Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,171
*
2
00:00:16,550 --> 00:00:18,219
(gasping)
3
00:00:21,689 --> 00:00:23,624
(labored breathing)
4
00:00:26,194 --> 00:00:27,528
(gasping)
5
00:00:32,466 --> 00:00:34,668
J... Joe?
6
00:00:34,702 --> 00:00:35,669
Yeah?
7
00:00:35,703 --> 00:00:36,704
(toilet flushes)
8
00:00:41,575 --> 00:00:43,711
Did I wake you?
9
00:00:43,744 --> 00:00:48,116
(moans):
It's friggin' cold.
10
00:00:48,149 --> 00:00:50,351
I had trouble sleeping,
11
00:00:50,384 --> 00:00:52,086
breathing.
12
00:00:52,120 --> 00:00:54,222
I must have
picked up on that.
13
00:00:54,255 --> 00:00:57,791
I had a bad dream.
14
00:00:57,825 --> 00:00:59,360
What a shock.
15
00:00:59,393 --> 00:01:02,263
I can't seem
to settle down.
16
00:01:02,296 --> 00:01:05,699
My head's filled
with work;
17
00:01:05,733 --> 00:01:08,436
stuff going on.
18
00:01:08,469 --> 00:01:10,171
Come here.
19
00:01:10,204 --> 00:01:11,305
Uh, I don't know.
20
00:01:11,339 --> 00:01:13,507
Maybe I should sleep
in the living room.
21
00:01:13,541 --> 00:01:15,109
Come here.
22
00:01:15,143 --> 00:01:16,510
What are you doing?
23
00:01:16,544 --> 00:01:20,281
What if I'm contagious?
24
00:01:20,314 --> 00:01:21,349
Shh...
25
00:01:25,586 --> 00:01:28,556
WOMAN:
Oh, baby!
26
00:01:28,589 --> 00:01:31,759
Let me have it.
Let me have all of it.
27
00:01:31,792 --> 00:01:35,363
Oh, baby, let me have it!
28
00:01:35,396 --> 00:01:36,864
Let me have all of it!
29
00:01:36,897 --> 00:01:42,503
Oh, baby, let me have it.
Let me have all of it.
30
00:01:42,536 --> 00:01:45,773
Oh, baby, let me have it.
31
00:01:45,806 --> 00:01:47,141
Let me have all of it.
32
00:01:47,175 --> 00:01:51,645
Oh, baby, let me have it...
33
00:01:51,679 --> 00:01:54,682
(gasps)
34
00:01:54,715 --> 00:01:56,850
Oh, you okay?
35
00:01:56,884 --> 00:01:59,220
I don't know.
36
00:01:59,253 --> 00:02:01,189
What were you dreaming?
37
00:02:01,222 --> 00:02:04,558
Huh? I wasn't
dreaming anything.
38
00:02:04,592 --> 00:02:05,659
I was sleeping.
39
00:02:05,693 --> 00:02:08,662
It was nice.
40
00:02:08,696 --> 00:02:09,897
Sorry.
41
00:02:15,703 --> 00:02:17,405
*
42
00:02:20,208 --> 00:02:22,142
*
43
00:02:30,618 --> 00:02:32,152
(alarm clock beeps,
music stops abruptly)
44
00:02:33,821 --> 00:02:37,891
Hey, Allison,
we both overslept.
45
00:02:37,925 --> 00:02:39,593
Oh, you're kidding!
46
00:02:45,433 --> 00:02:46,767
BOY:
Help!
47
00:02:47,935 --> 00:02:51,171
Please!
48
00:02:54,408 --> 00:02:56,877
Somebody, anybody!
49
00:03:00,781 --> 00:03:01,782
JOE:
Allison?
(gasps)
50
00:03:01,815 --> 00:03:03,884
You okay?
51
00:03:03,917 --> 00:03:06,820
I'm fine. I'm just trying
to take a shower.
52
00:03:06,854 --> 00:03:09,690
Well, you got
to turn on the
water first.
53
00:03:09,723 --> 00:03:11,892
Hardy-har-har-har-har.
54
00:03:46,026 --> 00:03:49,963
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
55
00:03:49,997 --> 00:03:53,967
and brought to you by Toyota.
Moving Forward.
56
00:03:54,001 --> 00:03:56,637
Choose any direction
as long as it's moving
forward.
57
00:04:07,315 --> 00:04:09,817
Allison, you
doing anything?
58
00:04:09,850 --> 00:04:13,387
Are you familiar with State
Assemblyman Henry Rykoff?
59
00:04:13,421 --> 00:04:15,022
I know he's a
state assemblyman.
60
00:04:15,055 --> 00:04:17,791
I know his first name
is Henry.
61
00:04:17,825 --> 00:04:19,960
Died in his sleep
last night.
62
00:04:19,993 --> 00:04:22,796
Apparently, his widow
is fiercely protective
63
00:04:22,830 --> 00:04:24,432
of her late husband's legacy.
64
00:04:24,465 --> 00:04:25,466
Okay.
65
00:04:25,499 --> 00:04:28,001
After she discovered
the assemblyman had passed,
66
00:04:28,035 --> 00:04:29,803
she called EMS.
67
00:04:29,837 --> 00:04:31,572
I don't know what's
going on over there,
68
00:04:31,605 --> 00:04:33,341
but Emergency Medical
called the police
69
00:04:33,374 --> 00:04:34,475
and everyone's been there
70
00:04:34,508 --> 00:04:36,009
since before 7:00
this morning.
71
00:04:36,043 --> 00:04:37,578
It's past 10:00.
72
00:04:37,611 --> 00:04:38,812
What do you think's
going on?
73
00:04:38,846 --> 00:04:40,047
I have no idea.
74
00:04:40,080 --> 00:04:41,982
But whatever it is,
the governor asked me
75
00:04:42,015 --> 00:04:43,917
to get over there
and make it go away.
76
00:04:43,951 --> 00:04:45,353
What am I doing?
77
00:04:45,386 --> 00:04:46,654
Oh, I don't know.
78
00:04:46,687 --> 00:04:49,923
The assemblyman died.
Isn't that your area?
79
00:04:52,793 --> 00:04:54,828
Mrs. Rykoff,
80
00:04:54,862 --> 00:04:56,330
I'm District Attorney
Manuel Devalos.
81
00:04:56,364 --> 00:04:57,998
This is Allison Dubois.
82
00:04:58,031 --> 00:05:00,033
She's a bereavement
counselor who works
with my office.
83
00:05:00,067 --> 00:05:01,535
I'm so sorry for your loss.
84
00:05:01,569 --> 00:05:03,337
The governor asked us
to come by
85
00:05:03,371 --> 00:05:04,938
and see if we could
be of any help
86
00:05:04,972 --> 00:05:07,074
during what he knows must be
a very difficult time for you.
87
00:05:07,107 --> 00:05:10,010
Help? Absolutely,
we could use some help.
88
00:05:10,043 --> 00:05:13,080
Those idiots with the ambulance
called the police,
89
00:05:13,113 --> 00:05:15,516
and the police won't let me
call a funeral home.
90
00:05:15,549 --> 00:05:17,818
My husband is lying dead
in his bed.
91
00:05:17,851 --> 00:05:18,752
He's been there for hours.
92
00:05:18,786 --> 00:05:21,054
I would like to get him
where he belongs,
93
00:05:21,088 --> 00:05:23,123
so we can move on with
the business of his funeral.
94
00:05:23,156 --> 00:05:24,592
I understand.
95
00:05:24,625 --> 00:05:25,693
Mr. District Attorney,
96
00:05:25,726 --> 00:05:26,960
my name is Casey Frank.
97
00:05:26,994 --> 00:05:30,030
I was the assemblyman's chief
of staff, also a family friend.
98
00:05:30,063 --> 00:05:31,031
This is Scott Brittenham,
99
00:05:31,064 --> 00:05:32,733
the family attorney.
100
00:05:32,766 --> 00:05:35,068
Apparently, the maid
discovered the body
101
00:05:35,102 --> 00:05:36,169
and immediately dialed 911
102
00:05:36,203 --> 00:05:38,071
before Mrs. Rykoff here had
a chance to make contact
103
00:05:38,105 --> 00:05:39,807
with the funeral home.
104
00:05:39,840 --> 00:05:41,008
I think you'll see
105
00:05:41,041 --> 00:05:42,610
it's all a big
misunderstanding.
106
00:05:42,643 --> 00:05:43,977
All anyone wants
107
00:05:44,011 --> 00:05:46,013
really, is to protect
the assemblyman's dignity.
108
00:05:46,046 --> 00:05:48,416
Of course.
109
00:05:48,449 --> 00:05:51,752
Let us see what we
can find out, please.
110
00:05:51,785 --> 00:05:53,721
Excuse us.
111
00:05:53,754 --> 00:05:54,788
MAN:
Look at his neck.
112
00:05:54,822 --> 00:05:56,824
What do you mean?
113
00:05:56,857 --> 00:05:58,659
All the ambulance
guys wanted to do
114
00:05:58,692 --> 00:06:00,828
was lift him up and
get him out of here.
115
00:06:00,861 --> 00:06:03,631
I don't get a bonus for saying
something smells fishy.
116
00:06:03,664 --> 00:06:07,067
Just go upstairs,
look at his neck.
117
00:06:16,977 --> 00:06:18,612
*
118
00:06:26,086 --> 00:06:29,089
*
119
00:06:44,605 --> 00:06:45,673
(music stops abruptly)
120
00:06:56,817 --> 00:06:59,453
This man did not die
in his sleep.
121
00:07:04,958 --> 00:07:08,028
I've taken a look at your
late husband, Mrs. Rykoff.
122
00:07:08,061 --> 00:07:09,029
We have a problem.
123
00:07:09,062 --> 00:07:11,599
No, there is no problem.
124
00:07:11,632 --> 00:07:14,735
My husband served
the state for 32 years.
125
00:07:14,768 --> 00:07:18,205
He's entitled to privacy
with regard to his life
126
00:07:18,238 --> 00:07:21,475
and dignity with regard
to his death.
127
00:07:21,509 --> 00:07:24,077
But he did not die
in his sleep.
128
00:07:24,111 --> 00:07:26,113
We're not even convinced
he died in that bed.
129
00:07:26,146 --> 00:07:28,081
Is my client being accused
130
00:07:28,115 --> 00:07:30,551
of something here,
Mr. District Attorney?
131
00:07:30,584 --> 00:07:31,685
Not yet.
132
00:07:31,719 --> 00:07:33,487
My husband and I
were married
133
00:07:33,521 --> 00:07:35,556
for 37 years.
134
00:07:35,589 --> 00:07:39,760
In 37 years, a couple
can grow very close
135
00:07:39,793 --> 00:07:44,231
and very distant
at the same time.
136
00:07:46,199 --> 00:07:48,001
Henry got up in the middle
of the night.
137
00:07:48,035 --> 00:07:49,202
It wasn't unusual.
138
00:07:49,236 --> 00:07:51,138
He liked to use the bathroom
down the hall.
139
00:07:53,541 --> 00:07:57,845
I heard him get up, make his
way down the hall in the dark.
140
00:07:57,878 --> 00:08:00,748
I even heard him cough
and wheeze through the wall.
141
00:08:00,781 --> 00:08:04,618
He had that cold
that's been going around.
142
00:08:04,652 --> 00:08:08,021
I must have fallen back asleep,
and when I woke up again,
143
00:08:08,055 --> 00:08:11,291
I realized that Henry
still hadn't returned.
144
00:08:11,324 --> 00:08:14,528
Finally,
I came down here.
145
00:08:14,562 --> 00:08:20,901
He had taken the belt
of his robe...
146
00:08:20,934 --> 00:08:26,840
used that beam,
put it around his neck.
147
00:08:26,874 --> 00:08:31,178
I kept screaming his name...
148
00:08:31,211 --> 00:08:35,649
but I think he was already dead.
149
00:08:39,853 --> 00:08:43,891
Mrs. Rykoff, I will do
everything in my power
150
00:08:43,924 --> 00:08:46,093
to be sure that when a death
certificate is issued...
151
00:08:46,126 --> 00:08:47,761
He did not commit suicide.
152
00:08:47,795 --> 00:08:51,098
Nothing could have been further
from his mind.
153
00:08:51,131 --> 00:08:54,034
And you know this how?
154
00:08:54,067 --> 00:08:59,172
I know this
because Mrs. Rykoff called me
155
00:08:59,206 --> 00:09:03,176
to help her get the body
down from the ceiling.
156
00:09:03,210 --> 00:09:06,079
I know this
because when I came in the room,
157
00:09:06,113 --> 00:09:07,080
his computer was on.
158
00:09:07,114 --> 00:09:10,150
There was a pornographic
Web site on the screen.
159
00:09:10,183 --> 00:09:12,152
His pajama bottoms
were around his ankles
160
00:09:12,185 --> 00:09:14,888
and was clear from the state
of the rest of his body
161
00:09:14,922 --> 00:09:18,158
exactly what he was doing,
162
00:09:18,191 --> 00:09:20,861
exactly what his intention was.
163
00:09:20,894 --> 00:09:24,231
And it had nothing to do
with killing oneself.
164
00:09:24,264 --> 00:09:28,135
And you helped Mrs. Rykoff
move the body?
165
00:09:28,168 --> 00:09:30,604
Yes.
166
00:09:30,638 --> 00:09:33,073
Up the stairs
and down the hall
167
00:09:33,106 --> 00:09:34,842
and into the bedroom.
168
00:09:34,875 --> 00:09:36,777
I beg of you all,
169
00:09:36,810 --> 00:09:39,747
let my husband be remembered
for his great work
170
00:09:39,780 --> 00:09:44,117
and not for some foolishness
171
00:09:44,151 --> 00:09:47,287
no one was ever meant
to know about.
172
00:09:51,224 --> 00:09:52,893
(exhales)
173
00:09:56,263 --> 00:09:59,900
BOY:
Help me!
174
00:10:02,002 --> 00:10:02,936
Do you hear that?
175
00:10:18,385 --> 00:10:20,888
Somebody!
176
00:10:22,255 --> 00:10:25,358
What are you doing?
177
00:10:25,392 --> 00:10:28,328
Put your head
on the pillow,
close your eyes
178
00:10:28,361 --> 00:10:30,163
and let's get some sleep.
179
00:10:31,899 --> 00:10:33,133
You didn't hear that either?
180
00:10:33,166 --> 00:10:35,102
Shh.
181
00:10:35,135 --> 00:10:36,636
(sighs)
182
00:10:53,821 --> 00:10:56,089
(mechanical rattling)
183
00:10:57,290 --> 00:11:01,161
BOY:
Help me! Please!
184
00:11:02,830 --> 00:11:04,664
Help me!
185
00:11:06,734 --> 00:11:09,069
Please! Somebody!
186
00:11:09,102 --> 00:11:10,670
(gasps)
187
00:11:13,173 --> 00:11:15,208
It looked like he was
in some kind of a hole
188
00:11:15,242 --> 00:11:18,011
or maybe it was a cave
or some kind of a well, or...
189
00:11:18,045 --> 00:11:19,913
Whatever it was, it looked
like it was natural,
190
00:11:19,947 --> 00:11:20,948
not man-made.
191
00:11:20,981 --> 00:11:22,950
That's great, but, Allison,
192
00:11:22,983 --> 00:11:25,218
there are no missing children
of that approximate age
193
00:11:25,252 --> 00:11:27,154
who match anything close
to that description.
194
00:11:27,187 --> 00:11:28,789
What do you mean?
195
00:11:28,822 --> 00:11:30,290
I mean, you may
have dreamt it,
196
00:11:30,323 --> 00:11:31,725
but it doesn't appear
to have happened--
197
00:11:31,759 --> 00:11:33,226
not yet, not
around here anyway.
198
00:11:33,260 --> 00:11:35,395
Well, maybe his parents
haven't reported it yet.
199
00:11:35,428 --> 00:11:37,731
Maybe they don't realize
he's missing.
200
00:11:37,765 --> 00:11:39,833
You said he was dirty,
you said he looked like
201
00:11:39,867 --> 00:11:41,234
he'd been wherever
he was for a while.
202
00:11:41,268 --> 00:11:43,236
I mean, come on,
if your child was missing
203
00:11:43,270 --> 00:11:45,438
for long enough to be beat up
by the elements like that
204
00:11:45,472 --> 00:11:46,439
you'd notice, you'd report it.
205
00:11:46,473 --> 00:11:48,308
What are you saying?
206
00:11:48,341 --> 00:11:50,343
I'm saying there's nothing
more I can do.
207
00:11:50,377 --> 00:11:52,980
I can't mount a search until
I have someone to search for.
208
00:11:53,013 --> 00:11:54,381
And honestly, I've got
about ten other fires
209
00:11:54,414 --> 00:11:57,084
I got to put out
this morning, including...
210
00:11:57,117 --> 00:12:00,320
one that you might
be interested in.
211
00:12:00,353 --> 00:12:01,922
What's this?
212
00:12:01,955 --> 00:12:05,025
The coroner's report
on Assemblyman Rykoff.
213
00:12:05,058 --> 00:12:06,393
What am I looking at?
214
00:12:06,426 --> 00:12:09,229
"High levels
of dexohyphrodan..."
215
00:12:09,262 --> 00:12:11,264
Dexohydrophan.
216
00:12:11,298 --> 00:12:13,801
"were present
in the deceased's system."
217
00:12:13,834 --> 00:12:15,135
What's that?
218
00:12:15,168 --> 00:12:16,937
It's a libido inhibitor.
219
00:12:16,970 --> 00:12:19,840
It's like anti-Viagra.
Kills the sex drive.
220
00:12:19,873 --> 00:12:21,141
I don't get it.
221
00:12:21,174 --> 00:12:22,509
Neither do I.
222
00:12:22,542 --> 00:12:25,112
Dexohydrophan is a drug
usually reserved
223
00:12:25,145 --> 00:12:27,047
for chronic sex offenders.
224
00:12:27,080 --> 00:12:29,783
You're saying Assemblyman Rykoff
was a sex offender?
225
00:12:29,817 --> 00:12:31,451
Of course not.
226
00:12:31,484 --> 00:12:33,253
But I got a better question.
227
00:12:33,286 --> 00:12:35,288
Why's a guy who's loaded to
the gills on libido-inhibitors
228
00:12:35,322 --> 00:12:37,390
hanging from a belt with his
John Thomas in his hand,
229
00:12:37,424 --> 00:12:38,325
looking at Internet porn?
230
00:12:43,997 --> 00:12:47,034
Girls down?
231
00:12:47,067 --> 00:12:50,537
All except Ariel,
232
00:12:50,570 --> 00:12:52,372
who just asked me
what "clubbing" is.
233
00:12:52,405 --> 00:12:54,808
And when will she be
old enough to do it.
234
00:12:54,842 --> 00:12:56,376
(sighs)
235
00:12:56,409 --> 00:12:57,610
I feel like
236
00:12:57,644 --> 00:13:03,250
I looked at a million files,
stared at a billion pictures.
237
00:13:03,283 --> 00:13:07,220
All of those kids.
238
00:13:07,254 --> 00:13:12,492
I just know he's out there,
scared and alone.
239
00:13:12,525 --> 00:13:14,161
If one of our girls...
240
00:13:14,194 --> 00:13:15,595
Shh, shh, shh,
shh, shh.
241
00:13:15,628 --> 00:13:17,297
They're fine.
242
00:13:17,330 --> 00:13:18,966
They're in bed.
243
00:13:18,999 --> 00:13:20,500
All except
for Ariel.
244
00:13:20,533 --> 00:13:23,871
She wants to know
what "clubbing" is.
245
00:13:28,175 --> 00:13:30,043
(mechanical rattling)
246
00:13:57,137 --> 00:14:01,408
I see you.
I see you up there.
247
00:14:01,441 --> 00:14:05,345
Hey, where are you going?
248
00:14:05,378 --> 00:14:08,048
No, please, you can't leave me.
249
00:14:08,081 --> 00:14:10,450
No! Please don't leave me!
250
00:14:15,622 --> 00:14:17,457
Allison, hey, what
are you doing?
251
00:14:17,490 --> 00:14:19,259
I saw it, the place
where the boy is.
252
00:14:19,292 --> 00:14:20,961
It's this hole, this glowing
hole in the ground.
253
00:14:20,994 --> 00:14:22,229
I've got to call Scanlon.
254
00:14:22,262 --> 00:14:24,898
Hold on a second.
You're not making
any sense.
255
00:14:24,932 --> 00:14:26,934
What...
256
00:14:26,967 --> 00:14:29,469
what do you know today
that you didn't know yesterday?
257
00:14:29,502 --> 00:14:31,371
A hole?
258
00:14:31,404 --> 00:14:34,274
You're going to wake the man up
in the middle of the night
259
00:14:34,307 --> 00:14:37,978
to tell him about
a hole in the ground that glows.
260
00:14:38,011 --> 00:14:39,980
Allison...
I got to do something, Joe.
261
00:14:40,013 --> 00:14:41,048
He's drinking green muck.
262
00:14:41,081 --> 00:14:42,182
He's dying out there.
263
00:14:42,215 --> 00:14:44,317
The whole thing
was green.
264
00:14:44,351 --> 00:14:45,518
It glowed green.
265
00:14:45,552 --> 00:14:47,520
Wait a second. Green?
266
00:14:47,554 --> 00:14:50,190
Like phosphorus?
267
00:14:52,492 --> 00:14:54,261
Have you ever heard
of the Living Caves?
268
00:14:54,294 --> 00:14:56,363
No, the Living Caves--
what are they?
269
00:14:56,396 --> 00:14:59,632
Well, they're these
naturally occurring
holes in the ground
270
00:14:59,666 --> 00:15:01,301
and people say
they're living
271
00:15:01,334 --> 00:15:03,036
because they still
have big pools
272
00:15:03,070 --> 00:15:05,138
of acidic water
at the bottom of them.
273
00:15:05,172 --> 00:15:07,474
So they're still eroding
away the soil,
274
00:15:07,507 --> 00:15:09,609
forming new passages,
growing, living.
275
00:15:09,642 --> 00:15:11,344
Okay.
Here they are.
276
00:15:11,378 --> 00:15:12,645
Okay, what made you
think of them?
277
00:15:12,679 --> 00:15:14,547
Uh, well, they're
filled with phosphorus,
278
00:15:14,581 --> 00:15:16,183
so at night they glow.
279
00:15:16,216 --> 00:15:20,320
Okay, show me exactly
where they are.
280
00:15:20,353 --> 00:15:22,555
Allison, there's over 200 square
miles of these caves.
281
00:15:22,589 --> 00:15:24,357
There's no way
to narrow it down.
282
00:15:24,391 --> 00:15:26,059
Wait a second. What's this?
283
00:15:26,093 --> 00:15:28,495
Railroad track?
284
00:15:28,528 --> 00:15:29,496
(rumbling)
285
00:15:29,529 --> 00:15:32,199
Railroad track...
286
00:15:32,232 --> 00:15:33,433
Hey, you think
287
00:15:33,466 --> 00:15:35,102
you could take the girls
to school?
288
00:15:35,135 --> 00:15:36,403
You're going there?
289
00:15:36,436 --> 00:15:38,471
You're insane.
290
00:15:49,516 --> 00:15:51,051
ALLISON:
Hello?
291
00:15:55,655 --> 00:15:57,524
Hello?
292
00:15:57,557 --> 00:15:58,558
Hello?!
293
00:16:05,532 --> 00:16:07,534
Hello?
294
00:16:15,075 --> 00:16:16,676
Hello?
295
00:16:16,709 --> 00:16:19,612
Is anyone in there?
296
00:16:19,646 --> 00:16:23,750
BOY:
Hello? Is
somebody up there?
297
00:16:23,783 --> 00:16:26,486
I'm down here. Somebody,
anybody, can you hear me?
298
00:16:26,519 --> 00:16:29,189
Yes, someone's here.
299
00:16:29,222 --> 00:16:31,424
Yes, I can hear you.
300
00:16:31,458 --> 00:16:34,561
Keep talking. There's a lot
of holes around here.
301
00:16:34,594 --> 00:16:37,064
Oh, please, get me out!
Get me out! Get me out!
302
00:16:37,097 --> 00:16:38,165
I'm coming.
303
00:16:38,198 --> 00:16:40,333
Keep calling out.
304
00:16:40,367 --> 00:16:41,801
Can you hear me?
305
00:16:41,834 --> 00:16:44,637
Get me out!
Get me out!
306
00:16:44,671 --> 00:16:47,407
Oh, please, get me out!
307
00:16:47,440 --> 00:16:49,076
Get me out! Get me out!
308
00:16:49,109 --> 00:16:50,777
I am.
309
00:16:50,810 --> 00:16:54,314
Here, let me throw you down
some water.
310
00:16:58,751 --> 00:17:02,322
I have some food.
311
00:17:02,355 --> 00:17:04,724
I need to call people.
What's your name?
312
00:17:04,757 --> 00:17:08,395
Jimmy... James.
Jamison Nessler.
313
00:17:08,428 --> 00:17:10,463
Hi, Jamison Nessler.
314
00:17:10,497 --> 00:17:12,332
I'm Allison.
315
00:17:12,365 --> 00:17:15,335
How bad is your leg?
316
00:17:15,368 --> 00:17:18,338
It hurts. It's hard to climb.
317
00:17:18,371 --> 00:17:20,240
Okay, I'm not going anywhere.
318
00:17:20,273 --> 00:17:21,341
I'm going to stay right here
319
00:17:21,374 --> 00:17:23,343
and use my phone
to call for help.
320
00:17:23,376 --> 00:17:27,046
You just eat.
I'll be right here.
321
00:17:37,424 --> 00:17:40,193
He's here. He's in this hole.
322
00:17:42,529 --> 00:17:44,831
Young man...
323
00:17:44,864 --> 00:17:48,335
if you can hear me,
I want you to...
324
00:17:48,368 --> 00:17:51,338
Shine a light down there.
325
00:18:00,813 --> 00:18:02,649
No.
326
00:18:02,682 --> 00:18:05,385
No, I just saw him.
I spoke to him.
327
00:18:07,720 --> 00:18:09,722
Do you have any idea
how much it costs
328
00:18:09,756 --> 00:18:12,259
to land an emergency helicopter
329
00:18:12,292 --> 00:18:17,230
with three Forest Service
Rangers in the Arizona desert?
330
00:18:17,264 --> 00:18:21,368
Hmm, no, no, I don't.
331
00:18:21,401 --> 00:18:23,803
$1,700.
332
00:18:23,836 --> 00:18:28,441
$1,700 to pick up a skeleton.
333
00:18:28,475 --> 00:18:31,378
He kept saying,
"A skeleton
334
00:18:31,411 --> 00:18:33,313
"is not an emergency, ma'am.
335
00:18:33,346 --> 00:18:36,216
Do you have any idea
how much this is going to cost?"
336
00:18:36,249 --> 00:18:37,684
Of course, now I do.
337
00:18:39,652 --> 00:18:41,388
Aren't you going
to say anything?
338
00:18:41,421 --> 00:18:42,655
What am I going
to say?
339
00:18:42,689 --> 00:18:45,592
It's absurd.
I don't have $1,700.
340
00:18:45,625 --> 00:18:47,460
I mean, I have it,
we have it,
341
00:18:47,494 --> 00:18:50,730
but not to spend on unexpected
emergency skeleton pickups.
342
00:18:50,763 --> 00:18:53,566
I mean, what are they going
to do if we don't pay?
343
00:18:53,600 --> 00:18:54,801
Cut us off?
344
00:18:54,834 --> 00:18:57,670
Not show up the next time we
have bones that need rescuing?
345
00:18:57,704 --> 00:19:00,139
I'm sorry.
346
00:19:05,712 --> 00:19:09,482
*
347
00:19:09,516 --> 00:19:12,685
(labored breathing)
348
00:19:12,719 --> 00:19:14,587
WOMAN:
Oh, baby...
349
00:19:14,621 --> 00:19:16,689
Let me have it.
350
00:19:16,723 --> 00:19:19,492
Let me have all of it.
351
00:19:19,526 --> 00:19:20,727
Oh, baby, let me...
352
00:19:23,763 --> 00:19:26,733
ALLISON:
Something
doesn't add up.
353
00:19:26,766 --> 00:19:29,269
I'm talking about the suicide
of Assemblyman Rykoff.
354
00:19:31,438 --> 00:19:33,273
You want to close
that door, please?
355
00:19:39,512 --> 00:19:41,414
That fact that Henry Rykoff
committed suicide
356
00:19:41,448 --> 00:19:43,216
is supposed to be
a closely held secret.
357
00:19:43,250 --> 00:19:44,784
It's not something
we want to talk about
358
00:19:44,817 --> 00:19:45,852
where others can hear.
359
00:19:45,885 --> 00:19:47,720
Of course. I'm sorry.
360
00:19:47,754 --> 00:19:51,224
I'm already pretty far out
on a limb with this thing.
361
00:19:51,258 --> 00:19:53,560
Hiding the material facts
of this man's death,
362
00:19:53,593 --> 00:19:54,861
walking his death certificate
through channels.
363
00:19:54,894 --> 00:19:56,563
For what it's worth,
364
00:19:56,596 --> 00:19:58,465
I don't think he actually did
commit suicide.
365
00:20:02,735 --> 00:20:05,004
You remember Mrs. Dubois
from the other day?
366
00:20:05,037 --> 00:20:07,740
And this is
Detective Lee Scanlon
367
00:20:07,774 --> 00:20:10,310
who works with my office
on a regular basis.
368
00:20:10,343 --> 00:20:12,345
I've taken them
into our confidence.
369
00:20:12,379 --> 00:20:14,647
He's someone
you can trust.
370
00:20:14,681 --> 00:20:16,883
Well, I'll have to take
your word for that.
371
00:20:16,916 --> 00:20:19,486
Now, what am I doing here?
372
00:20:19,519 --> 00:20:23,790
Frankly, Mr. District Attorney,
I have a funeral to plan.
373
00:20:23,823 --> 00:20:26,493
I appreciate that this
is a difficult time.
374
00:20:26,526 --> 00:20:29,262
But if I'm going to get you
a death certificate
375
00:20:29,296 --> 00:20:31,831
that indicates your husband died
in his sleep of natural causes,
376
00:20:31,864 --> 00:20:35,835
I'm going to need your help
answering some questions.
377
00:20:35,868 --> 00:20:38,738
Mrs. Rykoff, did you
know your husband was
taking dexohydrophan?
378
00:20:40,507 --> 00:20:42,875
Do you know what
dexohydrophan is?
379
00:20:45,478 --> 00:20:48,448
Well, you people are
just determined
380
00:20:48,481 --> 00:20:52,018
to wake up every sleeping dog
in the village, aren't you?
381
00:20:52,051 --> 00:20:54,321
Yes, I am familiar
with the drug,
382
00:20:54,354 --> 00:20:57,890
and I was entirely aware
that my husband was taking it.
383
00:20:57,924 --> 00:21:01,994
He had been taking it since...
some time in the early '90s.
384
00:21:02,028 --> 00:21:03,730
Mrs. Rykoff,
385
00:21:03,763 --> 00:21:06,999
it's my understanding that
this drug is normally prescribed
386
00:21:07,033 --> 00:21:09,569
to registered sex offenders.
387
00:21:09,602 --> 00:21:10,703
Why would the assembly...?
388
00:21:13,840 --> 00:21:18,010
Years ago, I became aware
that in addition
389
00:21:18,044 --> 00:21:21,514
to Henry's voracious ambition,
he also possessed
390
00:21:21,548 --> 00:21:23,983
a seemingly endless
appetite for...
391
00:21:25,885 --> 00:21:31,824
What's the polite way to say it?
Companionship?
392
00:21:31,858 --> 00:21:33,393
Not that he didn't love me.
393
00:21:33,426 --> 00:21:35,928
I never doubted that.
394
00:21:35,962 --> 00:21:38,798
But, apparently, in addition
395
00:21:38,831 --> 00:21:41,668
he needed something
more dangerous,
396
00:21:41,701 --> 00:21:44,036
something more...
varied.
397
00:21:44,070 --> 00:21:45,905
And you knew about this?
398
00:21:45,938 --> 00:21:48,341
I sensed it.
399
00:21:48,375 --> 00:21:50,610
We had no children.
400
00:21:50,643 --> 00:21:55,515
He was extraordinarily
busy with his career.
401
00:21:55,548 --> 00:21:58,485
I still couldn't account
for all his time.
402
00:21:58,518 --> 00:22:01,120
One night,
he came to me.
403
00:22:01,153 --> 00:22:04,591
He was terrified.
404
00:22:04,624 --> 00:22:06,926
Something had happened.
405
00:22:06,959 --> 00:22:11,398
He never told me what,
and I never asked.
406
00:22:11,431 --> 00:22:15,602
Someone got pregnant, I suspect.
407
00:22:15,635 --> 00:22:17,970
Whatever it was,
whatever he had to do
408
00:22:18,004 --> 00:22:22,375
to clean up after himself...
409
00:22:22,409 --> 00:22:23,710
it changed him.
410
00:22:23,743 --> 00:22:27,714
He confessed to me
that he just had these
411
00:22:27,747 --> 00:22:31,150
compulsions, he called them.
412
00:22:31,183 --> 00:22:35,755
That he hated himself for it.
413
00:22:35,788 --> 00:22:38,991
So he found this place
in Minneapolis.
414
00:22:39,025 --> 00:22:43,596
He spent two weeks,
intense counseling,
415
00:22:43,630 --> 00:22:44,897
medication.
416
00:22:44,931 --> 00:22:46,599
And it seemed
to work for him?
417
00:22:46,633 --> 00:22:49,702
It certainly worked for us.
418
00:22:49,736 --> 00:22:52,905
It became our secret...
419
00:22:52,939 --> 00:22:55,842
our deep, dark secret.
420
00:22:58,077 --> 00:23:00,780
Until today.
421
00:23:00,813 --> 00:23:03,149
Actually bound us together
in a way
422
00:23:03,182 --> 00:23:07,654
that old-fashioned intimacy
never did.
423
00:23:07,687 --> 00:23:09,989
So now you know everything.
424
00:23:10,022 --> 00:23:10,890
I'm sorry.
425
00:23:10,923 --> 00:23:12,859
I still don't understand.
426
00:23:12,892 --> 00:23:14,594
When you found your husband
the other night,
427
00:23:14,627 --> 00:23:16,429
it appears he was trying
428
00:23:16,463 --> 00:23:19,031
to get a kind of a, um,
heightened...
429
00:23:19,065 --> 00:23:22,101
The drug kills the ability
to get aroused,
430
00:23:22,134 --> 00:23:24,103
but not the instinct.
431
00:23:24,136 --> 00:23:26,138
The way you sometimes
432
00:23:26,172 --> 00:23:32,979
see a neutered dog
rubbing against a lamppost.
433
00:23:33,012 --> 00:23:40,487
Oh, I felt so horrible
for him sometimes.
434
00:23:40,520 --> 00:23:41,654
Is there anything else?
435
00:23:41,688 --> 00:23:45,658
I-I really would like
to put him, this,
436
00:23:45,692 --> 00:23:48,027
all of this to rest.
437
00:23:48,060 --> 00:23:50,029
I'm good.
438
00:23:50,062 --> 00:23:53,833
I think we're
all good.
439
00:23:55,835 --> 00:23:56,803
That's him.
440
00:23:56,836 --> 00:23:59,606
That's the boy from my dream.
441
00:23:59,639 --> 00:24:01,608
Ain't modern science amazing?
Just like on TV.
442
00:24:01,641 --> 00:24:03,109
You give those guys
a bag of bones,
443
00:24:03,142 --> 00:24:05,545
a day later, you get
a name and a school picture.
444
00:24:05,578 --> 00:24:06,579
Say hello to Jimmy Nessler.
445
00:24:06,613 --> 00:24:08,581
Jimmy Nessler.
446
00:24:08,615 --> 00:24:12,218
He just turned 12 at the time
of his disappearance,
447
00:24:12,251 --> 00:24:15,788
which his parents first reported
to police in 1991.
448
00:24:15,822 --> 00:24:17,490
1991?
449
00:24:17,524 --> 00:24:21,594
My God, his parents--
I can't imagine their pain.
450
00:24:21,628 --> 00:24:23,062
One of those nightmares
you hear about
451
00:24:23,095 --> 00:24:25,031
from time to time.
452
00:24:25,064 --> 00:24:26,132
Only child.
453
00:24:26,165 --> 00:24:28,635
Kids gets on his bike
to go to school one morning,
454
00:24:28,668 --> 00:24:29,736
never comes home.
455
00:24:29,769 --> 00:24:32,071
Nobody saw him,
never left any clues.
456
00:24:32,104 --> 00:24:34,974
Just, uh, vanished.
457
00:24:35,007 --> 00:24:36,008
It was an exhaustive search.
458
00:24:36,042 --> 00:24:37,076
It went on for months.
459
00:24:37,109 --> 00:24:38,645
Has anyone called 'em yet?
460
00:24:38,678 --> 00:24:40,012
I mean, his parents?
461
00:24:40,046 --> 00:24:42,248
Left the state in '94.
462
00:24:42,281 --> 00:24:44,984
The father died in a car
accident two years later.
463
00:24:45,017 --> 00:24:46,919
His blood-alcohol level
was through the roof.
464
00:24:46,953 --> 00:24:48,755
Mother had a series
of mental problems.
465
00:24:48,788 --> 00:24:50,990
In and out of homeless shelters
through the late '90s.
466
00:24:51,023 --> 00:24:52,291
After that...
467
00:24:52,324 --> 00:24:54,093
So nothing's different?
468
00:24:54,126 --> 00:24:57,630
If I'd never seen what I saw,
if I never found what I found...
469
00:24:57,664 --> 00:25:01,067
everything would
still be the same?
470
00:25:04,771 --> 00:25:06,105
*
471
00:25:10,877 --> 00:25:13,913
MAN:
Time to wake up, Jimmy.
472
00:25:17,116 --> 00:25:19,719
You doing all right?
473
00:25:19,752 --> 00:25:22,689
That was quite a little nap
you had for yourself.
474
00:25:22,722 --> 00:25:24,691
Can I get you
more to drink?
475
00:25:24,724 --> 00:25:26,826
(clears throat)
476
00:25:26,859 --> 00:25:28,828
Where's my clothes?
477
00:25:28,861 --> 00:25:31,063
You wanted to take a swim.
478
00:25:31,097 --> 00:25:33,933
Do you remember taking a swim?
479
00:25:33,966 --> 00:25:36,168
They're over there.
480
00:25:46,846 --> 00:25:49,215
Did you have a good time?
481
00:25:49,248 --> 00:25:50,983
I hope you had a good time.
482
00:25:51,017 --> 00:25:52,318
And don't worry.
483
00:25:52,351 --> 00:25:55,087
I'm not going to let
anyone know you were here.
484
00:25:55,121 --> 00:25:57,356
I know how much trouble
a kid your age can get into
485
00:25:57,389 --> 00:25:59,592
by skipping school.
486
00:25:59,626 --> 00:26:03,095
Did you put
the dirty magazines back?
487
00:26:03,129 --> 00:26:04,797
Can't have my wife
finding those.
488
00:26:06,298 --> 00:26:08,668
But if you ever
want to look at 'em again...
489
00:26:11,103 --> 00:26:13,840
I can even make you
one of my special drinks.
490
00:26:18,711 --> 00:26:20,079
Nice meeting you, Jimmy.
491
00:26:24,183 --> 00:26:25,217
Go after him.
492
00:26:25,251 --> 00:26:26,218
Make sure he's okay.
493
00:26:26,252 --> 00:26:27,820
He's okay.
494
00:26:27,854 --> 00:26:29,956
He's drunk.
495
00:26:29,989 --> 00:26:32,058
He's young. He's sweet.
496
00:26:32,091 --> 00:26:33,726
You know, I'm only
a couple years older.
497
00:26:33,760 --> 00:26:35,862
It's not about that.
498
00:26:35,895 --> 00:26:37,730
Just go after him.
499
00:26:37,764 --> 00:26:38,831
(gasps)
500
00:26:40,800 --> 00:26:42,201
They knew each other.
501
00:26:52,344 --> 00:26:53,646
(exhales deeply)
502
00:26:53,680 --> 00:26:55,648
Look at you.
503
00:26:55,682 --> 00:26:57,684
I'm impressed.
504
00:26:57,717 --> 00:27:01,754
There's nothing impressive
about a 55-year-old man
505
00:27:01,788 --> 00:27:04,290
who gets up before dawn
to trudge a mile and a half
506
00:27:04,323 --> 00:27:06,325
just because he's convinced
if he doesn't
507
00:27:06,358 --> 00:27:07,994
he'll die ten years
before his time.
508
00:27:08,027 --> 00:27:10,062
I beg to differ.
I'm impressed.
509
00:27:10,096 --> 00:27:11,698
Duly noted.
510
00:27:11,731 --> 00:27:13,432
What brings you out
at this ridiculous hour?
511
00:27:13,465 --> 00:27:14,801
I called your house
512
00:27:14,834 --> 00:27:16,969
and your wife said
you already left.
513
00:27:17,003 --> 00:27:21,941
Henry Rykoff, the dead
assemblyman, knew Jimmy Nessler.
514
00:27:23,910 --> 00:27:25,211
Okay.
515
00:27:29,215 --> 00:27:31,784
Allison, Jimmy Nessler's
been dead almost 15 years.
516
00:27:31,818 --> 00:27:33,019
He died from a combination
517
00:27:33,052 --> 00:27:34,987
of starvation,
dehydration and exposure.
518
00:27:35,021 --> 00:27:37,757
Assemblyman Rykoff
died several days ago
519
00:27:37,790 --> 00:27:40,226
and in my opinion,
by his own hand.
520
00:27:40,259 --> 00:27:42,328
What do the two have
to do with each other?
521
00:27:42,361 --> 00:27:44,764
I don't know. Something.
522
00:27:44,797 --> 00:27:46,799
I think when
Mrs. Rykoff was talking about
523
00:27:46,833 --> 00:27:50,703
the assemblyman's... appetites,
524
00:27:50,737 --> 00:27:52,872
they may have included
the Nessler boy.
525
00:27:52,905 --> 00:27:56,408
And I presume all of this came
to you the way that most things
526
00:27:56,442 --> 00:27:58,044
come to you?
527
00:27:58,077 --> 00:28:00,947
I'm sorry, but I don't see
how any of this is relevant
528
00:28:00,980 --> 00:28:02,114
to anything.
529
00:28:02,148 --> 00:28:03,282
The boy is dead.
530
00:28:03,315 --> 00:28:04,817
Rykoff is dead.
531
00:28:04,851 --> 00:28:06,853
Since we can be
reasonably certain
532
00:28:06,886 --> 00:28:08,955
that the dead boy
didn't kill Rykoff...?
533
00:28:08,988 --> 00:28:11,791
What if it's
the other way around?
534
00:28:11,824 --> 00:28:14,026
I just like to confirm, in fact,
the assemblyman knew the boy.
535
00:28:14,060 --> 00:28:15,261
Why?
536
00:28:15,294 --> 00:28:16,929
I'm sorry.
537
00:28:16,963 --> 00:28:18,898
I know why. I guess what
I'm really trying to say is
538
00:28:18,931 --> 00:28:20,099
would it be such
a terrible thing
539
00:28:20,132 --> 00:28:21,300
to just let sleeping dogs lie?
540
00:28:21,333 --> 00:28:22,902
Yes!
541
00:28:22,935 --> 00:28:25,437
Isn't Jimmy Nessler
entitled to justice?
542
00:28:25,471 --> 00:28:26,906
If someone stole his life,
543
00:28:26,939 --> 00:28:29,041
isn't it our job
to find out who did it?
544
00:28:29,075 --> 00:28:32,244
Of course, it is,
but the victim is long dead
545
00:28:32,278 --> 00:28:34,981
and the man you think might
be responsible is dead, too.
546
00:28:35,014 --> 00:28:37,083
And frankly, I'm dubious
that any of it is true.
547
00:28:37,116 --> 00:28:38,985
And I strongly doubt
that even if it were,
548
00:28:39,018 --> 00:28:39,986
we could prove
any of it.
549
00:28:40,019 --> 00:28:41,020
What I am convinced of,
550
00:28:41,053 --> 00:28:42,755
given the times in which we live
551
00:28:42,789 --> 00:28:44,090
and the climate
in which we work,
552
00:28:44,123 --> 00:28:46,025
if you go swimming around
in all this muck,
553
00:28:46,058 --> 00:28:47,927
you will definitely stir up
some kind of dirt
554
00:28:47,960 --> 00:28:50,296
and it may reflect badly
on a man who isn't alive
555
00:28:50,329 --> 00:28:52,965
to defend himself.
556
00:28:52,999 --> 00:28:54,400
So where does that leave us?
557
00:28:54,433 --> 00:28:56,936
I'd still like to try
and find out
558
00:28:56,969 --> 00:28:57,904
if he knew the boy.
559
00:28:57,937 --> 00:29:01,173
And how do you hope to do that?
560
00:29:01,207 --> 00:29:02,141
Ask!
561
00:29:02,174 --> 00:29:04,944
No, I am not bringing
his widow back here.
562
00:29:04,977 --> 00:29:06,445
She wasn't out the door
ten minutes
563
00:29:06,478 --> 00:29:08,447
and the governor was
on the phone lecturing me
564
00:29:08,480 --> 00:29:10,216
about decency and fairness
565
00:29:10,249 --> 00:29:11,250
and respect
for the grieving.
566
00:29:11,283 --> 00:29:12,451
Can I talk to his attorney?
567
00:29:12,484 --> 00:29:14,020
Or what about that aide of his?
568
00:29:14,053 --> 00:29:16,956
The one that his wife called
to help move the body?
569
00:29:17,924 --> 00:29:18,891
Sir?!
570
00:29:18,925 --> 00:29:20,359
I have to take
a shower.
571
00:29:20,392 --> 00:29:22,094
Just stay away from the widow.
572
00:29:22,128 --> 00:29:24,430
And if the governor calls,
I'm putting him on with you.
573
00:29:27,934 --> 00:29:30,002
I'm sure he knew him
or at least knew of him.
574
00:29:30,036 --> 00:29:31,270
We all did. I did.
575
00:29:31,303 --> 00:29:33,372
It was a big deal
when this kid went missing.
576
00:29:33,405 --> 00:29:36,108
I mean, our school
organized search parties.
577
00:29:36,142 --> 00:29:38,044
I think I was in
the tenth grade
578
00:29:38,077 --> 00:29:40,012
and he was in,
like, seventh.
579
00:29:40,046 --> 00:29:40,813
Yeah, definitely
the assemblyman
580
00:29:40,847 --> 00:29:42,915
was almost certainly
aware of him.
581
00:29:42,949 --> 00:29:44,550
No, I mean,
before he went missing.
582
00:29:44,583 --> 00:29:46,418
Do you think they knew
each other, Mr. Frank?
583
00:29:46,452 --> 00:29:49,121
Casey. Call me Casey.
584
00:29:49,155 --> 00:29:51,057
I don't know-- this
is all before my time.
585
00:29:51,090 --> 00:29:52,491
I didn't start working
for Mr. Rykoff
586
00:29:52,524 --> 00:29:53,960
until I was out of college.
587
00:29:53,993 --> 00:29:56,062
Hmm. But you knew him?
588
00:29:56,095 --> 00:29:58,564
I did yard work
for the Rykoffs.
589
00:29:58,597 --> 00:30:01,000
And Mr. Rykoff was very much
a father figure to me.
590
00:30:01,033 --> 00:30:02,468
Really pushed me
to go to college,
591
00:30:02,501 --> 00:30:04,003
which I was not
inclined to do.
592
00:30:04,036 --> 00:30:05,037
Introduced me to politics,
593
00:30:05,071 --> 00:30:07,974
or "public service,"
which is what
594
00:30:08,007 --> 00:30:09,075
he liked to call it.
595
00:30:09,108 --> 00:30:10,209
But again,
back then,
596
00:30:10,242 --> 00:30:12,945
I was in high school.
I have no idea he knew Jimmy.
597
00:30:12,979 --> 00:30:13,980
I mean, why would he?
598
00:30:14,013 --> 00:30:16,248
Let me ask you a question.
599
00:30:16,282 --> 00:30:19,118
I read just this morning
that you were being asked to run
600
00:30:19,151 --> 00:30:21,520
to fill the assemblyman's
vacant seat.
601
00:30:21,553 --> 00:30:23,455
You're young.
602
00:30:23,489 --> 00:30:26,058
You're at the beginning
of your career.
603
00:30:26,092 --> 00:30:28,327
You get a call in the middle
of the night
604
00:30:28,360 --> 00:30:29,962
to move a dead body,
605
00:30:29,996 --> 00:30:33,432
to disturb what may be
a crime scene.
606
00:30:33,465 --> 00:30:35,001
At the very least,
607
00:30:35,034 --> 00:30:37,569
you must know you're putting
your future on the line.
608
00:30:37,603 --> 00:30:39,038
Why did you do it?
609
00:30:39,071 --> 00:30:41,440
Same reason you and your
bosses are working
610
00:30:41,473 --> 00:30:43,275
so hard to cover it up.
611
00:30:43,309 --> 00:30:45,477
Because he's earned that.
612
00:30:45,511 --> 00:30:48,047
Because it's the
right thing to do.
613
00:30:48,080 --> 00:30:49,181
Because I was asked.
614
00:30:49,215 --> 00:30:54,020
You make it sound like
a privilege, fudging the truth.
615
00:30:54,053 --> 00:30:57,123
Maybe I've been in politics
too long, but yes,
616
00:30:57,156 --> 00:31:02,962
I consider it an honor
to be asked to help a great man
617
00:31:02,995 --> 00:31:04,096
maintain his dignity at a moment
618
00:31:04,130 --> 00:31:06,432
when he doesn't have the
strength to do it for himself.
619
00:31:06,465 --> 00:31:09,368
So you really admired him?
620
00:31:09,401 --> 00:31:12,104
I like to think
I understood him.
621
00:31:12,138 --> 00:31:14,540
You know, with all
he accomplished,
622
00:31:14,573 --> 00:31:17,309
Henry Rykoff was actually
623
00:31:17,343 --> 00:31:21,547
a very lonely and
disconnected man.
624
00:31:21,580 --> 00:31:23,983
But I'll tell you something,
when I was a kid,
625
00:31:24,016 --> 00:31:25,617
when I was constantly
being told
626
00:31:25,651 --> 00:31:29,288
that I was not the smartest boy
in the room or the best-looking
627
00:31:29,321 --> 00:31:30,622
or the strongest
or the fastest,
628
00:31:30,656 --> 00:31:32,524
Henry Rykoff--
and I don't know why--
629
00:31:32,558 --> 00:31:35,361
was the first adult to say
to me "You're special.
630
00:31:35,394 --> 00:31:38,464
"There's a future for you
if you want it,
631
00:31:38,497 --> 00:31:41,167
if you're willing
to work for it."
632
00:31:41,200 --> 00:31:42,434
He wrote letters
of recommendation
633
00:31:42,468 --> 00:31:43,569
to get me into school,
634
00:31:43,602 --> 00:31:45,938
loaned my mom money
for tuition,
635
00:31:45,972 --> 00:31:47,139
and when I graduated,
636
00:31:47,173 --> 00:31:48,507
he immediately took me
under his wing,
637
00:31:48,540 --> 00:31:51,110
made me part of his staff.
638
00:31:51,143 --> 00:31:53,445
Why?
639
00:31:53,479 --> 00:31:58,650
I think he sensed I might
have been a bit lonely,
640
00:31:58,684 --> 00:32:02,354
a bit disconnected, too.
641
00:32:07,093 --> 00:32:08,694
(mechanical rattling)
642
00:32:34,153 --> 00:32:35,121
Jim!
643
00:32:36,655 --> 00:32:38,457
Jimmy...
644
00:32:38,490 --> 00:32:40,192
You okay?
645
00:32:40,226 --> 00:32:43,095
No, I'm not okay!
646
00:32:43,129 --> 00:32:45,231
I don't feel good!
647
00:32:45,264 --> 00:32:46,665
I feel sick!
648
00:32:46,698 --> 00:32:49,101
And now I'm going to get in
trouble for skipping school.
649
00:32:49,135 --> 00:32:52,238
And I think you
and that old guy,
650
00:32:52,271 --> 00:32:54,173
I think you're a couple
of pervs.
651
00:32:54,206 --> 00:32:55,507
What are you talking about?
652
00:32:55,541 --> 00:32:58,644
You know what I'm talking about!
653
00:32:58,677 --> 00:33:00,512
How'd my clothes
get off of me?!
654
00:33:00,546 --> 00:33:03,149
You wanted to swim.
655
00:33:03,182 --> 00:33:05,151
No, I didn't!
I don't even know how to swim!
656
00:33:07,153 --> 00:33:09,121
I feel so sick.
657
00:33:09,155 --> 00:33:11,623
I need my mom.
658
00:33:11,657 --> 00:33:14,293
You're a perv and that
other guy's a perv.
659
00:33:14,326 --> 00:33:16,195
And I'm telling my mom.
660
00:33:16,228 --> 00:33:18,164
You put something in my soda.
661
00:33:18,197 --> 00:33:20,199
Nobody's telling
anybody anything.
662
00:33:20,232 --> 00:33:22,234
You understand?
663
00:33:22,268 --> 00:33:24,170
Nobody is telling anybody
anything.
664
00:33:24,203 --> 00:33:26,572
Now you sit back down
665
00:33:26,605 --> 00:33:29,608
and I promise you
you'll feel better soon.
666
00:33:29,641 --> 00:33:32,378
I'm going home.
667
00:33:32,411 --> 00:33:33,512
And I'm telling...
No, you're not!
668
00:33:35,614 --> 00:33:37,616
Now don't be stupid.
669
00:33:37,649 --> 00:33:39,318
You're not going anywhere.
670
00:33:39,351 --> 00:33:41,253
Not until you calm down.
671
00:33:44,523 --> 00:33:46,492
What do you think you're
gonna say to your mother?
672
00:33:48,360 --> 00:33:50,129
Do you know who
that old guy was?
673
00:33:50,162 --> 00:33:52,664
Do you know how important he is?
674
00:33:58,837 --> 00:34:00,739
(grunting)
675
00:34:02,474 --> 00:34:05,077
(clanking)
676
00:34:05,111 --> 00:34:07,179
There!
677
00:34:08,314 --> 00:34:10,182
(laughs)
678
00:34:10,216 --> 00:34:11,417
(whistles)
679
00:34:11,450 --> 00:34:13,352
(grunting)
680
00:34:17,256 --> 00:34:18,324
What are you doing?
681
00:34:18,357 --> 00:34:20,192
I'm getting my bike.
682
00:34:20,226 --> 00:34:21,360
Getting your bike?
683
00:34:21,393 --> 00:34:22,694
What are you, nuts?
You can't even see
684
00:34:22,728 --> 00:34:25,697
the bottom of...
Shut up! I'm getting it.
685
00:34:25,731 --> 00:34:28,800
You don't seem to be
making much progress.
686
00:34:28,834 --> 00:34:31,637
This was dumb.
Help me out.
687
00:34:31,670 --> 00:34:32,804
What, so you can
run home to Mommy
688
00:34:32,838 --> 00:34:34,173
and tell her all kinds of lies?
689
00:34:34,206 --> 00:34:35,674
Just help me out.
Give me your hand.
690
00:34:35,707 --> 00:34:37,376
What are you going
to tell Mommy?
691
00:34:37,409 --> 00:34:39,578
Just give me your hand!
692
00:34:41,380 --> 00:34:42,848
Swear to...
693
00:34:42,881 --> 00:34:44,183
(Jimmy screaming)
Oh...
694
00:34:44,216 --> 00:34:46,118
Jimmy!
(grunting)
695
00:34:48,720 --> 00:34:50,656
Jimmy!
696
00:34:52,224 --> 00:34:54,526
He's dead.
697
00:34:54,560 --> 00:34:56,228
What?
698
00:34:56,262 --> 00:34:58,830
These are his books.
699
00:34:58,864 --> 00:35:00,399
They're the only thing left.
700
00:35:01,500 --> 00:35:03,402
He fell.
701
00:35:03,435 --> 00:35:05,671
I mean, he was climbing
because I threw his bike
702
00:35:05,704 --> 00:35:07,773
and he asked me for help,
but I-I couldn't help.
703
00:35:07,806 --> 00:35:09,175
Put those in here.
704
00:35:17,349 --> 00:35:20,352
(sobbing)
Casey... my Casey.
705
00:35:20,386 --> 00:35:22,821
(gasping)
706
00:35:22,854 --> 00:35:24,890
Casey.
707
00:35:26,225 --> 00:35:28,660
(elevator bell dings)
708
00:35:28,694 --> 00:35:32,264
CASEY:
So, how can I be of help?
709
00:35:32,298 --> 00:35:35,201
As you may or may
not be aware,
710
00:35:35,234 --> 00:35:37,169
when we recovered
Jimmy Nessler's remains
711
00:35:37,203 --> 00:35:38,304
earlier in the week
712
00:35:38,337 --> 00:35:39,671
from the bottom
of that living cave
713
00:35:39,705 --> 00:35:42,341
we also recovered
some other artifacts
714
00:35:42,374 --> 00:35:44,543
that apparently
had been down there
715
00:35:44,576 --> 00:35:46,845
as long as he had.
Okay...
716
00:35:46,878 --> 00:35:49,881
A bicycle, that
apparently was his,
717
00:35:49,915 --> 00:35:52,784
some microscopic
bits of fiber
718
00:35:52,818 --> 00:35:55,687
that we believe is all
that's left of his clothes
719
00:35:55,721 --> 00:35:57,189
after 15 years
in the elements,
720
00:35:57,223 --> 00:35:59,491
and a Saint Christopher's medal.
721
00:36:00,626 --> 00:36:03,295
This is all fascinating, but...
722
00:36:03,329 --> 00:36:05,297
The back of the medal was
engraved with the initials
723
00:36:05,331 --> 00:36:06,832
"C-E-F."
724
00:36:06,865 --> 00:36:08,267
Those are your initials,
aren't they?
725
00:36:08,300 --> 00:36:10,769
Casey Edward Frank.
726
00:36:10,802 --> 00:36:13,905
Also the date,
11-15-74.
727
00:36:13,939 --> 00:36:15,274
That's your birthday.
728
00:36:15,307 --> 00:36:17,376
So you're suggesting...?
729
00:36:17,409 --> 00:36:21,380
That perhaps it might
just be your medal.
730
00:36:21,413 --> 00:36:23,849
Okay, I'll concede that.
It just might be.
731
00:36:23,882 --> 00:36:24,916
What's the point?
732
00:36:24,950 --> 00:36:26,218
No point.
733
00:36:26,252 --> 00:36:27,453
Not a big one anyway.
734
00:36:27,486 --> 00:36:29,621
Just that, you told Mrs. Dubois
735
00:36:29,655 --> 00:36:31,690
only yesterday
that you really didn't know
736
00:36:31,723 --> 00:36:33,259
the Nessler boy,
not personally.
737
00:36:33,292 --> 00:36:35,594
And I didn't. Did I play
near those caves?
738
00:36:35,627 --> 00:36:37,296
Horse around there?
739
00:36:37,329 --> 00:36:38,964
Sure. Everyone did.
740
00:36:38,997 --> 00:36:42,834
Is it possible that I
dropped or lost my medal?
741
00:36:42,868 --> 00:36:45,704
Sure. Where are you
going with this?
742
00:36:45,737 --> 00:36:46,938
Not going anywhere.
743
00:36:46,972 --> 00:36:49,641
Just, now that you're going
to be running for public office,
744
00:36:49,675 --> 00:36:51,510
now that you're going to be
745
00:36:51,543 --> 00:36:53,379
under some scrutiny,
we just want to give you
746
00:36:53,412 --> 00:36:55,714
a chance to revise
your statement
747
00:36:55,747 --> 00:36:57,483
with regard to how
well you knew
748
00:36:57,516 --> 00:36:59,985
the Nessler boy,
if... you chose to.
749
00:37:00,018 --> 00:37:01,887
I don't need
to revise my statement.
750
00:37:01,920 --> 00:37:03,855
I stand by what I said.
751
00:37:05,291 --> 00:37:06,492
Are we through here?
752
00:37:06,525 --> 00:37:09,361
Just one more thing,
uh, as you know I'm...
753
00:37:09,395 --> 00:37:11,463
working to get the coroner
754
00:37:11,497 --> 00:37:14,366
to issue a death certificate
for Assemblyman Rykoff
755
00:37:14,400 --> 00:37:16,001
that would indicate he
died of natural causes,
756
00:37:16,034 --> 00:37:18,304
and I almost had
him there, but...
757
00:37:18,337 --> 00:37:20,506
then he realized that
the trauma to the back
758
00:37:20,539 --> 00:37:22,374
of the assemblyman's neck
759
00:37:22,408 --> 00:37:24,276
was as severe as the trauma
to the front.
760
00:37:24,310 --> 00:37:25,677
I'm sorry.
761
00:37:25,711 --> 00:37:28,514
You're losing me.
If a man were
762
00:37:28,547 --> 00:37:31,617
to hang himself, even if it
was only a botched attempt
763
00:37:31,650 --> 00:37:33,352
to heighten sexual sensation,
764
00:37:33,385 --> 00:37:35,654
the trauma would only occur
to the front of the neck--
765
00:37:35,687 --> 00:37:38,724
the place where the noose
and the throat meet.
766
00:37:38,757 --> 00:37:42,361
It would take someone coming up
from behind the assemblyman,
767
00:37:42,394 --> 00:37:43,995
strangling him with great force,
768
00:37:44,029 --> 00:37:46,064
to create the kind of trauma
apparent at the back
769
00:37:46,097 --> 00:37:48,500
of the neck.
770
00:37:48,534 --> 00:37:51,303
Wh... what are you saying?
We're saying that
771
00:37:51,337 --> 00:37:52,838
it appears that someone
murdered Henry Rykoff,
772
00:37:52,871 --> 00:37:54,806
then staged it to make it
look as though
773
00:37:54,840 --> 00:37:56,375
he accidentally
caused his own death.
774
00:38:01,513 --> 00:38:05,417
And you think
that someone is me.
775
00:38:05,451 --> 00:38:06,385
With any murder case,
776
00:38:06,418 --> 00:38:08,720
we look for means,
motive and opportunity.
777
00:38:08,754 --> 00:38:10,556
You certainly
had the means.
778
00:38:10,589 --> 00:38:12,358
You have the physical
strength to strangle
779
00:38:12,391 --> 00:38:14,693
the assemblyman and lift
him into that noose.
780
00:38:14,726 --> 00:38:16,495
You had the opportunity.
781
00:38:16,528 --> 00:38:18,063
We're very
aware that you
782
00:38:18,096 --> 00:38:20,065
had a key
to the Rykoff residence
783
00:38:20,098 --> 00:38:23,068
along with their alarm codes,
that you frequently took care
784
00:38:23,101 --> 00:38:24,770
of their home
when they were away.
785
00:38:24,803 --> 00:38:26,472
And as far as the motive,
786
00:38:26,505 --> 00:38:28,707
congratulations
on running unopposed
787
00:38:28,740 --> 00:38:30,476
to fill the assemblyman's seat.
788
00:38:30,509 --> 00:38:33,412
That's absurd. This
whole thing's absurd
789
00:38:33,445 --> 00:38:36,382
Everyone knew I was being
groomed as Henry's successor.
790
00:38:36,415 --> 00:38:37,949
Everyone knew he was
planning to retire
791
00:38:37,983 --> 00:38:40,752
after this term.
Do you honestly believe
792
00:38:40,786 --> 00:38:42,754
I would kill a man
to take something
793
00:38:42,788 --> 00:38:45,391
he was prepared to give me
a year and a half from now?
794
00:38:45,424 --> 00:38:47,359
I'm going to remember
this moment,
795
00:38:47,393 --> 00:38:48,827
Mr. District Attorney.
796
00:38:48,860 --> 00:38:51,397
When I'm sitting in the
state capital building
797
00:38:51,430 --> 00:38:53,965
staring at your budget,
798
00:38:53,999 --> 00:38:56,001
contemplating anything
to do with you
799
00:38:56,034 --> 00:38:58,470
or your office, I will
remember this moment.
800
00:38:59,605 --> 00:39:01,640
I thought you were
a smart man.
801
00:39:01,673 --> 00:39:03,108
I thought you were smart people.
802
00:39:03,141 --> 00:39:05,577
But smart people don't make
absurd allegations.
803
00:39:05,611 --> 00:39:07,779
And they certainly don't
make absurd allegations
804
00:39:07,813 --> 00:39:09,715
they can't prove.
805
00:39:09,748 --> 00:39:11,049
I'll see myself out.
806
00:39:13,919 --> 00:39:16,488
(door opens and closes)
807
00:39:17,789 --> 00:39:19,625
He's right. We can't
prove a damn thing
808
00:39:19,658 --> 00:39:21,126
and he knows it.
(sighing)
809
00:39:21,159 --> 00:39:22,561
ALLISON:
I know what happened.
810
00:39:22,594 --> 00:39:25,497
I know who did it.
I just can't prove it.
811
00:39:25,531 --> 00:39:27,666
And I'm never
going to be able to.
812
00:39:27,699 --> 00:39:29,601
Well, you know
what you need?
813
00:39:31,437 --> 00:39:33,572
A good night's sleep.
814
00:39:33,605 --> 00:39:35,741
Trust me. Just
close your eyes,
815
00:39:35,774 --> 00:39:37,676
get some rest and
everything will look
816
00:39:37,709 --> 00:39:39,010
better in the morning.
(groaning)
817
00:39:39,044 --> 00:39:40,512
That's easy for you to say.
818
00:39:40,546 --> 00:39:41,647
You're right.
In fact, I think
819
00:39:41,680 --> 00:39:43,482
I'll say it again.
Close your eyes...
820
00:39:43,515 --> 00:39:45,417
Shut up.
821
00:39:50,055 --> 00:39:51,457
CASEY:
Hey, you wanted to see me?
822
00:39:51,490 --> 00:39:54,426
Casey, my Casey.
823
00:39:54,460 --> 00:39:56,528
Thanks for coming over, um...
824
00:39:58,464 --> 00:39:59,598
Um...
825
00:40:03,502 --> 00:40:05,571
I've been thinking a lot
about the plans we made,
826
00:40:05,604 --> 00:40:09,407
my... not running this term,
endorsing you.
827
00:40:10,642 --> 00:40:13,445
Truth is, I just don't
think I can do it.
828
00:40:13,479 --> 00:40:15,647
What?
829
00:40:15,681 --> 00:40:18,049
I'm gonna run again.
830
00:40:18,083 --> 00:40:21,453
And I'd very much
like your help.
831
00:40:23,989 --> 00:40:26,492
Are you forgetting
I know things?
832
00:40:26,525 --> 00:40:28,960
I know things that would
make it very difficult
833
00:40:28,994 --> 00:40:30,562
for you to get reelected.
834
00:40:30,596 --> 00:40:33,932
That's a silly threat,
young man.
835
00:40:33,965 --> 00:40:35,967
You know things.
836
00:40:36,001 --> 00:40:38,103
And everything you know about me
involves you, too.
837
00:40:38,136 --> 00:40:40,672
So while you might
be able
838
00:40:40,706 --> 00:40:43,074
to tarnish me at the end
of my career,
839
00:40:43,108 --> 00:40:44,976
you'll destroy your own
in the process.
840
00:40:45,010 --> 00:40:46,678
Well, I might do it anyway.
841
00:40:46,712 --> 00:40:49,447
I don't want to wait
another four years.
842
00:40:50,849 --> 00:40:52,984
I can't.
You can.
843
00:40:53,018 --> 00:40:55,521
And you will.
844
00:40:55,554 --> 00:40:57,856
Now let's not forget
who has what on whom.
845
00:40:57,889 --> 00:41:01,493
You have nothing on me.
846
00:41:01,527 --> 00:41:03,495
I'm the victim in all this.
847
00:41:03,529 --> 00:41:05,631
That's not the way
I see it.
848
00:41:11,637 --> 00:41:14,840
The Nessler boy's book bag.
849
00:41:14,873 --> 00:41:16,207
Covered with your
fingerprints all over it.
850
00:41:16,241 --> 00:41:17,609
(safe door closes)
851
00:41:17,643 --> 00:41:19,778
Maybe not enough to prove
you killed him,
852
00:41:19,811 --> 00:41:22,948
but you'd certainly have
a lot of questions to answer.
853
00:41:25,216 --> 00:41:28,754
So... let's calm down.
854
00:41:28,787 --> 00:41:31,690
It's only four more years.
855
00:41:31,723 --> 00:41:33,525
And who knows?
856
00:41:33,559 --> 00:41:35,160
Maybe you'll get lucky.
857
00:41:35,193 --> 00:41:36,728
I could die in office.
858
00:41:36,762 --> 00:41:38,864
(gasping)
859
00:41:38,897 --> 00:41:40,999
(grunting)
860
00:41:43,602 --> 00:41:46,171
Everything okay?
Everything's fine.
861
00:41:46,204 --> 00:41:47,606
Everything's great.
862
00:41:47,639 --> 00:41:49,040
You were right.
863
00:41:49,074 --> 00:41:50,609
I closed my eyes
and suddenly
864
00:41:50,642 --> 00:41:51,877
everything was better.
865
00:41:51,910 --> 00:41:53,178
Who are you calling?
866
00:41:53,211 --> 00:41:55,547
A locksmith I know.
867
00:41:55,581 --> 00:41:57,148
Sorry to wake you,
Mr. District Attorney.
868
00:41:57,182 --> 00:41:59,851
Uh... there's a safe that you
and I need to crack right now.
869
00:41:59,885 --> 00:42:01,720
Captioning sponsored by CBS
PARAMOUNT NETWORK TELEVISION
870
00:42:01,753 --> 00:42:03,589
and brought to you by Toyota.
Moving Forward.
871
00:42:03,622 --> 00:42:05,523
Choose any direction
as long as it's moving
forward.
872
00:42:09,695 --> 00:42:13,565
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.