All language subtitles for Medium S03E06 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,776 --> 00:00:11,279 I have to get out. 2 00:00:11,279 --> 00:00:13,281 I'm turning into a raisin. 3 00:00:25,259 --> 00:00:26,627 Hey, lover... 4 00:00:26,627 --> 00:00:28,896 you're supposed to follow me out. 5 00:00:28,896 --> 00:00:30,364 In a minute. 6 00:00:30,364 --> 00:00:35,169 I was thinking of actually getting some showering done in here first. 7 00:00:39,573 --> 00:00:41,942 ANNOUNCER: In February, 1996, 8 00:00:41,942 --> 00:00:45,646 the police in Portland, Oregon were no closer to finding 9 00:00:45,646 --> 00:00:47,615 the so-called Suitcase Killer 10 00:00:47,615 --> 00:00:49,550 than they had been 11 months earlier 11 00:00:49,550 --> 00:00:51,719 when the first of his six victims was found-- 12 00:00:51,719 --> 00:00:56,290 dismembered and stuffed inside a suitcase. 13 00:00:56,290 --> 00:00:57,725 They sought the assistance 14 00:00:57,725 --> 00:01:00,528 of FBI criminal profiler Edward Cooper. 15 00:01:00,528 --> 00:01:01,962 Cooper's insights led the police 16 00:01:01,962 --> 00:01:05,065 to a failed dental student named Richard Gomez. 17 00:01:05,065 --> 00:01:09,403 A search of Gomez's apartment yielded the bloody handsaw 18 00:01:09,403 --> 00:01:12,406 that he used to dismember his victims... (man whistling tune) 19 00:01:12,406 --> 00:01:14,108 During Gomez's trial... You better hurry up. 20 00:01:14,108 --> 00:01:15,643 a bureaucratic error compromised the prosecution. 21 00:01:15,643 --> 00:01:17,611 I'm getting pretty into this show, you might lose me. 22 00:01:17,611 --> 00:01:20,114 The bloody handsaw was misplaced. 23 00:01:20,114 --> 00:01:22,983 Civic employees scoured the evidence storage room 24 00:01:22,983 --> 00:01:25,419 but they were never able to locate it. 25 00:01:25,419 --> 00:01:28,222 Richard Gomez was acquitted. 26 00:01:28,222 --> 00:01:30,958 Richard Gomez murdered those young women. 27 00:01:30,958 --> 00:01:34,862 There's no doubt about that. 28 00:01:34,862 --> 00:01:36,297 Seeing him walk free... 29 00:01:36,297 --> 00:01:38,432 I'm not sure I can describe what that feels like. 30 00:01:38,432 --> 00:01:39,933 To this day, 31 00:01:39,933 --> 00:01:43,171 no one knows the present whereabouts of Richard Gomez. 32 00:01:43,171 --> 00:01:46,640 The serial killer who scoffed at the law. 33 00:01:46,640 --> 00:01:53,113 (man whistling "Strangers in the Night" ) 34 00:01:53,113 --> 00:01:55,216 Why'd you shut it off? 35 00:01:57,050 --> 00:02:00,188 I was watching that. 36 00:02:00,188 --> 00:02:02,723 (screaming) 37 00:02:02,723 --> 00:02:06,794 (Joe whistling "Strangers in the Night") 38 00:02:06,794 --> 00:02:10,198 (shower running) 39 00:02:10,198 --> 00:02:15,236 Hey, songbird, you think you could keep the whistling down? 40 00:02:15,236 --> 00:02:19,106 I'm trying to have a nightmare in here. 41 00:02:19,106 --> 00:02:23,110 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 42 00:02:23,110 --> 00:02:27,147 and brought to you by Toyota. Moving Forward. 43 00:02:27,147 --> 00:02:31,419 Choose any direction as long as it's moving forward. 44 00:03:14,362 --> 00:03:16,163 Mommy, the syrup's cold. 45 00:03:16,163 --> 00:03:17,698 That's okay, the waffles are hot. 46 00:03:17,698 --> 00:03:19,967 Eat them both at the same time, you got warm. 47 00:03:19,967 --> 00:03:22,570 Guys, when you're done, bring all your dishes to the sink. 48 00:03:24,272 --> 00:03:25,806 ARIEL: Hey, what's Marie doing? 49 00:03:25,806 --> 00:03:27,608 There's nothing on that channel. 50 00:03:27,608 --> 00:03:29,377 Give me the remote. 51 00:03:29,377 --> 00:03:30,578 No, Marie likes it. 52 00:03:30,578 --> 00:03:32,980 And why can't she get to pick sometimes? 53 00:03:32,980 --> 00:03:35,082 She also like smearing jelly all over her face, 54 00:03:35,082 --> 00:03:36,550 but that doesn't mean we should let her. 55 00:03:36,550 --> 00:03:38,419 So give me the remote. 56 00:03:38,419 --> 00:03:40,388 JOE: You know what, give me the remote. 57 00:03:40,388 --> 00:03:42,055 It's morning, it's breakfast, 58 00:03:42,055 --> 00:03:44,958 it's way too early to be fighting over television. 59 00:03:44,958 --> 00:03:48,161 It's way too early for television period. 60 00:03:48,161 --> 00:03:51,265 Right, Mommy? 61 00:03:51,265 --> 00:03:53,867 Um, why aren't you guys watching TV? 62 00:03:53,867 --> 00:03:55,769 Daddy said no. 63 00:03:57,505 --> 00:04:00,274 Hey, let Marie pick for a change. 64 00:04:00,274 --> 00:04:02,610 Turn it up. 65 00:04:06,747 --> 00:04:09,317 I had a dream about this guy last night. 66 00:04:09,317 --> 00:04:10,518 Oh, yeah? 67 00:04:10,518 --> 00:04:12,920 What's he got that I don't? 68 00:04:12,920 --> 00:04:13,854 As an amazing reputation 69 00:04:13,854 --> 00:04:16,990 as a criminal profiler for one thing. 70 00:04:16,990 --> 00:04:19,827 I read this book in college for a criminology course. 71 00:04:19,827 --> 00:04:21,929 Hmm... 72 00:04:21,929 --> 00:04:23,731 And the dream? 73 00:04:23,731 --> 00:04:26,500 It was about an old case of his from years ago-- 74 00:04:26,500 --> 00:04:27,735 Richard Gomez. 75 00:04:27,735 --> 00:04:29,437 And the girl, the victim, 76 00:04:29,437 --> 00:04:31,939 her picture's no where in here. 77 00:04:31,939 --> 00:04:36,577 She doesn't look anything like any of the people in here. 78 00:04:36,577 --> 00:04:38,111 Sorry. (chuckles) 79 00:04:38,111 --> 00:04:39,947 That's okay. 80 00:04:39,947 --> 00:04:44,552 I think I just decided to become a vegetarian. 81 00:04:44,552 --> 00:04:46,286 (phone rings) 82 00:04:46,286 --> 00:04:47,721 Allison Dubois. 83 00:04:47,721 --> 00:04:51,359 I'm sorry, you've reached the wrong extension. 84 00:04:51,359 --> 00:04:53,594 Sure, I can transfer you. 85 00:04:53,594 --> 00:04:55,696 Actually, I can see from here 86 00:04:55,696 --> 00:04:58,298 the District Attorney's not in his office. 87 00:04:58,298 --> 00:05:01,101 I believe he's in a conference. 88 00:05:02,536 --> 00:05:03,637 DEVALOS: Yes. 89 00:05:03,637 --> 00:05:06,607 Sorry to interrupt... sir. 90 00:05:08,509 --> 00:05:11,311 Allison, what? 91 00:05:11,311 --> 00:05:12,980 Sorry to interrupt, sir. 92 00:05:12,980 --> 00:05:15,549 I have a message for you. He said it was important. 93 00:05:15,549 --> 00:05:17,885 He's only going to be there another half hour. 94 00:05:17,885 --> 00:05:19,286 Uh-huh. 95 00:05:19,286 --> 00:05:22,423 Um, oh, forgive me, I'm sorry. 96 00:05:22,423 --> 00:05:24,558 Allison Dubois, this is Special... 97 00:05:24,558 --> 00:05:27,728 ALLISON: Edward Cooper of the FBI. 98 00:05:27,728 --> 00:05:29,730 I'm very familiar with your work, sir. 99 00:05:29,730 --> 00:05:31,565 It's an honor to meet you. 100 00:05:31,565 --> 00:05:34,201 And what is it you do for the District Attorney 101 00:05:34,201 --> 00:05:36,036 that makes you so familiar with my work? 102 00:05:36,036 --> 00:05:39,473 Uh, Allison was studying law and criminology 103 00:05:39,473 --> 00:05:40,808 when she came to work for us, 104 00:05:40,808 --> 00:05:42,610 and while she doesn't actually have a law degree, 105 00:05:42,610 --> 00:05:45,546 she's proven to be a very effective resource when it comes to jury selection. 106 00:05:45,546 --> 00:05:48,115 Pretty good with crime scene analysis as well. 107 00:05:48,115 --> 00:05:49,683 I see. 108 00:05:49,683 --> 00:05:51,385 Jury selection, huh? 109 00:05:51,385 --> 00:05:53,053 Yeah. 110 00:05:53,053 --> 00:05:55,122 Well, you must be a good judge of human nature. 111 00:05:55,122 --> 00:05:56,690 Keen sense of intuition? 112 00:05:56,690 --> 00:05:58,626 You might like to join us. 113 00:05:58,626 --> 00:06:02,095 Actually, I need to return this call 114 00:06:02,095 --> 00:06:04,965 and go over a few things with Allison myself. 115 00:06:04,965 --> 00:06:07,701 Maybe we can reconvene back here in say ten minutes? 116 00:06:11,672 --> 00:06:15,943 Edward Cooper! Oh, my God! Yes. 117 00:06:15,943 --> 00:06:18,378 That's so strange-- I had a dream about him last night. 118 00:06:18,378 --> 00:06:19,580 As you probably figured out by now, 119 00:06:19,580 --> 00:06:22,450 Agent Cooper and his staff are going to be using the conference room 120 00:06:22,450 --> 00:06:24,284 as their temporary base of operations. 121 00:06:24,284 --> 00:06:25,686 They're in town on a case. 122 00:06:25,686 --> 00:06:27,721 But to be honest with you, 123 00:06:27,721 --> 00:06:28,989 I was sort of hoping 124 00:06:28,989 --> 00:06:30,858 that you wouldn't run into each other. 125 00:06:30,858 --> 00:06:31,992 Why? 126 00:06:31,992 --> 00:06:33,961 I don't know. The man makes me very nervous. 127 00:06:33,961 --> 00:06:36,864 Anyway, I know I don't really need to tell you this, 128 00:06:36,864 --> 00:06:39,600 but we need to be especially discrete about what it is 129 00:06:39,600 --> 00:06:40,634 you really do here, 130 00:06:40,634 --> 00:06:41,969 and how you do it. 131 00:06:41,969 --> 00:06:44,672 Hey, as long as I can sit in the room. 132 00:06:44,672 --> 00:06:46,239 As you all know, three days ago 133 00:06:46,239 --> 00:06:48,709 a jogger found the body of Diane Colquitt 134 00:06:48,709 --> 00:06:50,678 on a path in Boyce Park here in Phoenix. 135 00:06:50,678 --> 00:06:53,013 Diane was a 16-year-old prostitute. 136 00:06:53,013 --> 00:06:54,615 Appears that someone picked her up, 137 00:06:54,615 --> 00:06:56,517 drove her to the park, 138 00:06:56,517 --> 00:06:59,286 and then strangled her with own underwear. 139 00:06:59,286 --> 00:07:03,356 Every detail of Diane's killing matches a series 140 00:07:03,356 --> 00:07:06,393 of murders the Bureau and I are investigating 141 00:07:06,393 --> 00:07:08,095 up in Columbus, Ohio. 142 00:07:08,095 --> 00:07:10,631 Four young girls dead, 143 00:07:10,631 --> 00:07:11,799 all of them prostitutes, 144 00:07:11,799 --> 00:07:15,435 all of them strangled with their own undergarments. 145 00:07:15,435 --> 00:07:18,405 All of them found hands bound behind their back 146 00:07:18,405 --> 00:07:19,973 with a sailor's hitch knot. 147 00:07:19,973 --> 00:07:23,911 Every girl dumped facedown on a jogging path. 148 00:07:23,911 --> 00:07:25,913 When was the last killing in Ohio? 149 00:07:25,913 --> 00:07:28,949 Little over ten weeks ago. 150 00:07:28,949 --> 00:07:30,951 So you're thinking that your killer migrated 151 00:07:30,951 --> 00:07:32,052 from the Midwest to here? 152 00:07:32,052 --> 00:07:34,488 Killers aren't immune to the cold. 153 00:07:34,488 --> 00:07:36,724 They've been known to travel south for the winter. 154 00:07:36,724 --> 00:07:38,191 This is a very preliminary 155 00:07:38,191 --> 00:07:39,760 psychological profile of the killer. 156 00:07:39,760 --> 00:07:42,963 It appears that he is threatened by women. 157 00:07:42,963 --> 00:07:45,633 Based on the forensic evidence recovered 158 00:07:45,633 --> 00:07:47,400 from the four Ohio victims, 159 00:07:47,400 --> 00:07:50,170 we believe that he prefers to have sex with his victims 160 00:07:50,170 --> 00:07:51,705 only after they're dead. 161 00:07:51,705 --> 00:07:54,441 Has he left any bodily fluids behind? 162 00:07:54,441 --> 00:07:56,209 Any DNA to work from? 163 00:07:56,209 --> 00:07:57,410 No. 164 00:07:57,410 --> 00:07:59,312 He's methodical about cleaning up after himself. 165 00:07:59,312 --> 00:08:02,716 Extraordinarily thorough, which makes me suspect 166 00:08:02,716 --> 00:08:05,185 he's had a lot of practice doing what he does. 167 00:08:05,185 --> 00:08:09,322 I have an appointment with the coroner to personally examine 168 00:08:09,322 --> 00:08:11,959 Diane Colquitt's remains. 169 00:08:11,959 --> 00:08:14,494 My team and I will be there at 3:00. 170 00:08:14,494 --> 00:08:16,997 Anyone from this office that would care to join us, 171 00:08:16,997 --> 00:08:20,233 please do so. 172 00:08:20,233 --> 00:08:22,836 JOE: I'm sorry to stick you with babysitting duty, honey. 173 00:08:22,836 --> 00:08:24,672 Mommy called me at the last minute 174 00:08:24,672 --> 00:08:25,906 to pick you guys up. 175 00:08:25,906 --> 00:08:27,541 I got to get back to work. 176 00:08:27,541 --> 00:08:29,376 We'll be okay, Daddy. Bridgette and I have homework 177 00:08:29,376 --> 00:08:30,544 and Marie can just sit 178 00:08:30,544 --> 00:08:32,746 with us and watch television. Police, fire, doctor-- 179 00:08:32,746 --> 00:08:34,682 all the numbers you need are on the fridge. 180 00:08:34,682 --> 00:08:36,049 Look, it's your favorite show. 181 00:08:36,049 --> 00:08:37,785 You have my cell phone, you have Mommy's cell phone. 182 00:08:37,785 --> 00:08:39,920 One of us will be home by 5:30 at the absolute latest. 183 00:08:39,920 --> 00:08:42,723 Daddy, I've got it under control. 184 00:08:42,723 --> 00:08:44,391 Okay, we've got to find something better 185 00:08:44,391 --> 00:08:46,193 for her to watch than this. 186 00:08:48,528 --> 00:08:49,697 Back, back, back, back, back. 187 00:08:49,697 --> 00:08:51,865 Huh, what's wrong, sweetie? 188 00:08:51,865 --> 00:08:53,266 She likes the other one. 189 00:08:53,266 --> 00:08:55,335 There's nothing on the other channel. 190 00:08:55,335 --> 00:08:56,303 Back, back, back, 191 00:08:56,303 --> 00:08:58,238 back, back. 192 00:09:03,611 --> 00:09:04,678 Told you. 193 00:09:04,678 --> 00:09:05,946 WOMAN: As you indicated on the phone, 194 00:09:05,946 --> 00:09:10,718 the victim had been fairly well cleaned up by her attacker, 195 00:09:10,718 --> 00:09:14,154 but we did pull this off her underwear. 196 00:09:14,154 --> 00:09:15,288 It's dog hair. 197 00:09:15,288 --> 00:09:18,258 Looks to me like something from the terrier family. 198 00:09:27,835 --> 00:09:31,605 COOPER: Her fingernails have been cut. 199 00:09:31,605 --> 00:09:34,507 Someone wanted to be sure that we didn't find 200 00:09:34,507 --> 00:09:36,677 any DNA under them. 201 00:09:36,677 --> 00:09:39,412 This bruise on her shoulder 202 00:09:39,412 --> 00:09:40,681 is probably from the killer's knee. 203 00:09:40,681 --> 00:09:42,015 Perhaps forensics could analyze it... 204 00:09:42,015 --> 00:09:46,553 (man whistling "Strangers in the Night") 205 00:09:46,553 --> 00:09:48,889 ...what the killer was wearing on the lower half of his body-- 206 00:09:48,889 --> 00:09:51,558 denims, chinos... 207 00:09:51,558 --> 00:09:53,060 Excuse me. 208 00:09:53,060 --> 00:09:56,864 I was just wondering... when you said earlier 209 00:09:56,864 --> 00:09:58,866 we were dealing with an experienced perpetrator-- 210 00:09:58,866 --> 00:10:01,268 someone who was good at what he did, 211 00:10:01,268 --> 00:10:04,838 who clearly had a lot of... practice, 212 00:10:04,838 --> 00:10:07,340 I wonder if anyone had considered the possibility 213 00:10:07,340 --> 00:10:10,744 that the man who did this, the man we're looking for, 214 00:10:10,744 --> 00:10:12,512 might be Richard Gomez. 215 00:10:12,512 --> 00:10:16,083 (clearing throat) 216 00:10:16,083 --> 00:10:18,318 Richard Gomez... 217 00:10:18,318 --> 00:10:21,655 No, we had not considered Richard Gomez. 218 00:10:21,655 --> 00:10:24,324 Frankly, to the best of my knowledge, 219 00:10:24,324 --> 00:10:28,328 Richard Gomez has been inactive for more than ten years. 220 00:10:28,328 --> 00:10:30,931 Any particular reason you bring his name up? 221 00:10:30,931 --> 00:10:33,834 Just, uh, a hunch. 222 00:10:33,834 --> 00:10:36,203 Instinct. 223 00:10:36,203 --> 00:10:37,437 A hunch. 224 00:10:37,437 --> 00:10:42,242 You know what I call a hunch made without a scientific basis? 225 00:10:42,242 --> 00:10:45,245 You know what I call an instinct 226 00:10:45,245 --> 00:10:48,415 uninformed by either experience or intellect? 227 00:10:48,415 --> 00:10:50,017 I call it a distraction. 228 00:10:50,017 --> 00:10:52,820 I call it a waste of time. 229 00:10:52,820 --> 00:10:54,955 Forensics also might be able 230 00:10:54,955 --> 00:10:57,958 to speculate as to the perpetrator's weight 231 00:10:57,958 --> 00:10:59,927 based on the depth of the bruise. 232 00:10:59,927 --> 00:11:01,228 Correct me if I'm wrong... 233 00:11:01,228 --> 00:11:02,963 Happily. 234 00:11:02,963 --> 00:11:04,998 Gomez is still at large, is he not? 235 00:11:04,998 --> 00:11:07,300 How can you be so sure this is not his work? 236 00:11:07,300 --> 00:11:09,269 What would prevent him 237 00:11:09,269 --> 00:11:12,840 from killing and raping these women in Ohio? 238 00:11:12,840 --> 00:11:14,875 Seems to me if he's still out there... 239 00:11:14,875 --> 00:11:16,977 Mrs. Dubois... 240 00:11:16,977 --> 00:11:19,913 you indicated that you were familiar with my work. 241 00:11:19,913 --> 00:11:22,182 If that's truly the case, then you know 242 00:11:22,182 --> 00:11:24,985 that Richard Gomez was a dominance killer. 243 00:11:24,985 --> 00:11:27,921 He used his charm and good looks 244 00:11:27,921 --> 00:11:30,958 to convince women to go back to his home 245 00:11:30,958 --> 00:11:33,293 or a motel room-- somewhere private, 246 00:11:33,293 --> 00:11:37,297 where he would violate them, torture them 247 00:11:37,297 --> 00:11:41,201 and keep them alive while he sawed them into little pieces. 248 00:11:41,201 --> 00:11:45,105 He was a passionate sadist. 249 00:11:45,105 --> 00:11:48,208 He took pleasure in their pain. 250 00:11:48,208 --> 00:11:51,078 This killer-- the Lincoln Park killer, 251 00:11:51,078 --> 00:11:52,479 he strikes from behind. 252 00:11:52,479 --> 00:11:55,282 It's more of a blitzkrieg style of attack. 253 00:11:55,282 --> 00:11:58,952 It's the mark of a timid personality, a coward. 254 00:11:58,952 --> 00:12:03,256 These two men might as well speak different languages. 255 00:12:03,256 --> 00:12:06,659 Now, any other dormant serial killers 256 00:12:06,659 --> 00:12:08,161 that you're curious about? 257 00:12:10,130 --> 00:12:14,001 Any other hunches, any other random instincts? 258 00:12:17,838 --> 00:12:19,172 Good. 259 00:12:19,172 --> 00:12:22,742 Then perhaps we can continue with the important work at hand. 260 00:12:27,747 --> 00:12:29,649 It was so mortifying. (water running) 261 00:12:29,649 --> 00:12:31,251 He was so cutting. 262 00:12:31,251 --> 00:12:32,920 He was so convinced of his own infallibility, 263 00:12:32,920 --> 00:12:35,488 he wouldn't even consider the possibility. 264 00:12:35,488 --> 00:12:39,426 Mmm... yeah. I think you need to cut the guy a little slack. 265 00:12:39,426 --> 00:12:42,129 He's been catching killers for what, 30 years? 266 00:12:42,129 --> 00:12:43,997 Now, you spent a couple hours with the guy, 267 00:12:43,997 --> 00:12:45,799 and all of a sudden you're bringing up 268 00:12:45,799 --> 00:12:47,334 his most famous setback. 269 00:12:47,334 --> 00:12:49,502 He's bound to get a little testy. 270 00:12:49,502 --> 00:12:52,505 What does he have to get testy about? 271 00:12:52,505 --> 00:12:57,644 Agent Cooper led the police right to Richard Gomez. 272 00:12:57,644 --> 00:12:58,511 He did his job. 273 00:12:58,511 --> 00:13:00,647 It's not his fault somebody lost the evidence. 274 00:13:00,647 --> 00:13:04,151 You're right, but maybe Cooper doesn't see it that way. 275 00:13:04,151 --> 00:13:08,021 Catching these people is pretty much a crusade for him, right? 276 00:13:08,021 --> 00:13:09,957 So when one of them slips away, 277 00:13:09,957 --> 00:13:12,459 I doubt he spends much time consoling himself 278 00:13:12,459 --> 00:13:14,527 with the idea that he is not personally to blame. 279 00:13:14,527 --> 00:13:18,131 Well, that doesn't give him the right to make a fool out of me. 280 00:13:20,700 --> 00:13:24,804 Are you using this arm for anything? 281 00:13:33,380 --> 00:13:35,883 GOMEZ: Why'd you shut it off? 282 00:13:39,419 --> 00:13:40,820 I was watching that. 283 00:13:40,820 --> 00:13:43,323 (screaming) 284 00:13:50,497 --> 00:13:53,901 (strained screaming) 285 00:13:55,802 --> 00:13:58,906 (pained yells) 286 00:14:12,685 --> 00:14:14,621 (Gomez grunts, Allison gasps) 287 00:14:28,835 --> 00:14:29,836 (knocking) 288 00:14:29,836 --> 00:14:30,837 Yup. 289 00:14:30,837 --> 00:14:31,838 Sorry to bother you. 290 00:14:31,838 --> 00:14:33,974 I need your help. 291 00:14:33,974 --> 00:14:35,242 What does this mean? 292 00:14:36,776 --> 00:14:39,479 Dioner Mapache-- it's a name. 293 00:14:39,479 --> 00:14:40,613 It's a man's name. 294 00:14:40,613 --> 00:14:42,615 Uh... first name Dioner, last name Mapache. 295 00:14:42,615 --> 00:14:43,883 Why do you ask? 296 00:14:43,883 --> 00:14:45,919 Actually, I think it's a business, 297 00:14:45,919 --> 00:14:46,987 like a bar or restaurant, 298 00:14:46,987 --> 00:14:50,790 the kind of business that advertises on hotel ashtrays. 299 00:14:50,790 --> 00:14:52,125 Wherever this business is, 300 00:14:52,125 --> 00:14:53,626 I think it's located nearby the hotel 301 00:14:53,626 --> 00:14:58,598 where... Richard Gomez killed Diane Colquitt. 302 00:15:00,667 --> 00:15:02,135 (sighs) 303 00:15:02,135 --> 00:15:03,303 Close my office door, Allison. 304 00:15:09,142 --> 00:15:10,577 (door closes) 305 00:15:10,577 --> 00:15:11,778 What are you doing? 306 00:15:11,778 --> 00:15:13,780 Just what I always do. 307 00:15:13,780 --> 00:15:15,148 But I believe Agent Cooper 308 00:15:15,148 --> 00:15:17,417 made it perfectly clear that he's not interested 309 00:15:17,417 --> 00:15:19,486 in any leads involving Richard Gomez. 310 00:15:19,486 --> 00:15:21,521 That he feels very strongly that Richard Gomez 311 00:15:21,521 --> 00:15:23,256 had nothing to do with this woman's death. 312 00:15:23,256 --> 00:15:24,691 Well, he's wrong. 313 00:15:24,691 --> 00:15:26,693 Allison... 314 00:15:26,693 --> 00:15:28,195 (sighs) 315 00:15:29,963 --> 00:15:33,666 All right. 316 00:15:33,666 --> 00:15:35,368 All right. Let me... 317 00:15:35,368 --> 00:15:38,038 see if I can try and get Detective Scanlon 318 00:15:38,038 --> 00:15:39,672 to discretely run this down, find out 319 00:15:39,672 --> 00:15:41,508 if there is such a place and where it might be, 320 00:15:41,508 --> 00:15:44,944 but do me a favor-- stay away from the conference room. 321 00:15:44,944 --> 00:15:46,413 Keep out of Cooper's way. 322 00:15:46,413 --> 00:15:48,848 Let's let him think that you've moved on to something else. 323 00:15:48,848 --> 00:15:51,951 Let's let him think that you're doing other things. 324 00:15:56,689 --> 00:15:58,191 Huh. 325 00:15:58,191 --> 00:15:59,526 Okay. The government wants the chassis 326 00:15:59,526 --> 00:16:03,663 to be made with light polymer. 327 00:16:03,663 --> 00:16:07,367 They also want it to hold six cameras, 328 00:16:07,367 --> 00:16:09,736 but if you put six cameras on it, the light polymer 329 00:16:09,736 --> 00:16:12,705 won't stand up to atmospheric pressure 330 00:16:12,705 --> 00:16:14,307 which means we've got... 331 00:16:14,307 --> 00:16:15,608 Nothing. 332 00:16:18,578 --> 00:16:21,681 (head thumping) 333 00:16:23,916 --> 00:16:25,718 Are we taking a break? 334 00:16:25,718 --> 00:16:27,520 (head thumping) 335 00:16:29,422 --> 00:16:30,990 I think we're taking a break. 336 00:16:33,893 --> 00:16:36,096 Deep breaths, Aaron. 337 00:16:36,096 --> 00:16:39,199 Pretend we're not days away from our deadline. 338 00:16:41,234 --> 00:16:43,236 Think happy thoughts. 339 00:16:43,236 --> 00:16:45,805 Can you think happy thoughts for me? 340 00:16:48,241 --> 00:16:49,676 What are you thinking about? 341 00:16:51,911 --> 00:16:53,780 A.J. just turned three. 342 00:16:53,780 --> 00:16:55,582 There you go. 343 00:16:55,582 --> 00:16:57,684 My youngest just turned three, too. 344 00:17:01,588 --> 00:17:03,923 And now you say something back. 345 00:17:03,923 --> 00:17:06,025 Pretty soon we're having small talk. 346 00:17:06,025 --> 00:17:08,628 That's how a break works. 347 00:17:08,628 --> 00:17:11,231 A.J. likes to eat Play-Doh. 348 00:17:11,231 --> 00:17:13,766 Congratulations. You must be very proud. 349 00:17:13,766 --> 00:17:17,270 Marie sits in front of the TV and watches static. 350 00:17:17,270 --> 00:17:19,506 I think she'd do it for hours at a time 351 00:17:19,506 --> 00:17:20,707 if we'd let her. 352 00:17:25,778 --> 00:17:27,947 What? 353 00:17:27,947 --> 00:17:28,948 Nothing. 354 00:17:28,948 --> 00:17:31,284 It's... 355 00:17:31,284 --> 00:17:33,520 It's none of my business. 356 00:17:33,520 --> 00:17:34,787 I'm sure it's nothing. 357 00:17:34,787 --> 00:17:37,023 You can't just say that. What's nothing? 358 00:17:37,023 --> 00:17:39,959 You say your daughter just stares 359 00:17:39,959 --> 00:17:41,628 at a blank channel for hours? 360 00:17:41,628 --> 00:17:44,797 Well, like I said, it's probably nothing, 361 00:17:44,797 --> 00:17:48,301 and I certainly don't mean to alarm you, but... 362 00:17:48,301 --> 00:17:50,803 my brother has an autistic son. 363 00:17:50,803 --> 00:17:53,540 That sounds like the kind of thing he used to do. 364 00:17:53,540 --> 00:17:56,476 It doesn't necessarily mean anything. 365 00:17:56,476 --> 00:17:59,112 It's... It's probably nothing. 366 00:18:01,514 --> 00:18:03,216 Yeah. 367 00:18:11,191 --> 00:18:12,759 (elevator bell dings) 368 00:18:23,102 --> 00:18:25,438 Bad hunch, huh? 369 00:18:33,346 --> 00:18:34,547 His name is Warren Bell. 370 00:18:34,547 --> 00:18:36,015 He was in your local registry 371 00:18:36,015 --> 00:18:37,049 of sex offenders. 372 00:18:37,049 --> 00:18:39,051 One of my people remembered his face. 373 00:18:39,051 --> 00:18:42,189 Back in Columbus, we questioned him about the murders. 374 00:18:42,189 --> 00:18:43,723 We just... couldn't find 375 00:18:43,723 --> 00:18:45,592 any evidence to tie him to the crime. 376 00:18:45,592 --> 00:18:48,395 And now he's here in Phoenix? 377 00:18:48,395 --> 00:18:50,096 Well, he's a sex offender. 378 00:18:50,096 --> 00:18:51,698 He's obligated to register 379 00:18:51,698 --> 00:18:53,700 whenever he moves into a new community. 380 00:18:53,700 --> 00:18:55,735 I asked them to bring him in for questioning. 381 00:18:55,735 --> 00:18:57,737 Sure you wouldn't like to stick around? 382 00:18:57,737 --> 00:18:59,038 You might find it fascinating. 383 00:18:59,038 --> 00:19:00,573 Me? You think so? 384 00:19:00,573 --> 00:19:02,008 I don't know. 385 00:19:02,008 --> 00:19:04,711 I think I probably lack the experience and the intellect 386 00:19:04,711 --> 00:19:07,380 to really appreciate whatever it is you're gonna do or say. 387 00:19:07,380 --> 00:19:10,049 Besides, I wouldn't want to be a distraction. 388 00:19:10,049 --> 00:19:12,552 I wouldn't want to waste your time. 389 00:19:19,592 --> 00:19:22,262 Want to know who Dioner Mapache is? 390 00:19:22,262 --> 00:19:23,430 You found it already? 391 00:19:23,430 --> 00:19:25,432 It's kind of an interesting story. 392 00:19:25,432 --> 00:19:27,166 Turns out he was a general in the Mexican army, 393 00:19:27,166 --> 00:19:29,469 killed by his own men the night before a battle. 394 00:19:29,469 --> 00:19:31,604 Given his less-than- inspiring history, 395 00:19:31,604 --> 00:19:32,905 I guess it isn't a surprise 396 00:19:32,905 --> 00:19:34,407 there's only one restaurant anywhere 397 00:19:34,407 --> 00:19:35,408 that's named after him. 398 00:19:35,408 --> 00:19:36,976 It's in Mexico, 399 00:19:36,976 --> 00:19:39,178 half a block away from the El Coyote motel. 400 00:19:40,413 --> 00:19:42,215 Would this be the scene of the crime? 401 00:19:42,215 --> 00:19:43,216 Yeah. 402 00:19:43,216 --> 00:19:44,917 This is the place I saw in my dream. 403 00:19:44,917 --> 00:19:46,919 I called the motel, asked them if they'd had 404 00:19:46,919 --> 00:19:48,988 any suspicious activity there lately, if anyone 405 00:19:48,988 --> 00:19:51,858 matching Richard Gomez's description had checked in. 406 00:19:51,858 --> 00:19:54,661 Turns out there was someone matching Gomez's description. 407 00:19:54,661 --> 00:19:56,763 You're kidding. I knew it. 408 00:19:56,763 --> 00:19:58,431 We gotta tell Cooper. I can't wait to see the look 409 00:19:58,431 --> 00:20:00,066 on that egomaniac's face. 410 00:20:00,066 --> 00:20:01,968 Nine years ago. 411 00:20:01,968 --> 00:20:04,637 1997. 412 00:20:04,637 --> 00:20:06,105 He checked in under a false name, 413 00:20:06,105 --> 00:20:07,574 he wasn't carrying a wallet. 414 00:20:07,574 --> 00:20:09,642 They had no way to establish his identity. 415 00:20:09,642 --> 00:20:13,680 What are you talking about, no way to establish his...? 416 00:20:13,680 --> 00:20:15,448 I'm trying to tell you that there was a murder 417 00:20:15,448 --> 00:20:17,284 at the El Coyote motel in 1997, 418 00:20:17,284 --> 00:20:20,787 only Richard Gomez wasn't the killer, he was the victim. 419 00:20:20,787 --> 00:20:22,289 Looks like robbers tied Gomez 420 00:20:22,289 --> 00:20:24,090 to a chair while they ransacked the place. 421 00:20:24,090 --> 00:20:26,393 They took what they wanted, then put two bullets in him. 422 00:20:26,393 --> 00:20:27,960 Cops thought it might have been drug-related. 423 00:20:27,960 --> 00:20:29,829 I don't know what to tell you, Allison. 424 00:20:29,829 --> 00:20:32,799 I mean, unless he's unusually spry for a rotting corpse, 425 00:20:32,799 --> 00:20:35,201 I think it's fairly safe to say that Richard Gomez 426 00:20:35,201 --> 00:20:36,403 is not the Lincoln Park killer. 427 00:20:44,811 --> 00:20:46,513 Joe? 428 00:20:46,513 --> 00:20:48,114 Where are the girls? 429 00:20:48,114 --> 00:20:49,416 Homework. 430 00:20:53,152 --> 00:20:54,654 Okay. 431 00:20:54,654 --> 00:20:56,489 And what are you doing? 432 00:20:56,489 --> 00:20:58,558 I'm watching our daughter watch her favorite channel. 433 00:21:01,594 --> 00:21:03,996 Yeah, I know what you're thinking. 434 00:21:03,996 --> 00:21:05,031 What channel? 435 00:21:05,031 --> 00:21:06,466 That's what I thought, too, 436 00:21:06,466 --> 00:21:09,836 that she just likes to watch nothing, static, 437 00:21:09,836 --> 00:21:10,803 but I was wrong. 438 00:21:10,803 --> 00:21:12,805 She just likes to watch this particular channel. 439 00:21:12,805 --> 00:21:15,442 Channel 282. 440 00:21:15,442 --> 00:21:18,210 You want to know what happens when I try to change the channel 441 00:21:18,210 --> 00:21:21,180 to another channel that just has static on it? 442 00:21:21,180 --> 00:21:22,515 She starts to cry. 443 00:21:22,515 --> 00:21:23,883 Want me to show you? 444 00:21:23,883 --> 00:21:27,186 No, I don't need you to prove you can make our daughter cry. 445 00:21:27,186 --> 00:21:28,421 Why are you doing this? 446 00:21:28,421 --> 00:21:29,689 I'm trying to learn. 447 00:21:29,689 --> 00:21:31,190 I'm trying to understand. 448 00:21:31,190 --> 00:21:32,725 Watch this. 449 00:21:32,725 --> 00:21:36,062 Hey, sweetie, what are you watching on the TV? 450 00:21:36,062 --> 00:21:37,196 Funny man. 451 00:21:37,196 --> 00:21:38,398 Funny man? 452 00:21:38,398 --> 00:21:40,266 What is the funny man doing? 453 00:21:40,266 --> 00:21:41,868 Talk to me. 454 00:21:43,302 --> 00:21:44,937 Talking to her. 455 00:21:48,708 --> 00:21:49,809 All right, babe, come on. 456 00:21:49,809 --> 00:21:51,511 It's time to brush your teeth. 457 00:21:53,079 --> 00:21:55,014 I'll meet you in there in a minute, cupcake. 458 00:21:55,014 --> 00:21:58,050 Go on. 459 00:21:58,050 --> 00:22:00,052 All right, once again, what are you doing? 460 00:22:00,052 --> 00:22:01,854 What am I doing? 461 00:22:01,854 --> 00:22:04,190 Are you okay with this? This doesn't bother you? 462 00:22:04,190 --> 00:22:06,426 You're not in the least bit curious 463 00:22:06,426 --> 00:22:08,728 what the funny man might be saying to her? 464 00:22:08,728 --> 00:22:10,530 What he might be showing her? 465 00:22:10,530 --> 00:22:11,698 She's three. 466 00:22:11,698 --> 00:22:12,565 Exactly. 467 00:22:12,565 --> 00:22:13,733 What does that mean? 468 00:22:13,733 --> 00:22:15,234 It means it's not normal. 469 00:22:15,234 --> 00:22:17,570 She has an imagination. 470 00:22:17,570 --> 00:22:20,206 Maybe. Or maybe it's something else. 471 00:22:20,206 --> 00:22:21,541 I'd like to have her tested. 472 00:22:21,541 --> 00:22:23,743 Tested for what? I don't know. 473 00:22:23,743 --> 00:22:26,413 Autism. 474 00:22:26,413 --> 00:22:27,880 She does not have autism. 475 00:22:27,880 --> 00:22:29,215 How do you know? You don't know. 476 00:22:29,215 --> 00:22:32,519 I know. I know my baby. I know my daughter. 477 00:22:32,519 --> 00:22:35,321 Oh, yeah? Well, do you know what she's seeing on that TV? 478 00:22:35,321 --> 00:22:38,057 No. And I don't think it matters. Well, I do. 479 00:22:38,057 --> 00:22:41,227 I mean, you see things that aren't there sometimes, 480 00:22:41,227 --> 00:22:44,296 and, most of the time, they're not pretty to look at. 481 00:22:44,296 --> 00:22:45,632 They're not the kind of things 482 00:22:45,632 --> 00:22:48,067 that you'd want a three-year-old to see. 483 00:22:48,067 --> 00:22:51,237 Okay, I'm just trying to understand this. 484 00:22:51,237 --> 00:22:54,507 Are you hoping she doesn't have autism or that she does? 485 00:22:54,507 --> 00:22:57,744 Okay. I'm done having this conversation. 486 00:22:57,744 --> 00:22:59,211 Oh, that's a great answer. 487 00:22:59,211 --> 00:23:00,447 I'll be in the shower. 488 00:23:00,447 --> 00:23:01,514 You know, if it bothers you so much, 489 00:23:01,514 --> 00:23:02,915 maybe you should just read to her 490 00:23:02,915 --> 00:23:05,418 instead of sitting her in front of the TV. 491 00:23:05,418 --> 00:23:08,087 (door closes) 492 00:23:10,790 --> 00:23:14,827 COOPER: August 22, 1996. 493 00:23:14,827 --> 00:23:16,228 Excuse me? 494 00:23:16,228 --> 00:23:19,365 That's the day that Richard Gomez was acquitted. 495 00:23:19,365 --> 00:23:23,870 I mark the anniversary in my calendar every year. 496 00:23:23,870 --> 00:23:26,272 My wife has learned to avoid me on that date. 497 00:23:26,272 --> 00:23:29,341 She says that I'm a world-class brooder. 498 00:23:29,341 --> 00:23:32,078 But now, because of you, 499 00:23:32,078 --> 00:23:36,115 August 22 is freed up for more productive pursuits. 500 00:23:36,115 --> 00:23:38,451 Thank you, Mrs. Dubois. 501 00:23:38,451 --> 00:23:40,787 A lot of people will sleep easier tonight 502 00:23:40,787 --> 00:23:43,723 because they know that Richard Gomez is dead. 503 00:23:46,258 --> 00:23:50,196 I accused you of wasting my time, 504 00:23:50,196 --> 00:23:52,031 of being a distraction. 505 00:23:52,031 --> 00:23:54,801 I stand corrected. 506 00:23:54,801 --> 00:23:58,137 You have terrific instincts. 507 00:23:58,137 --> 00:24:00,039 I wish I had 508 00:24:00,039 --> 00:24:02,775 been wise enough to understand 509 00:24:02,775 --> 00:24:03,976 what they were trying to tell me. 510 00:24:03,976 --> 00:24:06,178 Thank you. Although, to be honest, 511 00:24:06,178 --> 00:24:07,914 I really wish they would steer me 512 00:24:07,914 --> 00:24:09,315 towards the Lincoln Park Killer. 513 00:24:09,315 --> 00:24:11,017 Well, might not be too late 514 00:24:11,017 --> 00:24:12,985 for you to pitch in. 515 00:24:12,985 --> 00:24:15,354 We couldn't locate Warren Bell yesterday. 516 00:24:15,354 --> 00:24:17,957 He finally showed up at his apartment this morning. 517 00:24:17,957 --> 00:24:19,826 They're bringing him in now. 518 00:24:19,826 --> 00:24:21,761 I'm headed over to interview him. 519 00:24:21,761 --> 00:24:23,563 Appreciate it if you'd sit in 520 00:24:23,563 --> 00:24:27,366 and give me the benefit of your expertise. 521 00:24:27,366 --> 00:24:30,069 I already told your men back at my apartment. 522 00:24:30,069 --> 00:24:34,306 I was home watching TV the night that girl died. 523 00:24:34,306 --> 00:24:35,975 Can anyone confirm that? 524 00:24:35,975 --> 00:24:39,612 No. I was alone the whole time. 525 00:24:39,612 --> 00:24:42,615 Nobody called? Nobody came by? 526 00:24:43,983 --> 00:24:46,786 COOPER: You watch a lot of TV, Warren. 527 00:24:46,786 --> 00:24:49,956 I remember, when we met back in Columbus, 528 00:24:49,956 --> 00:24:51,858 you said you were watching TV 529 00:24:51,858 --> 00:24:53,593 on the nights the women there were killed, too. 530 00:24:53,593 --> 00:24:55,962 I live by myself. 531 00:24:55,962 --> 00:24:57,997 TV helps fill up the quiet. 532 00:24:57,997 --> 00:24:59,899 You up and leave Columbus, 533 00:24:59,899 --> 00:25:01,568 the murders there stop, you land in Phoenix, 534 00:25:01,568 --> 00:25:02,735 lo and behold, girls start dying. 535 00:25:02,735 --> 00:25:04,070 I'm sure I'm not the only person 536 00:25:04,070 --> 00:25:08,741 to move from Ohio to Arizona in the past couple months. 537 00:25:08,741 --> 00:25:10,943 I got a job here. 538 00:25:10,943 --> 00:25:13,345 I registered my whereabouts. 539 00:25:13,345 --> 00:25:14,947 I'm allowed to move. 540 00:25:14,947 --> 00:25:18,517 You work as an apartment manager. 541 00:25:18,517 --> 00:25:19,752 Am I remembering that right? 542 00:25:20,787 --> 00:25:23,189 Are you a dog owner, Warren? 543 00:25:23,189 --> 00:25:25,024 No, I'm not. 544 00:25:25,024 --> 00:25:26,458 Are you sure? 545 00:25:26,458 --> 00:25:29,962 You seem a little uncertain. 546 00:25:31,931 --> 00:25:34,967 Can't smoke in here, Warren. 547 00:25:56,623 --> 00:25:59,425 It's okay, sweetie. It's okay. 548 00:25:59,425 --> 00:26:01,994 (dog whimpering) 549 00:26:07,499 --> 00:26:09,268 (sizzling, dog yipes) 550 00:26:11,437 --> 00:26:13,806 Excuse me. 551 00:26:39,298 --> 00:26:41,267 You all right? 552 00:26:41,267 --> 00:26:44,070 Thanks. I will be. 553 00:26:44,070 --> 00:26:46,438 I'm sorry I left the room. 554 00:26:46,438 --> 00:26:52,679 I found it hard to be so close to that man. 555 00:26:52,679 --> 00:26:54,280 You have a hunch about him, do you? 556 00:26:55,848 --> 00:27:00,386 He keeps a dog chained up somewhere. 557 00:27:00,386 --> 00:27:03,022 It looks like a garage. 558 00:27:03,022 --> 00:27:04,691 He doesn't feed it. 559 00:27:04,691 --> 00:27:07,093 It's barely alive. 560 00:27:07,093 --> 00:27:10,730 He tortures it with a burning cigarette. 561 00:27:15,101 --> 00:27:19,005 I've worked a couple of missing children cases. 562 00:27:19,005 --> 00:27:21,708 Met people like you before. 563 00:27:23,676 --> 00:27:25,812 You see things, don't you? 564 00:27:29,115 --> 00:27:32,351 That must be quite a burden. 565 00:27:37,156 --> 00:27:41,660 A long time ago, at the start of my career, 566 00:27:41,660 --> 00:27:45,932 I made a choice. 567 00:27:45,932 --> 00:27:47,266 I dedicated myself 568 00:27:47,266 --> 00:27:49,902 to getting inside the minds of killers. 569 00:27:49,902 --> 00:27:51,971 To... going to worlds 570 00:27:51,971 --> 00:27:56,108 where other people wouldn't, or couldn't. 571 00:27:56,108 --> 00:27:59,779 It's rarely been pleasant. 572 00:27:59,779 --> 00:28:01,447 And it's changed me. 573 00:28:02,548 --> 00:28:06,385 But it was still my choice. 574 00:28:06,385 --> 00:28:11,090 You, Mrs. Dubois... 575 00:28:11,090 --> 00:28:13,726 you go into the heads of murderers 576 00:28:13,726 --> 00:28:15,227 whether you want to or not. 577 00:28:17,329 --> 00:28:22,034 I admire you. 578 00:28:22,034 --> 00:28:24,703 But I sure don't envy you. 579 00:28:32,244 --> 00:28:33,545 That one. 580 00:28:33,545 --> 00:28:35,447 Wise choice, my dear. 581 00:28:35,447 --> 00:28:38,117 See, she picked the one with monsters and mayhem. 582 00:28:38,117 --> 00:28:40,319 She takes after her mother. 583 00:28:40,319 --> 00:28:42,789 That's my girl. 584 00:28:42,789 --> 00:28:44,090 (telephone rings) 585 00:28:44,090 --> 00:28:45,291 Oh. 586 00:28:47,059 --> 00:28:48,260 And here we go. Hello? 587 00:28:48,260 --> 00:28:50,162 Allison, it's Manuel Devalos. 588 00:28:50,162 --> 00:28:51,798 I'm sorry to bother you at home, 589 00:28:51,798 --> 00:28:53,232 but I thought you'd like to know 590 00:28:53,232 --> 00:28:54,934 that the police have executed a search warrant 591 00:28:54,934 --> 00:28:56,268 on Warren Bell's apartment. 592 00:28:56,268 --> 00:28:58,570 Did they find anything that linked him to the murders? 593 00:28:58,570 --> 00:28:59,505 Not inside the apartment. 594 00:28:59,505 --> 00:29:01,473 But in a garage that he had access to, 595 00:29:01,473 --> 00:29:04,743 we did find a grey wire-haired terrier. 596 00:29:04,743 --> 00:29:07,146 My God, was he still alive? 597 00:29:07,146 --> 00:29:09,481 Barely. We took a sample of its hair. 598 00:29:09,481 --> 00:29:12,718 Preliminary DNA tests indicate that it's a match 599 00:29:12,718 --> 00:29:14,854 for the hair we found on Diane Colquitt's body. 600 00:29:14,854 --> 00:29:17,089 We've placed Warren Bell under arrest. 601 00:29:17,089 --> 00:29:18,657 That's great news, sir. 602 00:29:18,657 --> 00:29:22,028 Agent Cooper wanted me to call you and to tell you, 603 00:29:22,028 --> 00:29:24,997 and to send his thanks. 604 00:29:24,997 --> 00:29:27,499 Allison? What does he know? 605 00:29:27,499 --> 00:29:30,269 Oh, I don't think he "knows" anything. 606 00:29:30,269 --> 00:29:34,140 There's no denying he certainly has strong instincts. 607 00:29:34,140 --> 00:29:37,376 Mmm. Well, I guess I'll see you in the morning. 608 00:29:37,376 --> 00:29:39,345 See you in the morning. 609 00:29:41,447 --> 00:29:43,816 (humming) 610 00:29:43,816 --> 00:29:45,317 You look happy. 611 00:29:49,388 --> 00:29:52,191 (man singing in Spanish) 612 00:29:54,293 --> 00:29:56,395 What now? 613 00:29:56,395 --> 00:29:58,564 A leg or a breast? 614 00:29:58,564 --> 00:30:00,732 (door opens) 615 00:30:00,732 --> 00:30:03,402 Hello? 616 00:30:14,881 --> 00:30:17,083 You. 617 00:30:17,083 --> 00:30:19,151 How did-how did you find me? 618 00:30:21,087 --> 00:30:23,189 Wasn't easy. 619 00:30:27,493 --> 00:30:29,595 (gasps) 620 00:30:29,595 --> 00:30:31,130 (sighs) 621 00:30:33,199 --> 00:30:36,335 No wonder Cooper was absolutely certain 622 00:30:36,335 --> 00:30:39,105 that Richard Gomez wasn't the Lincoln Park Killer. 623 00:30:39,105 --> 00:30:40,973 I can't believe I'm saying this... 624 00:30:40,973 --> 00:30:42,441 it's not hard to understand. 625 00:30:42,441 --> 00:30:44,443 Imagine that you're him. 626 00:30:44,443 --> 00:30:48,380 You catch this guy, you do everything you need to 627 00:30:48,380 --> 00:30:51,083 to be sure that he gets the death penalty. 628 00:30:51,083 --> 00:30:53,719 And then... they set him free. 629 00:30:53,719 --> 00:30:58,490 He likes to kill, you know he's going to do it again. 630 00:30:58,490 --> 00:30:59,992 You track him down. 631 00:30:59,992 --> 00:31:02,794 You rectify the situation. 632 00:31:02,794 --> 00:31:04,563 So if you understand it, 633 00:31:04,563 --> 00:31:06,198 what are we doing here in our kitchen 634 00:31:06,198 --> 00:31:08,234 at 3:00 in the morning talking about it? 635 00:31:08,234 --> 00:31:12,638 I just don't understand what I'm supposed to do about it. 636 00:31:12,638 --> 00:31:15,141 Am I supposed to speak out? 637 00:31:15,141 --> 00:31:18,144 Ruin the life, the career, of a good man 638 00:31:18,144 --> 00:31:20,079 just because he couldn't live with the idea 639 00:31:20,079 --> 00:31:22,714 of Richard Gomez getting away with murder? 640 00:31:22,714 --> 00:31:24,783 Six murders? 641 00:31:24,783 --> 00:31:29,088 Even if I wanted to tell the world what Cooper had done, 642 00:31:29,088 --> 00:31:32,224 it all happened nine years ago. 643 00:31:32,224 --> 00:31:34,393 I doubt I could prove anything. 644 00:31:34,393 --> 00:31:38,130 You know what? This is easy. 645 00:31:38,130 --> 00:31:39,165 Don't do anything. 646 00:31:39,165 --> 00:31:41,567 I'm completely serious, Al. 647 00:31:41,567 --> 00:31:44,503 I mean besides, it's not like you're absolutely certain 648 00:31:44,503 --> 00:31:45,671 that Cooper did it. 649 00:31:45,671 --> 00:31:48,340 He shot him once in the head. 650 00:31:48,340 --> 00:31:49,808 He shot him once in the stomach. 651 00:31:49,808 --> 00:31:50,977 I saw it, Joe. 652 00:31:50,977 --> 00:31:52,144 I know. 653 00:31:52,144 --> 00:31:54,846 But you also saw Richard Gomez kill Diane Colquitt 654 00:31:54,846 --> 00:31:56,315 in that very same room, 655 00:31:56,315 --> 00:31:58,750 and we both know that didn't happen. 656 00:31:58,750 --> 00:32:01,753 My point is, your wires have been a little crossed lately. 657 00:32:01,753 --> 00:32:05,291 And unless you're absolutely certain that it's true, 658 00:32:05,291 --> 00:32:07,326 you can't a accuse a man of murder. 659 00:32:07,326 --> 00:32:10,096 And even if you were certain... 660 00:32:10,096 --> 00:32:13,532 I don't sense that you want to accuse this particular man 661 00:32:13,532 --> 00:32:19,171 of this particular murder, and I don't blame you. 662 00:32:24,243 --> 00:32:27,013 (inaudible shouting) 663 00:32:29,681 --> 00:32:31,650 (door slams) 664 00:32:41,593 --> 00:32:43,362 (heavy sigh) 665 00:32:49,001 --> 00:32:51,603 (chuckles) 666 00:32:51,603 --> 00:32:53,305 Thanks. 667 00:32:53,305 --> 00:32:56,308 I'm negotiating a deal with Warren Bell's attorney. 668 00:32:56,308 --> 00:32:58,544 Agent Cooper doesn't like it. 669 00:32:58,544 --> 00:32:59,778 What kind of deal? 670 00:32:59,778 --> 00:33:02,348 We're offering to take the death penalty off the table 671 00:33:02,348 --> 00:33:05,017 in exchange for a full confession to all the murders. 672 00:33:05,017 --> 00:33:06,852 I've got a few pieces of dog hair-- 673 00:33:06,852 --> 00:33:09,755 it's not much to stand on when you're asking a jury 674 00:33:09,755 --> 00:33:11,390 to sentence a man to death. 675 00:33:11,390 --> 00:33:13,759 Given the paucity of corroborating evidence, 676 00:33:13,759 --> 00:33:17,063 I felt the full confession was the best way to end this-- 677 00:33:17,063 --> 00:33:19,798 take Bell off the street for the rest of his life 678 00:33:19,798 --> 00:33:22,434 and bring closure to the victims' families. 679 00:33:22,434 --> 00:33:24,603 I've spoken with the authorities in Ohio-- they agree with me. 680 00:33:24,603 --> 00:33:27,506 Obviously, Agent Cooper is advocating strongly 681 00:33:27,506 --> 00:33:29,775 for the pursuit of the death penalty. 682 00:33:29,775 --> 00:33:33,379 I don't sense that he's big on compromise. 683 00:33:33,379 --> 00:33:35,614 Noticed that, did you? 684 00:33:37,116 --> 00:33:39,718 Okay, well, it's clear what we got to do-- we got to tell him 685 00:33:39,718 --> 00:33:41,220 that the satellite can only carry one camera. 686 00:33:41,220 --> 00:33:43,355 AARON: Joe, this is a government contract-- you sure you want 687 00:33:43,355 --> 00:33:44,623 to tell them we can't meet their specs? 688 00:33:44,623 --> 00:33:46,925 No, I want to tell them that their specs are fanciful, 689 00:33:46,925 --> 00:33:49,328 a creation of pure whimsy on a par with the works 690 00:33:49,328 --> 00:33:50,562 of Lewis Carroll. MARIE: Airplane! 691 00:33:50,562 --> 00:33:52,798 But I can't do that, so I'm just gonna tell them 692 00:33:52,798 --> 00:33:55,201 that the satellite can only carry one camera. 693 00:33:55,201 --> 00:33:57,269 Airplane. Airplane. Can you hold on a sec? 694 00:33:57,269 --> 00:34:01,039 Hey, Bridgette, did you turn on the TV for your sister? 695 00:34:01,039 --> 00:34:02,808 BRIDGETTE: She asked me to, Daddy. 696 00:34:02,808 --> 00:34:04,476 Sorry. Chaos. 697 00:34:04,476 --> 00:34:06,178 It's no problem. I was just asking Airplane! 698 00:34:06,178 --> 00:34:07,513 Airplane! if we should... 699 00:34:07,513 --> 00:34:08,847 BOY (over phone): Airplane! 700 00:34:08,847 --> 00:34:11,049 Hey, Aaron, did your son just say "airplane"? 701 00:34:11,049 --> 00:34:13,652 Uh, yeah. He's watching TV. He is? 702 00:34:13,652 --> 00:34:16,155 He wouldn't happen to be running around 703 00:34:16,155 --> 00:34:17,956 the room with his arms spread out 704 00:34:17,956 --> 00:34:19,525 like a couple of wings, would he? 705 00:34:19,525 --> 00:34:22,428 He is, actually. Why? Can you tell me what he's watching? 706 00:34:22,428 --> 00:34:24,730 Otis the Octopus-- it's that show where the big guy 707 00:34:24,730 --> 00:34:27,133 in the fuzzy suit makes him do jumping jacks... 708 00:34:27,133 --> 00:34:28,534 Sorry, what channel is he watching? 709 00:34:28,534 --> 00:34:30,502 Nugget. You know, the kid's channel. 710 00:34:30,502 --> 00:34:34,240 I'm glad he likes it-- it costs me $10.99 a month. 711 00:34:34,240 --> 00:34:36,308 So it's a premium station. 712 00:34:36,308 --> 00:34:37,976 Is that channel 282? 713 00:34:37,976 --> 00:34:39,245 I don't know, Joe. 714 00:34:39,245 --> 00:34:40,779 We're kind of on a deadline here. 715 00:34:40,779 --> 00:34:42,848 Why are you so curious about Nugget TV? 716 00:34:42,848 --> 00:34:45,751 C-Can you please tell me if that is Channel 282? 717 00:34:45,751 --> 00:34:46,918 Okay. 718 00:34:46,918 --> 00:34:48,320 (cartoon music playing) 719 00:34:48,320 --> 00:34:50,322 Yeah, it's channel 282. You happy? 720 00:34:50,322 --> 00:34:52,491 ALLISON: Hi. I'm home. I came bearing pizza! 721 00:34:52,491 --> 00:34:53,859 Actually, I think I am. 722 00:34:53,859 --> 00:34:56,795 Listen, Aaron, I'm gonna have to call you back. 723 00:34:56,795 --> 00:34:58,797 Hey. What's up? Hi. 724 00:34:58,797 --> 00:35:00,332 Hey. 725 00:35:02,401 --> 00:35:03,902 I have good news, and I have bad news. 726 00:35:03,902 --> 00:35:06,238 (groans): What are you talking about? 727 00:35:06,238 --> 00:35:07,639 What's the good news? 728 00:35:07,639 --> 00:35:10,776 Uh, I don't believe that our daughter has autism. 729 00:35:10,776 --> 00:35:13,579 In fact, I don't believe it'll actually be necessary for her 730 00:35:13,579 --> 00:35:14,846 to see a doctor at all. 731 00:35:14,846 --> 00:35:17,349 Well, that is good news. And the bad news? 732 00:35:17,349 --> 00:35:19,351 I think she might be a felon. 733 00:35:19,351 --> 00:35:21,487 Excuse me? 734 00:35:21,487 --> 00:35:23,889 I think she's stealing cable. 735 00:35:23,889 --> 00:35:25,291 (door creaks softly) 736 00:35:25,291 --> 00:35:26,725 (light switch clicks) 737 00:36:03,795 --> 00:36:06,598 (phone rings) 738 00:36:06,598 --> 00:36:07,633 Hello? 739 00:36:07,633 --> 00:36:09,968 It's Edward Cooper. Sorry to wake you, Mrs. Dubois. 740 00:36:09,968 --> 00:36:11,837 The district attorney gave me your number. 741 00:36:11,837 --> 00:36:15,241 We both felt that you'd want to hear about it right away. 742 00:36:15,241 --> 00:36:16,675 Hear about what? 743 00:36:16,675 --> 00:36:19,745 You might want to turn on your TV. 744 00:36:21,413 --> 00:36:23,415 I don't know what to tell you. 745 00:36:23,415 --> 00:36:25,517 God bless America. 746 00:36:25,517 --> 00:36:29,555 Last night my attorney was advising me to take a deal 747 00:36:29,555 --> 00:36:32,724 so that I could avoid going on trial for my life. 748 00:36:32,724 --> 00:36:35,227 Then, at 5:00 this morning, a prison guard 749 00:36:35,227 --> 00:36:38,597 is shaking me awake and telling me I can go free. 750 00:36:38,597 --> 00:36:40,332 I don't understand. 751 00:36:40,332 --> 00:36:42,868 COOPER: Well, as I understand it, 752 00:36:42,868 --> 00:36:45,471 Bell's lawyer asked the prosecution to produce 753 00:36:45,471 --> 00:36:47,273 the evidence against his client. 754 00:36:47,273 --> 00:36:51,209 According to the law, they're entitled to a second DNA test 755 00:36:51,209 --> 00:36:52,911 at a lab of their choice. 756 00:36:52,911 --> 00:36:53,812 Apparently, when they went 757 00:36:53,812 --> 00:36:56,915 to the evidence room to retrieve the dog hair... 758 00:36:56,915 --> 00:36:58,083 it was gone. 759 00:36:58,083 --> 00:36:59,918 No one can find it. 760 00:36:59,918 --> 00:37:03,755 This is unbelievable. 761 00:37:03,755 --> 00:37:06,992 Do they have any idea what might have happened to it? 762 00:37:06,992 --> 00:37:08,627 Not really. 763 00:37:08,627 --> 00:37:09,828 The district attorney thinks 764 00:37:09,828 --> 00:37:12,498 one of the clerks must've screwed up. 765 00:37:12,498 --> 00:37:15,233 (sighs): What do you think? 766 00:37:15,233 --> 00:37:17,369 I don't know. 767 00:37:17,369 --> 00:37:19,605 I don't know what to think. 768 00:37:19,605 --> 00:37:22,708 However it happened, the evidence is gone, 769 00:37:22,708 --> 00:37:25,377 and without it, there's no way to prove 770 00:37:25,377 --> 00:37:29,180 that Warren Bell was the Lincoln Park Killer. 771 00:37:29,180 --> 00:37:30,716 He's a free man. 772 00:37:30,716 --> 00:37:32,484 BELL: Of course, this is 773 00:37:32,484 --> 00:37:35,721 an enormous relief for me and my family, 774 00:37:35,721 --> 00:37:37,689 and to anyone who wants to see 775 00:37:37,689 --> 00:37:40,191 the real Lincoln Park Killer brought to justice. 776 00:37:40,191 --> 00:37:43,862 Like I said, God bless America. 777 00:37:49,435 --> 00:37:52,671 ALLISON: It must have been hard to get rid of. 778 00:37:58,410 --> 00:38:00,512 The handsaw-- the one Richard Gomez used 779 00:38:00,512 --> 00:38:02,781 to cut his victims into little pieces. 780 00:38:02,781 --> 00:38:05,884 I've been thinking about it-- it's kind of bulky. 781 00:38:05,884 --> 00:38:07,085 An awkward shape. 782 00:38:07,085 --> 00:38:09,888 It must have been hard for you to get rid of. 783 00:38:09,888 --> 00:38:13,559 Unlike, say, a few strands of dog hair. 784 00:38:20,866 --> 00:38:24,370 It sounds like you're accusing me of something, Mrs. Dubois. 785 00:38:24,370 --> 00:38:26,805 I am. I am, 786 00:38:26,805 --> 00:38:28,474 because I know. 787 00:38:28,474 --> 00:38:30,409 I know what you did. 788 00:38:30,409 --> 00:38:33,545 I know you got rid of the evidence against Richard Gomez. 789 00:38:33,545 --> 00:38:35,481 I know you tracked him to Mexico. 790 00:38:35,481 --> 00:38:38,517 I know you put two bullets into him. 791 00:38:38,517 --> 00:38:41,420 That's a colorful theory. 792 00:38:42,588 --> 00:38:45,323 I'm guessing you can't prove any of it, 793 00:38:45,323 --> 00:38:47,225 or I'd be talking to the police 794 00:38:47,225 --> 00:38:50,095 and not a... consultant. 795 00:38:50,095 --> 00:38:52,564 (wry chuckle) 796 00:38:52,564 --> 00:38:55,300 I am not gonna tell anyone 797 00:38:55,300 --> 00:38:57,769 about what you did to Gomez. 798 00:38:57,769 --> 00:39:00,572 I can carry around that knowledge 799 00:39:00,572 --> 00:39:01,740 and live just fine. 800 00:39:01,740 --> 00:39:04,876 But knowing what you are going to do, 801 00:39:04,876 --> 00:39:07,546 that I don't think I can live with. 802 00:39:07,546 --> 00:39:10,482 I can't just step aside and let that happen. 803 00:39:10,482 --> 00:39:13,585 So before you go through with what you're planning, 804 00:39:13,585 --> 00:39:15,587 before you kill Warren Bell, 805 00:39:15,587 --> 00:39:18,390 you need to know that I am on to you. 806 00:39:18,390 --> 00:39:20,692 I know what's coming. 807 00:39:20,692 --> 00:39:24,095 And I will find a way to expose you. 808 00:39:24,095 --> 00:39:25,431 (exhales) 809 00:39:25,431 --> 00:39:29,868 You really are an extraordinary woman, Mrs. Dubois. 810 00:39:29,868 --> 00:39:35,106 I can see why the district attorney values your services so highly. 811 00:39:35,106 --> 00:39:40,546 As far as Warren Bell is concerned, my guess is 812 00:39:40,546 --> 00:39:44,783 that... he'll keep his nose clean for a while. 813 00:39:44,783 --> 00:39:47,653 He knows he's in the spotlight right now. 814 00:39:47,653 --> 00:39:50,522 But someday... 815 00:39:50,522 --> 00:39:53,291 someday not too far from now, 816 00:39:53,291 --> 00:39:56,061 the sickness that lives inside him 817 00:39:56,061 --> 00:39:59,598 will make its way back to the surface. 818 00:39:59,598 --> 00:40:02,434 He'll kill again. 819 00:40:02,434 --> 00:40:06,505 He won't be able not to kill again. 820 00:40:08,674 --> 00:40:11,943 Unless something happens to him. 821 00:40:11,943 --> 00:40:14,646 Unless the universe intervenes. 822 00:40:14,646 --> 00:40:18,717 Maybe he'll wrap his car around a telephone pole. 823 00:40:18,717 --> 00:40:21,953 Maybe he'll die in an accident in his apartment. 824 00:40:21,953 --> 00:40:25,757 Who knows, maybe he'll just... disappear. 825 00:40:25,757 --> 00:40:29,427 That happens sometimes, too. 826 00:40:29,427 --> 00:40:34,700 My guess is, if something like that does come to pass... 827 00:40:34,700 --> 00:40:38,670 you'll think about Diane Colquitt, 828 00:40:38,670 --> 00:40:42,040 lying in a park with her panties wrapped around her neck. 829 00:40:42,040 --> 00:40:45,577 You'll think about all those dead girls in Ohio. 830 00:40:45,577 --> 00:40:47,378 Or maybe you'll even think about 831 00:40:47,378 --> 00:40:51,683 that poor dog down in the garage. 832 00:40:51,683 --> 00:40:54,986 And who knows what you'll do. 833 00:40:59,691 --> 00:41:03,662 I know we only just met each other, Mrs. Dubois... 834 00:41:06,197 --> 00:41:12,137 ...but I think we both know that your choice... 835 00:41:12,137 --> 00:41:16,775 (sighs) won't be as easy as you imagine it's going to be. 836 00:41:22,113 --> 00:41:24,716 Call it a hunch. 837 00:41:24,716 --> 00:41:26,718 An instinct. 838 00:41:31,356 --> 00:41:35,360 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 839 00:41:35,360 --> 00:41:39,397 and brought to you by Toyota. Moving Forward. 840 00:41:39,397 --> 00:41:43,401 Choose any direction as long as it's moving forward. 841 00:41:43,401 --> 00:41:47,673 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.