Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,357 --> 00:00:51,830
I thought you had forgotten me.
2
00:00:53,014 --> 00:00:55,693
I heard you wanted to talk, Murien.
3
00:00:58,375 --> 00:00:59,978
What I can understand.
4
00:01:02,142 --> 00:01:05,032
Believe it or not, I wanted to gather strength.
5
00:01:05,210 --> 00:01:07,897
But now I see that there is nothing
to offer me.
6
00:01:09,688 --> 00:01:12,180
All the time you are here,
It is offering us a lot.
7
00:01:12,764 --> 00:01:15,950
Hiding here from Alazar,
so that he does not burn his wings,
8
00:01:15,951 --> 00:01:18,722
Since you are the only
that can really defeat it.
9
00:01:20,700 --> 00:01:23,779
You do not understand what the rune of time
It's telling you.
10
00:01:24,668 --> 00:01:27,063
Why is you showing you
How were you before?
11
00:01:28,444 --> 00:01:30,024
You are changing, Amelia.
12
00:01:30,614 --> 00:01:32,209
You are getting lost.
13
00:01:33,107 --> 00:01:35,689
Power is distorting your soul.
14
00:01:36,076 --> 00:01:38,067
You are as blind as it is.
15
00:01:39,245 --> 00:01:41,334
It is starting to stay like him.
16
00:02:00,358 --> 00:02:04,922
A few weeks ago
17
00:03:37,720 --> 00:03:39,099
Are you well?
18
00:03:39,605 --> 00:03:40,598
Yes.
19
00:03:40,983 --> 00:03:43,572
Ignác, you are a damn liar!
20
00:03:43,573 --> 00:03:46,959
You promised
A romantic trip to the field...
21
00:03:46,960 --> 00:03:49,627
- You promised...
- Stop it.
22
00:03:49,628 --> 00:03:51,403
Who could know that would give mer...
23
00:03:51,907 --> 00:03:53,714
Look at the tongue, father.
24
00:03:53,715 --> 00:03:54,988
Just like your mother.
25
00:03:54,989 --> 00:03:56,267
What?
26
00:03:58,947 --> 00:04:01,128
Miss. Amelia
And I have found ourselves here
27
00:04:01,129 --> 00:04:02,922
For almost a year to exchange information.
28
00:04:03,117 --> 00:04:05,301
In fact, as long as the first
Cavalas began to appear.
29
00:04:05,302 --> 00:04:07,187
You are with the letter
From Archibald to me?
30
00:04:09,170 --> 00:04:10,552
The letter...
31
00:04:11,744 --> 00:04:13,728
Well, it's...
32
00:04:15,123 --> 00:04:17,497
I apologize.
33
00:04:18,088 --> 00:04:19,774
The Cavales caught.
34
00:04:21,372 --> 00:04:23,852
That letter was ultrarsecreta, Ignác.
35
00:04:24,935 --> 00:04:26,827
No one can know what's in it.
36
00:04:28,103 --> 00:04:30,643
And I really need to know
What Archibald wrote to me.
37
00:04:33,457 --> 00:04:35,268
But he read, anyway.
38
00:04:38,723 --> 00:04:39,927
Ignác?
39
00:04:41,219 --> 00:04:43,211
- Sometimes.
- Stay quietly.
40
00:04:43,386 --> 00:04:44,488
Ignác?
41
00:04:44,876 --> 00:04:48,845
Right, maybe I gave
A look, but...
42
00:04:50,636 --> 00:04:51,733
Ignác!
43
00:04:52,820 --> 00:04:53,916
Okay, okay.
44
00:04:54,201 --> 00:04:56,583
You must go get
The Great Master in the Temple
45
00:04:56,682 --> 00:04:58,493
and escort it to the city of alchemists.
46
00:04:58,494 --> 00:05:00,279
Is the great master going to Ayra?
47
00:05:00,561 --> 00:05:01,943
Did he say the reason?
48
00:05:02,835 --> 00:05:04,830
Looks like Archibald is afraid
than one of the runes,
49
00:05:04,910 --> 00:05:07,809
that the great master will bring,
Be in danger.
50
00:05:09,397 --> 00:05:10,786
The rune of the elements.
51
00:05:11,173 --> 00:05:12,455
I need to go.
52
00:05:16,530 --> 00:05:18,218
I just remembered.
53
00:05:19,706 --> 00:05:20,699
What...
54
00:05:21,392 --> 00:05:22,585
Without you...
55
00:05:24,171 --> 00:05:26,347
I would not have discovered anything.
56
00:05:30,032 --> 00:05:31,025
It's a...
57
00:05:31,822 --> 00:05:33,321
Luminous dragonfly!
58
00:05:37,862 --> 00:05:39,062
Thanks.
59
00:05:39,346 --> 00:05:40,854
I need to talk to the king.
60
00:06:30,896 --> 00:06:37,840
The Princess and the Time Spell
61
00:06:39,677 --> 00:06:43,364
Alchemist Amelia was the only person
62
00:06:43,365 --> 00:06:46,029
For whom I told my secret.
63
00:06:47,405 --> 00:06:50,108
The secret that when I was a child,
64
00:06:50,109 --> 00:06:52,873
I was cursed
by a witch named Murien.
65
00:06:52,874 --> 00:06:57,621
And that master Archibald bewitched me
With the rune of time to save me.
66
00:06:58,822 --> 00:07:03,400
When the witch returned
and transformed the kingdom into ashes,
67
00:07:03,491 --> 00:07:06,957
Runa always brought me back
for the beginning of the day.
68
00:07:07,947 --> 00:07:12,529
And then they called me
of princess cursed for time.
69
00:07:13,002 --> 00:07:16,994
I lived the same day again and again.
70
00:07:17,480 --> 00:07:19,068
And it is thanks to what I,
71
00:07:19,354 --> 00:07:22,350
Prince John and Alchemist Amelia,
72
00:07:22,442 --> 00:07:25,120
We tried to defeat the evil witch.
73
00:07:26,006 --> 00:07:28,194
We fight with her hundreds of times,
74
00:07:28,584 --> 00:07:30,179
Maybe thousands,
75
00:07:31,161 --> 00:07:33,165
But she always defeated us.
76
00:07:33,636 --> 00:07:37,127
And in the end, the evil witch
stole from me the rune of time
77
00:07:37,224 --> 00:07:39,202
and hid it on her crystal rose.
78
00:07:39,794 --> 00:07:44,369
It was our last chance to defeat Murien
And so save the kingdom.
79
00:07:45,048 --> 00:07:48,925
But in the end, we learned
that our greatest weapon was our love.
80
00:07:49,312 --> 00:07:52,496
Thanks to this and the boldness of Amelia,
81
00:07:52,590 --> 00:07:54,885
We won the witch Murien
82
00:07:55,069 --> 00:07:57,059
and we destroyed the crystal.
83
00:07:57,761 --> 00:07:59,356
Amelia broke it.
84
00:08:01,115 --> 00:08:02,107
Any questions?
85
00:08:02,108 --> 00:08:03,620
Can I go to the bathroom?
86
00:08:04,197 --> 00:08:05,705
I also need to go.
87
00:08:06,184 --> 00:08:07,393
They can go.
88
00:08:07,394 --> 00:08:09,056
We really ended up.
89
00:08:09,666 --> 00:08:12,053
But, princess, what happened
With the rune of time?
90
00:08:12,335 --> 00:08:14,924
You didn't say she can't
Simply disappear?
91
00:08:14,925 --> 00:08:16,409
So where is it?
92
00:08:16,600 --> 00:08:19,186
Archibald himself would like
to know the answer.
93
00:08:20,877 --> 00:08:21,869
Children,
94
00:08:21,870 --> 00:08:25,342
- Who wants to kill some Cavalars?
- I!
95
00:08:26,035 --> 00:08:27,820
Of course today's lesson
would not be complete
96
00:08:27,821 --> 00:08:30,008
Without our reliable guards
Martin and Frantisek.
97
00:08:31,189 --> 00:08:32,974
Today is my turn to be killed first.
98
00:08:33,279 --> 00:08:34,272
Excellent.
99
00:08:34,469 --> 00:08:36,056
I will do everything alone again.
100
00:08:43,189 --> 00:08:44,489
Get ready.
101
00:08:45,077 --> 00:08:46,374
Stretch your legs,
102
00:08:46,375 --> 00:08:47,978
Keep your elbows inside
103
00:08:48,143 --> 00:08:49,354
And attack!
104
00:08:53,018 --> 00:08:55,821
Kalen, keep your legs under control
and the arms in.
105
00:08:55,822 --> 00:08:57,191
Wait!
106
00:08:57,677 --> 00:08:59,384
Retreat!
107
00:08:59,385 --> 00:09:04,040
Cavalgue! Behind them! With the heart!
Don't be afraid!
108
00:09:04,944 --> 00:09:08,293
Let's go!
109
00:09:10,366 --> 00:09:12,278
What did you do this time?
110
00:09:16,243 --> 00:09:17,235
Your Majesty.
111
00:09:17,236 --> 00:09:18,313
Amelia.
112
00:09:18,719 --> 00:09:20,499
The Cavales attacked the Ignác.
113
00:09:20,900 --> 00:09:22,706
I got there in time.
114
00:09:23,776 --> 00:09:25,561
Little we get rid of Murien,
115
00:09:25,562 --> 00:09:26,970
And these creatures appear.
116
00:09:27,551 --> 00:09:29,254
Before Archibald leaves for Ayra,
117
00:09:29,255 --> 00:09:32,107
He feared they were looking for
for some kind of elementary rune
118
00:09:32,108 --> 00:09:33,305
or something.
119
00:09:33,403 --> 00:09:37,686
And now they are attacking settlements
and villages in all the kingdoms of Oberon.
120
00:09:37,858 --> 00:09:39,855
And that is why the other alchemists
121
00:09:39,856 --> 00:09:42,732
And I are trying to protect
the roads, the settlements and the villages.
122
00:09:42,924 --> 00:09:44,325
Your Majesty.
123
00:09:44,718 --> 00:09:45,802
Children!
124
00:09:46,093 --> 00:09:48,082
The light of the alchemist has returned to us!
125
00:09:48,083 --> 00:09:50,363
Hello!
126
00:09:50,867 --> 00:09:52,646
Hello, small charms!
127
00:09:58,903 --> 00:10:00,491
Let's go to the upper courtyard?
128
00:10:23,005 --> 00:10:25,399
Then you left again without us.
129
00:10:25,682 --> 00:10:26,675
Yes.
130
00:10:27,865 --> 00:10:29,757
We are missing the adventures.
131
00:10:30,051 --> 00:10:32,234
- No.
- We are.
132
00:10:33,126 --> 00:10:35,606
Tomorrow I go to the great master
in the temple of the elements.
133
00:10:36,706 --> 00:10:38,385
And then I will find Archibald
in Ayra.
134
00:10:39,765 --> 00:10:41,061
Are you going to Ayra?
135
00:10:41,839 --> 00:10:44,154
You will go back to the city
of the alchemists.
136
00:10:45,727 --> 00:10:49,001
So finally you will tell Archibald
Where is the rune of time?
137
00:10:52,169 --> 00:10:55,556
I don't understand how you get
Lying to him, he is his master.
138
00:10:56,638 --> 00:10:58,818
You know how long
Is he worried about it?
139
00:11:00,319 --> 00:11:03,487
- Really, how...
- I'll tell him when it's time.
140
00:11:06,760 --> 00:11:08,248
Can I tell you something confidential?
141
00:11:09,039 --> 00:11:10,831
What will be between us for a while?
142
00:11:13,797 --> 00:11:16,689
- Yes you can.
- The Cavalas were defeated!
143
00:11:16,987 --> 00:11:19,275
- It's very difficult for me.
- Thanks.
144
00:11:21,052 --> 00:11:22,054
Your Highness.
145
00:11:23,134 --> 00:11:24,325
Maga.
146
00:11:27,297 --> 00:11:28,488
Something important?
147
00:11:29,666 --> 00:11:30,963
No, it's...
148
00:11:32,356 --> 00:11:34,056
tomorrow...
149
00:11:37,410 --> 00:11:40,896
We will join the Alchemist Court
In a new adventure.
150
00:11:42,473 --> 00:11:43,564
What will we go?
151
00:11:45,245 --> 00:11:50,219
Amelia told me that she misses
to make our trips together.
152
00:13:59,503 --> 00:14:01,775
I'm glad it waited for me,
153
00:14:03,060 --> 00:14:04,449
MURIEN.
154
00:14:05,231 --> 00:14:07,143
Are you here for revenge?
155
00:14:08,228 --> 00:14:10,808
The princess had the rune of time.
156
00:14:14,783 --> 00:14:15,972
Give me.
157
00:14:18,625 --> 00:14:20,237
The Rune of Time...
158
00:14:21,717 --> 00:14:23,007
It is not here.
159
00:14:24,485 --> 00:14:29,455
I hid it on my crystal,
which was broken by Amelia de Rivertrine.
160
00:14:29,941 --> 00:14:31,740
If there's someone from Oberno...
161
00:14:32,130 --> 00:14:34,026
who knows what happened
with the rune of time,
162
00:14:34,310 --> 00:14:35,507
It can only be her.
163
00:14:40,657 --> 00:14:44,646
According to this message,
Amelia de Rivertrine,
164
00:14:45,134 --> 00:14:47,520
You will find the great master in the temple
165
00:14:47,521 --> 00:14:51,084
to bring the rune of the elements to Ayra.
166
00:14:53,858 --> 00:14:56,053
This is music for your ears, isn't it?
167
00:14:58,920 --> 00:15:00,711
You want them all.
168
00:15:01,004 --> 00:15:03,102
The five elementary runes.
169
00:15:03,581 --> 00:15:05,181
I will take Amelia,
170
00:15:05,652 --> 00:15:07,968
and the rune of the elements,
171
00:15:08,633 --> 00:15:10,935
together in the temple.
172
00:15:12,409 --> 00:15:14,505
And about your destination...
173
00:15:15,177 --> 00:15:18,872
I thought I could forgive
its betrayal,
174
00:15:22,237 --> 00:15:23,323
But I can't!
175
00:15:27,890 --> 00:15:30,592
Without your crystal you expose...
176
00:15:31,077 --> 00:15:32,769
your weakness.
177
00:15:57,752 --> 00:15:58,942
Archibald?
178
00:16:00,434 --> 00:16:02,531
I have read the scroll.
179
00:16:03,218 --> 00:16:04,991
And what did you think?
180
00:16:06,586 --> 00:16:08,775
To control an essential rune,
181
00:16:09,062 --> 00:16:13,331
The person needs to be extremely strong.
182
00:16:14,720 --> 00:16:17,105
Has anyone tried or not?
183
00:16:18,190 --> 00:16:19,480
Someone has tried,
184
00:16:20,478 --> 00:16:24,347
But that was hundreds of years ago.
185
00:16:25,243 --> 00:16:28,616
So, was it before you was born?
186
00:16:28,897 --> 00:16:30,505
Amelia.
187
00:16:31,474 --> 00:16:34,371
You don't think I'm too old, you think?
188
00:16:36,952 --> 00:16:40,027
Yes, it happened before I was born.
189
00:16:41,897 --> 00:16:44,391
Legends call him Alazar,
190
00:16:44,679 --> 00:16:45,782
Lord of the Runes.
191
00:16:46,558 --> 00:16:48,444
He had the rune of death
192
00:16:48,752 --> 00:16:51,332
And I wanted to get all the others.
193
00:16:51,719 --> 00:16:54,014
- And did he get it?
- No!
194
00:16:56,194 --> 00:16:59,961
It is said that the rune had so much power
195
00:17:00,371 --> 00:17:01,959
that stole his intelligence.
196
00:17:02,537 --> 00:17:04,534
He lost all the friends he had.
197
00:17:05,016 --> 00:17:07,226
And the closest friend of him...
198
00:17:07,593 --> 00:17:09,088
betrayed him.
199
00:17:43,515 --> 00:17:44,607
Do you like it?
200
00:17:48,874 --> 00:17:51,169
And do you like to see me wearing?
201
00:17:51,854 --> 00:17:53,448
I wouldn't be a big fan of that.
202
00:17:53,941 --> 00:17:55,641
There is not much to celebrate.
203
00:17:59,293 --> 00:18:01,487
Did you come to want luck on the journey?
204
00:18:01,488 --> 00:18:03,366
Don't pretend you don't know
Why I'm here.
205
00:18:03,747 --> 00:18:05,738
You can't play
over time that way.
206
00:18:06,641 --> 00:18:09,122
It is enough for the rune of time
has done two of us.
207
00:18:09,712 --> 00:18:11,504
I think it's time
to try to solve this.
208
00:18:12,191 --> 00:18:13,981
And I think we finally have a chance.
209
00:18:14,267 --> 00:18:16,773
- Let's go to Ayra.
- And even?
210
00:18:16,774 --> 00:18:17,948
Yes.
211
00:18:18,836 --> 00:18:20,239
And Ellena is right.
212
00:18:20,633 --> 00:18:23,316
We must tell the truth to Archibald.
213
00:18:23,317 --> 00:18:25,284
- Even there is...
- Two of us.
214
00:18:26,679 --> 00:18:28,575
When you know everything...
215
00:18:28,576 --> 00:18:30,545
I have nothing more to say.
216
00:18:31,444 --> 00:18:32,437
Are we going?
217
00:18:38,580 --> 00:18:39,574
Yes.
218
00:18:40,370 --> 00:18:41,363
Of course.
219
00:18:42,459 --> 00:18:43,841
Are you well?
220
00:18:44,929 --> 00:18:45,931
Of course.
221
00:18:47,115 --> 00:18:48,220
Let's go.
222
00:18:57,521 --> 00:18:59,710
- Good morning, ladies!
- Good morning.
223
00:18:59,817 --> 00:19:01,796
- Your Highness.
- My Lord.
224
00:19:03,093 --> 00:19:04,087
My lady.
225
00:19:07,556 --> 00:19:08,954
This will be great.
226
00:19:10,519 --> 00:19:13,409
And what should I do with my sword
Since I don't have a horse?
227
00:19:13,590 --> 00:19:14,905
What do you mean?
228
00:19:15,091 --> 00:19:16,798
You come with me, as always.
229
00:19:20,541 --> 00:19:21,534
Fantastic.
230
00:19:22,929 --> 00:19:25,608
Throughout the trip you will be
breathing in my neck.
231
00:19:25,804 --> 00:19:27,986
Last time,
I got a small red circle.
232
00:19:28,189 --> 00:19:29,407
Can you see behind you?
233
00:19:29,486 --> 00:19:31,568
I don't understand why
I can't have a horse.
234
00:19:32,165 --> 00:19:34,552
Frantisek, how many times do I need to tell you?
235
00:19:34,553 --> 00:19:37,116
- Help me, let's go.
- As soon as it grows, you can have one.
236
00:19:38,907 --> 00:19:41,887
- Are they going to us?
- It was not my idea.
237
00:19:42,577 --> 00:19:44,861
And don't eat much.
238
00:19:45,457 --> 00:19:47,044
You got fat.
239
00:19:48,525 --> 00:19:49,518
Let's go!
240
00:20:26,729 --> 00:20:29,223
- Stop it.
- Come on, don't cheer up.
241
00:20:29,224 --> 00:20:31,804
- You know he's...
- I told you not to talk about...
242
00:20:32,073 --> 00:20:35,355
It seems that soon we will have
to separate our guards.
243
00:20:37,739 --> 00:20:39,339
You know, you were right, Frantisek.
244
00:20:39,712 --> 00:20:42,102
You are really getting
with a small red circle.
245
00:20:44,490 --> 00:20:46,373
And where is the temple?
246
00:20:48,061 --> 00:20:49,651
It is west of the northern walls,
247
00:20:49,742 --> 00:20:51,428
in the depths of the iron gap.
248
00:20:53,223 --> 00:20:55,313
The Great Master
and a group of soldiers live there,
249
00:20:55,314 --> 00:20:56,993
Watching the rune all the time.
250
00:20:58,372 --> 00:21:00,554
And the great master only
Protect this rune?
251
00:21:00,659 --> 00:21:03,734
How Archibald protected
The Rune of Time, my Lord.
252
00:21:05,216 --> 00:21:06,909
Both are essential runes.
253
00:21:07,299 --> 00:21:08,700
And what is it?
254
00:21:08,892 --> 00:21:11,683
- My lady, my lord...
- Come on...
255
00:21:11,868 --> 00:21:14,654
Listen, maybe learn something.
256
00:21:14,655 --> 00:21:17,227
They are the five runes
more powerful from Oberon.
257
00:21:17,324 --> 00:21:20,597
One controls the time, the second space,
258
00:21:20,801 --> 00:21:22,783
another, natural elements,
259
00:21:22,981 --> 00:21:24,475
And the last two,
260
00:21:25,170 --> 00:21:26,850
life and death.
261
00:21:28,233 --> 00:21:29,536
But hundreds of years ago,
262
00:21:29,537 --> 00:21:33,603
The Rune of Death was stolen
by an alchemist named Alazar.
263
00:21:34,677 --> 00:21:38,354
Alazar has become dust for a long time,
264
00:21:39,246 --> 00:21:42,428
But unfortunately, to this day,
No one found the rune.
265
00:21:44,498 --> 00:21:46,203
And now, Archibald fears...
266
00:21:46,595 --> 00:21:48,987
that someone is trying to steal
the rune of the elements.
267
00:21:50,564 --> 00:21:52,740
As soon as we find the great master,
268
00:21:53,249 --> 00:21:55,048
We need to hurry to go to Ayra.
269
00:22:01,580 --> 00:22:04,267
Has anyone felt colder?
270
00:22:04,268 --> 00:22:06,634
And those stones, are they normal?
271
00:22:06,733 --> 00:22:08,524
No, they are not.
272
00:22:15,867 --> 00:22:17,061
Be careful.
273
00:22:41,266 --> 00:22:42,259
Amelia?
274
00:22:45,420 --> 00:22:47,034
Something must have happened.
275
00:22:48,206 --> 00:22:50,012
I hope and the great master is well...
276
00:22:50,596 --> 00:22:51,691
And the rune too.
277
00:22:53,267 --> 00:22:54,564
Stay behind me.
278
00:22:56,737 --> 00:22:57,940
FRANTISEK?
279
00:23:00,205 --> 00:23:01,700
Get out of this source!
280
00:23:03,575 --> 00:23:06,864
How can you be sure you won't grow
Another pair of ears in you?
281
00:23:07,558 --> 00:23:10,251
Next time, think before
to stick your head somewhere.
282
00:23:13,397 --> 00:23:14,805
Fast, let's go!
283
00:23:23,722 --> 00:23:24,911
Can you turn on?
284
00:23:32,546 --> 00:23:34,545
Elemental magic is unbalanced.
285
00:23:38,307 --> 00:23:39,808
Try not to touch anything.
286
00:23:42,866 --> 00:23:44,573
- What happened?
- I don't know.
287
00:23:51,303 --> 00:23:53,309
On the right, there is a path through the forest.
288
00:23:53,310 --> 00:23:54,581
Try this path.
289
00:23:55,463 --> 00:23:56,577
- Let's go.
- Yes.
290
00:23:56,873 --> 00:23:59,155
- On the right, right?
- Come on, Frantisek.
291
00:24:41,707 --> 00:24:43,295
Guardian of the essential runes.
292
00:25:32,003 --> 00:25:35,292
Amelia de Rivertrine.
293
00:25:36,770 --> 00:25:40,837
A girl who hides a big secret.
294
00:25:46,592 --> 00:25:47,683
Who are you?
295
00:25:50,557 --> 00:25:52,446
I believe you can say yourself,
296
00:25:53,138 --> 00:25:55,526
Archibald has already said something about me.
297
00:25:57,607 --> 00:26:01,574
I am the only one who controlled
the power of the essential runes.
298
00:26:03,352 --> 00:26:06,837
And who had to wait almost 800 years...
299
00:26:09,120 --> 00:26:10,899
to get...
300
00:26:11,683 --> 00:26:13,093
Take another one.
301
00:26:19,133 --> 00:26:20,333
Alazar?
302
00:26:24,981 --> 00:26:26,680
Then you know me.
303
00:26:29,259 --> 00:26:31,742
Where is the rune of time, Amelia?
304
00:26:34,401 --> 00:26:36,209
Pay me a drink first.
305
00:26:42,257 --> 00:26:43,732
Attach her to me.
306
00:27:23,708 --> 00:27:25,606
Just look.
307
00:27:36,820 --> 00:27:40,809
You are a big surprise,
Amelia de Rivertrine.
308
00:27:43,756 --> 00:27:47,241
You not only know
where is the rune of time,
309
00:27:49,412 --> 00:27:51,130
She is with you.
310
00:27:52,302 --> 00:27:55,778
But you haven't learned how to use it yet.
311
00:27:57,448 --> 00:27:58,441
Show.
312
00:28:15,217 --> 00:28:17,003
This is just half.
313
00:28:23,242 --> 00:28:28,323
Et Tutella Spell Evanescence.
314
00:28:28,609 --> 00:28:30,981
Et Tutella Spell Evanescence.
315
00:28:33,776 --> 00:28:35,945
Archibald told me about you.
316
00:28:38,230 --> 00:28:41,415
How you had so much power and wisdom.
317
00:28:44,777 --> 00:28:46,469
But I think he exaggerated a little.
318
00:28:48,741 --> 00:28:50,442
You didn't even know that it is not possible
rune
319
00:28:50,443 --> 00:28:51,733
When she is not complete.
320
00:29:00,257 --> 00:29:02,050
Two Amelias.
321
00:29:04,926 --> 00:29:07,003
One of the gift,
322
00:29:08,785 --> 00:29:10,682
and another of the past.
323
00:29:12,065 --> 00:29:15,344
Magic never stops surprising me.
324
00:29:16,119 --> 00:29:19,016
I believe you have
The other part of the rune in you.
325
00:29:21,598 --> 00:29:23,193
Amelia, where are you?
326
00:29:24,168 --> 00:29:25,472
Amelia!
327
00:29:31,808 --> 00:29:33,415
With a rune in two parts,
328
00:29:35,484 --> 00:29:37,585
I think you're out of luck.
329
00:29:45,899 --> 00:29:48,491
I will find another way
to get it out of you.
330
00:29:49,462 --> 00:29:50,658
I will find.
331
00:29:51,253 --> 00:29:53,448
And there will be nothing to save you.
332
00:29:54,621 --> 00:29:55,719
Amelia.
333
00:29:57,599 --> 00:29:58,704
Amelia!
334
00:30:00,488 --> 00:30:01,483
Amelia!
335
00:30:02,968 --> 00:30:04,449
END WITH HIM!
336
00:30:25,491 --> 00:30:26,584
Amy?
337
00:30:39,282 --> 00:30:40,664
My prince?
338
00:31:04,379 --> 00:31:05,381
John!
339
00:31:08,531 --> 00:31:09,539
See how she is.
340
00:31:11,525 --> 00:31:12,713
Are you well?
341
00:31:13,413 --> 00:31:15,497
What happened? Who was he?
342
00:31:16,274 --> 00:31:17,276
Alazar.
343
00:31:18,761 --> 00:31:20,547
He took the rune of the elements.
344
00:31:25,022 --> 00:31:27,508
You had not told us that he lived
Hundreds of years?
345
00:31:27,777 --> 00:31:30,469
He hid somewhere
And now it appears out of nowhere?
346
00:31:34,334 --> 00:31:35,839
Fast!
347
00:31:41,584 --> 00:31:42,973
I think someone is still alive.
348
00:31:51,309 --> 00:31:52,408
It's Edwin!
349
00:31:53,788 --> 00:31:54,981
He is from Ayra.
350
00:31:56,371 --> 00:31:57,364
Edwin?
351
00:31:58,938 --> 00:32:00,235
And the great master?
352
00:32:02,912 --> 00:32:03,908
He fell.
353
00:32:04,990 --> 00:32:06,200
We couldn't.
354
00:32:06,974 --> 00:32:08,171
We failed with him.
355
00:32:18,578 --> 00:32:20,377
Then we should go to Ayra alone.
356
00:32:21,179 --> 00:32:22,766
We must tell what happened.
357
00:33:18,824 --> 00:33:19,817
Thanks.
358
00:33:22,078 --> 00:33:23,291
I name myself Edwin.
359
00:33:24,864 --> 00:33:25,857
I know.
360
00:33:30,923 --> 00:33:33,694
I will do the best I can for the pain
And to take the worst of your body.
361
00:33:35,477 --> 00:33:37,170
But I am not a healer.
362
00:33:38,350 --> 00:33:39,344
I know.
363
00:33:42,909 --> 00:33:45,112
I didn't know if you would remember me.
364
00:33:53,635 --> 00:33:54,629
Amelia!
365
00:34:00,374 --> 00:34:01,684
I heard...
366
00:34:03,456 --> 00:34:05,044
You speaking to Alazar.
367
00:34:07,434 --> 00:34:11,013
The Alchemist Council needs to know
The truth about the rune of time, Amelia.
368
00:34:14,269 --> 00:34:15,863
But I am protecting her.
369
00:34:18,433 --> 00:34:20,723
Better than the council of alchemists.
370
00:34:23,004 --> 00:34:25,596
Provided that the rune is in two parts,
Alazar will not be able to pick it up.
371
00:34:26,474 --> 00:34:27,779
You can't tell...
372
00:34:29,449 --> 00:34:31,532
Here it is.
373
00:34:31,832 --> 00:34:32,825
Thanks.
374
00:34:44,825 --> 00:34:47,418
Amelia, are we in danger?
375
00:34:51,177 --> 00:34:53,062
Alazar knows that I am
with the rune of time.
376
00:34:55,852 --> 00:34:57,850
Probably,
He will want to get from me.
377
00:35:00,599 --> 00:35:02,796
- We need to tell them.
- No.
378
00:35:03,278 --> 00:35:04,982
- But we can tell John.
- No!
379
00:35:05,680 --> 00:35:08,656
"They don't know what they are getting into."
- I can handle it.
380
00:35:11,907 --> 00:35:14,102
After today, I'm not sure.
381
00:36:58,472 --> 00:36:59,464
Herald!
382
00:36:59,465 --> 00:37:00,964
We need to check the gate.
383
00:37:02,835 --> 00:37:04,727
Go call the great master Archibald,
fast!
384
00:37:17,131 --> 00:37:20,405
Your Highness, we will take your horses
to the stable.
385
00:37:25,941 --> 00:37:27,555
We need to take you to the ward.
386
00:37:35,081 --> 00:37:36,576
I will find her again, Amelia.
387
00:37:51,244 --> 00:37:52,746
Archibald!
388
00:37:52,948 --> 00:37:54,136
Ellena!
389
00:37:54,339 --> 00:37:55,633
Hello Archibald.
390
00:38:01,082 --> 00:38:02,171
Amelia.
391
00:38:09,807 --> 00:38:11,007
And the great master?
392
00:38:19,737 --> 00:38:21,926
Have something happened before?
393
00:38:23,393 --> 00:38:25,008
What do you mean, my child?
394
00:38:25,988 --> 00:38:28,574
The death of a great master
Or theft of an elementary rune?
395
00:38:32,033 --> 00:38:34,117
I never tried either.
396
00:38:35,299 --> 00:38:38,997
And I dare say that I am on this land
A long time ago.
397
00:38:40,271 --> 00:38:41,273
And Alba?
398
00:38:42,644 --> 00:38:45,346
The great master of life should
have brought your own rune here,
399
00:38:46,020 --> 00:38:47,014
should not?
400
00:38:47,815 --> 00:38:49,105
She hasn't arrived yet.
401
00:38:51,075 --> 00:38:53,080
- Do you think she...
- I don't know.
402
00:38:53,656 --> 00:38:55,363
I don't want to think about it.
403
00:38:57,028 --> 00:38:59,316
I'm grabbing hope
that she will arrive on time.
404
00:39:00,896 --> 00:39:03,793
I summoned an assembly
from the Council of Alchemists for today.
405
00:39:04,678 --> 00:39:07,364
I need eyewitnesses,
I want you two to be there.
406
00:39:12,016 --> 00:39:15,106
Is there anything else I should know?
407
00:39:21,248 --> 00:39:22,241
No.
408
00:39:23,325 --> 00:39:24,318
Very good.
409
00:39:25,900 --> 00:39:28,797
In this case, take to Ellena and John
To meet Ayra.
410
00:39:29,772 --> 00:39:31,968
It is a magical city in every way.
411
00:39:33,849 --> 00:39:35,140
Before I forget,
412
00:39:36,921 --> 00:39:40,487
PASS IN THE RUNA SQUARE
And give this scroll to Mertur.
413
00:39:42,179 --> 00:39:44,078
Mertur is still in Ayra?
414
00:39:47,934 --> 00:39:49,118
Of course he is.
415
00:39:51,694 --> 00:39:53,991
I think he will be happy to see you.
416
00:40:02,111 --> 00:40:04,009
Good morning, prince.
417
00:40:04,697 --> 00:40:06,093
Good morning to you.
418
00:40:12,142 --> 00:40:13,645
What kind of magic does
Do these portals work?
419
00:40:13,646 --> 00:40:15,026
They use the rune of space.
420
00:40:19,471 --> 00:40:20,674
Do you know something?
421
00:40:21,856 --> 00:40:23,158
Let's go the other way.
422
00:40:23,363 --> 00:40:24,448
Follow me.
423
00:41:05,326 --> 00:41:06,615
The rune of space.
424
00:41:08,891 --> 00:41:10,690
It is the only one in Ayra.
425
00:41:16,727 --> 00:41:18,017
Linda, isn't it?
426
00:41:20,206 --> 00:41:23,182
- If it wasn't here, we couldn't...
- Cross all these walls.
427
00:41:23,972 --> 00:41:25,956
You understand, majesty.
428
00:41:36,586 --> 00:41:38,954
"Wasn't that Prince John?"
- Yes!
429
00:41:39,244 --> 00:41:40,937
But I thought he would be higher.
430
00:41:42,828 --> 00:41:44,138
He high enough.
431
00:41:44,139 --> 00:41:45,711
Don't worry your little head, Frantisek.
432
00:41:45,712 --> 00:41:48,565
- This way?
- A shortcut.
433
00:41:49,077 --> 00:41:50,073
A shortcut.
434
00:41:52,839 --> 00:41:54,817
Think they know
Where does that portal go?
435
00:41:56,719 --> 00:41:59,192
Fresh honey cakes!
436
00:42:00,472 --> 00:42:02,364
Hello! What will it be?
437
00:42:02,762 --> 00:42:04,960
A slice of nut cake? Excellent!
438
00:42:04,961 --> 00:42:06,646
There are four grooves, please.
439
00:42:08,802 --> 00:42:10,012
Thank you very much.
440
00:42:10,202 --> 00:42:12,211
Everyone here is an alchemist?
441
00:42:12,796 --> 00:42:13,789
Not all.
442
00:42:14,556 --> 00:42:17,158
But some establishments
make use of the fact that they are...
443
00:42:17,159 --> 00:42:19,245
And who will pay? There are four GROSHEN!
444
00:42:20,117 --> 00:42:22,207
Next to the obelisk with the rune
445
00:42:22,615 --> 00:42:25,187
- and adapt.
- And is that bad?
446
00:42:25,599 --> 00:42:28,480
Magic does not only exist
so that merchants make money.
447
00:42:28,481 --> 00:42:30,755
BEAUTY SALON
448
00:42:32,619 --> 00:42:35,809
And some businesses
They go beyond a little.
449
00:42:35,810 --> 00:42:37,112
You can see.
450
00:42:38,780 --> 00:42:41,960
More evidence that you have magic
For yourself it is not right!
451
00:43:02,191 --> 00:43:04,380
Amelia is waiting. Let's go!
452
00:43:12,008 --> 00:43:15,196
The student who gets
Enchant your library,
453
00:43:15,197 --> 00:43:17,488
so that the pages are seen alone,
454
00:43:17,667 --> 00:43:19,958
will receive a bag from my alchemist powder
of Special Olerisk
455
00:43:19,959 --> 00:43:21,447
for your own collection.
456
00:43:21,448 --> 00:43:23,353
What, Olerisk Powder?
It can last eternity.
457
00:43:27,095 --> 00:43:28,101
Amelia!
458
00:43:29,965 --> 00:43:31,573
- Hi, Mertur.
- Continue.
459
00:43:32,648 --> 00:43:33,650
What are you doing here?
460
00:43:38,298 --> 00:43:40,093
And I have a message from Archibald.
461
00:43:51,208 --> 00:43:52,994
Wait, this cannot be possible...
462
00:43:53,090 --> 00:43:54,757
We'll talk about it
in the Council of Alchemists.
463
00:43:58,838 --> 00:44:00,135
What is that?
464
00:44:04,001 --> 00:44:06,177
Look at your state.
Where were they?
465
00:44:06,577 --> 00:44:08,868
Well, I found a shortcut for us
And we passed him...
466
00:44:08,869 --> 00:44:10,066
Stop, Frantisek.
467
00:44:10,451 --> 00:44:13,355
I thought we had agreed
never talk about what happened there.
468
00:44:13,356 --> 00:44:14,922
But I...
469
00:44:14,923 --> 00:44:16,512
It's nothing.
470
00:44:17,509 --> 00:44:21,089
Right. Today, you will accompany us
to the Council of Alchemists.
471
00:44:21,090 --> 00:44:23,949
Then they will clean
and leave your weapons polished.
472
00:44:24,341 --> 00:44:26,533
Immediately, your Highness.
473
00:44:27,521 --> 00:44:29,597
Really, a magical city.
474
00:44:30,792 --> 00:44:32,188
I think too.
475
00:44:42,510 --> 00:44:43,704
The bells of the moon.
476
00:44:45,190 --> 00:44:47,459
One of the great masters has arrived.
477
00:44:48,457 --> 00:44:49,450
Alba.
478
00:45:00,154 --> 00:45:03,547
Most guardians
of the rune of life fell.
479
00:45:04,526 --> 00:45:07,323
After fighting to reach the Obelisk,
480
00:45:08,686 --> 00:45:12,366
Alazar had already taken the rune of life.
481
00:45:17,024 --> 00:45:18,026
Silence!
482
00:45:20,802 --> 00:45:24,069
What you said to us just confirms
that our fears have become real.
483
00:45:26,550 --> 00:45:29,936
Is that the great master of space?
I thought Archibald was the grumpy.
484
00:45:30,121 --> 00:45:33,702
It was Alazar who brought the Cavalas
to attack the cities of Oberon.
485
00:45:34,489 --> 00:45:36,190
Just like before,
486
00:45:36,285 --> 00:45:39,747
He wants the elementary runes
And nothing can stop it.
487
00:45:41,637 --> 00:45:42,630
Edwin,
488
00:45:44,316 --> 00:45:46,703
There's something else
What would you like to add?
489
00:45:56,611 --> 00:45:57,604
No.
490
00:45:59,985 --> 00:46:01,076
He knows.
491
00:46:06,034 --> 00:46:09,123
Alazar now controls
Three of the five essential runes.
492
00:46:09,709 --> 00:46:10,899
There are two left.
493
00:46:11,899 --> 00:46:14,082
The rune of space and the time of time.
494
00:46:14,564 --> 00:46:17,753
We must do everything possible
to prevent Alazar from taking them.
495
00:46:20,220 --> 00:46:21,343
I could take a shower.
496
00:46:21,344 --> 00:46:24,399
The Rune of Space
It is safe in Arya.
497
00:46:26,070 --> 00:46:27,764
I don't know you,
498
00:46:28,071 --> 00:46:31,147
But this gauntlet
You don't want to be shining at all.
499
00:46:32,323 --> 00:46:35,806
In the last year,
We look for all sides,
500
00:46:36,407 --> 00:46:38,379
for tracks of what happened
with the rune of time.
501
00:46:39,074 --> 00:46:40,562
But I fear that,
502
00:46:40,958 --> 00:46:43,945
Alazar to find first,
503
00:46:45,220 --> 00:46:46,529
Everything will be lost.
504
00:46:51,880 --> 00:46:54,059
I am convinced of there is a person
505
00:46:54,060 --> 00:46:56,447
who knows about the rune of time
And what happened to her.
506
00:46:58,618 --> 00:47:01,308
And this person recently came here,
507
00:47:01,905 --> 00:47:02,994
to Ayra.
508
00:47:05,063 --> 00:47:06,664
The only thing she asked for...
509
00:47:07,933 --> 00:47:09,738
It was protection against Alazar.
510
00:47:19,852 --> 00:47:22,941
- I have no idea what this dirt is.
- Frantisek?
511
00:47:24,225 --> 00:47:25,524
FRANTISEK!
512
00:47:30,661 --> 00:47:32,155
Are you sure of that?
513
00:47:32,841 --> 00:47:34,839
Now that the princess is present?
514
00:47:38,305 --> 00:47:39,298
I am sure.
515
00:47:44,052 --> 00:47:45,255
Open the doors.
516
00:47:52,301 --> 00:47:56,675
I thought she was dead.
It is not possible! Witch! Witch!
517
00:47:58,645 --> 00:48:00,429
How is this possible?
518
00:48:02,213 --> 00:48:04,499
- What does that mean?
- Ellena, leave her.
519
00:48:04,500 --> 00:48:07,092
The Council of Alchemists
Was hiding Murien?
520
00:48:07,468 --> 00:48:10,153
How long?
How long did they keep her secret?
521
00:48:13,930 --> 00:48:15,028
Did you know that?
522
00:48:17,400 --> 00:48:19,494
I understand your indignation, Ellena!
523
00:48:20,481 --> 00:48:22,458
We don't hide anyone.
524
00:48:23,558 --> 00:48:26,439
Ellena, come!
Sit down, breathe a little.
525
00:48:26,440 --> 00:48:28,012
Murien is simply...
526
00:48:28,805 --> 00:48:29,999
our prisoner,
527
00:48:30,989 --> 00:48:32,086
it is not?
528
00:48:33,470 --> 00:48:34,964
That was our agreement.
529
00:48:36,849 --> 00:48:39,527
You say that Alazar
You are looking for you.
530
00:48:40,713 --> 00:48:42,598
And we know the reason.
531
00:48:43,882 --> 00:48:46,587
You are hiding the rune of time.
532
00:48:48,643 --> 00:48:50,343
If you want our protection,
533
00:48:51,716 --> 00:48:53,112
Tell us where she is.
534
00:48:55,700 --> 00:48:58,873
Great advice of alchemists,
535
00:49:00,353 --> 00:49:02,841
Alazar has known for a while...
536
00:49:04,817 --> 00:49:06,907
That I don't have the rune of time.
537
00:49:07,208 --> 00:49:08,987
Lie. Don't believe her!
538
00:49:11,070 --> 00:49:12,965
After I removed the rune
539
00:49:12,966 --> 00:49:16,237
From the hands of Princess Ellen,
540
00:49:17,034 --> 00:49:19,307
I hid it on my crystal.
541
00:49:20,797 --> 00:49:23,587
But, as everyone knows, someone so brave
542
00:49:23,778 --> 00:49:25,273
had to destroy the crystal.
543
00:49:26,448 --> 00:49:27,943
And that's it...
544
00:49:28,328 --> 00:49:30,121
that Alazar was released from his cell.
545
00:49:31,126 --> 00:49:32,119
No way.
546
00:49:33,891 --> 00:49:36,881
He returned
Why was your crystal destroyed?
547
00:49:38,068 --> 00:49:41,542
I hoped they would know the legend of color.
548
00:49:44,013 --> 00:49:48,289
Once Alazar was betrayed
for your only friend.
549
00:49:53,540 --> 00:49:55,432
Who thinks it was?
550
00:50:10,298 --> 00:50:11,508
Tedious.
551
00:50:11,988 --> 00:50:13,179
And why did you betray him?
552
00:50:17,645 --> 00:50:19,838
Are you that stupid, prince?
553
00:50:24,686 --> 00:50:26,585
If he gets the elementary runes,
554
00:50:27,468 --> 00:50:30,548
He will become the Lord
of all the spells in Oberon.
555
00:50:32,525 --> 00:50:34,412
And then he will destroy all of us.
556
00:50:35,395 --> 00:50:36,691
Destroy...
557
00:50:38,376 --> 00:50:40,175
All who use magic.
558
00:50:45,533 --> 00:50:48,027
I don't know where the rune of time is.
559
00:50:49,503 --> 00:50:51,084
But Alazar knows...
560
00:50:51,780 --> 00:50:53,870
that in the center of your city...
561
00:50:54,653 --> 00:50:57,525
is the obelisk
with the rune of space.
562
00:50:59,121 --> 00:51:00,616
And he is coming.
563
00:51:03,479 --> 00:51:06,958
Your poor city has no chance.
564
00:51:07,155 --> 00:51:09,142
Lie! It is a trap.
565
00:51:09,143 --> 00:51:11,912
She is lying!
This damn witch!
566
00:51:11,913 --> 00:51:14,004
Need to tell Archibald, Amelia!
567
00:51:14,092 --> 00:51:15,275
Are you listening?
568
00:51:15,897 --> 00:51:16,890
Silence!
569
00:51:18,149 --> 00:51:19,860
Calm down!
570
00:51:19,861 --> 00:51:21,747
This will not be so boring.
571
00:51:22,935 --> 00:51:24,536
I won't keep it a secret anymore.
572
00:51:24,537 --> 00:51:27,291
- What secret?
- Not from John! Not from Archibald!
573
00:51:45,847 --> 00:51:47,348
I'm smelling badly too.
574
00:52:08,475 --> 00:52:10,651
Well, that couldn't have been better.
575
00:52:16,115 --> 00:52:18,402
How can you go out in the middle of that?
576
00:52:29,296 --> 00:52:31,585
You are great to face.
577
00:52:34,359 --> 00:52:35,966
Amelia?
578
00:52:37,345 --> 00:52:38,635
Yes?
579
00:52:40,713 --> 00:52:42,499
I'm not seeing things?
580
00:52:43,292 --> 00:52:44,285
No?
581
00:52:44,891 --> 00:52:45,884
No.
582
00:52:49,429 --> 00:52:51,922
Someone can tell me
What is happening here?
583
00:52:54,892 --> 00:52:56,004
Well, where...
584
00:52:59,860 --> 00:53:00,866
Where to start...
585
00:53:04,028 --> 00:53:05,635
Well, from the beginning.
586
00:53:09,874 --> 00:53:13,062
So when you broke the crystal
The rune of time has been recorded on you.
587
00:53:13,950 --> 00:53:14,943
That's right.
588
00:53:19,319 --> 00:53:20,603
Since when you...
589
00:53:23,181 --> 00:53:24,478
Why didn't you tell me?
590
00:53:24,960 --> 00:53:27,738
John, I'm sorry,
But I promised not to say anything about it.
591
00:53:28,342 --> 00:53:30,034
But I didn't know her, I promise.
592
00:53:30,035 --> 00:53:31,127
Then you lied to me.
593
00:53:31,497 --> 00:53:32,707
I gave her my word.
594
00:53:32,997 --> 00:53:35,087
Right, your word.
595
00:53:35,474 --> 00:53:37,075
Yes, my word.
596
00:54:00,372 --> 00:54:03,862
And after the crystal was broken,
Did you start seeing her?
597
00:54:04,554 --> 00:54:05,844
Not exactly.
598
00:54:06,236 --> 00:54:08,220
Can't one talk one at a time?
599
00:54:13,286 --> 00:54:16,071
- It started...
- As soon as I started using the rune of time.
600
00:54:16,262 --> 00:54:19,441
- At first, I just saw her...
- As a reflection.
601
00:54:19,932 --> 00:54:22,213
- In the water.
- In the mirror.
602
00:54:22,700 --> 00:54:25,306
- A window in the window.
- But one day...
603
00:54:25,486 --> 00:54:27,558
- She started...
- To be real.
604
00:54:27,559 --> 00:54:28,753
This is no better.
605
00:54:30,636 --> 00:54:33,637
But why the rune of time didn't work
The same way when I was in me?
606
00:54:33,716 --> 00:54:36,599
When he gave you the rune of time,
Archibald enchanted her to protect you.
607
00:54:36,700 --> 00:54:38,979
Alone, you had no idea
how to use your powers,
608
00:54:39,277 --> 00:54:41,364
At least, not consciously.
609
00:54:41,365 --> 00:54:43,340
Because you are not an alchemist.
610
00:54:44,031 --> 00:54:47,021
I just don't understand why
to Archibald immediately.
611
00:54:52,858 --> 00:54:55,319
If I had told him,
He would want to get her out of me.
612
00:54:55,740 --> 00:54:57,343
Yes, because we are forbidden to have
613
00:54:57,344 --> 00:54:59,725
and explore the elementary runes
for our own benefit.
614
00:55:00,595 --> 00:55:04,689
Time Rune is the only reason
of you being here.
615
00:55:06,954 --> 00:55:08,258
But this is not my time.
616
00:55:12,123 --> 00:55:13,816
You know she's right, Amelia.
617
00:55:17,975 --> 00:55:20,954
What is the difference between you and those
sellers who use space rune?
618
00:55:26,105 --> 00:55:27,891
How different are you from Alazar?
619
00:55:30,862 --> 00:55:34,050
It's different because I'm using power
To protect my friends.
620
00:55:36,520 --> 00:55:39,304
This is the only thing
that I always worried.
621
00:55:48,334 --> 00:55:51,306
Provided that the rune is in two parts,
Alazar cannot get her from me.
622
00:55:52,388 --> 00:55:53,796
Do you really think this will stop you?
623
00:55:55,757 --> 00:55:58,170
Now we need to try to save the city.
624
00:55:58,171 --> 00:56:00,244
And at the same time,
We must try to protect you.
625
00:56:00,840 --> 00:56:01,919
Right.
626
00:56:02,327 --> 00:56:06,093
If, at some point,
look like it's getting into trouble,
627
00:56:06,674 --> 00:56:08,381
I will tell Archibald.
628
00:56:15,319 --> 00:56:16,312
Where is she?
629
00:56:22,061 --> 00:56:23,755
She always does that.
630
00:56:34,713 --> 00:56:37,650
BEAUTY SALON
631
00:56:44,782 --> 00:56:46,687
That.
632
00:56:47,655 --> 00:56:49,956
It's right. Stronger.
633
00:56:51,915 --> 00:56:55,302
- Is it the right place?
- This is the place.
634
00:57:03,127 --> 00:57:04,234
Is my masseuse beautiful?
635
00:57:06,911 --> 00:57:08,005
Beautiful.
636
00:57:09,478 --> 00:57:12,467
Don't be afraid to ask her to go
With harder, she certainly realizes.
637
00:57:13,551 --> 00:57:14,846
Just a little stronger.
638
00:57:17,519 --> 00:57:18,512
It's good, isn't it?
639
00:57:22,579 --> 00:57:23,572
Very.
640
00:58:03,052 --> 00:58:04,648
Amelia, are you okay?
641
00:58:04,649 --> 00:58:05,732
Not a lot.
642
00:58:13,781 --> 00:58:14,877
Wait.
643
00:58:25,183 --> 00:58:26,185
Did he hurt you?
644
00:58:41,258 --> 00:58:42,885
We need to tell the great masters.
645
00:58:43,136 --> 00:58:44,743
- Now.
- No.
646
00:58:45,620 --> 00:58:47,207
Amelia, don't be silly.
647
00:58:49,688 --> 00:58:52,069
What if I hadn't entered?
You would have been captured.
648
00:58:52,957 --> 00:58:54,855
Please don't tell anyone about it.
649
00:58:56,720 --> 00:58:59,504
He entered his room once,
You don't know when you will try again.
650
00:59:01,295 --> 00:59:04,289
However, tomorrow we will start
defending the city.
651
00:59:04,290 --> 00:59:06,760
He already has three elementary runes, Edwin.
652
00:59:09,142 --> 00:59:10,730
Maybe I can protect this.
653
00:59:13,011 --> 00:59:14,892
I am the only one who can stop it.
654
00:59:17,455 --> 00:59:20,842
You know it's not enough just being able to
to slow down the time.
655
00:59:21,443 --> 00:59:24,611
If we want to stop Alazar,
You need to be able...
656
00:59:24,720 --> 00:59:26,416
Stop the time completely or...
657
00:59:26,597 --> 00:59:27,898
Back time.
658
00:59:32,146 --> 00:59:34,839
As when we were
fighting against Murien.
659
00:59:36,022 --> 00:59:38,320
I can, I need to learn.
660
00:59:39,398 --> 00:59:41,084
And if I can't, you will help me.
661
00:59:45,046 --> 00:59:46,147
Do you help me?
662
00:59:53,583 --> 00:59:54,586
I will help you.
663
00:59:59,536 --> 01:00:01,824
I passed through the gates of this city
664
01:00:01,825 --> 01:00:04,007
Before the majority
of you had been born.
665
01:00:05,288 --> 01:00:07,391
Nevertheless, I never thought I would live
666
01:00:07,672 --> 01:00:10,549
To hear the moon bells play
for the death of a great master,
667
01:00:12,742 --> 01:00:17,795
for the Council of Alchemists
gather before Ayra's citizens
668
01:00:18,792 --> 01:00:21,081
and tell you that someone
Want to conquer our city.
669
01:00:23,048 --> 01:00:26,037
That someone wants to overthrow our walls
670
01:00:26,037 --> 01:00:29,807
To steal from us that
that our city has the most precious:
671
01:00:30,386 --> 01:00:32,178
The rune of space.
672
01:00:32,285 --> 01:00:34,281
How it is? What did he say?
673
01:00:34,282 --> 01:00:39,829
Alchemists must defend this city
And with her, Oberon's magic.
674
01:00:40,313 --> 01:00:42,506
We must defend the elementary runes.
675
01:00:42,507 --> 01:00:46,468
Today we begin the defense of our city.
676
01:00:46,961 --> 01:00:50,731
We will lock most gates
with magic.
677
01:00:51,023 --> 01:00:54,502
Let's raise a defense field
around the main gate
678
01:00:54,707 --> 01:00:58,180
and sow runic traps.
679
01:00:58,181 --> 01:01:01,360
Alazar and his Cavalas have already taken
the mountains of the east.
680
01:01:02,441 --> 01:01:05,219
We don't know what he is planning
or what you're waiting for.
681
01:01:05,509 --> 01:01:08,095
Nor because it hasn't attacked us yet.
682
01:01:09,485 --> 01:01:13,652
We send requests for help
to Ollerion and Rivertrine.
683
01:01:14,162 --> 01:01:18,516
Prince John sent a letter
To your father in Acutov.
684
01:01:19,402 --> 01:01:22,777
Maybe someone in the neighborhood of Calderon
685
01:01:23,478 --> 01:01:25,157
It can come to help us.
686
01:01:37,267 --> 01:01:38,959
It seems that this can work.
687
01:01:40,729 --> 01:01:42,928
Did you come here to eat or help me?
688
01:01:42,929 --> 01:01:44,307
What is your idea?
689
01:01:44,809 --> 01:01:46,407
I am here to raise your morals.
690
01:01:49,973 --> 01:01:51,549
So let's go back in time?
691
01:01:52,046 --> 01:01:54,326
I just want to go back a few moments ago.
692
01:01:55,122 --> 01:01:57,206
To fly back to my hand.
693
01:01:58,893 --> 01:02:01,076
A true disaster
It is about to happen.
694
01:02:05,732 --> 01:02:09,337
I thought only the princesses
They were offended, my lord.
695
01:02:10,905 --> 01:02:13,386
And I assumed that we should
tell each other's truth,
696
01:02:14,384 --> 01:02:15,377
My lady.
697
01:02:20,335 --> 01:02:23,308
Stop looking at women
And let's go, fast!
698
01:02:27,068 --> 01:02:28,977
Couldn't they have put a warning?
699
01:02:30,244 --> 01:02:31,441
And now I will show you
700
01:02:31,442 --> 01:02:34,927
how a person gets
with that red circle.
701
01:02:34,928 --> 01:02:38,790
FRANTISEK, no!
702
01:02:46,330 --> 01:02:47,323
Of course,
703
01:02:47,607 --> 01:02:50,192
the space traps
will be more effective
704
01:02:50,277 --> 01:02:52,590
When they are close
of elementary rune.
705
01:02:53,554 --> 01:02:55,941
Unfortunately, we cannot protect...
706
01:02:58,107 --> 01:03:01,797
Unfortunately, we cannot protect
just the courtyard of the gym.
707
01:03:02,795 --> 01:03:06,161
Runic traps must be
About the North Gate,
708
01:03:06,162 --> 01:03:08,346
The courtyard of the rune, the courtyard of the gym...
709
01:03:08,347 --> 01:03:10,041
I never thanked you.
710
01:03:12,414 --> 01:03:14,005
And you managed to go back to...
711
01:03:14,006 --> 01:03:15,083
No.
712
01:03:19,945 --> 01:03:21,737
The dust that falls does not expect, my friend.
713
01:03:22,938 --> 01:03:25,802
I should invite her to leave,
Before it's late.
714
01:03:30,359 --> 01:03:33,747
Prince John is planning the defense
of our walls with the strategists
715
01:03:33,950 --> 01:03:35,934
and we must help them.
716
01:03:36,714 --> 01:03:39,109
At dawn, we will be here,
in the walls.
717
01:03:39,397 --> 01:03:42,489
We will assume isolated positions in pairs.
718
01:03:43,152 --> 01:03:45,950
You are as if we were
Back to school in the classroom...
719
01:03:46,040 --> 01:03:48,551
We will put rune traps
in the paths and walls of the buildings.
720
01:03:48,630 --> 01:03:50,121
But they can't hold back
After the time.
721
01:03:50,122 --> 01:03:51,913
And we should lock the gates...
722
01:03:51,914 --> 01:03:52,991
Amelia?
723
01:03:52,992 --> 01:03:55,864
The walls should be protected by runes.
724
01:03:56,059 --> 01:03:58,281
We don't have enough alchemists
to cover them all.
725
01:04:48,449 --> 01:04:51,923
Put one of the masters of the fence division
in the North Gate.
726
01:04:52,321 --> 01:04:54,800
I think when dawn the Cavalas
will attack three sides.
727
01:04:54,893 --> 01:04:56,490
I'm sorry, your Highness,
728
01:04:56,783 --> 01:04:57,872
But I should see that.
729
01:05:24,564 --> 01:05:25,563
Still nothing?
730
01:05:28,525 --> 01:05:29,518
Nothing.
731
01:05:31,202 --> 01:05:34,006
You want to control
that elemental rune.
732
01:05:35,570 --> 01:05:36,980
I can no longer recognize myself.
733
01:06:01,968 --> 01:06:02,961
Hey.
734
01:06:06,029 --> 01:06:07,022
What it was?
735
01:06:09,507 --> 01:06:11,898
I didn't see you in the square
So I was just worried if...
736
01:06:11,899 --> 01:06:13,285
It doesn't need it.
737
01:06:14,667 --> 01:06:15,858
I was thinking,
738
01:06:16,064 --> 01:06:17,855
If you want to go to the group Platter
tonight?
739
01:06:17,934 --> 01:06:19,842
- A new band will play...
- I...
740
01:06:21,222 --> 01:06:22,803
I don't have free time today.
741
01:06:25,495 --> 01:06:26,579
I say,
742
01:06:28,054 --> 01:06:29,762
I'm working on a project.
743
01:06:31,335 --> 01:06:32,328
Of course.
744
01:06:34,411 --> 01:06:35,613
Wait.
745
01:06:45,818 --> 01:06:47,015
What's up to you?
746
01:06:48,493 --> 01:06:49,801
What do you mean, what's with me?
747
01:06:51,279 --> 01:06:54,256
I don't know, but you are strange
Since it arrived.
748
01:06:55,348 --> 01:06:57,835
I was curious to know what happened.
You are not like that.
749
01:07:00,305 --> 01:07:02,289
You don't know me properly, Mertur.
750
01:07:03,083 --> 01:07:04,386
At that time we were children.
751
01:07:05,658 --> 01:07:07,755
And now, I don't have time...
752
01:07:08,934 --> 01:07:10,436
To sing in taverns.
753
01:07:15,097 --> 01:07:16,789
I need to go, excuse me.
754
01:07:27,300 --> 01:07:28,683
He gave him a sermon.
755
01:07:29,073 --> 01:07:30,679
We have other things to worry about.
756
01:07:30,680 --> 01:07:33,147
If there is anything we should worry about,
It's with you.
757
01:07:34,526 --> 01:07:37,829
Today we will learn to delight
The Runic Balance.
758
01:07:37,830 --> 01:07:40,195
Play your alchemist post.
759
01:07:40,596 --> 01:07:41,589
They can start.
760
01:07:43,457 --> 01:07:44,666
Sorry.
761
01:07:48,432 --> 01:07:49,622
To the other side.
762
01:07:50,005 --> 01:07:51,203
It is left and then right.
763
01:07:56,170 --> 01:07:57,638
Is there anything wrong, your Highness?
764
01:07:58,057 --> 01:07:59,651
The North Gate will resist,
765
01:08:00,422 --> 01:08:02,237
But we have no hope
in defending the whole city
766
01:08:02,237 --> 01:08:03,815
If we do not have archers in the walls.
767
01:08:04,196 --> 01:08:06,582
Well, you may not have archers, your Highness,
768
01:08:06,583 --> 01:08:08,068
But we can help.
769
01:08:09,151 --> 01:08:11,155
How are the plans going, your Highness?
770
01:08:15,411 --> 01:08:16,681
Better now you are here.
771
01:08:21,556 --> 01:08:23,354
And where are we going?
772
01:08:38,727 --> 01:08:39,720
Again?
773
01:08:52,520 --> 01:08:53,724
What do you want?
774
01:08:57,967 --> 01:08:58,960
Can I?
775
01:08:59,072 --> 01:09:00,361
This is not a good time.
776
01:09:02,736 --> 01:09:03,848
What do you need?
777
01:09:05,425 --> 01:09:07,310
It's nothing, I'll be back later.
778
01:09:11,176 --> 01:09:12,169
Ell...
779
01:09:13,868 --> 01:09:15,058
Is something happening?
780
01:09:17,515 --> 01:09:19,010
John is ignoring me.
781
01:09:20,397 --> 01:09:21,390
Right.
782
01:09:21,687 --> 01:09:22,885
And why?
783
01:09:23,860 --> 01:09:25,659
Maybe because I lied to him?
784
01:09:25,660 --> 01:09:27,147
That one...
785
01:09:27,441 --> 01:09:28,443
Yes, that.
786
01:09:30,823 --> 01:09:32,702
Just apologize.
787
01:09:35,171 --> 01:09:37,066
But I lied to protect you.
788
01:09:38,659 --> 01:09:40,551
We should apologize together.
789
01:09:43,810 --> 01:09:45,993
I don't have time for that, Ell.
790
01:09:47,478 --> 01:09:49,780
Didn't you notice
what is happening?
791
01:09:51,152 --> 01:09:52,761
And if John is hurt,
792
01:09:52,852 --> 01:09:55,313
So he is acting as a child
and not as a prince.
793
01:09:55,419 --> 01:09:58,012
- I'm the only one...
- You are the only one who can help me.
794
01:09:58,207 --> 01:09:59,802
And you don't care about it.
795
01:10:01,280 --> 01:10:02,273
Right,
796
01:10:04,241 --> 01:10:05,749
I'm not bothered.
797
01:10:09,515 --> 01:10:10,508
Do you know something?
798
01:10:11,188 --> 01:10:12,980
I'm sorry for bothering you.
799
01:11:00,606 --> 01:11:02,793
My dear Master Amelia.
800
01:11:02,983 --> 01:11:04,080
Are you there?
801
01:11:09,334 --> 01:11:11,318
If you can hear me,
802
01:11:14,386 --> 01:11:17,181
The Great Master Archibald
Want to talk to you.
803
01:11:20,752 --> 01:11:22,431
Message delivered.
804
01:11:42,862 --> 01:11:43,864
You came.
805
01:11:45,257 --> 01:11:46,338
Sit down.
806
01:11:52,697 --> 01:11:54,189
You look tired.
807
01:11:58,240 --> 01:11:59,341
No more than you.
808
01:12:00,622 --> 01:12:01,615
Research.
809
01:12:03,305 --> 01:12:05,897
I'm trying to know more about Alazar.
810
01:12:07,261 --> 01:12:09,457
So I will be able to guess
your next step.
811
01:12:10,942 --> 01:12:12,628
Why hasn't he attacked us?
812
01:12:12,629 --> 01:12:13,926
Why wait?
813
01:12:15,902 --> 01:12:17,688
But try to understand someone
814
01:12:18,075 --> 01:12:20,381
That lived over 800 years, it's not easy.
815
01:12:22,239 --> 01:12:24,052
I know you can do that.
816
01:12:26,411 --> 01:12:28,700
I'm not as old as it appeared.
817
01:12:40,413 --> 01:12:44,176
But going back to the reason
by which I sent Ignac to pick it up.
818
01:12:46,349 --> 01:12:47,752
In my research,
819
01:12:48,051 --> 01:12:49,936
I discovered a lot of extraordinary things.
820
01:12:50,320 --> 01:12:51,539
I knew that Alazar
821
01:12:51,540 --> 01:12:54,906
You can stop a flying rune
And make her go against you?
822
01:12:55,789 --> 01:12:58,264
He does not need to use the dust of alchemists,
823
01:12:58,759 --> 01:13:01,834
But you can transform
in whom he already killed.
824
01:13:03,223 --> 01:13:05,307
Legends say he is older
than Murien.
825
01:13:06,303 --> 01:13:07,896
If the records are not lying,
826
01:13:08,386 --> 01:13:10,474
He is largely human.
827
01:13:10,773 --> 01:13:11,957
So I ask you,
828
01:13:13,046 --> 01:13:15,532
How can he live for so many years?
829
01:13:18,015 --> 01:13:20,099
This takes me to a certain theory.
830
01:13:21,279 --> 01:13:23,361
He has been alive for so many years thanks
to the rune of death,
831
01:13:23,362 --> 01:13:26,046
which he took before
that Murien arrested him.
832
01:13:27,930 --> 01:13:29,727
But if he lost her...
833
01:13:30,299 --> 01:13:32,105
He would turn into dust.
834
01:13:32,394 --> 01:13:33,388
Exactly.
835
01:13:40,133 --> 01:13:41,439
Edwin!
836
01:13:50,549 --> 01:13:51,742
How are you?
837
01:13:51,944 --> 01:13:54,116
Today at Grumbling Platter
There will be music and singing.
838
01:13:54,117 --> 01:13:55,309
And even a little dance.
839
01:13:55,406 --> 01:13:56,408
Are you coming?
840
01:14:05,137 --> 01:14:07,724
They said they liked to dance.
841
01:14:10,096 --> 01:14:11,203
Do you know something?
842
01:14:12,782 --> 01:14:13,775
Why not?
843
01:14:15,354 --> 01:14:16,454
Excellent!
844
01:14:18,221 --> 01:14:20,120
So, to defeat it,
845
01:14:20,316 --> 01:14:22,218
We need to take the roast of death, right?
846
01:14:22,901 --> 01:14:23,903
That's right.
847
01:14:24,377 --> 01:14:27,757
But if it happens to an elementary rune
FIXED ON A PERSON,
848
01:14:28,344 --> 01:14:30,944
an exceptionally strong bond
enters into force.
849
01:14:32,123 --> 01:14:34,801
Only this person can break
this bond,
850
01:14:35,589 --> 01:14:38,777
- or...
- Someone with great powers.
851
01:14:40,264 --> 01:14:41,257
MURIEN.
852
01:14:43,129 --> 01:14:45,034
She took the rune from Ellena.
853
01:14:47,687 --> 01:14:49,302
Fear
854
01:14:49,680 --> 01:14:53,067
that Murien is more important to us
than we expected.
855
01:14:55,726 --> 01:14:57,928
- Did you talk to her?
- Yes.
856
01:14:58,915 --> 01:15:00,719
And that is what I find strange.
857
01:15:03,170 --> 01:15:04,876
She just wants to talk to you.
858
01:15:05,945 --> 01:15:07,354
Do you know the reason?
859
01:15:09,610 --> 01:15:11,812
- Do you want me to go there?
- No.
860
01:15:13,687 --> 01:15:15,288
I will talk to the great masters.
861
01:15:15,682 --> 01:15:17,873
You should not go to her
Under no circumstances.
862
01:15:46,236 --> 01:15:47,229
Thanks.
863
01:15:49,019 --> 01:15:50,021
Thanks.
864
01:15:54,371 --> 01:15:55,373
By God.
865
01:15:56,852 --> 01:15:58,345
I didn't pay anymore?
866
01:15:58,518 --> 01:15:59,734
I think he wants...
867
01:16:01,315 --> 01:16:02,421
A tip?
868
01:16:02,506 --> 01:16:03,900
Yes, exactly.
869
01:16:05,079 --> 01:16:06,280
Unbelievable.
870
01:16:09,544 --> 01:16:10,664
You are very hard bread.
871
01:16:11,620 --> 01:16:12,738
What did you say?
872
01:16:15,398 --> 01:16:16,814
That you are hard bread.
873
01:16:41,711 --> 01:16:42,993
- John, I...
- I know.
874
01:16:46,160 --> 01:16:48,449
I understand that I didn't want to
break your word.
875
01:16:49,931 --> 01:16:53,005
I'm more concerned about Amelia
asking someone to lie for her.
876
01:16:54,199 --> 01:16:56,296
When Amelia herself began to lie.
877
01:16:58,263 --> 01:16:59,257
I know.
878
01:17:00,339 --> 01:17:02,536
In recent times, it is different.
879
01:17:03,815 --> 01:17:05,224
And I'm worried about her.
880
01:17:07,483 --> 01:17:09,984
Maybe she is exceeding herself.
881
01:17:18,412 --> 01:17:19,405
Is she?
882
01:17:19,596 --> 01:17:20,589
What?
883
01:17:20,985 --> 01:17:22,082
Do you know something?
884
01:17:22,871 --> 01:17:24,259
I got tired.
885
01:17:24,260 --> 01:17:25,654
- Wait, where...
- Let's go.
886
01:17:25,655 --> 01:17:27,058
- Where are we going?
- Let's go.
887
01:17:30,106 --> 01:17:31,800
I just paid for beer.
888
01:17:46,470 --> 01:17:48,970
Ellena, wait!
889
01:18:11,083 --> 01:18:14,476
I thought you had forgotten me.
890
01:18:15,742 --> 01:18:17,746
I knew I wanted to talk, Murien.
891
01:18:21,019 --> 01:18:22,712
What I can understand.
892
01:18:24,865 --> 01:18:27,854
You decreased the speed of time
so that it could escape the assembly.
893
01:18:29,846 --> 01:18:33,629
Alchemists may not have noticed,
But I am not an alchemist.
894
01:18:34,809 --> 01:18:36,192
I've been waiting...
895
01:18:36,775 --> 01:18:39,772
so that the effects of time rune
Finally they showed themselves.
896
01:18:40,462 --> 01:18:42,089
What do you mean by "showing yourself"?
897
01:18:43,441 --> 01:18:44,824
What are you doing here?
898
01:18:45,106 --> 01:18:46,911
Don't ask me, I just wanted a beer.
899
01:18:47,399 --> 01:18:49,979
I will ask again.
What did she mean by "showing off"?
900
01:18:51,169 --> 01:18:52,763
Your Highness.
901
01:18:54,642 --> 01:18:58,331
If someone abuses an elementary rune,
902
01:18:59,492 --> 01:19:01,297
it will begin to distort the soul of the person,
903
01:19:01,686 --> 01:19:04,184
and will put it on the darkest path
of all.
904
01:19:08,420 --> 01:19:09,921
I tried to warn you.
905
01:19:11,698 --> 01:19:13,600
This power does not belong to you.
906
01:19:35,622 --> 01:19:37,229
How wonderful.
907
01:19:49,104 --> 01:19:50,711
And do you have the other part?
908
01:19:55,156 --> 01:19:57,941
Believe it or not, I wanted to join strength.
909
01:19:58,238 --> 01:20:00,818
But now I see that there is nothing
to offer me.
910
01:20:02,702 --> 01:20:05,183
All the time you are here,
It is offering us a lot.
911
01:20:05,772 --> 01:20:08,852
Hiding here from Alazar,
so that he does not burn his wings,
912
01:20:08,853 --> 01:20:11,748
Since you are the only
that can really defeat it.
913
01:20:12,531 --> 01:20:15,501
- If you get the rune from death...
- He dies, is right.
914
01:20:15,804 --> 01:20:17,689
Do you think I never tried that?
915
01:20:18,657 --> 01:20:21,780
Even with my crystal
I only managed to hold it,
916
01:20:21,946 --> 01:20:24,923
So if you only have
A bright plan...
917
01:20:24,924 --> 01:20:26,734
I am learning how to go back in time.
918
01:20:29,095 --> 01:20:30,291
With half a rune?
919
01:20:30,881 --> 01:20:32,594
Don't be silly, Amelia.
920
01:20:40,702 --> 01:20:42,594
For this, the rune needs to be whole.
921
01:20:47,364 --> 01:20:49,639
So we just need to join the two parts.
922
01:20:51,715 --> 01:20:52,717
As?
923
01:20:55,494 --> 01:20:57,578
You can't be thinking of...
924
01:20:59,561 --> 01:21:02,544
You do not understand what the rune of time
It's telling you.
925
01:21:03,130 --> 01:21:05,531
Why is you showing you
How were you before?
926
01:21:06,897 --> 01:21:08,484
You are changing, Amelia.
927
01:21:09,086 --> 01:21:10,673
You are getting lost.
928
01:21:11,464 --> 01:21:14,063
Power is distorting your soul.
929
01:21:14,545 --> 01:21:16,530
You are as blind as it is.
930
01:21:17,218 --> 01:21:19,520
It is starting to stay like him.
931
01:21:20,077 --> 01:21:22,285
Become one with an elementary rune,
little girl,
932
01:21:22,286 --> 01:21:25,949
It is only possible
for those with pure heart.
933
01:21:26,037 --> 01:21:27,838
Not for those with a desire for power.
934
01:21:31,790 --> 01:21:34,182
- Is this possible for you?
- He arrives!
935
01:21:35,765 --> 01:21:37,564
Amy, there is no doubt that you can,
936
01:21:38,133 --> 01:21:40,349
But you can't join
the two parts of the rune.
937
01:21:40,350 --> 01:21:43,017
It's the only thing that prevents Alazar
to get it from you.
938
01:21:43,018 --> 01:21:45,399
Please promise me
that won't do that.
939
01:21:45,774 --> 01:21:48,579
You would not only endanger yourself,
as well as Oberon.
940
01:21:57,304 --> 01:21:58,297
I promise.
941
01:22:03,743 --> 01:22:05,152
You lied in her face.
942
01:22:06,623 --> 01:22:07,814
Yes, I lied.
943
01:22:08,210 --> 01:22:09,897
Just because they don't understand.
944
01:22:10,877 --> 01:22:12,799
I am the only one who can defeat Alazar.
945
01:22:13,075 --> 01:22:15,654
But with the power that does not belong to you.
946
01:22:18,028 --> 01:22:19,536
What if he belongs to me?
947
01:22:21,195 --> 01:22:23,688
And if I just need to find
a way of saying the elemental rune
948
01:22:23,689 --> 01:22:25,180
What my thoughts are pure?
949
01:22:26,262 --> 01:22:27,376
But they are not.
950
01:22:27,855 --> 01:22:28,848
We will see.
951
01:22:35,990 --> 01:22:38,272
I won't be giving rodeos.
952
01:22:38,385 --> 01:22:41,156
Adding the rune of time is a huge risk.
953
01:22:41,349 --> 01:22:44,325
Just like other things
that we are planning from the beginning.
954
01:22:45,221 --> 01:22:48,013
At this point, it's our only chance.
955
01:22:51,850 --> 01:22:53,371
What do you suggest?
956
01:22:55,231 --> 01:22:56,233
My ladies...
957
01:22:57,718 --> 01:22:59,115
It's time to roll up our sleeves.
958
01:23:01,374 --> 01:23:04,283
Let's show it to the rune of time
with whom you worry the most,
959
01:23:04,284 --> 01:23:06,464
Who you want to save.
960
01:23:07,144 --> 01:23:08,837
And maybe she joins.
961
01:23:10,721 --> 01:23:12,322
I don't know what will happen.
962
01:23:12,809 --> 01:23:14,889
Perhaps we can be transported
by time.
963
01:23:15,571 --> 01:23:16,966
It is possible
964
01:23:17,059 --> 01:23:19,057
that we revive an important moment
965
01:23:19,143 --> 01:23:21,729
as a strong memory.
966
01:23:41,971 --> 01:23:43,876
Revive a strong memory.
967
01:23:46,036 --> 01:23:47,730
You can open your eyes.
968
01:23:49,890 --> 01:23:52,497
You know if when they come together,
Will I disappear?
969
01:23:55,655 --> 01:23:57,460
Well, you're not from here.
970
01:24:01,996 --> 01:24:03,794
You must add the two halves.
971
01:24:08,446 --> 01:24:10,450
If you seek power,
972
01:24:10,451 --> 01:24:11,834
It won't work.
973
01:24:20,559 --> 01:24:21,769
Now close your eyes.
974
01:24:30,572 --> 01:24:32,378
Clean your mind.
975
01:24:43,475 --> 01:24:44,688
Focus.
976
01:24:46,561 --> 01:24:49,735
Now think about the real reason
Because you want to defeat Alazar.
977
01:24:50,913 --> 01:24:52,614
I want to protect my friends.
978
01:24:53,800 --> 01:24:54,793
Excellent.
979
01:24:56,569 --> 01:24:58,567
Think of your closest friends,
980
01:25:00,449 --> 01:25:01,943
Imagine your faces,
981
01:25:02,732 --> 01:25:04,912
how you feel when you are with them.
982
01:25:05,708 --> 01:25:07,407
You are the only one who can save them.
983
01:25:07,408 --> 01:25:09,486
Everyone you love.
984
01:25:09,972 --> 01:25:11,857
Everyone you care about.
985
01:25:24,255 --> 01:25:25,754
Do not use everything.
986
01:25:25,755 --> 01:25:27,555
I just don't want Archibald to realize.
987
01:25:28,024 --> 01:25:29,428
Don't worry,
988
01:25:29,805 --> 01:25:31,406
I've done it a million times.
989
01:25:32,398 --> 01:25:35,368
Castle women really
Do you use this kind of makeup?
990
01:25:35,576 --> 01:25:36,569
Of course,
991
01:25:36,758 --> 01:25:38,367
This is what is fashionable.
992
01:25:38,745 --> 01:25:39,836
But...
993
01:25:40,320 --> 01:25:42,721
We need a little violet.
994
01:25:44,701 --> 01:25:46,693
So let's start with it.
995
01:25:50,452 --> 01:25:52,436
And mix with a little of it.
996
01:25:52,838 --> 01:25:54,538
Mix? Wait!
997
01:25:54,539 --> 01:25:55,808
You can't do that.
998
01:26:01,662 --> 01:26:02,655
Who is there?
999
01:26:03,646 --> 01:26:05,231
Let's go. Here, fast.
1000
01:26:09,706 --> 01:26:13,188
Ellena! Wait, don't leave me here!
1001
01:26:25,167 --> 01:26:27,574
I expected you to think about Ellena,
1002
01:26:28,641 --> 01:26:29,855
But it was not strong enough.
1003
01:26:31,316 --> 01:26:33,723
We need to use something beyond friendship.
1004
01:26:37,868 --> 01:26:39,370
What do you think of true love?
1005
01:26:42,632 --> 01:26:45,126
Have you ever fallen in love?
1006
01:26:45,518 --> 01:26:47,118
I knew I would ask that.
1007
01:26:59,100 --> 01:27:00,404
We can try again.
1008
01:27:05,455 --> 01:27:08,948
Sofi told me
that you have enchanted a library,
1009
01:27:08,949 --> 01:27:11,613
But that looks silly to me.
1010
01:27:11,614 --> 01:27:13,488
I enchanted. I liked...
1011
01:27:13,489 --> 01:27:14,699
Don't say a word.
1012
01:27:14,700 --> 01:27:16,489
to lie down
and the pages turn alone.
1013
01:27:16,490 --> 01:27:18,648
I don't need to move a finger.
1014
01:27:18,747 --> 01:27:22,338
Wait, you really got
Enchant a library?
1015
01:27:22,339 --> 01:27:23,828
Of course I got it.
1016
01:27:24,208 --> 01:27:26,094
Arthur, stop digging.
1017
01:27:26,397 --> 01:27:28,282
You are a liar, Mertur.
1018
01:27:28,779 --> 01:27:29,965
You don't know how.
1019
01:27:29,966 --> 01:27:32,748
And even? And like the leaves
Are they moving alone?
1020
01:27:33,845 --> 01:27:34,838
Look.
1021
01:27:38,403 --> 01:27:39,587
Do you remember that?
1022
01:27:43,462 --> 01:27:44,464
No way.
1023
01:27:44,632 --> 01:27:46,132
How did you do this?
1024
01:27:46,133 --> 01:27:47,625
Can you teach me?
1025
01:27:48,039 --> 01:27:49,225
I remember...
1026
01:27:49,709 --> 01:27:52,804
I was
completely in love with him.
1027
01:27:55,065 --> 01:27:56,558
Everyone wants to learn.
1028
01:27:57,151 --> 01:27:59,658
I won't show you, but...
1029
01:28:00,117 --> 01:28:02,223
If you want I can delight your library.
1030
01:28:02,224 --> 01:28:03,618
Yes, please.
1031
01:28:05,190 --> 01:28:06,771
But you need to close your eyes.
1032
01:28:16,400 --> 01:28:17,884
Your...
1033
01:28:18,575 --> 01:28:20,175
I will take you.
1034
01:28:21,056 --> 01:28:22,948
I wanted to hit him so much.
1035
01:28:24,122 --> 01:28:26,119
And I wanted another kiss too.
1036
01:28:51,609 --> 01:28:54,606
But true love
It is not always loving.
1037
01:28:58,370 --> 01:28:59,863
Amelia, think about it.
1038
01:29:01,639 --> 01:29:04,827
Who do you really consider a lot?
1039
01:29:39,826 --> 01:29:41,122
And now it just depends on you.
1040
01:29:43,103 --> 01:29:44,311
Index finger,
1041
01:29:44,802 --> 01:29:46,198
middle finger.
1042
01:29:46,390 --> 01:29:47,576
Fluid movements.
1043
01:29:49,870 --> 01:29:52,059
Excellent, Amelia.
1044
01:29:54,816 --> 01:29:56,013
Now, hold...
1045
01:29:57,198 --> 01:29:58,495
And send it to me.
1046
01:29:59,579 --> 01:30:00,675
Inhale.
1047
01:30:01,570 --> 01:30:02,582
Don't be afraid.
1048
01:30:03,844 --> 01:30:04,837
Expire.
1049
01:30:05,437 --> 01:30:06,727
Don't give up.
1050
01:30:07,602 --> 01:30:08,814
Calm down.
1051
01:30:10,280 --> 01:30:12,099
It's just you and the rune.
1052
01:30:13,960 --> 01:30:15,257
You can.
1053
01:30:16,048 --> 01:30:17,041
I...
1054
01:30:18,025 --> 01:30:19,533
I don't think I can.
1055
01:30:20,327 --> 01:30:21,320
I...
1056
01:30:27,564 --> 01:30:28,753
Let's go.
1057
01:30:29,634 --> 01:30:32,737
Don't cry because of a ruined rune.
1058
01:30:38,079 --> 01:30:39,468
Go home now,
1059
01:30:40,551 --> 01:30:42,648
It's getting dark.
1060
01:30:47,598 --> 01:30:49,198
I did something for you.
1061
01:30:53,545 --> 01:30:54,649
What is it?
1062
01:31:06,246 --> 01:31:08,442
It is a rune of friendship and confidence.
1063
01:31:08,443 --> 01:31:10,028
Above all, confidence.
1064
01:31:13,481 --> 01:31:15,286
That means a lot to me, really.
1065
01:31:17,949 --> 01:31:19,542
I did two.
1066
01:31:19,743 --> 01:31:21,353
I gave one to Ellena,
1067
01:31:21,354 --> 01:31:23,728
Because she is my best friend
In the world.
1068
01:31:23,913 --> 01:31:25,314
And one for you too.
1069
01:31:25,315 --> 01:31:28,484
You are also one of my
Best friends in the world.
1070
01:32:01,919 --> 01:32:03,215
Edwin?
1071
01:32:28,504 --> 01:32:30,290
I have no words.
1072
01:32:34,958 --> 01:32:36,241
Leave us now.
1073
01:32:37,926 --> 01:32:39,428
We will wait in the tavern.
1074
01:32:49,724 --> 01:32:51,232
All this time...
1075
01:32:52,215 --> 01:32:54,312
All this time you knew where you were.
1076
01:32:55,491 --> 01:32:57,184
You used it on the skin.
1077
01:32:58,153 --> 01:33:00,369
You abused your power.
1078
01:33:05,913 --> 01:33:07,699
I thought I was
doing the right things.
1079
01:33:09,775 --> 01:33:11,773
You made me a beast.
1080
01:33:13,239 --> 01:33:14,441
Amelia,
1081
01:33:15,325 --> 01:33:17,217
The magic does not belong to anyone.
1082
01:33:18,014 --> 01:33:19,497
Does not belong to the Council,
1083
01:33:19,498 --> 01:33:21,976
to Alazar or to you.
1084
01:33:23,871 --> 01:33:27,646
The great masters and I will find
a way of joining the rune,
1085
01:33:27,647 --> 01:33:29,126
And then you will give us the rune.
1086
01:33:31,991 --> 01:33:34,484
Amelia, Alazar cannot find
Another way to return.
1087
01:33:35,978 --> 01:33:37,966
The elementary runes destroyed
1088
01:33:38,345 --> 01:33:40,133
Everything that made him human.
1089
01:33:40,924 --> 01:33:42,927
All kindness in your heart is gone.
1090
01:33:42,928 --> 01:33:44,398
The concern with your friends,
1091
01:33:46,970 --> 01:33:49,567
All the love in it is over.
1092
01:33:51,838 --> 01:33:53,532
Amelia, I will not allow...
1093
01:33:55,209 --> 01:33:57,404
I will not allow this to happen
To you too.
1094
01:34:02,760 --> 01:34:03,762
Between.
1095
01:34:09,203 --> 01:34:10,807
Did you want to talk to me?
1096
01:34:11,482 --> 01:34:13,281
Leave us alone, Amelia.
1097
01:35:04,654 --> 01:35:07,642
You know
1098
01:35:07,643 --> 01:35:11,831
That the shadow is coming
1099
01:35:13,100 --> 01:35:15,791
I know
1100
01:35:15,792 --> 01:35:22,234
The sky burns with smoke
1101
01:35:22,909 --> 01:35:29,466
We are intended only for a storm
1102
01:35:29,467 --> 01:35:33,149
Just a stupid midnight
1103
01:35:33,150 --> 01:35:36,907
My love
1104
01:35:37,503 --> 01:35:42,562
Why does the twilight run?
1105
01:35:42,563 --> 01:35:47,219
Why the light of shame
Are you already leaving?
1106
01:35:47,309 --> 01:35:49,920
I don't want it to be tomorrow yet
1107
01:35:50,304 --> 01:35:55,265
Why dawn is born
1108
01:35:55,374 --> 01:35:59,131
Why do I miss the cold wind
1109
01:36:00,132 --> 01:36:03,398
I want to stay here with you
1110
01:36:05,283 --> 01:36:12,227
The bell touches the desire disappears
1111
01:36:13,016 --> 01:36:15,301
The rain washed everything
1112
01:36:15,302 --> 01:36:20,163
I lie down alone
1113
01:36:20,640 --> 01:36:26,530
You disappear on the way to the thickets
1114
01:36:26,621 --> 01:36:33,175
By which shadows it comes
1115
01:36:33,659 --> 01:36:38,732
Why does the twilight run?
1116
01:36:38,733 --> 01:36:42,803
Why the light of shame
Are you already leaving?
1117
01:36:43,090 --> 01:36:45,562
I don't want it to be tomorrow yet
1118
01:36:45,563 --> 01:36:50,847
Why is dawn born?
1119
01:36:50,848 --> 01:36:55,094
Why do I miss the cold wind?
1120
01:36:55,095 --> 01:36:58,468
I want to stay here with you
1121
01:37:27,425 --> 01:37:28,946
How did they enter?
1122
01:37:30,218 --> 01:37:32,098
Help!
1123
01:37:55,583 --> 01:37:56,905
Thanks.
1124
01:37:57,475 --> 01:37:58,691
We need...
1125
01:38:00,277 --> 01:38:01,873
protect the rune from their time.
1126
01:38:01,874 --> 01:38:03,355
Ellena and John too.
1127
01:38:06,629 --> 01:38:07,827
Be careful, right?
1128
01:38:24,785 --> 01:38:25,789
You must stay here.
1129
01:38:25,790 --> 01:38:27,663
- Where are you going?
- Help them.
1130
01:38:27,664 --> 01:38:29,638
That tray can't handle
with them alone.
1131
01:38:29,639 --> 01:38:31,447
And should I stay here?
1132
01:38:31,623 --> 01:38:32,929
Yes, it should be here alone.
1133
01:38:32,930 --> 01:38:34,798
- Who said?
- myself,
1134
01:38:34,799 --> 01:38:36,593
And your bow, which you left near the table.
1135
01:38:42,345 --> 01:38:43,926
Okay, I'll get it.
1136
01:38:45,409 --> 01:38:46,402
Here.
1137
01:38:47,399 --> 01:38:48,392
A second.
1138
01:39:13,097 --> 01:39:14,201
It is not working.
1139
01:39:14,582 --> 01:39:17,750
A RUNE OF BLOCK
It is covering the whole room.
1140
01:39:26,504 --> 01:39:27,988
Fast!
1141
01:39:35,810 --> 01:39:37,309
They will protect themselves in the tower!
1142
01:39:41,078 --> 01:39:44,167
We have to think
that the rune of space was not caught.
1143
01:39:44,534 --> 01:39:47,635
If we join our powers,
Perhaps we can open a portal.
1144
01:39:48,005 --> 01:39:50,708
But this will take time, Archibald.
1145
01:40:47,052 --> 01:40:49,443
Every time I see
one of the elementary runes,
1146
01:40:49,831 --> 01:40:51,720
I am always impressed.
1147
01:40:53,104 --> 01:40:56,682
The expectation of new powers.
1148
01:41:01,631 --> 01:41:03,634
So it was you all the time.
1149
01:41:04,517 --> 01:41:05,917
Alazar!
1150
01:41:05,918 --> 01:41:07,903
He is already inside.
1151
01:41:09,282 --> 01:41:11,359
Your actions are over here.
1152
01:41:16,816 --> 01:41:18,516
Great Master of Death.
1153
01:41:19,985 --> 01:41:23,669
The only one who never got
See an elementary rune.
1154
01:42:18,039 --> 01:42:19,032
The bow.
1155
01:42:36,485 --> 01:42:37,778
Finally.
1156
01:43:09,230 --> 01:43:10,731
You threw my sword away.
1157
01:43:13,590 --> 01:43:15,296
It's the last time
that I lend you something.
1158
01:43:15,767 --> 01:43:16,761
Dure bread!
1159
01:43:38,701 --> 01:43:39,705
Let's go!
1160
01:44:42,798 --> 01:44:44,697
Alazar must be blocking us.
1161
01:44:44,698 --> 01:44:46,053
We need to try again.
1162
01:44:53,091 --> 01:44:54,204
Look at it.
1163
01:44:56,781 --> 01:44:58,065
I think it's time.
1164
01:44:58,661 --> 01:44:59,868
Are you sure?
1165
01:45:00,651 --> 01:45:02,337
Yes, let's find ourselves in the rune.
1166
01:45:10,566 --> 01:45:11,559
He is yours.
1167
01:45:42,401 --> 01:45:43,611
How is this possible?
1168
01:46:18,924 --> 01:46:20,224
It can't be...
1169
01:46:24,876 --> 01:46:27,678
So much determination to destroy me.
1170
01:46:28,334 --> 01:46:30,940
But your choices
1171
01:46:31,125 --> 01:46:32,818
They brought me here.
1172
01:46:33,703 --> 01:46:35,999
He was by our side
All this time, isn't it?
1173
01:46:37,776 --> 01:46:38,769
No,
1174
01:46:39,460 --> 01:46:40,951
Edwin died.
1175
01:46:42,337 --> 01:46:45,220
Alazar killed him in the temple
and turned into him.
1176
01:47:05,451 --> 01:47:07,455
Now only one thing is missing.
1177
01:47:09,617 --> 01:47:11,429
Shall we stay here stopped?
1178
01:47:16,858 --> 01:47:18,162
I go first.
1179
01:47:18,660 --> 01:47:20,757
- Be careful, Alba.
- You too.
1180
01:47:22,817 --> 01:47:24,419
Can't you really come back in time?
1181
01:47:24,420 --> 01:47:25,497
I...
1182
01:47:25,892 --> 01:47:27,380
I am unable.
1183
01:47:29,473 --> 01:47:30,567
Sorry.
1184
01:47:35,316 --> 01:47:36,712
Amelia, you need...
1185
01:47:39,882 --> 01:47:41,384
No!
1186
01:47:41,385 --> 01:47:43,067
Attack!
1187
01:48:11,726 --> 01:48:15,708
Thanks to your memories,
I finally realized,
1188
01:48:16,289 --> 01:48:19,675
Who was the person you loved most.
1189
01:48:20,455 --> 01:48:23,746
For whom you would give up
of your elementary rune.
1190
01:48:27,807 --> 01:48:30,392
I thought you would like
to save your friends,
1191
01:48:32,575 --> 01:48:34,559
Even if it meant...
1192
01:48:35,444 --> 01:48:36,940
betray them.
1193
01:48:48,824 --> 01:48:51,133
I understand you.
1194
01:48:53,394 --> 01:48:54,988
Conte, Amelia,
1195
01:48:56,072 --> 01:48:58,269
Do you still seek power?
1196
01:49:00,744 --> 01:49:03,029
Or finally understood...
1197
01:49:03,323 --> 01:49:06,696
that the only person who is entitled
to control the elementary runes,
1198
01:49:07,681 --> 01:49:09,088
it is me.
1199
01:49:19,101 --> 01:49:21,581
I don't want to lose it!
1200
01:50:00,175 --> 01:50:01,376
Do not doubt.
1201
01:50:04,157 --> 01:50:05,331
Don't give up.
1202
01:50:26,762 --> 01:50:27,764
Breathe.
1203
01:50:30,334 --> 01:50:31,741
Don't be afraid.
1204
01:50:35,592 --> 01:50:36,795
Calm down.
1205
01:50:41,353 --> 01:50:43,328
It's just you and the rune.
1206
01:51:09,419 --> 01:51:11,112
Shall we stand still here?
1207
01:51:13,790 --> 01:51:15,589
You really
Can't go back in time?
1208
01:51:16,555 --> 01:51:17,766
I already came back.
1209
01:51:17,965 --> 01:51:18,964
What do you?
1210
01:51:20,047 --> 01:51:21,040
Amelia!
1211
01:51:26,894 --> 01:51:28,084
I go first.
1212
01:51:28,868 --> 01:51:30,860
- Be careful, Alba.
- You too.
1213
01:51:38,690 --> 01:51:40,383
- No!
- Amelia!
1214
01:51:46,329 --> 01:51:47,725
She is complete again!
1215
01:51:50,195 --> 01:51:51,395
You won.
1216
01:51:55,349 --> 01:51:56,962
What are you doing, Amelia?
1217
01:51:58,748 --> 01:52:01,214
She wants to sacrifice her power,
1218
01:52:01,624 --> 01:52:05,281
for someone she loves so much.
1219
01:52:07,467 --> 01:52:09,862
You came back in time...
1220
01:52:11,837 --> 01:52:14,122
so that your master could live.
1221
01:52:18,386 --> 01:52:19,683
And now...
1222
01:52:21,356 --> 01:52:23,261
You will give me the rune.
1223
01:52:24,721 --> 01:52:26,434
Goodwill!
1224
01:52:27,426 --> 01:52:31,086
Or all your friends will die.
1225
01:52:40,689 --> 01:52:42,103
To give luck.
1226
01:52:56,597 --> 01:52:57,882
There are times when you...
1227
01:52:59,169 --> 01:53:01,161
You need to know how to give up your power.
1228
01:53:03,628 --> 01:53:05,209
And there are other moments,
1229
01:53:06,383 --> 01:53:08,097
where you need to know how to use them.
1230
01:53:38,438 --> 01:53:40,022
Attack!
1231
01:53:40,023 --> 01:53:41,917
Let's go!
1232
01:53:54,609 --> 01:53:55,602
Wait.
1233
01:54:03,938 --> 01:54:06,121
That was my cool crash.
1234
01:54:07,521 --> 01:54:08,912
It was cool!
1235
01:55:15,880 --> 01:55:18,655
Only with elementary rune
You can not change anything.
1236
01:55:56,736 --> 01:56:00,236
You can't at least get up
Since I came here to help them?
1237
01:56:10,038 --> 01:56:12,050
Finally, everyone is here.
1238
01:56:13,214 --> 01:56:15,423
This is not the massage room.
1239
01:56:15,902 --> 01:56:19,592
We are not properly dressed
for that.
1240
01:56:19,873 --> 01:56:21,159
Not even,
1241
01:56:21,344 --> 01:56:23,254
We are dressed as we should be.
1242
01:56:23,255 --> 01:56:24,333
FRANTISEK, no...
1243
01:56:28,712 --> 01:56:30,482
It was just a joke between friends.
1244
01:57:14,336 --> 01:57:16,033
FRANTISEK, here.
1245
01:57:22,263 --> 01:57:23,961
Ariette maximo!
1246
01:57:52,722 --> 01:57:54,528
Ariette maximo!
1247
01:58:10,877 --> 01:58:12,391
Ariette maximo!
1248
01:58:22,477 --> 01:58:24,892
Once I said I would take
The Rune of the Death of You,
1249
01:58:26,175 --> 01:58:28,050
But I'll take them all.
1250
01:58:28,740 --> 01:58:31,326
Et Tutella Spell Evanescence.
1251
01:58:32,305 --> 01:58:34,699
Et Tutella Spell Evanescence.
1252
01:58:34,993 --> 01:58:39,757
Et Tutella Spell Evanescence.
1253
01:58:40,237 --> 01:58:47,403
Et Tutella Spell Evanescence.
1254
01:59:00,386 --> 01:59:04,681
Our work together
It was a success, Amelia.
1255
02:00:17,185 --> 02:00:18,885
I believe it was right, Amelia.
1256
02:00:21,450 --> 02:00:23,441
Even if you are unbearable.
1257
02:00:28,097 --> 02:00:30,485
I was getting each time
more like him.
1258
02:00:34,461 --> 02:00:36,246
And less and less with you.
1259
02:00:40,110 --> 02:00:41,112
With me.
1260
02:00:59,335 --> 02:01:00,452
Thank you very much.
1261
02:02:20,712 --> 02:02:23,298
Someone would like to go
For the group Platter?
1262
02:02:26,472 --> 02:02:28,496
Think my beer
Are you still waiting for me?
1263
02:03:11,802 --> 02:03:13,494
Will you go back to visit us?
1264
02:03:14,080 --> 02:03:15,586
To your wonderful kingdom?
1265
02:03:23,099 --> 02:03:24,416
Maybe I need it.
1266
02:03:52,275 --> 02:03:53,775
You look impressed.
1267
02:03:53,776 --> 02:03:55,557
Look at you, FRANTISEK.
1268
02:03:55,955 --> 02:03:57,646
You really grew up.
1269
02:04:03,300 --> 02:04:04,504
I...
1270
02:04:11,841 --> 02:04:13,044
Thank you very much.
1271
02:04:16,487 --> 02:04:17,681
For what?
1272
02:04:19,166 --> 02:04:21,389
Because you found your way
and focused on us.
1273
02:04:27,709 --> 02:04:30,797
And if I don't have talent
For these runes?
1274
02:04:33,360 --> 02:04:34,756
I'm here for you.
1275
02:04:36,928 --> 02:04:38,026
I will always be.
88249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.