Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:06,774
(eerie squeaking)
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,385
(squeaking continues)
3
00:00:25,659 --> 00:00:27,561
(squeaking continues)
4
00:00:46,514 --> 00:00:50,451
(groaning)
5
00:00:56,790 --> 00:00:57,825
(gasps)
6
00:00:57,825 --> 00:00:59,327
Ooh!
7
00:00:59,327 --> 00:01:01,562
JOE:
Crisis averted.
8
00:01:01,562 --> 00:01:03,797
All eyes under the age
of nine are closed.
9
00:01:03,797 --> 00:01:05,599
And, miracle of miracles,
10
00:01:05,599 --> 00:01:07,968
the children they
belong to are asleep.
11
00:01:07,968 --> 00:01:10,838
What about Ariel?
12
00:01:10,838 --> 00:01:12,973
What about Ariel?
Let's leave Ariel alone.
13
00:01:12,973 --> 00:01:16,610
She's 14. She's in her room
simultaneously doing homework,
14
00:01:16,610 --> 00:01:18,246
listening to music,
texting her friends
15
00:01:18,246 --> 00:01:21,549
and counting the hours
until she's 18.
16
00:01:21,549 --> 00:01:25,153
Let's not unnecessarily
tax her concentration.
17
00:01:25,153 --> 00:01:27,421
How long was I asleep?
18
00:01:27,421 --> 00:01:29,490
I was only gone ten minutes.
You fell asleep?
19
00:01:29,490 --> 00:01:31,592
I had a dream. This girl,
20
00:01:31,592 --> 00:01:33,927
she was in a car.
She hit a deer.
21
00:01:33,927 --> 00:01:36,397
She was trapped inside.
22
00:01:36,397 --> 00:01:37,631
Is there anyone to notify?
23
00:01:37,631 --> 00:01:41,269
Did you catch
the plate number?
24
00:01:41,269 --> 00:01:42,570
You have any idea
25
00:01:42,570 --> 00:01:44,104
where the accident
might have taken place?
26
00:01:44,104 --> 00:01:45,639
No. Nothing.
27
00:01:45,639 --> 00:01:47,641
I didn't even
see the girl's face.
28
00:01:47,641 --> 00:01:49,843
Okay. Well,
I guess there's not much
29
00:01:49,843 --> 00:01:51,445
to do about it right now, then.
30
00:01:51,445 --> 00:01:53,781
(groaning)
A little help.
31
00:01:55,183 --> 00:01:57,451
Anyway, you were
telling me about this woman.
32
00:01:57,451 --> 00:02:00,454
From Ameritips.
Cynthia Keener.
33
00:02:00,454 --> 00:02:03,657
Why is she paying you?
Why isn't the company that
she works for paying you?
34
00:02:03,657 --> 00:02:05,092
Because I don't work
for that company.
35
00:02:05,092 --> 00:02:08,061
She doesn't want
the company knowing
anything about me.
36
00:02:08,061 --> 00:02:11,265
You know, in a lot of ways,
it's kind of like what I used
37
00:02:11,265 --> 00:02:12,500
to do for Devalos.
38
00:02:12,500 --> 00:02:14,802
That was secret.
This is secret.
39
00:02:14,802 --> 00:02:17,405
But why?
40
00:02:17,405 --> 00:02:19,740
I think the job
is all she has.
41
00:02:19,740 --> 00:02:23,311
I think she wants to impress
the people that she works for.
42
00:02:23,311 --> 00:02:24,512
I guess she's hoping
I'll be able
43
00:02:24,512 --> 00:02:26,647
to help her
with some of her cases.
44
00:02:26,647 --> 00:02:28,148
Give her a leg up.
45
00:02:28,148 --> 00:02:35,356
She'll get the glory,
I'll get the 800 bucks a week.
46
00:02:40,394 --> 00:02:43,831
(eerie squeaking)
47
00:02:45,266 --> 00:02:46,334
(gasping)
48
00:02:46,334 --> 00:02:50,471
Mom. Mom. Mom.
49
00:02:51,872 --> 00:02:53,974
Mom!
50
00:02:53,974 --> 00:02:56,477
(gasping and panting)
51
00:02:59,179 --> 00:03:02,683
(crying)
52
00:03:02,683 --> 00:03:05,253
(gasping)
53
00:03:05,253 --> 00:03:09,457
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
54
00:03:09,457 --> 00:03:13,627
and TOYOTA. Moving Forward.
55
00:03:51,799 --> 00:03:53,233
(crying)
56
00:03:53,233 --> 00:03:54,302
Allison, look.
Whatever you saw...
57
00:03:54,302 --> 00:03:55,669
Our daughter, Joe.
58
00:03:55,669 --> 00:03:58,372
The danger is not imminent,
if it's even real.
59
00:03:58,372 --> 00:03:59,907
What does that mean?
60
00:03:59,907 --> 00:04:04,278
Come on. The reality is,
Ariel does not drive.
61
00:04:04,278 --> 00:04:05,112
Yet!
62
00:04:05,112 --> 00:04:06,414
Exactly.
63
00:04:06,414 --> 00:04:07,715
Whatever you saw,
64
00:04:07,715 --> 00:04:10,117
it has nothing to do
with the here and now.
65
00:04:10,117 --> 00:04:11,952
I mean, you know as well as I do
66
00:04:11,952 --> 00:04:13,821
she's a good
two-and-a-half years away
67
00:04:13,821 --> 00:04:15,689
from getting behind the wheel
of a car.
68
00:04:15,689 --> 00:04:16,324
So?
69
00:04:16,324 --> 00:04:17,658
So there's still time
70
00:04:17,658 --> 00:04:20,428
to make sure
that it doesn't happen.
71
00:04:20,428 --> 00:04:22,330
In fact, we can guarantee it.
72
00:04:22,330 --> 00:04:23,631
What do you mean, guarantee it?
73
00:04:23,631 --> 00:04:27,034
What kind of car
did she have
the accident in?
74
00:04:27,034 --> 00:04:28,001
I have no idea.
75
00:04:28,001 --> 00:04:29,937
Okay. Well, hopefully,
sometime in the next
76
00:04:29,937 --> 00:04:31,672
two-and-a-half years,
you'll have this dream again.
77
00:04:31,672 --> 00:04:33,407
And maybe then
you'll make it a point
78
00:04:33,407 --> 00:04:35,443
to notice what make
and model the car is.
79
00:04:35,443 --> 00:04:37,445
Then we'll make it a point
never to buy
80
00:04:37,445 --> 00:04:39,313
that make
or model car.
81
00:04:39,313 --> 00:04:40,648
Well, maybe it's not our car.
82
00:04:40,648 --> 00:04:43,784
Maybe she borrows it
from a friend or a boyfriend.
83
00:04:43,784 --> 00:04:46,354
Okay, fine. Fine. Look. When and
if you know what kind
84
00:04:46,354 --> 00:04:48,255
of car it is, then
we'll both just go
85
00:04:48,255 --> 00:04:50,924
to Ariel and
we'll tell her.
86
00:04:50,924 --> 00:04:53,361
And she'll make it her business
never to get in one,
87
00:04:53,361 --> 00:04:56,497
much less drive one.
88
00:04:58,366 --> 00:05:03,837
See? It's a lock.
It's a guarantee.
89
00:05:03,837 --> 00:05:05,373
(sighing)
90
00:05:05,373 --> 00:05:07,140
Come on. Let's
get some rest.
91
00:05:07,140 --> 00:05:10,911
CYNTHIA KEENER:
She's 16 years old.
Her name's Melanie Daniels.
92
00:05:10,911 --> 00:05:12,846
Apparently, she's
a very good kid.
93
00:05:12,846 --> 00:05:15,182
No history of
trouble or drugs.
94
00:05:15,182 --> 00:05:18,986
She's a junior at
Hilldale High School
across town.
95
00:05:18,986 --> 00:05:21,955
She's been missing
since yesterday morning.
96
00:05:21,955 --> 00:05:24,224
She caught the bus
to go to school
97
00:05:24,224 --> 00:05:26,394
but never showed
up at school.
98
00:05:26,394 --> 00:05:29,563
This happened yesterday?
99
00:05:29,563 --> 00:05:32,165
Why? Is something
the matter?
100
00:05:32,165 --> 00:05:33,534
I guess I'm just surprised
101
00:05:33,534 --> 00:05:35,769
that her parents called you
before the police.
102
00:05:35,769 --> 00:05:38,138
Oh, no, no.
They-They didn't call me.
103
00:05:38,138 --> 00:05:39,540
I called them.
104
00:05:39,540 --> 00:05:41,942
I went over to their home,
actually.
105
00:05:41,942 --> 00:05:45,613
Just as soon as the missing
child report came through
106
00:05:45,613 --> 00:05:47,815
on my e-mail,
I drove over and talked
107
00:05:47,815 --> 00:05:50,217
to the mother, and explained
that while
108
00:05:50,217 --> 00:05:53,687
there were several hundred cases
the police were tracking,
109
00:05:53,687 --> 00:05:56,490
for me, this would
be the only one.
110
00:05:59,727 --> 00:06:03,631
That's quite a look
on your face, Mrs. Dubois.
111
00:06:03,631 --> 00:06:06,434
I'm not an ambulance chaser,
112
00:06:06,434 --> 00:06:08,068
but this is how I make my money,
113
00:06:08,068 --> 00:06:11,472
and I need to strike
while the iron's hot.
114
00:06:15,308 --> 00:06:16,610
Okay.
115
00:06:16,610 --> 00:06:19,046
Um... forgive me.
116
00:06:19,046 --> 00:06:20,781
I'm not certain
how this works.
117
00:06:20,781 --> 00:06:24,952
But I've read online
that people like you,
118
00:06:24,952 --> 00:06:26,720
when they
touch something
119
00:06:26,720 --> 00:06:29,990
that belongs to
a missing person or,
120
00:06:29,990 --> 00:06:32,460
for instance,
a dead person,
121
00:06:32,460 --> 00:06:35,496
um, sometimes you...
you might get vibes
122
00:06:35,496 --> 00:06:38,732
or signals.
123
00:06:38,732 --> 00:06:40,801
Yes? No?
124
00:06:40,801 --> 00:06:43,403
(sighs)
125
00:06:43,403 --> 00:06:45,405
Sometimes. It depends.
126
00:06:47,608 --> 00:06:51,479
Here's the entire contents
of Melanie's locker.
127
00:06:51,479 --> 00:06:53,481
Her mother gave me
permission to borrow it.
128
00:06:53,481 --> 00:06:54,715
I was wondering
129
00:06:54,715 --> 00:06:58,285
if you could do, uh...
whatever it is that you do,
130
00:06:58,285 --> 00:07:00,087
and give me a call.
131
00:07:00,087 --> 00:07:02,623
(school bell ringing)
132
00:07:02,623 --> 00:07:06,293
Hey, Ariel.
133
00:07:06,293 --> 00:07:09,062
Are the Suns going to
make the playoffs this year?
134
00:07:09,062 --> 00:07:10,263
I don't know.
135
00:07:10,263 --> 00:07:11,732
I don't really follow sports.
136
00:07:11,732 --> 00:07:14,868
Well, maybe you
could ask your mom.
137
00:07:14,868 --> 00:07:17,738
I mean, she knows
the future, right?
138
00:07:17,738 --> 00:07:20,440
Come on, man.
No, no. no.
Just ask her
139
00:07:20,440 --> 00:07:21,675
if she could check
her crystal ball.
140
00:07:21,675 --> 00:07:23,110
Leave her alone, Jeremy.
141
00:07:23,110 --> 00:07:25,546
Just ask her.
142
00:07:27,414 --> 00:07:28,916
Ariel!
143
00:07:28,916 --> 00:07:30,551
Ariel, wait.
144
00:07:33,320 --> 00:07:35,155
What do you want, Connor?
145
00:07:35,155 --> 00:07:37,324
I don't know.
146
00:07:37,324 --> 00:07:41,128
He's a jerk. And I'm a jerk
for hanging around him.
147
00:07:41,128 --> 00:07:43,296
I'm really sorry.
148
00:07:43,296 --> 00:07:45,666
Okay. I heard you.
149
00:07:46,900 --> 00:07:49,537
So, are you going
to that KHBX thing?
150
00:07:49,537 --> 00:07:51,171
What?
151
00:07:51,171 --> 00:07:54,341
KHBX. The radio station.
152
00:07:54,341 --> 00:07:57,244
They have that concert
at the Orpheum every year.
153
00:07:57,244 --> 00:07:59,880
There's, like,
a dozen different groups.
154
00:07:59,880 --> 00:08:01,549
It's on Saturday
during the day.
155
00:08:01,549 --> 00:08:04,384
Did you maybe
want a ticket?
156
00:08:04,384 --> 00:08:06,353
No. That's okay.
157
00:08:06,353 --> 00:08:09,322
I actually don't have the money
for that right now.
158
00:08:09,322 --> 00:08:12,660
No. No. I... I mean,
159
00:08:12,660 --> 00:08:15,162
I would buy it for you.
160
00:08:15,162 --> 00:08:17,665
We'd... we'd
go together.
161
00:08:17,665 --> 00:08:21,869
* *
162
00:08:50,197 --> 00:08:53,200
I'm just warning you.
We're back from school,
163
00:08:53,200 --> 00:08:55,603
and I need your help
with something.
164
00:08:55,603 --> 00:08:56,804
What are you talking about?
165
00:08:56,804 --> 00:08:58,305
Mom? Did Dad tell you?
166
00:08:58,305 --> 00:09:00,741
The most amazing thing happened
to me at school today.
167
00:09:00,741 --> 00:09:02,375
Well, tell me.
168
00:09:02,375 --> 00:09:04,778
This really cute guy-- I think
he's in the 11th grade--
169
00:09:04,778 --> 00:09:07,280
asked me to go to a concert with
him on Saturday
170
00:09:07,280 --> 00:09:08,616
at the Orpheum downtown.
171
00:09:08,616 --> 00:09:12,352
Are parents going
to this concert?
172
00:09:12,352 --> 00:09:13,453
No.
173
00:09:13,453 --> 00:09:15,956
And who is
this boy again?
174
00:09:15,956 --> 00:09:18,225
Connor. He's really nice.
175
00:09:18,225 --> 00:09:21,028
Yeah? But we don't
even know him.
176
00:09:21,028 --> 00:09:23,230
And you want to go downtown
into the city?
177
00:09:23,230 --> 00:09:26,066
It's during the day.
And how are you
going to get there?
178
00:09:26,066 --> 00:09:28,068
I don't know. We haven't
figured that out yet.
179
00:09:28,068 --> 00:09:30,638
Oh, honey, I don't know.
I think that your mommy and I
180
00:09:30,638 --> 00:09:32,439
are going to have
a problem with this.
181
00:09:32,439 --> 00:09:33,641
I'm 14.
182
00:09:33,641 --> 00:09:34,474
And he's 16.
183
00:09:34,474 --> 00:09:35,475
So?
184
00:09:35,475 --> 00:09:36,844
So we don't know him.
185
00:09:36,844 --> 00:09:39,479
He's so nice. Honest.
186
00:09:39,479 --> 00:09:40,447
And you know this how?
187
00:09:40,447 --> 00:09:42,883
Because I know it!
And, besides, it's a concert!
188
00:09:42,883 --> 00:09:45,285
They'll be tons of people.
Nothing is going to happen.
189
00:09:45,285 --> 00:09:47,520
And you know this because
you've been to so many concerts?
190
00:09:47,520 --> 00:09:49,356
You two are crazy!
191
00:09:49,356 --> 00:09:50,624
Crazy? Really?
192
00:09:50,624 --> 00:09:52,626
You know what
I've been doing all day?
193
00:09:52,626 --> 00:09:54,527
I've been trying
to find a missing girl,
194
00:09:54,527 --> 00:09:56,664
a couple of years older
than you.
195
00:09:56,664 --> 00:09:59,700
Gone. Vanished into thin air.
196
00:09:59,700 --> 00:10:01,935
Okay. So? I'm not her!
197
00:10:01,935 --> 00:10:04,638
And how did it happen?
Was she going to a concert?
198
00:10:04,638 --> 00:10:06,640
No. Actually,
she was going to school.
199
00:10:06,640 --> 00:10:08,475
Okay. Fine.
I'll stop going to school.
200
00:10:08,475 --> 00:10:11,779
Hey! You're not gonna get
your way by being a wise guy.
201
00:10:11,779 --> 00:10:12,913
What difference does it make?
202
00:10:12,913 --> 00:10:16,216
I'm not going
to get my way anyways.
203
00:10:19,853 --> 00:10:22,055
(knocking on door)
204
00:10:22,055 --> 00:10:24,692
Ariel?
205
00:10:35,268 --> 00:10:36,704
(sighs)
206
00:10:36,704 --> 00:10:39,673
Ariel.
207
00:10:41,508 --> 00:10:45,278
You know, no one is saying
you can't ever go to a concert
208
00:10:45,278 --> 00:10:47,080
without an adult.
209
00:10:47,080 --> 00:10:51,184
No one is saying that
you can't ever go out with boys.
210
00:10:51,184 --> 00:10:54,755
Just not this boy.
211
00:10:54,755 --> 00:10:57,224
Just not this Saturday.
212
00:10:59,026 --> 00:11:00,260
(sighs)
213
00:11:00,260 --> 00:11:02,495
Honey, I know
how you feel.
214
00:11:02,495 --> 00:11:05,132
(phone rings in distance)
My mom wouldn't let me go
215
00:11:05,132 --> 00:11:07,534
to a concert alone
until I was 16.
216
00:11:07,534 --> 00:11:08,535
And you know what?
217
00:11:08,535 --> 00:11:10,537
When I finally went,
218
00:11:10,537 --> 00:11:12,439
I realized she was right.
219
00:11:16,643 --> 00:11:17,778
Hey, it's Cynthia Keener.
220
00:11:17,778 --> 00:11:20,080
She wanted to know if
you had anything for her.
221
00:11:20,080 --> 00:11:22,750
She said you'd know
what that meant.
Yeah.
222
00:11:22,750 --> 00:11:24,752
Tell her I'm still
working on it.
223
00:11:24,752 --> 00:11:27,120
Tell her I need to
call her back, please.
224
00:11:29,757 --> 00:11:31,892
Ariel...
(sniffles)
225
00:11:35,328 --> 00:11:37,330
(sighs)
226
00:11:37,330 --> 00:11:39,266
Fine.
227
00:11:50,778 --> 00:11:52,913
(door closes)
228
00:11:55,783 --> 00:11:58,786
* *
229
00:11:58,786 --> 00:12:01,321
TEACHER:
Rose Pelligrini?
230
00:12:01,321 --> 00:12:03,791
ROSE:
Here.
231
00:12:03,791 --> 00:12:05,793
TEACHER:
Tommy Radford?
232
00:12:05,793 --> 00:12:07,160
TOMMY:
Present.
233
00:12:07,160 --> 00:12:08,695
TEACHER
Allison Rolen?
234
00:12:08,695 --> 00:12:09,830
Here.
235
00:12:10,798 --> 00:12:12,599
TEACHER:
Judd Ruben?
236
00:12:12,599 --> 00:12:13,466
JUDD:
Here.
237
00:12:13,466 --> 00:12:15,068
TEACHER:
Craig Sampson?
238
00:12:15,068 --> 00:12:17,004
CRAIG:
Present.
239
00:12:17,004 --> 00:12:19,372
TEACHER:
Jeffrey Simon?
240
00:12:19,372 --> 00:12:21,141
JEFFREY:
Here.
241
00:12:21,141 --> 00:12:22,675
TEACHER:
Gail Simms?
242
00:12:22,675 --> 00:12:26,079
* *
243
00:12:26,079 --> 00:12:28,215
Ari Steinberg?
Present.
244
00:12:29,616 --> 00:12:30,818
Eric Tang?
Right here.
245
00:12:30,818 --> 00:12:32,685
Cassandra Tunstell?
246
00:12:32,685 --> 00:12:34,822
* *
247
00:12:34,822 --> 00:12:36,824
Casey Tunstell?
248
00:12:36,824 --> 00:12:38,792
Tell him you're here,
dufus!
249
00:12:38,792 --> 00:12:41,494
Here.
250
00:12:41,494 --> 00:12:42,963
TEACHER:
Gary Pettit?
251
00:12:44,832 --> 00:12:46,834
TEACHER:
David Tomsinni?
Here.
252
00:12:46,834 --> 00:12:48,668
Jeff Vanderhagen?
253
00:12:48,668 --> 00:12:50,470
Present.
254
00:12:52,372 --> 00:12:54,574
TEACHER:
Kevin Vanderdos?
Here.
255
00:12:54,574 --> 00:12:56,709
Teresa Vennali?
256
00:12:56,709 --> 00:12:58,445
Here.
257
00:12:58,445 --> 00:13:00,580
Regina Watanabe?
258
00:13:00,580 --> 00:13:01,882
Present.
259
00:13:04,852 --> 00:13:07,988
TEACHER:
Steve Zennon?
Yup.
260
00:13:09,656 --> 00:13:12,459
Reaction?
Uh, what do you mean?
261
00:13:12,459 --> 00:13:14,461
Jordan Spence!
Come on, pretty
great, huh?
262
00:13:14,461 --> 00:13:17,664
Well, I don't know. I mean,
what does he look like?
263
00:13:17,664 --> 00:13:19,366
Okay, don't do that.
264
00:13:19,366 --> 00:13:22,102
Don't take a poop all over my
good news just to be funny.
265
00:13:22,102 --> 00:13:23,803
I'm sorry.
It's great.
266
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
It's better than great.
267
00:13:25,805 --> 00:13:27,908
It happened just
the way I dreamed it.
268
00:13:27,908 --> 00:13:29,676
Right in front
of my locker.
269
00:13:29,676 --> 00:13:32,880
He was even wearing the shirt
I told you he'd be wearing.
270
00:13:32,880 --> 00:13:34,481
I'm really happy for you, Mo...
271
00:13:35,715 --> 00:13:37,184
Ally.
272
00:13:37,184 --> 00:13:38,886
Did you pick up
your yearbook yet?
273
00:13:38,886 --> 00:13:42,022
Did you see
the pictures of us?
274
00:13:46,793 --> 00:13:48,896
There we are.
275
00:13:48,896 --> 00:13:50,263
(gasps)
276
00:14:18,725 --> 00:14:20,593
(startled gasp)
277
00:14:20,593 --> 00:14:22,062
Al?
278
00:14:22,062 --> 00:14:23,630
You okay?
279
00:14:23,630 --> 00:14:24,998
(crying)
280
00:14:24,998 --> 00:14:26,333
What's going on?
281
00:14:26,333 --> 00:14:27,734
It's Ariel.
282
00:14:27,734 --> 00:14:29,736
It's that damn dream.
283
00:14:29,736 --> 00:14:31,038
She can't reach the phone.
284
00:14:31,038 --> 00:14:32,940
She's trapped in that car,
bleeding to death.
285
00:14:32,940 --> 00:14:34,707
Okay...
286
00:14:34,707 --> 00:14:36,709
No, I didn't see
the kind of car.
287
00:14:36,709 --> 00:14:38,178
I didn't see anything.
288
00:14:38,178 --> 00:14:41,814
Just our daughter suffering.
289
00:14:41,814 --> 00:14:43,383
Wh-Wh-What are
you doing?
290
00:14:43,383 --> 00:14:46,319
Oh! Why do I keep
seeing that dream?
291
00:14:46,319 --> 00:14:48,021
I'm not learning
anything from it.
292
00:14:48,021 --> 00:14:50,623
I'm not seeing anything
that I haven't seen already.
293
00:14:50,623 --> 00:14:51,992
(sighs)
294
00:14:51,992 --> 00:14:53,793
Okay, well,
call me crazy,
295
00:14:53,793 --> 00:14:56,329
but, you know, you just had a
big fight with your daughter.
296
00:14:56,329 --> 00:14:58,831
And, uh, she's not
speaking to you,
297
00:14:58,831 --> 00:15:02,835
so maybe you're bringing that
anxiety back into bed with you.
298
00:15:02,835 --> 00:15:06,239
You know what the irony is?
There is a girl out there
299
00:15:06,239 --> 00:15:08,375
who really needs my help,
who really is in trouble,
300
00:15:08,375 --> 00:15:11,511
and I have nothing for her. I
touch her things, I get nothing.
301
00:15:11,511 --> 00:15:13,646
I touch her hairbrush,
I see her hair.
302
00:15:13,646 --> 00:15:17,050
I touch her contact lens
case, I see her eyes.
303
00:15:17,050 --> 00:15:19,052
I'm not even sure
any of it is real.
304
00:15:19,052 --> 00:15:21,221
I so badly want
to see something.
305
00:15:21,221 --> 00:15:24,057
Did you call
that Keener woman back?
No.
306
00:15:24,057 --> 00:15:25,993
I'm gonna see her tomorrow.
307
00:15:25,993 --> 00:15:28,061
I'm not looking forward to it.
308
00:15:28,061 --> 00:15:30,430
You know, I...
have nothing for her.
309
00:15:30,430 --> 00:15:31,764
CYNTHIA:
Well, I don't understand.
310
00:15:31,764 --> 00:15:34,201
I gave you all those things
that belong to her,
311
00:15:34,201 --> 00:15:35,702
and you come up
with nothing?
312
00:15:35,702 --> 00:15:38,071
It doesn't work that way;
I'm not a Geiger counter.
313
00:15:38,071 --> 00:15:40,373
You can't just flip a switch
and turn it on.
314
00:15:40,373 --> 00:15:43,610
Sometimes it just...
doesn't happen.
315
00:15:43,610 --> 00:15:46,446
Still, you do
expect to get paid.
316
00:15:46,446 --> 00:15:48,781
(sighs)
317
00:15:48,781 --> 00:15:50,117
I don't work for charity.
318
00:15:50,117 --> 00:15:51,451
Neither do you.
319
00:15:51,451 --> 00:15:55,488
I mean, how did it work with
the District Attorney?
320
00:15:55,488 --> 00:15:57,857
Surely there must have been
some level of reliability.
321
00:15:57,857 --> 00:16:00,727
He wouldn't have kept you
around all that time
if there weren't.
322
00:16:00,727 --> 00:16:02,095
It was completely different.
323
00:16:02,095 --> 00:16:03,997
He didn't keep me
at home hiding.
324
00:16:03,997 --> 00:16:06,166
I got to go to the crime scenes,
325
00:16:06,166 --> 00:16:09,069
talk to the victims,
to their families.
326
00:16:09,069 --> 00:16:10,203
Well, that would rather seem
327
00:16:10,203 --> 00:16:11,704
to defeat the
purpose, wouldn't it?
328
00:16:11,704 --> 00:16:14,574
I mean, this is supposed
to be about me, not you.
329
00:16:14,574 --> 00:16:17,077
(sighs)
330
00:16:17,077 --> 00:16:20,180
* *
331
00:16:20,180 --> 00:16:22,715
Who are you going to see?
332
00:16:24,717 --> 00:16:26,153
You're going to see someone.
333
00:16:26,153 --> 00:16:28,121
It has something to do
with this case.
334
00:16:28,121 --> 00:16:29,889
Take me with you.
335
00:16:29,889 --> 00:16:32,692
Are you playing me?
336
00:16:32,692 --> 00:16:34,461
You've already paid me
for the week.
337
00:16:34,461 --> 00:16:37,264
Why wouldn't you want
to get your money's worth?
338
00:16:43,503 --> 00:16:46,939
All right,
there's a boyfriend.
339
00:16:46,939 --> 00:16:50,243
Two years older,
already dropped
out of school.
340
00:16:50,243 --> 00:16:53,513
Swears he has absolutely
no idea where she is.
341
00:16:53,513 --> 00:16:55,682
The polygraph
seems to back that up.
342
00:16:55,682 --> 00:16:58,785
The police seem to
think she was on her
way to his apartment.
343
00:16:58,785 --> 00:16:59,852
What do you mean?
344
00:16:59,852 --> 00:17:01,954
Oh, come on,
it's not The DaVinci Code.
345
00:17:01,954 --> 00:17:04,757
She told everyone she was going
to school that day,
346
00:17:04,757 --> 00:17:07,227
and, in fact,
she got off the bus,
347
00:17:07,227 --> 00:17:10,029
made her way
towards his apartment.
348
00:17:10,029 --> 00:17:12,265
At least that's
the theory du jour.
349
00:17:14,167 --> 00:17:15,635
I've talked
to Melanie's parents.
350
00:17:15,635 --> 00:17:17,570
I've asked them
to call the boy,
351
00:17:17,570 --> 00:17:19,472
and find out if
I can interview him.
352
00:17:19,472 --> 00:17:21,974
It's not a sure thing;
they haven't said yes.
353
00:17:21,974 --> 00:17:26,179
After all, I haven't given them
a lot for their money so far.
354
00:17:26,179 --> 00:17:27,347
It's going to happen.
355
00:17:27,347 --> 00:17:29,349
You should take me with you.
356
00:17:29,349 --> 00:17:32,519
You're completely playing me.
357
00:17:32,519 --> 00:17:36,189
Fine, if it doesn't happen,
don't take me with you.
358
00:17:36,189 --> 00:17:38,191
I'm just trying to earn my keep.
359
00:17:38,191 --> 00:17:40,026
You said he was 18.
360
00:17:40,026 --> 00:17:41,661
He's not going to know who I am.
361
00:17:41,661 --> 00:17:45,332
You can introduce me
as whoever you want.
362
00:17:50,937 --> 00:17:53,072
I'll think about it.
363
00:17:56,543 --> 00:17:58,211
ARIEL:
See this picture?
364
00:17:58,211 --> 00:18:00,413
That's my mom.
And the girl next to her, that's
365
00:18:00,413 --> 00:18:02,215
the girl that
I was in my dream.
366
00:18:02,215 --> 00:18:05,118
Okay... but it's
still just a dream.
367
00:18:05,118 --> 00:18:07,620
No, you don't understand.
368
00:18:07,620 --> 00:18:09,789
I saw this picture
in this yearbook,
369
00:18:09,789 --> 00:18:13,226
only that was me
where that girl is now,
370
00:18:13,226 --> 00:18:16,229
in the exact same pose,
in exactly the same clothes.
371
00:18:16,229 --> 00:18:19,932
Well, maybe you've seen
this book before.
372
00:18:19,932 --> 00:18:21,234
Maybe you saw that picture,
373
00:18:21,234 --> 00:18:22,902
and it just got
stuck in your head.
374
00:18:22,902 --> 00:18:26,439
But I haven't; I've never
even heard my mom mention
a girl named Casey before.
375
00:18:26,439 --> 00:18:29,242
Well... maybe you
should tell her.
376
00:18:29,242 --> 00:18:33,746
Maybe you should tell
your mom about your dream,
about this yearbook.
377
00:18:33,746 --> 00:18:36,015
No. No, no...
no way.
378
00:18:36,015 --> 00:18:39,252
I'm so mad at her.
379
00:18:39,252 --> 00:18:41,254
It's weird.
380
00:18:41,254 --> 00:18:43,356
She was so cool in my dream.
381
00:18:43,356 --> 00:18:48,495
So into the boy who
asked her to the dance.
382
00:18:48,495 --> 00:18:50,096
She would be so disappointed
383
00:18:50,096 --> 00:18:52,265
if she could see
how she turned out.
384
00:18:52,265 --> 00:18:54,267
JOE:
Okay, here's my strategy.
385
00:18:54,267 --> 00:18:55,868
I'm paying the mortgage.
386
00:18:55,868 --> 00:18:57,204
Everything else I'm paying,
387
00:18:57,204 --> 00:19:00,473
but I'm paying
with a credit card,
which I'm not paying.
388
00:19:00,473 --> 00:19:02,575
(sighs)
389
00:19:02,575 --> 00:19:04,277
You listening?
390
00:19:04,277 --> 00:19:05,812
It's important
that you know these details
391
00:19:05,812 --> 00:19:08,281
so that you can testify
in my defense
392
00:19:08,281 --> 00:19:10,450
when they throw me
into debtor's prison.
393
00:19:10,450 --> 00:19:13,286
Well, I look at these things,
I see nothing.
394
00:19:13,286 --> 00:19:15,288
Well, I see things.
395
00:19:15,288 --> 00:19:16,556
(sighing):
You know what?
396
00:19:16,556 --> 00:19:18,291
We'll live without
the 800 bucks.
397
00:19:18,291 --> 00:19:20,360
No, it's not that.
It's this girl.
398
00:19:20,360 --> 00:19:21,928
Well, I want to help her.
399
00:19:21,928 --> 00:19:23,296
I want to help her parents.
400
00:19:23,296 --> 00:19:25,332
I don't know
what to say, Al.
401
00:19:25,332 --> 00:19:28,468
You know, if you were meant to
be of help, you'd be of help.
402
00:19:28,468 --> 00:19:31,738
You keep telling me what
a jerk this Cynthia woman is.
403
00:19:31,738 --> 00:19:33,906
Huh.
So maybe that's
the news here.
404
00:19:33,906 --> 00:19:36,276
Maybe you're not supposed
to be working with her
405
00:19:36,276 --> 00:19:38,311
on this or
any other case.
(sighs)
406
00:19:38,311 --> 00:19:40,413
(sighs)
Al, it's 11:00.
407
00:19:40,413 --> 00:19:43,716
Would you go in?
I'll be in in a second.
408
00:19:53,192 --> 00:19:54,461
Ariel?
409
00:20:00,132 --> 00:20:01,268
(door opens)
410
00:20:02,369 --> 00:20:05,505
Hey, Ariel, I know
you're not asleep.
411
00:20:11,344 --> 00:20:14,213
I know you're still
mad at me...
412
00:20:14,213 --> 00:20:18,150
I don't know
what to tell you.
413
00:20:18,150 --> 00:20:20,687
You're 14.
414
00:20:20,687 --> 00:20:23,189
There'll be
other concerts.
415
00:20:23,189 --> 00:20:25,792
There'll be other boys.
416
00:20:25,792 --> 00:20:29,296
I just... I can't.
417
00:20:35,368 --> 00:20:37,504
(sighs heavily)
418
00:20:50,383 --> 00:20:51,551
(door shuts)
419
00:20:53,320 --> 00:20:57,524
(intro to Crowded House's
"Don't Dream It's Over" plays)
420
00:21:02,194 --> 00:21:05,498
(singing along):
* There is freedom within *
421
00:21:05,498 --> 00:21:07,667
* There is freedom
without *
422
00:21:07,667 --> 00:21:12,805
* Try to catch the deluge
in a paper cup *
423
00:21:14,273 --> 00:21:17,076
* There's a battle ahead *
424
00:21:17,076 --> 00:21:19,512
* Many battles are lost *
425
00:21:19,512 --> 00:21:21,013
Come on, Casey, sing along.
426
00:21:21,013 --> 00:21:25,051
* ...the road while you're
traveling with me *
427
00:21:25,051 --> 00:21:27,086
* Hey now, hey now *
428
00:21:27,086 --> 00:21:27,920
WOMAN:
Allison!
429
00:21:27,920 --> 00:21:30,957
(knock at door)
Okay, I'm shutting it off!
430
00:21:30,957 --> 00:21:32,091
* Hey now *
431
00:21:32,091 --> 00:21:33,025
(music stops)
432
00:21:35,328 --> 00:21:36,963
I hate my mother.
433
00:21:36,963 --> 00:21:37,897
Don't say that.
434
00:21:37,897 --> 00:21:40,967
Why not? You say it all the time
about your parents.
435
00:21:40,967 --> 00:21:41,901
I do?
436
00:21:41,901 --> 00:21:44,804
I hate my parents and
I hate Jordan Spence.
437
00:21:44,804 --> 00:21:47,540
How could he break up with me
just before summer vacation?
438
00:21:47,540 --> 00:21:49,275
I don't know.
439
00:21:49,275 --> 00:21:52,779
How could he break up with you
just before summer vacation?
440
00:21:52,779 --> 00:21:54,914
You know what I was gonna get
him for his birthday?
441
00:21:54,914 --> 00:21:58,184
Know what my big surprise
was gonna be?
442
00:21:58,184 --> 00:22:00,119
Tickets to Crowded House,
443
00:22:00,119 --> 00:22:01,821
his favorite band.
444
00:22:01,821 --> 00:22:04,123
I've never
heard of them.
445
00:22:04,123 --> 00:22:05,358
Really?
446
00:22:05,358 --> 00:22:08,628
Jordan turned me on to them and
now they're like my favorite.
447
00:22:08,628 --> 00:22:10,897
They're coming to
the Orpheum downtown.
448
00:22:10,897 --> 00:22:13,766
I've been saving up money
for months.
449
00:22:15,301 --> 00:22:18,371
You want to go anyway,
you and me?
450
00:22:18,371 --> 00:22:19,506
What are you talking about?
451
00:22:19,506 --> 00:22:20,807
I can't afford that.
452
00:22:20,807 --> 00:22:23,042
I'll lend you the money,
I've got it right here.
453
00:22:23,042 --> 00:22:26,245
Wait a minute, you're not
allowed to go to concerts.
454
00:22:26,245 --> 00:22:27,647
Not until you're 16.
455
00:22:27,647 --> 00:22:29,649
I know.
And neither are you.
456
00:22:29,649 --> 00:22:31,651
What did your father say
the last time
457
00:22:31,651 --> 00:22:33,686
they caught you sneaking
out of the house?
458
00:22:33,686 --> 00:22:35,388
One more time and
they're sending you
459
00:22:35,388 --> 00:22:37,223
to live with
your aunt in Germany.
460
00:22:37,223 --> 00:22:40,460
Well, I'm not waiting a whole
other year to live my life.
461
00:22:40,460 --> 00:22:42,261
I'm not.
The tickets go on sale tomorrow
462
00:22:42,261 --> 00:22:45,164
and I know that they're gonna
sell out in no time.
463
00:22:45,164 --> 00:22:46,799
We should definitely go.
464
00:22:46,799 --> 00:22:49,802
But it's the Orpheum downtown.
465
00:22:49,802 --> 00:22:51,303
And if our mothers
don't take us,
466
00:22:51,303 --> 00:22:52,939
then how are we gonna get there?
467
00:22:57,309 --> 00:22:58,445
This is downtown.
468
00:22:58,445 --> 00:23:01,347
And here's the Orpheum
box office
469
00:23:01,347 --> 00:23:02,849
right on Adams.
470
00:23:02,849 --> 00:23:03,650
Okay.
471
00:23:03,650 --> 00:23:05,418
Well, according to this,
472
00:23:05,418 --> 00:23:08,054
the M-14 bus runs
right up and down Adams.
473
00:23:08,054 --> 00:23:10,990
And what just happens to be at
the other end of Adams?
474
00:23:10,990 --> 00:23:14,461
Why, the Moonlight Roller Rink,
of course.
475
00:23:14,461 --> 00:23:16,162
Okay, but I still don't get it.
476
00:23:16,162 --> 00:23:19,999
Sure you do. I get my mom to
drop us off in the morning,
477
00:23:19,999 --> 00:23:21,768
we hop the bus downtown,
buy the tickets,
478
00:23:21,768 --> 00:23:23,235
then hop on the bus back in time
479
00:23:23,235 --> 00:23:25,738
for your mom to pick us up
at the roller rink.
480
00:23:27,006 --> 00:23:28,875
Oh, my God, I think
that could work.
481
00:23:28,875 --> 00:23:30,276
Of course it'll work.
Why wouldn't it work?
482
00:23:30,276 --> 00:23:32,645
Oh, my God, that could work.
483
00:23:33,613 --> 00:23:36,082
Oh, my God,
484
00:23:36,082 --> 00:23:39,018
I think that could work.
485
00:23:41,788 --> 00:23:43,523
Hey, you see that?
All bad things
486
00:23:43,523 --> 00:23:45,291
don't necessarily
come to an end.
487
00:23:45,291 --> 00:23:46,593
It's Cynthia Keener for you.
488
00:23:46,593 --> 00:23:48,194
I'm taking the girls
to that matinee.
489
00:23:48,194 --> 00:23:50,162
No candy.
490
00:23:50,162 --> 00:23:51,498
No money.
491
00:23:51,498 --> 00:23:52,565
Hello?
492
00:23:52,565 --> 00:23:54,100
Any dreams?
493
00:23:54,100 --> 00:23:55,668
Any breakthroughs?
494
00:23:55,668 --> 00:23:57,136
Afraid not.
495
00:23:57,136 --> 00:23:59,506
Melanie's parents
called the boyfriend.
496
00:23:59,506 --> 00:24:02,408
He's agreed to meet me tonight.
497
00:24:02,408 --> 00:24:04,010
You still interested
in being there?
498
00:24:04,010 --> 00:24:06,012
You still interested
in having me?
499
00:24:06,012 --> 00:24:09,015
Well, like you said,
I already paid you.
500
00:24:09,015 --> 00:24:11,383
I might as well get
my money's worth.
501
00:24:11,383 --> 00:24:13,986
I'll tell him to come around
502
00:24:13,986 --> 00:24:15,888
to that little coffee shop
we meet at.
503
00:24:15,888 --> 00:24:18,625
Can you be there at 7:00?
504
00:24:18,625 --> 00:24:19,726
Oh, wait.
505
00:24:19,726 --> 00:24:20,993
That's about the time
506
00:24:20,993 --> 00:24:23,195
I'm supposed to pick up
my daughter and her friend
507
00:24:23,195 --> 00:24:24,731
from the roller rink.
508
00:24:24,731 --> 00:24:25,998
And my husband just left.
509
00:24:25,998 --> 00:24:26,999
You know what?
510
00:24:26,999 --> 00:24:28,601
I'll just pick them up
a little early.
511
00:24:28,601 --> 00:24:33,105
I can get them both back here
and still be able to get there.
512
00:24:33,105 --> 00:24:34,641
ARIEL:
Thank you for doing this.
513
00:24:34,641 --> 00:24:38,410
That's the third time
you've thanked me.
514
00:24:38,410 --> 00:24:39,779
Do you think I'm awful?
515
00:24:39,779 --> 00:24:43,082
No. I think you've got a date
with Connor Widomski.
516
00:24:43,082 --> 00:24:45,317
That says it all.
517
00:24:45,317 --> 00:24:47,954
And besides,
your mom lied to you.
518
00:24:47,954 --> 00:24:49,689
I wish you
could've seen her.
519
00:24:49,689 --> 00:24:51,023
She was so cool.
520
00:24:51,023 --> 00:24:54,026
Didn't care when her
parents told her no.
521
00:24:54,026 --> 00:24:56,996
See? You're just doing
what she would've done.
522
00:24:56,996 --> 00:24:59,231
You're just doing
what she did.
523
00:24:59,231 --> 00:25:01,000
(both laughing)
524
00:25:01,000 --> 00:25:04,937
* *
525
00:25:18,417 --> 00:25:19,852
(squealing)
526
00:25:35,968 --> 00:25:38,270
I know I'm a little early;
something came up.
527
00:25:38,270 --> 00:25:39,939
Where's Ariel?
528
00:25:39,939 --> 00:25:41,608
Ariel!
529
00:25:44,677 --> 00:25:46,813
Ariel!
530
00:25:47,714 --> 00:25:49,081
I just want
to let you know
531
00:25:49,081 --> 00:25:51,083
I'm probably not going
to be able to make it.
532
00:25:51,083 --> 00:25:53,085
Something came up that's
out of my control.
533
00:25:53,085 --> 00:25:54,286
(heavy sigh)
534
00:25:54,286 --> 00:25:56,756
I am truly sorry.
535
00:25:56,756 --> 00:25:58,090
CYNTHIA:
I don't understand.
536
00:25:58,090 --> 00:26:03,229
Well, to be honest, I don't
really understand myself.
537
00:26:05,097 --> 00:26:07,299
Cynthia, I don't know
what to say.
538
00:26:07,299 --> 00:26:09,135
Well, neither do I.
539
00:26:09,135 --> 00:26:10,202
(hangs up)
540
00:26:11,270 --> 00:26:14,006
(groans, then sighs)
541
00:26:15,374 --> 00:26:18,144
(bus approaching)
542
00:26:31,390 --> 00:26:34,093
JOE:
You lied to us?
543
00:26:34,093 --> 00:26:36,395
Yeah, well, she lied to me.
544
00:26:36,395 --> 00:26:41,000
Excuse me-- lie to you?!
545
00:26:41,000 --> 00:26:44,671
It wasn't me who got on a bus
and went downtown
546
00:26:44,671 --> 00:26:46,138
when they were
told not to.
547
00:26:46,138 --> 00:26:48,675
Yeah, well,
as a matter of fact, it was.
548
00:26:48,675 --> 00:26:49,776
What is she
talking about?
549
00:26:49,776 --> 00:26:51,077
What are you talking about?
550
00:26:51,077 --> 00:26:52,779
You.
551
00:26:52,779 --> 00:26:54,480
You're such a liar.
552
00:26:54,480 --> 00:26:56,248
No concerts until
you were 16?
553
00:26:56,248 --> 00:27:00,119
Yes, I did not go to
a concert by myself
554
00:27:00,119 --> 00:27:02,154
until I was 16--
what is your point?
555
00:27:02,154 --> 00:27:04,123
There it is--
you're doing it again.
556
00:27:04,123 --> 00:27:05,858
You're lying.
557
00:27:05,858 --> 00:27:08,427
I happen to know that
you did go to a concert
558
00:27:08,427 --> 00:27:09,361
with your best friend Casey,
559
00:27:09,361 --> 00:27:12,031
and you did it when
you were in the ninth grade.
560
00:27:12,031 --> 00:27:13,599
Even though
you weren't 16,
561
00:27:13,599 --> 00:27:15,367
even though your parents
said you couldn't.
562
00:27:15,367 --> 00:27:16,202
What?!
563
00:27:16,202 --> 00:27:19,205
And you want to know
how you bought the tickets?
564
00:27:19,205 --> 00:27:22,041
Your told your mom
you were going to go skate,
565
00:27:22,041 --> 00:27:25,111
and you took a bus downtown.
566
00:27:27,346 --> 00:27:30,116
What is going on here?
567
00:27:30,116 --> 00:27:32,318
Is any of this true?
Who told you that?
568
00:27:32,318 --> 00:27:34,653
Nobody told me anything.
569
00:27:34,653 --> 00:27:37,323
I saw it.
570
00:27:37,323 --> 00:27:39,325
I dreamt it.
571
00:27:39,325 --> 00:27:42,394
You had a dream
about me and Casey?
572
00:27:42,394 --> 00:27:45,531
Yeah. Only I was her.
573
00:27:45,531 --> 00:27:49,401
I was Casey.
574
00:27:49,401 --> 00:27:52,571
And you were so cool, Mom.
575
00:27:52,571 --> 00:27:56,442
I liked you so much.
576
00:28:05,952 --> 00:28:08,587
Is she still crying?
577
00:28:08,587 --> 00:28:11,523
No. She's finally asleep.
578
00:28:11,523 --> 00:28:13,359
And you can't sleep
and cry.
579
00:28:13,359 --> 00:28:15,828
She said it had been
the best day of her life
580
00:28:15,828 --> 00:28:18,330
and I made it the worst
day of her life.
581
00:28:21,868 --> 00:28:23,469
Want to hear
the funny part?
Mm.
582
00:28:23,469 --> 00:28:25,571
You know that concert
she's talking about--
583
00:28:25,571 --> 00:28:27,039
I never even
made it there.
584
00:28:27,039 --> 00:28:28,775
No?
585
00:28:28,775 --> 00:28:32,144
We got a ride with
this senior who had a car.
586
00:28:32,144 --> 00:28:34,680
He and his buddies were
drinking and smoking
the whole way.
587
00:28:34,680 --> 00:28:37,950
We finally got there,
we were about to go
into the Orpheum,
588
00:28:37,950 --> 00:28:39,886
and there's this cop
at the window.
589
00:28:39,886 --> 00:28:43,222
And when he saw how young
Casey and I were,
590
00:28:43,222 --> 00:28:46,425
he put us in his squad car
and drove us home.
591
00:28:46,425 --> 00:28:50,629
So you really were 16
when you went to your
first concert.
592
00:28:50,629 --> 00:28:51,630
Mm-hmm.
593
00:28:51,630 --> 00:28:53,499
Oh.
594
00:28:53,499 --> 00:28:54,801
(sighs heavily)
595
00:28:54,801 --> 00:28:56,335
So who is this friend--
596
00:28:56,335 --> 00:28:58,337
the one that she's
dreaming about?
597
00:28:58,337 --> 00:29:00,139
Casey Tunstell.
598
00:29:00,139 --> 00:29:03,843
I haven't
spoken to her since, well...
599
00:29:03,843 --> 00:29:08,380
pretty much since the night
of that concert, practically.
600
00:29:08,380 --> 00:29:13,219
We stopped hanging out
after that.
601
00:29:13,219 --> 00:29:17,089
I figure her parents must've
found out it was all my idea.
602
00:29:17,089 --> 00:29:19,792
She just started avoiding me.
603
00:29:19,792 --> 00:29:22,028
I guess they forbade her
to see me.
604
00:29:22,028 --> 00:29:23,629
You know how that goes.
605
00:29:23,629 --> 00:29:28,200
* *
606
00:29:32,138 --> 00:29:33,840
Last chance before
the main event.
607
00:29:33,840 --> 00:29:35,875
We told you "no."
What's the problem?
608
00:29:35,875 --> 00:29:37,810
Don't you girls know
how to have fun?
609
00:29:38,777 --> 00:29:40,179
Look at her--
she's shaking.
610
00:29:40,179 --> 00:29:43,682
I told you she just doesn't
want to get in trouble.
611
00:29:43,682 --> 00:29:45,084
Her parents are
really strict.
612
00:29:45,084 --> 00:29:47,686
Come on, we're here.
Let's just go inside.
613
00:29:47,686 --> 00:29:50,356
(siren whoops)
614
00:29:57,696 --> 00:29:59,365
OFFICER:
My goodness.
615
00:29:59,365 --> 00:30:01,500
That's a fragrant aroma
coming from your vehicle.
616
00:30:01,500 --> 00:30:04,570
Can I see your license,
please, sir?
617
00:30:12,811 --> 00:30:15,081
Says here you're 17,
young man.
618
00:30:15,081 --> 00:30:17,716
How about you two
in the back?
619
00:30:17,716 --> 00:30:20,152
You sure look
young to me.
620
00:30:20,152 --> 00:30:22,688
Either of you old enough
to have a license?
621
00:30:22,688 --> 00:30:25,724
OFFICER:
Huh?
622
00:30:25,724 --> 00:30:27,393
I didn't think so.
623
00:30:27,393 --> 00:30:29,461
Your parents know that
you're hanging out with boys,
624
00:30:29,461 --> 00:30:30,362
drinking and smoking?
625
00:30:30,362 --> 00:30:32,098
We didn't drink
or smoke anything.
626
00:30:32,098 --> 00:30:33,866
We just needed a ride.
627
00:30:35,534 --> 00:30:38,737
You two planning on going
to the concert tonight?
628
00:30:38,737 --> 00:30:39,972
Yes, we were, sir.
629
00:30:39,972 --> 00:30:41,740
All right, I'm gonna
cut you some slack.
630
00:30:41,740 --> 00:30:42,741
Get out.
631
00:30:42,741 --> 00:30:44,543
What I want you to do
632
00:30:44,543 --> 00:30:48,380
is go in there and sober up.
And I'm gonna be out here
633
00:30:48,380 --> 00:30:50,816
waiting for you
when the concert's over.
634
00:30:50,816 --> 00:30:52,318
And if either one
of you looks
635
00:30:52,318 --> 00:30:53,619
the least bit squirrelly
to me,
636
00:30:53,619 --> 00:30:56,055
not only will you not
be getting behind the wheel
637
00:30:56,055 --> 00:30:58,624
of this car tonight,
but I will see to it
638
00:30:58,624 --> 00:31:01,727
that neither one of you ever
gets behind the wheel
639
00:31:01,727 --> 00:31:03,595
of a motor vehicle ever again.
640
00:31:03,595 --> 00:31:04,763
You read me?
641
00:31:04,763 --> 00:31:05,864
Yeah. Thank you, Officer.
642
00:31:05,864 --> 00:31:06,899
Okay.
643
00:31:06,899 --> 00:31:09,568
Now, ladies, one more time,
644
00:31:09,568 --> 00:31:11,403
do your parents know
that you're here,
645
00:31:11,403 --> 00:31:12,671
either of you?
646
00:31:12,671 --> 00:31:14,140
Yeah, they know.
647
00:31:14,140 --> 00:31:16,242
Okay, well, give me their phone
numbers, each of you,
648
00:31:16,242 --> 00:31:18,911
and I'll give 'em a call
and confirm that.
649
00:31:20,913 --> 00:31:22,781
I thought so.
650
00:31:22,781 --> 00:31:25,317
Why don't you hop out there?
651
00:31:25,317 --> 00:31:27,786
Get in my car.
I'm taking you ladies home.
652
00:31:27,786 --> 00:31:30,789
Are you gonna
be okay?
653
00:31:30,789 --> 00:31:32,124
Are your parents
gonna be okay?
654
00:31:32,124 --> 00:31:33,993
I remember how they got
that last time.
655
00:31:35,794 --> 00:31:38,931
I'm so sorry, Case.
656
00:31:38,931 --> 00:31:40,799
I can't believe this.
657
00:31:40,799 --> 00:31:44,136
Who knows?
Maybe it's just a dream.
658
00:31:44,136 --> 00:31:47,339
Maybe I'll just wake up.
659
00:31:49,475 --> 00:31:51,243
You poor thing.
660
00:31:51,243 --> 00:31:52,644
Briarwood Place, you said?
661
00:31:52,644 --> 00:31:54,013
Uh-huh.
662
00:32:01,153 --> 00:32:03,622
What I should do right now
is walk up to that door,
663
00:32:03,622 --> 00:32:05,257
knock on it
and tell your folks
664
00:32:05,257 --> 00:32:07,793
where it is I found
you tonight,
665
00:32:07,793 --> 00:32:09,628
but I'm not gonna do that
666
00:32:09,628 --> 00:32:11,030
'cause I suspect
you're smart enough
667
00:32:11,030 --> 00:32:12,698
to know when you've dodged
a bullet.
668
00:32:14,633 --> 00:32:15,534
Now get out of here.
669
00:32:18,104 --> 00:32:20,272
Can my friend come with me?
670
00:32:20,272 --> 00:32:22,508
Her parents, they're
not gonna understand.
671
00:32:22,508 --> 00:32:24,376
Why don't you let me worry
about that?
672
00:32:24,376 --> 00:32:29,015
Or would you rather I escort you
to your door?
673
00:32:29,015 --> 00:32:30,983
No, that's okay.
674
00:32:48,234 --> 00:32:49,968
What'd you say your
name was, young lady?
675
00:32:49,968 --> 00:32:53,305
Casey.
676
00:32:53,305 --> 00:32:56,675
Well, it sounds like your
parents are real strict, huh?
677
00:32:56,675 --> 00:32:59,678
Yeah, that's what I hear.
678
00:32:59,678 --> 00:33:02,648
Yeah. They wouldn't be
too happy if they found out
679
00:33:02,648 --> 00:33:04,683
what you were doing tonight,
would they?
680
00:33:04,683 --> 00:33:08,587
Yeah, but you're not really
gonna tell them.
681
00:33:08,587 --> 00:33:12,024
(sighs)
Well, that depends.
682
00:33:12,024 --> 00:33:13,925
There's my street.
683
00:33:13,925 --> 00:33:15,127
I suppose I could
684
00:33:15,127 --> 00:33:20,099
do you a favor
and not say anything.
685
00:33:22,668 --> 00:33:24,903
You're passing it.
686
00:33:24,903 --> 00:33:26,905
First, you have
to do me a favor.
687
00:33:26,905 --> 00:33:30,142
I'd really like to wake up now.
688
00:33:30,142 --> 00:33:32,744
Pardon me?
Did you say something?
689
00:33:32,744 --> 00:33:34,513
You missed my street.
690
00:33:34,513 --> 00:33:35,314
It's okay.
691
00:33:35,314 --> 00:33:36,515
We're just talking,
692
00:33:36,515 --> 00:33:38,084
getting to know each other.
693
00:33:38,084 --> 00:33:41,953
Okay, I'd really like
to wake up now!
694
00:33:41,953 --> 00:33:43,122
You're a pretty girl,
Casey.
695
00:33:43,122 --> 00:33:45,924
Know that?
696
00:33:45,924 --> 00:33:49,061
A really pretty girl.
697
00:33:49,061 --> 00:33:50,096
(sobbing)
698
00:33:50,096 --> 00:33:51,930
(girl screams)
699
00:33:51,930 --> 00:33:53,432
Ariel!
700
00:33:54,466 --> 00:33:55,967
(sobbing)
701
00:33:55,967 --> 00:33:56,968
You okay?
702
00:33:56,968 --> 00:33:59,138
What is it?
What is it?!
703
00:34:00,872 --> 00:34:03,942
I couldn't wake up!
I couldn't wake up!
704
00:34:03,942 --> 00:34:05,744
It was so horrible!
705
00:34:05,744 --> 00:34:09,448
I couldn't make it stop
'cause I couldn't wake up!
706
00:34:13,085 --> 00:34:14,753
(car approaches)
707
00:34:16,522 --> 00:34:19,825
(door slams, car departs)
708
00:34:19,825 --> 00:34:21,627
(footsteps)
709
00:34:25,030 --> 00:34:26,432
She's asleep
in our bed.
710
00:34:26,432 --> 00:34:29,768
Well, I'm grateful
that someone is.
711
00:34:31,837 --> 00:34:34,106
Um, I got to ask.
712
00:34:34,106 --> 00:34:35,607
How much of that
actually happened?
713
00:34:35,607 --> 00:34:37,476
Want to hear something scary?
714
00:34:37,476 --> 00:34:40,879
All of it. At least
all of it I was there for.
715
00:34:40,879 --> 00:34:42,214
It happened just like that.
716
00:34:42,214 --> 00:34:45,351
I never heard about
Casey being attacked.
717
00:34:45,351 --> 00:34:47,153
You did say you didn't see
718
00:34:47,153 --> 00:34:48,654
that much of her
after that night.
719
00:34:48,654 --> 00:34:52,658
You know, I don't think
I ever spoke to her after that.
720
00:34:52,658 --> 00:34:56,595
I always assumed
it was her parents.
721
00:34:56,595 --> 00:34:58,230
You know what?
I have to find her.
722
00:34:58,230 --> 00:35:00,065
I have to talk
to her about this.
723
00:35:00,065 --> 00:35:03,402
Tunstell.
T-U-N-S-T-E-L-L.
724
00:35:03,402 --> 00:35:05,537
You know, she could
be married by now.
725
00:35:05,537 --> 00:35:07,139
Her first name,
you know,
726
00:35:07,139 --> 00:35:09,175
could be Cassandra,
for all I know.
727
00:35:09,175 --> 00:35:11,076
I found her, I think.
728
00:35:11,076 --> 00:35:13,679
Well, what
took you so long?
729
00:35:13,679 --> 00:35:16,682
Okay, this is from
the Flagstaff Examiner.
730
00:35:16,682 --> 00:35:19,685
"Pinecrest resident
Casey Tunstell..."
731
00:35:19,685 --> 00:35:23,489
What? What?
Why'd you stop reading?
732
00:35:23,489 --> 00:35:26,692
Ah, she's dead, Al.
733
00:35:28,327 --> 00:35:32,898
Killed in a car accident
almost 12 years ago.
734
00:35:32,898 --> 00:35:35,234
Oh, my God, Casey...
735
00:35:35,234 --> 00:35:36,302
According to this,
736
00:35:36,302 --> 00:35:38,670
she hit a deer.
737
00:35:40,239 --> 00:35:44,710
You know, in all those dreams,
Ariel was Casey.
738
00:35:44,710 --> 00:35:46,545
in the car wreck dreams
that I had
739
00:35:46,545 --> 00:35:49,715
and the high school dreams
that Ariel had.
740
00:35:49,715 --> 00:35:53,785
I just, I can't figure out
the why of it.
741
00:35:53,785 --> 00:35:56,355
I mean, why show us
these things now?
742
00:35:56,355 --> 00:35:58,123
What does it have
to do with anything?
743
00:35:58,123 --> 00:36:00,926
I don't know. It doesn't
make any sense.
744
00:36:00,926 --> 00:36:03,595
A guy attacked her
20 years ago
745
00:36:03,595 --> 00:36:06,832
and she didn't say
anything then when
she was alive.
746
00:36:06,832 --> 00:36:07,733
I mean, why now?
747
00:36:07,733 --> 00:36:10,669
That cop was some judge
of character.
748
00:36:10,669 --> 00:36:12,738
He knew the only way
that Casey could accuse him
749
00:36:12,738 --> 00:36:14,940
of anything would be for her
to tell her parents,
750
00:36:14,940 --> 00:36:17,609
to admit to them
that she snuck out again,
751
00:36:17,609 --> 00:36:19,678
that she disobeyed them again.
752
00:36:19,678 --> 00:36:21,780
And he could sense
she would never do that.
753
00:36:23,682 --> 00:36:27,286
What I don't get
is why I didn't see it.
754
00:36:27,286 --> 00:36:29,955
I was in that car
with him, too.
755
00:36:29,955 --> 00:36:31,757
I let him drive off with her.
756
00:36:31,757 --> 00:36:32,824
Come on, Allison.
757
00:36:32,824 --> 00:36:34,726
You're a teenager.
He's a police officer.
758
00:36:34,726 --> 00:36:37,296
I mean, how do you not
get in that car?
759
00:36:37,296 --> 00:36:39,765
Wait a minute.
Say that again.
760
00:36:39,765 --> 00:36:41,767
When you're that age,
when you're in high school,
761
00:36:41,767 --> 00:36:44,236
I mean, how do you not get
into a police officer's car
762
00:36:44,236 --> 00:36:45,504
when he tells you to?
763
00:36:48,073 --> 00:36:49,975
(doorbell rings)
764
00:36:49,975 --> 00:36:51,577
Good morning.
765
00:36:51,577 --> 00:36:54,012
Good morning. I appreciate you
coming over so quickly.
766
00:36:54,012 --> 00:36:56,948
Oh, that's all right.
I needed to see you anyway.
767
00:36:56,948 --> 00:36:59,285
Now's as good a time as any.
768
00:36:59,285 --> 00:37:03,088
This, uh, obviously isn't
working out.
769
00:37:03,088 --> 00:37:06,592
It's certainly not working out
for me, for my clients.
770
00:37:06,592 --> 00:37:10,462
Melanie's parents
have called in the FBI.
771
00:37:10,462 --> 00:37:12,798
I'll need her books
and things back.
772
00:37:12,798 --> 00:37:16,134
I've been asked to surrender
them to the federal authorities.
773
00:37:16,134 --> 00:37:21,072
As for the money I've paid
you to date, well...
774
00:37:21,072 --> 00:37:24,209
But, uh, going forward,
775
00:37:24,209 --> 00:37:28,580
I don't really believe
there is any going forward.
776
00:37:28,580 --> 00:37:30,716
(sighs) Well, I am sorry
that you feel that way,
777
00:37:30,716 --> 00:37:32,718
especially now that I have
a pretty good idea
778
00:37:32,718 --> 00:37:35,554
how to find her and I was
counting on you for your help,
779
00:37:35,554 --> 00:37:37,689
but let me go get those books.
780
00:37:39,925 --> 00:37:42,394
Um, Allison...
781
00:37:42,394 --> 00:37:44,363
Uh, let me see if I understand
this correctly.
782
00:37:44,363 --> 00:37:46,332
You want a copy of
the I.D. photos
783
00:37:46,332 --> 00:37:48,900
of every officer
working in 1987.
784
00:37:48,900 --> 00:37:51,470
I do.
785
00:37:51,470 --> 00:37:53,872
Wouldn't it just be simpler
to bring whoever
786
00:37:53,872 --> 00:37:55,941
this secret informant is
into the station here
787
00:37:55,941 --> 00:38:00,579
and have him or her
just look over the files?
788
00:38:00,579 --> 00:38:04,350
It's not gonna happen,
Detective.
789
00:38:04,350 --> 00:38:06,585
And time is of the essence.
790
00:38:35,947 --> 00:38:38,717
It's our guy.
791
00:38:41,453 --> 00:38:42,721
(car doors shut)
792
00:38:46,157 --> 00:38:47,393
Can I help you?
793
00:38:47,393 --> 00:38:48,727
Ben Talmadge?
794
00:38:48,727 --> 00:38:51,597
Officer Ben Talmadge.
795
00:38:51,597 --> 00:38:54,400
What can I do for you,
Detective?
796
00:38:54,400 --> 00:38:57,068
I was wondering
if I might take a look
inside your house.
797
00:38:57,068 --> 00:38:59,671
You have a warrant?
798
00:38:59,671 --> 00:39:02,474
No, but I can
get one.
799
00:39:02,474 --> 00:39:04,510
We can all wait
around till it arrives,
800
00:39:04,510 --> 00:39:07,513
or you can invite me in
to take a look around.
801
00:39:09,681 --> 00:39:16,622
You know, I retire...
a week and a half.
802
00:39:16,622 --> 00:39:19,758
Made a lot of, a lot of plans.
803
00:39:19,758 --> 00:39:22,628
A lot of preparations.
804
00:39:22,628 --> 00:39:27,298
You're not gonna do anything
to screw that up,
805
00:39:27,298 --> 00:39:28,567
are you, Detective?
806
00:39:28,567 --> 00:39:31,637
That'd be up to you, sir.
807
00:39:31,637 --> 00:39:33,972
That'd be up to you.
808
00:39:33,972 --> 00:39:35,541
REPORTER:
16-year-old Melanie Daniels
809
00:39:35,541 --> 00:39:37,643
was rescued late this evening
810
00:39:37,643 --> 00:39:39,144
after being missing
for four days,
811
00:39:39,144 --> 00:39:41,012
based on information supplied
by Ameritips,
812
00:39:41,012 --> 00:39:43,214
which aided in the investigation
at the parents' request.
813
00:39:43,214 --> 00:39:46,084
Her abductor, a policeman,
is believed to have lured
814
00:39:46,084 --> 00:39:47,886
the 16-year-old
into his patrol car
815
00:39:47,886 --> 00:39:50,422
and kept her prisoner in the
basement of his home...
816
00:39:50,422 --> 00:39:53,258
Come on. Time to
get up, go to bed.
817
00:39:53,258 --> 00:39:55,126
It's 2:00
in the morning.
818
00:39:55,126 --> 00:39:56,227
(broadcast stops)
819
00:39:56,227 --> 00:39:58,897
Wait a second.
I was watching that.
No, you weren't.
820
00:39:58,897 --> 00:40:02,534
That's the 2:00 a.m.
rebroadcast of the
11:00 news.
821
00:40:02,534 --> 00:40:04,135
You've seen it already.
822
00:40:04,135 --> 00:40:06,071
To hear them tell it,
823
00:40:06,071 --> 00:40:08,006
Ameritips did the whole
thing by themselves.
824
00:40:08,006 --> 00:40:09,941
Your friend Cynthia's
gonna be very happy.
825
00:40:09,941 --> 00:40:13,111
No mention of you,
no mention of Ariel.
826
00:40:13,111 --> 00:40:15,681
Well, that's fine
with me.
827
00:40:15,681 --> 00:40:18,383
I'm just happy
that the girl's safe
828
00:40:18,383 --> 00:40:21,887
and I'm still on the payroll.
829
00:40:29,695 --> 00:40:32,831
You go ahead.
I'll be in in a minute.
830
00:40:39,838 --> 00:40:43,108
(intro to Crowded House's
"Don't Dream It's Over" plays)
831
00:40:49,715 --> 00:40:52,718
* There is freedom within *
832
00:40:52,718 --> 00:40:54,219
* There is freedom without *
833
00:40:54,219 --> 00:40:57,956
* Try to catch the deluge
in a paper cup... *
834
00:40:57,956 --> 00:41:01,092
You know, I'm really glad
we're doing this.
835
00:41:01,092 --> 00:41:02,728
You don't hate me?
Come on, Mom.
836
00:41:02,728 --> 00:41:05,196
I wouldn't be
having this dream
if I hated you.
837
00:41:05,196 --> 00:41:07,633
* Many battles are lost, but
you'll never see *
838
00:41:07,633 --> 00:41:12,738
* The end of the road while
you're traveling with me *
839
00:41:12,738 --> 00:41:17,375
* Hey now, hey now,
don't dream it's over... *
840
00:41:17,375 --> 00:41:21,580
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT
NETWORK TELEVISION
841
00:41:21,580 --> 00:41:25,717
and TOYOTA. Moving Forward.
842
00:41:28,587 --> 00:41:32,924
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.