All language subtitles for Romanzo.Criminale.S02E05.2008.1080p.WEBRIP.HEVC.OPUS2.0_track4_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:16,480 - Com'è tutta sta fretta di vedermi? - Mi hai aiutato, no? 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,200 Voglio renderti il favore. 3 00:00:24,570 --> 00:00:29,370 Sto per fare irruzione, vieni con me, dividiamo il merito. 4 00:00:29,450 --> 00:00:30,950 Il merito di cosa? 5 00:00:35,950 --> 00:00:40,760 Aver fermato il più grosso traffico criminale di Roma. 6 00:00:46,090 --> 00:00:50,730 - Il Ministero dell'Industria, che pensi ci sia? - Non so. 7 00:00:50,800 --> 00:00:54,600 - Ma tu fidati, qualcosa c'è. - No, cazzate. 8 00:00:54,850 --> 00:00:57,980 (MUSICA INCALZANTE IN SOTTOFONDO) 9 00:01:00,390 --> 00:01:03,990 Facciamo così, facciamo irruzione qui, 10 00:01:04,060 --> 00:01:08,870 vediamo che c'è e se non c'è niente, allora hai ragione. 11 00:01:19,790 --> 00:01:23,580 Alle 5? No alle 5 non posso, c'ho un impegno. 12 00:01:23,670 --> 00:01:27,630 Ma come che c'è? C'è Italia-Polonia, capito? 13 00:01:27,710 --> 00:01:31,140 E' la semifinale della Coppa der monno. 14 00:01:31,220 --> 00:01:35,770 Polizia. Devo perquisire gli uffici del ministero. 15 00:01:41,140 --> 00:01:43,230 (BRUSIO NEGLI UFFICI) 16 00:01:46,230 --> 00:01:50,740 - Ma che state a cercà? - Lo saprà quando Io troveremo. 17 00:01:50,820 --> 00:01:52,910 Se lo troveremo. 18 00:01:54,160 --> 00:01:57,580 < Commissario! Commissario Scialoja! 19 00:02:08,460 --> 00:02:12,850 - E questa dove porta? - E' un'uscita, dà sul retro. 20 00:02:25,350 --> 00:02:29,410 - La porta è blindata ed è chiusa a chiave. - La apra. 21 00:02:29,480 --> 00:02:33,450 - Ma non c'è niente. E chiuso da anni. - La apra. 22 00:02:35,240 --> 00:02:37,660 Apra questa cazzo di porta. 23 00:03:05,350 --> 00:03:07,770 Che cazzo è tutta 'sta roba? 24 00:03:15,240 --> 00:03:18,000 E' la loro Santa Barbara, Rizzo. 25 00:03:18,110 --> 00:03:20,290 L'arsenale delle banda. 26 00:03:22,700 --> 00:03:27,340 Tu ti rendi conto che questi sono uffici di Ministero, 27 00:03:27,420 --> 00:03:29,500 cioè uffici di Stato? 28 00:03:31,090 --> 00:03:35,310 Adesso hai capito quanto è grossa questa storia? 29 00:03:38,050 --> 00:03:40,140 E adesso voglio i nomi. 30 00:03:47,140 --> 00:03:49,230 (SIGLA) 31 00:05:12,400 --> 00:05:15,160 Me pagavano, a 500 mila ar mese. 32 00:05:15,230 --> 00:05:18,450 Io dovevo solo tenere la porta chiusa 33 00:05:18,530 --> 00:05:23,040 e assicuramme che non entrasse nessuno. - Chi la pagava? 34 00:05:23,110 --> 00:05:27,920 Chi la pagava? Chi le ha proposto l'affare, uno di loro? 35 00:05:38,760 --> 00:05:43,480 - E poi chi altri riconosce? - Tutti, chi prima chi dopo 36 00:05:43,550 --> 00:05:47,060 quella stanza l'hanno bazzicata tutti. 37 00:06:03,410 --> 00:06:06,040 Oh, ma che cazzo fai? E levate! 38 00:06:06,530 --> 00:06:11,500 Me ne vado subito, ma poi fossi in te accenderei e me ne andrei. 39 00:06:11,580 --> 00:06:14,960 La polizia ha scoperto il vostro deposito 40 00:06:15,040 --> 00:06:20,050 e un testimone v'ha riconosciuto in foto. - E te chi saresti? 41 00:06:38,860 --> 00:06:43,160 (TV IN SOTTOFONDO) Hai capito, sì? Italia-Polonia. 42 00:06:43,240 --> 00:06:46,530 - Ma per te il Papa chi tifa? - Che c'entra? 43 00:06:46,660 --> 00:06:50,960 - Ma che non Io sai? È polacco. - E allora tifa Polonia. 44 00:06:51,040 --> 00:06:54,050 Però a fa' il Papa se n'è venuto a Roma. 45 00:06:54,120 --> 00:06:56,840 (CAMPANELLO) Angeli, và ad aprì. 46 00:06:56,920 --> 00:07:00,680 - E chi è? - E' Buffoni, è venuto per la partita. 47 00:07:00,710 --> 00:07:03,350 E chi è n'amico mio? No! Vai te. 48 00:07:03,420 --> 00:07:08,480 - Ma ce sta re calcio d'inizio. - Se te sbrighi forse lo vedi. 49 00:07:08,600 --> 00:07:13,070 - Angeli, ce penso io ad aprì la porta. - Ecco, bravo. 50 00:07:16,690 --> 00:07:20,280 - Oh sta per inizià. - Dovemo annà. - Dove? 51 00:07:20,360 --> 00:07:24,870 Via, dovemo annà che la polizia ce sta a venì a piglià. 52 00:07:24,940 --> 00:07:29,790 - Daje Scrò, sbrigate annamo. - Dove? Ce sta la partita! 53 00:07:33,500 --> 00:07:37,210 - E qua nun ce cerca nessuno? - II Sardo ce stava 54 00:07:37,250 --> 00:07:41,560 quando Io cercava tutt'Italia. - Come hanno trovato 55 00:07:41,630 --> 00:07:45,140 il deposito? - Non si sa. Stiamo cercando. 56 00:07:45,220 --> 00:07:49,470 - Non sapemo niente? - Solo che cercano tutti quanti. 57 00:07:49,550 --> 00:07:53,310 Ma che famo? Mica potemo star qui tutta la vita. 58 00:07:53,430 --> 00:07:57,360 - A0'. - Non potemo accendere fiamme? - 'A Scro. 59 00:07:57,440 --> 00:08:00,450 - Giusto il risultato. - E sì bono, no. 60 00:08:00,520 --> 00:08:05,410 Prima di sto bordello ho preso una chiamata importante. 61 00:08:05,490 --> 00:08:10,710 - Don Mimmo, vuole parlare di affari. - Don Mimmo in persona? 62 00:08:10,780 --> 00:08:14,840 Lo vedi, morto un sardo se ne fa sempre n'artro. 63 00:08:17,410 --> 00:08:19,500 (SQUILLI DI TELEFONO) 64 00:08:24,420 --> 00:08:27,800 Non Ii hai trovati! Erano già spariti. 65 00:08:27,880 --> 00:08:31,430 Tutti quanti, ma come cazzo hanno fatto? 66 00:08:31,470 --> 00:08:36,270 Hanno ricevuto una soffiata e credimi la fonte è la stessa. 67 00:08:36,350 --> 00:08:39,900 Comincio a pensare che non sei coglione. 68 00:08:39,980 --> 00:08:43,940 Questo è come un muro, ci sbatto la testa da 5 anni, 69 00:08:44,020 --> 00:08:47,240 ma continuo. - Vabbè, che facciamo ora? 70 00:08:47,320 --> 00:08:51,250 - Come ci muoviamo? - Per ora raccogliamo prove, 71 00:08:51,280 --> 00:08:53,370 facciamo delle perizie. 72 00:08:55,580 --> 00:08:58,790 Non ce raccontamo fregnacce, sappiamo 73 00:08:58,870 --> 00:09:03,130 perché hanno trovato le armi. - Qualcuno ha cantato. 74 00:09:03,250 --> 00:09:07,310 Qualcuno che conosce il giro nostro, che dici Fre? 75 00:09:07,420 --> 00:09:11,980 - Magari Donatella. - E mo' che cazzo c'entra Donatella? 76 00:09:12,050 --> 00:09:15,600 Gliamo dato il ben servito e c'ha restituito 77 00:09:15,680 --> 00:09:20,020 il favore con gli interessi. - E l'amichetta tua, no? 78 00:09:20,100 --> 00:09:23,950 Da quanto ne so la tortorella ha spiccato il volo 79 00:09:24,020 --> 00:09:28,700 e il frocetto amico suo manco se trova. - Parlammo troppo, 80 00:09:28,780 --> 00:09:30,860 siamo arrivati. 81 00:10:15,120 --> 00:10:18,130 (Dandi) Buonasera don Mì, allora, 82 00:10:18,200 --> 00:10:20,620 di che affari dovemo parla? 83 00:10:20,700 --> 00:10:22,790 Di quelli in sospeso. 84 00:10:27,750 --> 00:10:32,970 Vedete, sta' cosa che 0' Sardo nun se trova non c'è piaciuta. 85 00:10:34,260 --> 00:10:37,270 Non stamo qua a parla d'affari, vero? 86 00:10:37,350 --> 00:10:41,060 Chiste so' affari. Affari assai importanti. 87 00:10:41,140 --> 00:10:44,270 Avete capito che tenimmo un problema? 88 00:10:44,390 --> 00:10:48,320 - E noi che c'entriamo? - Lo dovete risolvere. 89 00:10:50,860 --> 00:10:55,500 Ho capito, annamo Dà che qua stamo a perde' solo tempo. 90 00:10:56,030 --> 00:10:58,120 Ehi, sto parlando. 91 00:11:00,490 --> 00:11:03,040 Se po' sape' che volete Don Mì? 92 00:11:03,870 --> 00:11:05,960 Lui se ne viene con noi. 93 00:11:11,760 --> 00:11:15,470 E c'hai 2 giorni di tempo: o me trovi 0' Sardo 94 00:11:15,550 --> 00:11:20,230 o me trovi chi l'ha fatto sparì o è l'amico tuo che sparisce 95 00:11:20,310 --> 00:11:23,100 proprio come l'o Sardo, chiaro? 96 00:11:25,520 --> 00:11:30,280 - Voglio la garanzia che nun gli fate niente. - La mia parola 97 00:11:30,360 --> 00:11:35,080 è la garanzia. Tu fa' quello che t'aggio detto e l'amico tuo 98 00:11:35,150 --> 00:11:38,750 torna tutto intero a casa, 'ammuccinne. 99 00:11:39,570 --> 00:11:45,260 A Frè, tranquillo che la gita ar Vesuvio finisce prima di subito. 100 00:12:04,180 --> 00:12:09,950 A Napoli, che cazzo fai, eh? Me fai le trappole, me fai? 101 00:12:10,560 --> 00:12:14,910 - Non sapevo niente Io giuro. - Farà bene a esse' vero, 102 00:12:14,980 --> 00:12:20,040 perché tocca capì chi è I'infame e ora sei il primo della lista. 103 00:12:20,120 --> 00:12:23,500 Alzate va', viè a accenne sto pormone. 104 00:12:27,410 --> 00:12:30,960 E per quel re de 'na mignotta del Sardo.. 105 00:12:31,040 --> 00:12:35,880 Per il Sardo non se ponno piglià il Freddo così. Vero Da'? 106 00:12:36,300 --> 00:12:40,360 - Quindi che volemo fà? - lo dico d'anda' a Napoli 107 00:12:40,430 --> 00:12:44,190 e de far scorre' sangue. - Con quali armi Ruggè? 108 00:12:44,310 --> 00:12:49,310 - Hanno sequestrato l'arsenale. - Far Ia guerra alla camorra. 109 00:12:49,390 --> 00:12:54,120 - Tu non hai diritto di parola. - A Da', e c'ha raggione. 110 00:12:55,610 --> 00:12:57,700 Te che dici da' fa'? 111 00:13:01,360 --> 00:13:04,160 Come se Io ripigliamo re Freddo? 112 00:13:04,240 --> 00:13:07,620 Dico che c'avete ragione tutti e nessuno. 113 00:13:07,700 --> 00:13:11,880 La guerra alla camorra è l'ultima cosa che ce serve, 114 00:13:11,920 --> 00:13:15,840 senz'armi non facciamo niente. - Parole sante. 115 00:13:15,880 --> 00:13:19,970 - Rimediamo qualche fero. - No. C'amo solo 2 giorni 116 00:13:20,050 --> 00:13:25,060 e l'unico che può trovà qualcosa è il Nero. - A contattallo 117 00:13:25,140 --> 00:13:27,690 ce penso io. - Bravo sorcetto. 118 00:13:30,810 --> 00:13:34,030 (CANZONE NAPOLETANA IN SOTTOFONDO) 119 00:13:34,190 --> 00:13:39,660 Guaglio' ancora qua state? A scuola nun ci 'ndate? Camminate. 120 00:13:39,740 --> 00:13:42,420 'Sti due scugnizzi, guarda... 121 00:13:44,280 --> 00:13:47,830 (STESSA CANZONE NAPOLETANA ALLA RADIO) 122 00:13:52,120 --> 00:13:56,470 - Guagliò, ma tu hai mai visto Napoli? - No. 123 00:13:56,540 --> 00:14:00,340 - Peccato, mi sa che non la vedi chiù. - Don Mì, 124 00:14:00,470 --> 00:14:02,640 state a fa' 'na stronzata. 125 00:14:06,390 --> 00:14:10,180 - Me raccomanno, signò. - State in mano a me. 126 00:14:15,480 --> 00:14:19,910 Avvocato, più che lei speravo di vedere i suoi clienti. 127 00:14:19,980 --> 00:14:23,780 Mi spiace, purtroppo sono irraggiungibili. 128 00:14:23,860 --> 00:14:28,920 - E che facciamo? Prende il loro posto in carcere? - In carcere? 129 00:14:28,990 --> 00:14:33,550 Come corre. Beh, intanto potremmo andare per gradi. 130 00:14:33,620 --> 00:14:38,680 Potrebbe informarmi. Come mai i miei clienti sono ricercati? 131 00:14:38,750 --> 00:14:42,550 (BUSSANO) Scialoja, può venire un attimo? 132 00:14:42,630 --> 00:14:44,720 Mi scusi. 133 00:14:49,890 --> 00:14:53,690 - Come procede col deposito delle armi? - Bene. 134 00:14:53,770 --> 00:14:58,490 Stanno periziando tutto e sentiremo ancora il testimone. 135 00:14:58,570 --> 00:15:02,200 Ho un caso da Milano, vorrei se ne occupasse. 136 00:15:02,280 --> 00:15:05,910 - Che c'entra Milano? - L'attentato a Rosone, 137 00:15:05,990 --> 00:15:10,960 al Banco Ambrosiano, è stato uno di qui, Daniele Mastronardi 138 00:15:11,040 --> 00:15:15,130 detto Nembo Kyd. Milano vuole ulteriori indagini 139 00:15:15,210 --> 00:15:19,550 per trovare mandanti e movente. - E perché chiede a me? 140 00:15:19,670 --> 00:15:23,930 Questo Nembo Kyd aveva un'agendina: c'era il nome di 141 00:15:24,010 --> 00:15:28,730 una persona che conosce bene: Mario De Angelis. - Il Dandi. 142 00:15:28,800 --> 00:15:33,890 Forse la nostra banda è connessa anche a questo attentato. 143 00:15:33,980 --> 00:15:37,570 Va bene, come ho novità le faccio sapere. 144 00:15:39,560 --> 00:15:43,820 Quindi è confermato. Scaloja sapeva dove cercà? 145 00:15:43,900 --> 00:15:48,540 Sì, è andato a colpo sicuro. E hanno anche un testimone 146 00:15:48,620 --> 00:15:52,290 che ha fatto i vostri nomi. - E chi sarebbe? 147 00:15:52,370 --> 00:15:56,330 - II custode. - Ecco, gli si sono appena aperti 148 00:15:56,410 --> 00:15:58,590 i cancelli del paradiso. 149 00:15:58,670 --> 00:16:03,010 No, scusate, certe cose non voglio nemmeno sentirle. 150 00:16:03,090 --> 00:16:07,390 E poi lo tengono al sicuro, protetto con la famiglia. 151 00:16:07,470 --> 00:16:12,940 - Te pareva. - Certo, finché il testimone non cambia versione, 152 00:16:13,010 --> 00:16:15,190 io non posso fare niente. 153 00:16:18,770 --> 00:16:21,070 E' che se potemo move poco, 154 00:16:21,190 --> 00:16:24,320 servirebbe qualcuno fori dal giro, 155 00:16:24,480 --> 00:16:27,700 quarcuno de non riconducibile a noi. 156 00:16:31,620 --> 00:16:34,580 E so pure chi Io può fare sto lavoro. 157 00:16:37,660 --> 00:16:41,260 (SUONO DI CAMPANE) Casa in pieno centro, 158 00:16:41,330 --> 00:16:46,060 si trattava bene sto Nembo Kyd. - Già, peccato che qualcuno 159 00:16:46,130 --> 00:16:51,520 gli ha rovinato l'arredamento. Qui perdiamo solo tempo Cantoni, 160 00:16:51,590 --> 00:16:54,280 hanno già fatto piazza pulita. 161 00:16:58,770 --> 00:17:01,900 (MUSICA DI SUSPENCE IN SOTTOFONDO) 162 00:17:07,570 --> 00:17:09,740 lo questa l'ho già vista. 163 00:17:17,910 --> 00:17:20,000 - Monta. - Che voi? 164 00:17:20,330 --> 00:17:25,260 A Donate' non c'ho tempo pe risponnè ai quiz, monta daje. 165 00:17:34,800 --> 00:17:39,060 - Te seguono? - La madama ce sta attaccata ar culo. 166 00:17:39,140 --> 00:17:42,610 - E da me che vorresti? - Ce devi dà 'na mano. 167 00:17:42,690 --> 00:17:46,320 Vuoi che me ne occupo. Mi avete fatto fori voi. 168 00:17:46,400 --> 00:17:49,250 Vabbè e mo' avemo cambiato idea. 169 00:17:50,360 --> 00:17:53,490 E il Freddo? Perché non è venuto lui? 170 00:17:54,910 --> 00:17:59,800 R Freddo non sta messo tanto bene. E io devo trovare pure 171 00:17:59,870 --> 00:18:03,550 il modo di riportarlo a casa tutto intero. 172 00:18:03,630 --> 00:18:06,760 Mo' hai capito perché c'ho prescia? 173 00:18:09,300 --> 00:18:11,390 Allora? 174 00:18:13,430 --> 00:18:15,510 Che devo fa'? 175 00:18:22,350 --> 00:18:25,700 Questo è I'infame che c'ha inguaiato. 176 00:18:25,770 --> 00:18:30,000 Devi trovare il modo de fargli perde' la memoria. 177 00:18:33,740 --> 00:18:35,830 Va bene. 178 00:18:36,320 --> 00:18:40,200 - Famme sape' der Freddo. - Te pensa a quello. 179 00:18:54,340 --> 00:18:58,850 - Mi spieghi cosa c'entra questa roba? - Eccola qua. 180 00:18:59,850 --> 00:19:02,610 Mhm, bella fica, chi è? 181 00:19:02,980 --> 00:19:06,650 Il nome non Io so, ma guarda quest'altra foto. 182 00:19:06,730 --> 00:19:11,450 Daniele Mastronardi: stava a Milano per far fuori Rosone 183 00:19:11,530 --> 00:19:16,280 e la fidanzata frequenta il posto, è legata alla banda. 184 00:19:16,410 --> 00:19:20,580 Vabbè, se è la moglie di un malavitoso si conoscerà, 185 00:19:20,660 --> 00:19:25,550 uso i miei informatori. - E controlliamo bene anche l'agenda 186 00:19:25,620 --> 00:19:29,500 di Nembo Kyd, non tralasciamo niente. - Va bene. 187 00:19:30,880 --> 00:19:33,600 (VOCI DEI BAMBINI CHE GIOCANO) 188 00:20:01,030 --> 00:20:05,000 Signora buongiorno, aggio portato la spesa. 189 00:20:05,080 --> 00:20:08,010 Non ve preoccupate. Paga domani! 190 00:20:10,130 --> 00:20:12,210 Grazie assai signò. 191 00:20:15,260 --> 00:20:19,430 Me raccumannè, chiama, famme sapè. Ciao Vincè. 192 00:20:26,890 --> 00:20:29,940 Marito e moglie sono sempre in casa. 193 00:20:30,020 --> 00:20:33,730 - 'Resta il figlio.' - Sorvegliato? - 'Poco.' 194 00:20:33,820 --> 00:20:37,990 - Se dai l'ok proverei con lui. - Vabbè, procedi. 195 00:20:41,490 --> 00:20:45,580 Un problema forse l'amo risorto, rimane l'altro. 196 00:20:45,660 --> 00:20:49,670 - Nero t'aspetta, nun gli ho detto niente. - Bene. 197 00:20:49,710 --> 00:20:54,510 Chiama il ristorante di Zio Carlo ordina aragosta per due. 198 00:20:54,590 --> 00:20:58,650 Se famo la guera alla camorra dovemo capì una cosa: 199 00:20:58,720 --> 00:21:02,600 se gli alleati ce fanno scudo o se semo da soli. 200 00:21:13,480 --> 00:21:16,500 Commissario, deve vedere questo. 201 00:21:16,570 --> 00:21:20,250 - Che cos'è? - Il rapporto della scientifica: 202 00:21:20,320 --> 00:21:24,500 una delle armi del deposito ha sparato al Libanese. 203 00:21:39,670 --> 00:21:42,600 - Te trovo acciaccato. - Sto bene. 204 00:21:44,890 --> 00:21:49,310 Perché avete bisogno di queste armi così in fretta? 205 00:21:49,390 --> 00:21:54,110 - Allargate l'arsenale? - No, Io dovemo rifa' da capo, 206 00:21:54,190 --> 00:21:57,900 quello del ministero è stato sequestrato. 207 00:21:58,030 --> 00:22:00,110 - Quando? - Ieri. 208 00:22:00,820 --> 00:22:02,910 Perché? 209 00:22:02,990 --> 00:22:07,830 Niente, immagino che sarete in mezzo a una bella rogna. 210 00:22:07,870 --> 00:22:11,300 Sì, ma il Freddo è quello che sta peggio. 211 00:22:11,370 --> 00:22:13,540 Che è successo al Freddo? 212 00:22:14,170 --> 00:22:17,380 La camora ha deciso de sequestrallo, 213 00:22:17,460 --> 00:22:21,310 per farsi consegnà chi ha fatto fuori il Sardo. 214 00:22:21,380 --> 00:22:26,020 - E tu che aspetti a farlo? - Non posso proprio credime. 215 00:22:27,260 --> 00:22:30,150 Vuoi fare la guerra alla camorra? 216 00:22:30,230 --> 00:22:35,580 Voglio solo salvarla pelle ar Freddo e c'ho meno di un giorno, 217 00:22:35,650 --> 00:22:40,200 ogni chiacchiera è tempo perso, quindi me poi aiutà? 218 00:22:40,280 --> 00:22:43,790 D'accordo, so dove trovare le armi. 219 00:22:44,910 --> 00:22:49,380 Ma c'è una condizione, voglio dei documenti falsi. 220 00:22:49,620 --> 00:22:53,880 - Vuoi cambià aria? - In mezzo alle guerre degli altri 221 00:22:53,960 --> 00:22:56,040 non mi trovo bene. 222 00:23:14,600 --> 00:23:17,900 - Dì al vecchio che mene vado. - Il motivo? 223 00:23:17,980 --> 00:23:23,530 Una pistola che doveva restare nascosta sta per saltare fuori. 224 00:23:30,990 --> 00:23:35,720 - Che se dovemo dì? - Abbiamo il deposito delle vostre armi. 225 00:23:35,790 --> 00:23:40,300 Bravo! Te sei guadagnato lo stipendio. Posso annà? 226 00:23:40,380 --> 00:23:45,380 - I Gemito avevano accesso al deposito. - Ancora ce pensi? 227 00:23:45,470 --> 00:23:50,110 - Quelli se Ii staranno a magnà i vermi. - E ci penso eccome, 228 00:23:50,180 --> 00:23:54,440 e sai perché? L'arma che ha ammazzato il Libanese 229 00:23:54,520 --> 00:23:58,310 veniva proprio da lì. Era una delle vostre. 230 00:23:58,400 --> 00:24:01,690 Che cazzo te stai a inventà, commissà? 231 00:24:03,690 --> 00:24:07,790 - Allora il Nero ha deciso di partire? - Esatto. 232 00:24:08,990 --> 00:24:12,790 Facciamogli sapere che può andare in pace. 233 00:24:12,870 --> 00:24:15,040 - Va bene ci penso io. - No, 234 00:24:15,080 --> 00:24:18,210 è meglio che ci pensi qualcun altro, 235 00:24:18,290 --> 00:24:21,340 uno che è ora che faccia una scelta. 236 00:24:21,380 --> 00:24:24,720 La pistola che ha sparato al Libanese? 237 00:24:24,800 --> 00:24:29,640 - Ma che gliela detto avvocà? - 'Fonti della Questura.' 238 00:24:29,680 --> 00:24:33,850 Sta storia della pistola deve rimanere tra noi, 239 00:24:33,930 --> 00:24:37,610 almeno per adesso avvocà. - 'D'accordo.' 240 00:24:46,190 --> 00:24:48,280 (SQUILLA IL TELEFONO) 241 00:24:49,320 --> 00:24:53,500 - Sì. - 'Zio Carlo è disposto a vederti.' - Va b... 242 00:25:05,130 --> 00:25:07,760 (VOCI DI BAMBINI CHE GIOCANO) 243 00:25:23,900 --> 00:25:25,990 Ciao Nicola. 244 00:25:33,240 --> 00:25:37,460 - Ci conosciamo? - Diciamo che conosco il tuo papà 245 00:25:38,660 --> 00:25:42,260 e se ti avvicini c'è un messaggio per lui. 246 00:25:44,460 --> 00:25:47,470 Vieni che te lo dico all'orecchio. 247 00:26:06,570 --> 00:26:08,650 Allora hai capito bene? 248 00:26:12,530 --> 00:26:14,620 > Ciolli che succede? 249 00:26:18,580 --> 00:26:20,170 Tutto bene? 250 00:26:22,500 --> 00:26:27,510 - Com'è tutta 'sta premura? - C'avemo un problema grosso. 251 00:26:27,590 --> 00:26:32,640 - R Freddo sta nelle mani della camorra. - Ah che peccato. 252 00:26:32,720 --> 00:26:35,520 Sì, ma noialtri che potemo fare? 253 00:26:37,560 --> 00:26:39,640 Ce serve 'na mano. 254 00:26:42,640 --> 00:26:47,610 Lo sai come diciamo noialtri? Una mano lava l'altra. 255 00:26:48,400 --> 00:26:52,490 Ora tu favori ne hai avuti e favori n'hai a fare. 256 00:26:56,450 --> 00:27:00,710 Nembo Kyd è morio e tu da oggi hai da parlare co iddo 257 00:27:00,790 --> 00:27:05,300 che è uomo fidato e saggio e sape tutte 'e cose. 258 00:27:15,930 --> 00:27:19,890 Prima che noi facciamo qualsiasi cosa per te, 259 00:27:19,970 --> 00:27:22,990 devi eliminare il Nero. - E perché? 260 00:27:23,060 --> 00:27:25,610 Per quella storia di Milano. 261 00:27:26,940 --> 00:27:30,320 Quindi chi era andato a Milano era il Nero? 262 00:27:30,400 --> 00:27:33,750 Con Nembo Kyd. Da quando lavora per voi? 263 00:27:33,820 --> 00:27:37,620 Chi pensi abbia eliminato Maurizio Gemito? 264 00:27:37,700 --> 00:27:40,710 Fateme capì: re Nero lavora per voi 265 00:27:40,790 --> 00:27:45,090 e al primo intoppo lo fate fuori? - Tu non devi capire. 266 00:27:45,210 --> 00:27:50,720 Lo devi solo eliminare. Non te ne puoi andare senza rispondere. 267 00:27:51,210 --> 00:27:55,850 Ma una risposta de che? lo manco so chi cazzo saresti. 268 00:27:55,930 --> 00:28:00,850 - Sono il Maestro. - Allora hai sbagliato indirizzo perché io 269 00:28:00,930 --> 00:28:03,320 non c'ho un cazzo da imparà. 270 00:28:04,810 --> 00:28:08,870 Allora, cos'è tutta questa fretta di vederci? 271 00:28:08,940 --> 00:28:11,030 E' che io... 272 00:28:13,990 --> 00:28:17,410 Ecco io l'altro giorno mi so sbagliato. 273 00:28:17,530 --> 00:28:22,290 Di quelli che mi avete fatto vedè conosco solo il primo, 274 00:28:22,370 --> 00:28:24,540 Proietti. - II Libanese, 275 00:28:25,460 --> 00:28:30,430 che guarda caso è morto. - Ha detto di aver riconosciuto tutti 276 00:28:30,500 --> 00:28:34,680 i membri della banda. - Perché mi avete confuso voi, 277 00:28:34,710 --> 00:28:39,190 io non Ii ho mai visti. - Cos'è l'hanno ricoperta d'oro? 278 00:28:39,260 --> 00:28:42,890 - O l'hanno minacciata? - Non so de che parla. 279 00:28:42,970 --> 00:28:47,150 - Ho visto solo Proietti. - E come ha fatto l'arma che 280 00:28:47,230 --> 00:28:50,570 l'ha ucciso a tornare lì, con un fantasma? 281 00:28:50,650 --> 00:28:54,280 Il mio cliente ritratta la sua deposizione. 282 00:28:54,360 --> 00:28:57,740 Se ne faccia una ragione, commissario. 283 00:28:57,820 --> 00:29:03,040 Stampati bene in testa una cosa: tu la galera ormai te la fai. 284 00:29:03,120 --> 00:29:05,540 Accompagnatelo a casa dai. 285 00:29:09,500 --> 00:29:11,590 Con permesso. 286 00:29:20,220 --> 00:29:23,100 Ma gli abbiamo fatto un bel danno, 287 00:29:23,220 --> 00:29:27,610 abbiamo sequestrato tutto il loro arsenale. - Sì, 288 00:29:27,680 --> 00:29:31,030 che si rifaranno in meno di un secondo. 289 00:29:36,530 --> 00:29:40,320 Mi sa che ad amici stai messo male, guagliò. 290 00:29:47,250 --> 00:29:49,420 0' tiempo rimasto è poco. 291 00:30:15,610 --> 00:30:19,570 E per quando ti servirebbero 'sti documenti? 292 00:30:19,650 --> 00:30:21,740 Per ieri. 293 00:30:24,660 --> 00:30:26,750 (BUSSANO ALLA PORTA) 294 00:30:36,460 --> 00:30:38,630 < Nero, so' Dandi aprirne. 295 00:30:40,760 --> 00:30:43,090 E archiviamo anche questa. 296 00:30:46,100 --> 00:30:49,890 Mi sento Don Chisciotte coi mulini a vento. 297 00:30:49,970 --> 00:30:54,030 Ma tutto questo non se l'è immaginato, è reale. 298 00:30:54,100 --> 00:30:56,650 Sì ma il risultato è lo stesso. 299 00:31:14,960 --> 00:31:17,340 C'è qualcosa che me vuoi dì. 300 00:31:17,920 --> 00:31:20,010 Solo che ho le armi. 301 00:31:20,630 --> 00:31:22,720 E tu i documenti? 302 00:31:24,880 --> 00:31:26,970 Fresco de stampa. 303 00:31:27,720 --> 00:31:29,810 Adesso le armi. 304 00:31:47,700 --> 00:31:50,660 Sono felice di rivedervi, ragazzi. 305 00:31:50,740 --> 00:31:54,540 Dopo lo storia della P2 e la stretta dello Stato 306 00:31:54,620 --> 00:31:59,010 c'è bisogno di gente che riporti il caos nelle strade. 307 00:31:59,090 --> 00:32:02,550 All'ltalia serve una svolta autoritaria, 308 00:32:02,630 --> 00:32:07,520 per liberarsi dalla democrazia.. - Professò. C'ho fretta, 309 00:32:07,590 --> 00:32:12,600 risparmi le cazzate, mi faccia vede l'arsenale. - Come vuoi, 310 00:32:12,640 --> 00:32:14,730 vieni è qui. 311 00:32:24,240 --> 00:32:28,330 Belle vero? Ci ho messo anni per metterle insieme. 312 00:32:28,410 --> 00:32:32,670 - Ci sono pezzi da collezione di valore. - 20 testoni. 313 00:32:32,740 --> 00:32:35,430 Questa ne vale almeno il doppio. 314 00:32:35,500 --> 00:32:41,100 La voleva la svolta autoritaria? Per me sta roba vale 20 testoni. 315 00:32:51,850 --> 00:32:56,190 - Ma 'ndove Ii avete presi 'sti feri? - Dal professore. 316 00:32:56,270 --> 00:32:59,570 - Nun c'aveva de mejo? - A0' ma sapete solo 317 00:32:59,600 --> 00:33:04,410 rompere re cazzo? - Questi hanno fatto la guera. - E meglio, 318 00:33:04,480 --> 00:33:07,910 perché è de una guera che stamo a parla'. 319 00:33:07,950 --> 00:33:12,920 Allora è una cosa seria? Davvero vuoi fare guerra a Don Mimmo? 320 00:33:12,990 --> 00:33:18,080 Voglio solo sistemà sta stronzata e voglio farlo in 321 00:33:20,210 --> 00:33:23,720 E se c'è da tirar giù qualche napoletano, 322 00:33:23,800 --> 00:33:28,800 io certo non mi tiro indietro. - A Da'. E Zio Carlo che dice? 323 00:33:30,260 --> 00:33:32,350 Dice che è neutrale. 324 00:33:34,220 --> 00:33:37,070 Quindi vuol dì che stamo da soli. 325 00:33:39,310 --> 00:33:44,830 Trentadenà, chiama Don Mimmo, organizza un bel appuntamento. 326 00:33:44,940 --> 00:33:47,710 S'annamo a ripiglia' il Freddo. 327 00:33:53,660 --> 00:33:55,750 'Namo bene. 328 00:33:56,200 --> 00:34:01,010 - Dì al Freddo che prima o poi mi farò vivo. - Glielo dirai te. 329 00:34:01,080 --> 00:34:04,590 - Che vuol dire? - Non te ne puoi andà così. 330 00:34:04,670 --> 00:34:08,850 Freddo c'ha bisogno de 'na mano, pure della tua. 331 00:34:11,090 --> 00:34:15,350 Daglie Nè, stamo col Bufalo e Ricotta fuori gioco: 332 00:34:15,430 --> 00:34:18,110 ce serve un esperto con le armi. 333 00:34:18,850 --> 00:34:23,990 Questa guerra è solo vostra Dandi, io te l'ho già detto, no. 334 00:34:24,020 --> 00:34:27,450 Le guerre degli altri non mi piacciono. 335 00:34:27,530 --> 00:34:33,210 Sì, ma se te conosco bene, manco avere il Freddo sulla coscienza. 336 00:35:05,060 --> 00:35:07,700 Sei 'nu guaglione fortunato. 337 00:35:19,490 --> 00:35:24,420 Scialoja, arriva da Milano. Uno dei numeri nell'agenda 338 00:35:24,500 --> 00:35:29,510 di Nembo Kyd corrisponde ad una certa Donatella Cabiati. 339 00:35:32,970 --> 00:35:35,050 Prego, non c'è di che! 340 00:35:56,030 --> 00:35:58,120 EccoH,oh. 341 00:36:01,540 --> 00:36:05,930 A0', te ancora ce devi spiegà che te sei messo in testa. 342 00:36:06,000 --> 00:36:10,840 C'ho in mente di fargli un'offerta che non può rifiuta'. 343 00:36:13,550 --> 00:36:16,890 Nero, vie' con me. Me guardi le spalle. 344 00:36:18,050 --> 00:36:22,690 Se succede qualcosa sapete quello che dovete fà, no? 345 00:36:31,820 --> 00:36:36,790 A Ne', toglime 'na curiosità, chi ha tirato il grilletto. 346 00:36:42,080 --> 00:36:45,750 - Ma che fa? - Chi ha ammazzato il Libanese? 347 00:36:45,830 --> 00:36:47,920 Te o Nembo Kyd? 348 00:36:49,420 --> 00:36:51,010 Lo 349 00:36:53,510 --> 00:36:55,590 Te che cazzo vuoi. 350 00:36:56,130 --> 00:36:58,220 (SPARI) 351 00:36:59,300 --> 00:37:02,430 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 352 00:37:38,170 --> 00:37:43,230 Dimme perché hai ammazzato il Libanese e che c'entra la mafia. 353 00:37:46,310 --> 00:37:50,480 Lo devi sapè Nero, son loro che mi hanno messo in mano 354 00:37:50,520 --> 00:37:54,070 sta pistola. - Devi chiedere a Zio Carlo. 355 00:37:54,650 --> 00:37:57,150 Salutami il Libano, infame. 356 00:38:15,300 --> 00:38:19,310 A Don Mì, il Sardo non ve Io posso trovà. 357 00:38:19,630 --> 00:38:24,600 In compenso quello sdraiato là è quello che l'ha fatto secco. 358 00:38:24,680 --> 00:38:29,320 - Il motivo? - R Sardo aveva chiesto al Nero un lavoretto, 359 00:38:29,390 --> 00:38:32,320 ma poi non ha pagato, 'na stronzata. 360 00:38:32,400 --> 00:38:36,570 Ma il Nero era uno incazzoso, non gli piaceva parla, 361 00:38:36,650 --> 00:38:40,530 preferiva sparare. - Perché ti dovrei credere? 362 00:38:40,610 --> 00:38:45,670 Se nun lo fate, gli amici miei qua son pronti a sparare ora. 363 00:38:50,290 --> 00:38:55,510 Ma io me chiedo Don Mì: meglio un esercito sul piede de guera o 364 00:38:55,590 --> 00:39:00,470 per strada pronto a spaccià la roba vostra su tutta Roma? 365 00:39:06,600 --> 00:39:11,110 Famo che semo pari: un morto noi e uno voi. 366 00:39:13,730 --> 00:39:16,740 Si proprio 'nu figlio 'e bocchina. 367 00:40:01,360 --> 00:40:05,830 - A Da' te non hai mai voluto fa guera alla camora? - No, ma 368 00:40:05,910 --> 00:40:10,540 dovevate crederlo tutti specie re Nero. - Perché il Nero? 369 00:40:10,620 --> 00:40:15,340 Hai sentito? Usava l'armi nostre per gli affari de altri. 370 00:40:15,420 --> 00:40:18,510 L'agguato a Rosone, roba della mafia. 371 00:40:18,540 --> 00:40:21,510 A me quello non mi ha mai convinto. 372 00:40:22,260 --> 00:40:26,020 E a Bologna: è l'arma nostra che ha sparato. 373 00:40:26,090 --> 00:40:30,770 - Beh? - Chi l'ha presa dal deposito? - R re de mignotta. 374 00:40:30,850 --> 00:40:34,940 Ho parlato con Vasta: il testimone ha ritrattato, 375 00:40:35,020 --> 00:40:39,490 potemo tornà a casa. - Davero, potemo annà? - Così dice. 376 00:40:39,560 --> 00:40:43,910 - Stamo ancora in tempo. - Per che? - Italia-Germania, 377 00:40:43,990 --> 00:40:47,530 finale dei Mondiali te lo devo pure spiegà? 378 00:40:54,200 --> 00:40:56,290 Te devo crede? 379 00:40:59,880 --> 00:41:04,970 - Perché? - Chi me dice che nun m'hai detto un'altra cazzata? 380 00:41:06,550 --> 00:41:09,930 Come quella che hai raccontato a Don Mimmo 381 00:41:10,010 --> 00:41:13,970 o che hai fatto crede al Nero? - Cosa non te quadra? 382 00:41:14,060 --> 00:41:19,360 Te. Hai ammazzato il Nero solo perché ha usato le armi nostre? 383 00:41:19,440 --> 00:41:24,080 Un infame de meno non me sembra una gran tragedia, no? 384 00:41:24,150 --> 00:41:28,330 Specialmente se m'è servito a salvarte re culo. 385 00:41:35,200 --> 00:41:38,170 Ma che altro c'è che non me stai a dì? 386 00:41:42,290 --> 00:41:44,380 Va a casa, 387 00:41:45,300 --> 00:41:50,520 rilassate e pensa che era davero l'unica cosa che potevo fa. 388 00:41:53,010 --> 00:41:56,560 (TROMBETTE DA STADIO E TV IN SOTTOFONDO) 389 00:41:56,680 --> 00:42:02,200 - Nun se vede un cazzo, cambiamo posto. Ma so gli ultimi secondi, 390 00:42:02,310 --> 00:42:07,280 ao' fateme passà, ao' spigni. - Ao' te devi Ievà. - Levate. 391 00:42:07,360 --> 00:42:10,740 - Fateme passà. - Oh, te levi dar cazzo. 392 00:42:13,030 --> 00:42:15,120 Te levi dar cazzo! 393 00:42:21,210 --> 00:42:23,680 Fichte dich, aschole! 394 00:42:25,000 --> 00:42:26,890 Ma che cazzo stai a dì? 395 00:42:26,960 --> 00:42:30,970 (TV) Campioni del mondo! Campioni del mondo! 396 00:42:33,510 --> 00:42:37,110 Tiè crucco de' merda, tie'. 397 00:42:37,180 --> 00:42:39,270 (RUTTA) 398 00:42:47,570 --> 00:42:49,900 Mo' vattene a fanculo, va'. 399 00:42:55,410 --> 00:42:57,500 Sì, campioni del mondo. 400 00:43:13,590 --> 00:43:18,350 Mi hanno detto che col pischello sei stata persuasiva. 401 00:43:18,470 --> 00:43:23,530 E' stata una cosa breve, come questa. Te ne puoi pure 'annà. 402 00:43:23,650 --> 00:43:28,120 Ma come? lo sono venuto fino a qui per ringraziarte. 403 00:43:28,190 --> 00:43:33,630 Me so perso pure la finale del mondiale e te me liquidi così? 404 00:43:33,780 --> 00:43:38,170 L'ho capito che mi hai messo alla prova. Te volevi capì 405 00:43:38,280 --> 00:43:42,630 se so' stata io a cantà, a dì do' stavano le armi vostre. 406 00:43:42,710 --> 00:43:46,800 - Facevi prima a chiedermelo. - Vabbè, famolo mo'. 407 00:43:46,880 --> 00:43:48,960 Sei stata te? 408 00:43:49,800 --> 00:43:54,060 Con chi te credi de sta' a parla? Se ve volevo vende 409 00:43:54,130 --> 00:43:59,440 ve facevo arresta', mica dicevo dove stavano le armi e basta. 410 00:43:59,510 --> 00:44:02,060 Ma che pensi che so' nata ieri? 411 00:44:04,350 --> 00:44:07,120 Fossi in te mi guarderei in casa. 412 00:44:07,650 --> 00:44:12,870 - Che vuoi dì? - Quello che hai appena sentito, niente di più. 413 00:44:12,940 --> 00:44:17,370 Cerca in casa tua prima di cercà in casa degli altri. 414 00:44:26,830 --> 00:44:31,550 Ah, se t'interessa il Freddo è sano e salvo e sta a casa, 415 00:44:31,630 --> 00:44:33,720 da solo. 416 00:44:41,770 --> 00:44:45,230 (FESTEGGIAMENTI E GRIDA DI ESULTANZA) 417 00:45:11,210 --> 00:45:13,300 (CAMPANELLO) 418 00:45:20,300 --> 00:45:22,390 - Chi è? > Un'amica. 419 00:45:28,190 --> 00:45:32,990 - E tu che ce fai qua? - So venuta a festeggià la vittoria. 420 00:45:40,740 --> 00:45:45,300 (MUSICA: "Cuccurucucu Paloma" di Franco Battiato) 421 00:46:37,300 --> 00:46:40,430 Vi consolate presto fra criminali. 422 00:47:17,210 --> 00:47:19,300 Voglio sapè perché. 423 00:47:19,760 --> 00:47:24,310 E vai a far festa che l'Italia ha vinto. O non te ne fotte 424 00:47:24,390 --> 00:47:29,110 un cazzo della coppa di calcio? - lo voglio sapè perché 425 00:47:29,180 --> 00:47:33,240 Nembo Kyd e Nero hanno fatto fuori il Libanese. 426 00:47:33,310 --> 00:47:35,450 Tu vuoi sapere 'u pecchè? 427 00:47:48,740 --> 00:47:51,420 Perché il Libanese era andato, 428 00:47:51,500 --> 00:47:55,550 perso nella sua follia 429 00:47:55,630 --> 00:48:00,260 e a noialtri servono picciotti per comandare a Roma. 430 00:48:01,420 --> 00:48:03,890 E' morto per fare posto a 'da, 431 00:48:04,680 --> 00:48:07,810 Dandi, il nuovo re di Roma. 432 00:48:10,100 --> 00:48:15,530 E ora vai a festeggiare che oggi non è tempo di chiedersi altro. 433 00:48:18,730 --> 00:48:22,450 No zio Ca, 'n altra cosa gliela devo chiede. 434 00:48:24,490 --> 00:48:27,250 Ma se io sono il nuovo re di Roma, 435 00:48:27,320 --> 00:48:31,750 re Freddo che è? - lddo è un problema solo tuo. 436 00:48:33,160 --> 00:48:36,300 (MUSICA DI SUSPENCE IN SOTTOFONDO) 437 00:48:38,590 --> 00:48:41,800 (TROMBETTE DA STADIO IN SOTTOFONDO) 438 00:48:58,020 --> 00:49:01,820 (Libanese) Ma che stai a fa, che non Ii vedi? 439 00:49:01,900 --> 00:49:04,150 Stanno tutti a festeggià. 440 00:49:04,240 --> 00:49:08,080 'Na bella festa per il novo re de Roma. 441 00:49:10,280 --> 00:49:12,370 R Dandi. 36806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.