Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,003
* *
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,506
(dog barking)
3
00:00:18,452 --> 00:00:21,055
* *
4
00:00:28,929 --> 00:00:32,200
(gasping loudly)
5
00:00:45,913 --> 00:00:47,648
Hey!
6
00:00:47,648 --> 00:00:49,583
I need help here.
7
00:00:50,651 --> 00:00:52,753
Thanks for nothing!
8
00:00:58,926 --> 00:01:01,129
Hey.
9
00:01:01,129 --> 00:01:02,130
Hey.
10
00:01:02,130 --> 00:01:03,664
Hey, buddy!
11
00:01:03,664 --> 00:01:06,066
Yeah, you.
12
00:01:08,436 --> 00:01:10,671
(panting)
13
00:01:10,671 --> 00:01:12,840
I'm a little surprised
you can see me.
14
00:01:12,840 --> 00:01:14,208
I got two eyes, don't I?
15
00:01:14,208 --> 00:01:15,643
Y-You got
a cell phone on you?
16
00:01:15,643 --> 00:01:18,446
Why?
'Cause I-I think I need
to, to call the cops.
17
00:01:18,446 --> 00:01:20,214
The cops? What are
you talking about?
18
00:01:20,214 --> 00:01:23,251
My wife just tried to kill me.
19
00:01:23,251 --> 00:01:24,952
Really?
20
00:01:24,952 --> 00:01:28,356
I was sitting in the den,
watching the end of the game.
21
00:01:28,356 --> 00:01:30,524
She was in the kitchen
doing dishes.
22
00:01:30,524 --> 00:01:33,093
Out of nowhere, she calls out
and wants to know
23
00:01:33,093 --> 00:01:35,863
i-if I got my beer
on a coaster.
24
00:01:35,863 --> 00:01:37,498
So I says, "No.
25
00:01:37,498 --> 00:01:39,800
No, I don't have my beer
on a coaster."
26
00:01:39,800 --> 00:01:42,536
So she yells back,
"How many times, Vincent?
27
00:01:42,536 --> 00:01:45,473
How many times have I told you
about the coaster?"
28
00:01:45,473 --> 00:01:47,241
So I says, "I don't know.
29
00:01:47,241 --> 00:01:48,842
"How many times
have I asked you
30
00:01:48,842 --> 00:01:50,411
to stop being ugly?"
31
00:01:50,411 --> 00:01:53,247
And then,
I didn't hear anything,
32
00:01:53,247 --> 00:01:56,150
but, like, a second later,
33
00:01:56,150 --> 00:01:58,186
she comes flying
out of the kitchen.
34
00:01:58,186 --> 00:01:59,987
She-She's got a carving knife
in her hand,
35
00:01:59,987 --> 00:02:02,790
and she's got this look
in her eyes.
36
00:02:02,790 --> 00:02:04,792
Next thing I know,
she's on top of me
37
00:02:04,792 --> 00:02:06,660
and I, I got my hands
around her wrist,
38
00:02:06,660 --> 00:02:10,831
and her ugly face is
right up against mine.
39
00:02:10,831 --> 00:02:15,169
Somehow, I push her off
a-and, and I start running,
40
00:02:15,169 --> 00:02:17,538
out the door, down the block.
41
00:02:17,538 --> 00:02:20,641
I-I-I ran all the way
to the boulevard here.
42
00:02:20,641 --> 00:02:23,777
I mean, this is the first
I've stopped.
43
00:02:23,777 --> 00:02:26,113
Look at me, look at me.
44
00:02:26,113 --> 00:02:27,848
I'm shaking.
45
00:02:29,983 --> 00:02:32,486
What?
46
00:02:32,486 --> 00:02:35,623
I'm sorry, it's just
I... I think I get it.
47
00:02:35,623 --> 00:02:38,626
The reason why you can see me,
the reason why you can hear me.
48
00:02:39,993 --> 00:02:41,762
You're dead.
49
00:02:42,863 --> 00:02:45,032
I beg your pardon?
50
00:02:45,032 --> 00:02:49,937
Your wife...
she got you with the knife.
51
00:02:49,937 --> 00:02:52,640
I'm guessing she was
on top of you?
52
00:02:52,640 --> 00:02:53,941
She got you.
53
00:02:53,941 --> 00:02:54,942
Th-The running,
54
00:02:54,942 --> 00:02:57,445
the boulevard,
that was all after.
55
00:02:57,445 --> 00:02:59,280
You're nuts.
56
00:02:59,280 --> 00:03:01,315
Quite possibly, but I'm,
I'm right about this.
57
00:03:01,315 --> 00:03:03,083
You're dead, I'm dead.
58
00:03:03,083 --> 00:03:04,652
We're dead.
59
00:03:05,753 --> 00:03:07,721
You're dead?
60
00:03:07,721 --> 00:03:09,823
I'm dead?
61
00:03:09,823 --> 00:03:10,758
Thanks, anyway.
62
00:03:10,758 --> 00:03:12,426
I'll get a phone
somewhere else.
63
00:03:12,426 --> 00:03:13,661
I-I got mugged.
64
00:03:13,661 --> 00:03:16,163
Right here in
this alley.
65
00:03:16,163 --> 00:03:17,965
Uh, guy was
high as a kite.
66
00:03:17,965 --> 00:03:19,467
He pulled a gun.
67
00:03:19,467 --> 00:03:21,435
Here, come on,
let me show you.
68
00:03:27,174 --> 00:03:29,209
Look.
69
00:03:30,778 --> 00:03:32,980
(gasps)
70
00:03:32,980 --> 00:03:35,182
Ooh.
You all right?
71
00:03:35,182 --> 00:03:38,218
I just had
the oddest dream.
72
00:03:38,218 --> 00:03:41,355
I'm going to assume you said
that with a straight face.
73
00:03:41,355 --> 00:03:42,790
Where you going?
74
00:03:42,790 --> 00:03:45,259
I'm going to call
the authorities.
75
00:03:45,259 --> 00:03:46,994
Come on.
76
00:03:46,994 --> 00:03:47,895
It's Saturday night.
77
00:03:47,895 --> 00:03:50,531
You already worked a pretty
long and sleepless week.
78
00:03:50,531 --> 00:03:52,666
Don't you think
this'll keep till morning?
79
00:03:55,269 --> 00:03:57,037
I'm gonna take that as a no.
80
00:03:57,037 --> 00:04:01,108
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
81
00:04:01,108 --> 00:04:05,112
and brought to you by Toyota.
Moving Forward.
82
00:04:05,112 --> 00:04:09,383
Choose any direction
as long as it's moving
forward.
83
00:04:52,125 --> 00:04:54,762
Mm, beat me to
the paper again,
84
00:04:54,762 --> 00:04:55,829
huh, you little newshound?
85
00:04:55,829 --> 00:04:57,431
It's the only
day of the week
86
00:04:57,431 --> 00:04:59,767
when they let the
comics be in color.
87
00:04:59,767 --> 00:05:02,035
You don't mind if I read
the Op-Ed section before you,
88
00:05:02,035 --> 00:05:03,904
do you?
89
00:05:03,904 --> 00:05:05,406
Where's Mommy?
90
00:05:05,406 --> 00:05:07,875
She had to
go into work.
91
00:05:07,875 --> 00:05:09,510
On a Sunday?
92
00:05:09,510 --> 00:05:13,847
Apparently, crime does not
work a five-day week.
93
00:05:13,847 --> 00:05:16,083
Will she be
coming back soon?
94
00:05:16,083 --> 00:05:17,351
Uh, I don't know.
95
00:05:17,351 --> 00:05:18,686
But she said
96
00:05:18,686 --> 00:05:21,722
she was gonna help me
with my diorama this afternoon.
97
00:05:21,722 --> 00:05:23,657
Relax, Bridge, relax.
98
00:05:23,657 --> 00:05:27,260
No diorama drama, okay?
99
00:05:27,260 --> 00:05:29,563
I'm happy to fill in for Mommy.
100
00:05:29,563 --> 00:05:30,598
SCANLON:
There was an ATM
101
00:05:30,598 --> 00:05:31,765
right around
the corner.
102
00:05:31,765 --> 00:05:33,033
He had a receipt
in his pocket.
103
00:05:33,033 --> 00:05:35,736
Apparently, he'd just
withdrawn $500.
104
00:05:35,736 --> 00:05:37,471
Whoever it was took
the cash, his watch,
105
00:05:37,471 --> 00:05:39,873
left everything else.
106
00:05:39,873 --> 00:05:42,242
Driver's license says
his name is Morgan Turley.
107
00:05:42,242 --> 00:05:45,045
Has his family
been notified?
108
00:05:45,045 --> 00:05:48,315
So far, we haven't been able
to locate any.
109
00:05:48,315 --> 00:05:49,617
What about his friends?
110
00:05:49,617 --> 00:05:51,318
Most of the numbers
in his cell phone
111
00:05:51,318 --> 00:05:52,586
were for take-out places.
112
00:05:52,586 --> 00:05:55,389
We're still running
everything down.
113
00:05:55,389 --> 00:05:56,790
Apparently,
he was self-employed.
114
00:05:56,790 --> 00:05:58,358
We found a business card.
115
00:05:58,358 --> 00:06:00,060
Worked out of his apartment.
116
00:06:00,060 --> 00:06:02,329
I fear this is not
someone a whole lot
117
00:06:02,329 --> 00:06:04,398
of people are
going to miss.
118
00:06:04,398 --> 00:06:07,535
* *
119
00:06:17,010 --> 00:06:18,479
(gun fires)
120
00:06:21,815 --> 00:06:23,150
You okay?
121
00:06:27,220 --> 00:06:29,923
ARIEL:
That so doesn't look
like George Washington.
122
00:06:29,923 --> 00:06:31,258
Does, too.
123
00:06:31,258 --> 00:06:33,927
Looks more like an old lady
in a funny hat to me.
124
00:06:33,927 --> 00:06:35,763
Tell her it's George
Washington, Dad.
125
00:06:35,763 --> 00:06:38,298
It is absolutely
George Washington.
126
00:06:38,298 --> 00:06:40,167
In fact,
I will stake my reputation
127
00:06:40,167 --> 00:06:42,069
as a diorama-maker
on it.
128
00:06:42,069 --> 00:06:44,938
However, you bring up an
interesting point, Ariel,
129
00:06:44,938 --> 00:06:46,139
one that many
young scholars
130
00:06:46,139 --> 00:06:48,576
like yourself
have pointed out.
131
00:06:48,576 --> 00:06:50,944
Apparently, any number
of our founding fathers,
132
00:06:50,944 --> 00:06:52,713
when viewed in
historical paintings,
133
00:06:52,713 --> 00:06:55,816
bear an uncanny resemblance
to old ladies in funny hats.
134
00:06:55,816 --> 00:06:58,719
Yeah, that's what
men wore back then.
135
00:06:58,719 --> 00:06:59,753
White wigs and
weird hats.
136
00:06:59,753 --> 00:07:01,154
It's not their fault
137
00:07:01,154 --> 00:07:03,090
that's what grandmas
dress likethesedays.
138
00:07:03,090 --> 00:07:05,158
Bridge, I'm sorry,
139
00:07:05,158 --> 00:07:08,128
but grandmas don't even dress
likethatanymore.
140
00:07:09,797 --> 00:07:11,364
(siren wailing)
I'm Morgan,
by the way.
141
00:07:11,364 --> 00:07:13,233
Morgan Turley.
142
00:07:16,937 --> 00:07:20,040
No.
143
00:07:20,040 --> 00:07:22,209
Uh-uh. Uh-uh.
144
00:07:22,209 --> 00:07:23,410
This is
really nuts.
145
00:07:23,410 --> 00:07:24,845
No, i-it's not nuts.
146
00:07:24,845 --> 00:07:28,549
It's, it's just the way
that it works.
147
00:07:28,549 --> 00:07:30,117
It's me.
148
00:07:30,117 --> 00:07:32,653
I've just passed on,
just like you have.
149
00:07:32,653 --> 00:07:36,990
I-I, I know it sounds crazy,
but once you accept it,
150
00:07:36,990 --> 00:07:41,161
once you embrace it,
it actually feels pretty good.
151
00:07:44,131 --> 00:07:45,365
Come on.
152
00:07:45,365 --> 00:07:48,035
Let me show you something.
153
00:07:54,542 --> 00:07:57,244
* *
154
00:08:02,683 --> 00:08:04,552
I know it's hard to look at.
155
00:08:04,552 --> 00:08:05,786
I know it's hard to accept,
156
00:08:05,786 --> 00:08:08,188
but... you can't spend
the rest of forever
157
00:08:08,188 --> 00:08:10,390
running through the streets
in your underwear.
158
00:08:10,390 --> 00:08:11,892
(gasps)
159
00:08:17,731 --> 00:08:19,833
(phone ringing)
160
00:08:30,310 --> 00:08:33,180
Doesn't really look
like a millionaire, does she?
161
00:08:33,180 --> 00:08:34,514
ALLISON:
Is she?
162
00:08:34,514 --> 00:08:35,549
Well, she
will be soon.
163
00:08:35,549 --> 00:08:37,084
That's Cadence Bixby.
164
00:08:37,084 --> 00:08:39,519
She's Morgan Turley's
sole heir.
165
00:08:39,519 --> 00:08:41,254
Washea millionaire?
No,
166
00:08:41,254 --> 00:08:44,024
but he had a life insurance
policy worth that much,
167
00:08:44,024 --> 00:08:45,192
and since she's
the only beneficiary,
168
00:08:45,192 --> 00:08:47,861
she wants to offer a reward
for any information
169
00:08:47,861 --> 00:08:49,362
leading to the capture
of his killer.
170
00:08:49,362 --> 00:08:50,430
Wow.
171
00:08:50,430 --> 00:08:51,565
Is she family?
172
00:08:51,565 --> 00:08:53,601
Actually,
she barely knew him.
173
00:08:53,601 --> 00:08:54,602
I don't get it.
174
00:08:54,602 --> 00:08:56,403
Well, apparently,
our boy Morgan
175
00:08:56,403 --> 00:08:57,404
really liked cats.
176
00:08:57,404 --> 00:08:58,471
Ms. Bixby
177
00:08:58,471 --> 00:09:01,108
over there was just
explaining in great detail
178
00:09:01,108 --> 00:09:03,076
how she rescues strays
in her free time.
179
00:09:03,076 --> 00:09:05,145
Brings dozens of the little
critters in off the streets,
180
00:09:05,145 --> 00:09:07,948
cleans them up,
tries to find them homes.
181
00:09:07,948 --> 00:09:09,717
Long story short,
Morgan adopted six of them
182
00:09:09,717 --> 00:09:12,085
from her
over the past two years.
183
00:09:12,085 --> 00:09:15,155
Anyway, her coffee's
getting cold.
184
00:09:15,155 --> 00:09:16,523
Well, wait a second.
185
00:09:16,523 --> 00:09:19,492
I wanted to ask you: has
that second body turned up yet?
186
00:09:19,492 --> 00:09:21,028
Mr. Underwear?
187
00:09:21,028 --> 00:09:22,630
No, but, uh, if
I hear anything,
188
00:09:22,630 --> 00:09:24,164
you'll be the
first to know.
189
00:09:24,164 --> 00:09:28,101
FYI, uh, I've been asked by
Ms. Bixby to spread the word
190
00:09:28,101 --> 00:09:29,870
there's going to be
a memorial service
191
00:09:29,870 --> 00:09:32,539
for Mr. Turley at Our Lady
of Sorrows tonight at 7:00.
192
00:09:32,539 --> 00:09:35,175
I hear all the coolest cats and
kittens are going to be there,
193
00:09:35,175 --> 00:09:38,311
so if you're hoping to get a
good seat, I'd sashay in early.
194
00:09:38,311 --> 00:09:39,479
Mm...
195
00:09:39,479 --> 00:09:40,547
JOE:
Okay, explain it
196
00:09:40,547 --> 00:09:42,082
to me one more time
why you're going
197
00:09:42,082 --> 00:09:44,351
to a memorial service for a man
that you didn't even know.
198
00:09:44,351 --> 00:09:46,286
Because he has no one.
199
00:09:46,286 --> 00:09:49,289
He's leaving all his money
to a perfect stranger,
200
00:09:49,289 --> 00:09:50,858
for goodness' sake.
201
00:09:50,858 --> 00:09:53,994
And that's your
problem because...?
202
00:09:53,994 --> 00:09:56,196
Well, he's not leaving
the money to you, is he?
203
00:09:56,196 --> 00:09:59,266
Look, I've been dreaming
about this man for, what,
204
00:09:59,266 --> 00:10:00,133
two days now?
205
00:10:00,133 --> 00:10:02,202
Presumably,
there's a reason.
206
00:10:02,202 --> 00:10:04,705
Maybe it's to help figure out
who did this to him.
207
00:10:04,705 --> 00:10:06,774
Or maybe it's to be there
when the few people
208
00:10:06,774 --> 00:10:08,208
that he encountered
in his life
209
00:10:08,208 --> 00:10:10,110
gather together
to say good-bye.
210
00:10:10,110 --> 00:10:11,645
I'm not smart enough
to know.
211
00:10:11,645 --> 00:10:14,047
But I have been doing this
long enough to know
212
00:10:14,047 --> 00:10:15,148
that something
about this man--
213
00:10:15,148 --> 00:10:18,218
his or his death,
maybe-- matters.
214
00:10:18,218 --> 00:10:20,654
Yeah, it's just that yesterday
you weren't home.
215
00:10:20,654 --> 00:10:21,689
Tonight, you're going out.
216
00:10:21,689 --> 00:10:23,156
Which reminds me.
217
00:10:23,156 --> 00:10:25,058
I saw Bridgette's diorama
in the kitchen.
218
00:10:25,058 --> 00:10:26,559
Who's the old lady
in the boat?
219
00:10:26,559 --> 00:10:28,395
You don't get to do that.
220
00:10:28,395 --> 00:10:30,197
What? Did I say something wrong?
221
00:10:30,197 --> 00:10:32,465
If you're not here,
you don't get to critique.
222
00:10:32,465 --> 00:10:33,566
(laughs)
Har-dee-har-har.
223
00:10:33,566 --> 00:10:35,002
It wasn't an old
lady in the boat?
224
00:10:35,002 --> 00:10:36,036
That's George Washington,
225
00:10:36,036 --> 00:10:37,104
the father of our country,
226
00:10:37,104 --> 00:10:38,772
and if you don't like
the way he looks,
227
00:10:38,772 --> 00:10:40,107
I'm sorry.
then you should stay home
228
00:10:40,107 --> 00:10:41,775
the next time your daughter
has a project.
229
00:10:41,775 --> 00:10:43,043
Okay, I'm sorry,
I didn't know.
230
00:10:43,043 --> 00:10:44,611
They all looked like that
back then.
231
00:10:44,611 --> 00:10:46,880
(laughing):
Joe, I'm sorry.
232
00:10:46,880 --> 00:10:48,048
NICK:
I'd like to thank
233
00:10:48,048 --> 00:10:52,085
Pastor Grimes again
for his lovely eulogy.
234
00:10:52,085 --> 00:10:54,888
And for allowing me to get up
here and say a few words
235
00:10:54,888 --> 00:10:56,790
about my good friend, Morgan.
236
00:10:56,790 --> 00:10:59,392
Morgan was a quiet man,
237
00:10:59,392 --> 00:11:01,661
a shy man.
238
00:11:01,661 --> 00:11:06,767
Deep down, I guess...
a lonely man.
239
00:11:07,701 --> 00:11:11,204
He kept mostly
to himself.
240
00:11:11,204 --> 00:11:14,307
It took time to get
to know Morgan.
241
00:11:14,307 --> 00:11:16,944
It took effort.
242
00:11:16,944 --> 00:11:22,950
We grew up together,
so I had an advantage.
243
00:11:22,950 --> 00:11:25,052
We knew each
other's secrets.
244
00:11:25,052 --> 00:11:28,889
And one of Morgan's
biggest secrets
245
00:11:28,889 --> 00:11:31,624
was that he was happiest
by himself.
246
00:11:31,624 --> 00:11:35,729
Happiest in his apartment.
247
00:11:35,729 --> 00:11:38,932
Once or twice a month, I
could usually drag him out
248
00:11:38,932 --> 00:11:41,468
to a movie or
a ball game.
(sniffling)
249
00:11:41,468 --> 00:11:44,204
But that was it
for him.
250
00:11:44,204 --> 00:11:47,107
Pleasure in
small doses.
251
00:11:47,107 --> 00:11:50,477
That was all
he could handle.
252
00:11:50,477 --> 00:11:52,412
I'm gonna miss him.
253
00:11:54,014 --> 00:11:58,185
The talks after we would
leave the theater.
254
00:11:59,319 --> 00:12:01,721
Or just sitting
in his apartment,
255
00:12:01,721 --> 00:12:04,892
staring out the window.
256
00:12:04,892 --> 00:12:07,460
His favorite way to deal
with the world.
257
00:12:07,460 --> 00:12:10,330
Good-bye Morgan.
258
00:12:10,330 --> 00:12:11,965
You were a good man
259
00:12:11,965 --> 00:12:14,301
and a great friend.
260
00:12:14,301 --> 00:12:17,771
ALLISON (whispering):
Mr. Turley?
261
00:12:17,771 --> 00:12:19,406
(choral music playing)
262
00:12:19,406 --> 00:12:22,242
I'm glad you were
able to see this.
263
00:12:22,242 --> 00:12:24,111
I'm glad that you
were able to see
264
00:12:24,111 --> 00:12:25,813
that people really do care.
265
00:12:30,483 --> 00:12:33,453
You can see me?
266
00:12:33,453 --> 00:12:34,855
You know that I'm here?
267
00:12:36,756 --> 00:12:38,391
This is weird.
268
00:12:38,391 --> 00:12:39,626
You don't look dead.
269
00:12:39,626 --> 00:12:40,894
I'm not.
270
00:12:40,894 --> 00:12:42,662
It's a long story.
271
00:12:42,662 --> 00:12:45,365
But don't worry;
I'm the only one.
272
00:12:45,365 --> 00:12:48,168
Actually, I'm with the
District Attorney's office.
273
00:12:48,168 --> 00:12:50,003
And I want to take
this opportunity
274
00:12:50,003 --> 00:12:52,873
to assure you we are
going to find the person
275
00:12:52,873 --> 00:12:54,241
who did this to you.
276
00:12:54,241 --> 00:12:57,477
We are going to punish the
person who did this to you.
277
00:12:59,612 --> 00:13:01,915
You know, it's okay
if you don't.
278
00:13:03,851 --> 00:13:06,019
Excuse me?
279
00:13:06,019 --> 00:13:10,090
I got to believe you've got
better things to do.
280
00:13:10,090 --> 00:13:13,961
I mean, you find the person
that did this to me,
281
00:13:13,961 --> 00:13:15,562
it's not going
to change anything.
282
00:13:15,562 --> 00:13:17,397
I'm still
going to be dead.
283
00:13:17,397 --> 00:13:20,067
You deserve justice,
Mr. Turley.
284
00:13:20,067 --> 00:13:21,534
And we certainly
don't want
285
00:13:21,534 --> 00:13:23,803
whoever did this to
you to do it again.
286
00:13:23,803 --> 00:13:25,138
Oh, I wouldn't worry
about that.
287
00:13:25,138 --> 00:13:27,774
I don't think he would.
288
00:13:27,774 --> 00:13:31,444
I got the distinct impression
that this was a one-time thing.
289
00:13:34,381 --> 00:13:39,319
Well, on the off-chance
that you're wrong,
290
00:13:39,319 --> 00:13:41,721
is there anything
you can tell me
291
00:13:41,721 --> 00:13:43,823
about this man?
292
00:13:48,695 --> 00:13:50,130
He rebuffed you?
293
00:13:50,130 --> 00:13:51,231
He rebuffed me.
294
00:13:51,231 --> 00:13:52,432
I looked down
for a second
295
00:13:52,432 --> 00:13:53,901
to get something
out of my purse,
296
00:13:53,901 --> 00:13:55,135
and he was gone.
297
00:13:55,135 --> 00:13:56,436
The nerve of some ghosts.
298
00:13:56,436 --> 00:13:58,438
ALLISON:
He looked so threatened,
299
00:13:58,438 --> 00:14:00,974
like I was some kind
of problem or something.
300
00:14:00,974 --> 00:14:02,342
(sighs)
301
00:14:02,342 --> 00:14:03,676
Well, who knows?
302
00:14:03,676 --> 00:14:04,811
Maybe he was embarrassed.
303
00:14:04,811 --> 00:14:06,213
Embarrassed by what?
304
00:14:06,213 --> 00:14:10,617
Well, the guy's at his
own memorial service.
305
00:14:10,617 --> 00:14:12,519
He's spying on his friends,
306
00:14:12,519 --> 00:14:15,155
listening to what they
had to say about him.
307
00:14:15,155 --> 00:14:17,624
It's a little narcissistic,
it's a little embarrassing
308
00:14:17,624 --> 00:14:18,558
if you get caught at it.
309
00:14:18,558 --> 00:14:20,593
I just wanted him to know
that I cared.
310
00:14:20,593 --> 00:14:21,828
I just want him
to know
311
00:14:21,828 --> 00:14:23,463
that whoever did this
to him
312
00:14:23,463 --> 00:14:25,265
wasn't simply going
to get away with it.
313
00:14:25,265 --> 00:14:26,766
All right, I
get that, I do,
314
00:14:26,766 --> 00:14:28,268
and I'm sure
that he does, too,
315
00:14:28,268 --> 00:14:29,903
so just be patient.
316
00:14:29,903 --> 00:14:31,338
If he really wants your help,
317
00:14:31,338 --> 00:14:34,074
I'm sure he'll
come asking for it.
318
00:14:34,074 --> 00:14:36,209
I certainly would
if I were dead.
319
00:14:38,778 --> 00:14:41,614
VINCENT:
She really did it.
320
00:14:41,614 --> 00:14:43,016
I'm sorry.
321
00:14:43,016 --> 00:14:45,318
I just thought...
322
00:14:45,318 --> 00:14:47,387
you seemed like you really
needed to see the truth.
323
00:14:47,387 --> 00:14:49,656
It seemed like you were having
a hard time accepting.
324
00:14:49,656 --> 00:14:50,790
Oh.
325
00:14:50,790 --> 00:14:52,759
My grandfather's watch.
326
00:14:52,759 --> 00:14:54,461
Killing me wasn't enough.
327
00:14:54,461 --> 00:14:57,630
She had to make me
break that watch.
328
00:14:57,630 --> 00:14:59,399
This watch?
329
00:14:59,399 --> 00:15:02,002
This is a hundred-
year-old watch.
330
00:15:02,002 --> 00:15:04,871
My Grandpa DiScala,
he gave it to me
331
00:15:04,871 --> 00:15:07,774
on his deathbed.
332
00:15:07,774 --> 00:15:09,042
(sobbing)
333
00:15:09,042 --> 00:15:10,510
Let it go, Vincent.
334
00:15:10,510 --> 00:15:12,946
We don't need watches
where we're going.
335
00:15:15,115 --> 00:15:16,449
Why, Gladys?!
336
00:15:21,454 --> 00:15:22,422
(thud)
337
00:15:22,422 --> 00:15:25,392
All right, I know
you hated me,
338
00:15:25,392 --> 00:15:27,460
but I never knew you
hated me this much.
339
00:15:27,460 --> 00:15:31,331
* *
340
00:15:35,935 --> 00:15:38,338
You know...
341
00:15:38,338 --> 00:15:40,240
for a fellow
murder victim,
342
00:15:40,240 --> 00:15:43,376
you're being pretty Zen
about all this.
343
00:15:43,376 --> 00:15:45,678
I'm dead.
344
00:15:45,678 --> 00:15:46,946
Why shouldn't I be Zen?
345
00:15:46,946 --> 00:15:48,248
Aren't you ticked?
346
00:15:48,248 --> 00:15:49,983
Don't you want to get
the guy who killed you?
347
00:15:49,983 --> 00:15:53,220
I'm beyond all that now;
you should be, too.
348
00:15:58,291 --> 00:16:00,560
What happened to you, anyway?
349
00:16:00,560 --> 00:16:01,694
Mugging, huh?
350
00:16:01,694 --> 00:16:06,266
Well... um, not exactly.
351
00:16:06,266 --> 00:16:08,368
What do you mean,
"not exactly"?
352
00:16:08,368 --> 00:16:10,570
How'd you end up getting
shot in that alley?
353
00:16:10,570 --> 00:16:13,606
I... it's kind of a...
354
00:16:13,606 --> 00:16:16,309
a long story actually.
355
00:16:16,309 --> 00:16:19,046
Look at me, friend.
356
00:16:19,046 --> 00:16:21,914
I got nothing but time, right?
357
00:16:21,914 --> 00:16:23,183
You know what?
358
00:16:23,183 --> 00:16:25,352
I'd rather show you
than tell you.
359
00:16:25,352 --> 00:16:27,254
We have to go
somewhere else now?
360
00:16:27,254 --> 00:16:29,522
My apartment, yeah.
361
00:16:37,230 --> 00:16:38,931
Uh, seriously,
Vincent...
362
00:16:38,931 --> 00:16:41,000
I'm not sure
that you want to see this.
363
00:16:47,340 --> 00:16:50,677
Oh... all
right, fine.
364
00:16:50,677 --> 00:16:52,612
Your apartment, it is.
365
00:16:53,713 --> 00:16:55,648
(gasps)
366
00:16:57,750 --> 00:16:59,352
(sighs)
367
00:16:59,352 --> 00:17:01,521
SCANLON:
Vincent and Gladys DiScala.
368
00:17:01,521 --> 00:17:03,090
Got it.
369
00:17:03,090 --> 00:17:04,491
Anything else?
370
00:17:04,491 --> 00:17:07,327
She cut him up with a saw;
that's why we can't find him.
371
00:17:07,327 --> 00:17:08,861
No way to get a warrant,
372
00:17:08,861 --> 00:17:11,298
but once I have an address,
I could certainly swing by
373
00:17:11,298 --> 00:17:13,333
and ask a few questions
about her husband's whereabouts.
374
00:17:13,333 --> 00:17:14,701
You want to come with?
375
00:17:14,701 --> 00:17:15,868
Can't.
376
00:17:15,868 --> 00:17:17,504
I'm on my way
to Morgan Turley's apartment.
377
00:17:17,504 --> 00:17:18,638
What for?
378
00:17:18,638 --> 00:17:21,108
Well, in that same dream,
Morgan started to suggest
379
00:17:21,108 --> 00:17:24,010
that maybe there was more
to it than just a mugging.
380
00:17:24,010 --> 00:17:27,314
And then he said
he'd rather show Vincent
381
00:17:27,314 --> 00:17:29,416
why he was killed than tell him.
382
00:17:29,416 --> 00:17:32,485
He made it sound like the answer
was somewhere in his apartment.
383
00:17:32,485 --> 00:17:33,553
I just...
384
00:17:33,553 --> 00:17:35,222
I just want to take a look.
385
00:17:35,222 --> 00:17:36,456
(latch clicks)
386
00:17:38,558 --> 00:17:41,161
(cat meows)
387
00:18:01,581 --> 00:18:04,617
Hey, kitty, kitty.
388
00:18:04,617 --> 00:18:07,620
Oh, kitty.
389
00:18:19,366 --> 00:18:22,769
Can I help you
with something?
390
00:18:22,769 --> 00:18:24,937
Hello again.
391
00:18:24,937 --> 00:18:26,273
Hello.
392
00:18:26,273 --> 00:18:28,441
Is there something
I can help you with?
393
00:18:28,441 --> 00:18:31,444
I was just looking
at this chair.
394
00:18:31,444 --> 00:18:34,181
I was wondering why it was
pointing towards the window.
395
00:18:34,181 --> 00:18:36,349
I like looking
out the window.
396
00:18:36,349 --> 00:18:37,884
I've always liked
looking out the window,
397
00:18:37,884 --> 00:18:39,552
ever since
I was a little boy.
398
00:18:39,552 --> 00:18:41,588
Anything else?
399
00:18:41,588 --> 00:18:43,490
No, I...
400
00:18:43,490 --> 00:18:45,458
Do you want me to call someone
about your cats?
401
00:18:45,458 --> 00:18:47,427
Maybe that woman you left
the money to?
402
00:18:47,427 --> 00:18:50,797
I'm sure you want them
to find good homes.
403
00:18:50,797 --> 00:18:52,465
No, don't call her.
404
00:18:52,465 --> 00:18:54,734
I don't want her to see
where I lived.
405
00:18:54,734 --> 00:18:57,537
Somebody else,
call somebody else.
406
00:18:59,806 --> 00:19:02,209
What? Why are you looking
at me like that?
407
00:19:02,209 --> 00:19:03,243
I don't know.
408
00:19:03,243 --> 00:19:06,479
I asked you if you could tell me
anything about your killer
409
00:19:06,479 --> 00:19:08,615
the other day,
and you just disappeared.
410
00:19:08,615 --> 00:19:09,982
I apologize.
411
00:19:09,982 --> 00:19:13,720
I... I was confused.
412
00:19:13,720 --> 00:19:15,822
You are alive
but you could see me.
413
00:19:15,822 --> 00:19:18,325
I didn't understand
about people like you.
414
00:19:18,325 --> 00:19:20,793
I'm sorry if I frightened you.
415
00:19:20,793 --> 00:19:24,264
It's okay.
416
00:19:24,264 --> 00:19:26,165
You look nervous.
417
00:19:26,165 --> 00:19:28,468
I'm not nervous.
418
00:19:28,468 --> 00:19:31,504
It's awfully dark in here.
419
00:19:31,504 --> 00:19:34,607
You afraid someone's
going to see you?
420
00:19:40,780 --> 00:19:43,450
Hey, wait a second,
isn't that her?
421
00:19:43,450 --> 00:19:46,185
Isn't that the woman
we were just talking about,
422
00:19:46,185 --> 00:19:47,654
the one you left
all that money to?
423
00:19:47,654 --> 00:19:51,157
The one who said
that she barely knew you?
424
00:19:51,157 --> 00:19:53,460
Cadence... something?
425
00:19:53,460 --> 00:19:56,396
Did you know she lives right
across the way?
426
00:20:03,169 --> 00:20:06,306
A truly ghoulish scene tonight
as police continue to find
427
00:20:06,306 --> 00:20:08,308
small pieces
of Glendale resident
428
00:20:08,308 --> 00:20:10,843
Vincent DiScala buried
throughout the backyard
429
00:20:10,843 --> 00:20:12,044
of his home.
430
00:20:12,044 --> 00:20:14,881
His wife, Gladys DiScala,
is being taken into custody,
431
00:20:14,881 --> 00:20:16,716
but so far police refuse
432
00:20:16,716 --> 00:20:18,651
to discuss the specifics
of the evidence
433
00:20:18,651 --> 00:20:20,653
against her at this time.
(TV clicks off)
434
00:20:22,355 --> 00:20:25,191
I don't quite know how
I'm going to break this
435
00:20:25,191 --> 00:20:26,726
to poor Bridge.
436
00:20:26,726 --> 00:20:28,995
I don't think we
have enough magnets
437
00:20:28,995 --> 00:20:31,498
to stick this "A+" diorama
438
00:20:31,498 --> 00:20:33,400
depicting the father
of our country
439
00:20:33,400 --> 00:20:35,502
to the refrigerator.
440
00:20:39,539 --> 00:20:40,473
Hmm.
441
00:20:42,909 --> 00:20:44,844
Did I mention the "A+"?
442
00:20:44,844 --> 00:20:46,479
ALLISON (sighing):
I just don't get it.
443
00:20:46,479 --> 00:20:49,181
Why wouldn't he want to tell me
who did this to him?
444
00:20:49,181 --> 00:20:50,517
Give me a description?
445
00:20:50,517 --> 00:20:52,585
Tell me what really happened?
446
00:20:52,585 --> 00:20:55,355
Because he doesn't
want you to know.
447
00:20:56,356 --> 00:20:57,924
But why?
448
00:20:57,924 --> 00:20:59,459
Why would a person
in their right mind
449
00:20:59,459 --> 00:21:01,361
not want their
killer found?
450
00:21:01,361 --> 00:21:02,929
Don't you find
it mystifying?
451
00:21:02,929 --> 00:21:04,697
Uh, no. What I
find mystifying
452
00:21:04,697 --> 00:21:06,866
is your insistence
on helping this man,
453
00:21:06,866 --> 00:21:08,868
despite the fact that
he doesn't want it.
454
00:21:09,969 --> 00:21:11,604
He's dead.
455
00:21:11,604 --> 00:21:13,540
Let him lie in peace.
456
00:21:13,540 --> 00:21:15,107
For that matter,
457
00:21:15,107 --> 00:21:18,645
how about the two
of us lying in peace?
458
00:21:18,645 --> 00:21:21,047
That makes no sense,
that's crazy.
459
00:21:21,047 --> 00:21:23,883
Why protect the person
who ended your life?
460
00:21:23,883 --> 00:21:24,884
That's crazy?
461
00:21:24,884 --> 00:21:27,387
How about leaving
everything you have
462
00:21:27,387 --> 00:21:30,056
to a woman that
you barely knew?
463
00:21:30,056 --> 00:21:33,225
A woman you say this
guy peeped on every day?
464
00:21:33,225 --> 00:21:35,495
Consider the
source, Allison.
465
00:21:37,063 --> 00:21:39,332
Yeah, well...
466
00:21:44,571 --> 00:21:47,907
I love you, too.
467
00:21:47,907 --> 00:21:50,076
(meowing)
VINCENT:
What's the deal with the cats?
468
00:21:50,076 --> 00:21:51,811
What do you mean "What's
the deal with the cats"?
469
00:21:51,811 --> 00:21:53,346
They're cats.
Don't you like cats?
470
00:21:53,346 --> 00:21:54,914
Not really.
471
00:21:54,914 --> 00:21:56,583
But I guess you do, huh?
472
00:21:56,583 --> 00:21:58,418
I'm allergic, actually.
473
00:21:58,418 --> 00:22:00,587
What? Then how come
you got so many?
474
00:22:00,587 --> 00:22:03,055
I mean,hadso many.
475
00:22:03,055 --> 00:22:05,091
You ever been
in love, Vincent?
476
00:22:05,091 --> 00:22:06,593
(meowing continues)
477
00:22:06,593 --> 00:22:08,761
I don't know.
478
00:22:08,761 --> 00:22:10,730
Given the events of
the past few days,
479
00:22:10,730 --> 00:22:12,599
and, uh, given
the circumstances
480
00:22:12,599 --> 00:22:14,434
of my present condition,
481
00:22:14,434 --> 00:22:16,503
I have to say I would like
482
00:22:16,503 --> 00:22:19,005
to think about that
before I answer. Why?
483
00:22:26,278 --> 00:22:28,347
Her?
484
00:22:28,347 --> 00:22:29,549
(chuckles)
485
00:22:29,549 --> 00:22:31,784
Looks like
she had a party.
486
00:22:31,784 --> 00:22:33,520
She's got a lot
to celebrate.
487
00:22:33,520 --> 00:22:36,288
She just came
into a lot of money.
488
00:22:36,288 --> 00:22:38,458
Good for her.
Yup.
489
00:22:38,458 --> 00:22:41,293
Left her everything I had.
490
00:22:41,293 --> 00:22:43,630
I don't get it.
491
00:22:43,630 --> 00:22:45,565
What's not to get?
Look at her.
492
00:22:45,565 --> 00:22:48,501
Okay, but she's alive,
493
00:22:48,501 --> 00:22:51,638
and you're kind
of indisposed.
494
00:22:54,607 --> 00:22:56,609
Are you trying to tell
me that she may have had
495
00:22:56,609 --> 00:22:58,377
something to do
with your...
496
00:22:58,377 --> 00:22:59,912
untimely passing?
497
00:23:01,481 --> 00:23:03,483
It wasn't untimely, Vincent.
498
00:23:03,483 --> 00:23:06,653
It was precisely timed.
It was perfectly timed.
499
00:23:07,587 --> 00:23:09,155
Wait a second.
500
00:23:09,155 --> 00:23:11,491
Are you trying
to tell me that she's
the one who shot you?
501
00:23:12,425 --> 00:23:13,660
You want to hear
the whole story?
502
00:23:13,660 --> 00:23:15,127
You want to hear all about it?
503
00:23:15,127 --> 00:23:16,629
Okay.
504
00:23:18,565 --> 00:23:20,500
Hang on a second.
505
00:23:20,500 --> 00:23:22,268
I think somebody else is here.
506
00:23:22,268 --> 00:23:24,203
Somebody is listening to us.
507
00:23:26,573 --> 00:23:28,340
It's you, isn't it?
508
00:23:28,340 --> 00:23:30,510
Nobody invited you here.
509
00:23:30,510 --> 00:23:32,011
Wake up!
510
00:23:32,011 --> 00:23:33,513
Did you hear me?
511
00:23:33,513 --> 00:23:35,682
I said "Wake up." Wake up!
512
00:23:35,682 --> 00:23:39,686
Get your head
out of my... death.
513
00:23:39,686 --> 00:23:43,022
You want me to give you
a bad dream?
514
00:23:43,022 --> 00:23:45,558
Okay. You asked for it.
515
00:23:52,131 --> 00:23:54,100
(screaming)
516
00:23:55,134 --> 00:23:57,069
(gasping)
517
00:23:58,370 --> 00:24:00,807
(quietly):
That is so not fair.
518
00:24:05,545 --> 00:24:07,680
Morgan Turley was in
love with the cat lady.
519
00:24:07,680 --> 00:24:09,749
Cadence Bixby?
520
00:24:09,749 --> 00:24:11,584
When I heard about
that million dollars
521
00:24:11,584 --> 00:24:13,385
he left her, I had a hunch
he might have been
522
00:24:13,385 --> 00:24:14,854
more hot than cold on her.
523
00:24:14,854 --> 00:24:16,789
I think he overplayed
his hand though.
524
00:24:16,789 --> 00:24:17,957
It's kind of tough
to close the deal
525
00:24:17,957 --> 00:24:19,325
from where he is,
don't you think?
526
00:24:19,325 --> 00:24:20,727
I think she may have
seduced him, talked him
527
00:24:20,727 --> 00:24:22,829
into getting that ridiculous
life insurance policy,
528
00:24:22,829 --> 00:24:24,497
and then killed him.
529
00:24:24,497 --> 00:24:25,832
Can we talk to her?
530
00:24:25,832 --> 00:24:28,000
(elevator bell dings)
531
00:24:29,569 --> 00:24:31,070
Ms. Bixby?
532
00:24:31,070 --> 00:24:33,640
I'm District
Attorney Devalos.
533
00:24:33,640 --> 00:24:35,742
This is Allison Dubois.
534
00:24:35,742 --> 00:24:37,076
Of course, you
already know
535
00:24:37,076 --> 00:24:38,678
Detective Scanlon.
We very much
536
00:24:38,678 --> 00:24:40,446
appreciate you coming
down to speak with us.
537
00:24:40,446 --> 00:24:41,548
Now you've gone too far.
538
00:24:41,548 --> 00:24:43,716
This woman had nothing
to do with anything.
539
00:24:43,716 --> 00:24:44,884
Your assistant on the phone
said you wanted
540
00:24:44,884 --> 00:24:46,653
to talk to me about what
happened to poor Mr. Turley?
541
00:24:46,653 --> 00:24:49,455
Has someone come forward
with new information?
542
00:24:49,455 --> 00:24:52,091
Are they trying to claim
the reward money that I offered?
543
00:24:52,091 --> 00:24:54,761
Let's talk in the
conference room please.
544
00:24:57,764 --> 00:24:59,699
Do you want me
to give you bad dreams
545
00:24:59,699 --> 00:25:00,933
every night for the rest
of your life?
546
00:25:00,933 --> 00:25:03,102
And that would change
my life how, exactly?
547
00:25:03,102 --> 00:25:05,171
I'm begging you,
put a stop to this.
548
00:25:05,171 --> 00:25:06,673
No good can come of this.
549
00:25:06,673 --> 00:25:08,608
Tell me what really
happened in that alley.
550
00:25:08,608 --> 00:25:09,709
Who shot you?
551
00:25:09,709 --> 00:25:11,043
Why? Why do you care?
552
00:25:11,043 --> 00:25:12,444
You ever heard of the expression
553
00:25:12,444 --> 00:25:14,781
"die in peace"?
554
00:25:14,781 --> 00:25:16,549
DEVALOS:
Ms. Bixby, it's
555
00:25:16,549 --> 00:25:18,618
my understanding that when you
came to see Detective Scanlon
556
00:25:18,618 --> 00:25:21,954
the other day, you told him you
hardly knew Morgan Turley.
557
00:25:21,954 --> 00:25:24,657
That's true.
I run a small,
558
00:25:24,657 --> 00:25:26,125
non-profit
shelter for cats.
559
00:25:26,125 --> 00:25:29,729
I take in strays,
try to find them homes.
560
00:25:29,729 --> 00:25:31,964
One day, Mr. Turley just
walked through the door.
561
00:25:31,964 --> 00:25:34,767
Said he loved cats, was
wondering if he could adopt one.
562
00:25:34,767 --> 00:25:36,268
Is that a crime?
563
00:25:36,268 --> 00:25:38,037
DEVALOS:
And that's it?
564
00:25:38,037 --> 00:25:41,207
That's the extent
of your relationship?
565
00:25:41,207 --> 00:25:43,643
Well, it actually
happened a number of times.
566
00:25:43,643 --> 00:25:45,978
I believe he ultimately
ended up adopting
567
00:25:45,978 --> 00:25:47,379
about a half dozen strays.
568
00:25:47,379 --> 00:25:50,149
Sounds like a nice man.
569
00:25:50,149 --> 00:25:51,618
He seemed so.
570
00:25:51,618 --> 00:25:52,919
Ms. Bixby, didn't
you find it odd
571
00:25:52,919 --> 00:25:54,721
that someone you barely knew
572
00:25:54,721 --> 00:25:56,322
would leave you
so much money?
573
00:25:56,322 --> 00:25:57,724
Of course.
574
00:25:57,724 --> 00:25:59,158
It's been overwhelming.
575
00:25:59,158 --> 00:26:01,761
Morgan Turley has
changed my life.
576
00:26:01,761 --> 00:26:03,896
I can only guess
that the cats
577
00:26:03,896 --> 00:26:05,998
I placed with him
gave him great joy,
578
00:26:05,998 --> 00:26:08,334
that he was looking
for a way to say thank you,
579
00:26:08,334 --> 00:26:12,004
to support the work that made
those adoptions possible,
580
00:26:12,004 --> 00:26:15,775
But why leave that money
to you, specifically?
581
00:26:15,775 --> 00:26:18,010
He didn't leave
it to your shelter.
582
00:26:18,010 --> 00:26:20,279
He didn't leave it
to any of the bigger,
583
00:26:20,279 --> 00:26:22,749
better known organizations
that do similar work.
584
00:26:22,749 --> 00:26:24,416
MORGAN:
What do you mean "why"?
585
00:26:24,416 --> 00:26:26,218
Because I trust her.
586
00:26:26,218 --> 00:26:27,519
Because it was my money.
587
00:26:27,519 --> 00:26:30,222
I could do whatever the hell
I wanted to with it.
588
00:26:30,222 --> 00:26:32,759
Oh, my goodness.
589
00:26:32,759 --> 00:26:34,627
You think that I
might have something
590
00:26:34,627 --> 00:26:35,862
to do with his murder,
591
00:26:35,862 --> 00:26:37,897
don't you?
SCANLON:
No. No one's saying that.
592
00:26:37,897 --> 00:26:39,732
We're exploring all
sorts of possibilities,
593
00:26:39,732 --> 00:26:40,867
but it'd be helpful
if you could tell us
594
00:26:40,867 --> 00:26:42,601
where you were this
past Saturday night.
595
00:26:42,601 --> 00:26:46,438
Is there anyone
who can vouch for
your whereabouts?
596
00:26:46,438 --> 00:26:48,875
No.
597
00:26:48,875 --> 00:26:50,710
I was home.
598
00:26:50,710 --> 00:26:52,278
But I was by myself.
599
00:26:55,381 --> 00:26:56,649
Am I in trouble?
600
00:26:56,649 --> 00:26:57,884
Do I need a lawyer?
601
00:27:04,991 --> 00:27:07,459
I'm begging you--
look at her.
602
00:27:07,459 --> 00:27:08,928
Is that the face
of a killer?
603
00:27:08,928 --> 00:27:10,797
Is that the face of
a person who could
604
00:27:10,797 --> 00:27:12,699
pull the trigger on
another human being?
605
00:27:12,699 --> 00:27:15,067
She rescues pussycats
for God's sake!
606
00:27:15,067 --> 00:27:16,769
So you never
had any contact
607
00:27:16,769 --> 00:27:19,138
with Mr. Turley
outside of the shelter?
608
00:27:19,138 --> 00:27:20,907
You didn't know him
in any context
609
00:27:20,907 --> 00:27:24,844
except as a man who was
interested in adopting cats?
610
00:27:24,844 --> 00:27:26,813
When they first called
to tell me he had passed away
611
00:27:26,813 --> 00:27:28,981
and left me his
insurance money,
612
00:27:28,981 --> 00:27:30,750
I couldn't even
remember who he was.
613
00:27:30,750 --> 00:27:32,852
What did I tell you?
Come on, Mrs. Dubois.
614
00:27:32,852 --> 00:27:33,786
You can put a
stop to this.
615
00:27:33,786 --> 00:27:36,756
You can do it.
616
00:27:36,756 --> 00:27:38,958
Did you know you
were neighbors?
Oh, no.
617
00:27:38,958 --> 00:27:41,627
No, no, no.
Don't tell her that!
Really?
618
00:27:41,627 --> 00:27:44,196
I believe he lived directly
across the street from you.
619
00:27:44,196 --> 00:27:46,799
And who knows, maybe you can
see his apartment from yours?
620
00:27:46,799 --> 00:27:49,836
Wouldn't that be
an amazing coincidence.
621
00:27:49,836 --> 00:27:52,338
And maybe he could see
622
00:27:52,338 --> 00:27:55,174
your apartment from his.
623
00:27:55,174 --> 00:27:58,544
Oh.
624
00:27:58,544 --> 00:28:00,146
Okay. I give.
625
00:28:00,146 --> 00:28:01,848
I'll tell you anything
you want to know.
626
00:28:01,848 --> 00:28:03,549
Just don't tell
her anything else.
627
00:28:03,549 --> 00:28:05,351
Don't ask her
anything else.
628
00:28:05,351 --> 00:28:07,619
Isn't there any way
we can check on that?
629
00:28:07,619 --> 00:28:08,788
Excuse yourself.
630
00:28:08,788 --> 00:28:10,622
Right now. Let's go
out into the hallway,
631
00:28:10,622 --> 00:28:12,925
and I'll tell
you everything.
Perhaps.
632
00:28:12,925 --> 00:28:14,093
Can you excuse me a second?
633
00:28:14,093 --> 00:28:15,527
I need to step outside.
634
00:28:15,527 --> 00:28:17,930
I need to check on something.
I'll be right back.
635
00:28:20,967 --> 00:28:22,802
I did it.
You did what?
636
00:28:22,802 --> 00:28:23,903
I killed myself.
637
00:28:23,903 --> 00:28:25,071
You did not.
638
00:28:25,071 --> 00:28:26,072
Did, too.
639
00:28:26,072 --> 00:28:27,406
Cross my heart and hope to die.
640
00:28:27,406 --> 00:28:28,674
Ask anybody who knows me.
641
00:28:28,674 --> 00:28:30,209
I've always talked
about killing myself.
642
00:28:30,209 --> 00:28:32,812
That's not funny,
and that's not true.
643
00:28:32,812 --> 00:28:34,113
There's nothing
about your injuries
644
00:28:34,113 --> 00:28:35,815
that are consistent
with suicide.
645
00:28:35,815 --> 00:28:37,316
Besides, everyone knows,
646
00:28:37,316 --> 00:28:39,819
life insurance doesn't
pay off on suicides.
647
00:28:39,819 --> 00:28:41,888
If you prove it was a suicide.
648
00:28:41,888 --> 00:28:43,489
Which we can't because it isn't.
649
00:28:43,489 --> 00:28:44,891
Well, then...
650
00:28:44,891 --> 00:28:46,425
I guess we're at a standoff.
651
00:28:46,425 --> 00:28:49,161
Really? I was just
thinking of taking Cadence
652
00:28:49,161 --> 00:28:50,830
for a little tour of your place.
653
00:28:50,830 --> 00:28:52,598
Checking out the cats,
showing her
654
00:28:52,598 --> 00:28:54,500
your view from your
living room window.
655
00:28:54,500 --> 00:28:55,835
No!
656
00:28:55,835 --> 00:28:57,937
Yes!
Oh, no.
657
00:28:57,937 --> 00:29:01,007
Don't tell me you're
dragging him into this, too?
658
00:29:01,007 --> 00:29:02,875
I'm sorry to
bother you.
659
00:29:02,875 --> 00:29:04,343
Do you work here?
660
00:29:04,343 --> 00:29:05,978
Yes, I do.
661
00:29:05,978 --> 00:29:08,014
I'm looking for
my fiancée, Cadence?
662
00:29:08,014 --> 00:29:09,281
Cadence Bixby?
663
00:29:09,281 --> 00:29:11,450
Your fiancée?
Your fiancée?
664
00:29:11,450 --> 00:29:12,852
Do you know where
she might be?
665
00:29:12,852 --> 00:29:15,221
She's right in there.
666
00:29:16,322 --> 00:29:18,257
Thanks.
667
00:29:19,859 --> 00:29:23,562
You never told me that
Cadence and Nick were...
668
00:29:27,499 --> 00:29:29,468
That's it, I'm done.
669
00:29:29,468 --> 00:29:31,537
The guy doesn't care
about catching his killer,
670
00:29:31,537 --> 00:29:33,605
why should I?
(grunts)
671
00:29:33,605 --> 00:29:35,007
(sighs)
672
00:29:35,007 --> 00:29:37,376
It's just so strange.
673
00:29:37,376 --> 00:29:39,611
You'd think the way he
always kept an eye on her,
674
00:29:39,611 --> 00:29:42,381
he'd have a clue that she was
involved with his best friend.
675
00:29:42,381 --> 00:29:45,084
Do I feel sorry
for the guy? Absolutely.
676
00:29:45,084 --> 00:29:49,055
Am I gonna lose any more
sleep over him? No.
677
00:29:49,055 --> 00:29:50,957
Me, either.
678
00:29:52,724 --> 00:29:53,826
(sighs)
679
00:29:53,826 --> 00:29:54,827
* *
680
00:29:54,827 --> 00:29:57,463
Okay.
681
00:29:57,463 --> 00:29:59,899
I'm ready.
682
00:29:59,899 --> 00:30:02,969
Pull the trigger.
683
00:30:02,969 --> 00:30:05,071
MAN:
You sure about this?
684
00:30:13,579 --> 00:30:17,583
Don't back out on me, Nick.
685
00:30:17,583 --> 00:30:19,085
Please.
686
00:30:19,085 --> 00:30:21,053
I'm begging you.
687
00:30:21,053 --> 00:30:22,922
(gunshot)
688
00:30:22,922 --> 00:30:23,956
(gasps)
689
00:30:23,956 --> 00:30:25,524
VINCENT:
With friends
690
00:30:25,524 --> 00:30:26,959
like that, huh?
691
00:30:28,895 --> 00:30:31,663
I don't understand.
692
00:30:31,663 --> 00:30:33,399
Morgan wanted to die?
693
00:30:33,399 --> 00:30:35,434
That was before he knew
his best pal
694
00:30:35,434 --> 00:30:38,004
was shacking up
with the girl he loved.
695
00:30:38,004 --> 00:30:40,372
Now, I think he's having
second thoughts.
696
00:30:40,372 --> 00:30:44,610
Did you send me
that dream, Mr. DiScala?
697
00:30:44,610 --> 00:30:47,446
I know you've been
trying to help him.
698
00:30:47,446 --> 00:30:50,449
Considering the hit
the poor guy took today,
699
00:30:50,449 --> 00:30:53,019
I thought you ought
to know the truth.
700
00:31:02,761 --> 00:31:05,397
(latch clicking)
701
00:31:13,973 --> 00:31:16,542
You okay?
702
00:31:16,542 --> 00:31:17,643
Vincent filled me in,
703
00:31:17,643 --> 00:31:19,912
showed me what really
happened in that alley.
704
00:31:29,055 --> 00:31:30,722
But why, Morgan?
705
00:31:30,722 --> 00:31:32,658
Why would you do that?
706
00:31:36,462 --> 00:31:38,564
I loved
Cadence Bixby.
707
00:31:38,564 --> 00:31:42,301
From the moment I laid eyes
on her, through this window,
708
00:31:42,301 --> 00:31:44,570
I loved Cadence Bixby.
709
00:31:44,570 --> 00:31:47,306
I watched her up
here for months--
710
00:31:47,306 --> 00:31:49,341
getting ready for
work in the morning,
711
00:31:49,341 --> 00:31:51,310
coming home from
work in the evening--
712
00:31:51,310 --> 00:31:52,511
and I thought
to myself,
713
00:31:52,511 --> 00:31:56,148
"My God, if I could just
get close to this woman,
714
00:31:56,148 --> 00:31:59,918
if I could just matter
to this woman."
715
00:31:59,918 --> 00:32:01,053
And then,
716
00:32:01,053 --> 00:32:03,355
I decided to
follow her.
717
00:32:03,355 --> 00:32:06,025
I wanted to know more than
what I saw from up here--
718
00:32:06,025 --> 00:32:09,195
where she worked,
where she ate.
719
00:32:09,195 --> 00:32:10,762
And then I discovered
the shelter.
720
00:32:10,762 --> 00:32:14,500
It took me weeks to get up
the courage to go in.
721
00:32:14,500 --> 00:32:16,002
And once I did,
722
00:32:16,002 --> 00:32:18,704
once I was actually
close to her,
723
00:32:18,704 --> 00:32:22,308
she was even more beautiful,
more special.
724
00:32:22,308 --> 00:32:26,378
And I never knew what to do,
and I never knew what to say.
725
00:32:26,378 --> 00:32:29,415
I just kept
adopting cats.
726
00:32:29,415 --> 00:32:31,783
It was the one
thing that worked.
727
00:32:31,783 --> 00:32:34,820
Whenever I did it, she'd
be mine for a half hour.
728
00:32:34,820 --> 00:32:39,291
As long as it took to fill out
the paperwork, she'd be mine.
729
00:32:39,291 --> 00:32:40,792
But that still
doesn't explain...
730
00:32:40,792 --> 00:32:43,295
Doesn't it?
731
00:32:43,295 --> 00:32:45,497
I showed her to him--
732
00:32:45,497 --> 00:32:48,734
right here, a little
more than a year ago.
733
00:32:48,734 --> 00:32:53,072
I thought if he saw her, he
could understand why she was
734
00:32:53,072 --> 00:32:55,441
the only thing I
ever talked about.
735
00:32:55,441 --> 00:32:57,643
I guess he understood
more than I knew.
736
00:32:57,643 --> 00:33:00,912
I can't believe
he kept that from you,
737
00:33:00,912 --> 00:33:02,648
knowing what you were
planning to do.
738
00:33:02,648 --> 00:33:05,151
But it was his
plan, Mrs. Dubois.
739
00:33:05,151 --> 00:33:06,518
It was his idea.
740
00:33:06,518 --> 00:33:09,655
The million-dollar insurance
policy, the staged mugging--
741
00:33:09,655 --> 00:33:10,756
it was all his idea.
742
00:33:10,756 --> 00:33:11,823
He just talked
me into it.
743
00:33:11,823 --> 00:33:14,860
This doesn't make sense.
744
00:33:14,860 --> 00:33:18,697
How can anyone possibly talk you
into letting them kill you?
745
00:33:20,666 --> 00:33:24,103
I'd been threatening to do it
to myself for years.
746
00:33:24,103 --> 00:33:27,206
Suddenly, it all made sense.
747
00:33:27,206 --> 00:33:29,608
I could put myself
out of the pain I was in
748
00:33:29,608 --> 00:33:32,878
and give her
this remarkable gift.
749
00:33:32,878 --> 00:33:34,346
I would matter to her.
750
00:33:34,346 --> 00:33:37,716
I would always matter to her.
751
00:33:37,716 --> 00:33:39,351
And little did you know,
752
00:33:39,351 --> 00:33:41,587
all that money wouldn't
just be going to Cadence.
753
00:33:41,587 --> 00:33:44,723
It would eventually find
its way to her new husband,
754
00:33:44,723 --> 00:33:47,426
your best friend, Nick.
755
00:33:47,426 --> 00:33:51,397
I'm really depressed.
756
00:33:51,397 --> 00:33:54,800
I haven't felt
this suicidal since...
757
00:33:54,800 --> 00:33:56,835
since I was alive.
758
00:33:56,835 --> 00:34:01,507
Well, maybe there's something
we can do about that.
759
00:34:03,008 --> 00:34:05,677
(elevator bell dings)
760
00:34:05,677 --> 00:34:06,845
Where is she?
761
00:34:06,845 --> 00:34:09,315
Ms. Bixby is waiting for you
in the conference room.
762
00:34:09,315 --> 00:34:11,150
I believe you know the way.
763
00:34:24,830 --> 00:34:27,499
Cade...
764
00:34:27,499 --> 00:34:28,900
I don't know
what these people
765
00:34:28,900 --> 00:34:30,136
have been filling
your head with,
766
00:34:30,136 --> 00:34:34,106
but I'm here to tell you
it's not true.
767
00:34:34,106 --> 00:34:36,208
I called a lawyer;
he's on his way.
768
00:34:36,208 --> 00:34:38,677
But I don't
understand.
769
00:34:38,677 --> 00:34:41,547
Why would you
do that, Nick?
770
00:34:41,547 --> 00:34:44,116
If everything they
told me wasn't true,
771
00:34:44,116 --> 00:34:45,851
why would you even
need a lawyer?
772
00:34:45,851 --> 00:34:48,187
Come on.
773
00:34:48,187 --> 00:34:49,188
Let's talk about this outside.
774
00:34:49,188 --> 00:34:50,689
What's wrong
with right here?
775
00:34:50,689 --> 00:34:54,260
We don't have
anything to hide.
776
00:34:54,260 --> 00:34:55,694
Do we?
777
00:34:55,694 --> 00:34:57,763
Cadence was just telling us
how odd she found it
778
00:34:57,763 --> 00:34:59,631
that it wasn't until
Morgan passed away
779
00:34:59,631 --> 00:35:02,100
that you even mentioned
that he was your friend.
780
00:35:02,100 --> 00:35:05,437
Darling...
781
00:35:05,437 --> 00:35:07,139
I explained that already.
782
00:35:07,139 --> 00:35:09,608
He and I weren't
getting along.
783
00:35:09,608 --> 00:35:11,743
We weren't speaking,
that's all.
784
00:35:11,743 --> 00:35:12,578
I loved him,
785
00:35:12,578 --> 00:35:15,447
but he was a depressed,
moody guy.
786
00:35:15,447 --> 00:35:17,716
If I'd known you two had
already met through the shelter,
787
00:35:17,716 --> 00:35:19,185
don't you think
I would've told you?
788
00:35:19,185 --> 00:35:21,587
I wish you had.
789
00:35:21,587 --> 00:35:23,189
Because considering
the amount of money
790
00:35:23,189 --> 00:35:26,592
he was planning on leaving
me, it would've been nice
791
00:35:26,592 --> 00:35:29,628
to get to know him
a little better.
792
00:35:29,628 --> 00:35:31,697
Maybe even have him
over for dinner.
793
00:35:31,697 --> 00:35:34,166
Now, that would have been
a fascinating dinner.
794
00:35:34,166 --> 00:35:35,967
You, your best friend,
795
00:35:35,967 --> 00:35:37,936
and the woman you were seeing
behind his back.
796
00:35:39,171 --> 00:35:40,372
Might have made it
more difficult
797
00:35:40,372 --> 00:35:41,740
convincing him to let you
shoot him, though.
798
00:35:41,740 --> 00:35:45,644
Look, Morgan was killed
by a stranger,
799
00:35:45,644 --> 00:35:47,213
a mugger.
800
00:35:47,213 --> 00:35:49,181
I know you're under
a lot of pressure.
801
00:35:49,181 --> 00:35:52,184
I'm sorry you're having trouble
finding the person who did this.
802
00:35:52,184 --> 00:35:54,186
But if you think
I'm gonna stand here
803
00:35:54,186 --> 00:35:56,855
and let you
accuse me of...
804
00:35:56,855 --> 00:35:57,823
of hurting my friend...
805
00:35:57,823 --> 00:36:00,526
Funny thing about muggings,
Mr. Lewin--
806
00:36:00,526 --> 00:36:01,760
the money that gets stolen
807
00:36:01,760 --> 00:36:03,429
often doesn't stay
with the mugger very long.
808
00:36:03,429 --> 00:36:04,996
It gets spent.
809
00:36:04,996 --> 00:36:07,933
Which is unfortunate, because
it frequently contains evidence
810
00:36:07,933 --> 00:36:10,936
that connects the mugger
to the crime.
811
00:36:10,936 --> 00:36:12,003
SCANLON:
At the very least,
812
00:36:12,003 --> 00:36:14,706
you might find
the perpetrator's fingerprints.
813
00:36:14,706 --> 00:36:16,975
At most, if it was a violent
mugging, there could be
814
00:36:16,975 --> 00:36:19,010
microscopic amounts of blood
spatter from the victim.
815
00:36:19,010 --> 00:36:21,413
Can't get much more violent
than a bullet to the brain,
816
00:36:21,413 --> 00:36:22,948
can you, Mr. Lewin?
817
00:36:22,948 --> 00:36:25,917
You know,
818
00:36:25,917 --> 00:36:27,919
I wish you could find the money.
819
00:36:27,919 --> 00:36:29,521
You know why?
820
00:36:29,521 --> 00:36:31,957
Because I know if it had
that evidence on it,
821
00:36:31,957 --> 00:36:33,725
that blood you're talking about,
822
00:36:33,725 --> 00:36:35,261
it would absolutely
prove my innocence.
823
00:36:35,261 --> 00:36:37,296
Unfortunately,
for both of us,
824
00:36:37,296 --> 00:36:39,265
you're probably right.
825
00:36:39,265 --> 00:36:40,532
It probably was spent.
826
00:36:40,532 --> 00:36:42,200
Which means it could be
anywhere by now.
827
00:36:42,200 --> 00:36:44,336
Well, maybe not anywhere.
828
00:36:44,336 --> 00:36:46,372
Turns out the $500
829
00:36:46,372 --> 00:36:49,074
Mr. Turley withdrew
from that ATM was spent
830
00:36:49,074 --> 00:36:52,611
at a pawn shop downtown the very
same night he was murdered.
831
00:36:52,611 --> 00:36:56,214
The owner said he only made
one sale that night-- a ring.
832
00:36:56,214 --> 00:36:58,384
A modest engagement ring.
833
00:37:00,151 --> 00:37:04,356
That couldn't possibly be
this ring, right?
834
00:37:04,356 --> 00:37:05,957
You said this belonged
835
00:37:05,957 --> 00:37:08,294
to your
late mother.
836
00:37:08,294 --> 00:37:09,227
That's right, it did.
837
00:37:09,227 --> 00:37:11,096
DEVALOS:
Well, that's peculiar,
838
00:37:11,096 --> 00:37:13,131
because when we showed
your picture to the owner,
839
00:37:13,131 --> 00:37:16,067
he identified you as the only
customer he had that evening.
840
00:37:16,067 --> 00:37:17,269
SCANLON:
He even let a few of
841
00:37:17,269 --> 00:37:19,004
our lab techs take a look
at the money
842
00:37:19,004 --> 00:37:20,372
that was still
in the cash register.
843
00:37:20,372 --> 00:37:22,274
We found the evidence
we were looking for
844
00:37:22,274 --> 00:37:24,276
on this 20, Mr. Lewin.
845
00:37:24,276 --> 00:37:26,312
Morgan's blood,
your fingerprints.
846
00:37:26,312 --> 00:37:29,548
SCANLON:
Mr. Lewin, you're under arrest
for the murder of Morgan Turley.
847
00:37:29,548 --> 00:37:31,717
You have the right
to remain silent.
848
00:37:31,717 --> 00:37:33,319
Anything you say
can and will be used
849
00:37:33,319 --> 00:37:34,386
against you
in a court of law.
850
00:37:34,386 --> 00:37:35,387
NICK:
I don't understand.
851
00:37:35,387 --> 00:37:36,455
SCANLON:
You have the right to counsel...
852
00:37:36,455 --> 00:37:39,190
I didn't tell anyone
I went to that shop.
853
00:37:39,190 --> 00:37:40,626
How could you possibly...?
854
00:37:40,626 --> 00:37:41,760
DEVALOS:
We received a tip
855
00:37:41,760 --> 00:37:44,796
late last night that pretty much
gave us everything we needed.
856
00:37:44,796 --> 00:37:46,332
From who?
857
00:37:46,332 --> 00:37:47,433
ALLISON:
From someone who knows
858
00:37:47,433 --> 00:37:49,200
what it means to be a friend.
859
00:37:49,200 --> 00:37:52,838
From someone who knows
what it means to be loyal.
860
00:38:23,034 --> 00:38:24,970
* *
861
00:38:28,507 --> 00:38:30,742
VINCENT:
You did the right
thing, you know.
862
00:38:30,742 --> 00:38:32,544
I know.
863
00:38:32,544 --> 00:38:34,245
I just...
864
00:38:34,245 --> 00:38:36,515
I hate to see
her so sad.
865
00:38:36,515 --> 00:38:38,984
Plus, now the
insurance company's
866
00:38:38,984 --> 00:38:42,354
gonna make her give
back the money.
867
00:38:42,354 --> 00:38:45,023
I really did a
horrible thing.
868
00:38:45,023 --> 00:38:46,224
I don't know.
869
00:38:46,224 --> 00:38:49,861
This Cadence girl--
least as far as I can tell--
870
00:38:49,861 --> 00:38:51,363
she doesn't strike me
as the kind
871
00:38:51,363 --> 00:38:54,299
who gets too hung up on money.
872
00:38:54,299 --> 00:38:57,703
I mean, I'm sure
she's gonna miss it,
873
00:38:57,703 --> 00:39:01,540
but I have a feeling that
what she'll always remember
874
00:39:01,540 --> 00:39:03,241
is that once upon a time,
875
00:39:03,241 --> 00:39:06,478
there was a man who cared
so deeply about her,
876
00:39:06,478 --> 00:39:09,047
he was actually willing
to give up everything
877
00:39:09,047 --> 00:39:12,384
for her.
878
00:39:12,384 --> 00:39:15,086
I think that's
a pretty good thing.
879
00:39:15,086 --> 00:39:17,623
It ain't a million bucks.
880
00:39:17,623 --> 00:39:20,426
But I think that's
a pretty good thing.
881
00:39:20,426 --> 00:39:22,961
Now, come on.
882
00:39:22,961 --> 00:39:27,399
I'm getting a little
sick of this view.
883
00:39:27,399 --> 00:39:30,502
What say we both move
884
00:39:30,502 --> 00:39:32,604
onward and upward,
if you know what I mean?
885
00:39:34,973 --> 00:39:38,610
You know, Vincent, I'm
really glad we met.
886
00:39:38,610 --> 00:39:41,346
You're a true pal.
887
00:39:41,346 --> 00:39:42,948
Likewise, Morgy.
888
00:39:42,948 --> 00:39:44,883
Likewise.
889
00:39:47,953 --> 00:39:49,888
* *
890
00:40:03,669 --> 00:40:05,837
(grunts softly)
891
00:40:07,639 --> 00:40:10,241
What's going on?
892
00:40:10,241 --> 00:40:11,242
You okay?
893
00:40:11,242 --> 00:40:13,111
I'm better than okay.
894
00:40:13,111 --> 00:40:15,280
I'm good.
895
00:40:15,280 --> 00:40:18,016
I'm great.
896
00:40:18,016 --> 00:40:21,119
And I'm so happy I'm not
going through this alone.
897
00:40:23,822 --> 00:40:27,559
I have no idea what
you're talking about.
898
00:40:28,460 --> 00:40:29,461
(clears throat)
899
00:40:29,461 --> 00:40:32,531
That's okay, pal.
900
00:40:32,531 --> 00:40:34,633
Don't you worry about it.
901
00:40:39,638 --> 00:40:43,809
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
902
00:40:43,809 --> 00:40:47,646
and brought to you by Toyota.
Moving Forward.
903
00:40:47,646 --> 00:40:51,650
Choose any direction
as long as it's moving
forward.
904
00:40:51,650 --> 00:40:55,987
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.