Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,930
[This drama is a work of fiction. Any resemblance
to real people or events is purely coincidental]
2
00:00:02,830 --> 00:00:05,600
[All child actor and animal scenes were filmed
in full compliance with broadcasting guidelines]
3
00:00:06,612 --> 00:00:08,812
[Episode 10]
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,200
Eun Chae, Eun Chae.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,000
Bo Ra got kicked out of the dorm.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
She packed her things and left.
She's not answering calls either.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,067
Did you know about this?
8
00:00:21,067 --> 00:00:22,833
Did you see her leave?
9
00:00:22,833 --> 00:00:24,908
Of course.
10
00:00:25,600 --> 00:00:26,967
Didn't you know?
11
00:00:26,967 --> 00:00:28,567
Huh?
12
00:00:31,733 --> 00:00:35,133
Bo Ra ranked last in last month's evaluation.
13
00:00:36,967 --> 00:00:38,833
Wasn't that obvious?
14
00:00:39,500 --> 00:00:42,700
I knew that, but still...
15
00:00:52,900 --> 00:00:55,300
Hey, come with me.
16
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
Look around and pick one.
17
00:01:14,000 --> 00:01:16,367
Oh, this is pretty. What do you think?
18
00:01:16,367 --> 00:01:18,333
It looks nice.
19
00:01:20,633 --> 00:01:22,433
Ah, not this one.
20
00:01:25,100 --> 00:01:26,900
This one's better.
21
00:01:30,400 --> 00:01:32,067
What about this?
22
00:01:33,133 --> 00:01:34,500
Not bad.
23
00:01:34,500 --> 00:01:36,100
Really?
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,433
Aren't you picking one?
25
00:01:39,433 --> 00:01:41,867
I've already decided.
26
00:01:42,567 --> 00:01:44,200
Excuse me,
27
00:01:44,200 --> 00:01:48,600
among the new arrivals, which
limited-edition item is the most expensive?
28
00:01:58,433 --> 00:02:01,600
If I buy this shirt,
29
00:02:01,600 --> 00:02:05,033
no one else in this store will be able to
30
00:02:05,033 --> 00:02:07,200
get the best one, right?
31
00:02:12,233 --> 00:02:14,767
It's the same with us.
32
00:02:14,767 --> 00:02:16,596
That's what we're trying to get.
33
00:02:16,596 --> 00:02:17,652
Huh?
34
00:02:17,652 --> 00:02:21,700
What people want isn't something common.
35
00:02:22,333 --> 00:02:26,833
They fight to get what not just anyone can have.
36
00:02:26,833 --> 00:02:29,367
Being last in the end-of-month evaluation
37
00:02:29,367 --> 00:02:31,333
means common.
38
00:02:33,467 --> 00:02:35,233
Well, if you don't like that,
39
00:02:35,233 --> 00:02:37,700
you shouldn't even dream like we do.
40
00:02:37,700 --> 00:02:39,333
Right?
41
00:02:40,133 --> 00:02:42,467
It's not wrong, but still...
42
00:02:42,467 --> 00:02:45,033
People only remember the first place.
43
00:02:46,633 --> 00:02:50,033
Society only likes the best, you know?
44
00:02:51,733 --> 00:02:55,033
That shirt looks nice on you, right?
45
00:02:56,700 --> 00:02:59,033
It seems good in your eyes.
46
00:02:59,033 --> 00:03:01,767
But, what people really want is
47
00:03:02,433 --> 00:03:06,467
the thing that's hard for them to have.
48
00:03:17,533 --> 00:03:21,167
Back then, we were facing
the harsh judgments of the world
49
00:03:21,167 --> 00:03:24,933
with small, immature bodies, not yet grown up.
50
00:03:25,800 --> 00:03:28,333
Go Eun Chae, Kang Yeo Reum.
51
00:03:29,033 --> 00:03:30,867
Hello, I'm Kang Yeo Reum.
52
00:03:30,867 --> 00:03:32,867
I'll work hard.
53
00:03:34,333 --> 00:03:37,667
I'm Go Eun Chae. I'll do my best.
54
00:03:39,967 --> 00:03:43,733
When I doubted, someone was certain.
55
00:03:43,733 --> 00:03:47,567
When I looked back, someone
was only looking ahead.
56
00:03:48,333 --> 00:03:53,433
I still don't know even now.
57
00:03:54,467 --> 00:03:56,867
Was I right?
58
00:03:56,867 --> 00:03:59,367
Or was Eun Chae right?
59
00:04:01,800 --> 00:04:09,133
[Episode 10 In Search of the Lighthouse]
60
00:04:15,167 --> 00:04:17,933
The office feels empty after a long time.
61
00:04:17,933 --> 00:04:19,633
Right?
62
00:04:22,467 --> 00:04:24,567
Speaking of Yeo Reum...
63
00:04:24,567 --> 00:04:27,633
Anyway, isn't it true that the one
who endures wins in the end?
64
00:04:30,233 --> 00:04:31,733
Mr. Lee!
65
00:04:31,733 --> 00:04:33,500
Mr. Lee!
66
00:04:36,167 --> 00:04:38,867
What are you thinking so seriously about?
67
00:04:39,867 --> 00:04:41,267
Oh,
68
00:04:41,267 --> 00:04:42,633
you were writing?
69
00:04:42,633 --> 00:04:44,267
Sorry.
70
00:04:45,100 --> 00:04:48,533
What are they talking about right now?
71
00:04:51,233 --> 00:04:53,367
[Trip Selection Team]
72
00:04:53,367 --> 00:04:55,533
This isn't an exclusive.
73
00:04:55,533 --> 00:04:57,867
- Mr. O.
- You were bragging that
74
00:04:57,867 --> 00:04:59,600
our Yeo Reum was doing a solo travel show,
75
00:04:59,600 --> 00:05:01,500
but if we go by this plan,
76
00:05:01,500 --> 00:05:03,900
isn't Yeo Reum just a sidekick?
77
00:05:03,900 --> 00:05:06,133
Oh, please.
78
00:05:06,133 --> 00:05:08,433
Let me finish.
79
00:05:08,433 --> 00:05:11,233
Well, there'll be some flashy celebrities,
80
00:05:11,233 --> 00:05:13,567
and every week we'll have teams bringing in
81
00:05:13,567 --> 00:05:14,967
washed-up stars for a little trip,
82
00:05:14,967 --> 00:05:17,100
while the main MC runs things in the studio.
83
00:05:17,100 --> 00:05:19,300
Travel YouTuber Travolta
84
00:05:19,300 --> 00:05:21,233
is really famous.
85
00:05:21,233 --> 00:05:23,000
Doesn't he have like a million subscribers?
86
00:05:23,000 --> 00:05:25,333
Yeah, the chef who made that flaming dish.
87
00:05:25,333 --> 00:05:27,467
These days, if you book this guy,
it's guaranteed to be a hit.
88
00:05:27,467 --> 00:05:29,500
Right, a guaranteed hit.
89
00:05:29,500 --> 00:05:32,633
Wow, two big hits.
90
00:05:32,633 --> 00:05:34,467
Now,
91
00:05:35,100 --> 00:05:37,700
this isn't in the plan,
92
00:05:39,333 --> 00:05:42,900
but Cha Si Wan...
93
00:05:44,533 --> 00:05:46,900
When I casually asked Mr. Gu Nam Sik,
94
00:05:46,900 --> 00:05:49,233
he wasn't completely against it.
95
00:05:49,233 --> 00:05:52,600
This is turning into a real mess.
96
00:05:52,600 --> 00:05:54,333
I mean
97
00:05:54,333 --> 00:05:57,500
if the program does well,
it's good for our Yeo Reum too,
98
00:05:57,500 --> 00:05:59,467
and besides,
99
00:05:59,467 --> 00:06:02,000
her popularity isn't exactly
100
00:06:02,000 --> 00:06:03,167
high right now...
101
00:06:03,167 --> 00:06:04,600
Her popularity is low,
102
00:06:04,600 --> 00:06:07,133
so why lie about solo hosting?
103
00:06:07,133 --> 00:06:08,667
What lie?
104
00:06:08,667 --> 00:06:10,767
Yeo Reum being the female MC solo is correct.
105
00:06:10,767 --> 00:06:13,300
I'm just aiming big.
106
00:06:13,300 --> 00:06:16,167
As the producer in charge,
107
00:06:16,167 --> 00:06:17,933
isn't it natural to have that kind of ambition?
108
00:06:25,367 --> 00:06:27,600
I'm back.
109
00:06:28,300 --> 00:06:29,367
Huh?
110
00:06:29,367 --> 00:06:31,000
You didn't have lunch?
111
00:06:31,000 --> 00:06:32,600
No.
112
00:06:34,633 --> 00:06:36,533
Mr. O.
113
00:06:37,933 --> 00:06:40,033
Huh?
114
00:06:40,033 --> 00:06:42,100
I'm fine.
115
00:06:42,100 --> 00:06:45,633
We'll get help from some famous people,
116
00:06:45,633 --> 00:06:47,667
even Si Wan...
117
00:06:49,300 --> 00:06:51,033
It's just business, you know?
118
00:06:51,033 --> 00:06:52,400
I got a call.
119
00:06:52,400 --> 00:06:54,833
He said he heard about the program.
120
00:06:56,100 --> 00:06:58,067
Let's think it over.
121
00:06:59,700 --> 00:07:01,067
Ms. Yoo,
122
00:07:01,067 --> 00:07:02,267
call Manager Hwang
123
00:07:02,267 --> 00:07:05,033
and discuss styling and makeup.
124
00:07:05,033 --> 00:07:06,567
Before Yeo Reum's broadcast,
125
00:07:06,567 --> 00:07:07,833
let's get her prepped.
126
00:07:07,833 --> 00:07:10,567
Oh right, I should do that.
127
00:07:10,567 --> 00:07:12,533
Totally slipped my mind.
128
00:07:21,367 --> 00:07:23,300
Did you settle the deal?
129
00:07:24,033 --> 00:07:25,233
Yes.
130
00:07:25,233 --> 00:07:27,067
What about lunch?
131
00:07:27,067 --> 00:07:28,756
Not yet.
132
00:07:28,756 --> 00:07:30,667
Should we order something?
133
00:07:30,667 --> 00:07:32,533
Yeah, okay.
134
00:07:32,533 --> 00:07:33,567
No, absolutely not.
135
00:07:33,567 --> 00:07:36,800
Yeo Reum needs to start dieting today.
136
00:07:36,800 --> 00:07:38,700
It's been a while since she was on camera.
137
00:07:38,700 --> 00:07:40,900
What if her face looks puffy on screen?
138
00:07:40,900 --> 00:07:42,533
True.
139
00:07:44,367 --> 00:07:45,467
Mr. Lee,
140
00:07:45,467 --> 00:07:47,367
come with me.
141
00:07:48,067 --> 00:07:49,967
- Yes.
- Aww!
142
00:07:49,967 --> 00:07:51,433
Then, I'll eat yours, Yeon Seok.
143
00:07:51,433 --> 00:07:53,067
Go ahead.
144
00:08:06,500 --> 00:08:08,267
What?
145
00:08:08,267 --> 00:08:10,467
What's happening here?
146
00:08:14,233 --> 00:08:15,667
Oh my, oh my.
147
00:08:15,667 --> 00:08:19,167
[Star Couple Cha Si Wan & Go Eun Chae Break Up]
Looks like Si Wan and Eun Chae really broke up.
148
00:08:20,433 --> 00:08:22,700
Yes, Si Wan.
149
00:08:22,700 --> 00:08:26,833
Eun Chae and I broke up a while back.
150
00:08:28,400 --> 00:08:31,267
I'm not even sure if we really started...
151
00:08:33,500 --> 00:08:35,167
But if you're okay,
152
00:08:35,167 --> 00:08:39,167
I'd love to try this new show with you, Yeo Reum.
153
00:08:39,167 --> 00:08:41,600
This is what we've always dreamed of, right?
154
00:08:45,500 --> 00:08:49,300
How could Si Wan handle Eun Chae's personality?
155
00:08:49,300 --> 00:08:50,467
That greedy girl?
156
00:08:50,467 --> 00:08:53,667
I thought they looked great together?
157
00:08:53,667 --> 00:08:55,533
Great together how?
158
00:08:55,533 --> 00:08:57,733
They were completely incompatible.
159
00:09:10,833 --> 00:09:12,633
You can handle it, right?
160
00:09:13,433 --> 00:09:15,067
Of course.
161
00:09:15,067 --> 00:09:18,633
Even now, I'm already managing
Kang Yeo Reum's show.
162
00:09:18,633 --> 00:09:20,867
Mr. O,
163
00:09:23,800 --> 00:09:25,967
have you considered this?
164
00:09:32,000 --> 00:09:34,433
No matter how you look at it,
my plan makes sense, right?
165
00:09:34,433 --> 00:09:37,133
Everything is for the best outcome.
166
00:09:37,133 --> 00:09:40,733
I still considered our old times
167
00:09:40,733 --> 00:09:43,200
when I selected our Yeo Reum.
168
00:09:43,200 --> 00:09:45,533
Ugh, this...
169
00:09:45,533 --> 00:09:48,400
chaos is like a tsunami coming at me.
170
00:09:48,400 --> 00:09:51,833
Ah, Mr. O, seriously...
171
00:09:51,833 --> 00:09:55,300
I showed respect out of
consideration for our past,
172
00:09:55,300 --> 00:09:57,633
but you keep crossing lines.
173
00:09:57,633 --> 00:09:59,367
What nonsense.
174
00:09:59,367 --> 00:10:02,333
What past are you talking about?
175
00:10:02,333 --> 00:10:04,133
Do you hold some grudge?
176
00:10:04,133 --> 00:10:07,600
You're not even worth holding a grudge against.
177
00:10:07,600 --> 00:10:10,000
Uh.
178
00:10:10,000 --> 00:10:12,200
Ah, that sounded good.
179
00:10:12,200 --> 00:10:13,233
Calm down.
180
00:10:13,233 --> 00:10:15,100
Mr. O,
181
00:10:16,200 --> 00:10:18,133
aren't you bringing Kang Yeo Reum back on air?
182
00:10:18,133 --> 00:10:21,533
I heard that, as a condition
for Yeo Reum's comeback,
183
00:10:21,533 --> 00:10:25,433
the marketing director she had confronted
184
00:10:26,333 --> 00:10:29,367
offered a sponsorship, right?
185
00:10:35,767 --> 00:10:36,800
Oh, wow,
186
00:10:36,800 --> 00:10:39,867
you were quick
187
00:10:39,867 --> 00:10:43,233
to grab that, huh?
188
00:10:46,367 --> 00:10:48,200
Well...
189
00:10:48,200 --> 00:10:51,400
Anyway, the show needs good chemistry.
190
00:10:51,400 --> 00:10:53,933
You, me, and Yeo Reum
191
00:10:53,933 --> 00:10:55,467
worked together before, right?
192
00:10:55,467 --> 00:10:58,400
Ah, so I know exactly what you are.
193
00:10:58,400 --> 00:11:00,967
Of course, business should be done
194
00:11:00,967 --> 00:11:03,000
with people you know, right?
195
00:11:03,000 --> 00:11:04,033
Yeah.
196
00:11:04,033 --> 00:11:07,200
I mean, I know very well
197
00:11:07,200 --> 00:11:08,367
how crafty you can be.
198
00:11:08,367 --> 00:11:12,000
He's so sloppy that even that's an exaggeration.
199
00:11:14,367 --> 00:11:15,933
- Song Sang Hoon.
- Yes.
200
00:11:15,933 --> 00:11:18,100
If you mess up again,
201
00:11:18,833 --> 00:11:22,667
I won't let it slide.
202
00:11:22,667 --> 00:11:25,667
Ugh, 'mess up'? What nonsense...
203
00:11:25,667 --> 00:11:28,567
- You want to return to TV with Yeo Reum?
- Yes.
204
00:11:28,567 --> 00:11:30,967
Now that you've got a solid sponsor,
205
00:11:30,967 --> 00:11:35,067
there's a condition.
206
00:11:35,067 --> 00:11:36,233
A condition?
207
00:11:36,233 --> 00:11:40,533
I want to place
208
00:11:40,533 --> 00:11:42,067
my own people too.
209
00:11:42,067 --> 00:11:43,933
Your people?
210
00:11:51,500 --> 00:11:53,400
Not Summer,
211
00:11:53,400 --> 00:11:57,067
but Ohkoo Entertainment's revival.
212
00:11:57,067 --> 00:12:01,167
Producer Song has his shady sides,
213
00:12:01,167 --> 00:12:03,100
but anyway, there aren't
214
00:12:03,100 --> 00:12:06,567
many people with that much
experience in travel shows,
215
00:12:06,567 --> 00:12:10,133
and it's convenient to have someone you know...
216
00:12:10,133 --> 00:12:11,300
True.
217
00:12:11,300 --> 00:12:13,033
That guy is annoying,
218
00:12:13,033 --> 00:12:14,433
but for this show,
219
00:12:14,433 --> 00:12:16,633
she'll just be hosting in the studio.
220
00:12:16,633 --> 00:12:19,533
So, she won't have to struggle out there.
221
00:12:19,533 --> 00:12:22,567
What matters is making the show successful.
222
00:12:22,567 --> 00:12:25,967
And to be fair, PD Song's judgment
isn't entirely wrong.
223
00:12:27,433 --> 00:12:29,900
You understand, Yeo Reum?
224
00:12:29,900 --> 00:12:31,900
Of course.
225
00:12:31,900 --> 00:12:34,533
As a safety measure,
226
00:12:34,533 --> 00:12:39,133
we've made some arrangements.
227
00:12:46,633 --> 00:12:48,000
Yum, delicious!
228
00:12:48,000 --> 00:12:50,500
How did you even think of that?
229
00:12:50,500 --> 00:12:52,167
Oh, right.
230
00:12:52,167 --> 00:12:54,167
This worked out perfectly for you.
231
00:12:54,167 --> 00:12:55,333
Exactly.
232
00:12:55,333 --> 00:12:58,800
So, you're really becoming Yeo Reum's
exclusive cinematographer?
233
00:12:58,800 --> 00:13:00,833
Yeah, cinematographer.
234
00:13:01,467 --> 00:13:03,233
Assistant
235
00:13:03,233 --> 00:13:06,267
camera team member.
236
00:13:06,267 --> 00:13:08,333
Anyway, you'll be with Yeo Reum, right?
237
00:13:08,333 --> 00:13:10,967
Exactly, that's what matters.
238
00:13:10,967 --> 00:13:13,267
Let's just call it being her bodyguard.
239
00:13:13,267 --> 00:13:15,300
Now, I feel much more at ease.
240
00:13:15,300 --> 00:13:18,000
Yeo Reum is too soft,
so even if Producer Song acts up,
241
00:13:18,000 --> 00:13:20,400
she'll probably just go along with it.
242
00:13:20,400 --> 00:13:24,500
Yeo Reum isn't that soft and timid
Kang Yeo Reum she used to be anymore.
243
00:13:24,500 --> 00:13:27,300
Well, while doing substitute travel,
244
00:13:27,300 --> 00:13:32,167
it wasn't the first time Kang Yeo Reum's
guts and boldness made our hearts skip a beat.
245
00:13:32,167 --> 00:13:34,500
So, we're not doing substitute travel anymore?
246
00:13:34,500 --> 00:13:36,300
Why would we?
247
00:13:36,300 --> 00:13:39,767
This is our chance to grow
steadily through broadcasting.
248
00:13:39,767 --> 00:13:41,633
Feels bittersweet.
249
00:13:41,633 --> 00:13:44,567
It was fun and rewarding in its own way.
250
00:13:55,600 --> 00:13:56,900
Great.
251
00:13:56,900 --> 00:13:58,500
Could you lift the chest a little higher?
252
00:13:58,500 --> 00:13:59,700
Okay.
253
00:13:59,700 --> 00:14:00,800
Once more.
254
00:14:00,800 --> 00:14:03,900
Right.
255
00:14:03,900 --> 00:14:05,567
Oh! Are you okay?
256
00:14:05,567 --> 00:14:07,100
- Ugh, ma'am...
- Get up carefully.
257
00:14:07,100 --> 00:14:08,200
Is this right? Ugh, this is tough.
258
00:14:08,200 --> 00:14:10,167
It's fine, please get up again.
259
00:14:49,833 --> 00:14:51,540
Oh, Yu Ri.
260
00:14:51,540 --> 00:14:53,967
Got the clothes. Thanks.
261
00:14:53,967 --> 00:14:55,500
The size is a bit small, right?
262
00:14:55,500 --> 00:14:56,933
Yeah.
263
00:14:56,933 --> 00:14:58,267
Yeah, the size doesn't fit,
264
00:14:58,267 --> 00:15:01,700
so I've been on a stormy diet
while drinking shakes.
265
00:15:02,333 --> 00:15:04,433
It still doesn't feel real.
266
00:15:04,433 --> 00:15:06,500
Even pinching myself every morning,
267
00:15:06,500 --> 00:15:08,667
it just doesn't seem real, you know?
268
00:15:08,667 --> 00:15:11,400
Kang Yeo Reum, you must have
pinched yourself a lot, huh?
269
00:15:11,400 --> 00:15:13,233
Yeah.
270
00:15:13,233 --> 00:15:14,967
Yeah, it hurts a lot...
271
00:15:14,967 --> 00:15:16,800
It hurt...
272
00:15:17,567 --> 00:15:21,367
Oh, it feels weird.
273
00:15:21,367 --> 00:15:23,733
Your parents must be so happy.
274
00:15:23,733 --> 00:15:25,867
Haven't you told them yet?
275
00:15:25,867 --> 00:15:27,633
No, not yet.
276
00:15:27,633 --> 00:15:30,900
I'll tell them when
the first recording is scheduled.
277
00:15:30,900 --> 00:15:34,833
You should tell them soon. They'll be thrilled.
278
00:15:36,467 --> 00:15:37,800
By the way, Yu Ri...
279
00:15:37,800 --> 00:15:39,433
Yeah?
280
00:15:40,067 --> 00:15:43,400
I'm doing well, right?
281
00:15:43,400 --> 00:15:46,167
Of course.
282
00:15:46,167 --> 00:15:48,500
This is the right thing to do, right?
283
00:16:06,000 --> 00:16:08,667
This isn't good.
284
00:16:08,667 --> 00:16:12,300
[Cha Si Wan and Go Eun Chae's breakup,
Obsession from Flower group member]
285
00:16:15,833 --> 00:16:17,667
[Breakup trauma: Did Go Eun Chae attempt suicide?]
286
00:16:17,667 --> 00:16:20,100
[Go Eun Chae was rushed to ER at dawn]
287
00:16:27,167 --> 00:16:29,767
[Kang stole her friend's boyfriend.
Fake nice girls are scarier. Kang Yeo Reum]
288
00:16:34,300 --> 00:16:37,133
[Undeniable proof]
289
00:16:46,333 --> 00:16:49,400
[This is what you call undeniable proof,
Go Eun Chae must feel so betrayed]
290
00:16:54,300 --> 00:16:57,767
[Eun Chae]
291
00:16:59,933 --> 00:17:04,400
[Eun Chae]
292
00:17:12,033 --> 00:17:13,767
Don't covet someone else's man.
293
00:17:13,767 --> 00:17:15,500
Give up already.
294
00:17:15,500 --> 00:17:17,233
Don't covet someone else's man.
295
00:17:17,233 --> 00:17:19,267
Give up already.
296
00:17:19,267 --> 00:17:20,800
If you hurt Go Eun Chae,
297
00:17:20,800 --> 00:17:22,533
we'll end you.
298
00:17:22,533 --> 00:17:24,300
If you hurt Go Eun Chae,
299
00:17:24,300 --> 00:17:26,333
we'll end you.
300
00:17:26,333 --> 00:17:30,633
How much does it cost
to get people to shout like that?
301
00:17:30,633 --> 00:17:31,700
Wait,
302
00:17:31,700 --> 00:17:34,700
are you going to start
a rental business with trucks?
303
00:17:35,333 --> 00:17:39,000
They'll pay me no matter how much I charge.
304
00:17:39,000 --> 00:17:42,533
Those guys are loaded, huh?
305
00:17:43,367 --> 00:17:45,933
But why do talented people
306
00:17:45,933 --> 00:17:48,467
[If you hurt Go Eun Chae, we'll end you]
use their talent like that?
307
00:17:48,467 --> 00:17:51,067
Huh? That rhyme was good just now, right?
308
00:17:51,067 --> 00:17:52,967
The flow was solid, wasn't it?
309
00:17:55,067 --> 00:17:58,333
Did Go Eun Chae save a country
in a past life or something?
310
00:17:58,333 --> 00:18:00,633
Why are they so feisty?
311
00:18:00,633 --> 00:18:02,067
Ugh.
312
00:18:02,067 --> 00:18:06,200
Ah, that's what being a star is,
living off that kind of popularity.
313
00:18:08,400 --> 00:18:12,333
First, I need to call Yeo Reum
and tell her not to go out.
314
00:18:14,433 --> 00:18:16,033
Are you okay?
315
00:18:18,167 --> 00:18:21,333
But, what should I say?
316
00:18:22,200 --> 00:18:25,867
Could you step back before you speak?
317
00:18:27,833 --> 00:18:29,767
During this critical moment,
318
00:18:29,767 --> 00:18:33,467
Mr. Lee, what should we do about Yeo Reum?
319
00:18:33,467 --> 00:18:35,967
This posture is
320
00:18:35,967 --> 00:18:38,967
giving off a wrong vibe.
321
00:18:38,967 --> 00:18:40,000
The phone's vibrating.
322
00:18:40,000 --> 00:18:42,233
Argh, this is driving me crazy.
323
00:18:45,867 --> 00:18:47,500
Hello?
324
00:19:05,233 --> 00:19:07,333
Have you eaten?
325
00:19:10,067 --> 00:19:12,367
You're worrying about my meal
even in this situation?
326
00:19:12,367 --> 00:19:14,200
Of course, girl.
327
00:19:14,200 --> 00:19:17,633
We're all just trying to make a living here.
328
00:19:24,400 --> 00:19:26,133
Yeon Seok said not to come
329
00:19:26,133 --> 00:19:28,967
to the office today and stay home.
330
00:19:28,967 --> 00:19:30,267
That...
331
00:19:30,267 --> 00:19:34,300
Eun Chae's fans swarmed the office, right?
332
00:19:35,000 --> 00:19:36,733
Well...
333
00:19:37,400 --> 00:19:39,700
They didn't exactly storm in.
334
00:19:39,700 --> 00:19:40,833
Why?
335
00:19:40,833 --> 00:19:44,167
If they did swarm in, would you be scared?
336
00:19:44,167 --> 00:19:45,267
Don't worry.
337
00:19:45,267 --> 00:19:47,233
At our Ohkoo Entertainment,
338
00:19:47,233 --> 00:19:49,333
we have your fan club.
339
00:19:49,333 --> 00:19:52,667
And also, Summer Trip subscribers exceed 50,000.
340
00:19:53,633 --> 00:19:55,267
No need to be scared.
341
00:19:59,700 --> 00:20:02,300
But...
342
00:20:03,033 --> 00:20:04,667
Yeo Reum.
343
00:20:06,533 --> 00:20:10,200
Producer Song
344
00:20:10,200 --> 00:20:13,633
called earlier...
345
00:20:41,033 --> 00:20:43,633
Seems like I'm always the one
346
00:20:43,633 --> 00:20:45,533
who can't see the way forward...
347
00:20:46,433 --> 00:20:51,433
The station wants to temporarily hold off
348
00:20:51,433 --> 00:20:52,800
on the program launch.
349
00:20:52,800 --> 00:20:55,067
It's not like they want to scrap it,
350
00:20:55,067 --> 00:20:58,067
but they just want to put it on hold for a bit.
351
00:20:58,067 --> 00:20:59,567
Because of the bad public opinion,
352
00:20:59,567 --> 00:21:04,200
they just want us to lay low for a while.
353
00:21:05,133 --> 00:21:06,933
It's because of the articles
354
00:21:08,200 --> 00:21:11,367
about Eun Chae and Si Wan, right?
355
00:21:17,467 --> 00:21:19,067
I'm...
356
00:21:20,200 --> 00:21:21,833
really...
357
00:21:21,833 --> 00:21:24,867
Why does everything go wrong for me?
358
00:21:24,867 --> 00:21:27,633
That has nothing to do with me, right?
359
00:21:28,467 --> 00:21:30,267
Oh, it's...
360
00:21:30,267 --> 00:21:33,733
How much longer do I have to endure this?
361
00:21:49,867 --> 00:21:52,833
You've been asking me
362
00:21:53,767 --> 00:21:56,767
for 15 years
363
00:21:56,767 --> 00:21:59,900
why I cast you,
364
00:21:59,900 --> 00:22:02,133
why I picked you up
365
00:22:02,133 --> 00:22:04,400
from that small island town.
366
00:22:11,367 --> 00:22:15,133
You were the one
367
00:22:15,133 --> 00:22:17,167
who showed me
368
00:22:17,167 --> 00:22:22,667
how to find my way.
369
00:22:23,500 --> 00:22:24,500
Look there.
370
00:22:24,500 --> 00:22:26,633
That's the lighthouse over there.
371
00:22:26,633 --> 00:22:30,133
As long as you find the lighthouse,
you won't get lost.
372
00:22:30,133 --> 00:22:31,433
That's right.
373
00:22:31,433 --> 00:22:33,500
But,
374
00:22:33,500 --> 00:22:37,633
what if you can't find the lighthouse?
375
00:22:39,767 --> 00:22:41,367
In Hwado,
376
00:22:41,367 --> 00:22:43,633
if there's a path, the way will open up.
377
00:22:43,633 --> 00:22:44,767
Huh?
378
00:22:44,767 --> 00:22:47,133
When the tide goes out, a path appears.
379
00:22:47,133 --> 00:22:48,633
The path you can't see at high tide
380
00:22:48,633 --> 00:22:51,500
always shows itself at low tide.
381
00:22:51,500 --> 00:22:53,933
So, all you have to do is wait
382
00:22:53,933 --> 00:22:56,200
until the water recedes.
383
00:23:07,900 --> 00:23:10,167
Even though that little one
384
00:23:10,167 --> 00:23:13,133
got lost,
385
00:23:13,133 --> 00:23:16,933
she wasn't scared at all, she was so brave.
386
00:23:16,933 --> 00:23:18,800
Well.
387
00:23:18,800 --> 00:23:23,767
With her, she could become a lighthouse.
388
00:23:24,633 --> 00:23:27,533
Among all those who wander
389
00:23:27,533 --> 00:23:31,700
like moths to a flame just to become a star,
390
00:23:31,700 --> 00:23:33,467
she could
391
00:23:34,467 --> 00:23:39,333
actually be a lighthouse.
392
00:23:42,300 --> 00:23:44,533
That's why
393
00:23:44,533 --> 00:23:46,467
I found you.
394
00:23:47,700 --> 00:23:51,367
For this endless voyage,
395
00:23:52,533 --> 00:23:56,567
I need a lighthouse.
396
00:24:02,100 --> 00:24:03,767
Then...
397
00:24:05,533 --> 00:24:07,700
what should I
398
00:24:09,267 --> 00:24:11,533
do now?
399
00:24:14,800 --> 00:24:17,000
There is
400
00:24:17,000 --> 00:24:19,033
a path, right?
401
00:24:19,033 --> 00:24:21,067
You said it yourself.
402
00:24:21,867 --> 00:24:23,767
You said in Hwado,
403
00:24:24,533 --> 00:24:29,067
as long as there's a path, the way opens, right?
404
00:24:29,067 --> 00:24:30,900
You said the path that's hidden at high tide
405
00:24:30,900 --> 00:24:34,067
always becomes visible at low tide,
406
00:24:36,800 --> 00:24:38,567
right?
407
00:24:46,500 --> 00:24:50,433
You just have to wait
408
00:24:50,433 --> 00:24:53,967
until the water recedes.
409
00:24:56,767 --> 00:25:00,867
Every flower
410
00:25:00,867 --> 00:25:03,500
blooms in its own season, right?
411
00:25:04,433 --> 00:25:07,600
You wait
412
00:25:07,600 --> 00:25:09,933
until your season comes.
413
00:25:09,933 --> 00:25:11,767
Work hard,
414
00:25:13,667 --> 00:25:15,567
passionately.
415
00:25:26,500 --> 00:25:28,133
It's not
416
00:25:29,533 --> 00:25:31,600
over yet.
417
00:25:46,633 --> 00:25:48,900
If it's Hwado,
418
00:25:48,900 --> 00:25:50,867
would the path be visible?
419
00:25:52,900 --> 00:25:55,800
[Eun Chae]
420
00:26:11,000 --> 00:26:12,967
Was I too obvious?
421
00:26:15,333 --> 00:26:17,233
Stop teasing me.
422
00:26:27,500 --> 00:26:29,600
I memorized it all in one try.
423
00:26:39,833 --> 00:26:41,567
Yeo Reum.
424
00:26:54,100 --> 00:26:56,967
You've received many good gifts,
425
00:26:56,967 --> 00:26:58,567
but here.
426
00:27:05,500 --> 00:27:07,200
Wow.
427
00:27:08,067 --> 00:27:10,867
It's Yeo Reum's dried squid.
428
00:27:10,867 --> 00:27:12,667
Do you still like these?
429
00:27:12,667 --> 00:27:14,700
My dad sun-dried these on the island.
430
00:27:14,700 --> 00:27:17,567
Even if I liked it, I couldn't buy it.
431
00:27:17,567 --> 00:27:19,867
These aren't even for sale.
432
00:27:23,167 --> 00:27:26,333
I heard you called Mr. O, too.
433
00:27:26,333 --> 00:27:28,600
He told me to go see you.
434
00:27:28,600 --> 00:27:30,233
Oh.
435
00:27:32,533 --> 00:27:37,033
I called you so many times,
but you never answered.
436
00:27:37,033 --> 00:27:40,333
We're not on friendly terms over the phone, right?
437
00:27:47,667 --> 00:27:51,000
The article was released by Mr. Gu...
438
00:27:53,500 --> 00:27:55,833
Don't get the wrong idea, Yeo Reum.
439
00:27:55,833 --> 00:27:57,767
I know.
440
00:27:57,767 --> 00:27:59,400
I heard.
441
00:28:04,233 --> 00:28:05,900
Oh.
442
00:28:05,900 --> 00:28:09,300
You're running a travel agency now, right?
443
00:28:09,300 --> 00:28:11,033
Substitute travel.
444
00:28:12,067 --> 00:28:15,267
Yes, I do.
445
00:28:15,267 --> 00:28:17,300
Must be fun.
446
00:28:17,300 --> 00:28:19,667
I watched all your YouTube videos.
447
00:28:19,667 --> 00:28:21,967
You must've been bored.
448
00:28:21,967 --> 00:28:23,567
Tch.
449
00:28:24,367 --> 00:28:27,267
I saw Senior Lee Jeong Woo's interview.
450
00:28:27,267 --> 00:28:32,364
He said you do travel substitution services.
451
00:28:34,633 --> 00:28:36,567
Right.
452
00:28:36,567 --> 00:28:39,467
It might seem trivial to you, but...
453
00:28:39,467 --> 00:28:41,267
I...
454
00:28:42,233 --> 00:28:44,567
wanted to request it too.
455
00:28:46,800 --> 00:28:49,133
Do it for me, Yeo Reum.
456
00:28:49,133 --> 00:28:52,567
Travel in my place.
457
00:28:52,567 --> 00:28:53,600
Huh?
458
00:28:53,600 --> 00:28:54,967
What do you mean?
459
00:28:54,967 --> 00:28:56,267
Well,
460
00:28:56,267 --> 00:28:58,067
remember the alleys
461
00:28:58,067 --> 00:29:00,567
we used to go shopping in when we were trainees?
462
00:29:00,567 --> 00:29:02,467
I want to go there,
463
00:29:03,867 --> 00:29:07,800
and the tteokbokki place
near Seo Yeon's, remember?
464
00:29:07,800 --> 00:29:10,567
I really want to go there.
465
00:29:13,167 --> 00:29:15,767
Can you do a Seoul trip on my behalf?
466
00:29:15,767 --> 00:29:18,233
I just want to go
467
00:29:18,233 --> 00:29:21,967
wherever I want without worrying
468
00:29:21,967 --> 00:29:24,167
about anyone watching.
469
00:29:24,800 --> 00:29:26,467
Please.
470
00:29:33,767 --> 00:29:36,300
Thank you.
471
00:29:36,300 --> 00:29:37,900
- Hey.
- Get down quickly.
472
00:29:37,900 --> 00:29:39,200
Hey.
473
00:29:39,200 --> 00:29:40,500
Wait a minute.
474
00:29:40,500 --> 00:29:41,633
Thank you.
475
00:29:41,633 --> 00:29:44,267
Why did you bring me here?
476
00:29:44,267 --> 00:29:46,133
I asked for substitute travel.
477
00:29:46,133 --> 00:29:50,667
If I could come here myself, why would I ask you?
478
00:29:50,667 --> 00:29:52,867
I don't take clients like you.
479
00:29:52,867 --> 00:29:56,367
If someone recognizes me like this,
480
00:29:56,367 --> 00:29:59,367
I'll be really uncomfortable.
481
00:30:00,800 --> 00:30:02,200
Stop complaining. Follow me.
482
00:30:02,200 --> 00:30:04,900
Hey, where are you... No!
483
00:30:04,900 --> 00:30:07,233
I said this isn't okay.
484
00:30:07,233 --> 00:30:08,800
Where are we going? What's happening?
485
00:30:08,800 --> 00:30:11,200
How far are we going?
486
00:30:11,200 --> 00:30:13,767
Huh? Hey! Yu Ri!
487
00:30:13,767 --> 00:30:15,200
Oh, Yeo Reum.
488
00:30:15,200 --> 00:30:16,467
Yu Ri?
489
00:30:16,467 --> 00:30:18,067
You came early.
490
00:30:18,067 --> 00:30:20,567
Hey, Yu Ri.
491
00:30:20,567 --> 00:30:22,833
- Ta-da!
- Oh my, who's this?
492
00:30:22,833 --> 00:30:26,200
It's star Go Eun Chae
who destroyed our girl group!
493
00:30:26,200 --> 00:30:28,367
Hey, what did I...
494
00:30:28,367 --> 00:30:30,267
But, you can't deny it.
495
00:30:30,267 --> 00:30:32,533
You followed Mr. Gu and double-crossed us...
496
00:30:32,533 --> 00:30:34,133
Han Yu Ri!
497
00:30:34,133 --> 00:30:35,867
What? Why?
498
00:30:35,867 --> 00:30:37,500
I was better at dancing.
499
00:30:37,500 --> 00:30:41,967
♪ Even now, this clueless night still excites me ♪
500
00:30:41,967 --> 00:30:43,600
Are you guys still fighting?
501
00:30:43,600 --> 00:30:45,933
Back then and even now.
502
00:30:45,933 --> 00:30:49,300
Ugh, your casual fashion's
been terrible from the start...
503
00:30:49,300 --> 00:30:50,867
Hey, the key
504
00:30:50,867 --> 00:30:53,233
to stylish fashion is harmony.
505
00:30:53,233 --> 00:30:55,500
Just wearing luxury logos head-to-toe
506
00:30:55,500 --> 00:30:57,700
doesn't mean you've mastered style.
507
00:30:57,700 --> 00:31:01,033
Why are you showing off?
508
00:31:01,033 --> 00:31:02,400
I'm a costume expert,
509
00:31:02,400 --> 00:31:03,796
so it's not showing off.
510
00:31:03,796 --> 00:31:05,433
It's actually impressive.
511
00:31:05,433 --> 00:31:08,067
Then come on,
512
00:31:08,067 --> 00:31:10,067
help me pick some clothes.
513
00:31:10,900 --> 00:31:14,067
Since we're here, wanna look around?
514
00:31:14,067 --> 00:31:16,667
Oh, she wants to go shopping like old times.
515
00:31:16,667 --> 00:31:19,900
And she also wants to eat some street foods, too.
516
00:31:19,900 --> 00:31:21,533
- Eun Chae.
- Yeah?
517
00:31:21,533 --> 00:31:23,300
You're paying, right?
518
00:31:23,300 --> 00:31:25,200
Hey, why'd you call her over?
519
00:31:25,200 --> 00:31:26,267
Of course, you should pay!
520
00:31:26,267 --> 00:31:28,467
Hey! Hey!
521
00:31:29,967 --> 00:31:32,133
Fine, my treat.
522
00:31:35,600 --> 00:31:37,567
- Thank you.
- Thank you.
523
00:31:40,267 --> 00:31:42,333
Let's put her in something brighter.
524
00:31:42,333 --> 00:31:46,433
♫ Paint the sea in a frame ♫
525
00:31:46,433 --> 00:31:49,667
♫ Float a paper boat ♫
526
00:31:49,667 --> 00:31:54,667
♫ Hazy white waves ♫
527
00:31:54,667 --> 00:32:00,633
♫ Feeling trapped, thinking of escaping ♫
528
00:32:00,633 --> 00:32:03,233
♫ Wind blowing through the window ♫
529
00:32:03,233 --> 00:32:04,467
No, no.
530
00:32:04,467 --> 00:32:08,967
♫ If I follow the wind's path ♫
531
00:32:08,967 --> 00:32:11,367
That looks good on you, guys.
532
00:32:11,367 --> 00:32:13,133
- We have plans now.
- Try it too.
533
00:32:13,133 --> 00:32:14,600
♫ A sentence begins ♫
534
00:32:14,600 --> 00:32:19,333
♫ Becoming the protagonist of my own story ♫
535
00:32:19,333 --> 00:32:22,233
♫ That beautiful moment ♫
536
00:32:22,233 --> 00:32:23,733
Oh, pretty! So pretty!
537
00:32:23,733 --> 00:32:26,233
Try another one, and this one too.
538
00:32:26,233 --> 00:32:27,533
♫ A new day ♫
539
00:32:27,533 --> 00:32:30,733
♫ Are you still dreaming now ♫
540
00:32:30,733 --> 00:32:32,967
♫ Oh, are you dreaming too ♫
541
00:32:32,967 --> 00:32:35,767
♫ Am I dreaming now ♫
542
00:32:35,767 --> 00:32:37,667
♫ Oh, are you dreaming too ♫
543
00:32:37,667 --> 00:32:41,733
♫ Am I still dreaming now ♫
544
00:32:42,933 --> 00:32:45,067
- Yum.
- Delicious.
545
00:32:45,067 --> 00:32:46,933
- So good.
- Yeah.
546
00:32:46,933 --> 00:32:48,633
What are you doing?
547
00:32:48,633 --> 00:32:49,967
Nothing.
548
00:32:49,967 --> 00:32:52,233
- I'll block you.
- I'll block it.
549
00:33:09,767 --> 00:33:13,200
Do you remember?
550
00:33:19,700 --> 00:33:21,833
We'll own it.
551
00:33:21,833 --> 00:33:24,433
Seoul, and everything.
552
00:33:25,500 --> 00:33:26,967
Hwado country girl.
553
00:33:26,967 --> 00:33:29,800
You're from some rural island, right?
554
00:33:29,800 --> 00:33:33,833
I'll definitely succeed here.
555
00:33:33,833 --> 00:33:36,700
Let's take all of this.
556
00:33:45,067 --> 00:33:47,133
I remember.
557
00:33:47,133 --> 00:33:49,533
Amazing Go Eun Chae.
558
00:33:50,233 --> 00:33:52,033
You finally made it.
559
00:33:52,033 --> 00:33:54,400
You said you wanted to have it all,
560
00:33:54,400 --> 00:33:57,000
had such huge ambitions.
561
00:33:57,000 --> 00:34:00,867
But did I really have it?
562
00:34:02,400 --> 00:34:04,200
Isn't it strange?
563
00:34:04,200 --> 00:34:07,533
Why did everyone push us to 'succeed'?
564
00:34:08,833 --> 00:34:10,667
What do you mean?
565
00:34:10,667 --> 00:34:13,633
We kept saying we'd succeed,
566
00:34:17,667 --> 00:34:22,533
but never defined what that meant.
567
00:34:23,533 --> 00:34:27,933
I'd try something, thinking
'maybe this is it', but it wasn't.
568
00:34:27,933 --> 00:34:31,800
Try something else, but still not it.
569
00:34:36,367 --> 00:34:39,933
Is buying a Han River view penthouse success?
570
00:34:39,933 --> 00:34:41,533
Or
571
00:34:42,267 --> 00:34:44,967
owning a supercar?
572
00:34:45,867 --> 00:34:48,633
I said I would succeed,
573
00:34:51,500 --> 00:34:56,467
but I didn't know what it truly was.
574
00:34:56,467 --> 00:35:00,500
I didn't even know what it was,
575
00:35:01,733 --> 00:35:06,100
and I just kept thinking, 'I have to
succeed, I have to succeed.'
576
00:35:06,100 --> 00:35:08,000
I lived like that,
577
00:35:10,033 --> 00:35:12,033
always anxious.
578
00:35:14,567 --> 00:35:17,600
Nervous if she had more than me,
579
00:35:18,367 --> 00:35:21,200
worried about what rumors might spread...
580
00:35:22,267 --> 00:35:25,533
I didn't even really know what success was,
581
00:35:25,533 --> 00:35:29,333
but I was just constantly uneasy.
582
00:35:31,633 --> 00:35:34,300
That's why I clung to Si Wan,
583
00:35:36,167 --> 00:35:38,300
but I still felt insecure.
584
00:35:40,067 --> 00:35:42,933
What if he left me?
585
00:35:48,567 --> 00:35:50,800
What if
586
00:35:50,800 --> 00:35:52,933
everyone abandoned me?
587
00:35:55,100 --> 00:35:57,400
Why do you think like that?
588
00:36:01,000 --> 00:36:03,500
I miss those days so much.
589
00:36:05,400 --> 00:36:08,367
The nights we stayed up chatting,
590
00:36:09,100 --> 00:36:11,167
saving my allowance
591
00:36:11,167 --> 00:36:13,233
to go shopping,
592
00:36:14,567 --> 00:36:17,633
and the jajang ramyeon we ate together at night.
593
00:36:28,467 --> 00:36:30,800
I missed all of that,
594
00:36:31,733 --> 00:36:33,567
Yeo Reum.
595
00:36:48,900 --> 00:36:50,933
I didn't even know
596
00:36:52,433 --> 00:36:55,067
what I was supposed to succeed at.
597
00:36:56,700 --> 00:37:00,467
Before I could even fill
in that blank, luck came along,
598
00:37:03,900 --> 00:37:08,533
and I'd already forgotten
what answer I was looking for.
599
00:37:24,633 --> 00:37:29,000
What do you want to achieve,
600
00:37:29,000 --> 00:37:30,833
Kang Yeo Reum?
601
00:38:32,233 --> 00:38:35,500
Starting soon, please come out.
602
00:38:41,167 --> 00:38:42,467
Why do I have to dress
603
00:38:42,467 --> 00:38:45,867
like I'm going to a film festival?
604
00:38:45,867 --> 00:38:47,367
I don't even have the right clothes...
605
00:38:47,367 --> 00:38:50,167
Yeah, that's perfect.
606
00:38:50,167 --> 00:38:51,833
That's enough.
607
00:38:52,900 --> 00:38:54,500
Come over here.
608
00:39:14,700 --> 00:39:17,000
When I edited this,
609
00:39:17,000 --> 00:39:19,767
there's so much in the deleted footage.
610
00:39:23,333 --> 00:39:26,633
That's you in Pyeongchang in the middle of winter.
611
00:39:27,700 --> 00:39:31,067
That's probably from Dadaepo.
612
00:39:32,400 --> 00:39:34,467
And that's
613
00:39:34,467 --> 00:39:37,300
from last year's trip to Seocheon.
614
00:39:39,400 --> 00:39:41,867
You remember everything, Yeon Seok.
615
00:39:41,867 --> 00:39:44,900
Of course I do.
616
00:39:44,900 --> 00:39:46,633
While editing Day Trip,
617
00:39:46,633 --> 00:39:48,667
I had so much fun.
618
00:39:51,933 --> 00:39:56,667
People think they have to hide
their expressions and live that way, you know.
619
00:39:56,667 --> 00:39:58,900
Maybe that's why they travel.
620
00:39:58,900 --> 00:40:01,233
Because somewhere other than here,
621
00:40:01,233 --> 00:40:04,200
they can endure life with their own expressions.
622
00:40:05,400 --> 00:40:07,733
But look at this, Yeo Reum.
623
00:40:07,733 --> 00:40:09,733
No matter where you are,
624
00:40:10,633 --> 00:40:13,033
you endure with your own expression.
625
00:40:13,933 --> 00:40:15,267
Whether in front of the camera
626
00:40:15,267 --> 00:40:18,000
or in deleted footage that will eventually be cut,
627
00:40:18,000 --> 00:40:20,733
you're just Kang Yeo Reum.
628
00:40:21,633 --> 00:40:24,367
On the road or off it,
629
00:40:24,367 --> 00:40:26,300
you're always the same.
630
00:40:28,733 --> 00:40:30,400
That's why
631
00:40:31,333 --> 00:40:33,767
I really like those clips.
632
00:40:47,433 --> 00:40:52,333
[Summer Summer]
633
00:40:52,333 --> 00:40:56,033
Someone who's always happy like that on the road,
634
00:40:57,933 --> 00:40:59,933
that's a true traveler.
635
00:41:07,533 --> 00:41:10,400
I look genuinely happy.
636
00:41:10,400 --> 00:41:12,133
Kang Yeo Reum.
637
00:41:22,133 --> 00:41:23,333
Oh, that's...
638
00:41:23,333 --> 00:41:26,867
A blog I stumbled upon by chance.
639
00:41:31,067 --> 00:41:35,033
[Hwado Travel, Kang In Tae]
640
00:41:44,933 --> 00:41:47,767
It rained heavily yesterday.
641
00:41:47,767 --> 00:41:49,667
When the weather's bad,
642
00:41:49,667 --> 00:41:52,267
Hwado's internet doesn't work well.
643
00:41:54,200 --> 00:41:58,000
I've never traveled outside Hwado,
644
00:41:58,867 --> 00:42:02,800
but my lovely daughter is
having a wonderful journey.
645
00:42:04,833 --> 00:42:07,300
Inspired by my daughter's travel stories,
646
00:42:07,300 --> 00:42:10,433
I decided to be brave too.
647
00:42:10,433 --> 00:42:12,733
To show the world
648
00:42:12,733 --> 00:42:15,033
what Hwado looks like.
649
00:42:16,200 --> 00:42:17,967
Dad.
650
00:42:26,167 --> 00:42:29,033
My dad takes great photos.
651
00:42:47,000 --> 00:42:50,667
You've checked everything, right?
652
00:42:51,667 --> 00:42:52,667
Yes.
653
00:42:52,667 --> 00:42:54,267
Ah, yes.
654
00:42:58,800 --> 00:43:02,900
And as for the public opinion about Go Eun Chae,
655
00:43:02,900 --> 00:43:06,267
someone posted photos of them
shopping in Dongdaemun,
656
00:43:06,267 --> 00:43:09,100
so it all calmed down!
657
00:43:09,100 --> 00:43:12,200
Yeah! Cleared!
658
00:43:13,567 --> 00:43:14,700
Oh.
659
00:43:14,700 --> 00:43:17,433
Here's some huge news today.
660
00:43:19,467 --> 00:43:21,167
Eun Chae
661
00:43:22,500 --> 00:43:26,400
has been confirmed as our first-episode guest!
662
00:43:26,400 --> 00:43:28,867
I feel like I'm going to cry. Clap.
663
00:43:29,833 --> 00:43:33,667
Clap, clap, clap, Eun Chae!
664
00:43:38,233 --> 00:43:40,033
Alright, and
665
00:43:40,033 --> 00:43:41,767
one month before the broadcast,
666
00:43:41,767 --> 00:43:45,233
as written in the script,
the two teams will go on their trips,
667
00:43:45,233 --> 00:43:48,533
and the hosts just need to
comment according to the script.
668
00:43:48,533 --> 00:43:54,000
Our Yeo Reum won't have any difficulties at all.
669
00:43:55,000 --> 00:43:56,567
Then, there's nothing we need to prepare, right?
670
00:43:56,567 --> 00:43:58,100
Yeah, nothing.
671
00:43:58,100 --> 00:43:59,267
All Yeo Reum has to do is
672
00:43:59,267 --> 00:44:01,433
be well taken care of,
673
00:44:01,433 --> 00:44:04,300
sit there like a flower, and that's it.
674
00:44:05,333 --> 00:44:07,667
Just like a flower...
675
00:44:07,667 --> 00:44:09,933
Even just sitting there
676
00:44:09,933 --> 00:44:12,300
makes the place feel bright and lively,
677
00:44:12,300 --> 00:44:13,933
right?
678
00:44:15,500 --> 00:44:17,333
What's wrong?
679
00:44:35,333 --> 00:44:37,233
This won't work.
680
00:44:40,133 --> 00:44:41,833
It doesn't seem
681
00:44:44,567 --> 00:44:46,633
right now.
682
00:44:49,567 --> 00:44:51,367
What do you mean?
683
00:45:04,367 --> 00:45:06,467
Starting today,
684
00:45:06,467 --> 00:45:10,633
Ohkoo Entertainment is closed.
685
00:45:10,633 --> 00:45:11,900
What are you saying?
686
00:45:11,900 --> 00:45:14,233
What kind of nonsense is this?
687
00:45:14,867 --> 00:45:17,867
For the first time since its founding,
688
00:45:17,867 --> 00:45:19,500
Ohkoo Entertainment will
689
00:45:20,300 --> 00:45:21,633
take a one-month break.
690
00:45:21,633 --> 00:45:23,300
A shutdown?
691
00:45:24,500 --> 00:45:26,533
It's paid leave,
692
00:45:26,533 --> 00:45:30,100
and everyone still has their own tasks.
693
00:45:31,667 --> 00:45:33,367
What is Mr. O talking about?
694
00:45:33,367 --> 00:45:36,367
It means it's a company
that provides the ultimate perks.
695
00:45:37,100 --> 00:45:38,933
Starting today,
696
00:45:38,933 --> 00:45:41,133
all Ohkoo Entertainment employees
697
00:45:41,133 --> 00:45:42,767
are ordered
698
00:45:43,633 --> 00:45:45,433
to travel for a month.
699
00:45:46,233 --> 00:45:49,767
All travel expenses
will be covered by the company,
700
00:45:49,767 --> 00:45:51,767
and any destination
701
00:45:51,767 --> 00:45:55,200
is allowed.
702
00:45:55,200 --> 00:45:56,900
He must be crazy.
703
00:45:56,900 --> 00:45:58,433
He's gone crazy.
704
00:45:58,433 --> 00:46:00,467
Holy moly!
705
00:46:00,467 --> 00:46:02,367
He's so cool.
706
00:46:02,367 --> 00:46:04,100
One month later,
707
00:46:04,100 --> 00:46:08,300
we'll gather here again.
708
00:46:08,300 --> 00:46:12,933
I hope everyone
709
00:46:13,767 --> 00:46:15,767
has an amazing trip.
710
00:46:15,767 --> 00:46:16,967
Yep.
711
00:46:16,967 --> 00:46:17,967
Yes, sir.
712
00:46:17,967 --> 00:46:20,100
♫ You ♫
713
00:46:21,667 --> 00:46:26,400
♫ Walking alone on a dark night path ♫
714
00:46:28,900 --> 00:46:30,867
♫ You ♫
715
00:46:32,500 --> 00:46:36,967
♫ Looked at me as we met ♫
716
00:46:38,233 --> 00:46:41,933
♫ One step closer ♫
717
00:46:43,400 --> 00:46:47,767
♫ To you approaching me with a smile ♫
718
00:46:48,833 --> 00:46:51,367
♫ To me gazing at you ♫
719
00:46:51,367 --> 00:46:54,333
Please give me some time, Mr. O.
720
00:46:55,133 --> 00:46:57,467
Now, I want to begin
721
00:46:57,467 --> 00:47:00,100
knowing exactly what I want.
722
00:47:00,100 --> 00:47:01,867
I'll find out what the trip
723
00:47:01,867 --> 00:47:04,633
I truly want in my life is.
724
00:47:04,633 --> 00:47:06,233
Okay.
725
00:47:07,200 --> 00:47:09,733
I'll return after finding answers.
726
00:47:10,467 --> 00:47:12,767
Finding my own lighthouse.
727
00:47:13,833 --> 00:47:18,167
Oh, our Yeo Reum has really grown up now.
728
00:47:21,933 --> 00:47:25,533
Now, I think I can go
729
00:47:25,533 --> 00:47:27,167
to that place.
730
00:47:28,967 --> 00:47:31,267
I'll entrust my trip
731
00:47:31,267 --> 00:47:35,100
to the substitute travel agency, Summer.
732
00:47:37,833 --> 00:47:39,433
Okay.
733
00:47:47,600 --> 00:47:51,900
Now, I'll embark on my own journey.
734
00:47:52,800 --> 00:47:55,433
To the place I most wanted to go.
735
00:47:56,100 --> 00:48:00,333
The place I couldn't reach for so long.
736
00:48:09,200 --> 00:48:10,633
[Mokpo-bound Ticket]
737
00:48:10,633 --> 00:48:12,800
Huh?
738
00:48:24,833 --> 00:48:27,667
[CEO's Office]
739
00:48:44,900 --> 00:48:48,633
Seriously, you really dive
into things without a plan.
740
00:48:48,633 --> 00:48:50,900
How much is the travel budget anyway?
741
00:48:53,733 --> 00:48:55,800
Ms. Yoo,
742
00:48:55,800 --> 00:48:58,633
where are you going?
743
00:48:58,633 --> 00:48:59,900
Traveling.
744
00:48:59,900 --> 00:49:01,967
Since the travel expenses are all company money,
745
00:49:01,967 --> 00:49:04,633
I'd have to save even if I had to travel.
746
00:49:07,067 --> 00:49:10,767
Want to go here?
747
00:49:12,733 --> 00:49:15,067
[Free Resort Voucher]
748
00:49:16,400 --> 00:49:19,867
Oh, this place is famous for its great views.
749
00:49:20,900 --> 00:49:22,600
Where did you get this?
750
00:49:22,600 --> 00:49:24,833
Oh, it just
751
00:49:24,833 --> 00:49:26,833
came up.
752
00:49:26,833 --> 00:49:29,000
Just came up out of nowhere?
753
00:49:29,000 --> 00:49:33,567
A close high school friend works there,
754
00:49:33,567 --> 00:49:35,600
so I'm thinking of going, too.
755
00:49:35,600 --> 00:49:38,100
If you're going, maybe I'll join.
756
00:49:38,100 --> 00:49:40,433
So, should we go have dinner
757
00:49:40,433 --> 00:49:43,800
with my friend?
758
00:49:43,800 --> 00:49:45,300
Well,
759
00:49:45,300 --> 00:49:47,233
if it's free,
760
00:49:47,233 --> 00:49:49,533
so we might as well go together.
761
00:49:56,867 --> 00:49:58,467
Oh my.
762
00:49:59,200 --> 00:50:00,800
Oh my.
763
00:50:00,800 --> 00:50:02,600
Oh, come on.
764
00:50:04,700 --> 00:50:06,333
What's this?
765
00:50:15,233 --> 00:50:17,133
What the... you've got to kiss properly.
766
00:50:17,133 --> 00:50:18,767
What?
767
00:50:19,900 --> 00:50:21,700
Oh, seriously.
768
00:50:27,067 --> 00:50:29,400
[East Seoul - Mokpo]
769
00:51:01,767 --> 00:51:02,967
Excuse me.
770
00:51:02,967 --> 00:51:05,467
Take this please.
771
00:51:05,467 --> 00:51:07,400
Thank you.
772
00:51:21,300 --> 00:51:24,367
I finally said to myself
773
00:51:24,367 --> 00:51:27,800
the warm words that people I met
774
00:51:27,800 --> 00:51:31,733
on the road once said to me.
775
00:51:40,933 --> 00:51:43,333
'You've worked hard.'
776
00:51:43,333 --> 00:51:45,733
'You did well.'
777
00:51:47,033 --> 00:51:49,033
'Thank you.'
778
00:51:50,800 --> 00:51:52,467
And...
779
00:51:52,467 --> 00:51:55,367
'It was a wonderful journey.'
780
00:52:06,167 --> 00:52:08,033
Wow!
781
00:52:08,033 --> 00:52:09,700
Wow!
782
00:52:09,700 --> 00:52:12,000
The ocean's amazing!
783
00:52:13,400 --> 00:52:14,667
Right?
784
00:52:14,667 --> 00:52:17,367
How can it be so beautiful?
785
00:52:17,367 --> 00:52:19,833
Are you going to Hwado too, Miss?
786
00:52:19,833 --> 00:52:22,533
Are you two also heading to Hwado?
787
00:52:22,533 --> 00:52:24,867
I heard the flowers are
in full bloom there right now,
788
00:52:24,867 --> 00:52:27,500
so we're planning to stop by on the way.
789
00:52:28,533 --> 00:52:31,833
Flowers in Hwado?
790
00:52:32,933 --> 00:52:34,700
Seems she doesn't know.
791
00:52:47,000 --> 00:52:50,767
Honey, Yeo Reum's dad,
792
00:52:52,633 --> 00:52:55,600
let's go down to the dock.
793
00:52:55,600 --> 00:52:57,467
I must finish planting this.
794
00:52:58,367 --> 00:53:00,333
You've been diligently planting seeds
795
00:53:00,333 --> 00:53:03,667
and seedlings every year,
796
00:53:03,667 --> 00:53:06,667
and now the path my daughter walks
has become a flower-lined road.
797
00:53:11,100 --> 00:53:12,600
Yeo Reum's on a boat.
798
00:53:12,600 --> 00:53:15,067
She's on her way back now.
799
00:53:16,267 --> 00:53:17,867
On a boat?
800
00:53:18,533 --> 00:53:19,900
She's coming home?
801
00:53:19,900 --> 00:53:21,567
Yeah.
802
00:53:23,033 --> 00:53:27,700
Hwado's filled with flowers like old times.
803
00:53:27,700 --> 00:53:31,533
That girl will be overjoyed.
804
00:53:46,100 --> 00:53:49,833
Dad, I'm on my way.
805
00:53:54,100 --> 00:53:57,200
I'll tell you all about
806
00:53:57,200 --> 00:53:59,367
what an amazing trip it's been.
807
00:54:04,367 --> 00:54:07,533
I'll tell you all about
808
00:54:07,533 --> 00:54:09,733
the wonderful people I met.
809
00:54:11,667 --> 00:54:12,900
Now,
810
00:54:12,900 --> 00:54:15,533
tell me your travel stories, too.
811
00:54:16,533 --> 00:54:18,767
About the story of Hwado
812
00:54:18,767 --> 00:54:21,033
that you've built.
813
00:54:32,167 --> 00:54:33,900
Dad?
814
00:54:44,633 --> 00:54:46,667
Dad!
815
00:55:07,200 --> 00:55:09,367
Good work, Kang Yeo Reum.
816
00:55:31,267 --> 00:55:33,133
Oh!
817
00:55:33,133 --> 00:55:36,300
This is what romance is.
818
00:55:38,767 --> 00:55:40,800
Attention all passengers,
819
00:55:40,800 --> 00:55:42,633
Korean Air flight KR9578
820
00:55:42,633 --> 00:55:45,233
to Almaty, Kazakhstan
821
00:55:45,233 --> 00:55:46,667
will be departing shortly.
822
00:55:46,667 --> 00:55:48,867
All remaining passengers...
823
00:55:48,867 --> 00:55:51,733
Alright, let's go.
824
00:55:52,933 --> 00:55:54,800
[I arrived safely in Hwado. How about you?]
825
00:55:54,800 --> 00:55:56,400
I'm leaving now.
826
00:55:57,867 --> 00:56:00,033
I'll be back, Yeo Reum.
827
00:56:00,033 --> 00:56:02,600
I'll return with good stories.
828
00:56:49,533 --> 00:56:50,833
[Gangwon-do, Yeongil-gun, Yeongil Post Office,
P.O. Box 9-1011, Cheongwol Prison, Lee Jong Sik]
829
00:56:50,833 --> 00:56:52,733
Prison?
830
00:56:54,833 --> 00:56:56,467
What's this?
831
00:57:03,400 --> 00:57:06,867
[Hello, I'm Lee Jong Sik currently
incarcerated at Cheongwol Prison.]
832
00:57:09,700 --> 00:57:13,033
What is this?
833
00:57:38,933 --> 00:57:42,667
♫ Trying to overcome alone ♫
834
00:57:44,167 --> 00:57:47,833
♫ Is too difficult to bear ♫
835
00:57:49,433 --> 00:57:56,967
♫ That's what living truly means ♫
836
00:58:00,100 --> 00:58:04,300
♫ Facing each other ♫
837
00:58:05,533 --> 00:58:09,333
♫ What gives us strength ♫
838
00:58:09,333 --> 00:58:17,333
♫ Are the times we endured together ♫
839
00:58:21,500 --> 00:58:26,900
♫ Though sometimes overwhelming ♫
840
00:58:26,900 --> 00:58:34,367
♫ And moments that overwhelm me ♫
841
00:58:35,233 --> 00:58:39,033
♫ Even when tough times come ♫
842
00:58:42,033 --> 00:58:47,233
♫ It's okay to lose sometimes ♫
843
00:58:47,233 --> 00:58:52,767
♫ If we're together ♫
844
00:58:52,767 --> 00:58:56,033
♫ Even if we fall here ♫
845
00:58:56,667 --> 00:59:00,333
♫ While pursuing our dreams ♫
846
00:59:03,200 --> 00:59:06,867
♫ I dreamed of my present self in the past ♫
847
00:59:06,867 --> 00:59:09,533
♫ And dreamed of now in the past ♫
848
00:59:09,533 --> 00:59:11,500
♫ Like a dream yet reality ♫
849
00:59:11,500 --> 00:59:14,233
♫ As if reality was born from dreams ♫
850
00:59:14,233 --> 00:59:21,300
♫ I'm content flying to dream-stars in that sky ♫
851
00:59:21,300 --> 00:59:24,000
♫ Starlight may shine ♫
852
00:59:24,800 --> 00:59:29,300
♫ Or may not shine ♫
853
00:59:29,300 --> 00:59:33,633
♫ I'm fine just as I am ♫
854
00:59:33,633 --> 00:59:37,900
♫ Let's not forget, we ♫
855
00:59:37,900 --> 00:59:42,933
♫ The times we endured together ♫
856
00:59:45,900 --> 00:59:51,233
♫ Carry these feelings within me ♫
857
00:59:51,233 --> 00:59:57,933
♫ To deliver prayers for you ♫
858
00:59:57,933 --> 00:59:59,867
♫ Overflowing ♫
859
01:00:00,700 --> 01:00:07,400
♫ Sending my heartfelt wishes ♫
860
01:00:07,400 --> 01:00:12,600
♫ Now, it begins ♫
861
01:00:12,600 --> 01:00:17,900
♫ We're going together ♫
862
01:00:17,900 --> 01:00:22,167
♫ Until we're breathless ♫
863
01:00:22,167 --> 01:00:28,267
♫ We'll keep moving forward ♫
58565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.