All language subtitles for TWO 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:09,740 Once upon a time there was a little girl. 2 00:00:10,120 --> 00:00:16,740 The little girl had a mother and a father who loved 3 00:00:16,740 --> 00:00:18,000 each other very much. 4 00:00:18,300 --> 00:00:24,340 And the little girl was sent to 5 00:00:24,340 --> 00:00:31,220 Germany, because at 6 00:00:31,220 --> 00:00:32,220 that time... 7 00:00:48,740 --> 00:00:52,220 . . . . . 8 00:01:06,480 --> 00:01:09,560 But if they didn't go, she cried a lot. 9 00:01:09,960 --> 00:01:16,000 When her grandmother went, they went for a walk, 10 00:01:16,480 --> 00:01:21,220 they went for a walk, they went for a walk, they went for a walk, they went 11 00:01:21,220 --> 00:01:24,980 a walk, they went for a walk, they went for a walk, they went for a walk, 12 00:01:36,490 --> 00:01:43,070 So what happened was that her mother 13 00:01:43,070 --> 00:01:49,310 became pregnant again, so this little 14 00:01:49,310 --> 00:01:55,250 three -year -old baby was told, 15 00:01:55,870 --> 00:02:02,490 or just in the middle, that her mother has a baby in her womb, 16 00:02:02,490 --> 00:02:04,330 and that will be her brother. 17 00:02:09,960 --> 00:02:13,080 No, no, I don't need it, honey. 18 00:02:13,440 --> 00:02:15,440 No, no, I don't need it, honey. 19 00:02:16,700 --> 00:02:18,640 No, no, I don't need it, honey. 20 00:02:18,900 --> 00:02:25,760 And, well, these little children liked the grass, but they thought 21 00:02:25,760 --> 00:02:31,340 that this is how it will be, and this is how it will grow, because there was 22 00:02:31,340 --> 00:02:32,340 only one grass. 23 00:02:34,890 --> 00:02:41,770 The little brother was not very fond of 24 00:02:41,770 --> 00:02:47,690 the little brother at that time, but he asked his mother 25 00:02:47,690 --> 00:02:54,090 to show him that there is the little brother in the grave. Is it possible to 26 00:02:54,090 --> 00:02:57,290 him? Yes, he said it is possible. 27 00:02:57,530 --> 00:03:01,950 And he brought his mother to the grave. 28 00:03:04,739 --> 00:03:07,520 . . 29 00:03:07,520 --> 00:03:21,040 . 30 00:03:21,040 --> 00:03:22,220 . . 31 00:03:33,230 --> 00:03:34,230 Thank you. 32 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Amen. 33 00:12:22,380 --> 00:12:23,380 Thank you. 34 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 Oh my God. 35 00:16:25,200 --> 00:16:26,200 No. 36 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 No. 37 00:17:50,620 --> 00:17:52,240 I hope you have fun. 38 00:19:14,770 --> 00:19:17,810 Oh, yes. Oh, yes. 39 00:19:18,510 --> 00:19:20,610 Oh, yes. 40 00:23:41,130 --> 00:23:42,130 Thank you. 41 00:29:24,650 --> 00:29:25,650 Oh. 2638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.