Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,043
How you doing?
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,511
Tired, right?
3
00:00:10,578 --> 00:00:13,047
Sleepy?
4
00:00:13,114 --> 00:00:15,249
That's okay.
5
00:00:15,316 --> 00:00:18,052
Just relax.
Go with it.
6
00:00:18,119 --> 00:00:20,121
Close your eyes if you want.
7
00:00:20,188 --> 00:00:21,989
Lay down back there.
8
00:00:22,056 --> 00:00:24,325
It's okay with me.
9
00:00:24,392 --> 00:00:26,660
( siren wailing )
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,262
Damn.
11
00:00:31,532 --> 00:00:34,202
You want to see your mommy,
you don't say anything.
12
00:00:34,268 --> 00:00:35,669
( tapping on window )
13
00:00:35,736 --> 00:00:37,671
Just go to sleep.
14
00:00:39,140 --> 00:00:41,542
License and registration,
please.
15
00:00:43,411 --> 00:00:45,479
What do you got back here?
16
00:00:45,546 --> 00:00:48,549
My niece. Heading home
from the circus.
17
00:00:48,616 --> 00:00:49,683
OFFICER:
Sorry.
18
00:00:49,750 --> 00:00:51,485
Somebody looks tired.
19
00:00:51,552 --> 00:00:53,487
Somebody wants to get
home and into bed.
20
00:00:53,554 --> 00:00:56,490
You've got a rear taillight
that's nonfunctional.
21
00:00:56,557 --> 00:00:58,058
I'm going to look
the other way this time,
22
00:00:58,126 --> 00:00:59,360
'cause it appears to me
like you got some
23
00:00:59,427 --> 00:01:02,663
urgent business
in the back seat.
24
00:01:02,730 --> 00:01:03,864
Thank you, Officer.
25
00:01:03,931 --> 00:01:05,233
But I'm gonna need
some assurance
26
00:01:05,299 --> 00:01:07,468
you'll take care of this
first thing tomorrow.
27
00:01:07,535 --> 00:01:09,603
Absolutely.
You have my word, Officer.
28
00:01:09,670 --> 00:01:11,672
All right. Let's
get this little lady
29
00:01:11,739 --> 00:01:13,073
back home and into bed.
30
00:01:13,141 --> 00:01:15,676
She can barely
keep her eyes open.
31
00:01:23,016 --> 00:01:26,154
* *
32
00:01:50,744 --> 00:01:53,481
* *
33
00:02:01,555 --> 00:02:03,857
( child coughing )
34
00:02:06,627 --> 00:02:09,397
( coughing and gagging )
35
00:02:11,832 --> 00:02:13,767
( coughing )
36
00:02:16,770 --> 00:02:18,306
Are you all right?
37
00:02:21,442 --> 00:02:22,976
Do you need anything?
38
00:02:23,043 --> 00:02:24,845
I'll get you some water.
39
00:02:24,912 --> 00:02:27,248
No. I'm all right.
40
00:02:27,315 --> 00:02:30,251
God. I hope you're
not getting sick again.
41
00:02:30,318 --> 00:02:32,653
Not with my mother
coming to visit.
42
00:03:26,274 --> 00:03:26,874
( cartoons playing on TV )
43
00:03:27,475 --> 00:03:28,642
( sighs ): Ham?
44
00:03:28,709 --> 00:03:30,478
Ham. Hmm.
45
00:03:30,544 --> 00:03:32,246
Okay. I know what that means.
46
00:03:32,313 --> 00:03:33,481
That's your "no" voice.
47
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
Well, no. It's not "no".
48
00:03:35,115 --> 00:03:37,851
I just don't think my mother
is really a ham person.
49
00:03:37,918 --> 00:03:40,020
More of a veal person.
50
00:03:40,087 --> 00:03:41,889
A fish person, actually.
51
00:03:41,955 --> 00:03:43,023
Fish?
52
00:03:43,090 --> 00:03:44,592
ALLISON: Well, I don't know
what to tell you.
53
00:03:44,658 --> 00:03:46,193
We don't really
have veal kids.
54
00:03:46,260 --> 00:03:47,728
We don't have fish kids.
55
00:03:47,795 --> 00:03:48,529
We have ham kids.
56
00:03:48,596 --> 00:03:50,063
We have
chicken finger kids.
57
00:03:50,130 --> 00:03:53,501
Maybe we could make some fish
and some chicken fingers.
58
00:03:54,268 --> 00:03:55,636
Forget I said that.
59
00:03:55,703 --> 00:03:56,837
I will.
60
00:03:56,904 --> 00:03:59,440
( cartoons playing
indistinctly on TV )
61
00:04:01,375 --> 00:04:03,143
Honey, what are you doing?
62
00:04:03,210 --> 00:04:05,779
I'm building a fort.
63
00:04:05,846 --> 00:04:07,548
It's where I'm gonna sleep
so Grandma can have my bed.
64
00:04:07,615 --> 00:04:08,916
What's the matter?
65
00:04:08,982 --> 00:04:10,984
Couch not good enough
for you anymore?
66
00:04:11,051 --> 00:04:12,686
BRIDGETTE:
This is better.
67
00:04:13,887 --> 00:04:14,755
I don't know.
68
00:04:14,822 --> 00:04:17,358
We may want to have
a nice dinner in there,
69
00:04:17,425 --> 00:04:19,427
-it being the dining room
and all. -Please?
70
00:04:19,493 --> 00:04:21,695
Come on. When's the last time
we used the dining room?
71
00:04:21,762 --> 00:04:22,763
Yay!
72
00:04:22,830 --> 00:04:25,065
( sighs )
73
00:04:25,132 --> 00:04:27,601
Veal... fish...
74
00:04:27,668 --> 00:04:30,203
This week is going to kill me.
75
00:04:30,270 --> 00:04:31,339
( gasps )
76
00:04:31,405 --> 00:04:32,873
Tell me about it.
77
00:04:32,940 --> 00:04:33,941
You can't do that.
78
00:04:34,007 --> 00:04:36,944
Sure, I can. You're
my daughter-in-law.
79
00:04:37,010 --> 00:04:37,878
You're married to my son.
80
00:04:37,945 --> 00:04:39,146
It's not like you're
naked or anything.
81
00:04:39,212 --> 00:04:40,381
Besides,
we need to talk.
82
00:04:40,448 --> 00:04:42,215
No, we don't.
I have to go to work.
83
00:04:42,282 --> 00:04:43,451
I have to take a shower.
84
00:04:43,517 --> 00:04:44,852
And you're dead.
Now, go away!
85
00:04:44,918 --> 00:04:47,254
Relax. Take it
from someone who's
86
00:04:47,321 --> 00:04:49,056
been there before.
87
00:04:49,122 --> 00:04:50,491
Take it from someone
88
00:04:50,558 --> 00:04:51,659
who's seen their life
flash before their eyes.
89
00:04:51,725 --> 00:04:54,127
There's nothing
as important as family.
90
00:04:54,194 --> 00:04:55,696
What are you talking about?
91
00:04:55,763 --> 00:04:57,965
You were a workaholic father
who ignored his son.
92
00:04:58,031 --> 00:04:59,600
You left your wife
for another woman.
93
00:04:59,667 --> 00:05:00,968
And the whole time
you were alive,
94
00:05:01,034 --> 00:05:02,936
you never once
visited your grandchildren.
95
00:05:03,003 --> 00:05:06,306
Yeah? So? It's never
too late to change.
96
00:05:06,374 --> 00:05:08,075
Oh... Out!
97
00:05:08,141 --> 00:05:10,911
Out!
98
00:05:10,978 --> 00:05:12,413
Excuse me?
99
00:05:12,480 --> 00:05:15,082
You all right?
100
00:05:17,418 --> 00:05:18,352
I don't know.
101
00:05:18,419 --> 00:05:20,020
I'll let you know
a week from now.
102
00:05:20,087 --> 00:05:22,523
MAN:
I don't know how familiar
103
00:05:22,590 --> 00:05:24,425
this office is
with Project Defender,
104
00:05:24,492 --> 00:05:27,094
but through the use
of modern DNA examination,
105
00:05:27,160 --> 00:05:27,961
and the implementation
106
00:05:28,028 --> 00:05:30,230
of other cutting-edge
crime assessment tools,
107
00:05:30,297 --> 00:05:34,034
we've been responsible for
the freeing of many prisoners
108
00:05:34,101 --> 00:05:36,236
erroneously sentenced to
long-term incarceration
109
00:05:36,303 --> 00:05:37,905
and, in some cases,
even death.
110
00:05:37,971 --> 00:05:39,573
I'm very familiar
with your work.
111
00:05:39,640 --> 00:05:41,442
What is it that
brings you to Phoenix?
112
00:05:41,509 --> 00:05:43,444
Beginning last year,
the project received
113
00:05:43,511 --> 00:05:44,912
a series of letters
from an inmate
114
00:05:44,978 --> 00:05:47,280
at the Springville
Correctional Institute
115
00:05:47,347 --> 00:05:48,516
claiming
wrongful conviction.
116
00:05:48,582 --> 00:05:49,783
Are you familiar with
117
00:05:49,850 --> 00:05:51,685
a Mr. Owen Butler?
He's currently serving...
118
00:05:51,752 --> 00:05:54,622
A life sentence for the murder
of Clancy Donovan in 1995.
119
00:05:54,688 --> 00:05:57,124
I'm well aware of the case.
I prosecuted it myself.
120
00:05:57,190 --> 00:05:59,527
Now, please don't
misunderstand. We're not
121
00:05:59,593 --> 00:06:02,162
necessarily alleging
prosecutorial misconduct here.
122
00:06:02,229 --> 00:06:03,797
No. Of course not.
123
00:06:03,864 --> 00:06:07,100
You suspect I made
an honest mistake.
124
00:06:07,167 --> 00:06:09,903
On the record, the Mayor's
office would like you
125
00:06:09,970 --> 00:06:11,505
both to know that
he supports the work
126
00:06:11,572 --> 00:06:15,142
of your project, and he's happy
to do anything he can to help.
127
00:06:15,208 --> 00:06:17,578
Please let His Honor
know that we
128
00:06:17,645 --> 00:06:19,647
-appreciate that.
-Well, now that
129
00:06:19,713 --> 00:06:21,314
it's clear
that we're all friends...
130
00:06:21,381 --> 00:06:22,983
I'm all for exonerating
131
00:06:23,050 --> 00:06:25,686
the innocent, but
when it comes to Owen Butler,
132
00:06:25,753 --> 00:06:28,288
I'm afraid you're barking
up the wrong tree.
133
00:06:28,355 --> 00:06:29,990
Are we? Court
transcript shows
134
00:06:30,057 --> 00:06:31,859
you were never able to establish
any real connection
135
00:06:31,925 --> 00:06:33,494
between Mr. Butler
and the victim.
136
00:06:33,561 --> 00:06:34,828
I beg to differ.
137
00:06:34,895 --> 00:06:37,364
Both men in question
were illegal drug users.
138
00:06:37,431 --> 00:06:39,733
It seemed quite clear
to both the judge and the jury
139
00:06:39,800 --> 00:06:42,436
that Mr. Butler broke into that
apartment looking for drugs.
140
00:06:42,503 --> 00:06:44,572
No. I beg to differ.
You had no witnesses
141
00:06:44,638 --> 00:06:46,139
to place him
near the crime scene.
142
00:06:46,206 --> 00:06:49,042
True. But, as I recall,
he couldn't account
143
00:06:49,109 --> 00:06:51,745
for his whereabouts at the time
of the shooting, either.
144
00:06:51,812 --> 00:06:54,014
I mean, it's not as if his alibi
didn't check out.
145
00:06:54,081 --> 00:06:54,982
He simply had none.
146
00:06:55,048 --> 00:06:57,284
The man was so incapacitated
by his drug habit
147
00:06:57,350 --> 00:06:59,219
he had no idea
where he was an hour
148
00:06:59,286 --> 00:07:00,521
before being questioned,
149
00:07:00,588 --> 00:07:02,189
much less at the time
of the shooting.
150
00:07:02,255 --> 00:07:02,990
Be that as it may,
151
00:07:03,056 --> 00:07:04,925
there's still
no forensic evidence
152
00:07:04,992 --> 00:07:06,794
to indicate he was ever
in that apartment--
153
00:07:06,860 --> 00:07:08,596
no fingerprints,
no DNA evidence-- nothing.
154
00:07:08,662 --> 00:07:10,631
Yes, I know.
Nothing except
155
00:07:10,698 --> 00:07:12,365
a .38 caliber slug
that passed through
156
00:07:12,432 --> 00:07:13,734
Mr. Donovan's skull
157
00:07:13,801 --> 00:07:15,769
and embedded itself
in the wall of his apartment--
158
00:07:15,836 --> 00:07:18,839
a .38 caliber slug
that matched the gun
159
00:07:18,906 --> 00:07:21,308
that we found in the trunk
of Butler's car.
160
00:07:21,374 --> 00:07:22,943
True.
161
00:07:23,010 --> 00:07:24,311
It still doesn't
prove he was the one
162
00:07:24,377 --> 00:07:25,946
that pulled
the trigger.
163
00:07:26,013 --> 00:07:27,014
I'm sorry.
164
00:07:27,080 --> 00:07:29,316
I prosecuted this case
almost ten years ago,
165
00:07:29,382 --> 00:07:31,885
and a jury of 12 citizens
found Mr. Butler guilty.
166
00:07:31,952 --> 00:07:33,754
Now, if you've
uncovered some evidence
167
00:07:33,821 --> 00:07:35,723
that shows somehow
we got it wrong,
168
00:07:35,789 --> 00:07:37,390
I'm happy to hear it.
169
00:07:37,457 --> 00:07:41,562
If not, I need
to get on with my day.
170
00:07:43,263 --> 00:07:45,198
Yes. That'll do.
171
00:07:45,265 --> 00:07:46,600
Mr. District Attorney?
172
00:07:46,667 --> 00:07:47,868
They're on
a fishing expedition.
173
00:07:47,935 --> 00:07:49,336
Fine. Then let's
let them fish.
174
00:07:49,402 --> 00:07:50,638
Just so they don't
go to the press
175
00:07:50,704 --> 00:07:51,839
and claim
we're stonewalling.
176
00:07:51,905 --> 00:07:53,774
I mean, as long as you're
completely confident
177
00:07:53,841 --> 00:07:55,676
the case against Butler
is going to hold up,
178
00:07:55,743 --> 00:07:57,010
this shouldn't
be a problem.
179
00:07:57,077 --> 00:07:59,312
You're right.
There is no problem.
180
00:07:59,379 --> 00:08:00,914
Excellent.
And I'll be sure
181
00:08:00,981 --> 00:08:03,517
and share that
with the Mayor.
182
00:08:07,555 --> 00:08:10,323
DEVALOS: Butler lost his job
as a landscaper back in '93,
183
00:08:10,390 --> 00:08:12,793
when he was picked up
for indecent exposure.
184
00:08:12,860 --> 00:08:14,762
Took to petty theft
185
00:08:14,828 --> 00:08:16,764
to finance a worsening
drug habit.
186
00:08:16,830 --> 00:08:19,567
Ended up shooting a man
execution-style
187
00:08:19,633 --> 00:08:21,034
during a bungled robbery.
188
00:08:21,101 --> 00:08:23,704
He's ten years into a life
sentence at Springville.
189
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
Sounds pretty
open and shut.
190
00:08:25,673 --> 00:08:29,309
It was. And why they're
choosing to reopen
191
00:08:29,376 --> 00:08:32,445
this particular can of worms
right now is beyond me,
192
00:08:32,512 --> 00:08:34,615
but I need someone
to interface
193
00:08:34,682 --> 00:08:35,849
between their
group and ours,
194
00:08:35,916 --> 00:08:38,051
and I'm a little shorthanded.
195
00:08:38,118 --> 00:08:40,554
Wait a second. It doesn't
sound like something
196
00:08:40,621 --> 00:08:42,089
I'm particularly
well-suited for.
197
00:08:42,155 --> 00:08:44,224
Frankly, it sounds like
something for a lawyer.
198
00:08:44,291 --> 00:08:47,761
I'm confused. Didn't you study
to be a lawyer?
199
00:08:49,496 --> 00:08:53,166
Welcome back
to Phoenix, Ma.
200
00:08:55,468 --> 00:08:56,704
Happy Mother's Day.
201
00:08:56,770 --> 00:08:58,972
Well, happy week leading up
to Mother's Day.
202
00:08:59,039 --> 00:09:02,109
Yes. Well, happy week leading up
to Mother's Day to you, too.
203
00:09:02,175 --> 00:09:04,477
For what it's worth,
you're looking good.
204
00:09:04,544 --> 00:09:06,680
Oh, you're sweet to say that.
205
00:09:06,747 --> 00:09:09,449
Truth is, I had a long winter,
206
00:09:09,516 --> 00:09:10,984
and I didn't get out
as much as I would've liked.
207
00:09:11,051 --> 00:09:13,353
Mother, what are you talking
about? What about the cruise?
208
00:09:13,420 --> 00:09:14,254
Oh, no.
You're right.
209
00:09:14,321 --> 00:09:15,623
You're right.
The cruise was nice.
210
00:09:15,689 --> 00:09:18,125
I mean, if you like
that sort of thing.
211
00:09:18,191 --> 00:09:19,860
You don't like
that sort of thing?
212
00:09:19,927 --> 00:09:22,630
No, no.
I liked it.
213
00:09:22,696 --> 00:09:24,431
It was nice.
214
00:09:24,497 --> 00:09:25,666
You get on a big boat.
215
00:09:25,733 --> 00:09:27,267
-You sail around.
-Right.
216
00:09:27,334 --> 00:09:29,569
You come back to the place
where you started.
217
00:09:29,637 --> 00:09:31,204
I don't know.
218
00:09:31,271 --> 00:09:35,743
In retrospect, I'm not sure
I accomplished all that much.
219
00:09:40,413 --> 00:09:42,282
So, is Ariel
220
00:09:42,349 --> 00:09:43,583
any taller?
221
00:09:43,651 --> 00:09:44,852
Does Marie talk yet?
222
00:09:44,918 --> 00:09:46,887
Has Bridgette learned
to brush her own hair?
223
00:09:46,954 --> 00:09:48,521
You got way too
many questions, Ma.
224
00:09:48,588 --> 00:09:50,924
I'm gonna have to book you
a later return ticket.
225
00:09:53,093 --> 00:09:56,029
BUTLER: I've never seen him
before. Why would I kill him?
226
00:09:56,096 --> 00:09:59,132
DEVALOS: Maybe you knew he kept
drugs in the apartment.
227
00:09:59,199 --> 00:10:01,034
BUTLER:
How would I know that?
228
00:10:01,101 --> 00:10:02,402
DEVALOS: You've never done
business together?
229
00:10:02,469 --> 00:10:04,404
You'd never bought from him?
230
00:10:04,471 --> 00:10:05,172
BUTLER:
No. Never.
231
00:10:05,238 --> 00:10:07,207
DEVALOS: Mr. Butler, you can't
232
00:10:07,274 --> 00:10:08,341
tell me
where you ate lunch today,
233
00:10:08,408 --> 00:10:11,544
but you're certain you've
never seen this man before.
234
00:10:11,611 --> 00:10:14,882
BUTLER: If I could have a taste,
I'd remember a little better.
235
00:10:14,948 --> 00:10:16,616
-Ms. Dubois?
-( gasps )
236
00:10:16,684 --> 00:10:18,919
Sorry.
237
00:10:18,986 --> 00:10:20,320
Gary Craig,
Project Defender.
238
00:10:20,387 --> 00:10:23,691
This is Deborah.
She's a student at ASU,
239
00:10:23,757 --> 00:10:24,658
and one of the interns
down at the project.
240
00:10:24,725 --> 00:10:26,393
Nice to meet you both.
241
00:10:26,459 --> 00:10:27,728
District Attorney Devalos
242
00:10:27,795 --> 00:10:29,930
asked me to sit in
on any interviews,
243
00:10:29,997 --> 00:10:31,965
and to help
in any way I can.
244
00:10:32,032 --> 00:10:34,267
Much appreciated.
The less adversarial
245
00:10:34,334 --> 00:10:35,535
we can make this whole
process, the better.
246
00:10:35,602 --> 00:10:37,570
I have a question,
though.
247
00:10:37,637 --> 00:10:39,206
This man... Have you
looked at his rap sheet?
248
00:10:39,272 --> 00:10:41,675
He's no angel. Are you
sure this is someone
249
00:10:41,742 --> 00:10:43,576
whose innocence
you want to champion?
250
00:10:43,643 --> 00:10:45,178
I'm sorry. I don't
see it that way.
251
00:10:45,245 --> 00:10:47,748
It's not for me to
judge someone's worth.
252
00:10:47,815 --> 00:10:49,349
The question
on the table is,
253
00:10:49,416 --> 00:10:50,217
is he guilty
of the crime
254
00:10:50,283 --> 00:10:52,185
for which he was
tried and convicted?
255
00:10:52,252 --> 00:10:54,822
Our purpose is to serve
as an extra check and balance
256
00:10:54,888 --> 00:10:56,656
to make sure
that the system works
257
00:10:56,724 --> 00:10:58,892
at its most evenhanded
and fair-minded.
258
00:10:58,959 --> 00:11:01,428
These are copies of
all the correspondence
259
00:11:01,494 --> 00:11:03,697
we received from the accused
and his prior counsel.
260
00:11:03,764 --> 00:11:05,465
Thank you.
261
00:11:05,532 --> 00:11:06,800
( buzzer sounds )
262
00:11:06,867 --> 00:11:09,036
( door clanging )
263
00:11:18,912 --> 00:11:20,180
CRAIG:
Mr. Butler.
264
00:11:35,963 --> 00:11:36,429
( Marie crying )
265
00:11:37,364 --> 00:11:38,631
Ew! It smells
like fish in here.
266
00:11:38,698 --> 00:11:39,632
It's salmon.
267
00:11:39,699 --> 00:11:40,734
Marjorie, um...
268
00:11:40,801 --> 00:11:42,903
how much tonic
should I put in your gin?
269
00:11:42,970 --> 00:11:44,905
Oh, just the tiniest
of tiny splashes, darling.
270
00:11:44,972 --> 00:11:46,940
In fact, don't even bother.
271
00:11:49,409 --> 00:11:50,377
What's this?
272
00:11:50,443 --> 00:11:52,212
Napkin.
273
00:11:52,279 --> 00:11:53,513
Sorry, Mom.
274
00:11:53,580 --> 00:11:54,614
I was at the store,
275
00:11:54,681 --> 00:11:56,984
I had it on my list
and everything
276
00:12:02,923 --> 00:12:04,691
You want a chicken finger,
Grandma?
277
00:12:04,758 --> 00:12:06,693
Mmm! Didn't know
chickens had fingers.
278
00:12:06,760 --> 00:12:09,662
Bridgette, Bridgette, thank
you for sharing, but...
279
00:12:09,729 --> 00:12:11,932
let Grandma
eat her own food.
280
00:12:11,999 --> 00:12:14,902
So, Allison, tell me
about your work.
281
00:12:14,968 --> 00:12:17,838
Oh, I don't know,
it's part time.
282
00:12:17,905 --> 00:12:19,439
I work for the
District Attorney.
283
00:12:19,506 --> 00:12:21,174
Sort of a paralegal thing?
284
00:12:21,241 --> 00:12:23,977
Well, there's definitely
some "para..." and I do believe
285
00:12:24,044 --> 00:12:25,779
there's some "legal"
in there, too, so...
286
00:12:25,846 --> 00:12:28,181
Oh, I... I do a lot
of different things.
287
00:12:28,248 --> 00:12:29,983
It must be
quite a balancing act
288
00:12:30,050 --> 00:12:31,384
with the house
and the kids.
289
00:12:31,451 --> 00:12:32,319
I don't know.
290
00:12:32,385 --> 00:12:34,254
It seems to work out
for the most part.
291
00:12:34,321 --> 00:12:35,889
I'm kind of on-call,
so it depends
292
00:12:35,956 --> 00:12:37,791
-what's happening...
-That's so nice.
293
00:12:37,858 --> 00:12:39,526
And I guess
the extra income
294
00:12:39,592 --> 00:12:40,928
comes in handy,
too, hmm?
295
00:12:40,994 --> 00:12:43,463
Maybe you can finally
get some help.
296
00:12:43,530 --> 00:12:44,932
What kind of help,
Grandma?
297
00:12:44,998 --> 00:12:46,099
Oh, you know,
some nice lady
298
00:12:46,166 --> 00:12:48,936
who could straighten up
and make the beds...
299
00:12:49,002 --> 00:12:50,838
make sure
there's napkins.
300
00:12:50,904 --> 00:12:52,605
( chuckles )
301
00:12:52,672 --> 00:12:55,075
Mom...
302
00:12:55,142 --> 00:12:56,476
What?
303
00:12:56,543 --> 00:12:57,577
Would you excuse me?
304
00:12:57,644 --> 00:13:01,949
( indistinct voices )
305
00:13:02,015 --> 00:13:03,283
( sighs )
306
00:13:04,918 --> 00:13:07,821
It's not what you think.
307
00:13:07,888 --> 00:13:09,156
What are you talking about?
308
00:13:09,222 --> 00:13:11,658
She's a witch.
She's a smiling cobra, she's...
309
00:13:11,724 --> 00:13:13,626
Lonely.
310
00:13:13,693 --> 00:13:18,598
Everything else you said, too,
but mostly she's lonely.
311
00:13:18,665 --> 00:13:20,333
She wants to move here.
312
00:13:20,400 --> 00:13:22,502
She wants to live here.
313
00:13:22,569 --> 00:13:23,536
She wants to be the help.
314
00:13:23,603 --> 00:13:27,174
That's what I was trying
to tell you before.
315
00:13:30,777 --> 00:13:32,312
You sure?
316
00:13:32,379 --> 00:13:33,914
Yeah.
317
00:13:33,981 --> 00:13:36,383
This is something
you picked up from her?
318
00:13:37,784 --> 00:13:40,453
No.
319
00:13:47,327 --> 00:13:50,597
Okay, look, I told you
I can't handle that.
320
00:13:50,663 --> 00:13:51,865
I don't know,
it's just... it's...
321
00:13:51,932 --> 00:13:53,166
-I'm sorry.
-I mean, most people
322
00:13:53,233 --> 00:13:56,169
lose their parents
and they lose them.
323
00:13:56,236 --> 00:13:58,271
Okay, let's not focus
on the messenger,
324
00:13:58,338 --> 00:14:00,473
let's just focus
on the message.
325
00:14:04,477 --> 00:14:06,713
( sighs )
326
00:14:06,779 --> 00:14:08,949
( sighs )
327
00:14:09,016 --> 00:14:10,617
Okay, look,
she's my mother.
328
00:14:10,683 --> 00:14:14,521
The thing is,
she's not your mother.
329
00:14:14,587 --> 00:14:15,889
So how do you feel?
330
00:14:15,956 --> 00:14:17,824
Me? I was just hoping
to live through Mother's Day.
331
00:14:17,891 --> 00:14:22,295
Maybe I shouldn't
have said anything.
332
00:14:22,362 --> 00:14:26,499
Maybe I should have
kept it to myself.
333
00:14:26,566 --> 00:14:31,638
I mean, there's nothing to do
until she says something, right?
334
00:14:31,704 --> 00:14:33,941
True.
I mean, who knows?
335
00:14:34,007 --> 00:14:34,641
Maybe my dad's
off base on this.
336
00:14:34,707 --> 00:14:37,911
I mean, if he was so good
at reading my mother,
337
00:14:37,978 --> 00:14:39,579
then how come
they got divorced?
338
00:14:39,646 --> 00:14:42,482
God, it's never boring
around here.
339
00:14:50,490 --> 00:14:51,658
DETECTIVE RICKEY:
My partner and I
340
00:14:51,724 --> 00:14:52,525
had just knocked off.
341
00:14:52,592 --> 00:14:55,062
We were heading out
to a bar to catch a game.
342
00:14:55,128 --> 00:14:56,596
I remember because
Arizona was playing
343
00:14:56,663 --> 00:14:57,564
Gonzaga
for the championship.
344
00:14:57,630 --> 00:15:00,867
Anyway, a uniformed
patrolman responded to
345
00:15:00,934 --> 00:15:04,137
a shots-fired call,
discovered a dead body.
346
00:15:04,204 --> 00:15:07,307
Actually, um... the victim
may have still been alive
347
00:15:07,374 --> 00:15:08,841
when the uniform
arrived on the scene.
348
00:15:08,908 --> 00:15:10,110
I-I don't recall.
349
00:15:10,177 --> 00:15:13,580
We were nearby, so they
had us take the call.
350
00:15:13,646 --> 00:15:14,914
( sportscast on TV)
351
00:15:14,982 --> 00:15:15,949
In any event,
352
00:15:16,016 --> 00:15:17,684
when my partner and I arrived
353
00:15:17,750 --> 00:15:20,353
the uniform showed us the
apartment had been broken in
354
00:15:20,420 --> 00:15:23,090
through a back window.
And at that point anyway,
355
00:15:23,156 --> 00:15:25,392
Mr. Donovan,
the victim, was dead.
356
00:15:25,458 --> 00:15:28,228
Single gunshot wound
to the head.
357
00:15:28,295 --> 00:15:29,729
The bullet was from a weapon
358
00:15:29,796 --> 00:15:32,532
we later found
in Mr. Butler's possession.
359
00:15:32,599 --> 00:15:36,869
And how did you come to
find the gun in Butler's car?
360
00:15:36,936 --> 00:15:39,072
An anonymous caller
phoned it in, I believe.
361
00:15:39,139 --> 00:15:42,209
Said he'd overheard Butler
bragging about the crime.
362
00:15:42,275 --> 00:15:45,112
We got a search warrant,
went to Butler's apartment.
363
00:15:45,178 --> 00:15:47,780
Neighbor said he hadn't
been home for days.
364
00:15:47,847 --> 00:15:49,449
Was that unusual?
365
00:15:49,516 --> 00:15:50,583
Apparently not.
366
00:15:50,650 --> 00:15:53,520
She said he sometimes went
on week-long crack binges.
367
00:15:53,586 --> 00:15:56,589
When we finally
caught up to Butler,
368
00:15:56,656 --> 00:15:58,625
we found the gun
in the trunk of his car.
369
00:15:58,691 --> 00:16:02,262
Forensics matched it with
the bullet that killed Donovan.
370
00:16:02,329 --> 00:16:03,863
It should all be there
in the record.
371
00:16:03,930 --> 00:16:05,265
Detective Rickey,
372
00:16:05,332 --> 00:16:06,533
how thoroughly
did you examine
373
00:16:06,599 --> 00:16:08,501
that apartment
for evidence?
374
00:16:08,568 --> 00:16:11,171
I don't know, I think we were
there a day and a half.
375
00:16:11,238 --> 00:16:14,741
In all that time
you didn't find one fingerprint
376
00:16:14,807 --> 00:16:15,975
belonging to the accused?
377
00:16:16,043 --> 00:16:17,410
I mean...
378
00:16:17,477 --> 00:16:19,279
if the man was there
to steal drugs,
379
00:16:19,346 --> 00:16:21,614
presumably he would've
left some prints
380
00:16:21,681 --> 00:16:23,250
in and around the drugs.
381
00:16:23,316 --> 00:16:24,617
Doesn't that make sense?
382
00:16:24,684 --> 00:16:27,020
He was wearing gloves.
383
00:16:27,087 --> 00:16:29,456
He brought the gun.
384
00:16:29,522 --> 00:16:31,391
He knew what
he was going to do.
385
00:16:31,458 --> 00:16:34,227
Why would he go out of his
way to leave prints for us?
386
00:16:34,294 --> 00:16:35,428
He didn't go
out of his way
387
00:16:35,495 --> 00:16:37,197
to leave fiber evidence
for you either,
388
00:16:37,264 --> 00:16:38,365
according to
your report.
389
00:16:38,431 --> 00:16:41,101
He also left no eyewitnesses
to place him
390
00:16:41,168 --> 00:16:42,169
at the scene
of the crime
391
00:16:42,235 --> 00:16:44,071
and no DNA to prove
he was there.
392
00:16:44,137 --> 00:16:45,338
It's a pretty well
thought-out crime
393
00:16:45,405 --> 00:16:46,839
for a crack-addicted
petty thief,
394
00:16:46,906 --> 00:16:49,342
wouldn't you say?
395
00:16:49,409 --> 00:16:52,612
Thank you for
coming in, Detective.
396
00:16:52,679 --> 00:16:54,547
( sighs )
397
00:16:54,614 --> 00:16:55,715
Next witness, 10:30.
398
00:16:55,782 --> 00:16:57,184
Why don't we take
a few minutes?
399
00:16:57,250 --> 00:16:58,351
Hi, honey, it's me.
400
00:16:58,418 --> 00:17:00,187
I tried to call your mom
on her cell phone
401
00:17:00,253 --> 00:17:01,521
to see how she and Marie
were doing.
402
00:17:01,588 --> 00:17:03,956
Just went straight
to voice mail.
403
00:17:04,023 --> 00:17:05,525
Anyway, I'm on break.
404
00:17:05,592 --> 00:17:07,860
Give me a call.
I love you.
405
00:17:07,927 --> 00:17:09,396
Bye.
406
00:17:10,463 --> 00:17:11,298
Detective...
407
00:17:11,364 --> 00:17:13,100
I thought I might see you here.
408
00:17:13,166 --> 00:17:15,835
Which way to the Project
Pretender fiasco?
409
00:17:15,902 --> 00:17:17,437
Be nice.
Wait a second,
410
00:17:17,504 --> 00:17:19,506
I didn't know you were
a part of all this.
411
00:17:19,572 --> 00:17:22,242
I don't remember seeing
"Detective Lee Scanlon"
412
00:17:22,309 --> 00:17:23,476
on any of the reports.
413
00:17:23,543 --> 00:17:25,178
Well, we're talking
ten years ago.
414
00:17:25,245 --> 00:17:27,380
I was Patrolman Leland Scanlon
if you please.
415
00:17:27,447 --> 00:17:30,883
And I was the responding
uniformed officer
416
00:17:30,950 --> 00:17:32,152
the night Donovan
was murdered.
417
00:17:32,219 --> 00:17:34,454
Oh, my God, I am
so glad to see you.
418
00:17:34,521 --> 00:17:36,756
Why, you tired of making small
talk with the bleeding hearts?
419
00:17:36,823 --> 00:17:38,725
Well, actually, these
people are presenting
420
00:17:38,791 --> 00:17:39,892
a very compelling argument.
421
00:17:39,959 --> 00:17:42,429
The case against Butler
isn't terribly strong.
422
00:17:42,495 --> 00:17:45,632
I hate to see him get out
of jail because of it.
423
00:17:45,698 --> 00:17:46,866
I'd really hate to see
what it would do
424
00:17:46,933 --> 00:17:48,034
to District Attorney
Devalos.
425
00:17:48,101 --> 00:17:49,702
Allison...
426
00:17:49,769 --> 00:17:53,506
trust me, those people
will never get this guy off.
427
00:17:55,608 --> 00:17:59,011
Neighbors heard the gunshot in
Donovan's apartment, called 911.
428
00:17:59,078 --> 00:18:00,847
I got to the door,
no one answered.
429
00:18:00,913 --> 00:18:01,948
The door was locked,
430
00:18:02,014 --> 00:18:04,717
so I forced it open.
431
00:18:04,784 --> 00:18:06,119
I walked into
432
00:18:06,186 --> 00:18:07,920
what I guess you would call
the main room,
433
00:18:07,987 --> 00:18:10,022
- the living room.
-( sportscast playing )
434
00:18:10,089 --> 00:18:11,358
The body was on the floor...
435
00:18:11,424 --> 00:18:13,826
although I was not
immediately certain
436
00:18:13,893 --> 00:18:15,462
that the victim had expired.
437
00:18:15,528 --> 00:18:18,665
There were drugs and
paraphernalia everywhere.
438
00:18:18,731 --> 00:18:20,433
Wasn't for all the blood,
you'd have thought
439
00:18:20,500 --> 00:18:22,735
he got high watching the game
and passed out or something.
440
00:18:22,802 --> 00:18:24,637
Then I looked up.
441
00:18:24,704 --> 00:18:27,574
I saw some guy
on the fire escape.
442
00:18:27,640 --> 00:18:31,144
Couldn't tell you
who he was.
443
00:18:31,211 --> 00:18:32,712
He took off like a bat
out of hell.
444
00:18:32,779 --> 00:18:33,946
I guess he'd been up there
the whole time,
445
00:18:34,013 --> 00:18:36,949
hoping and praying
I wouldn't notice him.
446
00:18:37,016 --> 00:18:39,686
Soon as our eyes
locked, he took off.
447
00:18:39,752 --> 00:18:42,689
CRAIG: And you didn't
give chase?
448
00:18:42,755 --> 00:18:46,493
I felt like the thing to do was
to attempt to revive the victim.
449
00:18:48,561 --> 00:18:51,598
I did mouth-to-mouth and CPR
450
00:18:51,664 --> 00:18:53,400
for, uh, I don't know,
maybe seven, eight minutes.
451
00:18:57,770 --> 00:19:01,441
CRAIG: Anything catch your eye
after that point?
452
00:19:01,508 --> 00:19:03,710
SCANLON: The window showed signs
of forced entry.
453
00:19:03,776 --> 00:19:05,812
I figured we were
looking at, uh...
454
00:19:05,878 --> 00:19:07,847
a possible
robbery attempt.
455
00:19:07,914 --> 00:19:12,051
The truth was, I was in
way over my head.
456
00:19:12,118 --> 00:19:14,053
I realized that the victim
457
00:19:14,120 --> 00:19:15,588
had expired,
there was nothing
458
00:19:15,655 --> 00:19:16,989
for me to do
except call it in,
459
00:19:17,056 --> 00:19:20,092
wait for
the detectives.
460
00:19:20,159 --> 00:19:22,795
You getting all that?
461
00:19:22,862 --> 00:19:25,265
Oh, yeah, I got it.
462
00:19:30,470 --> 00:19:33,072
( soft music playing )
463
00:19:33,139 --> 00:19:34,874
Hey, everybody.
Sorry I'm late.
464
00:19:34,941 --> 00:19:37,176
I didn't know
what everybody wanted,
465
00:19:37,244 --> 00:19:39,412
so I picked up
a couple of pizzas.
466
00:19:39,479 --> 00:19:42,081
Don't worry, Mom.
I got you a salad thing.
467
00:19:42,148 --> 00:19:43,816
JOE:
Hey, babe.
468
00:19:43,883 --> 00:19:45,952
Look what Mom did.
469
00:19:46,018 --> 00:19:47,019
Aha...
470
00:19:47,086 --> 00:19:49,922
She cut up the
vegetables herself.
471
00:19:49,989 --> 00:19:51,924
It's a crabmeat bisque.
472
00:19:51,991 --> 00:19:53,092
( chuckling sigh )
473
00:19:53,159 --> 00:19:55,695
Oh, boy.
What a treat.
474
00:19:55,762 --> 00:19:57,497
This is so nice.
475
00:19:57,564 --> 00:20:00,300
Excuse me a second.
476
00:20:01,501 --> 00:20:03,570
( sighs ):
Wow!
477
00:20:03,636 --> 00:20:05,538
It's clean in here.
478
00:20:07,707 --> 00:20:09,842
( soft music continues )
479
00:20:09,909 --> 00:20:11,010
Oh, my gosh.
480
00:20:11,077 --> 00:20:12,745
Dinner in
the dining room?
481
00:20:13,980 --> 00:20:16,349
Bridge, what happened
to your fort?
482
00:20:16,416 --> 00:20:18,351
Grandma bought a magic bed.
483
00:20:18,418 --> 00:20:21,220
MARJORIE: I picked up one
of those inflatable beds
484
00:20:21,288 --> 00:20:22,221
that plug into the wall.
485
00:20:22,289 --> 00:20:23,590
That way she can
have her bed back,
486
00:20:23,656 --> 00:20:25,392
and you can have your
dining room back.
487
00:20:25,458 --> 00:20:28,995
Oh, my gosh.
Why didn't I think of that?
488
00:20:29,061 --> 00:20:30,663
How...?
489
00:20:30,730 --> 00:20:32,765
When-when did
you do all this?
490
00:20:32,832 --> 00:20:34,401
Well, by the time I
491
00:20:34,467 --> 00:20:36,235
got the baby down for her nap
492
00:20:36,303 --> 00:20:37,737
and the girls and I got
their homework
493
00:20:37,804 --> 00:20:38,805
out of the way,
494
00:20:38,871 --> 00:20:41,408
it just... I don't know.
It just sort of worked out.
495
00:20:41,474 --> 00:20:43,543
I helped Grandma
polish the silver.
496
00:20:43,610 --> 00:20:47,013
And she taught me
how to brush my hair.
497
00:20:47,079 --> 00:20:49,048
MARJORIE:
But at the table, honey.
498
00:20:49,115 --> 00:20:50,517
Is-is it okay?
499
00:20:50,583 --> 00:20:52,285
Is... it's not too hot?
500
00:20:52,352 --> 00:20:55,722
( soft music continues )
501
00:21:00,493 --> 00:21:02,895
It's delicious.
502
00:21:06,599 --> 00:21:08,968
It's the noise, I think.
503
00:21:11,638 --> 00:21:13,973
That's why we take cruises
504
00:21:14,040 --> 00:21:16,709
and walk through the malls
505
00:21:16,776 --> 00:21:20,146
and sleep
with the television on.
506
00:21:20,212 --> 00:21:22,549
It's the noise.
507
00:21:22,615 --> 00:21:23,583
( chuckles gently )
508
00:21:23,650 --> 00:21:25,952
Kids...
509
00:21:26,018 --> 00:21:28,154
husbands...
510
00:21:28,220 --> 00:21:29,356
( chuckles )
511
00:21:29,422 --> 00:21:32,492
You get used to it.
512
00:21:32,559 --> 00:21:34,861
And then one day...
513
00:21:34,927 --> 00:21:36,863
it's gone.
514
00:21:39,766 --> 00:21:43,002
Your daughters...
( chuckles )
515
00:21:43,069 --> 00:21:46,373
are lovely people, you two.
516
00:21:48,307 --> 00:21:50,877
They make a lovely noise.
517
00:21:50,943 --> 00:21:55,181
( sighs ):
Oh, dear.
518
00:21:55,247 --> 00:21:59,586
Someone's had
enough wine... ( chuckles )
519
00:22:00,487 --> 00:22:02,689
( sighs )
520
00:22:02,755 --> 00:22:05,525
Time to sleep in my magic bed.
521
00:22:09,829 --> 00:22:12,264
Night, Ma.
522
00:22:12,331 --> 00:22:14,033
Sleep tight.
523
00:22:14,100 --> 00:22:15,735
( sighs )
524
00:22:29,982 --> 00:22:32,519
ALLISON: Did she actually
say anything to you?
525
00:22:32,585 --> 00:22:33,520
( spits )
Uh, no.
526
00:22:33,586 --> 00:22:35,622
But while she was cooking,
I noticed
527
00:22:35,688 --> 00:22:37,990
she had the newspaper open
to the Real Estate section.
528
00:22:40,993 --> 00:22:42,762
Okay.
I'll ask.
529
00:22:42,829 --> 00:22:45,898
Would it be such
a horrible thing?
530
00:22:48,601 --> 00:22:51,137
Today is not the day
531
00:22:51,203 --> 00:22:53,372
to ask me that.
532
00:22:53,440 --> 00:22:54,874
Well, what do you mean?
533
00:22:54,941 --> 00:22:55,808
( sighs )
534
00:22:55,875 --> 00:22:58,811
I don't think I'm ready
to discuss that yet.
535
00:22:58,878 --> 00:23:02,949
But I strongly suspect that
I will always remember today
536
00:23:03,015 --> 00:23:05,184
as the day
where little Allison discovered
537
00:23:05,251 --> 00:23:07,987
there was no Santa Claus.
538
00:23:08,054 --> 00:23:11,624
'Cause people really aren't
good.
539
00:23:11,691 --> 00:23:15,528
And justice isn't only blind...
540
00:23:15,595 --> 00:23:17,864
it's in a coma.
541
00:23:18,698 --> 00:23:20,166
Okay.
542
00:23:22,969 --> 00:23:24,403
( sighs )
543
00:23:32,779 --> 00:23:34,481
( sportscast plays on TV )
544
00:23:34,547 --> 00:23:37,216
REPORTER:
And Gonzaga is gonna have
to take a time out.
545
00:23:37,283 --> 00:23:38,117
Let's kick it outside to Shelly.
546
00:23:38,184 --> 00:23:40,386
Shelly,
what's going on out there?
547
00:23:40,453 --> 00:23:42,221
SHELLY:
Hey, Bill, it's definitely
a party out here
548
00:23:42,288 --> 00:23:46,192
In front of the arena where fans
have already started to gather
549
00:23:46,258 --> 00:23:48,861
in expectation
of a victory celebration.
550
00:23:48,928 --> 00:23:52,865
That's if their home team can
hold on to its enormous lead.
551
00:23:56,836 --> 00:23:59,872
( metal door rattling,
then thudding )
552
00:23:59,939 --> 00:24:02,675
Thank you for agreeing
to see me without counsel.
553
00:24:02,742 --> 00:24:04,577
( chuckles )
554
00:24:04,644 --> 00:24:05,745
I'm in here forever.
555
00:24:05,812 --> 00:24:07,747
How much worse
can it get?
556
00:24:10,149 --> 00:24:11,518
( clears throat )
557
00:24:11,584 --> 00:24:13,486
On the night in question,
are you absolutely certain
558
00:24:13,553 --> 00:24:15,454
you have no recollection
of where you were?
559
00:24:15,522 --> 00:24:17,590
Where would you like me
to have been?
560
00:24:17,657 --> 00:24:20,426
My public defender
told me...
561
00:24:20,493 --> 00:24:24,030
he said, "Owen,
all we got's the truth.
562
00:24:24,096 --> 00:24:26,899
"And the truth is,
you don't know where you were.
563
00:24:26,966 --> 00:24:29,569
"Make something up,
and they won't even bother
564
00:24:29,636 --> 00:24:31,838
"to prove you shot this guy.
565
00:24:31,904 --> 00:24:34,707
They'll just prove
you're a liar."
566
00:24:39,445 --> 00:24:42,114
Do you like basketball?
567
00:24:42,181 --> 00:24:45,251
What do you mean?
568
00:24:45,317 --> 00:24:47,253
Like what? Playing?
569
00:24:47,319 --> 00:24:50,823
No. I-I mean... watching it.
570
00:24:50,890 --> 00:24:52,592
Do you ever go to
a game, or...?
571
00:24:54,326 --> 00:24:56,262
Maybe TV sometimes.
572
00:24:57,864 --> 00:24:59,799
I-I don't... I don't know.
573
00:24:59,866 --> 00:25:01,634
But you never actually go?
574
00:25:01,701 --> 00:25:03,269
To the arena, I mean?
575
00:25:03,335 --> 00:25:05,471
Oh, yeah. 'Course I do.
576
00:25:05,538 --> 00:25:07,373
I sit up in the skybox
with my pipe.
577
00:25:07,439 --> 00:25:08,641
And I fire that bitch up
578
00:25:08,708 --> 00:25:11,277
and... get so high that
I can dunk from my seat.
579
00:25:11,343 --> 00:25:13,179
What are you burning, lady?
580
00:25:13,245 --> 00:25:15,314
You know how much
it costs to get in there?
581
00:25:15,381 --> 00:25:18,885
I'm sorry, I...
582
00:25:18,951 --> 00:25:22,221
I did work the parking
lot sometimes, though.
583
00:25:22,288 --> 00:25:25,958
You get those happy white boys
with their season tickets
584
00:25:26,025 --> 00:25:30,029
and SUVs at the home games,
tailgating it...
585
00:25:30,096 --> 00:25:32,431
coming in and out
of the stadium...
586
00:25:32,498 --> 00:25:35,001
They'd be happy
to give you a five
587
00:25:35,067 --> 00:25:37,870
or ten dollars just so you won't
get too close to their cars.
588
00:25:39,371 --> 00:25:40,873
The parking lot?
589
00:25:40,940 --> 00:25:43,743
Right outside the stadium?
590
00:25:43,810 --> 00:25:45,277
Yeah, outside.
591
00:25:45,344 --> 00:25:47,346
Course, outside.
592
00:25:47,413 --> 00:25:49,716
Thank you.
593
00:25:49,782 --> 00:25:52,051
ARIEL:
Oh, no, no, Bridge was right.
594
00:25:52,118 --> 00:25:54,486
Other way...
595
00:25:54,553 --> 00:25:56,756
One, two, three, four...
596
00:25:56,823 --> 00:25:59,491
MARJORIE:
Does that mean you get to go...?
597
00:25:59,558 --> 00:26:01,594
( indistinct voices )
598
00:26:01,661 --> 00:26:03,529
Let me ask you a question.
599
00:26:03,596 --> 00:26:06,398
Is it completely hypocritical
of me to be scared to death
600
00:26:06,465 --> 00:26:09,068
of the possibility of your
mother living near us...
601
00:26:09,135 --> 00:26:12,872
while at the same time calling
you at work to say
602
00:26:12,939 --> 00:26:14,573
do you think it would be okay
if I left her
603
00:26:14,641 --> 00:26:16,508
with the kids for a little
while... ( giggles )
604
00:26:16,575 --> 00:26:17,844
while I go and meet
with somebody
605
00:26:17,910 --> 00:26:19,045
in about a half an hour?
606
00:26:19,111 --> 00:26:20,880
Yes, it's completely
hypocritical,
607
00:26:20,947 --> 00:26:22,815
and I think you should do it.
608
00:26:22,882 --> 00:26:24,851
( elevator bell dings )
609
00:26:35,527 --> 00:26:37,864
ALLISON:
Hey.
610
00:26:37,930 --> 00:26:39,966
Hey.
611
00:26:43,569 --> 00:26:45,638
It's 9:30.
I'm missing The Bachelorette.
612
00:26:45,705 --> 00:26:49,375
What's so important it couldn't
hold till tomorrow?
613
00:26:49,441 --> 00:26:51,911
How far would you say
the University of Arizona is
614
00:26:51,978 --> 00:26:54,313
from Clancy Donovan's apartment?
Time-wise, I mean?
615
00:26:54,380 --> 00:26:57,850
40, 45 minutes. More on game
night, I suppose. Why?
616
00:27:00,586 --> 00:27:01,654
I found this videotape.
617
00:27:01,721 --> 00:27:03,555
Arizona vs. Gonzaga.
618
00:27:03,622 --> 00:27:06,258
'95 playoffs, the
night of May 11th.
619
00:27:06,325 --> 00:27:08,861
Okay.
620
00:27:08,928 --> 00:27:11,798
During the broadcast of
the game, around 9:30 p.m.,
621
00:27:11,864 --> 00:27:14,066
they show the crowd
outside the stadium.
622
00:27:14,133 --> 00:27:16,736
Owen Butler is in that crowd.
623
00:27:16,803 --> 00:27:20,907
Lee... he couldn't have been
at Clancy Donovan's apartment.
624
00:27:20,973 --> 00:27:23,109
He couldn't have been
anywhere near there.
625
00:27:23,175 --> 00:27:25,511
Okay. You say so.
626
00:27:25,577 --> 00:27:27,213
I don't know
what to tell you.
627
00:27:27,279 --> 00:27:30,049
I never said I could ID him
on that fire escape.
628
00:27:30,116 --> 00:27:32,685
I mean, it's really the gun
that put him away.
629
00:27:32,752 --> 00:27:33,820
I didn't have anything
to do with that.
630
00:27:33,886 --> 00:27:38,157
The man is innocent, Lee.
631
00:27:38,224 --> 00:27:39,525
Innocent?
632
00:27:39,591 --> 00:27:42,829
Really?
633
00:27:42,895 --> 00:27:47,166
Sorry, "innocent" is the
last thing Owen Butler is.
634
00:27:47,233 --> 00:27:51,237
Did he kill a small-time drug
dealer named Clancy Donovan?
635
00:27:51,303 --> 00:27:53,740
Maybe... maybe not.
636
00:27:53,806 --> 00:27:57,710
But innocent?
I beg to differ.
637
00:27:57,777 --> 00:27:59,712
I know what he is.
638
00:27:59,779 --> 00:28:01,948
I know what he is capable of.
639
00:28:02,014 --> 00:28:04,450
But that's not the
way the system works.
640
00:28:04,516 --> 00:28:06,753
Don't lecture me.
641
00:28:14,193 --> 00:28:15,862
So, you can prove
that Owen Butler
642
00:28:15,928 --> 00:28:18,597
was at some game
on May 11, 1995.
643
00:28:18,664 --> 00:28:21,600
That's cool, Allison.
644
00:28:21,667 --> 00:28:23,635
That's great.
645
00:28:23,702 --> 00:28:25,972
Now do you think you can tell me
646
00:28:26,038 --> 00:28:27,874
where Samantha Robinson might
have been that night?
647
00:28:27,940 --> 00:28:29,842
Whatever was left of her?
648
00:28:29,909 --> 00:28:31,643
What hole he
stuck her in?
649
00:28:31,710 --> 00:28:33,279
What garbage dump?
650
00:28:33,345 --> 00:28:35,347
What meat grinder
he ran her through?
651
00:28:35,414 --> 00:28:39,351
What tree chipper he fed
her four-year-old body into?
652
00:28:39,418 --> 00:28:40,987
Was she
the little girl?
653
00:28:41,053 --> 00:28:43,489
In the back seat
of the car?
654
00:28:45,958 --> 00:28:48,027
You were the cop.
655
00:28:48,094 --> 00:28:50,496
You pulled them over.
656
00:28:50,562 --> 00:28:52,799
You saw her in the back seat.
657
00:28:52,865 --> 00:28:56,803
SCANLON: He said they were
coming home from the circus.
658
00:28:56,869 --> 00:29:00,472
I believed him...
659
00:29:00,539 --> 00:29:03,042
and I wished him a good night.
660
00:29:05,577 --> 00:29:08,080
About an hour and a half later,
she was reported missing.
661
00:29:08,147 --> 00:29:10,049
Her mother had gone upstairs
to check on her.
662
00:29:10,116 --> 00:29:12,718
The window was open.
663
00:29:12,785 --> 00:29:16,588
I didn't know anything
till the next day at roll call.
664
00:29:16,655 --> 00:29:20,559
They passed around
her picture.
665
00:29:20,626 --> 00:29:23,796
I actually measured.
666
00:29:23,863 --> 00:29:26,032
When I was leaning in
his car window,
667
00:29:26,098 --> 00:29:27,433
I was two and a half feet
away from her.
668
00:29:27,499 --> 00:29:29,735
I'm so sorry.
669
00:29:29,802 --> 00:29:32,538
I gave them
the plate number.
670
00:29:32,604 --> 00:29:33,906
Turned out the car was stolen.
671
00:29:33,973 --> 00:29:35,808
We didn't even have
a name on the guy.
672
00:29:35,875 --> 00:29:39,979
They put me
with a sketch artist.
673
00:29:40,046 --> 00:29:45,818
The whole state was on alert
for days... but...
674
00:29:51,891 --> 00:29:53,092
Visited her folks
a couple of times.
675
00:29:53,159 --> 00:29:54,426
Did what I could to keep
the case alive.
676
00:29:54,493 --> 00:29:58,130
But I was a patrolman,
a beat cop.
677
00:29:58,197 --> 00:30:00,132
A year went by, 18 months.
678
00:30:00,199 --> 00:30:03,035
Never found the girl.
Never found the body.
679
00:30:06,172 --> 00:30:09,308
Then one day, I'm walking by
this Laundromat...
680
00:30:09,375 --> 00:30:12,778
He was trying to jimmy open
a change machine
681
00:30:12,845 --> 00:30:14,213
with a screwdriver.
682
00:30:14,280 --> 00:30:16,748
And I thought...
683
00:30:16,815 --> 00:30:19,285
"Don't blow this.
684
00:30:19,351 --> 00:30:21,787
"Don't blow this hauling him
in for petty theft.
685
00:30:21,854 --> 00:30:24,190
He'll just get out in two days,
and you'll never see him again."
686
00:30:25,424 --> 00:30:26,458
And I started
687
00:30:26,525 --> 00:30:29,295
following him around.
688
00:30:29,361 --> 00:30:32,564
Learning everything about him.
689
00:30:32,631 --> 00:30:34,733
Waiting for him
to do something.
690
00:30:34,800 --> 00:30:36,869
Anything.
691
00:30:39,505 --> 00:30:43,709
Then, one day...
692
00:30:43,775 --> 00:30:47,914
I answered a shots-fired call.
693
00:30:47,980 --> 00:30:49,481
Guy had blown his own head off.
694
00:30:49,548 --> 00:30:51,217
I was the first one there.
695
00:30:51,283 --> 00:30:55,621
It was a gift.
It was Providence.
696
00:30:55,687 --> 00:30:57,756
So, you put the gun in his car.
697
00:30:57,823 --> 00:31:01,093
Then you made an anonymous tip,
to be sure they'd find it.
698
00:31:01,994 --> 00:31:06,132
And I'd do it again.
699
00:31:06,198 --> 00:31:09,668
And you know what?
700
00:31:09,735 --> 00:31:11,270
So would you.
701
00:31:11,337 --> 00:31:13,439
Yeah.
702
00:31:13,505 --> 00:31:16,408
You're not the only mind reader
in the room.
703
00:31:19,711 --> 00:31:22,881
So, do whatever you have to do
with your tape.
704
00:31:22,949 --> 00:31:25,251
Do what you can live with.
705
00:31:27,586 --> 00:31:30,056
Me?
706
00:31:30,122 --> 00:31:33,125
I'm sleeping just fine.
707
00:31:58,917 --> 00:32:01,420
( sighs )
708
00:32:05,757 --> 00:32:07,693
( TV playing softly )
709
00:32:16,969 --> 00:32:18,870
Place looks
decent enough.
710
00:32:18,937 --> 00:32:21,173
No thanks
to you, I'm sure.
711
00:32:21,240 --> 00:32:22,274
I can't do
this right now.
712
00:32:22,341 --> 00:32:24,343
Well, you're going
to have to deal
713
00:32:24,410 --> 00:32:25,244
with it soon.
714
00:32:25,311 --> 00:32:28,347
You've botched
this thing so badly.
715
00:32:28,414 --> 00:32:30,983
She actually thinks
that you need her here.
716
00:32:31,050 --> 00:32:32,218
Excuse me?
717
00:32:32,284 --> 00:32:33,719
Why? What'd you do?
718
00:32:33,785 --> 00:32:35,121
I don't smell anything.
719
00:32:35,187 --> 00:32:38,224
No, I mean...
what have I botched?
720
00:32:38,290 --> 00:32:41,227
Well, let's start
with everything.
721
00:32:41,293 --> 00:32:43,429
The whole reason that I
gave you that heads-up
722
00:32:43,495 --> 00:32:45,964
was so that you could nip
this thing in the bud.
723
00:32:46,032 --> 00:32:48,134
Make it clear to her
that her future
724
00:32:48,200 --> 00:32:51,270
it, it's not here,
picking up after you.
725
00:32:51,337 --> 00:32:54,106
It's back home
in Grosse Pointe.
726
00:32:54,173 --> 00:32:55,174
That's where she belongs.
727
00:32:55,241 --> 00:32:57,443
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
728
00:32:57,509 --> 00:33:01,947
You're the one who
told me that she was lonely.
729
00:33:02,014 --> 00:33:03,282
And she is.
730
00:33:05,017 --> 00:33:08,554
But that's because she
hasn't met that clown yet.
731
00:33:10,022 --> 00:33:12,358
Wait a second. What clown?
732
00:33:12,424 --> 00:33:13,525
Merle.
733
00:33:13,592 --> 00:33:17,029
He is this guy
at the club.
734
00:33:17,096 --> 00:33:18,630
Widower.
735
00:33:18,697 --> 00:33:19,631
Loaded.
736
00:33:19,698 --> 00:33:20,866
Got a terrific backhand.
737
00:33:20,932 --> 00:33:24,370
I'm sorry. I'm lost.
738
00:33:24,436 --> 00:33:26,272
Who is this guy?
Is he a friend of yours?
739
00:33:26,338 --> 00:33:27,473
Or Marjorie's...?
740
00:33:27,539 --> 00:33:28,274
I told you.
741
00:33:28,340 --> 00:33:31,310
He's just a guy.
742
00:33:31,377 --> 00:33:33,345
He's had his eye on
her for a while.
743
00:33:33,412 --> 00:33:37,349
She hasn't figured it
out yet... she will.
744
00:33:37,416 --> 00:33:40,919
Look, deep
down I'm not
745
00:33:40,986 --> 00:33:42,221
all that crazy about him.
746
00:33:42,288 --> 00:33:44,656
He's got some ideas about
things I just...
747
00:33:44,723 --> 00:33:47,493
don't agree with.
748
00:33:47,559 --> 00:33:49,695
But...
749
00:33:49,761 --> 00:33:55,000
he's going to make her feel
really great about herself...
750
00:33:55,067 --> 00:33:56,302
for a while,
751
00:33:56,368 --> 00:33:59,505
and she deserves that.
752
00:34:00,972 --> 00:34:06,178
And that's something that you
can see from where you are?
753
00:34:06,245 --> 00:34:09,515
There's not much
that you can't see.
754
00:34:09,581 --> 00:34:12,050
( Marjorie sighs )
Allison?
755
00:34:12,118 --> 00:34:15,421
Oh, did you just get back?
756
00:34:16,755 --> 00:34:18,390
( sighs )
757
00:34:20,326 --> 00:34:21,960
Who you talking to?
758
00:34:22,027 --> 00:34:24,796
Nobody. Just the TV.
759
00:34:24,863 --> 00:34:25,931
Are you hungry?
760
00:34:25,997 --> 00:34:27,065
I could heat
something up.
761
00:34:27,133 --> 00:34:30,569
Oh, God, I
was such an ass.
762
00:34:33,305 --> 00:34:36,375
No, I'm okay.
763
00:34:36,442 --> 00:34:38,477
Well, then I'm going to bed.
764
00:34:40,045 --> 00:34:41,313
Night.
765
00:34:45,284 --> 00:34:47,085
Night, Mom.
766
00:34:47,153 --> 00:34:48,454
Night, Mom.
767
00:34:50,756 --> 00:34:52,324
Night, honey.
768
00:35:02,334 --> 00:35:04,770
Whatcha lookin' at
in the dark?
769
00:35:04,836 --> 00:35:07,473
Oh, uh...
770
00:35:07,539 --> 00:35:09,841
( clearing throat )
nothing.
771
00:35:11,377 --> 00:35:13,745
He said he knew
I'd do the same thing
772
00:35:13,812 --> 00:35:16,615
if I was in his position.
773
00:35:16,682 --> 00:35:17,749
And...?
774
00:35:19,084 --> 00:35:21,453
And I think he's right.
775
00:35:22,721 --> 00:35:25,557
It's just, I'm not
in his position.
776
00:35:25,624 --> 00:35:28,194
So what are you going to do?
777
00:35:28,260 --> 00:35:30,362
I already did it.
778
00:35:33,064 --> 00:35:36,034
I left the tape
on Devalos's desk.
779
00:35:36,101 --> 00:35:38,737
Wait. I don't get it.
780
00:35:38,804 --> 00:35:40,506
I just left it there.
781
00:35:40,572 --> 00:35:41,640
No note.
782
00:35:41,707 --> 00:35:42,641
No explanation.
783
00:35:42,708 --> 00:35:48,580
I figured he doesn't need
to know where it came from.
784
00:35:48,647 --> 00:35:51,683
As far as he's concerned,
it just arrived there.
785
00:35:51,750 --> 00:35:53,552
Anonymously.
786
00:35:53,619 --> 00:35:58,557
It'll exonerate Butler,
but I won't implicate Scanlon.
787
00:35:58,624 --> 00:36:02,494
Putting Butler out on
the street is tragedy enough.
788
00:36:02,561 --> 00:36:07,466
Hurting a good man
who did a bad thing
789
00:36:07,533 --> 00:36:10,168
for reasons I
completely understand...
790
00:36:10,236 --> 00:36:13,639
I don't think I can
be a part of that.
791
00:36:13,705 --> 00:36:16,342
( whispers ):
Yeah.
792
00:36:26,318 --> 00:36:28,354
( wind whistling )
793
00:36:28,420 --> 00:36:31,189
( shoveling dirt )
794
00:36:33,191 --> 00:36:36,628
( child coughing and gagging )
795
00:36:46,705 --> 00:36:51,243
We went through his W-2s,
saw that he worked here.
796
00:36:51,310 --> 00:36:52,611
You're sure you remember him?
797
00:36:52,678 --> 00:36:54,380
Oh, yeah, I
remember him.
798
00:36:54,446 --> 00:36:56,515
Must've been
about, uh... ten years ago.
799
00:36:56,582 --> 00:36:58,550
We were in the middle
of re-sodding.
800
00:36:58,617 --> 00:37:00,352
He wasn't a bad
worker at first,
801
00:37:00,419 --> 00:37:02,354
but then he started
showing up late,
802
00:37:02,421 --> 00:37:04,356
wired on God knows what.
803
00:37:04,423 --> 00:37:06,124
Had to let him go eventually.
804
00:37:06,191 --> 00:37:10,296
What is she doing, anyway?
805
00:37:29,948 --> 00:37:32,017
She's right here.
806
00:37:37,423 --> 00:37:39,625
Samantha's right here.
807
00:37:42,628 --> 00:37:46,164
I'm grateful for Project
Defender for believing in me.
808
00:37:46,231 --> 00:37:47,933
It's been a very long road.
809
00:37:47,999 --> 00:37:50,936
So now, I just really want
to get my old life back.
810
00:37:51,002 --> 00:37:54,440
Any y'all need a landscaper,
you know who to call.
811
00:37:54,506 --> 00:37:59,110
( scattered applause )
812
00:37:59,177 --> 00:38:01,680
Quite a day.
Quite a story.
813
00:38:01,747 --> 00:38:04,316
Um, I'd like to express my
gratitude to District Attorney
814
00:38:04,383 --> 00:38:05,784
Devalos for his
cooperation
815
00:38:05,851 --> 00:38:08,887
and his extraordinary
courage in coming forward
816
00:38:08,954 --> 00:38:10,556
with the new evidence
which exonerated
817
00:38:10,622 --> 00:38:12,558
my client, despite the
fact that he was the lead
818
00:38:12,624 --> 00:38:14,893
prosecutor who tried
and convicted him
819
00:38:14,960 --> 00:38:17,062
in the first place.
820
00:38:17,128 --> 00:38:21,066
( applause )
821
00:38:21,132 --> 00:38:23,068
Thank you.
822
00:38:30,108 --> 00:38:31,042
Congratulations.
823
00:38:31,109 --> 00:38:32,544
Thank you.
824
00:38:32,611 --> 00:38:34,380
Congratulations, man,
I'm so happy for you.
825
00:38:34,446 --> 00:38:35,714
I appreciate that.
826
00:38:35,781 --> 00:38:37,349
Congratulations
on your exoneration.
827
00:38:37,416 --> 00:38:39,050
Thank you for
your kind words.
828
00:38:39,117 --> 00:38:39,885
You're totally welcome.
829
00:38:39,951 --> 00:38:43,455
You're under arrest for the
murder of Samantha Robinson.
830
00:38:43,522 --> 00:38:45,924
( crowd murmuring )
831
00:38:49,528 --> 00:38:50,762
JOE:
Look at the gene pool.
832
00:38:50,829 --> 00:38:52,898
Oh, I almost
forgot something.
833
00:38:52,964 --> 00:38:53,965
I'll take her now.
834
00:38:54,032 --> 00:38:55,000
I almost forgot.
835
00:38:55,066 --> 00:38:56,368
Oh, my gosh.
836
00:38:56,435 --> 00:38:57,636
What's this?
837
00:38:57,703 --> 00:38:58,970
Happy Mother's Day, Mom.
838
00:38:59,037 --> 00:38:59,771
Oh...
839
00:38:59,838 --> 00:39:01,373
Girls, look at
this big box.
840
00:39:01,440 --> 00:39:03,341
What's that?
841
00:39:03,409 --> 00:39:05,276
What is this?
842
00:39:05,343 --> 00:39:06,412
Oh, my God.
843
00:39:06,478 --> 00:39:08,514
It's a tennis racket.
844
00:39:08,580 --> 00:39:10,215
Wow. Do you even
play tennis?
845
00:39:10,281 --> 00:39:11,483
Oh, yeah.
846
00:39:11,550 --> 00:39:12,618
I mean,
I haven't played
847
00:39:12,684 --> 00:39:13,919
since before
I met your dad,
848
00:39:13,985 --> 00:39:16,087
but I used to be
pretty good, actually.
849
00:39:16,154 --> 00:39:17,756
Thank you, darling.
850
00:39:17,823 --> 00:39:20,158
My goodness,
this is so different
851
00:39:20,225 --> 00:39:21,660
than the kind
I used to use.
852
00:39:21,727 --> 00:39:23,361
What made you think of that?
853
00:39:23,429 --> 00:39:25,030
Are there any
courts near you?
854
00:39:25,096 --> 00:39:25,897
Oh, yeah,
at the club.
855
00:39:25,964 --> 00:39:28,133
You know, indoor, outdoor,
they've got it all.
856
00:39:28,199 --> 00:39:29,668
But frankly...
857
00:39:29,735 --> 00:39:31,002
( Ariel laughing )
858
00:39:31,069 --> 00:39:31,937
Frankly, I haven't
859
00:39:32,003 --> 00:39:34,573
been there in a while
because you feel so conspicuous
860
00:39:34,640 --> 00:39:36,274
being there
by yourself, you know.
861
00:39:36,341 --> 00:39:37,308
Well, they
must have
862
00:39:37,375 --> 00:39:38,644
some sort
of round robin program,
863
00:39:38,710 --> 00:39:40,779
something where they
partner you up with people.
864
00:39:40,846 --> 00:39:42,848
Oh, sure,
I'll bet they do.
865
00:39:42,914 --> 00:39:44,215
Hey, come on,
let's see your serve.
866
00:39:44,282 --> 00:39:45,216
No, no, my serve...
867
00:39:45,283 --> 00:39:46,685
-Oh, yeah, yeah!
-Yeah, yeah!
868
00:39:46,752 --> 00:39:50,121
That's the one thing, really.
869
00:39:50,188 --> 00:39:52,257
-Come on. -I'm not actually
a very good server.
870
00:39:52,323 --> 00:39:54,526
Here, how about like this?
871
00:39:54,593 --> 00:39:56,094
That's not your serve.
872
00:39:56,161 --> 00:39:59,798
Just take the picture, or I'll
show you my backhand! ( gasps )
873
00:39:59,865 --> 00:40:01,567
( girls giggling )
874
00:40:01,633 --> 00:40:02,568
All right, girls,
875
00:40:02,634 --> 00:40:03,669
go get Grandma's bags.
876
00:40:03,735 --> 00:40:05,170
We're going to the airport
877
00:40:05,236 --> 00:40:07,138
right after brunch.
878
00:40:07,205 --> 00:40:08,674
Thanks, Mom.
879
00:40:10,776 --> 00:40:12,444
Okay, now
the coast is clear,
880
00:40:12,511 --> 00:40:14,646
um, what is it
you want to talk about?
881
00:40:18,917 --> 00:40:21,319
Don't you ever miss the snow?
882
00:40:21,386 --> 00:40:22,888
Excuse me?
883
00:40:22,954 --> 00:40:24,990
When are you coming
to Grosse Pointe?
884
00:40:25,056 --> 00:40:28,193
I want some of this
noise around my house,
885
00:40:28,259 --> 00:40:30,395
and I want some company
when I go to the mall.
886
00:40:30,462 --> 00:40:32,163
I want to teach
my granddaughters
887
00:40:32,230 --> 00:40:33,264
how to play tennis.
888
00:40:33,331 --> 00:40:35,567
JOE:
Okay.
889
00:40:37,002 --> 00:40:38,637
Wait a second.
890
00:40:46,745 --> 00:40:48,279
What?
891
00:40:48,346 --> 00:40:51,517
I don't know. You... been poring
over the real estate section,
892
00:40:51,583 --> 00:40:53,451
talking about how hard
the winter was,
893
00:40:53,519 --> 00:40:55,320
how you miss
having people around.
894
00:40:55,386 --> 00:40:59,090
I-I got this idea in my head
that you might want to...
895
00:40:59,157 --> 00:41:01,092
What?
896
00:41:03,294 --> 00:41:06,031
Live out here?
897
00:41:06,097 --> 00:41:08,900
Well, you're actually
very perceptive.
898
00:41:08,967 --> 00:41:12,037
Okay. I flirted with
the idea in my mind.
899
00:41:12,103 --> 00:41:14,506
I don't think
Allison suspects,
900
00:41:14,573 --> 00:41:16,908
but the thing
is, darling--
901
00:41:16,975 --> 00:41:19,645
and don't be
offended-- but...
902
00:41:19,711 --> 00:41:22,514
I like being Grandma,
903
00:41:22,581 --> 00:41:24,550
but not all the time.
Not yet.
904
00:41:24,616 --> 00:41:26,518
And I really like
being a visitor--
905
00:41:26,585 --> 00:41:29,888
at least for now.
906
00:41:29,955 --> 00:41:31,690
Are you sure?
907
00:41:31,757 --> 00:41:34,492
Your feelings aren't hurt?
908
00:41:43,068 --> 00:41:44,135
Girls, girls.
909
00:41:44,202 --> 00:41:45,203
Come on.
910
00:41:45,270 --> 00:41:46,237
It's okay.
911
00:41:46,304 --> 00:41:47,706
Excellent service
912
00:41:47,773 --> 00:41:49,841
at the Hotel Dubois.
913
00:41:49,908 --> 00:41:51,209
Okay, everybody
to the car!
914
00:41:51,276 --> 00:41:52,944
ARIEL: Do you really
have to go, Grandma?
915
00:41:53,011 --> 00:41:54,112
BRIDGETTE:
Can't you stay here with us
916
00:41:54,179 --> 00:41:56,982
and sleep on the magic
bed forever and ever?
917
00:41:57,048 --> 00:41:58,283
MARJORIE:
Grandma has things to do.
918
00:41:58,349 --> 00:42:00,652
I've got to get home
and get my house ready
919
00:42:00,719 --> 00:42:02,387
for when you folks
come visit me.
920
00:42:02,453 --> 00:42:03,889
( door shuts )
921
00:42:12,964 --> 00:42:14,766
I got it!
922
00:42:18,436 --> 00:42:20,706
Ah, you did okay.
923
00:42:23,675 --> 00:42:25,811
I'm coming!
65321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.