 00:08:07,254 --> 00:08:08,153 WRAPPED UP IN A PUT DOWN. 229 00:08:08,255 --> 00:08:09,154 MY EX-HUSBAND USED TO DO THAT. 230 00:08:09,256 --> 00:08:10,622 IT WAS REALLY ANNOYING. 231 00:08:10,724 --> 00:08:11,990 ALL I'M SAYING IS THAT I'M GLAD 232 00:08:12,092 --> 00:08:12,858 YOU HAVEN'T COMPLETELY SHUT THE DOOR TO HAVING FUN IN LIFE-- 233 00:08:12,960 --> 00:08:14,926 YOU LITERALLY JUST DID IT AGAIN! 234 00:08:15,028 --> 00:08:16,595 [SIGHS] YOU MAKE ME SOUND 235 00:08:16,697 --> 00:08:17,596 LIKE I AM A TOTAL DRUDGE. 236 00:08:17,698 --> 00:08:19,030 WHEN, IN FACT, I AM A FUN PERSON. 237 00:08:19,132 --> 00:08:20,065 OKAY. 238 00:08:20,167 --> 00:08:21,066 A REALLY FUN PERSON. 239 00:08:21,168 --> 00:08:23,735 -GREAT. I BELIEVE YOU. -GOOD. 240 00:08:23,837 --> 00:08:25,303 OF COURSE, IF THAT WERE TRUE, 241 00:08:25,405 --> 00:08:27,539 YOU WOULDN'T BE QUITE SO DEFENSIVE. 242 00:08:27,641 --> 00:08:29,541 YOU KNOW YOU HAVE A RIDICULOUSLY CLEAN CAR. 243 00:08:29,643 --> 00:08:30,809 THANK YOU. 244 00:08:30,911 --> 00:08:32,611 THAT WASN'T A COMPLIMENT. 245 00:08:52,132 --> 00:08:52,998 NOT BAD. 246 00:08:53,100 --> 00:08:54,833 I TOLD YOU. 247 00:08:54,935 --> 00:08:56,868 BY THE WAY, I GAVE YOU THE PRESIDENTIAL SUITE. 248 00:08:56,970 --> 00:08:59,671 I'M TAKING LUCY'S ROOM. 249 00:08:59,773 --> 00:09:02,007 YOU'RE WELCOME. 250 00:09:03,544 --> 00:09:04,476 HENRY-- 251 00:09:04,578 --> 00:09:05,510 HENRY ROSS? 252 00:09:05,612 --> 00:09:06,511 I'M EVELYNN DE WITT. 253 00:09:06,613 --> 00:09:07,512 OF COURSE. 254 00:09:07,614 --> 00:09:08,513 NICE TO MEET YOU FINALLY IN PERSON. 255 00:09:08,615 --> 00:09:09,614 HI. DETECTIVE PRICE. 256 00:09:10,884 --> 00:09:12,150 UH, MAGGIE PRICE. 257 00:09:12,252 --> 00:09:15,620 OFF DUTY AND READY TO RELAX. 258 00:09:15,722 --> 00:09:17,088 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 259 00:09:17,190 --> 00:09:18,790 THE BELLMAN WILL TAKE YOUR BAGS. 260 00:09:18,892 --> 00:09:20,559 IF YOU'LL FOLLOW ME, PLEASE. 261 00:09:20,661 --> 00:09:21,660 ALL RIGHT. 262 00:09:26,533 --> 00:09:28,033 I'M SORRY, I WAS UNDER THE IMPRESSION 263 00:09:28,135 --> 00:09:29,701 THAT YOU WERE BRINGING YOUR ASSISTANT. 264 00:09:31,138 --> 00:09:33,104 I BOOKED TWO SEPARATE SUITES. 265 00:09:33,206 --> 00:09:34,339 YEAH. OH. 266 00:09:34,441 --> 00:09:35,774 OH, NO, WE'RE NOT... 267 00:09:35,876 --> 00:09:37,342 NO, NO, NO. 268 00:09:37,444 --> 00:09:38,343 NO, NO, WE WORK TOGETHER. 269 00:09:38,445 --> 00:09:39,344 NO, WE DON'T. 270 00:09:39,446 --> 00:09:40,345 WELL, SOMETIMES, WE DO. 271 00:09:40,447 --> 00:09:41,546 ONE TIME WE DID, 272 00:09:41,648 --> 00:09:42,681 AND NOT BY CHOICE. 273 00:09:43,750 --> 00:09:44,616 OKAY, WELL, 274 00:09:44,718 --> 00:09:47,819 THE WELCOME RECEPTION IS AT 6:00. 275 00:09:47,921 --> 00:09:49,054 I HOPE YOU CAN BOTH JOIN US. 276 00:09:49,156 --> 00:09:50,288 OH, AND, JUST A LITTLE FYI, 277 00:09:50,390 --> 00:09:51,790 DANIELLE STARK WILL BE JOINING US 278 00:09:51,892 --> 00:09:52,791 AT THE CONFERENCE THIS WEEKEND. 279 00:09:52,893 --> 00:09:54,859 WAIT, THE DANIELLE STARK? 280 00:09:54,962 --> 00:09:58,296 SHE'S PREPARING TO PLAY A CHEF IN HER NEXT MOVIE. 281 00:09:58,398 --> 00:09:59,831 WELL, LOOK, I MEAN, IF SHE WOULD LIKE SOME TIPS, 282 00:09:59,933 --> 00:10:01,399 I WOULD BE MORE THAN HAPPY 283 00:10:01,501 --> 00:10:02,801 TO SHOW HER A COUPLE OF THINGS. 284 00:10:02,903 --> 00:10:03,935 MM-HMM. 285 00:10:04,037 --> 00:10:05,537 JUST... 286 00:10:05,639 --> 00:10:07,906 SHALL I SHOW YOU UPSTAIRS? 287 00:10:09,343 --> 00:10:11,376 ACTUALLY, I'D LIKE TO FIRST CHECK ON MY FOOD DELIVERIES, 288 00:10:11,478 --> 00:10:12,510 MAKE SURE THAT EVERYTHING HAS ARRIVED 289 00:10:12,613 --> 00:10:13,912 FOR MY PRESENTATION TOMORROW MORNING. 290 00:10:14,014 --> 00:10:14,913 OF COURSE. 291 00:10:15,015 --> 00:10:15,914 WOULD YOU LIKE TO SEE THE KITCHEN? 292 00:10:16,016 --> 00:10:17,582 UH... 293 00:10:17,684 --> 00:10:19,351 I'D LOVE TO, 294 00:10:19,453 --> 00:10:21,820 BUT, UM, I ACTUALLY HAVE A MASSAGE BOOKED, 295 00:10:21,922 --> 00:10:24,856 AND A PRESIDENTIAL SUITE TO SETTLE INTO. 296 00:10:24,958 --> 00:10:26,791 HMM. 297 00:10:29,463 --> 00:10:30,829 I GAVE HER MY ROOM. 298 00:10:30,931 --> 00:10:32,397 SMART MOVE. 299 00:10:33,400 --> 00:10:34,566 NO, HONESTLY, IT'S NOT LIKE THAT. 300 00:10:34,668 --> 00:10:35,834 I'M REALLY NOT TRYING TO... 301 00:10:43,677 --> 00:10:44,643 [DOOR LOCK BEEPS] 302 00:10:49,850 --> 00:10:52,450 WOW. 303 00:10:52,552 --> 00:10:55,887 [CHUCKLING IN DELIGHT] 304 00:10:58,191 --> 00:10:59,758 THIS I COULD GET USED TO. 305 00:11:07,367 --> 00:11:09,167 YEAH. 306 00:11:10,337 --> 00:11:12,270 [CHUCKLING] 307 00:11:19,346 --> 00:11:21,146 SO, YOU'RE SURE... 308 00:11:21,248 --> 00:11:23,114 YES, THE REST OF YOUR INGREDIENTS 309 00:11:23,216 --> 00:11:24,482 WILL ARRIVE THIS AFTERNOON, I PROMISE. 310 00:11:24,584 --> 00:11:25,684 WE HAVE MORE DELIVERIES COMING. 311 00:11:25,786 --> 00:11:28,219 LUCAS, LOOK WHO I HAVE. 312 00:11:28,321 --> 00:11:31,089 OH... 313 00:11:31,191 --> 00:11:32,457 HENRY ROSS! 314 00:11:32,559 --> 00:11:34,592 THE GOURMET DETECTIVE HIMSELF, 315 00:11:34,695 --> 00:11:35,560 GREAT TO FINALLY MEET YOU. 316 00:11:35,662 --> 00:11:36,561 IT'S A PLEASURE. 317 00:11:36,663 --> 00:11:37,996 GRETCHEN, GET OVER HERE. 318 00:11:38,098 --> 00:11:39,364 OH. 319 00:11:39,466 --> 00:11:40,465 GRETCHEN IS MY SOUS-CHEF 320 00:11:40,567 --> 00:11:41,599 AND MY WIFE. 321 00:11:41,702 --> 00:11:42,967 HI. IT'S NICE TO MEET YOU. 322 00:11:43,070 --> 00:11:44,369 NICE MEETING YOU. 323 00:11:44,471 --> 00:11:46,538 LUCAS, I HAVE READ ALL OF YOUR REVIEWS. 324 00:11:46,640 --> 00:11:48,239 -CONGRATULATIONS. -THANK YOU. 325 00:11:48,341 --> 00:11:50,375 SO, WHERE DID YOU STUDY? 326 00:11:50,477 --> 00:11:51,943 I DON'T REALLY BELIEVE IN CULINARY SCHOOLS. 327 00:11:52,045 --> 00:11:53,111 I LEARNED EVERYTHING I NEEDED TO KNOW 328 00:11:53,213 --> 00:11:55,980 FROM MENTORS IN REAL KITCHENS, IN THE REAL WORLD. 329 00:11:56,083 --> 00:11:58,283 I HEAR YOU, I CAME UP EXACTLY THE SAME WAY. 330 00:11:58,385 --> 00:12:00,085 HOW DID YOU END UP HERE? 331 00:12:00,187 --> 00:12:01,252 [EVELYNN]: THAT WAS ALL ME. 332 00:12:01,354 --> 00:12:02,253 I STOLE HIM AWAY FROM A WEALTHY FAMILY 333 00:12:02,355 --> 00:12:03,488 IN COLORADO. 334 00:12:03,590 --> 00:12:05,190 THEY USED TO THROW THESE HUGE FUNDRAISERS, 335 00:12:05,292 --> 00:12:06,491 WHICH IS A GREAT TRAINING GROUND 336 00:12:06,593 --> 00:12:09,260 FOR WORKING HERE. 337 00:12:09,362 --> 00:12:10,528 WE'RE VERY LUCKY TO HAVE THEM. 338 00:12:11,631 --> 00:12:13,865 WELL, THE RECEPTION STARTS 339 00:12:13,967 --> 00:12:15,066 IN ABOUT AN HOUR, 340 00:12:15,168 --> 00:12:16,201 AND I STILL HAVE SOME PREPARATIONS TO MAKE. 341 00:12:16,303 --> 00:12:18,236 IF YOU'LL EXCUSE ME. 342 00:12:18,338 --> 00:12:19,237 OF COURSE. 343 00:12:19,339 --> 00:12:20,438 HENRY, I'M SURE WE'LL HAVE A CHANCE 344 00:12:20,540 --> 00:12:22,307 TO CATCH UP OVER THE WEEKEND, BUT I GOTTA-- 345 00:12:22,409 --> 00:12:23,308 YEAH, YUP, GO. 346 00:12:23,410 --> 00:12:24,442 HEY! WHO'S WATCHING THIS? 347 00:12:24,544 --> 00:12:25,944 HOW HARD IT IS TO KEEP STIRRING A POT? 348 00:12:26,046 --> 00:12:27,479 JUST LIKE THIS... 349 00:12:27,581 --> 00:12:29,447 PICK IT UP, PLEASE. 350 00:12:33,253 --> 00:12:36,121 SO... A PRIVATE CHEF. 351 00:12:36,223 --> 00:12:37,489 SOUNDS LIKE A DREAM JOB. 352 00:12:37,591 --> 00:12:39,858 IT WAS. 353 00:12:39,960 --> 00:12:41,493 MUST BE A BIG CHANGE 354 00:12:41,595 --> 00:12:44,028 COMING TO A BUSY PLACE LIKE THIS FROM A PRIVATE HOME. 355 00:12:44,131 --> 00:12:45,430 ASHFORD WAS MUCH QUIETER. 356 00:12:45,532 --> 00:12:48,366 EVERYTHING NOW IS... 357 00:12:48,468 --> 00:12:49,801 BUSY, 358 00:12:49,903 --> 00:12:51,002 AS YOU CAN SEE. 359 00:12:52,372 --> 00:12:53,738 IF YOU'LL EXCUSE ME, I NEED TO GET BACK TO WORK. 360 00:12:53,840 --> 00:12:55,240 OF COURSE. 361 00:13:01,281 --> 00:13:04,783 OH, WOW, THESE ARE SOME TIGHT SHOULDERS. 362 00:13:04,885 --> 00:13:07,786 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOUR LAST MASSAGE? 363 00:13:07,888 --> 00:13:09,020 UM... 364 00:13:10,056 --> 00:13:11,756 I THINK MY DAUGHTER WAS SIX? 365 00:13:11,858 --> 00:13:14,392 SO, I'VE GOT MY WORK CUT OUT FOR ME. 366 00:13:14,494 --> 00:13:16,461 DEFINITELY. 367 00:13:16,563 --> 00:13:18,029 WELL, FEEL FREE TO DIG IN. 368 00:13:18,131 --> 00:13:19,130 I'M SPENDING THE WEEKEND WITH SOMEONE 369 00:13:19,232 --> 00:13:21,132 WHO DRIVES ME COMPLETELY CRAZY. 370 00:13:21,234 --> 00:13:23,268 SOUNDS LIKE THERE'S A STORY THERE. 371 00:13:23,370 --> 00:13:25,003 OH, NO. NO STORY. 372 00:13:25,105 --> 00:13:27,305 HE'S JUST A FRIEND. 373 00:13:27,407 --> 00:13:29,340 SORT OF. 374 00:13:29,442 --> 00:13:30,475 I MEAN, DON'T GET ME WRONG, 375 00:13:30,577 --> 00:13:32,310 HE DID GIVE UP THE PRESIDENTIAL SUITE FOR ME, 376 00:13:32,412 --> 00:13:33,845 WHICH WAS A BIT SURPRISING, 377 00:13:33,947 --> 00:13:35,280 BUT MOST OF THE TIME, 378 00:13:35,382 --> 00:13:38,883 HE'S JUST QUITE OPINIONATED AND A TOTAL SNOB. 379 00:13:38,985 --> 00:13:40,919 AND HE'S ONE OF THOSE PEOPLE 380 00:13:41,021 --> 00:13:42,754 WHO THINKS THEY HAVE YOUR NUMBER, 381 00:13:42,856 --> 00:13:43,988 WHEN REALLY THEY DO NOT KNOW YOU AT ALL, 382 00:13:44,090 --> 00:13:45,089 AND YOU JUST WANT TO, LIKE... 383 00:13:45,192 --> 00:13:46,191 [GROANS IN FRUSTRATION] 384 00:13:47,894 --> 00:13:50,094 [SIGHS DEEPLY] SORRY. 385 00:13:50,197 --> 00:13:51,095 PUT ME ON A MASSAGE TABLE, 386 00:13:51,198 --> 00:13:52,330 AND, APPARENTLY, I START OVER-SHARING. 387 00:13:52,432 --> 00:13:53,665 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 388 00:13:53,767 --> 00:13:56,234 YOU'D BE AMAZED WHAT PEOPLE TELL ME IN THIS ROOM. 389 00:13:56,336 --> 00:13:57,769 [CHUCKLES] 390 00:13:57,871 --> 00:13:58,803 I'M SURE. 391 00:13:58,905 --> 00:14:00,371 [SIGHS IN RELIEF] 392 00:14:05,679 --> 00:14:09,347 [LAUGHTER AND CONVERSATION] 393 00:14:12,018 --> 00:14:13,918 YOUR FRIEND IS ATTRACTING 394 00:14:14,020 --> 00:14:15,753 A LOT OF ATTENTION. 395 00:14:17,090 --> 00:14:18,323 [WHISPERS] BETTER GET IN LINE. 396 00:14:20,961 --> 00:14:22,260 NEXT TIME YOU'RE IN NEW YORK, 397 00:14:22,362 --> 00:14:23,494 YOU GIVE ME A CALL, 398 00:14:23,597 --> 00:14:25,029 AND I'LL GET YOU INTO ANY SHOW YOU WANT TO SEE. 399 00:14:25,131 --> 00:14:26,831 WELL, I MIGHT JUST TAKE YOU UP ON THAT. 400 00:14:26,933 --> 00:14:28,466 HERE'S HENRY. 401 00:14:28,568 --> 00:14:30,168 WHY ARE YOU STANDING THERE EMPTY-HANDED? 402 00:14:30,270 --> 00:14:31,903 -THANK YOU, LUCAS. -MY PLEASURE. 403 00:14:32,005 --> 00:14:32,937 DO YOU KNOW MAGGIE PRICE? 404 00:14:33,039 --> 00:14:34,706 OH, MAGGIE AND I GO WAY BACK. 405 00:14:34,808 --> 00:14:36,975 HIGH SCHOOL SWEETHEARTS, IN FACT. 406 00:14:37,978 --> 00:14:38,877 REALLY? 407 00:14:38,979 --> 00:14:39,878 HE'S JOKING. 408 00:14:39,980 --> 00:14:40,979 DO YOU ALL KNOW EACH OTHER? 409 00:14:41,081 --> 00:14:42,580 HENRY, MICHAEL CASTELLANO. 410 00:14:42,682 --> 00:14:44,148 -MICHAEL. -PLEASURE. 411 00:14:44,251 --> 00:14:45,550 HE OWNS TWO RESTAURANTS IN NEW YORK. 412 00:14:45,652 --> 00:14:48,086 -AND THIS IS-- -ERIC HELBERG. 413 00:14:48,188 --> 00:14:49,721 YOU KNOW, I KEEP READING ABOUT YOUR NEW RESTAURANT. 414 00:14:49,823 --> 00:14:50,822 I HAVE TO CONFESS, THOUGH, 415 00:14:50,924 --> 00:14:52,090 I HAVEN'T BEEN OVER TO MARIN COUNTY YET 416 00:14:52,192 --> 00:14:53,591 TO SEE IT MYSELF. 417 00:14:53,693 --> 00:14:54,592 I WOULD BE HONORED IF YOU DROPPED BY, 418 00:14:54,694 --> 00:14:55,827 TO BE HONEST, 419 00:14:55,929 --> 00:14:57,028 I'M ACTUALLY A PRETTY BIG FAN OF YOURS. 420 00:14:57,130 --> 00:14:58,396 AH. 421 00:14:58,498 --> 00:14:59,664 YEAH, I'VE BEEN READING THE GOURMET DETECTIVE BLOG 422 00:14:59,766 --> 00:15:00,665 SINCE COLLEGE. 423 00:15:00,767 --> 00:15:01,900 WOW. I DON'T FEEL OLD AT ALL. 424 00:15:02,002 --> 00:15:02,901 [LAUGHTER] 425 00:15:03,003 --> 00:15:04,369 ERIC WAS JUST INVITING ME 426 00:15:04,471 --> 00:15:05,436 OVER TO HIS RESTAURANT, 427 00:15:05,538 --> 00:15:07,138 AND PROMISED ME THE CHEF'S TABLE 428 00:15:07,240 --> 00:15:08,773 IN HIS KITCHEN. 429 00:15:08,875 --> 00:15:10,675 WELL, AREN'T YOU THE BELLE OF THE BALL? 430 00:15:10,777 --> 00:15:12,777 I'M JUST KEEPING THE DOOR OPEN TO FUN. 431 00:15:12,879 --> 00:15:14,979 DIDN'T TAKE YOU LONG, DID IT? 432 00:15:15,081 --> 00:15:16,047 MICHAEL, COME OVER WITH ME, PLEASE, 433 00:15:16,149 --> 00:15:17,815 I'D LOVE TO INTRODUCE YOU TO A FRIEND OF MINE. 434 00:15:17,918 --> 00:15:19,050 MAGGIE, CAN I GET YOU ANOTHER DRINK? 435 00:15:19,152 --> 00:15:21,552 WELL, THAT WOULD BE LOVELY, THANK YOU. 436 00:15:24,758 --> 00:15:25,823 THERE SHE IS. 437 00:15:25,926 --> 00:15:27,859 DANIELLE STARK. 438 00:15:27,961 --> 00:15:29,494 OH, GOOD. 439 00:15:29,596 --> 00:15:31,729 HENRY WAS WANTING TO GIVE HER SOME COOKING TIPS. 440 00:15:31,831 --> 00:15:32,997 HERE'S YOUR CHANCE. 441 00:15:33,099 --> 00:15:34,499 WHY DON'T YOU GO INTRODUCE YOURSELF? 442 00:15:36,736 --> 00:15:38,403 OH, WELL, UM... 443 00:15:39,639 --> 00:15:41,039 SHE, UH... 444 00:15:41,141 --> 00:15:42,807 YOU KNOW, SHE LOOKS A LITTLE BUSY. 445 00:15:44,611 --> 00:15:45,576 I THINK I'LL WAIT A BIT. 446 00:15:45,679 --> 00:15:46,577 ARE YOU NERVOUS? 447 00:15:46,680 --> 00:15:47,679 WHAT? 448 00:15:47,781 --> 00:15:48,713 YOU ARE. 449 00:15:48,815 --> 00:15:49,714 NO. 450 00:15:49,816 --> 00:15:50,682 YOU'RE TOO NERVOUS 451 00:15:50,784 --> 00:15:51,683 TO GO AND INTRODUCE YOURSELF 452 00:15:51,785 --> 00:15:53,618 TO A MOVIE STAR, AREN'T YOU? 453 00:15:53,720 --> 00:15:54,752 THAT'S TOO BAD. 454 00:15:54,854 --> 00:15:56,888 I THOUGHT YOU WERE GOING TO SHOW HER YOUR MOVES. 455 00:15:56,990 --> 00:15:59,590 I MEANT SHOW HER SOME COOKING TIPS. 456 00:15:59,693 --> 00:16:01,559 OF COURSE. 457 00:16:03,763 --> 00:16:05,396 HI. 458 00:16:06,533 --> 00:16:07,598 HERE YOU ARE. 459 00:16:07,701 --> 00:16:08,833 HI. 460 00:16:08,935 --> 00:16:10,335 THIS IS KATHLEEN EVANS, 461 00:16:10,437 --> 00:16:12,804 SHE IS WRITING A PROFILE ON ME 462 00:16:12,906 --> 00:16:14,372 FOR "MODERN TRENDS MAGAZINE." 463 00:16:14,474 --> 00:16:15,807 KATHLEEN, 464 00:16:15,909 --> 00:16:16,908 THIS IS HENRY ROSS. 465 00:16:17,010 --> 00:16:17,909 I BELIEVE WE'VE MET, 466 00:16:18,011 --> 00:16:18,910 RIGHT? 467 00:16:19,012 --> 00:16:19,911 THAT'S RIGHT, YEAH. 468 00:16:20,013 --> 00:16:21,312 KATHLEEN, THIS IS MAGGIE PRICE. 469 00:16:21,414 --> 00:16:22,313 -HI. -NICE MEETING YOU. 470 00:16:22,415 --> 00:16:23,314 YOU TOO. 471 00:16:23,416 --> 00:16:24,415 MM! HAVE YOU TRIED THESE? 472 00:16:24,517 --> 00:16:26,718 OH. NO, I HAVEN'T... 473 00:16:26,820 --> 00:16:28,519 UH, MY ASSISTANT SAID 474 00:16:28,621 --> 00:16:30,588 THAT YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT SOMETHING? 475 00:16:30,690 --> 00:16:33,191 YES, BUT, UM, I CAN'T TALK HERE. 476 00:16:33,293 --> 00:16:34,192 CAN I CALL YOU LATER, 477 00:16:34,294 --> 00:16:35,193 AND WE CAN SET UP A TIME TO MEET? 478 00:16:35,295 --> 00:16:36,394 YEAH, OF COURSE. 479 00:16:36,496 --> 00:16:37,528 -PERFECT. -YOU! 480 00:16:37,630 --> 00:16:39,364 DANIELLE... 481 00:16:39,466 --> 00:16:41,599 YOU HAVE A LOT OF NERVE SHOWING UP HERE. 482 00:16:41,701 --> 00:16:43,301 WELL, I DIDN'T KNOW YOU'D BE HERE. 483 00:16:43,403 --> 00:16:44,702 WHY DON'T WE GO TALK OUTSIDE? 484 00:16:44,804 --> 00:16:46,371 OH, NOW YOU WANT TO BE DISCREET? 485 00:16:46,473 --> 00:16:47,772 THAT'S PRETTY FUNNY. 486 00:16:47,874 --> 00:16:49,640 COME ON, DANIELLE, WE DON'T WANT TO CAUSE A SCENE. 487 00:16:49,743 --> 00:16:50,608 DO YOU KNOW WHAT THAT LITTLE VIDEO 488 00:16:50,710 --> 00:16:52,610 AND YOUR ARTICLE COST ME? 489 00:16:52,712 --> 00:16:55,146 THE STUDIO TOOK AWAY MY THREE-PICTURE DEAL, 490 00:16:55,248 --> 00:16:57,315 AND NO ONE WOULD HIRE ME FOR THREE YEARS 491 00:16:57,417 --> 00:16:58,383 BECAUSE OF YOU. 492 00:16:58,485 --> 00:17:00,385 YOU RUINED ME. 493 00:17:00,487 --> 00:17:03,488 SO, ONE OF US IS LEAVING THIS HOTEL, 494 00:17:03,590 --> 00:17:04,489 AND IT'S NOT GONNA BE ME. 495 00:17:04,591 --> 00:17:05,623 DANIELLE, LET'S GO OUTSIDE 496 00:17:05,725 --> 00:17:07,725 FOR SOME AIR, ALL RIGHT? 497 00:17:13,366 --> 00:17:14,766 HOW DARE YOU SHOW YOUR FACE 498 00:17:14,868 --> 00:17:17,635 ANYWHERE NEAR MY CLIENT AFTER EVERYTHING YOU DID. 499 00:17:17,737 --> 00:17:18,636 YOU'RE LUCKY WE DIDN'T SUE YOU. 500 00:17:18,738 --> 00:17:20,171 I DIDN'T MAKE HER BEHAVE THAT WAY. 501 00:17:20,273 --> 00:17:21,539 NO, YOU JUST TAPED IT AND PUT IT ONLINE. 502 00:17:21,641 --> 00:17:23,107 YOU NEED TO PACK YOUR BAGS AND LEAVE. 503 00:17:23,209 --> 00:17:24,509 HEY, MAN, WHY DON'T YOU CALM DOWN? HEY-- 504 00:17:24,611 --> 00:17:25,510 ERIC, IT'S FINE. 505 00:17:25,612 --> 00:17:26,511 [CROWD WHISPERING AND MURMURING] 506 00:17:26,613 --> 00:17:28,713 I'M NOT GOING ANYWHERE. 507 00:17:28,815 --> 00:17:30,615 WELL, WE'LL SEE ABOUT THAT. 508 00:17:38,158 --> 00:17:40,124 WHO WAS THAT GUY? 509 00:17:40,226 --> 00:17:41,959 DANIELLE'S MANAGER, JOHN HARPER. 510 00:17:42,062 --> 00:17:44,262 HE'S A LITTLE OVER-PROTECTIVE. 511 00:17:44,364 --> 00:17:45,897 JOURNALISTS AREN'T ALWAYS 512 00:17:45,999 --> 00:17:47,265 THE MOST POPULAR PEOPLE IN THE ROOM. 513 00:17:47,367 --> 00:17:50,001 IF YOU'LL EXCUSE ME. 514 00:17:50,103 --> 00:17:51,235 AS FUN AS THIS IS, 515 00:17:51,337 --> 00:17:53,571 I HAVE A DATE WITH A HOT BATH AND A GOOD BOOK, 516 00:17:53,673 --> 00:17:55,506 SO GOOD NIGHT. 517 00:17:55,608 --> 00:17:58,042 GOOD NIGHT. 518 00:18:04,317 --> 00:18:07,051 [WHISPERING] AWKWARD. 519 00:18:14,160 --> 00:18:16,127 I CAN'T BELIEVE IT'S ONLY 8:00. 520 00:18:16,229 --> 00:18:19,964 I GUESS THAT MASSAGE REALLY KNOCKED ME OUT. 521 00:18:20,066 --> 00:18:22,500 TURNS OUT RELAXATION IS EXHAUSTING. 522 00:18:22,602 --> 00:18:23,568 AH... 523 00:18:25,638 --> 00:18:28,773 WELL, I GUESS THIS IS GOOD NIGHT. 524 00:18:28,875 --> 00:18:30,108 I'LL SEE YOU TOMORROW. 525 00:18:30,210 --> 00:18:31,309 OKAY. 526 00:18:31,411 --> 00:18:32,977 OKAY. 527 00:18:35,181 --> 00:18:38,449 SO, JUST TELL ME, THOUGH, 528 00:18:38,551 --> 00:18:39,951 IS THE SUITE AMAZING? 529 00:18:40,954 --> 00:18:42,987 INCREDIBLE. 530 00:18:43,089 --> 00:18:44,956 YEAH. I KNEW IT WOULD BE. 531 00:18:45,058 --> 00:18:47,225 WELL, I'M JUST GOING TO BE DOWN THE HALL, 532 00:18:47,327 --> 00:18:48,426 IN MY VERY UN-PRESIDENTIAL SUITE 533 00:18:48,528 --> 00:18:49,460 IF YOU NEED ME. 534 00:18:49,562 --> 00:18:50,895 GOOD TO KNOW. 535 00:18:50,997 --> 00:18:52,296 YUP. 536 00:18:52,398 --> 00:18:53,397 GOOD NIGHT. 537 00:18:55,502 --> 00:18:57,101 HEY, HENRY. 538 00:18:57,203 --> 00:18:58,102 HMM? 539 00:18:58,204 --> 00:18:59,670 THANK YOU. 540 00:18:59,772 --> 00:19:00,805 FOR THE ROOM. 541 00:19:00,907 --> 00:19:02,540 YOU'RE WELCOME. 542 00:19:08,381 --> 00:19:09,814 [SIGHS] 543 00:19:21,794 --> 00:19:23,161 [GLASS SMASHES, SOMEONE SHOUTS] 544 00:19:34,007 --> 00:19:36,007 [LAUGHTER AND VOICES] 545 00:19:36,109 --> 00:19:38,376 [ROWDY LAUGHTER] 546 00:19:45,218 --> 00:19:47,318 OH, MY GOD. 547 00:19:56,196 --> 00:19:58,062 [KNOCKING URGENTLY] MAGGIE! 548 00:19:59,666 --> 00:20:00,565 [KNOCKING] 549 00:20:00,667 --> 00:20:01,566 MAGGIE! 550 00:20:01,668 --> 00:20:03,000 WHAT? 551 00:20:03,102 --> 00:20:04,068 THERE'S A WOMAN IN THE MINERAL BATHS, FACE DOWN. 552 00:20:04,170 --> 00:20:05,836 -WHAT? -PLEASE, COME ON! 553 00:20:05,939 --> 00:20:07,138 OKAY, HOLD ON. 554 00:20:33,299 --> 00:20:35,199 [SIGHS HEAVILY] 555 00:20:36,836 --> 00:20:37,969 SHE WAS RIGHT HERE. 556 00:20:39,606 --> 00:20:40,571 I'M TELLING YOU. 557 00:20:42,242 --> 00:20:43,674 THAT YOU SAW A WOMAN RELAXING IN A HOT TUB? 558 00:20:43,776 --> 00:20:45,042 NO, MAGGIE, I'M TELLING YOU, 559 00:20:45,144 --> 00:20:47,178 THERE WAS A WOMAN FLOATING FACE DOWN, RIGHT HERE. 560 00:20:48,748 --> 00:20:49,714 WELL, YOU WERE PRETTY HIGH UP, HENRY. 561 00:21:04,998 --> 00:21:06,197 HEY, LOOK AT THIS. 562 00:21:14,140 --> 00:21:15,640 THIS IS KATHLEEN'S. 563 00:21:15,742 --> 00:21:17,908 SHE WAS WEARING THIS THIS EVENING. 564 00:21:19,178 --> 00:21:22,513 SHE WANTED TO TALK TO ME ABOUT SOMETHING. 565 00:21:22,615 --> 00:21:24,515 SHE CALLED LUCY AND SAID THAT IT WAS URGENT 566 00:21:24,617 --> 00:21:25,850 THAT SHE SEE ME THIS WEEKEND. 567 00:21:25,952 --> 00:21:26,851 ABOUT WHAT? 568 00:21:26,953 --> 00:21:28,352 I HAVE NO IDEA. 569 00:21:28,454 --> 00:21:29,820 WELL, MAYBE SHE JUST HAD TOO MUCH TO DRINK 570 00:21:29,922 --> 00:21:32,023 AND SHE FELL IN THE POOL, 571 00:21:32,125 --> 00:21:33,958 AND CAME TO AND PULLED HERSELF OUT, 572 00:21:34,060 --> 00:21:35,926 OR SOMEBODY HELPED HER. 573 00:21:36,029 --> 00:21:38,629 WELL, IF THAT'S THE CASE, SHE COULDN'T HAVE GOT VERY FAR. 574 00:21:43,836 --> 00:21:44,735 [KNOCKING] 575 00:21:44,837 --> 00:21:45,936 MS. EVANS? 576 00:21:47,573 --> 00:21:48,472 [KNOCKING] 577 00:21:48,574 --> 00:21:49,840 IT'S EVELYNN DE WITT. 578 00:21:49,942 --> 00:21:51,375 LOOK, WE CHECKED THE LOCKER ROOM 579 00:21:51,477 --> 00:21:52,376 DOWN IN THE SPA, 580 00:21:52,478 --> 00:21:53,411 THE FRONT DESK HAS CALLED HER ON HER CELL 581 00:21:53,513 --> 00:21:54,412 AND IN HER ROOM. 582 00:21:54,514 --> 00:21:55,413 SHE'S NOT ANSWERING. 583 00:21:55,515 --> 00:21:56,681 WE'D REALLY JUST APPRECIATE IT 584 00:21:56,783 --> 00:21:58,416 IF YOU WOULD LET US LOOK INSIDE HER ROOM, MS. DE WITT. 585 00:21:59,819 --> 00:22:00,785 MS. PRICE, I... 586 00:22:00,887 --> 00:22:02,520 DETECTIVE PRICE. 587 00:22:02,622 --> 00:22:03,621 IF YOU DON'T MIND. 588 00:22:05,458 --> 00:22:07,291 [CARD LOCK BEEPS OPEN] 589 00:22:07,393 --> 00:22:08,559 THANK YOU. 590 00:22:08,661 --> 00:22:10,461 HELLO? 591 00:22:12,765 --> 00:22:14,965 MS. EVANS? 592 00:22:21,708 --> 00:22:23,341 HENRY, ARE YOU SURE ABOUT WHAT YOU SAW? 593 00:22:23,443 --> 00:22:25,743 MAYBE MS. EVANS STUMBLED... 594 00:22:25,845 --> 00:22:26,877 WELL, THEN SHE'D BE UP HERE GETTING CHANGED. 595 00:22:26,979 --> 00:22:28,612 SHE'S NOT WALKING AROUND THE HOTEL SOAKING WET. 596 00:22:31,551 --> 00:22:32,783 WAIT, THERE'S HER COMPUTER CHARGER. 597 00:22:32,885 --> 00:22:35,386 MAGGIE, DO YOU SEE HER COMPUTER ANYWHERE 598 00:22:35,488 --> 00:22:36,821 OR HER CELL PHONE? 599 00:22:36,923 --> 00:22:39,824 THIS LOOKS LIKE HER COMPUTER BAG, BUT IT'S EMPTY. 600 00:22:39,926 --> 00:22:41,726 LOOK, I THINK WE NEED TO CALL THIS IN. 601 00:22:41,828 --> 00:22:42,727 WHOA, WAIT A MINUTE. 602 00:22:42,829 --> 00:22:43,728 THE POLICE? 603 00:22:43,830 --> 00:22:45,696 NO, WE'RE NOT CALLING ANYBODY YET, OKAY? 604 00:22:45,798 --> 00:22:46,697 WE DON'T HAVE A BODY. 605 00:22:46,799 --> 00:22:47,698 WITHOUT A BODY, 606 00:22:47,800 --> 00:22:49,567 THIS IS A MISSING PERSONS CASE 607 00:22:49,669 --> 00:22:50,768 AT BEST. 608 00:22:50,870 --> 00:22:52,069 AND EVEN THEN, 609 00:22:52,171 --> 00:22:53,704 NOT UNTIL SHE'S BEEN GONE FOR 24 HOURS. 610 00:22:53,806 --> 00:22:54,705 MAGGIE, SOMEBODY MOVED HER. 611 00:22:54,807 --> 00:22:57,775 SOMEBODY MAY HAVE MOVED HER, 612 00:22:57,877 --> 00:23:00,811 AND IF SOMETHING DID HAPPEN HERE, 613 00:23:00,913 --> 00:23:03,114 THEN WHOEVER DID IT IS PROBABLY STAYING AT THIS HOTEL, 614 00:23:03,216 --> 00:23:04,382 IN WHICH CASE, 615 00:23:04,484 --> 00:23:06,584 THEY'RE NOT GOING TO WANT TO ATTRACT ATTENTION BY LEAVING. 616 00:23:06,686 --> 00:23:07,718 ARE THERE SECURITY CAMERAS 617 00:23:07,820 --> 00:23:09,053 AT THE MINERAL BATH? 618 00:23:09,155 --> 00:23:10,187 NO. 619 00:23:10,289 --> 00:23:12,156 WHAT ABOUT INSIDE THE SPA DOORS? 620 00:23:12,258 --> 00:23:13,324 [EVELYNN]: NO, MOST OF THE CAMERAS 621 00:23:13,426 --> 00:23:15,559 COVER THE FRONT DESK, THE LOBBY, 622 00:23:15,661 --> 00:23:17,461 AND SOME OF THE HALLWAYS. 623 00:23:17,563 --> 00:23:19,497 I NEED YOU TO KEEP THIS UNDER WRAPS 624 00:23:19,599 --> 00:23:20,598 FOR THE TIME BEING, 625 00:23:20,700 --> 00:23:22,166 AND JUST KEEP THE CONFERENCE GOING AS PLANNED, 626 00:23:22,268 --> 00:23:24,702 IF POSSIBLE. 627 00:23:24,804 --> 00:23:25,703 THAT'S FINE. 628 00:23:25,805 --> 00:23:28,205 JUST PLEASE LET ME KNOW IF YOU FIND HER. 629 00:23:28,307 --> 00:23:29,507 OF COURSE. 630 00:23:40,486 --> 00:23:42,586 SO... 631 00:23:42,688 --> 00:23:46,090 SO, I THINK THE BEST PLAN 632 00:23:46,192 --> 00:23:49,427 IS FOR US TO START LOOKING INTO THIS QUIETLY. 633 00:23:49,529 --> 00:23:50,995 I CAN DO THAT. 634 00:23:51,097 --> 00:23:53,497 I MEAN, UNDER THE RADAR. 635 00:23:53,599 --> 00:23:55,199 I CAN DO THAT, TOO. 636 00:23:56,402 --> 00:23:58,369 JUST FOLLOW MY LEAD. 637 00:23:58,471 --> 00:23:59,537 FINE. 638 00:24:11,250 --> 00:24:12,383 OKAY, I CHECKED EVERY LOCKER, 639 00:24:12,485 --> 00:24:13,484 THERE'S NOTHING IN THERE. 640 00:24:13,586 --> 00:24:14,985 THERE'S NO TOWEL, THERE'S NO CLOTHES, 641 00:24:15,087 --> 00:24:16,420 THERE'S NO CELL PHONE. 642 00:24:16,522 --> 00:24:17,855 TAKE A LOOK AT THIS. 643 00:24:17,957 --> 00:24:21,091 LOOKS LIKE A MEN'S 10 OR 11 TO ME 644 00:24:21,194 --> 00:24:24,295 OR MAYBE A WOMAN WEARING A MAN'S SHOE 645 00:24:24,397 --> 00:24:26,630 TO THROW US OFF. 646 00:24:28,434 --> 00:24:29,900 OKAY... 647 00:24:31,571 --> 00:24:33,838 UH, IF SHE WAS KILLED, 648 00:24:33,940 --> 00:24:35,105 THEN WHOEVER KILLED HER 649 00:24:35,208 --> 00:24:37,441 MUST HAVE LEFT HER IN THE MINERAL BATHS FOR A MINUTE. 650 00:24:37,543 --> 00:24:39,276 MAYBE HE NEEDED TO GET A COAT, 651 00:24:39,378 --> 00:24:41,879 OR SOMETHING TO COVER HER UP TO GET HER OUT OF HERE? 652 00:24:41,981 --> 00:24:43,848 I HEARD PEOPLE LAUGHING 653 00:24:43,950 --> 00:24:44,849 OVER THERE ON THE TERRACE. 654 00:24:44,951 --> 00:24:46,217 THAT'S WHAT BROUGHT ME OUT ON MY BALCONY. 655 00:24:46,319 --> 00:24:48,853 THAT MIGHT HAVE SCARED HIM OFF FOR A MINUTE. 656 00:24:48,955 --> 00:24:51,222 HE CAME BACK HERE, 657 00:24:51,324 --> 00:24:53,457 TRACKED THESE PRINTS ALL OVER THE PLACE, 658 00:24:53,559 --> 00:24:55,493 PULLED HER OUT AND WENT TO HIDE THE BODY? 659 00:24:56,596 --> 00:24:58,462 IT'S NOT LIKELY THAT HE WENT BACK INTO THE HOTEL, 660 00:24:58,564 --> 00:25:00,264 WHICH MEANS THAT SHE IS... 661 00:25:01,501 --> 00:25:02,900 OUT THERE. 662 00:25:03,002 --> 00:25:04,802 THAT'S GOING TO BE EASY, 663 00:25:04,904 --> 00:25:07,338 TRYING TO FIND A HIDDEN BODY 664 00:25:07,440 --> 00:25:08,973 IN OVER 50 ACRES OF WOODS, 665 00:25:09,075 --> 00:25:11,442 IN THE DARK. 666 00:25:13,079 --> 00:25:15,813 WE HAVE TO GO LOOK FOR HER. NOW. 667 00:25:15,915 --> 00:25:17,448 WE DON'T EVEN KNOW IF SHE REALLY WAS KILLED. 668 00:25:17,550 --> 00:25:19,683 I THINK WHAT WE NEED TO DO 669 00:25:19,785 --> 00:25:20,818 IS JUST GET FOCUSED 670 00:25:20,920 --> 00:25:23,120 AND TRY TO FIGURE OUT WHO MAY HAVE DONE THIS. 671 00:25:24,190 --> 00:25:25,489 AT LEAST THEN WE'LL KNOW WHERE TO START. 672 00:25:27,894 --> 00:25:31,295 COME ON, LET'S GO BACK INSIDE. 673 00:25:45,044 --> 00:25:46,644 OH, WOW. 674 00:25:46,746 --> 00:25:49,980 SERIOUSLY? THIS IS WHAT I GAVE UP? 675 00:25:50,082 --> 00:25:51,782 [CHUCKLES] YUP. 676 00:25:52,785 --> 00:25:55,920 OH, COME ON, THERE'S AN UPSTAIRS? 677 00:26:00,293 --> 00:26:02,560 HEY, BAILEY, IT'S PRICE. 678 00:26:02,662 --> 00:26:03,861 I NEED YOU TO RUN A BACKGROUND CHECK FOR ME. 679 00:26:03,963 --> 00:26:04,862 YOU SERIOUS? 680 00:26:04,964 --> 00:26:05,930 YOU'RE SUPPOSED TO BE ON VACATION. 681 00:26:06,032 --> 00:26:06,997 I KNOW, I KNOW. 682 00:26:07,099 --> 00:26:07,998 JUST PLEASE-- 683 00:26:08,100 --> 00:26:08,966 OH, COME ON, YOU GOTTA BE KIDDING ME. 684 00:26:09,068 --> 00:26:10,100 LOOK AT THIS PLACE. 685 00:26:10,202 --> 00:26:11,702 OKAY, WHAT'S THE NAME? 686 00:26:11,804 --> 00:26:13,037 KATHLEEN EVANS. 687 00:26:13,139 --> 00:26:16,507 SHE'S A REPORTER FOR "MODERN TRENDS MAGAZINE." 688 00:26:16,609 --> 00:26:17,775 WHAT'S GOING ON? 689 00:26:17,877 --> 00:26:18,909 WELL, I DON'T KNOW. 690 00:26:19,011 --> 00:26:19,944 THAT'S WHAT I'M TRYING TO FIND OUT. 691 00:26:20,046 --> 00:26:21,011 WHAT? 692 00:26:21,113 --> 00:26:22,112 AND YOU'RE NOT GOING TO TELL US, ARE YOU? 693 00:26:22,214 --> 00:26:23,480 NOPE. 694 00:26:23,583 --> 00:26:25,583 YOU HAVE A FUNNY WAY OF RELAXING, PRICE. 695 00:26:25,685 --> 00:26:26,650 SO I'VE BEEN TOLD. 696 00:26:26,752 --> 00:26:27,718 HEY, LISTEN, 697 00:26:27,820 --> 00:26:28,953 DON'T TELL FORSYTH I CALLED, OKAY? 698 00:26:29,055 --> 00:26:30,588 ALL RIGHT. YOU GOT IT. 699 00:26:30,690 --> 00:26:31,655 THANK YOU. 700 00:26:31,757 --> 00:26:32,923 OKAY, THAT BATHROOM 701 00:26:33,025 --> 00:26:34,091 IS BIGGER THAN MY FIRST APARTMENT. 702 00:26:34,193 --> 00:26:35,793 YOU COULD FIT SIX PEOPLE IN THAT SHOWER. 703 00:26:35,895 --> 00:26:37,728 DO YOU WANT TO TRADE SUITES AGAIN? 704 00:26:37,830 --> 00:26:38,729 KINDA. 705 00:26:38,831 --> 00:26:39,730 TOO BAD. 706 00:26:39,832 --> 00:26:40,831 CHECK THIS OUT. 707 00:26:40,933 --> 00:26:42,499 I THINK I FOUND SOMETHING. 708 00:26:43,569 --> 00:26:44,602 EXCUSE ME, 709 00:26:44,704 --> 00:26:47,771 YOU'RE TALKING WHILE I'M REHEARSING? 710 00:26:47,873 --> 00:26:51,041 DO YOU UNDERSTAND WHAT REHEARSING IS? 711 00:26:51,143 --> 00:26:53,611 I AM THE REASON PEOPLE COME TO THE MOVIE! 712 00:26:53,713 --> 00:26:56,046 ALL OF YOU HAVE YOUR JOBS BECAUSE OF ME! 713 00:26:56,148 --> 00:26:59,450 ANY IF ANYBODY TALKS WHILE I'M TRYING TO WORK AGAIN, 714 00:26:59,552 --> 00:27:00,884 I WILL HAVE YOU FIRED. 715 00:27:00,987 --> 00:27:02,086 DO YOU UNDERSTAND ME? 716 00:27:02,188 --> 00:27:04,021 FIRED! 717 00:27:04,123 --> 00:27:05,022 ARE YOU RECORDING THIS? 718 00:27:05,124 --> 00:27:06,957 YIKES. 719 00:27:07,059 --> 00:27:07,992 WOW. 720 00:27:08,094 --> 00:27:09,460 DOESN'T LOOK LIKE 721 00:27:09,562 --> 00:27:11,929 THIS ARTICLE IS VERY FLATTERING EITHER. 722 00:27:12,031 --> 00:27:15,165 DANIELLE SAID THIS BAD PUBLICITY COST HER A THREE-PICTURE DEAL. 723 00:27:16,469 --> 00:27:20,638 OKAY, SO, KATHLEEN TANKS THIS WOMAN'S CAREER, 724 00:27:20,740 --> 00:27:22,506 THEN THEY BUMP INTO EACH OTHER AT A SPA, 725 00:27:22,608 --> 00:27:23,774 AND ALL OF A SUDDEN, 726 00:27:23,876 --> 00:27:25,376 DANIELLE GOES INTO AN OUTRAGE 727 00:27:25,478 --> 00:27:28,278 AND KILLS HER? 728 00:27:28,381 --> 00:27:29,713 I DON'T KNOW, IT JUST DOESN'T MAKE SENSE. 729 00:27:29,815 --> 00:27:31,482 I THINK I HAVE A BETTER THEORY. 730 00:27:32,618 --> 00:27:33,517 THE MANAGER? 731 00:27:33,619 --> 00:27:34,785 EXACTLY. 732 00:27:34,887 --> 00:27:35,953 YEAH, WE SHOULD DEFINITELY QUESTION HIM. 733 00:27:37,056 --> 00:27:37,955 I THINK I KNOW WHERE TO FIND HIM. 734 00:27:38,057 --> 00:27:39,990 REALLY? WHERE? 735 00:27:40,092 --> 00:27:41,725 UM... RIGHT DOWN THERE, 736 00:27:41,827 --> 00:27:45,829 CARRYING WHAT APPEARS TO BE A DEAD BODY. 737 00:27:46,832 --> 00:27:47,931 WHERE? 738 00:27:48,034 --> 00:27:49,433 LOOK. 739 00:27:56,375 --> 00:27:58,876 THEY WERE HEADING THIS WAY. 740 00:27:58,978 --> 00:28:01,111 THERE THEY ARE. 741 00:28:01,213 --> 00:28:02,880 -HEY! -WHAT ARE YOU DOING? 742 00:28:04,016 --> 00:28:04,915 WHO IS THAT? 743 00:28:05,017 --> 00:28:06,016 WHAT'S IT TO YOU? 744 00:28:10,056 --> 00:28:10,954 LOOK, WE'RE JUST GETTING SOME AIR. 745 00:28:11,057 --> 00:28:12,122 IS THAT OKAY WITH YOU? 746 00:28:12,224 --> 00:28:13,123 [SLURRING] IT'S STILL EARLY. LET'S GO BACK INSIDE. 747 00:28:13,225 --> 00:28:14,992 LOOK, I WAS GOING TO BRING HER 748 00:28:15,094 --> 00:28:16,960 UPSTAIRS TO HER ROOM 749 00:28:17,063 --> 00:28:18,128 AS SOON AS I COULD GET HER VERTICAL. 750 00:28:19,131 --> 00:28:20,998 BUT I'D APPRECIATE IT IF YOU COULD, YOU KNOW, 751 00:28:21,100 --> 00:28:22,633 BE DISCREET ABOUT THIS. 752 00:28:22,735 --> 00:28:23,634 OF COURSE. 753 00:28:23,736 --> 00:28:25,069 SHE MUST BE PRETTY UPSET 754 00:28:25,171 --> 00:28:27,004 ABOUT WHAT HAPPENED AT THE RECEPTION. 755 00:28:27,106 --> 00:28:28,005 YEAH, YOU COULD SAY THAT. 756 00:28:28,107 --> 00:28:29,406 SHE'S GOT QUITE A TEMPER, 757 00:28:29,508 --> 00:28:30,407 DOESN'T SHE? 758 00:28:30,509 --> 00:28:31,408 SHE'S EMOTIONAL. 759 00:28:31,510 --> 00:28:32,710 THAT'S WHAT MAKES HER A GOOD ACTRESS. 760 00:28:32,812 --> 00:28:34,078 OH, HEY, I KNOW, I'M A HUGE FAN OF HERS. 761 00:28:34,180 --> 00:28:35,045 IN FACT, I WANTED TO TALK TO HER 762 00:28:35,147 --> 00:28:36,046 ABOUT HER NEXT PICTURE. 763 00:28:36,148 --> 00:28:37,981 EVELYN MENTIONED THAT DANIELLE 764 00:28:38,084 --> 00:28:39,616 MIGHT WANT TO LEARN A FEW TRICKS OF THE TRADE FROM ME, 765 00:28:39,719 --> 00:28:41,585 BUT THEN YOU TWO LEFT THE RECEPTION 766 00:28:41,687 --> 00:28:43,020 SO EARLY. 767 00:28:43,122 --> 00:28:44,521 WELL, WE WENT UP TO MY ROOM SO SHE COULD COOL OFF A BIT, 768 00:28:44,623 --> 00:28:46,590 AND THEN SHE WENT DOWN TO THE BAR. 769 00:28:46,692 --> 00:28:47,791 YOU DIDN'T GO WITH HER? 770 00:28:47,893 --> 00:28:49,993 I CAN'T BABYSIT HER EVERY MINUTE, 771 00:28:50,096 --> 00:28:51,028 WHICH I REGRET NOW, 772 00:28:51,130 --> 00:28:52,429 BECAUSE THE BARTENDER CALLED ME 773 00:28:52,531 --> 00:28:53,630 AND TOLD ME SHE WAS MAKING A SCENE. 774 00:28:53,733 --> 00:28:55,499 [SIGHS] 775 00:28:55,601 --> 00:28:56,500 LOOK, THE LAST THING WE NEED 776 00:28:56,602 --> 00:28:57,568 IS PEOPLE PULLING OUT THEIR PHONES 777 00:28:57,670 --> 00:28:59,069 AND PUTTING MORE OF HER ANTICS ONLINE. 778 00:28:59,171 --> 00:29:00,804 YEAH, WE SAW THAT VIDEO OF HERS. 779 00:29:00,906 --> 00:29:01,905 FEISTY. 780 00:29:02,975 --> 00:29:05,542 YOU'RE UNDERSTANDABLY PROTECTIVE. 781 00:29:05,644 --> 00:29:06,844 ALTHOUGH YOU WERE KIND OF HARD ON KATHLEEN, 782 00:29:06,946 --> 00:29:07,978 IF YOU DON'T MIND MY SAYING. 783 00:29:08,080 --> 00:29:10,714 I MEAN YOU BASICALLY TH-- THREATENED HER. 784 00:29:10,816 --> 00:29:13,417 SHE'S GOT A LOT OF NERVE SHOWING HER FACE AROUND HERE. 785 00:29:13,519 --> 00:29:14,651 AND NOT JUST DANIELLE. 786 00:29:14,754 --> 00:29:16,987 SHE WROTE AN ARTICLE ABOUT MICHAEL CASTELLANO, TOO, 787 00:29:17,089 --> 00:29:18,789 AND IT RUINED HIS LIFE. 788 00:29:18,891 --> 00:29:19,923 HE WAS TELLING ME ALL ABOUT IT. 789 00:29:20,025 --> 00:29:24,528 IT'S SO EASY TO HIDE AT HOME BEHIND YOUR COMPUTER, 790 00:29:24,630 --> 00:29:26,497 BUT PEOPLE LIKE HER NEED TO REALIZE 791 00:29:26,599 --> 00:29:28,866 THAT THEIR TARGETS ARE REAL PEOPLE, 792 00:29:28,968 --> 00:29:30,467 AND WORDS HAVE CONSEQUENCES. 793 00:29:34,673 --> 00:29:35,739 LOOK, IT'S GETTING COLD, 794 00:29:35,841 --> 00:29:37,307 AND I'VE GOT TO GET DANIELLE UPSTAIRS. 795 00:29:37,409 --> 00:29:38,308 IF YOU'LL EXCUSE ME? 796 00:29:38,410 --> 00:29:39,676 OF COURSE. 797 00:29:40,679 --> 00:29:42,446 DANI, COME ON, WE'VE GOT TO GO. 798 00:29:42,548 --> 00:29:43,580 DANI? 799 00:29:44,817 --> 00:29:46,283 OKAY, THAT BACK THERE 800 00:29:46,385 --> 00:29:48,852 IS CALLED ANTAGONIZING A SUSPECT. 801 00:29:48,954 --> 00:29:49,953 WHAT? 802 00:29:50,055 --> 00:29:51,421 I THOUGHT WE WERE DOING GOOD COP-BAD COP. 803 00:29:51,524 --> 00:29:52,422 I'M JUST SAYING 804 00:29:52,525 --> 00:29:53,757 YOU'RE LUCKY THAT HE DIDN'T GET SCARED AWAY. 805 00:29:53,859 --> 00:29:56,160 HEY, I GOT INFORMATION OUT OF HIM. 806 00:29:56,262 --> 00:29:58,662 HENRY, CAN YOU PLEASE JUST LET ME TAKE THE LEAD? 807 00:29:58,764 --> 00:30:00,164 [SIGHS HEAVILY] 808 00:30:00,266 --> 00:30:01,365 ALL RIGHT, I'M GOING TO CALL MICHAEL CASTELLANO 809 00:30:01,467 --> 00:30:02,499 AND INVITE DOWN TO THE BAR FOR A DRINK, 810 00:30:02,601 --> 00:30:03,534 BUT FIRST, I'M GOING TO FRESHEN UP. 811 00:30:03,636 --> 00:30:04,568 SOUNDS LIKE A PLAN, 812 00:30:04,670 --> 00:30:07,538 ALL RIGHT, I WILL MEET YOU DOWN AT THE BAR. 813 00:30:07,640 --> 00:30:09,273 UH... NO. 814 00:30:09,375 --> 00:30:10,607 I DIDN'T MEAN US. 815 00:30:10,709 --> 00:30:12,643 I MEANT JUST ME. 816 00:30:12,745 --> 00:30:13,744 BUT WE'RE A TEAM. 817 00:30:14,914 --> 00:30:17,347 I JUST I THINK THAT I'LL GET MORE ANSWERS OUT OF MICHAEL 818 00:30:17,449 --> 00:30:18,515 IF I HANDLE HIM ON MY OWN. 819 00:30:18,617 --> 00:30:19,750 ARE YOU SURE? 820 00:30:19,852 --> 00:30:21,151 BECAUSE I REALLY THINK THIS GOOD COP-BAD COP THING 821 00:30:21,253 --> 00:30:22,152 IS WORKING FOR US. 822 00:30:22,254 --> 00:30:24,254 HENRY, LET ME QUESTION HIM ALONE. 823 00:30:24,356 --> 00:30:25,322 IF I LEARN ANYTHING NEW, 824 00:30:25,424 --> 00:30:26,323 I WILL CALL YOU. 825 00:30:26,425 --> 00:30:27,758 OTHERWISE, I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 826 00:30:27,860 --> 00:30:28,792 UH-HUH. 827 00:30:28,894 --> 00:30:30,160 YOU SURE THAT'S ALL THIS IS? 828 00:30:30,262 --> 00:30:31,395 JUST QUESTIONING? 829 00:30:31,497 --> 00:30:32,396 OH, PLEASE. 830 00:30:32,498 --> 00:30:33,363 HE'S VERY CHARMING. 831 00:30:33,465 --> 00:30:34,364 I'M GOING NOW. 832 00:30:34,466 --> 00:30:35,632 JUST REMEMBER 833 00:30:35,734 --> 00:30:37,301 HE IS A SUSPECT IN A MURDER INVESTIGATION. 834 00:30:37,403 --> 00:30:40,304 ARE YOU JEALOUS? 835 00:30:40,406 --> 00:30:41,305 NO. 836 00:30:41,407 --> 00:30:43,240 I AM JUST LOOKING OUT FOR YOU. 837 00:30:43,342 --> 00:30:44,441 MM-HMM. 838 00:30:45,477 --> 00:30:47,778 THANK YOU. GOODNIGHT. 839 00:30:49,248 --> 00:30:50,380 I GOT IT. 840 00:30:52,351 --> 00:30:54,084 YOU'RE LAUGHING AT ME. 841 00:30:54,186 --> 00:30:55,085 [CHUCKLES] NO. 842 00:30:55,187 --> 00:30:56,086 IT'S NOT FUNNY. 843 00:30:56,188 --> 00:30:57,187 I WAS ALREADY 5'8" 844 00:30:57,289 --> 00:30:59,056 BY THE TIME I WAS IN MIDDLE SCHOOL. 845 00:30:59,158 --> 00:31:00,123 YOU SHOULD HAVE SEEN MY JUNIOR PROM DATE. 846 00:31:00,226 --> 00:31:01,325 HE LITERALLY CAME UP TO MY SHOULDER. 847 00:31:01,427 --> 00:31:03,493 YOU'RE BREAKING MY HEART. 848 00:31:03,596 --> 00:31:04,494 I'M SERIOUS. 849 00:31:04,597 --> 00:31:05,629 HAVE YOU SEEN THESE SHOES? 850 00:31:05,731 --> 00:31:07,064 SIZE 10. 851 00:31:07,166 --> 00:31:08,565 YOU WOULDN'T UNDERSTAND, 852 00:31:08,667 --> 00:31:09,933 YOU LOOK LIKE YOU HAVE NORMAL-SIZED FEET. 853 00:31:10,035 --> 00:31:10,934 SIZE 11. 854 00:31:11,036 --> 00:31:12,436 SEE? MEN'S 11. 855 00:31:12,538 --> 00:31:13,470 PERFECTLY AVERAGE. 856 00:31:13,572 --> 00:31:14,605 THERE'S NOTHING AVERAGE ABOUT YOU. 857 00:31:24,083 --> 00:31:25,182 OR THIS PLACE, 858 00:31:25,284 --> 00:31:28,318 BECAUSE IT IS SO BEAUTIFUL. 859 00:31:28,420 --> 00:31:31,355 YEAH, THIS IS MY THIRD VISIT, 860 00:31:31,457 --> 00:31:34,858 AND IT NEVER, EVER DISAPPOINTS. 861 00:31:34,960 --> 00:31:38,362 NO, BECAUSE IT'S SO ELEGANT HERE. 862 00:31:44,603 --> 00:31:46,403 THAT ARGUMENT AT THE RECEPTION 863 00:31:46,505 --> 00:31:48,038 WAS A BIT AWKWARD, WASN'T IT? 864 00:31:48,140 --> 00:31:49,072 [MURMURING IN ASSENT] 865 00:31:49,174 --> 00:31:51,475 DANIELLE STARK REALLY LIT INTO THAT JOURNALIST. 866 00:31:51,577 --> 00:31:53,410 I GUESS THAT'S MOVIE STARS FOR YOU. 867 00:31:53,512 --> 00:31:55,045 KATHLEEN HAD IT COMING. 868 00:31:55,147 --> 00:31:56,046 REALLY? 869 00:31:56,148 --> 00:31:57,047 OH, YEAH, I'VE BEEN ON THE RECEIVING END 870 00:31:57,149 --> 00:31:58,282 OF HER SO-CALLED JOURNALISM. 871 00:31:58,384 --> 00:31:59,449 YOU'RE KIDDING ME. 872 00:31:59,551 --> 00:32:00,550 WHAT HAPPENED? 873 00:32:00,653 --> 00:32:01,952 WELL, LET'S JUST SAY THAT CERTAIN THINGS 874 00:32:02,054 --> 00:32:03,153 THAT I THOUGHT 875 00:32:03,255 --> 00:32:04,788 WERE OFF THE RECORD 876 00:32:04,890 --> 00:32:05,956 WERE CLEARLY NOT. 877 00:32:06,058 --> 00:32:07,524 AND THE ARTICLE COST ME MY MARRIAGE. 878 00:32:07,626 --> 00:32:09,326 OH, THAT'S TERRIBLE. 879 00:32:09,428 --> 00:32:11,528 YEAH, YOU DON'T KNOW THE HALF OF IT. 880 00:32:11,630 --> 00:32:12,529 YOU KNOW, 881 00:32:12,631 --> 00:32:15,132 I HAVE A SMALL CONFESSION TO MAKE. 882 00:32:15,234 --> 00:32:18,936 I, UM, I LOOKED FOR YOU AFTER THE RECEPTION. 883 00:32:19,038 --> 00:32:19,937 YOU DID? 884 00:32:20,039 --> 00:32:21,972 I THOUGHT MAYBE WE COULD, YOU KNOW, 885 00:32:22,074 --> 00:32:24,374 TAKE A WALK AROUND THE GROUNDS, 886 00:32:24,476 --> 00:32:25,442 OR SOMETHING. 887 00:32:25,544 --> 00:32:26,743 [CHUCKLES] 888 00:32:26,845 --> 00:32:28,045 I WAS UP IN MY ROOM. YOU SHOULD HAVE CALLED ME. 889 00:32:28,147 --> 00:32:30,013 OH, WELL, I WOULD HAVE, 890 00:32:30,115 --> 00:32:31,882 BUT, UM, YOU KNOW, 891 00:32:31,984 --> 00:32:35,319 I DIDN'T KNOW IF MAYBE YOU HAD A GUEST, OR... 892 00:32:35,421 --> 00:32:36,987 NO, I WAS TOTALLY ALONE. 893 00:32:37,089 --> 00:32:37,988 TRUST ME, 894 00:32:38,090 --> 00:32:38,989 A CALL FROM YOU 895 00:32:39,091 --> 00:32:43,427 WOULD HAVE BEEN MOST WELCOME. 896 00:32:50,502 --> 00:32:52,703 GRETCHEN. 897 00:32:52,805 --> 00:32:54,204 -HI. -OH, HI. 898 00:32:54,306 --> 00:32:55,339 HOW CAN I HELP YOU? 899 00:32:55,441 --> 00:32:57,040 WOW. 900 00:32:57,142 --> 00:32:58,809 THAT... 901 00:32:58,911 --> 00:32:59,910 IS A BEAUTIFUL TERRINE. 902 00:33:01,046 --> 00:33:01,945 THANK YOU. 903 00:33:02,047 --> 00:33:03,313 THOSE AREN'T EASY TO MAKE. 904 00:33:04,783 --> 00:33:06,249 IT'S LUCAS'S. 905 00:33:06,352 --> 00:33:07,351 IT'S ONE OF HIS SIGNATURE DISHES. 906 00:33:07,453 --> 00:33:08,986 I'M JUST FINISHING IT OFF FOR TOMORROW. 907 00:33:09,088 --> 00:33:11,221 IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, 908 00:33:11,323 --> 00:33:12,322 I'D THINK YOU WERE SPYING ON MY KITCHEN, HENRY. 909 00:33:12,424 --> 00:33:15,659 [LAUGHS] NO, I'M JUST ADMIRING YOUR WORK. 910 00:33:15,761 --> 00:33:18,028 I TOLD HIM IT WAS YOURS, LUCAS. 911 00:33:18,130 --> 00:33:19,997 OH, SHE'S VERY TALENTED IN HER OWN RIGHT. 912 00:33:21,000 --> 00:33:22,632 I BET. 913 00:33:22,735 --> 00:33:23,800 HOW CAN I HELP YOU? 914 00:33:23,902 --> 00:33:26,203 I JUST WANTED TO CHECK ON THE REST OF MY ORDER, 915 00:33:26,305 --> 00:33:28,739 SEE IF IT HAD ARRIVED FOR MY PRESENTATION TOMORROW. 916 00:33:28,841 --> 00:33:30,607 SURE THING, I'LL TAKE YOU RIGHT BACK. 917 00:33:30,709 --> 00:33:31,675 OKAY. 918 00:33:42,187 --> 00:33:43,653 SO, ABOUT LAST NIGHT. 919 00:33:43,756 --> 00:33:44,855 JUST SO YOU KNOW, 920 00:33:44,957 --> 00:33:46,623 I WASN'T SPYING ON YOU. 921 00:33:46,725 --> 00:33:48,058 OF COURSE NOT. 922 00:33:48,160 --> 00:33:49,226 MAGGIE, I JUST HAPPENED TO SEE YOU, THAT'S ALL. 923 00:33:49,328 --> 00:33:50,227 YEAH. 924 00:33:50,329 --> 00:33:51,795 OKAY. 925 00:33:51,897 --> 00:33:53,630 SO, HERE'S WHAT WE KNOW. 926 00:33:53,732 --> 00:33:55,866 I READ KATHLEEN'S ARTICLE THAT SHE WROTE ABOUT MICHAEL, 927 00:33:55,968 --> 00:33:58,568 WHERE SHE BROADLY HINTED THAT HE WAS HAVING AN AFFAIR. 928 00:34:00,039 --> 00:34:01,471 WHICH I'M GUESSING WAS PROBABLY TRUE, 929 00:34:01,573 --> 00:34:03,206 SINCE RIGHT AFTER THE ARTICLE CAME OUT, 930 00:34:03,308 --> 00:34:04,808 HIS WIFE FILED FOR DIVORCE. 931 00:34:04,910 --> 00:34:05,776 OH, AND... 932 00:34:05,878 --> 00:34:08,011 HE'S A SIZE 11. 933 00:34:08,113 --> 00:34:09,679 NOT ENTIRELY SURE 934 00:34:09,782 --> 00:34:12,549 HOW YOU GOT HIM TO TELL YOU HE'S A SIZE 11, 935 00:34:12,651 --> 00:34:13,750 BUT OKAY. 936 00:34:13,852 --> 00:34:17,521 WHICH MEANS WE NOW HAVE THREE SUSPECTS WITH MOTIVE. 937 00:34:17,623 --> 00:34:20,123 WE HAVE DANIELLE, JOHN AND MICHAEL. 938 00:34:20,225 --> 00:34:21,758 HOWEVER, DANIELLE WE CAN CROSS OFF THE LIST, 939 00:34:21,860 --> 00:34:22,993 BECAUSE I SPOKE TO THE BARTENDER LAST NIGHT, 940 00:34:23,095 --> 00:34:24,728 AND HE CONFIRMED THAT SHE WAS, INDEED, 941 00:34:24,830 --> 00:34:26,530 MAKING A SCENE IN THE BAR 942 00:34:26,632 --> 00:34:28,065 AT THE TIME OF THE MURDER. 943 00:34:28,167 --> 00:34:29,466 HOWEVER, MICHAEL TOLD ME 944 00:34:29,568 --> 00:34:32,569 THAT HE WAS UP IN HIS HOTEL ROOM ALONE. 945 00:34:32,671 --> 00:34:34,337 SO NEITHER HE NOR JOHN 946 00:34:34,440 --> 00:34:35,338 HAVE AN ALIBI. 947 00:34:35,441 --> 00:34:36,640 NOPE. 948 00:34:36,742 --> 00:34:40,744 THERE'S ALSO SOMETHING GOING ON BETWEEN ERIC AND KATHLEEN. 949 00:34:41,880 --> 00:34:42,813 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 950 00:34:42,915 --> 00:34:44,915 WELL, I SAW THEM AT THE RECEPTION LAST NIGHT. 951 00:34:45,017 --> 00:34:48,885 ERIC PUT HIS HAND ON HER BACK, AND SHE JUST... PULLED AWAY. 952 00:34:48,987 --> 00:34:50,987 MAYBE THEY WERE DATING 953 00:34:51,090 --> 00:34:52,856 AND GOT INTO A FIGHT? 954 00:34:52,958 --> 00:34:54,991 WELL, MURDER ALWAYS COMES DOWN 955 00:34:55,094 --> 00:34:57,527 TO ONE OF TWO THINGS, LOVE OR MONEY. 956 00:34:57,629 --> 00:34:59,663 SO, IT IS A MURDER? 957 00:34:59,765 --> 00:35:02,299 WHAT IT IS... 958 00:35:02,401 --> 00:35:03,633 IS STRANGE. 959 00:35:03,735 --> 00:35:07,771 AND UNLESS SHE MAGICALLY APPEARS TODAY, 960 00:35:07,873 --> 00:35:10,273 YES, I BELIEVE IT IS. 961 00:35:10,375 --> 00:35:12,909 OKAY. 962 00:35:13,011 --> 00:35:14,578 YOU KNOW, 963 00:35:14,680 --> 00:35:16,613 I'M GIVING MY PRESENTATION THIS MORNING, 964 00:35:16,715 --> 00:35:18,515 RIGHT AFTER BREAKFAST. 965 00:35:18,617 --> 00:35:19,516 EVERYONE'S GOING TO BE THERE. 966 00:35:19,618 --> 00:35:20,517 WHY DON'T YOU COME WATCH 967 00:35:20,619 --> 00:35:21,885 AND DO A LITTLE SNOOPING AROUND? 968 00:35:21,987 --> 00:35:22,853 YEAH, THAT'S A GOOD IDEA. 969 00:35:22,955 --> 00:35:24,421 YOU KNOW, I ALSO WANT TO ASK EVELYNN 970 00:35:24,523 --> 00:35:27,824 IF SHE'LL LET US INTO THE SECURITY ROOM AFTER THAT. 971 00:35:27,926 --> 00:35:29,326 DID YOU JUST ADMIT THAT I HAD A GOOD IDEA? 972 00:35:29,428 --> 00:35:30,427 [DISTANT SHOUTING] 973 00:35:30,529 --> 00:35:33,597 [MAN]: HEY, HEY, COME ON, I TOLD YOU, IT'S FINE! 974 00:35:33,699 --> 00:35:35,765 OH, MAN, COME ON... 975 00:35:35,868 --> 00:35:37,901 STOP CALLING ME ABOUT THIS. 976 00:35:38,003 --> 00:35:40,370 IT'S DONE. I TOOK CARE OF IT. 977 00:35:40,472 --> 00:35:42,506 NAH, SHE NEVER SAW IT COMING. 978 00:35:42,608 --> 00:35:44,608 NAH, GOOD RIDDANCE. SHE DESERVED IT. 979 00:35:52,951 --> 00:35:54,151 HEY, GUYS, IT'S ME. 980 00:35:54,253 --> 00:35:55,752 I NEED YOU TO RUN ANOTHER BACKGROUND. 981 00:35:55,854 --> 00:35:56,920 HIS NAME IS MICHAEL CASTELLANO. 982 00:35:57,022 --> 00:35:59,089 HE'S A WELL KNOWN CHEF OUT OF NEW YORK CITY. 983 00:35:59,191 --> 00:36:00,757 ANOTHER BACKGROUND CHECK? 984 00:36:00,859 --> 00:36:02,359 ARE YOU SURE THIS ISN'T AN INVESTIGATION? 985 00:36:02,461 --> 00:36:03,360 NOPE. 986 00:36:03,462 --> 00:36:04,561 NOT YET. 987 00:36:04,663 --> 00:36:05,762 OH, AND ANOTHER THING. 988 00:36:05,864 --> 00:36:07,831 CAN YOU CALL THE EDITOR OF "MODERN TRENDS MAGAZINE"? 989 00:36:07,933 --> 00:36:08,965 TRY NOT TO RAISE ANY ALARM BELLS, 990 00:36:09,067 --> 00:36:10,467 BUT SEE IF YOU CAN FIND OUT 991 00:36:10,569 --> 00:36:12,002 WHAT KATHLEEN WAS WORKING ON. 992 00:36:12,104 --> 00:36:13,503 PRICE, WHAT'S GOING ON? 993 00:36:13,605 --> 00:36:14,571 THAT'S PRICE? 994 00:36:16,742 --> 00:36:17,674 YEAH, HI. 995 00:36:17,776 --> 00:36:18,909 I WAS JUST CALLING IN 996 00:36:19,011 --> 00:36:19,943 TO LET YOU GUYS KNOW 997 00:36:20,045 --> 00:36:20,944 I'M HAVING A GREAT TIME, 998 00:36:21,046 --> 00:36:22,412 RELAXING, ET CETERA. 999 00:36:22,514 --> 00:36:23,713 GOOD. 1000 00:36:23,815 --> 00:36:24,848 SEE, I TOLD YOU 1001 00:36:24,950 --> 00:36:26,416 YOU WOULD APPRECIATE SOME TIME OFF. 1002 00:36:26,518 --> 00:36:28,585 YOU WERE 100% RIGHT. 1003 00:36:28,687 --> 00:36:29,986 I WILL SEE YOU BACK AT WORK. 1004 00:36:30,088 --> 00:36:31,087 BYE. 1005 00:36:33,692 --> 00:36:35,725 [CHUCKLING AWKWARDLY] 1006 00:36:41,767 --> 00:36:42,666 OH, THANK YOU. 1007 00:36:42,768 --> 00:36:44,568 THANK YOU. 1008 00:36:44,670 --> 00:36:47,103 WOW. DELICIOUS. 1009 00:36:54,479 --> 00:36:56,646 MM. 1010 00:36:56,748 --> 00:36:58,448 THIS MAY BE THE BEST OMELET I'VE EVER HAD. 1011 00:36:58,550 --> 00:37:01,418 BETTER THAN THE ONE THAT I MADE YOU? 1012 00:37:01,520 --> 00:37:04,654 HOW YOUR EGO CAN BE BOTH ENORMOUS AND FRAGILE 1013 00:37:04,756 --> 00:37:05,655 AT THE SAME TIME 1014 00:37:05,757 --> 00:37:06,656 IS BEYOND ME. 1015 00:37:06,758 --> 00:37:08,458 IT'S A GIFT. 1016 00:37:08,560 --> 00:37:09,659 [CHUCKLING] 1017 00:37:11,496 --> 00:37:12,429 HENRY, MAGGIE, GOOD MORNING. 1018 00:37:12,531 --> 00:37:13,730 AH, GOOD MORNING, ERIC. 1019 00:37:13,832 --> 00:37:14,731 HI. 1020 00:37:14,833 --> 00:37:16,199 ARE YOU COMING TO MY PRESENTATION LATER? 1021 00:37:16,301 --> 00:37:17,300 YEAH, ABSOLUTELY. 1022 00:37:17,402 --> 00:37:18,568 I WOULDN'T MISS THAT. 1023 00:37:18,670 --> 00:37:21,438 LISTEN, HAVE YOU, UM, HAVE YOU SEEN KATHLEEN ANYWHERE? 1024 00:37:21,540 --> 00:37:23,240 BECAUSE I WAS SUPPOSED TO MEET HER FOR BREAKFAST, 1025 00:37:23,342 --> 00:37:25,308 BUT SHE DIDN'T SHOW UP. 1026 00:37:25,410 --> 00:37:27,577 I'VE BEEN CALLING HER AND TEXTING HER, 1027 00:37:27,679 --> 00:37:29,179 AND SHE'S JUST NOT ANSWERING. 1028 00:37:29,281 --> 00:37:31,648 UH, NO, I HAVEN'T SEEN HER, I'M SORRY. 1029 00:37:31,750 --> 00:37:33,650 I DIDN'T KNOW THAT YOU TWO WERE AN ITEM? 1030 00:37:33,752 --> 00:37:35,518 ME AND KATHLEEN? 1031 00:37:35,621 --> 00:37:36,786 NO. NO... 1032 00:37:36,888 --> 00:37:38,188 AH. MY MISTAKE. 1033 00:37:38,290 --> 00:37:39,155 ANYWAYS, 1034 00:37:39,258 --> 00:37:41,691 IF YOU DO SEE HER, CAN YOU JUST... 1035 00:37:41,793 --> 00:37:42,759 HAVE HER TEXT ME? 1036 00:37:42,861 --> 00:37:44,060 OF COURSE. 1037 00:37:44,162 --> 00:37:45,395 WE'LL LET HER KNOW THAT YOU'RE LOOKING FOR HER. 1038 00:37:45,497 --> 00:37:46,396 GREAT. THANK YOU. 1039 00:37:46,498 --> 00:37:47,464 OKAY. 1040 00:37:49,368 --> 00:37:52,602 LYING. 1041 00:37:52,704 --> 00:37:55,205 TOTALLY. 1042 00:38:11,189 --> 00:38:12,122 HEY... 1043 00:38:12,224 --> 00:38:14,257 I WAS HOPING YOU'D COME. 1044 00:38:14,359 --> 00:38:15,358 I SAVED YOU A SEAT. 1045 00:38:15,460 --> 00:38:17,627 OH, THANK YOU. 1046 00:38:23,468 --> 00:38:24,934 SO, I WAS THINKING 1047 00:38:25,037 --> 00:38:27,504 MAYBE WE COULD GO FOR THAT WALK LATER? 1048 00:38:27,606 --> 00:38:29,172 JUST TAKE IN THE GROUNDS? 1049 00:38:29,274 --> 00:38:31,107 THAT'S AN IDEA... 1050 00:38:31,209 --> 00:38:33,076 I DON'T KNOW IF YOU'RE AWARE OF THIS, 1051 00:38:33,178 --> 00:38:35,145 BUT, UM, OUR HOTEL SUITES 1052 00:38:35,247 --> 00:38:36,379 ARE ACROSS THE HALL FROM ONE ANOTHER. 1053 00:38:36,481 --> 00:38:37,380 ARE THEY NOW? 1054 00:38:37,482 --> 00:38:40,550 WELL, THAT'S CONVENIENT. 1055 00:38:40,652 --> 00:38:42,919 [CHUCKLES] 1056 00:38:43,021 --> 00:38:44,254 OKAY, WELCOME, EVERYONE. 1057 00:38:44,356 --> 00:38:46,189 IN KEEPING WITH THE SPRING THEME 1058 00:38:46,291 --> 00:38:47,557 OF THE CONFERENCE, 1059 00:38:47,659 --> 00:38:51,094 TODAY, I AM GOING TO BE MAKING MY SPICY SHRIMP PANZANELLA. 1060 00:38:51,196 --> 00:38:52,362 IT'S A VERSATILE DISH, 1061 00:38:52,464 --> 00:38:55,365 AND IT ALSO MAKES USE OF THE TAIL-END WINTER GREENS, 1062 00:38:55,467 --> 00:38:56,399 WHICH ARE STILL AVAILABLE. 1063 00:38:56,501 --> 00:38:58,368 [HENRY CONTINUES PRESENTATION] 1064 00:38:58,470 --> 00:39:00,303 I HEARD THE WEIRDEST THING THIS MORNING. 1065 00:39:00,405 --> 00:39:04,240 YOU WERE IN THE HALLWAY ON YOUR PHONE. 1066 00:39:04,343 --> 00:39:06,409 I COULDN'T HELP BUT OVERHEAR YOU SAY SOMETHING A LITTLE STRANGE. 1067 00:39:06,511 --> 00:39:07,544 YOU SAID, UH, "GOOD RIDDANCE? 1068 00:39:07,646 --> 00:39:11,581 SHE NEVER SAW IT COMING"? 1069 00:39:12,984 --> 00:39:15,251 SO, WHAT ARE YOU, EAVESDROPPING ON ME NOW? 1070 00:39:15,354 --> 00:39:17,354 WHO WERE YOU TALKING TO? 1071 00:39:17,456 --> 00:39:20,323 WHY DO YOU NEED TO KNOW? 1072 00:39:20,425 --> 00:39:26,329 UM, CALL IT PROFESSIONAL CURIOSITY. 1073 00:39:27,599 --> 00:39:29,032 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 1074 00:39:29,134 --> 00:39:30,266 YOU'RE A COP? 1075 00:39:30,369 --> 00:39:33,503 DETECTIVE, ACTUALLY. 1076 00:39:33,605 --> 00:39:35,171 DID I NOT MENTION THAT LAST NIGHT? 1077 00:39:35,273 --> 00:39:36,973 NO, YOU FAILED TO MENTION IT. 1078 00:39:37,075 --> 00:39:39,075 CAN YOU PLEASE KEEP YOUR VOICE DOWN? 1079 00:39:39,177 --> 00:39:40,076 I NEED TO KNOW 1080 00:39:40,178 --> 00:39:42,212 IF YOU REALLY WERE ALONE IN YOUR HOTEL ROOM 1081 00:39:42,314 --> 00:39:43,813 FROM 6:30 TO 8:00, 1082 00:39:43,915 --> 00:39:45,915 AND I NEED TO KNOW WHO YOU WERE TALKING TO. 1083 00:39:46,017 --> 00:39:47,183 WHAT'S GOING ON HERE? 1084 00:39:47,285 --> 00:39:51,221 NOW, BEFORE I BEGIN, I AM GOING TO NEED AN ASSISTANT. 1085 00:39:51,323 --> 00:39:52,922 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY, 1086 00:39:53,024 --> 00:39:54,924 BUT I NEED YOU TO ANSWER THE QUESTIONS. 1087 00:39:55,026 --> 00:39:55,925 OH, REALLY? 1088 00:39:56,027 --> 00:39:57,260 DANIELLE... 1089 00:39:57,362 --> 00:39:58,795 WHAT DO YOU SAY, HUH? 1090 00:39:58,897 --> 00:39:59,896 [APPLAUSE] 1091 00:40:00,932 --> 00:40:01,965 ARE YOU GOING TO CHARGE ME WITH SOMETHING? 1092 00:40:02,067 --> 00:40:04,100 BECAUSE IF YOU ARE, 1093 00:40:04,202 --> 00:40:05,268 I THINK I SHOULD GO CALL MY LAWYER, 1094 00:40:05,370 --> 00:40:07,771 AND IF YOU'RE NOT, WE'RE DONE HERE. 1095 00:40:07,873 --> 00:40:10,173 IT WAS NICE MEETING YOU, DETECTIVE. 1096 00:40:11,243 --> 00:40:12,108 FOR THOSE OF YOU 1097 00:40:12,210 --> 00:40:13,109 THAT DON'T KNOW, 1098 00:40:13,211 --> 00:40:14,210 DANIELLE IS HERE AT THE CONFERENCE 1099 00:40:14,312 --> 00:40:16,279 LEARNING HOW TO LOOK LIKE A PROFESSIONAL CHEF 1100 00:40:16,381 --> 00:40:17,947 IN PREPARATION FOR HER NEXT ROLE. 1101 00:40:18,049 --> 00:40:19,149 SO, DANIELLE, 1102 00:40:19,251 --> 00:40:22,752 LET'S GET YOU SUITED UP WITH THIS APRON FIRST, OKAY? 1103 00:40:22,854 --> 00:40:24,788 WOULD YOU MIND TYING THAT FOR ME, PLEASE? 1104 00:40:24,890 --> 00:40:26,689 YEAH. YEAH, I CAN DO THAT. 1105 00:40:26,792 --> 00:40:29,559 OKAY, I'M JUST, UH, I'M GOING AROUND. 1106 00:40:29,661 --> 00:40:31,161 OOH. 1107 00:40:32,764 --> 00:40:34,964 SO, UH, DANIELLE, HOW DO YOU FEEL ABOUT SPICE? 1108 00:40:35,066 --> 00:40:37,100 I LIKE MY PANZANELLA WITH A LITTLE KICK. 1109 00:40:37,202 --> 00:40:39,002 OH, I SAY THE HOTTER, THE BETTER. 1110 00:40:39,104 --> 00:40:40,236 [GIGGLING] 1111 00:40:40,338 --> 00:40:43,640 WELL, YOU AND ME BOTH. 1112 00:40:43,742 --> 00:40:44,974 [CROWD CHUCKLING] 1113 00:40:45,076 --> 00:40:46,276 AND WHAT IS YOUR EXPERIENCE LIKE WITH SHRIMP? 1114 00:40:46,378 --> 00:40:47,744 ORDERING IT? TONS. 1115 00:40:47,846 --> 00:40:50,113 COOKING IT, NOT SO MUCH. 1116 00:40:50,215 --> 00:40:51,114 [LAUGHTER] 1117 00:40:51,216 --> 00:40:52,682 ALL RIGHT, LET'S GET TO THE BASICS HERE. 1118 00:40:52,784 --> 00:40:54,551 I'M GOING TO SHOW YOU THE BEST WAY TO PEEL THESE 1119 00:40:54,653 --> 00:40:56,085 SO THAT THEY DON'T FALL APART. 1120 00:40:56,188 --> 00:40:57,587 I CAN BE GENTLE. 1121 00:40:57,689 --> 00:41:00,156 I CAN SEE THAT. 1122 00:41:00,258 --> 00:41:01,257 WHERE WAS I? 1123 00:41:01,359 --> 00:41:02,592 [LAUGHTER] 1124 00:41:02,694 --> 00:41:03,793 OH, YES, I ALMOST FORGOT-- 1125 00:41:03,895 --> 00:41:05,462 THE MOST IMPORTANT INGREDIENT-- 1126 00:41:05,564 --> 00:41:07,230 PREMIUM AGED RUM. 1127 00:41:07,332 --> 00:41:08,465 THE DARKER, THE BETTER. 1128 00:41:08,567 --> 00:41:09,899 OKAY, HOW MUCH OF THIS DO WE NEED? 1129 00:41:10,001 --> 00:41:11,067 NO, IT'S NOT FOR THE SHRIMP, 1130 00:41:11,169 --> 00:41:12,769 IT'S FOR YOU AND ME. 1131 00:41:12,871 --> 00:41:13,970 IT MAKES COOKING WAY MORE FUN. 1132 00:41:14,072 --> 00:41:14,971 [LAUGHTER] 1133 00:41:15,073 --> 00:41:16,439 HERE YOU GO. 1134 00:41:16,541 --> 00:41:17,540 BOTTOMS UP. 1135 00:41:21,813 --> 00:41:23,112 [SIGHING] 1136 00:41:23,215 --> 00:41:24,113 HEY! 1137 00:41:24,216 --> 00:41:26,115 SO DANIELLE'S TOTALLY FUN. 1138 00:41:26,218 --> 00:41:27,517 YEAH, IT LOOKED LIKE 1139 00:41:27,619 --> 00:41:28,618 YOU GUYS WERE HAVING A GREAT TIME. 1140 00:41:28,720 --> 00:41:30,053 -HOW'D I DO? -GREAT. 1141 00:41:30,155 --> 00:41:31,221 YEAH? I MEAN, 1142 00:41:31,323 --> 00:41:32,589 I TRIED TO BE INFORMATIVE YET STILL ENTERTAINING. 1143 00:41:32,691 --> 00:41:33,656 YOU NAILED IT. 1144 00:41:33,758 --> 00:41:34,924 READY TO GET BACK TO THE CASE? 1145 00:41:35,026 --> 00:41:36,693 BECAUSE EVELYNN'S BEEN WAITING. 1146 00:41:36,795 --> 00:41:38,027 YEAH. OF COURSE. 1147 00:41:43,602 --> 00:41:44,834 OKAY, WHAT WE NEED TO KNOW 1148 00:41:44,936 --> 00:41:47,003 IS WHERE MICHAEL CASTELLANO AND JOHN HARPER WERE 1149 00:41:47,105 --> 00:41:49,672 BETWEEN 7:00 AND 8:00. 1150 00:41:49,774 --> 00:41:51,040 NOW, DO YOU HAVE CAMERAS ON EVERY FLOOR 1151 00:41:51,142 --> 00:41:52,041 COVERING THE HALLWAYS? 1152 00:41:52,143 --> 00:41:53,943 YES, BUT THEY DON'T COVER EVERY ROOM. 1153 00:41:54,045 --> 00:41:55,411 RIGHT. 1154 00:41:55,514 --> 00:41:57,847 MICHAEL WAS PRACTICALLY ACROSS THE HALL FROM ME IN 708. 1155 00:41:57,949 --> 00:41:58,948 CAN WE CHECK THAT, PLEASE? 1156 00:42:03,622 --> 00:42:05,755 THAT WHOLE WING ISN'T COVERED. 1157 00:42:05,857 --> 00:42:07,490 OF COURSE NOT. THAT WOULD BE TOO EASY. 1158 00:42:07,592 --> 00:42:11,361 WHAT ROOM WAS JOHN, DANIELLE'S MANAGER, IN? 1159 00:42:13,732 --> 00:42:14,697 ROOM 507. 1160 00:42:14,799 --> 00:42:16,900 507 I'LL CHECK THAT ONE. 1161 00:42:17,002 --> 00:42:20,303 THERE'S 507 THERE. 1162 00:42:20,405 --> 00:42:21,704 THIS IS AT 6:35 P.M. 1163 00:42:25,076 --> 00:42:26,342 SO, THERE THEY ARE ENTERING THE ROOM TOGETHER. 1164 00:42:27,746 --> 00:42:28,745 CAN YOU SPEED THAT UP? 1165 00:42:30,415 --> 00:42:31,814 ALL RIGHT, STOP. 1166 00:42:31,917 --> 00:42:34,717 7:32, SHE LEAVES THE ROOM ALONE. 1167 00:42:34,819 --> 00:42:36,653 NOW, THE BARTENDER SAID 1168 00:42:36,755 --> 00:42:38,621 THAT HE REMEMBERS HER BEING INTO THE BAR AROUND 7:30, 1169 00:42:38,723 --> 00:42:39,622 AND THAT HE CALLED JOHN 1170 00:42:39,724 --> 00:42:41,624 TO SEE IF HE COULD COME DOWN AND GET HER 1171 00:42:41,726 --> 00:42:42,859 AROUND 8:45. 1172 00:42:42,961 --> 00:42:43,860 LET'S CHECK AND SEE 1173 00:42:43,962 --> 00:42:45,428 IF JOHN LEAVES THE ROOM BEFORE THEN. 1174 00:42:49,367 --> 00:42:50,266 OKAY, THERE'S JOHN, 1175 00:42:50,368 --> 00:42:53,436 LEAVING THE ROOM... 1176 00:42:53,538 --> 00:42:57,607 OKAY, HERE'S JOHN LEAVING THE ELEVATOR... 1177 00:43:00,245 --> 00:43:02,812 AND ENTERING THE BAR RIGHT THERE. 1178 00:43:02,914 --> 00:43:04,847 SO, JOHN WAS TELLING THE TRUTH, 1179 00:43:04,950 --> 00:43:05,848 HE DIDN'T LEAVE HIS ROOM ALL EVENING 1180 00:43:05,951 --> 00:43:07,817 UNTIL HE WENT DOWN TO COLLECT HER. 1181 00:43:07,919 --> 00:43:09,385 NOW, HE'S ON THE FIFTH FLOOR, 1182 00:43:09,487 --> 00:43:11,321 SO IT'S NOT LIKE HE JUMPED OFF THE BALCONY. 1183 00:43:12,324 --> 00:43:14,123 [SCOFFS] OKAY. 1184 00:43:14,225 --> 00:43:16,459 CAN WE HAVE A LOOK AT WHEN KATHLEEN LEFT HER ROOM? 1185 00:43:16,561 --> 00:43:21,331 THAT WOULD HAVE BEEN BETWEEN 6:45 AND 7:45. 1186 00:43:21,433 --> 00:43:22,565 SHE WAS IN 304. 1187 00:43:22,667 --> 00:43:24,834 SURE, JUST GIVE ME A SECOND. 1188 00:43:28,607 --> 00:43:30,073 THERE SHE IS. 1189 00:43:30,175 --> 00:43:32,609 7:30, LEAVING HER ROOM. 1190 00:43:32,711 --> 00:43:34,744 WAIT, WHO IS TALKING TO? 1191 00:43:37,582 --> 00:43:38,681 THERE, YOU SEE? 1192 00:43:38,783 --> 00:43:40,416 I TOLD YOU THEY WERE AN ITEM. 1193 00:43:40,518 --> 00:43:42,819 NOT A VERY HAPPY ONE. 1194 00:43:45,223 --> 00:43:47,156 LET'S FOLLOW WHERE SHE GOES. 1195 00:43:48,827 --> 00:43:51,761 7:40, SHE ENTERS THE SPA. 1196 00:43:51,863 --> 00:43:55,198 EVELYNN, WAS THERE ANYONE WORKING THE SPA DESK LAST NIGHT? 1197 00:43:55,300 --> 00:43:57,333 THE RECEPTIONIST LEAVES AT 6:30. 1198 00:43:57,435 --> 00:43:59,435 [HENRY]: LOOK, THERE'S ERIC. 1199 00:43:59,537 --> 00:44:02,672 OH, MY GOD, HE FOLLOWED HER INTO THE SPA. 1200 00:44:03,708 --> 00:44:07,210 FAST-FORWARD FOR US. 1201 00:44:07,312 --> 00:44:09,412 LET'S SEE IF HE COMES BACK OUT. 1202 00:44:09,514 --> 00:44:12,315 [♪♪♪] 1203 00:44:19,257 --> 00:44:20,156 STOP. 1204 00:44:20,258 --> 00:44:21,457 THAT'S US. 1205 00:44:21,559 --> 00:44:25,128 8:02. 1206 00:44:25,230 --> 00:44:28,031 ERIC NEVER CAME BACK OUT. 1207 00:44:31,636 --> 00:44:33,503 OKAY, GREAT. THANKS, MUNRO. 1208 00:44:33,605 --> 00:44:36,105 ALL RIGHT, THE BOYS ARE DOING A CHECK ON ERIC. 1209 00:44:36,207 --> 00:44:38,474 OKAY, WHAT NUMBER IS ERIC'S ROOM AGAIN? 1210 00:44:38,576 --> 00:44:40,276 EVELYNN SAID 306. 1211 00:44:40,378 --> 00:44:41,811 OKAY, IT'S THIS ONE UP HERE. 1212 00:44:41,913 --> 00:44:43,279 HE MUST NOT BE IN. 1213 00:44:43,381 --> 00:44:44,614 OH, THANK YOU, UH, LISTEN, 1214 00:44:44,716 --> 00:44:47,216 COULD I GET A COUPLE OF EXTRA PACKETS OF COFFEE, PLEASE? 1215 00:44:47,318 --> 00:44:48,451 SURE. 1216 00:44:48,553 --> 00:44:49,452 THERE YOU GO. 1217 00:44:49,554 --> 00:44:50,453 THANK YOU. 1218 00:44:50,555 --> 00:44:51,554 YOU'RE A LIFE-SAVER. 1219 00:44:56,761 --> 00:44:58,728 ERIC? 1220 00:45:00,331 --> 00:45:02,331 HELLO? 1221 00:45:04,402 --> 00:45:06,502 ERIC? 1222 00:45:13,311 --> 00:45:15,445 HERE WE GO, ERIC'S SHOES. 1223 00:45:15,547 --> 00:45:17,447 20 BUCKS SAYS THAT THESE ARE A SIZE 10. 1224 00:45:19,551 --> 00:45:21,217 WELL, THAT'S INCONVENIENT. 1225 00:45:21,319 --> 00:45:22,318 SIZE 12. 1226 00:45:24,022 --> 00:45:25,988 HEY, LOOK AT THIS. 1227 00:45:26,091 --> 00:45:27,657 THIS LOOKS LIKE KATHLEEN'S DAY PLANNER. 1228 00:45:27,759 --> 00:45:29,525 WHAT WOULD THIS BE DOING HERE? 1229 00:45:30,595 --> 00:45:34,430 LOOKS LIKE A BUNCH OF INTERVIEW QUESTIONS FOR ERIC. 1230 00:45:34,532 --> 00:45:36,632 [TURNING PAGES] 1231 00:45:36,735 --> 00:45:37,633 NO, WAIT, WAIT. 1232 00:45:37,736 --> 00:45:39,068 WAIT, STOP. 1233 00:45:39,170 --> 00:45:40,503 WHAT DOES THAT SAY RIGHT HERE? 1234 00:45:40,605 --> 00:45:41,971 "WHILE CLEARLY A TALENTED CHEF, 1235 00:45:42,073 --> 00:45:43,539 "THE FIRST THING ONE NOTICES ABOUT ERIC HELBERG 1236 00:45:43,641 --> 00:45:46,075 "IS HIS EGO. 1237 00:45:46,177 --> 00:45:48,411 "HE APPEARS TO CARE MORE ABOUT HIS PR 1238 00:45:48,513 --> 00:45:49,412 "AND GROWING CELEBRITY 1239 00:45:49,514 --> 00:45:51,047 "THAN HE DOES ABOUT FOOD. 1240 00:45:51,149 --> 00:45:52,448 "WHETHER OR NOT HE'LL BE A LASTING FIXTURE 1241 00:45:52,550 --> 00:45:53,983 "ON THE BAY AREA'S CULINARY SCENE, 1242 00:45:54,085 --> 00:45:56,285 "OR JUST ANOTHER FLASH IN THE PAN, 1243 00:45:56,387 --> 00:45:58,888 ONLY TIME WILL TELL." 1244 00:45:58,990 --> 00:46:00,690 OUCH. 1245 00:46:14,572 --> 00:46:15,905 WHERE DID YOU GET THAT? 1246 00:46:16,007 --> 00:46:18,207 I THINK YOU KNOW EXACTLY WHERE WE GOT THAT. 1247 00:46:18,309 --> 00:46:20,143 WHAT WERE YOU DOING IN MY ROOM? 1248 00:46:20,245 --> 00:46:21,244 WE'RE MORE INTERESTED IN KNOWING 1249 00:46:21,346 --> 00:46:22,345 WHAT YOU WERE DOING LAST NIGHT 1250 00:46:22,447 --> 00:46:25,047 WHEN YOU WALKED INTO THE SPA RIGHT AFTER KATHLEEN. 1251 00:46:25,150 --> 00:46:26,182 OKAY, WHAT'S GOING ON HERE? 1252 00:46:26,284 --> 00:46:28,885 SFPD. 1253 00:46:28,987 --> 00:46:31,154 WE NEED TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS. 1254 00:46:31,256 --> 00:46:32,355 WHERE'S KATHLEEN? IS SHE ALL RIGHT? 1255 00:46:32,457 --> 00:46:35,858 THIS NEEDS TO STAY BETWEEN US, 1256 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 BUT KATHLEEN'S BEEN MISSING SINCE LAST NIGHT. 1257 00:46:38,062 --> 00:46:39,228 OH, MY GOD. 1258 00:46:39,330 --> 00:46:41,330 A HOTEL SECURITY CAMERA 1259 00:46:41,432 --> 00:46:42,331 CAUGHT YOU AND KATHLEEN FIGHTING 1260 00:46:42,433 --> 00:46:43,766 RIGHT OUT SIDE HER DOOR 1261 00:46:43,868 --> 00:46:45,168 BEFORE SHE LEFT FOR THE MINERAL BATHS. 1262 00:46:45,270 --> 00:46:46,235 WHAT WERE YOU TWO FIGHTING ABOUT? 1263 00:46:48,306 --> 00:46:50,239 ABOUT WHAT WAS IN THERE. 1264 00:46:50,341 --> 00:46:52,742 SHE LEFT HER NOTEBOOK IN MY ROOM, 1265 00:46:52,844 --> 00:46:54,377 AND I WAS DUMB ENOUGH TO READ IT. 1266 00:46:54,479 --> 00:46:56,946 CAN YOU PLEASE TELL ME WHAT IS GOING ON? 1267 00:46:57,048 --> 00:46:58,347 JUST ANSWER THE QUESTIONS. 1268 00:47:00,218 --> 00:47:01,150 YEAH, YOU WERE RIGHT. 1269 00:47:01,252 --> 00:47:02,652 KATHLEEN AND I WERE TOGETHER, 1270 00:47:02,754 --> 00:47:03,886 AND I GUESS I'M AN IDIOT 1271 00:47:03,988 --> 00:47:06,689 BECAUSE I THOUGHT THAT SHE ACTUALLY LIKED ME. 1272 00:47:06,791 --> 00:47:09,325 THE CAMERA SHOWED YOU FOLLOWING KATHLEEN 1273 00:47:09,427 --> 00:47:10,993 RIGHT INTO THE SPA. 1274 00:47:11,095 --> 00:47:12,929 YEAH? SO? 1275 00:47:13,031 --> 00:47:14,197 I WAS UPSET. 1276 00:47:14,299 --> 00:47:15,698 I WANTED TO TALK TO HER, SHE DIDN'T WANT TO TALK TO ME, 1277 00:47:15,800 --> 00:47:16,766 SO I LEFT. 1278 00:47:16,868 --> 00:47:17,867 HOW DID YOU LEAVE? 1279 00:47:17,969 --> 00:47:19,268 I WALKED OFF THE TERRACE 1280 00:47:19,370 --> 00:47:20,703 AND THEN I WALKED ALONG ONE OF THE PATHS. 1281 00:47:20,805 --> 00:47:22,338 -TO WHERE? -I DON'T KNOW. 1282 00:47:22,440 --> 00:47:23,339 JUST AROUND THE PROPERTY. 1283 00:47:23,441 --> 00:47:24,340 I NEEDED TO CLEAR MY HEAD. 1284 00:47:24,442 --> 00:47:25,775 -HOW LONG WERE YOU GONE? -ABOUT AN HOUR. 1285 00:47:25,877 --> 00:47:27,844 AND THEN I WENT BACK TO MY ROOM. 1286 00:47:29,147 --> 00:47:30,079 ALL RIGHT. 1287 00:47:30,181 --> 00:47:32,315 LOOK, ERIC... 1288 00:47:33,751 --> 00:47:36,185 SINCE YOU WERE CLOSE WITH KATHLEEN, 1289 00:47:36,287 --> 00:47:38,087 DID SHE SAY ANYTHING TO YOU 1290 00:47:38,189 --> 00:47:39,288 ABOUT ANOTHER ARTICLE, 1291 00:47:39,390 --> 00:47:41,524 OR MAYBE ANOTHER STORY SHE WAS WORKING ON? 1292 00:47:41,626 --> 00:47:43,659 ANYTHING THAT COULD HAVE PUT HER IN DANGER? 1293 00:47:43,761 --> 00:47:45,628 ACTUALLY, YEAH. 1294 00:47:45,730 --> 00:47:46,762 SHE SAID THAT SHE WAS WORKING ON SOMETHING BIG. 1295 00:47:46,865 --> 00:47:48,965 SHE DIDN'T WANT TO TALK TO ME ABOUT IT, 1296 00:47:49,067 --> 00:47:50,600 BUT I KNOW THAT SHE KEEPS EVERYTHING IN HER COMPUTER, 1297 00:47:50,702 --> 00:47:51,834 AND THERE'S A LOT OF NOTES IN THAT BOOK. 1298 00:47:51,936 --> 00:47:52,902 BUT THAT IS... 1299 00:47:53,004 --> 00:47:54,871 THAT'S EVERYTHING I KNOW. 1300 00:47:57,242 --> 00:47:59,542 ALL RIGHT. 1301 00:47:59,644 --> 00:48:01,077 WELL, IF YOU THINK OF ANYTHING, LET US KNOW. 1302 00:48:01,179 --> 00:48:02,578 OF COURSE. 1303 00:48:04,148 --> 00:48:05,681 I JUST WANT TO HELP. 1304 00:48:05,783 --> 00:48:07,016 OKAY. 1305 00:48:12,223 --> 00:48:14,857 SO, WHAT DO YOU THINK? 1306 00:48:14,959 --> 00:48:17,193 I STILL DON'T TRUST HIM. 1307 00:48:17,295 --> 00:48:18,194 I THINK WE NEED TO FIGURE OUT 1308 00:48:18,296 --> 00:48:19,195 WHAT THE KILLER DID WITH THE BODY 1309 00:48:19,297 --> 00:48:20,463 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 1310 00:48:20,565 --> 00:48:22,398 HE WOULD HAVE TAKEN IT AS FAR AWAY FROM THE HOTEL 1311 00:48:22,500 --> 00:48:23,866 AS POSSIBLE. 1312 00:48:23,968 --> 00:48:24,967 NOT TOO FAR, 1313 00:48:25,069 --> 00:48:26,435 BECAUSE HE'D HAVE TO BE ABLE TO GET THERE QUICKLY. 1314 00:48:26,537 --> 00:48:28,404 AN OUT BUILDING MAYBE? 1315 00:48:28,506 --> 00:48:29,405 EXACTLY. 1316 00:48:29,507 --> 00:48:31,674 LET'S GO FOR A DRIVE. 1317 00:48:31,776 --> 00:48:33,209 WHERE? 1318 00:48:34,946 --> 00:48:36,012 THERE. 1319 00:48:54,065 --> 00:48:55,031 HENRY... 1320 00:48:55,133 --> 00:48:55,998 LET ME DRIVE. 1321 00:48:56,100 --> 00:48:56,999 NOPE, I'M DRIVING! 1322 00:48:57,101 --> 00:48:58,334 COME ON, HENRY, GIVE ME A BREAK. 1323 00:48:58,436 --> 00:49:00,303 NO, I'M DRIVING. YOU ALWAYS DRIVE. 1324 00:49:00,405 --> 00:49:01,337 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1325 00:49:01,439 --> 00:49:02,538 YOU DROVE US HERE. TO THE RESORT. 1326 00:49:02,640 --> 00:49:05,508 ON THE OTHER CASE, YOU ALWAYS DROVE THE SQUAD CAR. 1327 00:49:05,610 --> 00:49:07,009 OF COURSE, I DROVE THE SQUAD CAR, IT'S MY CAR. 1328 00:49:07,111 --> 00:49:08,978 [CLUCKS SUGGESTIVELY] 1329 00:49:11,549 --> 00:49:12,548 I CAN'T BELIEVE 1330 00:49:12,650 --> 00:49:14,250 WE'RE EVEN HAVING THIS CONVERSATION. 1331 00:49:14,352 --> 00:49:15,351 IT'S RIDICULOUS. 1332 00:49:16,421 --> 00:49:17,420 YOU'RE VERY CONTROLLING, YOU KNOW THAT? 1333 00:49:17,522 --> 00:49:19,989 HOW AM I BEING CONTROLLING? I'M LETTING YOU DRIVE! 1334 00:49:20,091 --> 00:49:21,757 JUST SAYING. 1335 00:49:21,859 --> 00:49:22,758 OH, MY-- 1336 00:49:22,860 --> 00:49:23,793 [CRASHING] 1337 00:49:23,895 --> 00:49:26,529 YOU MIGHT WANT TO PUT IT IN FORWARD, GENIUS. 1338 00:49:26,631 --> 00:49:28,664 I KNOW THAT. 1339 00:49:28,766 --> 00:49:29,732 SORRY! 1340 00:49:31,602 --> 00:49:33,269 YOU KEEP WALLS UP 1341 00:49:33,371 --> 00:49:34,470 BETWEEN YOURSELF AND OTHER PEOPLE, 1342 00:49:34,572 --> 00:49:35,471 DO YOU KNOW THAT? 1343 00:49:35,573 --> 00:49:36,472 WHAT WALLS? 1344 00:49:36,574 --> 00:49:37,840 I DON'T HAVE WALLS. 1345 00:49:37,942 --> 00:49:38,908 REALLY? 1346 00:49:39,010 --> 00:49:40,376 REALLY. SERIOUSLY. 1347 00:49:40,478 --> 00:49:41,377 WHAT WALLS ARE YOU TALKING ABOUT? 1348 00:49:41,479 --> 00:49:42,611 WHAT WALLS? 1349 00:49:42,714 --> 00:49:43,946 [HENRY]: WELL, YOU DON'T SHARE ANYTHING ABOUT YOURSELF. 1350 00:49:44,048 --> 00:49:44,947 [MAGGIE]: I DO TOO. 1351 00:49:45,049 --> 00:49:45,948 I SHARE WITH A LOT OF PEOPLE, 1352 00:49:46,050 --> 00:49:47,750 JUST NOT PEOPLE THAT I WORK WITH. 1353 00:49:47,852 --> 00:49:49,418 OH, SO THAT'S WHAT I AM, 1354 00:49:49,520 --> 00:49:50,419 JUST SOME GUY YOU WORK WITH? 1355 00:49:50,521 --> 00:49:51,854 [SIGHS HEAVILY] NO, HENRY, 1356 00:49:51,956 --> 00:49:53,589 YOU'RE IN A CATEGORY ALL ON YOUR OWN. 1357 00:49:53,691 --> 00:49:55,291 THANK YOU. 1358 00:49:55,393 --> 00:49:58,294 THAT WASN'T A COMPLIMENT, HENRY. 1359 00:49:59,964 --> 00:50:01,230 [HENRY]: SO, COME ON, 1360 00:50:01,332 --> 00:50:03,899 YOU MUST BE A LITTLE GLAD YOU CAME, RIGHT? 1361 00:50:04,002 --> 00:50:07,770 YOU MEAN, IN SPITE OF THIS WHOLE MURDER? 1362 00:50:07,872 --> 00:50:09,705 SURE. 1363 00:50:09,807 --> 00:50:11,774 AND YOU HAVE TO ADMIT, WE'RE A PRETTY GREAT TEAM. 1364 00:50:11,876 --> 00:50:12,775 [CELL PHONE RINGS] 1365 00:50:12,877 --> 00:50:14,677 LET'S NOT GET CARRIED AWAY. 1366 00:50:14,779 --> 00:50:17,880 WE HAVEN'T SOLVED ANYTHING YET. 1367 00:50:19,450 --> 00:50:21,350 MUNRO, WHAT DO YOU GOT? 1368 00:50:21,452 --> 00:50:23,719 WELL, I PULLED SOMETHING UP ON ERIC HELBERG. 1369 00:50:23,821 --> 00:50:24,820 THIS GUY IS NO ANGEL, THAT'S FOR SURE. 1370 00:50:24,922 --> 00:50:26,522 HE'S GOT ONE DUI, 1371 00:50:26,624 --> 00:50:27,523 AND ONE PRIOR FOR DOMESTIC ABUSE, 1372 00:50:27,625 --> 00:50:29,625 COUPLED WITH A RESTRAINING ORDER. 1373 00:50:29,727 --> 00:50:30,626 RESTRAINING ORDER, HUH? 1374 00:50:30,728 --> 00:50:32,428 YEAH, FILED BY HIS EX-GIRLFRIEND. 1375 00:50:32,530 --> 00:50:34,797 WE ALSO FOLLOWED UP WITH KATHLEEN'S EDITOR 1376 00:50:34,899 --> 00:50:36,098 LIKE YOU ASKED. 1377 00:50:36,200 --> 00:50:37,199 GET THIS. 1378 00:50:37,301 --> 00:50:39,635 KATHLEEN RECEIVED SEVERAL DEATH THREATS 1379 00:50:39,737 --> 00:50:41,037 THREE MONTHS AGO. 1380 00:50:41,139 --> 00:50:42,104 THREE MONTHS AGO? 1381 00:50:42,206 --> 00:50:43,539 THAT'S WHEN HER ARTICLE CAME OUT ON MICHAEL. 1382 00:50:46,811 --> 00:50:47,710 SPEAKING OF CASTELLANO, 1383 00:50:47,812 --> 00:50:51,080 TURNS OUT HIS WIFE OWNED EVERYTHING, 1384 00:50:51,182 --> 00:50:52,415 INCLUDING BOTH RESTAURANTS. 1385 00:50:57,455 --> 00:50:58,320 WHEN SHE FOUND OUT ABOUT THE AFFAIR, 1386 00:50:58,423 --> 00:50:59,588 SHE BASICALLY FIRED HIM. 1387 00:50:59,690 --> 00:51:01,957 HE'S FILED FOR A CHAPTER ELEVEN. 1388 00:51:02,060 --> 00:51:03,259 REALLY? 1389 00:51:03,361 --> 00:51:04,527 WOW, OKAY, THANKS GUYS. 1390 00:51:04,629 --> 00:51:06,429 CALL ME IF YOU GET ANYTHING ELSE. 1391 00:51:13,337 --> 00:51:17,173 SO ERIC'S NOT SUCH A NICE GUY AFTER ALL. 1392 00:51:18,709 --> 00:51:20,676 MAGGIE? 1393 00:51:24,315 --> 00:51:25,548 AND GET THIS, 1394 00:51:25,650 --> 00:51:28,084 MICHAEL HAS MORE MOTIVE THAN WE THOUGHT. 1395 00:51:28,186 --> 00:51:29,919 KATHLEEN DIDN'T JUST DESTROY HIS MARRIAGE, 1396 00:51:30,021 --> 00:51:32,188 SHE ALSO RUINED HIM FINANCIALLY. 1397 00:51:32,290 --> 00:51:34,523 MAGGIE! 1398 00:51:36,994 --> 00:51:38,127 WHAT? 1399 00:51:42,633 --> 00:51:45,935 I THINK WE JUST FOUND KATHLEEN. 1400 00:51:55,413 --> 00:51:57,346 WELL, JUDGING FROM THE CYANOSIS 1401 00:51:57,448 --> 00:51:59,882 AND PETECHIAE FROM AROUND HER MOUTH AND EYES, 1402 00:51:59,984 --> 00:52:01,183 I'D SAY IT'S A PRETTY GOOD BET 1403 00:52:01,285 --> 00:52:03,185 THE VICTIM DIED OF ASPHYXIATION BY DROWNING. 1404 00:52:03,287 --> 00:52:05,554 I ALSO NOTICED THERE WAS SOME BRUISING AROUND HER NECK. 1405 00:52:05,656 --> 00:52:07,323 SOMEONE HELD HER UNDER? 1406 00:52:07,425 --> 00:52:09,391 YEAH, IT LOOKS LIKE IT. 1407 00:52:09,494 --> 00:52:11,260 OH, MY GOD. 1408 00:52:11,362 --> 00:52:12,962 POOR KATHLEEN. 1409 00:52:13,064 --> 00:52:16,165 I WILL ALSO RUN A DNA CHECK FOR UNDERNEATH HER FINGERNAILS. 1410 00:52:16,267 --> 00:52:17,800 SHE WOULD OBVIOUSLY HAVE BEEN STRUGGLING. 1411 00:52:17,902 --> 00:52:19,001 WE SHOULD KEEP AN EYE OUT FOR ANYBODY 1412 00:52:19,103 --> 00:52:20,169 WALKING AROUND WITH SCRATCH MARKS. 1413 00:52:20,271 --> 00:52:21,337 YEAH. 1414 00:52:23,174 --> 00:52:24,206 PRICE! 1415 00:52:24,308 --> 00:52:26,142 I'D LIKE YOU TO COME WITH ME... 1416 00:52:26,244 --> 00:52:29,011 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 1417 00:52:29,113 --> 00:52:30,212 HEY, CAPTAIN. 1418 00:52:30,314 --> 00:52:32,014 THE BOYS TELL ME THAT YOU'VE BEEN CALLING IN 1419 00:52:32,116 --> 00:52:34,316 FOR BACKGROUND CHECKS FOR THE LAST 24 HOURS. 1420 00:52:34,418 --> 00:52:35,417 TELL ME 1421 00:52:35,520 --> 00:52:36,852 YOU HAVEN'T BEEN HIDING A MURDER INVESTIGATION 1422 00:52:36,954 --> 00:52:38,053 WHILE ON VACATION. 1423 00:52:38,156 --> 00:52:40,156 CAPTAIN, I NEED YOU TO TRUST ME ON THIS. 1424 00:52:40,258 --> 00:52:41,724 I HAVE PURPOSELY BEEN KEEPING THIS QUIET 1425 00:52:41,826 --> 00:52:44,226 BECAUSE I BELIEVE THE KILLER IS STILL HERE. 1426 00:52:44,328 --> 00:52:45,227 WHICH IS EXACTLY WHY 1427 00:52:45,329 --> 00:52:46,829 WE NEED TO LOCK THIS PLACE DOWN. 1428 00:52:46,931 --> 00:52:47,830 I DON'T WANT HIM TO GET SPOOKED. 1429 00:52:47,932 --> 00:52:49,832 I'M TELLING YOU, WE'RE ONTO SOMETHING. 1430 00:52:49,934 --> 00:52:51,634 WE USED THE REAR SERVICE ENTRANCE 1431 00:52:51,736 --> 00:52:53,135 TO KEEP A LOW PROFILE. 1432 00:52:53,237 --> 00:52:54,136 FORENSICS IS ALMOST DONE. 1433 00:52:54,238 --> 00:52:55,137 THEY'RE GOING TO BE OUT OF HERE 1434 00:52:55,239 --> 00:52:56,138 IN A COUPLE OF HOURS. 1435 00:52:56,240 --> 00:52:57,106 OH, PRICE... 1436 00:52:57,208 --> 00:52:58,340 CAPTAIN, PLEASE, 1437 00:52:58,442 --> 00:53:00,709 WE CAN USE THE ELEMENT OF SURPRISE TO OUR ADVANTAGE. 1438 00:53:00,811 --> 00:53:03,979 MY INSTINCTS ARE TELLING ME THAT THIS IS THE RIGHT PLAY. 1439 00:53:04,081 --> 00:53:05,314 I JUST NEED 24 HOURS. 1440 00:53:05,416 --> 00:53:08,317 YOUR INSTINCTS, HUH? 1441 00:53:08,419 --> 00:53:10,186 I'M SO CLOSE TO CRACKING THIS, I'M TELLING YOU. 1442 00:53:16,127 --> 00:53:17,993 OKAY, YOU'VE GOT 24 HOURS, PRICE, 1443 00:53:18,095 --> 00:53:19,895 AND NOT A MOMENT LONGER. 1444 00:53:19,997 --> 00:53:22,865 BUT IF YOU SCREW THIS UP, IT'S ON YOU. 1445 00:53:29,640 --> 00:53:31,540 WHAT DO YOU WANT US TO DO? 1446 00:53:31,642 --> 00:53:32,541 GO TO KATHLEEN'S OFFICE, 1447 00:53:32,643 --> 00:53:33,542 AND TAKE THE DEATH THREATS INTO EVIDENCE, 1448 00:53:33,644 --> 00:53:35,511 SEE WHAT THE LAB GUYS FIND OUT ON THEM. 1449 00:53:35,613 --> 00:53:36,612 YOU GOT IT. 1450 00:53:39,884 --> 00:53:41,951 LET'S GO FIND MICHAEL. 1451 00:53:42,053 --> 00:53:43,686 LEAD THE WAY. 1452 00:54:27,932 --> 00:54:29,064 EXCUSE ME, MICHAEL. 1453 00:54:29,166 --> 00:54:31,867 WE NEED TO ASK YOU A FEW MORE QUESTIONS. 1454 00:54:31,969 --> 00:54:33,369 YOU KNOW WHAT? 1455 00:54:33,471 --> 00:54:34,637 I THINK I'M GOING TO CALL MY LAWYER NOW. 1456 00:54:34,739 --> 00:54:36,038 THAT'S A GOOD IDEA. 1457 00:54:36,140 --> 00:54:37,640 BECAUSE WE FOUND KATHLEEN'S BODY. 1458 00:54:37,742 --> 00:54:40,643 SHE WAS MURDERED. 1459 00:54:40,745 --> 00:54:41,677 WHAT? 1460 00:54:41,779 --> 00:54:43,012 YOUR WIFE HAS A CONTROLLING INTEREST 1461 00:54:43,114 --> 00:54:44,013 IN YOUR RESTAURANTS. 1462 00:54:44,115 --> 00:54:45,581 WHEN KATHLEEN EXPOSED YOUR AFFAIR, 1463 00:54:45,683 --> 00:54:48,384 YOU DIDN'T JUST LOSE YOUR MARRIAGE, 1464 00:54:48,486 --> 00:54:49,652 YOU LOST EVERYTHING. 1465 00:54:49,754 --> 00:54:50,653 SHE CUT YOU OFF FINANCIALLY, 1466 00:54:50,755 --> 00:54:52,454 AND NOW YOU'RE VIRTUALLY BANKRUPT. 1467 00:54:52,556 --> 00:54:54,323 WE ALSO LEARNED 1468 00:54:54,425 --> 00:54:55,491 THAT KATHLEEN RECEIVED SEVERAL DEATH THREATS 1469 00:54:55,593 --> 00:54:56,859 AT EXACTLY THE SAME TIME 1470 00:54:56,961 --> 00:54:57,926 HER ARTICLE ON YOU WAS WRITTEN. 1471 00:54:58,029 --> 00:54:58,927 ALL OF WHICH POINTS AT YOU 1472 00:54:59,030 --> 00:55:00,396 BEING OUR NUMBER ONE SUSPECT 1473 00:55:00,498 --> 00:55:02,298 IN THE DEATH OF KATHLEEN EVANS. 1474 00:55:02,400 --> 00:55:04,400 NOW, HOLD ON A SECOND, OKAY, JUST HOLD ON. 1475 00:55:04,502 --> 00:55:06,869 NOW, EVERYTHING THAT YOU JUST SAID IS TRUE, 1476 00:55:06,971 --> 00:55:08,437 BUT I DIDN'T DO ANYTHING TO KATHLEEN. 1477 00:55:08,539 --> 00:55:09,638 REALLY? 1478 00:55:09,740 --> 00:55:11,473 BECAUSE THAT PHONE CALL THIS MORNING 1479 00:55:11,575 --> 00:55:12,808 SOUNDED PRETTY INCRIMINATING. 1480 00:55:12,910 --> 00:55:13,942 I WAS ON THE PHONE WITH MY INVESTORS, OKAY? 1481 00:55:14,045 --> 00:55:16,779 WE JUST CLOSED THE DEAL ON A NEW RESTAURANT. 1482 00:55:16,881 --> 00:55:18,981 THE "GOOD RIDDANCE" WAS IN REFERENCE TO MY EX-WIFE. 1483 00:55:19,083 --> 00:55:20,983 YOU STILL HAVE NO ALIBI FOR LAST NIGHT 1484 00:55:21,085 --> 00:55:22,751 BETWEEN 7:00 AND 8:00 P.M. 1485 00:55:22,853 --> 00:55:26,221 I JUST TOLD YOU, I WAS IN MY ROOM, MAKING CALLS. 1486 00:55:26,324 --> 00:55:27,523 YOU DON'T BELIEVE ME, 1487 00:55:27,625 --> 00:55:28,991 CHECK MY PHONE RECORDS. 1488 00:55:32,029 --> 00:55:33,295 HOLD ON. 1489 00:55:33,397 --> 00:55:34,730 I DO HAVE AN ALIBI. 1490 00:55:34,832 --> 00:55:38,200 SOMEBODY WAS COMPLAINING ABOUT MY CIGAR SMOKE ON MY BALCONY. 1491 00:55:38,302 --> 00:55:39,168 THE FRONT DESK MUST HAVE CALLED UP 1492 00:55:39,270 --> 00:55:40,302 AT LEAST A COUPLE OF TIMES. 1493 00:55:41,305 --> 00:55:42,404 THEY EVEN SENT SOMEBODY UP TO MY ROOM. 1494 00:55:42,506 --> 00:55:44,440 CHECK WITH THE CONCIERGE, 1495 00:55:44,542 --> 00:55:46,408 HE'LL BACK ME UP. 1496 00:55:47,945 --> 00:55:50,145 MICHAEL'S TELLING THE TRUTH. 1497 00:55:50,247 --> 00:55:51,647 A PERSON IN THE ROOM ABOVE HIM 1498 00:55:51,749 --> 00:55:52,881 CALLED DOWNSTAIRS TWICE. 1499 00:55:52,983 --> 00:55:55,184 WE LOG ALL COMPLAINTS. 1500 00:55:55,286 --> 00:55:57,753 A MEMBER OF OUR STAFF WENT UP AND SPOKE WITH MICHAEL 1501 00:55:57,855 --> 00:55:59,421 PERSONALLY AT 8:00. 1502 00:55:59,523 --> 00:56:00,622 OKAY. 1503 00:56:00,725 --> 00:56:03,125 WE KNOW THAT KATHLEEN DIDN'T ENTER THE SPA 1504 00:56:03,227 --> 00:56:04,426 UNTIL A QUARTER TO 8:00. 1505 00:56:04,528 --> 00:56:05,594 THERE'S NO WAY THAT MICHAEL COULD HAVE KILLED HER 1506 00:56:05,696 --> 00:56:07,596 THEN WAS BACK UP ON HIS BALCONY 1507 00:56:07,698 --> 00:56:09,098 FIVE MINUTES LATER SMOKING A CIGAR. 1508 00:56:09,200 --> 00:56:10,099 HOW LONG AM I SUPPOSED TO ACT 1509 00:56:10,201 --> 00:56:11,100 LIKE THERE'S NOTHING GOING ON HERE? 1510 00:56:11,202 --> 00:56:13,068 I KNOW THAT THIS IS DIFFICULT. 1511 00:56:13,170 --> 00:56:15,771 PLEASE JUST BEAR WITH US A LITTLE BIT LONGER. 1512 00:56:15,873 --> 00:56:17,706 ALL RIGHT, BUT I'M GETTING VERY UNCOMFORTABLE WITH THIS. 1513 00:56:17,808 --> 00:56:18,707 WE UNDERSTAND. 1514 00:56:18,809 --> 00:56:20,142 THANK YOU FOR YOUR PATIENCE. 1515 00:56:26,550 --> 00:56:28,417 WHAT ABOUT EVELYNN? 1516 00:56:29,854 --> 00:56:31,353 DOES SHE HAVE ANY MOTIVE FOR HURTING KATHLEEN? 1517 00:56:32,390 --> 00:56:34,523 I'M IMPRESSED. 1518 00:56:34,625 --> 00:56:37,292 YOU'RE STARTING TO VIEW THE WORLD LIKE A DETECTIVE. 1519 00:56:37,395 --> 00:56:39,061 EVERYONE'S A SUSPECT. 1520 00:56:39,163 --> 00:56:40,729 WELL, SHE IS ACTING PRETTY CALM 1521 00:56:40,831 --> 00:56:42,965 FOR SOMEONE WHO JUST HAD A MURDER HAPPEN IN HER HOTEL. 1522 00:56:43,067 --> 00:56:44,266 I AGREE. 1523 00:56:45,269 --> 00:56:47,069 BUT I DID A BASIC CHECK ON HER. 1524 00:56:47,171 --> 00:56:48,404 NO PRIORS CAME UP. 1525 00:56:49,473 --> 00:56:52,007 I THINK I'M GOING TO GO UP TO MY SUITE 1526 00:56:52,109 --> 00:56:53,275 AND START GOING THROUGH KATHLEEN'S NOTEBOOK. 1527 00:56:53,377 --> 00:56:54,610 SEE IF I CAN FIND ANYTHING USEFUL IN THERE. 1528 00:56:54,712 --> 00:56:56,111 OKAY. 1529 00:56:56,213 --> 00:56:57,246 WHILE YOU DO THAT, 1530 00:56:57,348 --> 00:57:00,082 I'M GOING TO GO SIT IN ON SOME MORE PRESENTATIONS. 1531 00:57:01,152 --> 00:57:02,418 TO INVESTIGATE. 1532 00:57:02,520 --> 00:57:04,186 -MM-HMM. -FOR THE CASE. 1533 00:57:04,288 --> 00:57:05,454 WE'RE SUPPOSED TO... ACT NATURAL. 1534 00:57:05,556 --> 00:57:06,455 YEAH. 1535 00:57:06,557 --> 00:57:07,723 BRING ME A DOGGIE BAG. 1536 00:57:10,394 --> 00:57:11,393 THERE YOU HAVE IT. 1537 00:57:11,495 --> 00:57:13,962 SPRING HALIBUT WITH VIERGE SAUCE 1538 00:57:14,064 --> 00:57:16,965 ALONG WITH FRIED GNOCCHI AND ASPARAGUS. 1539 00:57:17,067 --> 00:57:18,000 [APPLAUSE] THANK YOU. 1540 00:57:18,102 --> 00:57:21,103 [APPLAUDING] 1541 00:57:23,674 --> 00:57:25,240 THANK YOU. 1542 00:57:25,342 --> 00:57:26,241 THIS RECIPE, 1543 00:57:26,343 --> 00:57:27,242 ALONG WITH ALL OF MY OTHER FAVORITES, 1544 00:57:27,344 --> 00:57:29,077 WILL BE ON MY RESTAURANT'S WEBSITE. 1545 00:57:29,180 --> 00:57:31,146 PLEASE COME CHECK US OUT. 1546 00:57:31,248 --> 00:57:33,115 THANK YOU, EVERYONE. 1547 00:57:33,217 --> 00:57:36,418 EXCUSE ME, I'LL BE WITH YOU IN JUST A MINUTE. 1548 00:57:38,656 --> 00:57:40,289 HENRY, TELL ME THAT YOU FOUND KATHLEEN. 1549 00:57:40,391 --> 00:57:43,058 UH... NO, NOT YET. 1550 00:57:43,160 --> 00:57:44,426 WELL, WE NEED TO DO SOMETHING THEN. 1551 00:57:44,528 --> 00:57:45,794 WE ARE. THE POLICE ARE IN INVOLVED. 1552 00:57:45,896 --> 00:57:47,963 BUT, LISTEN, ERIC, I HAVE TO ASK YOU SOME MORE QUESTIONS. 1553 00:57:49,600 --> 00:57:52,000 DETECTIVE PRICE DISCOVERED 1554 00:57:52,102 --> 00:57:54,470 THAT YOU HAVE A PRIOR FOR DOMESTIC ASSAULT. 1555 00:57:54,572 --> 00:57:56,772 THAT YOUR EX-GIRLFRIEND FILED A RESTRAINING ORDER 1556 00:57:56,874 --> 00:57:57,973 AGAINST YOU. 1557 00:57:59,543 --> 00:58:01,376 YEAH, LOOK... 1558 00:58:01,479 --> 00:58:03,111 THAT WAS MY OLD GIRLFRIEND. 1559 00:58:03,214 --> 00:58:04,947 SHE WAS REALLY ANGRY WHEN WE BROKE UP, 1560 00:58:05,049 --> 00:58:07,249 AND SHE STARTED ACCUSING ME OF ALL THESE THINGS. 1561 00:58:07,351 --> 00:58:08,484 MY RESTAURANT HAD JUST OPENED UP, 1562 00:58:08,586 --> 00:58:10,252 I COULDN'T AFFORD THAT KIND OF NEGATIVE PUBLICITY. 1563 00:58:10,354 --> 00:58:12,187 MY LAWYER TOLD ME TO JUST TAKE A PLEA AGREEMENT, 1564 00:58:12,289 --> 00:58:13,455 HAVE IT ALL GO AWAY. 1565 00:58:13,557 --> 00:58:14,790 I DID. I REGRET IT, 1566 00:58:14,892 --> 00:58:16,692 BECAUSE I WAS COMPLETELY INNOCENT. 1567 00:58:16,794 --> 00:58:18,460 HOW DID YOU GET THAT SCRATCH? 1568 00:58:18,562 --> 00:58:19,962 I DON'T KNOW. 1569 00:58:20,064 --> 00:58:21,196 I MUST HAVE DONE IT THIS MORNING. 1570 00:58:21,298 --> 00:58:23,165 WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT KATHLEEN? 1571 00:58:24,468 --> 00:58:26,535 THAT'S WHAT MAGGIE'S WORKING ON RIGHT NOW. 1572 00:58:57,134 --> 00:59:00,302 [SIGHS] 1573 00:59:04,174 --> 00:59:07,309 THE KEY IN BEEF WELLINGTON, AS IN LIFE, IS BALANCE. 1574 00:59:07,411 --> 00:59:08,810 MANY DELICATE INGREDIENTS-- 1575 00:59:08,913 --> 00:59:11,213 FILET MIGNON, PATE, TRUFFLE, PASTRY-- 1576 00:59:11,315 --> 00:59:13,615 IN JUST THE RIGHT PROPORTIONS. 1577 00:59:18,722 --> 00:59:21,790 AND THE ARROWROOT, PLEASE. 1578 00:59:24,028 --> 00:59:25,360 QUICKLY. 1579 00:59:26,864 --> 00:59:30,232 NO, I SAID THE ARROWROOT. 1580 00:59:30,334 --> 00:59:31,600 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT THE MADEIRA 1581 00:59:31,702 --> 00:59:34,069 AND THEN THE TRUFFLES? 1582 00:59:34,171 --> 00:59:37,239 TRADITIONALLY, YES. 1583 00:59:37,341 --> 00:59:39,942 BUT IF MY WIFE WOULD ALLOW ME A LITTLE LEEWAY, 1584 00:59:40,044 --> 00:59:41,777 THIS IS MY TAKE ON THE DISH. 1585 00:59:41,879 --> 00:59:43,545 [POLITE CHUCKLING] 1586 00:59:46,250 --> 00:59:47,649 THANK YOU. 1587 01:00:03,500 --> 01:00:07,803 I GUESS NOW THAT WE KNOW MICHAEL HAS A CONFIRMED ALIBI, 1588 01:00:07,905 --> 01:00:10,138 THAT MAKES ERIC OUR NUMBER ONE SUSPECT. 1589 01:00:10,240 --> 01:00:12,140 I DON'T KNOW, 1590 01:00:12,242 --> 01:00:15,444 I JUST DON'T THINK HE'S GOT THE EYES OF A KILLER, YOU KNOW? 1591 01:00:15,546 --> 01:00:16,678 YOU HAVE A LOT OF EXPERIENCE 1592 01:00:16,780 --> 01:00:18,647 LOOKING INTO THE EYES OF A KILLER? 1593 01:00:18,749 --> 01:00:19,648 I HAVE A FEELING 1594 01:00:19,750 --> 01:00:22,884 IF I KEEP HANGING OUT WITH YOU, I WILL. 1595 01:00:22,987 --> 01:00:25,487 [CHUCKLES] 1596 01:00:25,589 --> 01:00:28,023 YOU KNOW, I SAW SOMETHING TODAY AT LUCAS' PRESENTATION. 1597 01:00:28,125 --> 01:00:29,491 HE MADE A MISTAKE, 1598 01:00:29,593 --> 01:00:31,660 AND GRETCHEN CORRECTED HIM. 1599 01:00:31,762 --> 01:00:34,930 I ACTUALLY THINK THAT, OF THE TWO OF THEM, 1600 01:00:35,032 --> 01:00:35,998 SHE'S THE REAL TALENT. 1601 01:00:36,100 --> 01:00:37,566 HE'S JUST GOOD AT PUTTING ON A SHOW. 1602 01:00:37,668 --> 01:00:39,968 I'LL TELL YOU ONE THING I KNOW, THOUGH, 1603 01:00:40,070 --> 01:00:42,037 THAT IS AN UNHAPPY MARRIAGE. 1604 01:00:42,139 --> 01:00:46,908 HE STRIKES ME AS SOMEONE WITH A FRAGILE EGO. 1605 01:00:47,011 --> 01:00:49,745 I KIND OF RECOGNIZE THE TYPE. 1606 01:00:50,914 --> 01:00:52,581 IS THAT A REFERENCE TO YOUR EX-HUSBAND? 1607 01:00:54,418 --> 01:00:57,419 YEAH, ACTUALLY. 1608 01:01:02,059 --> 01:01:04,860 HIS NAME WAS RICHARD. 1609 01:01:04,962 --> 01:01:07,229 WE WERE MARRIED FOR 13 YEARS. 1610 01:01:07,331 --> 01:01:10,198 WOW, THAT'S A LONG TIME. 1611 01:01:10,300 --> 01:01:11,299 WHAT HAPPENED? 1612 01:01:11,402 --> 01:01:13,468 ANOTHER WOMAN IS WHAT HAPPENED. 1613 01:01:15,639 --> 01:01:16,638 I KNEW 1614 01:01:16,740 --> 01:01:19,908 THINGS WEREN'T PERFECT BETWEEN US, BUT, UM, 1615 01:01:20,010 --> 01:01:21,977 I KIND OF THOUGHT WE WERE OKAY. 1616 01:01:22,980 --> 01:01:25,514 HE MET HER WHILE WE WERE ON VACATION IN HAWAII. 1617 01:01:26,984 --> 01:01:29,985 PEOPLE WONDER WHY I'M AGAINST VACATIONING. 1618 01:01:32,690 --> 01:01:34,322 WHAT ABOUT YOU? 1619 01:01:34,425 --> 01:01:36,258 YOU EVER BEEN MARRIED? 1620 01:01:36,360 --> 01:01:37,359 [CHUCKLES] 1621 01:01:37,461 --> 01:01:39,261 UH, NO. 1622 01:01:39,363 --> 01:01:41,163 WHY NOT? 1623 01:01:41,265 --> 01:01:42,497 YOU DON'T WANT TO BE TIED DOWN? 1624 01:01:42,599 --> 01:01:44,366 NO, IT'S NOT THAT. 1625 01:01:47,337 --> 01:01:50,439 I JUST HAVEN'T MET THE RIGHT WOMAN YET, THAT'S ALL. 1626 01:01:54,211 --> 01:01:56,778 YEAH, IT'S GETTING LATE. 1627 01:02:02,553 --> 01:02:03,452 SEE YOU TOMORROW? 1628 01:02:03,554 --> 01:02:05,487 SOUNDS GOOD. 1629 01:02:07,658 --> 01:02:09,458 [SIGHS HEAVILY] 1630 01:02:11,562 --> 01:02:13,528 ENJOY YOUR ROOM. 1631 01:02:13,630 --> 01:02:15,430 WILL DO. 1632 01:02:38,155 --> 01:02:39,354 [WOMAN]: WHAT IS GOING ON WITH YOU? 1633 01:02:39,456 --> 01:02:40,756 [MAN]: YOU WANT TO DO THIS NOW? 1634 01:02:40,858 --> 01:02:42,023 YEAH, I DO! 1635 01:02:42,126 --> 01:02:43,058 THIS IS NOT THE TIME. 1636 01:02:43,160 --> 01:02:44,126 IT DOESN'T MATTER, LUCAS. 1637 01:02:44,228 --> 01:02:45,627 WHY WON'T YOU LISTEN TO ME? 1638 01:02:45,729 --> 01:02:47,662 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 1639 01:02:47,765 --> 01:02:49,698 YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 1640 01:02:49,800 --> 01:02:51,199 JUST CALM DOWN. 1641 01:02:51,301 --> 01:02:53,268 HOW AM I SUPPOSED TO CALM DOWN? 1642 01:02:55,405 --> 01:02:56,304 WHAT ABOUT OUR PLANS? 1643 01:02:56,406 --> 01:02:58,039 EVERYTHING YOU PROMISED ME? 1644 01:02:58,142 --> 01:03:02,144 BABY, YOU KNOW I LOVE YOU. 1645 01:03:02,246 --> 01:03:04,780 I DON'T KNOW ANYTHING ANYMORE. 1646 01:03:04,882 --> 01:03:06,815 WAIT. 1647 01:03:06,917 --> 01:03:08,183 COME HERE. 1648 01:03:10,287 --> 01:03:12,754 COME HERE. 1649 01:03:22,266 --> 01:03:23,231 I HAVE TO GO TO WORK. 1650 01:03:23,333 --> 01:03:24,499 I KNOW. MEET ME LATER. 1651 01:03:24,601 --> 01:03:26,601 I WANT TO TALK ABOUT THIS. 1652 01:03:26,703 --> 01:03:27,669 OKAY? 1653 01:03:27,771 --> 01:03:28,870 OKAY. 1654 01:03:33,443 --> 01:03:34,810 [CALL RINGING] 1655 01:03:34,912 --> 01:03:37,245 COME ON. COME ON, HENRY. 1656 01:03:37,347 --> 01:03:39,447 COME ON, COME ON. 1657 01:03:39,550 --> 01:03:40,515 HELLO? 1658 01:03:40,617 --> 01:03:42,184 HEY, IT'S ME. I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 1659 01:03:42,286 --> 01:03:43,185 WHERE ARE YOU? 1660 01:03:43,287 --> 01:03:45,287 UM... 1661 01:03:45,389 --> 01:03:47,255 I'M AT THE GYM. WHY? 1662 01:03:47,357 --> 01:03:48,657 I HAVE SOMETHING IMPORTANT TO TELL YOU, I'LL BE RIGHT DOWN. 1663 01:03:48,759 --> 01:03:49,658 NO, NO, NO, DON'T DO THAT. 1664 01:03:49,760 --> 01:03:50,659 YEAH, I'LL BE THERE IN TWO MINUTES. 1665 01:03:50,761 --> 01:03:52,694 NO! WAIT! WAIT, HOLD ON. 1666 01:03:52,796 --> 01:03:54,462 UH... 1667 01:03:54,565 --> 01:03:56,798 I MAY NOT BE AT THE GYM. 1668 01:04:04,541 --> 01:04:06,408 I'LL GIVE YOU TWO A MOMENT. 1669 01:04:06,510 --> 01:04:07,576 THANKS, RUBY. 1670 01:04:09,780 --> 01:04:10,846 REALLY? 1671 01:04:10,948 --> 01:04:12,581 I THOUGHT WE WERE INVESTIGATING A MURDER, 1672 01:04:12,683 --> 01:04:13,582 BUT, APPARENTLY, 1673 01:04:13,684 --> 01:04:15,283 YOU STILL HAVE TIME FOR A MASSAGE. 1674 01:04:15,385 --> 01:04:16,651 WELL, IT WAS ALREADY PAID FOR. 1675 01:04:16,753 --> 01:04:18,253 I DIDN'T WANT IT TO GO TO WASTE. 1676 01:04:19,289 --> 01:04:21,156 LISTEN, I SAW SOMETHING VERY INTERESTING 1677 01:04:21,258 --> 01:04:22,390 THIS MORNING. 1678 01:04:22,492 --> 01:04:23,391 I WENT DOWN TO THE KITCHEN, 1679 01:04:23,493 --> 01:04:25,560 AND I NEARLY WALKED IN ON LUCAS AND EVELYNN 1680 01:04:25,662 --> 01:04:26,895 KISSING. 1681 01:04:26,997 --> 01:04:27,896 WHAT? 1682 01:04:27,998 --> 01:04:28,897 I KNOW. 1683 01:04:28,999 --> 01:04:29,898 THEY WERE FIGHTING ABOUT SOMETHING. 1684 01:04:30,000 --> 01:04:31,399 I DON'T KNOW WHAT IT WAS, 1685 01:04:31,501 --> 01:04:32,968 BUT I DID HEAR EVELYNN MENTION THAT THEY HAD SOME SORT OF PLAN. 1686 01:04:33,971 --> 01:04:35,604 INTERESTING. 1687 01:04:35,706 --> 01:04:37,172 SO... 1688 01:04:37,274 --> 01:04:39,307 GRETCHEN IS SECRETLY THE BETTER COOK, 1689 01:04:39,409 --> 01:04:40,842 AND HE IS HAVING AN AFFAIR 1690 01:04:40,944 --> 01:04:43,278 WITH HIS BOSS. 1691 01:04:44,648 --> 01:04:45,580 WHAT DOES ANY OF THIS 1692 01:04:45,682 --> 01:04:47,415 HAVE TO DO WITH KATHLEEN'S MURDER? 1693 01:04:50,787 --> 01:04:51,786 I KNOW. 1694 01:04:55,525 --> 01:04:56,491 CUCUMBER WATER. 1695 01:04:56,593 --> 01:04:57,492 WANT SOME? 1696 01:04:57,594 --> 01:04:58,727 NO, THANK YOU. 1697 01:05:00,330 --> 01:05:02,831 SO, RUBY, 1698 01:05:02,933 --> 01:05:05,634 HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE? 1699 01:05:05,736 --> 01:05:06,835 ABOUT FOUR YEARS. 1700 01:05:06,937 --> 01:05:08,370 FOUR YEARS. 1701 01:05:08,472 --> 01:05:09,571 AND YOU WERE TELLING ME EARLIER 1702 01:05:09,673 --> 01:05:10,672 ABOUT HOW YOU'RE PLUGGED INTO 1703 01:05:10,774 --> 01:05:11,806 ALL THE GOSSIP AROUND HERE. 1704 01:05:11,909 --> 01:05:13,475 [CHUCKLES] 1705 01:05:13,577 --> 01:05:14,476 WHAT COULD YOU TELL ME 1706 01:05:14,578 --> 01:05:16,811 ABOUT LUCAS AND EVELYNN? 1707 01:05:16,914 --> 01:05:18,446 LIKE WHAT? 1708 01:05:18,548 --> 01:05:19,481 LIKE... 1709 01:05:19,583 --> 01:05:22,250 HOW LONG THEY'VE BEEN HAVING AN AFFAIR? 1710 01:05:22,352 --> 01:05:23,885 OH... 1711 01:05:23,987 --> 01:05:24,886 YOU'VE HEARD ABOUT THAT. 1712 01:05:24,988 --> 01:05:26,187 YEAH. 1713 01:05:26,290 --> 01:05:29,624 I DON'T KNOW HOW LONG IT'S BEEN GOING ON EXACTLY. 1714 01:05:29,726 --> 01:05:30,725 FOR YEARS, THOUGH. 1715 01:05:30,827 --> 01:05:32,794 DO YOU THINK GRETCHEN KNOWS? 1716 01:05:32,896 --> 01:05:33,795 IT'S AN OPEN SECRET AROUND HERE, 1717 01:05:33,897 --> 01:05:35,697 SO I HAVE TO IMAGINE SHE DOES. 1718 01:05:35,799 --> 01:05:37,265 THAT SEEMS LIKE A PRETTY DANGEROUS MOVE, 1719 01:05:37,367 --> 01:05:39,200 STARTING AN AFFAIR WITH YOUR HEAD CHEF. 1720 01:05:39,303 --> 01:05:40,802 OH, YOU DON'T KNOW EVELYNN. 1721 01:05:40,904 --> 01:05:42,637 SHE'S THE KIND OF PERSON WHO GETS WHAT SHE WANTS. 1722 01:05:42,739 --> 01:05:44,506 WHAT DOES THAT MEAN? 1723 01:05:44,608 --> 01:05:46,508 WELL... 1724 01:05:47,811 --> 01:05:50,045 YOU'RE PROBABLY GOING TO FIND THIS OUT ANYWAY, SO... 1725 01:05:52,349 --> 01:05:55,650 THERE'S ALWAYS BEEN TALK ABOUT EVELYNN'S DEAD HUSBAND. 1726 01:05:56,853 --> 01:05:59,554 HE DIED UNDER PRETTY MYSTERIOUS CIRCUMSTANCES. 1727 01:05:59,656 --> 01:06:02,324 SHE INHERITED A LOT OF MONEY, 1728 01:06:02,426 --> 01:06:03,692 INCLUDING LARKSPUR. 1729 01:06:03,794 --> 01:06:05,560 WHAT KIND OF MYSTERIOUS CIRCUMSTANCES? 1730 01:06:05,662 --> 01:06:07,629 IT WAS A BOATING ACCIDENT. 1731 01:06:07,731 --> 01:06:09,698 HE FELL OVERBOARD. 1732 01:06:09,800 --> 01:06:11,967 NO ONE EVER CHARGED HER WITH HIS DEATH, 1733 01:06:12,069 --> 01:06:13,335 BUT PEOPLE AROUND HERE TALK. 1734 01:06:13,437 --> 01:06:16,805 SHE CHARTERED A BOAT FOR HIS BIRTHDAY. 1735 01:06:16,907 --> 01:06:19,107 HE DIDN'T KNOW HOW TO SWIM. 1736 01:06:21,044 --> 01:06:22,644 WHEN DID THIS HAPPEN? 1737 01:06:22,746 --> 01:06:25,814 I DON'T KNOW, SEVERAL YEARS AGO. 1738 01:06:25,916 --> 01:06:27,115 BEFORE I WORKED HERE. 1739 01:06:29,553 --> 01:06:30,652 [CLEARS THROAT] 1740 01:06:30,754 --> 01:06:32,387 THANKS, RUBY. 1741 01:06:38,996 --> 01:06:39,995 HEY... 1742 01:06:40,097 --> 01:06:41,896 HERE'S A LINK TO THE ARTICLE ON EVELYNN'S HUSBAND. 1743 01:06:41,999 --> 01:06:44,032 "MAX DE WITT, 1744 01:06:44,134 --> 01:06:45,667 "OWNER OF THE LARKSPUR PINES RESORT AND SPA 1745 01:06:45,769 --> 01:06:47,435 "DROWNED OFF THE COAST OF SAN FRANCISCO YESTERDAY, 1746 01:06:47,537 --> 01:06:50,338 "WHEN HE FELL OFF A BOAT HE HAD CHARTERED WITH HIS WIFE. 1747 01:06:50,440 --> 01:06:52,907 HE IS SURVIVED BY HIS WIFE, EVELYNN DE WITT." 1748 01:06:53,010 --> 01:06:54,509 LOOK AT THE DATE. 1749 01:06:54,611 --> 01:06:56,378 SIX YEARS AGO. 1750 01:06:56,480 --> 01:06:59,481 KATHLEEN WAS INVESTIGATING A SIX-YEAR COVER-UP. 1751 01:06:59,583 --> 01:07:01,049 WE NEED TO FIND EVELYNN. 1752 01:07:12,562 --> 01:07:14,062 WHITE FEMALE, 40s, POSSIBLE CARDIAC ARREST. 1753 01:07:14,164 --> 01:07:17,866 BP 82 OVER 55 AND DROPPING, DIFFICULTY BREATHING... 1754 01:07:17,968 --> 01:07:19,034 VICTIM CALLED HERSELF IN 1755 01:07:19,136 --> 01:07:20,802 WITH NAUSEA, TREMORS, BLURRED VISION... 1756 01:07:20,904 --> 01:07:23,171 [LABORED BREATHING] 1757 01:07:26,576 --> 01:07:27,675 EVERYTHING'S FINE, GUYS. 1758 01:07:27,778 --> 01:07:30,912 LET'S PLEASE LET THE PARAMEDICS DO THEIR JOB, OKAY? 1759 01:07:31,014 --> 01:07:35,083 WE NEED TO KEEP THIS WHOLE AREA BACK HERE CLEAR. 1760 01:07:36,553 --> 01:07:38,153 THANK YOU. 1761 01:07:58,442 --> 01:07:59,941 OKAY, THIS MAY NOT BE A HEART ATTACK. 1762 01:08:00,043 --> 01:08:01,076 EXCUSE ME. 1763 01:08:01,178 --> 01:08:02,610 MAGGIE, I THINK SHE MAY HAVE BEEN POISONED 1764 01:08:02,712 --> 01:08:03,978 WITH TETRAHYDROZOLINE. 1765 01:08:04,081 --> 01:08:05,680 EYE DROPS. 1766 01:08:05,782 --> 01:08:06,981 YOU NEED TO PUMP HER STOMACH IMMEDIATELY. 1767 01:08:07,084 --> 01:08:09,117 LOOK, THE SYMPTOMS ARE EXACTLY THE SAME 1768 01:08:09,219 --> 01:08:10,718 AS A HEART ATTACK, RIGHT? 1769 01:08:10,821 --> 01:08:12,053 THE DIZZINESS, THE LOW BLOOD PRESSURE, 1770 01:08:12,155 --> 01:08:13,655 THE NAUSEA. 1771 01:08:13,757 --> 01:08:15,123 MAGGIE, 1772 01:08:15,225 --> 01:08:16,858 I TASTED THE SALINE IN HER DRINK. 1773 01:08:16,960 --> 01:08:18,093 TRUST ME. 1774 01:08:18,195 --> 01:08:19,360 YOU'RE SURE. 1775 01:08:19,463 --> 01:08:20,895 YES. 1776 01:08:23,633 --> 01:08:24,532 HE WORKS WITH US. 1777 01:08:24,634 --> 01:08:25,633 IF HE SAYS HE DETECTS THE DRUG, 1778 01:08:25,735 --> 01:08:27,135 THEN YOU SHOULD BELIEVE HIM. 1779 01:08:28,805 --> 01:08:30,872 REASON TO SUSPECT TETRAHYDROZOLINE POISONING. 1780 01:08:30,974 --> 01:08:31,873 WE'LL INTUBATE 1781 01:08:31,975 --> 01:08:33,108 AND PERFORM GASTRIC LAVAGE EN ROUTE. 1782 01:08:33,210 --> 01:08:34,843 LET'S GET HER MOVING. 1783 01:08:51,128 --> 01:08:52,260 I JUST HEARD. 1784 01:08:52,362 --> 01:08:53,761 WHAT'S GOING ON, HENRY? WHAT HAPPENED? 1785 01:08:53,864 --> 01:08:55,396 WELL, MAGGIE'S ON THE PHONE WITH THE HOSPITAL NOW 1786 01:08:55,499 --> 01:08:56,764 SEEING HOW EVELYNN'S DOING. 1787 01:08:56,867 --> 01:08:58,199 HOW DID SHE SEEM TO YOU THIS MORNING? 1788 01:08:58,301 --> 01:09:01,402 UM, I DON'T THINK I SAW HER THIS MORNING. 1789 01:09:02,405 --> 01:09:05,406 NO, I THINK YOU DID. 1790 01:09:05,509 --> 01:09:06,908 THE TWO OF YOU WERE IN THE KITCHEN TOGETHER. 1791 01:09:08,879 --> 01:09:10,311 UM... 1792 01:09:10,413 --> 01:09:11,746 WELL... 1793 01:09:11,848 --> 01:09:13,381 SHE SEEMED LIKE SHE WAS FEELING FINE. 1794 01:09:13,483 --> 01:09:14,816 HMM. 1795 01:09:14,918 --> 01:09:16,017 DID SHE? 1796 01:09:17,554 --> 01:09:19,487 YEAH. 1797 01:09:21,124 --> 01:09:22,023 MAGGIE, 1798 01:09:22,125 --> 01:09:23,057 WHAT DID THE HOSPITAL SAY? 1799 01:09:23,160 --> 01:09:24,225 IS SHE ALL RIGHT? 1800 01:09:24,327 --> 01:09:25,260 YEAH, THEY PUMPED HER STOMACH, 1801 01:09:25,362 --> 01:09:27,228 HER VITALS ARE STABILIZING. 1802 01:09:27,330 --> 01:09:28,730 SO, THAT WAS A GOOD CALL. 1803 01:09:28,832 --> 01:09:30,398 LOOKS LIKE SHE'S GOING TO BE OKAY. 1804 01:09:30,500 --> 01:09:32,534 THANK GOD. 1805 01:09:35,839 --> 01:09:37,205 LUCAS, IF YOU'LL EXCUSE US A MINUTE. 1806 01:09:37,307 --> 01:09:38,339 YEAH, SURE. 1807 01:09:38,441 --> 01:09:39,807 OKAY. 1808 01:09:45,415 --> 01:09:48,349 HOW DID YOU KNOW SHE WAS POISONED? 1809 01:09:48,451 --> 01:09:50,885 I SAW THIS EMPTY BOTTLE OF EYE DROPS, 1810 01:09:50,987 --> 01:09:52,921 AND THEN I TASTED THE SALINE IN HER DRINK. 1811 01:09:53,023 --> 01:09:55,123 I WORKED AT A RESTAURANT ONCE, 1812 01:09:55,225 --> 01:09:56,324 WHERE A WAITER WAS POISONED BY HIS EX-GIRLFRIEND 1813 01:09:56,426 --> 01:09:57,859 USING EYE DROPS. 1814 01:09:57,961 --> 01:09:58,860 YOU KNOW, PEOPLE THINK 1815 01:09:58,962 --> 01:10:00,728 THAT IT JUST CAUSES STOMACH UPSET, 1816 01:10:00,830 --> 01:10:02,730 BUT IT'S ACTUALLY A VERY DANGEROUS PRANK. 1817 01:10:02,832 --> 01:10:04,132 IT CAUSES SYMPTOMS SIMILAR TO A HEART ATTACK, 1818 01:10:04,234 --> 01:10:06,467 AND IF YOU CONSUME ENOUGH OF IT, IT CAN BE FATAL. 1819 01:10:07,470 --> 01:10:08,503 HMM. 1820 01:10:09,940 --> 01:10:11,973 I'M GOING TO BAG THESE THINGS UP FOR EVIDENCE 1821 01:10:12,075 --> 01:10:13,908 AND GET THEM CHECKED FOR PRINTS. 1822 01:10:14,911 --> 01:10:15,944 WAIT. 1823 01:10:19,182 --> 01:10:20,081 WHAT WAS THE NAME OF THE DRUG 1824 01:10:20,183 --> 01:10:21,082 YOU MENTIONED TO THE PARAMEDIC? 1825 01:10:21,184 --> 01:10:22,483 TETRAHYDROZOLINE. 1826 01:10:25,488 --> 01:10:27,021 "TETRA." 1827 01:10:27,123 --> 01:10:28,389 I COULDN'T FIND OUT WHAT "TETRA" MEANT. 1828 01:10:28,491 --> 01:10:29,424 ON ITS OWN, NOTHING COMES UP, 1829 01:10:29,526 --> 01:10:31,960 BUT LET'S CROSS-REFERENCE TETRAHYDROZOLINE 1830 01:10:32,062 --> 01:10:33,294 WITH THESE NAMES. 1831 01:10:33,396 --> 01:10:34,996 [TYPING RAPIDLY] 1832 01:10:37,033 --> 01:10:39,133 [SIGHS] 1833 01:10:39,236 --> 01:10:40,635 SHOOT. 1834 01:10:42,906 --> 01:10:45,473 A WHOLE BUNCH OF RESULTS ADDING UP TO NOTHING. 1835 01:10:46,476 --> 01:10:48,209 LET'S GO BACK TO BASICS. 1836 01:10:48,311 --> 01:10:49,477 IT'S LIKE YOU SAY, 1837 01:10:49,579 --> 01:10:52,513 MURDER ALWAYS COMES DOWN TO ONE OF TWO THINGS-- 1838 01:10:52,616 --> 01:10:56,084 LOVE OR MONEY. 1839 01:10:56,186 --> 01:10:58,152 WHO WOULD WANT TO KILL EVELYNN? 1840 01:10:58,255 --> 01:11:00,054 GRETCHEN, 1841 01:11:00,156 --> 01:11:02,123 THE BETRAYED WIFE. 1842 01:11:03,126 --> 01:11:04,025 ASHFORD. 1843 01:11:04,127 --> 01:11:06,361 ADD ASHFORD TO YOUR SEARCH. 1844 01:11:10,600 --> 01:11:12,300 OOH, LOOK AT THIS. 1845 01:11:12,402 --> 01:11:13,301 "MYSTERIOUS EYE DROPS, 1846 01:11:13,403 --> 01:11:15,470 ASHFORD, ENGLAND." 1847 01:11:15,572 --> 01:11:16,471 ENGLAND? 1848 01:11:16,573 --> 01:11:18,039 NOT COLORADO? 1849 01:11:18,141 --> 01:11:20,375 APRIL 6, 2009. 1850 01:11:20,477 --> 01:11:22,610 SIX YEARS AGO. 1851 01:11:23,613 --> 01:11:24,946 "RESTAURATEUR EDWARD TAYLOR 1852 01:11:25,048 --> 01:11:26,347 "COLLAPSED WHILE JOGGING THROUGH THE COUNTRYSIDE 1853 01:11:26,449 --> 01:11:27,849 "EARLIER THIS WEEK. 1854 01:11:27,951 --> 01:11:30,485 "WHILE HIS DEATH WAS INITIALLY ATTRIBUTED TO A HEART ATTACK, 1855 01:11:30,587 --> 01:11:31,586 "THE AUTOPSY REVEALED 1856 01:11:31,688 --> 01:11:34,022 "TAYLOR HAD BEEN POISONED WITH TETRAHYDROZOLINE, 1857 01:11:34,124 --> 01:11:35,590 "THE MAIN INGREDIENT IN EYE DROPS. 1858 01:11:35,692 --> 01:11:37,592 "POLICE ARE LOOKING FOR TWO SUSPECTS, 1859 01:11:37,694 --> 01:11:40,528 "BOB SMITH AND LINDA FRENCH, 1860 01:11:40,630 --> 01:11:43,164 "CO-OWNERS WITH TAYLOR OF THE BELLE AURORA, 1861 01:11:43,266 --> 01:11:44,365 "A POPULAR LOCAL BISTRO. 1862 01:11:44,467 --> 01:11:46,467 "AN ARREST WARRANT HAS BEEN ISSUED FOR FRENCH AND SMITH, 1863 01:11:46,569 --> 01:11:48,503 WHOSE WHEREABOUTS ARE UNKNOWN." 1864 01:11:48,605 --> 01:11:50,104 CLICK ON THEIR NAMES. 1865 01:11:50,206 --> 01:11:51,472 YEAH. 1866 01:11:52,709 --> 01:11:54,275 OH, MY GOD. 1867 01:11:54,377 --> 01:11:55,576 LOOK AT THAT. 1868 01:11:55,679 --> 01:12:00,181 THEY LIED TO EVELYNN ABOUT COLORADO. 1869 01:12:03,953 --> 01:12:04,852 EXCUSE ME, 1870 01:12:04,954 --> 01:12:05,887 HAVE YOU SEEN LUCAS OR GRETCHEN? 1871 01:12:05,989 --> 01:12:06,888 THEY DON'T WORK SUNDAYS, 1872 01:12:06,990 --> 01:12:08,356 BUT GRETCHEN WAS JUST IN HERE. 1873 01:12:08,458 --> 01:12:09,390 SHE WENT DOWN TO THE STORAGE ROOM. 1874 01:12:09,492 --> 01:12:10,391 YEAH? WHERE'S THAT? 1875 01:12:10,493 --> 01:12:11,492 DOWN IN THE BASEMENT. 1876 01:12:11,594 --> 01:12:12,960 THANK YOU. 1877 01:12:18,301 --> 01:12:21,135 MUNRO, I NEED YOU AND BAILEY TO GET TO LARKSPUR A.S.A.P. 1878 01:12:21,237 --> 01:12:23,638 I'M ABOUT TO APPREHEND TWO FUGITIVES WANTED FOR MURDER. 1879 01:12:23,740 --> 01:12:27,542 THEIR ALIASES ARE GRETCHEN AND LUCAS MILLER. 1880 01:12:27,644 --> 01:12:28,876 I'M HEADED INTO THE HOTEL BASEMENT NOW. 1881 01:12:28,978 --> 01:12:30,311 WE'RE ON OUR WAY. 1882 01:12:30,413 --> 01:12:31,379 MAGGIE, WAIT FOR BACK-UP. 1883 01:12:31,481 --> 01:12:32,480 I CAN'T. THEY'RE A FLIGHT RISK. 1884 01:12:37,520 --> 01:12:38,920 AREN'T YOU FULL OF SURPRISES? 1885 01:12:39,022 --> 01:12:40,955 YOU SHOULD GO BACK TO YOUR ROOM AND STAY THERE. 1886 01:12:41,057 --> 01:12:42,290 NOT A CHANCE. 1887 01:13:29,406 --> 01:13:30,605 FREEZE! 1888 01:13:30,707 --> 01:13:32,440 SFPD. 1889 01:13:32,542 --> 01:13:34,075 PUT YOUR HANDS UP. 1890 01:13:38,148 --> 01:13:40,948 I HAVE TO LEAVE. 1891 01:13:41,050 --> 01:13:42,583 YOU DON'T KNOW WHAT HE'S LIKE. 1892 01:13:42,685 --> 01:13:44,318 STOP. 1893 01:13:44,421 --> 01:13:46,287 YOU MEAN LUCAS? 1894 01:13:46,389 --> 01:13:47,422 HE KILLED KATHLEEN, 1895 01:13:47,524 --> 01:13:50,691 AND I'M NEXT. 1896 01:13:50,794 --> 01:13:52,093 AND I THINK HE'S THE ONE 1897 01:13:52,195 --> 01:13:53,361 THAT POISONED EVELYNN. 1898 01:13:54,597 --> 01:13:56,564 I'M SO SCARED. 1899 01:13:56,666 --> 01:13:58,065 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT LUCAS, 1900 01:13:58,168 --> 01:13:59,167 BUT WE NEED YOU TO COME WITH US, OKAY? 1901 01:14:00,503 --> 01:14:02,737 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 1902 01:14:06,242 --> 01:14:07,508 PUT THE GUN DOWN. 1903 01:14:10,280 --> 01:14:11,412 PUT IT DOWN! 1904 01:14:14,584 --> 01:14:16,684 KICK IT OVER TO ME. 1905 01:14:24,661 --> 01:14:25,693 YOU KILLED KATHLEEN 1906 01:14:25,795 --> 01:14:27,028 BECAUSE SHE WAS ONTO YOU. 1907 01:14:27,130 --> 01:14:28,396 WHAT I DON'T UNDERSTAND 1908 01:14:28,498 --> 01:14:30,498 IS WHY YOU KILLED THAT MAN IN ENGLAND. 1909 01:14:30,600 --> 01:14:31,599 [GRETCHEN]: I POISONED HIM. 1910 01:14:33,870 --> 01:14:36,137 BUT IT WAS AN ACCIDENT-- 1911 01:14:36,239 --> 01:14:37,738 -GRETCHEN, DON'T. -WHAT DO YOU CARE? 1912 01:14:37,841 --> 01:14:41,742 YOU HAVEN'T CARED ABOUT ME FOR YEARS. 1913 01:14:43,179 --> 01:14:45,112 EDWARD KEPT MAKING ADVANCES. 1914 01:14:45,215 --> 01:14:46,614 HE DIDN'T CARE THAT I WAS A MARRIED WOMAN. 1915 01:14:46,716 --> 01:14:48,216 HE DIDN'T EVEN CARE 1916 01:14:48,318 --> 01:14:49,784 THAT WE WERE BUSINESS PARTNERS. 1917 01:14:49,886 --> 01:14:53,120 HE JUST, HE WOULDN'T STOP. 1918 01:14:54,257 --> 01:14:55,523 I SWEAR TO YOU, I DIDN'T MEAN TO KILL HIM, 1919 01:14:55,625 --> 01:14:56,791 I JUST... 1920 01:14:56,893 --> 01:15:00,294 I JUST WANTED TO TEACH HIM A LESSON. 1921 01:15:01,331 --> 01:15:04,232 AND I HEARD THAT EYE DROPS CAN MAKE A PERSON SICK. 1922 01:15:04,334 --> 01:15:06,267 BUT I USED TOO MUCH. 1923 01:15:07,303 --> 01:15:08,302 AND THEN 1924 01:15:08,404 --> 01:15:10,304 WHEN THE AUTOPSY REVEALED THAT HE'D BEEN POISONED, 1925 01:15:10,406 --> 01:15:11,739 THEY SUSPECTED US RIGHT AWAY. 1926 01:15:11,841 --> 01:15:12,773 OF COURSE THEY DID. 1927 01:15:12,876 --> 01:15:14,475 WE WERE HIS BUSINESS PARTNERS. 1928 01:15:14,577 --> 01:15:16,477 WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN? 1929 01:15:16,579 --> 01:15:18,145 HE WASN'T SUPPOSED TO DIE! 1930 01:15:18,248 --> 01:15:19,313 THEY SUSPECTED US 1931 01:15:19,415 --> 01:15:20,548 BECAUSE ED'S WILL 1932 01:15:20,650 --> 01:15:22,116 LEFT THE RESTAURANT TO US. 1933 01:15:22,218 --> 01:15:24,485 WE DIDN'T EVEN KNOW THAT. 1934 01:15:24,587 --> 01:15:26,354 THEN THE POLICE FOUND GRETCHEN'S FINGERPRINTS 1935 01:15:26,456 --> 01:15:27,355 ALL OVER HIS WATER BOTTLE, 1936 01:15:27,457 --> 01:15:28,823 AND THAT WAS ENOUGH. 1937 01:15:28,925 --> 01:15:30,157 THEY WANTED TO CONVICT US. 1938 01:15:32,662 --> 01:15:35,129 WE HAD TO RUN. 1939 01:15:35,231 --> 01:15:36,397 WE HAD NO CHOICE. 1940 01:15:36,499 --> 01:15:40,301 AND NOW I HAVE TO DO IT AGAIN. 1941 01:15:42,906 --> 01:15:44,205 COME WITH ME. 1942 01:15:45,475 --> 01:15:46,374 ALL OF YOU. 1943 01:15:46,476 --> 01:15:48,309 MOVE! 1944 01:16:00,690 --> 01:16:02,690 [DUCT TAPE SCRAPES] 1945 01:16:07,864 --> 01:16:10,531 HURRY IT UP. 1946 01:16:12,702 --> 01:16:13,668 ENOUGH. 1947 01:16:13,770 --> 01:16:16,337 STEP AWAY. 1948 01:16:22,312 --> 01:16:23,611 OKAY, YOU'RE COMING WITH ME. 1949 01:16:23,713 --> 01:16:24,812 WALK. 1950 01:16:26,649 --> 01:16:27,615 [GRETCHEN, MUFFLED]: DON'T DO THIS! 1951 01:16:27,717 --> 01:16:28,616 DON'T! DON'T! 1952 01:16:28,718 --> 01:16:29,617 [MUFFLED PROTESTS] 1953 01:16:29,719 --> 01:16:30,718 DON'T DO THIS AGAIN! 1954 01:16:35,725 --> 01:16:38,392 MOVE. 1955 01:17:01,784 --> 01:17:03,217 SO WHY WOULD YOU KILL KATHLEEN 1956 01:17:03,319 --> 01:17:05,252 IN SUCH A PUBLIC PLACE? 1957 01:17:05,355 --> 01:17:07,989 I DIDN'T WANT TO KILL HER. I JUST NEEDED TO TALK TO HER. 1958 01:17:09,592 --> 01:17:11,359 WE MET BY THE MINERAL BATHS 1959 01:17:11,461 --> 01:17:12,893 AND I BEGGED HER NOT TO PRINT THE STORY, 1960 01:17:12,996 --> 01:17:14,395 BUT SHE DIDN'T CARE. 1961 01:17:14,497 --> 01:17:15,896 SHE DIDN'T CARE WHAT IT WOULD TO DO TO US. 1962 01:17:15,999 --> 01:17:17,398 WE STARTED TO ARGUE, AND I PUSHED HER, 1963 01:17:17,500 --> 01:17:19,567 AND SHE JUST FELL INTO THE WATER. 1964 01:17:33,850 --> 01:17:35,549 SO YOU HELD HER UNDER? 1965 01:17:35,652 --> 01:17:37,618 I DIDN'T HAVE TIME TO THINK. 1966 01:17:37,720 --> 01:17:41,288 I COULDN'T JUST LET HER RUIN EVERYTHING. 1967 01:17:41,391 --> 01:17:42,423 AND WHEN KATHLEEN STARTED ASKING QUESTIONS, 1968 01:17:42,525 --> 01:17:44,692 EVELYNN GOT SUSPICIOUS 1969 01:17:44,794 --> 01:17:46,594 AND STARTED DIGGING INTO YOUR PAST. 1970 01:17:58,041 --> 01:17:59,907 WHY WOULD YOU USE THE EYE DROPS AGAIN? 1971 01:18:00,009 --> 01:18:03,477 DIDN'T YOU REALIZE THAT THAT WOULD LEAD US RIGHT TO YOU? 1972 01:18:03,579 --> 01:18:06,414 I'M NOT A COLD-BLOODED KILLER, DESPITE WHAT YOU MIGHT THINK. 1973 01:18:06,516 --> 01:18:09,083 I'M NOT AN EXPERT IN HOW TO GET RID OF SOMEBODY. 1974 01:18:10,086 --> 01:18:12,620 I NEVER WANTED TO HURT HER. 1975 01:18:12,722 --> 01:18:13,921 I LOVE EVELYNN. 1976 01:18:14,023 --> 01:18:15,756 BUT SHE WOULDN'T STOP ASKING QUESTIONS. 1977 01:18:15,858 --> 01:18:18,392 SO YOU SILENCED HER. 1978 01:18:18,494 --> 01:18:19,760 IF YOU DON'T STOP TALKING, 1979 01:18:19,862 --> 01:18:21,028 I'LL SILENCE YOU, TOO. 1980 01:18:21,130 --> 01:18:23,397 [GRUNTING WITH EFFORT] 1981 01:18:29,706 --> 01:18:32,006 OKAY. 1982 01:18:32,108 --> 01:18:33,541 LET'S GO. 1983 01:18:34,744 --> 01:18:36,711 OPEN THE DOOR. 1984 01:18:39,816 --> 01:18:40,815 THERE'S NOWHERE TO RUN, LUCAS. 1985 01:18:40,917 --> 01:18:42,383 BACK-UP IS ALREADY ON THE WAY. 1986 01:18:42,485 --> 01:18:43,384 THAT'S WHY YOU'RE COMING WITH ME, 1987 01:18:43,486 --> 01:18:44,418 AS INSURANCE. 1988 01:18:44,520 --> 01:18:45,419 TO WHERE? 1989 01:18:45,521 --> 01:18:46,454 NONE OF YOUR BUSINESS. 1990 01:18:46,556 --> 01:18:48,622 I'VE DISAPPEARED ONCE, I CAN DO IT AGAIN. 1991 01:18:48,725 --> 01:18:50,491 KEEP MOVING. 1992 01:19:16,052 --> 01:19:16,951 HEY, CHEF. 1993 01:19:17,053 --> 01:19:18,018 HEY. 1994 01:19:18,121 --> 01:19:19,920 JUST KEEP MOVING. 1995 01:19:26,429 --> 01:19:27,528 OKAY... 1996 01:19:31,868 --> 01:19:33,501 I'M SORRY, I HAVE TO LEAVE YOU HERE. 1997 01:19:33,603 --> 01:19:35,436 NO! NO, PLEASE DON'T LEAVE ME HERE. 1998 01:19:35,538 --> 01:19:36,704 DON'T LEAVE ME! 1999 01:20:07,203 --> 01:20:08,602 FREEZE! 2000 01:20:08,704 --> 01:20:10,004 [CROWD SCREAMS IN PANIC] 2001 01:20:10,106 --> 01:20:11,372 DROP THE WEAPON! 2002 01:20:11,474 --> 01:20:13,107 DROP IT! 2003 01:20:13,209 --> 01:20:14,742 LUCAS, DON'T DO ANYTHING STUPID, OKAY? 2004 01:20:14,844 --> 01:20:16,610 IT'S OVER. 2005 01:20:16,712 --> 01:20:17,945 I'M WARNING YOU, BACK OFF. 2006 01:20:19,182 --> 01:20:21,448 LUCAS, JUST PUT THE GUN DOWN. 2007 01:20:21,551 --> 01:20:22,650 WE CAN TALK THIS THROUGH. 2008 01:20:22,752 --> 01:20:23,884 I'M NOT GOING TO PRISON. 2009 01:20:23,986 --> 01:20:25,052 JUST LET ME WALK OUT OF HERE, 2010 01:20:25,154 --> 01:20:26,687 I PROMISE I'LL LET HER GO UNHARMED. 2011 01:20:26,789 --> 01:20:27,855 THAT'S NOT THE WAY THIS WORKS, LUCAS. 2012 01:20:28,958 --> 01:20:29,857 PUT THE GUN DOWN-- 2013 01:20:29,959 --> 01:20:31,525 STAY BACK! 2014 01:20:34,797 --> 01:20:35,963 NO, LUCAS, WAIT! 2015 01:20:36,065 --> 01:20:37,064 [BULLET RICOCHETS] 2016 01:20:41,571 --> 01:20:42,570 LUCAS! 2017 01:20:57,787 --> 01:21:00,487 I AM SO BUYING A SET OF THOSE. 2018 01:21:00,590 --> 01:21:02,256 REALLY? 2019 01:21:05,294 --> 01:21:06,293 COME ON, GET UP! 2020 01:21:11,868 --> 01:21:13,100 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 2021 01:21:13,202 --> 01:21:14,201 ANYTHING YOU SAY 2022 01:21:14,303 --> 01:21:15,502 CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 2023 01:21:15,605 --> 01:21:16,837 IN A COURT OF LAW. 2024 01:21:16,939 --> 01:21:18,105 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY... 2025 01:21:18,207 --> 01:21:19,673 DID YOU SEE THAT? 2026 01:21:19,775 --> 01:21:20,674 HUH? 2027 01:21:20,776 --> 01:21:21,675 THE FRYING PAN? 2028 01:21:21,777 --> 01:21:22,710 RIGHT? 2029 01:21:22,812 --> 01:21:24,211 OH, BROTHER. 2030 01:21:46,769 --> 01:21:49,236 WELL... 2031 01:21:49,338 --> 01:21:50,704 WE DID IT AGAIN. 2032 01:21:50,806 --> 01:21:52,573 [SIGHS] 2033 01:21:52,675 --> 01:21:54,141 YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 2034 01:21:54,243 --> 01:21:55,609 WE'RE A GOOD TEAM? 2035 01:21:55,711 --> 01:21:57,144 THAT I SHOULD RUN IN THE OTHER DIRECTION 2036 01:21:57,246 --> 01:21:58,479 WHEN I SEE YOU COMING. 2037 01:21:58,581 --> 01:21:59,747 YOU ARE BAD LUCK. 2038 01:21:59,849 --> 01:22:01,215 WAIT A SECOND. 2039 01:22:01,317 --> 01:22:02,983 I HAD NEVER EVEN SEEN A DEAD BODY 2040 01:22:03,085 --> 01:22:04,151 BEFORE I MET YOU. 2041 01:22:04,253 --> 01:22:05,185 MAYBE YOU'RE THE BAD LUCK. 2042 01:22:05,288 --> 01:22:06,253 [CHUCKLES] 2043 01:22:06,355 --> 01:22:07,488 HENRY... 2044 01:22:07,590 --> 01:22:10,024 BAILEY AND MUNRO TOLD ME THAT YOU SAVED THE DAY. 2045 01:22:10,126 --> 01:22:11,225 THANK YOU. 2046 01:22:11,327 --> 01:22:13,827 IT'S MY PLEASURE, CAPTAIN. 2047 01:22:13,930 --> 01:22:14,962 I'M THE ONE 2048 01:22:15,064 --> 01:22:16,697 WHO HAD TO WRESTLE THE GUN AWAY FROM LUCAS. 2049 01:22:16,799 --> 01:22:18,499 YOU NEARLY GOT YOURSELF SHOT. 2050 01:22:18,601 --> 01:22:20,668 AND YET HERE I AM, UNSCATHED. 2051 01:22:20,770 --> 01:22:22,169 OH, AND JUST SO YOU KNOW, PRICE, 2052 01:22:22,271 --> 01:22:24,672 THIS WEEKEND DOES NOT COUNT TOWARD YOUR VACATION DAYS. 2053 01:22:24,774 --> 01:22:26,674 -BUT I-- -AH, TALK TO HR. 2054 01:22:28,778 --> 01:22:29,877 I HAVE A FEELING 2055 01:22:29,979 --> 01:22:31,245 THAT I'LL BE SEEING YOU AGAIN. 2056 01:22:34,116 --> 01:22:35,215 [CHUCKLES] 2057 01:22:38,654 --> 01:22:41,322 YOU KNOW, I REALLY LIKE HER. 2058 01:22:42,825 --> 01:22:45,559 SO... SHOULD WE PACK UP? 2059 01:22:45,661 --> 01:22:48,095 YES. I THINK I'VE HAD ENOUGH OF THIS PLACE. 2060 01:22:50,666 --> 01:22:52,633 YOU HAD ME WORRIED THERE FOR A MOMENT. 2061 01:22:52,735 --> 01:22:54,535 I HAD IT ALL UNDER CONTROL. 2062 01:22:54,637 --> 01:22:55,602 [CHUCKLING] CLEARLY. 2063 01:22:55,705 --> 01:22:57,004 YOU HAD HIM RIGHT WHERE YOU WANTED HIM. 2064 01:22:57,106 --> 01:22:58,038 I DID. 2065 01:22:58,140 --> 01:22:59,740 IF YOU'D GIVEN ME ANOTHER MOMENT, 2066 01:22:59,842 --> 01:23:00,975 I WOULD HAVE DISARMED HIM. 2067 01:23:01,077 --> 01:23:01,976 OH, IS THAT WHAT I WAS WATCHING? 2068 01:23:02,078 --> 01:23:03,243 YEAH, THAT'S WHAT YOU WERE WATCHING. 2069 01:23:03,346 --> 01:23:06,180 WHO BRINGS A FRYING PAN TO A GUN FIGHT? 2070 01:23:06,282 --> 01:23:08,248 THAT FRYING PAN SAVED YOUR LIFE. 2071 01:23:08,351 --> 01:23:09,550 NO, IT DIDN'T. 2072 01:23:09,652 --> 01:23:10,584 IT SAVED YOUR LIFE. 2073 01:23:10,686 --> 01:23:11,919 NO, NO, NO, THAT WAS ALL PART OF MY PLAN 2074 01:23:12,021 --> 01:23:13,253 TO DISTRACT HIM... 2075 01:23:13,356 --> 01:23:14,621 [LAUGHS] OH, SURE IT WAS. 2076 01:23:14,724 --> 01:23:16,824 LOOK, YOU SHOULD JUST THANK ME FOR ESCAPING... 162921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.