Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,971
( jet engines whoosh
distantly )
2
00:00:07,408 --> 00:00:09,377
( sighs )
3
00:00:11,079 --> 00:00:12,513
Are you all right?
4
00:00:12,580 --> 00:00:13,914
Huh? Oh.
5
00:00:14,982 --> 00:00:16,617
I'm kind of a nervous flier.
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,521
I sensed that.
7
00:00:20,588 --> 00:00:22,390
Can I tell you
a few things?
8
00:00:22,456 --> 00:00:23,957
Might calm you
down a bit.
9
00:00:24,024 --> 00:00:26,394
I used to be
a flight attendant.
10
00:00:26,460 --> 00:00:28,096
When you're up here--
11
00:00:28,162 --> 00:00:29,997
35,000 feet--
12
00:00:30,064 --> 00:00:33,434
it's, like, the safest
place you can be.
13
00:00:33,501 --> 00:00:35,236
It's safer than
in your car.
14
00:00:35,303 --> 00:00:37,371
Safer than in
your bathroom.
15
00:00:37,438 --> 00:00:40,574
Yeah, I know that.
16
00:00:40,641 --> 00:00:42,443
You're talking logic.
17
00:00:42,510 --> 00:00:44,078
And what's in my head
18
00:00:44,145 --> 00:00:46,347
has nothing to do
with logic.
19
00:00:47,415 --> 00:00:49,283
( gasps )
20
00:00:49,350 --> 00:00:50,651
It's nothing.
21
00:00:50,718 --> 00:00:51,919
I hate that.
22
00:00:51,985 --> 00:00:53,287
It's air.
23
00:00:53,354 --> 00:00:54,955
It's like a bump
in the air.
24
00:00:55,022 --> 00:00:57,158
Like a boat going
over a small wave.
25
00:00:57,225 --> 00:00:58,259
You want that.
26
00:00:58,326 --> 00:00:59,860
You want air
under the wings.
27
00:00:59,927 --> 00:01:02,263
-There's that logic again.
-( tone dings )
28
00:01:02,330 --> 00:01:03,397
CAPTAIN:
Folks, I've just
29
00:01:03,464 --> 00:01:05,199
been informed
by air traffic control
30
00:01:05,266 --> 00:01:06,967
that we're flying
into some nasty weather
31
00:01:07,034 --> 00:01:08,569
and to expect
some pretty good chop,
32
00:01:08,636 --> 00:01:10,771
so I'm flipping on
the fasten seat belt sign
33
00:01:10,838 --> 00:01:11,905
and at this time,
34
00:01:11,972 --> 00:01:13,641
I'd like to ask
our flight attendants
35
00:01:13,707 --> 00:01:15,008
to take their seats as well.
36
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
Oh, boy.
37
00:01:20,414 --> 00:01:22,116
It's going
to be okay.
38
00:01:22,183 --> 00:01:24,518
-( moans )
-I promise you.
39
00:01:27,488 --> 00:01:29,757
I don't understand.
40
00:01:29,823 --> 00:01:33,093
Why can't he fly
around it, or above it?
41
00:01:33,161 --> 00:01:34,462
-( woman screams )
-Oh, God!
42
00:01:34,528 --> 00:01:35,629
Oh!
43
00:01:35,696 --> 00:01:38,098
Now I'm going to
tell you a secret.
44
00:01:38,166 --> 00:01:39,967
Nothing's going to happen.
45
00:01:40,033 --> 00:01:41,402
Nothing can happen.
46
00:01:41,469 --> 00:01:43,604
I know it.
I'm certain of it.
47
00:01:43,671 --> 00:01:44,872
What are you talking about?
48
00:01:44,938 --> 00:01:46,006
How do you know that?
49
00:01:46,073 --> 00:01:48,542
I'm four months pregnant.
50
00:01:48,609 --> 00:01:50,278
I can't be hurt.
51
00:01:50,344 --> 00:01:52,413
I'm invulnerable.
52
00:01:52,480 --> 00:01:54,014
( thunder roars )
53
00:01:54,081 --> 00:01:55,816
( high-pitched whine )
54
00:01:55,883 --> 00:01:58,118
( passengers screaming )
55
00:02:01,255 --> 00:02:02,490
( gasps )
56
00:02:02,556 --> 00:02:03,857
You okay?
57
00:02:03,924 --> 00:02:04,958
( pants )
58
00:02:05,025 --> 00:02:08,061
Yeah, I think so.
59
00:02:08,128 --> 00:02:10,631
Wow. I can hear
your heart beating
60
00:02:10,698 --> 00:02:12,132
from over here.
61
00:02:12,200 --> 00:02:14,468
So what's playing
tonight, World War III?
62
00:02:14,535 --> 00:02:15,769
No.
63
00:02:15,836 --> 00:02:17,405
Unstoppable microbes
spreading disease
64
00:02:17,471 --> 00:02:20,941
throughout the world and
killing entire populations?
65
00:02:21,008 --> 00:02:22,109
No.
66
00:02:22,176 --> 00:02:23,744
The Yankees back
in the pennant race?
67
00:02:23,811 --> 00:02:26,180
It was an airplane crash.
68
00:02:26,247 --> 00:02:27,748
It was horrible.
69
00:02:27,815 --> 00:02:28,882
Sorry.
70
00:02:28,949 --> 00:02:31,452
Did you actually
see it go down?
71
00:02:31,519 --> 00:02:34,087
No, I woke up just before it.
72
00:02:34,154 --> 00:02:36,457
Well then, maybe...
73
00:02:36,524 --> 00:02:39,227
Maybe.
74
00:02:39,293 --> 00:02:40,994
Do you think you
can sleep some more,
75
00:02:41,061 --> 00:02:42,263
or do you want
to get up?
76
00:02:42,330 --> 00:02:43,964
I don't know.
77
00:02:44,031 --> 00:02:45,833
Just... I don't know,
78
00:02:45,899 --> 00:02:47,701
hold me for a second.
79
00:02:52,873 --> 00:02:54,141
( sighs )
80
00:02:54,208 --> 00:02:57,711
Can I tell you something
that might calm you down?
81
00:02:57,778 --> 00:02:59,247
When you're up there--
82
00:02:59,313 --> 00:03:01,081
35,000 feet-- it's, like,
83
00:03:01,148 --> 00:03:03,050
the safest place you can be.
84
00:03:03,116 --> 00:03:04,952
It's safer than
in your car,
85
00:03:05,018 --> 00:03:06,887
safer than in
your bathroom.
86
00:03:06,954 --> 00:03:08,556
Don't take this personally,
87
00:03:08,622 --> 00:03:10,791
but could you maybe
not say anything?
88
00:03:12,726 --> 00:03:14,628
Okay.
89
00:04:01,375 --> 00:04:02,643
Up and at 'em.
Rise and shine.
90
00:04:02,710 --> 00:04:05,479
I smell delicious cold cereal.
91
00:04:05,546 --> 00:04:07,781
Boy, you don't want
to be late for that.
92
00:04:09,783 --> 00:04:11,985
Where's Mommy?
93
00:04:12,052 --> 00:04:13,521
Oh, the D.A. called.
94
00:04:13,587 --> 00:04:15,155
Something's going on.
95
00:04:15,222 --> 00:04:18,459
He needed Mommy to come
into work early this morning.
96
00:04:18,526 --> 00:04:20,160
Do you want me
to wake up Marie?
97
00:04:20,227 --> 00:04:21,929
No, no, no,
you let her sleep.
98
00:04:21,995 --> 00:04:23,063
So what'll it be?
99
00:04:23,130 --> 00:04:24,832
I'm cooking Pebbles,
Loops or Puffs.
100
00:04:24,898 --> 00:04:26,066
Puffs.
101
00:04:26,133 --> 00:04:27,234
You're in luck.
102
00:04:27,301 --> 00:04:29,437
I got a batch coming
out of the oven right now.
103
00:04:29,503 --> 00:04:31,104
-Morning Daddy!
-Morning, Bridge.
104
00:04:33,474 --> 00:04:36,076
So, uh, what's that
you got on your head there?
105
00:04:36,143 --> 00:04:37,845
That's her new
bicycle helmet.
106
00:04:37,911 --> 00:04:39,780
Mommy bought it
for her yesterday.
107
00:04:39,847 --> 00:04:40,981
She slept in it.
108
00:04:41,048 --> 00:04:42,350
Pebbles, Loops or Puffs?
109
00:04:42,416 --> 00:04:44,184
Loops.
Don't I look cool?
110
00:04:44,251 --> 00:04:45,453
Yeah, absolutely.
111
00:04:45,519 --> 00:04:46,687
The coolest.
112
00:04:46,754 --> 00:04:48,155
But, you know,
113
00:04:48,221 --> 00:04:50,358
normally, we don't eat,
or for that matter, sleep
114
00:04:50,424 --> 00:04:51,825
with our hats,
and especially
115
00:04:51,892 --> 00:04:53,594
our bicycle helmets on.
116
00:04:53,661 --> 00:04:55,262
You want me to help you
get it off?
117
00:04:55,329 --> 00:04:56,797
Daddy...
118
00:04:56,864 --> 00:04:58,932
Okay.
Got it. Fine.
119
00:04:58,999 --> 00:05:00,601
Keep the helmet on
for breakfast.
120
00:05:00,668 --> 00:05:02,836
But I mean, it's not
like you're going to go
121
00:05:02,903 --> 00:05:04,505
to school in it.
122
00:05:04,572 --> 00:05:06,840
Aha.
123
00:05:06,907 --> 00:05:08,809
You want milk on those Loops?
124
00:05:10,644 --> 00:05:12,212
DEVALOS:
His wife's been missing
125
00:05:12,279 --> 00:05:13,313
going on 72 hours.
126
00:05:13,381 --> 00:05:14,548
Comes home from work, no note.
127
00:05:14,615 --> 00:05:16,116
Her car's not there,
128
00:05:16,183 --> 00:05:18,586
but nothing from the home
seems to be missing.
129
00:05:18,652 --> 00:05:19,987
No luggage, no clothing.
130
00:05:20,053 --> 00:05:21,755
Her toiletries
and medications
131
00:05:21,822 --> 00:05:23,424
are where she always keeps them.
132
00:05:23,491 --> 00:05:25,926
It's not like she packed
for a trip or anything.
133
00:05:25,993 --> 00:05:27,561
I think I heard him
on the radio just now,
134
00:05:27,628 --> 00:05:28,662
driving over here.
135
00:05:28,729 --> 00:05:30,163
He was pleading for
her to come home.
136
00:05:30,230 --> 00:05:31,298
He... He sounded frantic.
137
00:05:31,365 --> 00:05:32,766
I think he is.
138
00:05:32,833 --> 00:05:34,602
We think he is.
139
00:05:34,668 --> 00:05:36,470
DEVALOS:
His alibi is airtight.
140
00:05:36,537 --> 00:05:38,071
He left the house
for work at 4:00.
141
00:05:38,138 --> 00:05:39,940
Two separate neighbors
have come forward
142
00:05:40,007 --> 00:05:42,443
to say they saw the wife
leave the house around 5:15.
143
00:05:42,510 --> 00:05:43,744
So what am
I doing here?
144
00:05:43,811 --> 00:05:45,613
SCANLON: What can I say?
I'm an old dog.
145
00:05:45,679 --> 00:05:46,747
Whenever one of these
146
00:05:46,814 --> 00:05:48,348
disappearing wife
situations comes up,
147
00:05:48,416 --> 00:05:49,650
I feel like a fool if I don't
148
00:05:49,717 --> 00:05:50,884
suspect the husband.
149
00:05:50,951 --> 00:05:52,252
But...?
150
00:05:52,319 --> 00:05:54,422
But, frankly, I can't find
a single reason
151
00:05:54,488 --> 00:05:55,823
to doubt this guy's story.
152
00:05:55,889 --> 00:05:58,426
But you were hoping
maybe I would?
153
00:05:58,492 --> 00:06:00,160
Well, we were hoping
154
00:06:00,227 --> 00:06:01,361
that you would sit with him.
155
00:06:01,429 --> 00:06:03,897
Give us the benefit
of your opinion.
156
00:06:03,964 --> 00:06:05,966
It's not like we have
a whole lot else to go on.
157
00:06:06,033 --> 00:06:07,401
No crime scene, no body.
158
00:06:07,468 --> 00:06:09,169
DEVALOS: We're already doing
everything we can.
159
00:06:09,236 --> 00:06:11,071
We've alerted
the police departments
160
00:06:11,138 --> 00:06:12,840
to be on the lookout
for her car.
161
00:06:12,906 --> 00:06:15,809
The bank is standing by, waiting
for any credit card activity.
162
00:06:15,876 --> 00:06:17,344
We've even got
the cell phone provider
163
00:06:17,411 --> 00:06:18,912
to alert us if she makes
a phone call.
164
00:06:18,979 --> 00:06:21,048
I told him you work with me,
that these kind of situations
165
00:06:21,114 --> 00:06:22,483
are your specialty.
166
00:06:23,551 --> 00:06:25,352
Those are sort of
167
00:06:25,419 --> 00:06:26,687
boiler plate things
we say to people
168
00:06:26,754 --> 00:06:27,755
in missing persons cases.
169
00:06:28,956 --> 00:06:31,492
Things to get
the conversation started.
170
00:06:31,559 --> 00:06:33,994
Does he know
he's a suspect?
171
00:06:34,061 --> 00:06:35,596
But he's not.
172
00:06:35,663 --> 00:06:37,665
Does he know we're suspicious?
173
00:06:39,032 --> 00:06:41,068
He doesn't strike me
as a stupid man.
174
00:06:43,971 --> 00:06:45,439
ALLISON:
Well, obviously,
175
00:06:45,506 --> 00:06:47,875
any current pictures
would be helpful.
176
00:06:47,941 --> 00:06:49,877
And if she has a phone book
or a PDA,
177
00:06:49,943 --> 00:06:51,579
we could start
calling everyone.
178
00:06:51,645 --> 00:06:54,014
We could see if she's
reached out to anyone.
179
00:06:54,081 --> 00:06:56,383
Who knows? Maybe she's just
visiting a friend, or...
180
00:06:56,450 --> 00:06:57,985
Are you married?
181
00:06:58,051 --> 00:07:00,754
Yes.
182
00:07:00,821 --> 00:07:02,389
You ever do that?
183
00:07:02,456 --> 00:07:05,158
Just go off and
visit a friend--
184
00:07:05,225 --> 00:07:07,595
not tell your husband,
not tell anyone?
185
00:07:09,062 --> 00:07:11,999
I'm sure you've been asked this
a hundred times,
186
00:07:12,065 --> 00:07:14,802
but do you mind
telling me what happened?
187
00:07:16,236 --> 00:07:19,707
But I don't know
what happened.
188
00:07:19,773 --> 00:07:21,374
That's why I'm here.
189
00:07:21,441 --> 00:07:24,444
No, I... I mean,
from your perspective.
190
00:07:24,512 --> 00:07:26,446
How did you discover
she was gone?
191
00:07:26,514 --> 00:07:28,048
( sighs )
192
00:07:30,984 --> 00:07:34,387
Can you not just
read this somewhere?
193
00:07:34,454 --> 00:07:37,290
16 different people have
taken my statement already.
194
00:07:37,357 --> 00:07:39,560
I... I feel like
we're wasting time.
195
00:07:39,627 --> 00:07:41,228
She's out there somewhere.
196
00:07:41,294 --> 00:07:43,396
She could be hurt.
She could be...
197
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
It would really be helpful
198
00:07:45,533 --> 00:07:47,735
if I could hear it from you.
199
00:07:47,801 --> 00:07:50,504
( sighs )
200
00:07:50,571 --> 00:07:51,739
Yes, of course
it would.
201
00:07:51,805 --> 00:07:52,906
I knew that.
I know that.
202
00:07:52,973 --> 00:07:53,907
Mr. Call...
203
00:07:53,974 --> 00:07:55,142
The sooner you...
204
00:07:55,208 --> 00:07:57,611
The sooner you rule me out,
the sooner--
205
00:07:57,678 --> 00:08:00,480
-Mr. Call... -no-- the sooner
you can move this along.
206
00:08:00,548 --> 00:08:01,649
I get it.
207
00:08:01,715 --> 00:08:03,250
This bird's not moving
208
00:08:03,316 --> 00:08:04,818
until you run it,
so let's run it.
209
00:08:04,885 --> 00:08:06,620
Excuse me?
210
00:08:06,687 --> 00:08:08,622
I'm sorry. I'm sorry.
211
00:08:08,689 --> 00:08:10,357
That's... ( sighs )
212
00:08:10,423 --> 00:08:11,725
It's just sky jockey talk.
213
00:08:11,792 --> 00:08:13,060
It's something that
we say at work.
214
00:08:13,126 --> 00:08:14,562
You're a pilot?
215
00:08:14,628 --> 00:08:17,097
Yes, ma'am. Sunbeam Air.
216
00:08:17,164 --> 00:08:18,899
They didn't tell you?
217
00:08:18,966 --> 00:08:21,001
ALLISON:
Sunbeam, huh?
218
00:08:21,068 --> 00:08:24,071
You fly out of Phoenix?
219
00:08:24,137 --> 00:08:26,473
Yes, round trip to Cleveland
three times a week.
220
00:08:26,540 --> 00:08:28,609
CAPTAIN:
Folks, I've just been informed
221
00:08:28,676 --> 00:08:30,310
by air traffic control
222
00:08:30,377 --> 00:08:32,713
that we're flying into
some nasty weather,
223
00:08:32,780 --> 00:08:34,782
and to expect some
pretty good chop,
224
00:08:34,848 --> 00:08:36,516
so I'm flipping on
the fasten seat belt sign
225
00:08:36,584 --> 00:08:38,786
I'd like to ask our flight
attendants to have a seat
226
00:08:38,852 --> 00:08:41,689
at this time, too.
Thank you.
227
00:08:47,227 --> 00:08:49,129
I can't be hurt.
228
00:08:49,196 --> 00:08:51,098
I'm invulnerable.
229
00:08:51,164 --> 00:08:52,199
( thunder roars )
230
00:08:52,265 --> 00:08:54,802
( passengers screaming )
231
00:08:54,868 --> 00:08:57,705
( alarm beeping )
232
00:08:57,771 --> 00:09:00,207
Oh, no, no, man, no.
233
00:09:00,273 --> 00:09:01,508
Not today.
234
00:09:01,575 --> 00:09:03,010
Not on my anniversary.
235
00:09:03,076 --> 00:09:04,044
Pull back on that yoke!
236
00:09:04,111 --> 00:09:05,112
( grunts )
237
00:09:05,178 --> 00:09:06,847
I'm pulling,
there's just nothing there!
238
00:09:06,914 --> 00:09:08,348
( beeping continues )
239
00:09:08,415 --> 00:09:11,084
( harsh alarm tone sounds )
240
00:09:11,151 --> 00:09:13,587
Checklist says to just keep
pulling back on that yoke.
241
00:09:16,289 --> 00:09:18,859
( engines powering down )
242
00:09:18,926 --> 00:09:20,928
What... What the hell
are you doing?
243
00:09:20,994 --> 00:09:22,062
Shutting it all down.
244
00:09:22,129 --> 00:09:23,631
Then we'll fire it
back up again.
245
00:09:23,697 --> 00:09:24,698
God, what did
you do?!
246
00:09:24,765 --> 00:09:26,734
You're gonna drive us
right into the earth!
247
00:09:26,800 --> 00:09:29,837
( engines whooshing )
248
00:09:29,903 --> 00:09:32,172
( passengers screaming )
249
00:09:32,239 --> 00:09:34,742
-We're dead!
-I don't think so.
250
00:09:34,808 --> 00:09:35,976
Oh, my God!
251
00:09:40,180 --> 00:09:44,718
( engines slowing
to a steady hum )
252
00:09:44,785 --> 00:09:46,519
( sighs )
253
00:09:46,586 --> 00:09:48,722
Okay.
254
00:09:48,789 --> 00:09:52,726
( applause and cheering )
255
00:09:52,793 --> 00:09:54,928
I told you so.
256
00:09:54,995 --> 00:09:56,830
CALL:
Ma'am?
257
00:09:56,897 --> 00:09:58,498
Ma'am, are you okay?
258
00:09:58,565 --> 00:10:00,634
Excuse me, ma'am.
259
00:10:00,701 --> 00:10:02,002
Are you okay?
260
00:10:02,069 --> 00:10:03,637
-Hmm?
-You all right?
261
00:10:03,704 --> 00:10:05,939
Oh. I'm fine, I'm sorry.
262
00:10:06,006 --> 00:10:07,775
Okay.
263
00:10:07,841 --> 00:10:09,076
What can tell you?
How can I help?
264
00:10:09,142 --> 00:10:10,343
How can I help
265
00:10:10,410 --> 00:10:13,246
-move this along?
-Can I ask you a question...
266
00:10:13,313 --> 00:10:15,115
about flying?
267
00:10:15,182 --> 00:10:16,483
Excuse me?
268
00:10:16,549 --> 00:10:19,753
About flying.
About being a pilot.
269
00:10:19,820 --> 00:10:21,454
Would you mind
if I ask you--
270
00:10:21,521 --> 00:10:24,992
Have you ever had
any close calls up there?
271
00:10:25,058 --> 00:10:27,127
Ma'am, what does this
have to do with my wife?
272
00:10:27,194 --> 00:10:28,696
I'm not sure.
273
00:10:32,099 --> 00:10:34,001
( sighs )
274
00:10:38,338 --> 00:10:40,040
No.
275
00:10:41,141 --> 00:10:42,609
I mean, no.
276
00:10:42,676 --> 00:10:45,145
No, I... I blew out
a tire on a landing
277
00:10:45,212 --> 00:10:46,980
in Salt Lake City one time,
278
00:10:47,047 --> 00:10:50,350
but that's about as bad
as it's ever gotten for me.
279
00:10:50,417 --> 00:10:52,986
Do you mind if I ask you,
when is your anniversary?
280
00:10:53,053 --> 00:10:54,321
Your wedding anniversary?
281
00:10:55,823 --> 00:10:56,957
Are you serious?
282
00:10:57,024 --> 00:10:59,960
Oh, I'm sorry.
283
00:11:00,027 --> 00:11:01,895
I didn't mean to pry.
284
00:11:01,962 --> 00:11:05,899
-I can look it up.
-It's next week, actually.
285
00:11:05,966 --> 00:11:07,735
March 31.
286
00:11:07,801 --> 00:11:11,271
31st... of March.
287
00:11:14,708 --> 00:11:17,110
Thank you.
288
00:11:17,177 --> 00:11:19,079
This has been very helpful.
289
00:11:22,349 --> 00:11:24,284
You're a very odd woman.
290
00:11:24,351 --> 00:11:25,685
( chuckles )
291
00:11:27,320 --> 00:11:30,758
I'm afraid that
I don't understand.
292
00:11:30,824 --> 00:11:32,625
I had a dream
last night
293
00:11:32,692 --> 00:11:34,061
about a plane crash.
294
00:11:34,127 --> 00:11:36,129
At least, it looked like
it was about to crash.
295
00:11:36,196 --> 00:11:38,131
But it didn't, and now I know
it never will.
296
00:11:38,198 --> 00:11:40,400
Because it turns out
Mr. Call in there--
297
00:11:40,467 --> 00:11:42,235
Captain Call--
298
00:11:42,302 --> 00:11:43,536
he's the pilot.
299
00:11:43,603 --> 00:11:46,473
And he pulls the plane
out of a dive
300
00:11:46,539 --> 00:11:47,640
before it goes down.
301
00:11:47,707 --> 00:11:49,910
I see.
And when does this happen?
302
00:11:49,977 --> 00:11:50,911
Could be in a week.
303
00:11:50,978 --> 00:11:52,112
Could be a year
from next week.
304
00:11:52,179 --> 00:11:53,613
All I know is
it hasn't happened yet.
305
00:11:53,680 --> 00:11:55,115
And how do
you know that?
306
00:11:55,182 --> 00:11:57,717
'Cause he told me--
not directly--
307
00:11:57,785 --> 00:12:00,153
but I asked him if he ever
had a close call as a pilot,
308
00:12:00,220 --> 00:12:01,254
and he said "no."
309
00:12:01,321 --> 00:12:04,124
Okay, I must be the
slowest guy in the room.
310
00:12:04,191 --> 00:12:05,926
So tell me again,
one more time,
311
00:12:05,993 --> 00:12:07,060
how this dream you had
312
00:12:07,127 --> 00:12:08,728
proves that fellow
didn't kill his wife?
313
00:12:08,796 --> 00:12:10,197
Think about it.
314
00:12:10,263 --> 00:12:12,265
He can't be sitting
in the cockpit of a jet,
315
00:12:12,332 --> 00:12:13,400
ready to save a plane,
316
00:12:13,466 --> 00:12:15,168
if he's in jail
for murdering his wife.
317
00:12:15,235 --> 00:12:16,403
That doesn't prove anything.
318
00:12:16,469 --> 00:12:17,637
Right, not directly.
319
00:12:17,704 --> 00:12:19,172
But the fact that
I see him do this,
320
00:12:19,239 --> 00:12:21,208
the fact that
it hasn't happened yet,
321
00:12:21,274 --> 00:12:24,778
means that it's something that's
going to happen in the future.
322
00:12:24,845 --> 00:12:27,915
And in order for it
to happen in the future
323
00:12:27,981 --> 00:12:29,149
means he doesn't go to jail.
324
00:12:29,216 --> 00:12:32,252
And that would suggest
that he didn't do anything.
325
00:12:33,586 --> 00:12:35,588
Help me out
here, Manny.
326
00:12:35,655 --> 00:12:38,591
Don't ask me.
I don't have a clue.
327
00:12:38,658 --> 00:12:39,960
Well, I do,
and I'm telling you
328
00:12:40,027 --> 00:12:42,562
this man had nothing to do
with his wife going missing.
329
00:12:42,629 --> 00:12:43,763
Fine.
Neither one of us
330
00:12:43,831 --> 00:12:46,233
necessarily disagrees
with your conclusion...
331
00:12:46,299 --> 00:12:47,300
Another thing.
332
00:12:47,367 --> 00:12:48,902
Wherever she is,
she's still alive,
333
00:12:48,969 --> 00:12:50,470
and she's going
to stay that way.
334
00:12:50,537 --> 00:12:51,471
( scoffs )
335
00:12:51,538 --> 00:12:53,173
Well, that's great news.
336
00:12:53,240 --> 00:12:54,407
Are you sure?
337
00:12:54,474 --> 00:12:55,708
All I can tell you is...
338
00:12:55,775 --> 00:12:57,577
whenever that plane
starts going down,
339
00:12:57,644 --> 00:13:00,013
they're still celebrating
wedding anniversaries.
340
00:13:01,148 --> 00:13:02,482
Looks like you and I
341
00:13:02,549 --> 00:13:04,384
have a missing wife
to find.
342
00:13:13,961 --> 00:13:15,996
Oh.
343
00:13:17,497 --> 00:13:18,798
Oh, my God.
344
00:13:18,866 --> 00:13:21,434
This time, it's me
having a scary dream.
345
00:13:21,501 --> 00:13:23,303
-What do you mean?
-Well, look at you.
346
00:13:23,370 --> 00:13:24,471
It's morning.
347
00:13:24,537 --> 00:13:26,339
You're not waking up
from some apocalyptic vision
348
00:13:26,406 --> 00:13:27,340
with your heart pounding.
349
00:13:27,407 --> 00:13:29,542
And you're smiling.
350
00:13:29,609 --> 00:13:32,279
It's got to be a dream.
351
00:13:32,345 --> 00:13:33,881
Actually, I slept
through the night.
352
00:13:33,947 --> 00:13:36,049
I'm getting chills.
353
00:13:36,116 --> 00:13:38,151
I think the only
possible explanation
354
00:13:38,218 --> 00:13:40,420
is for the first time
in a long time...
355
00:13:40,487 --> 00:13:42,722
I'm content.
356
00:13:42,789 --> 00:13:44,691
Hmm. "First time
in a long time"?
357
00:13:44,757 --> 00:13:48,161
Does that mean up to now,
our marriage has been a fraud?
358
00:13:48,228 --> 00:13:49,362
No, I'm not talking about us.
359
00:13:49,429 --> 00:13:51,865
I mean in here.
360
00:13:51,932 --> 00:13:54,334
I feel like I, like I
361
00:13:54,401 --> 00:13:56,069
accomplished something.
362
00:13:56,136 --> 00:13:59,839
Like I...
I contributed something.
363
00:13:59,907 --> 00:14:02,409
I helped redirect
everyone's attention
364
00:14:02,475 --> 00:14:04,144
on where it needed to be.
365
00:14:04,211 --> 00:14:06,646
Finding that woman
and bringing her home
366
00:14:06,713 --> 00:14:09,016
so that she
and her airline pilot husband
367
00:14:09,082 --> 00:14:12,752
could live happily ever after,
and he could fulfill his destiny
368
00:14:12,819 --> 00:14:15,222
by helping that plane
and those passengers
369
00:14:15,288 --> 00:14:17,090
through that horrible calamity.
370
00:14:17,157 --> 00:14:19,392
Boy, it doesn't take much
to make you content.
371
00:14:19,459 --> 00:14:21,094
Avert one
minor disaster,
372
00:14:21,161 --> 00:14:23,363
and there's no getting
that goofy grin off your face.
373
00:14:24,431 --> 00:14:25,832
( hums happily )
374
00:14:29,536 --> 00:14:30,938
Now, listen,
I don't mean to burst
375
00:14:31,004 --> 00:14:32,772
your "all's right
with the world" bubble,
376
00:14:32,839 --> 00:14:35,275
but did you happen to notice
anything unusual last night
377
00:14:35,342 --> 00:14:36,977
when you kissed
Bridgette good night?
378
00:14:37,044 --> 00:14:38,078
No, not really.
379
00:14:38,145 --> 00:14:39,279
She didn't look
a little
380
00:14:39,346 --> 00:14:40,948
like a crash test
dummy to you?
381
00:14:41,014 --> 00:14:42,482
What are you
talking about?
382
00:14:42,549 --> 00:14:45,018
Did you not notice
the bicycle helmet on her head?
383
00:14:45,085 --> 00:14:47,454
She's been wearing it
for two days straight now.
384
00:14:47,520 --> 00:14:48,455
And...?
385
00:14:48,521 --> 00:14:50,457
Morning, Mommy.
Morning, Daddy.
386
00:14:50,523 --> 00:14:51,724
Hey, Mom.
Hey, Dad.
387
00:14:51,791 --> 00:14:54,294
Good morning, sweeties.
388
00:14:54,361 --> 00:14:57,664
I really sleep good
in this new bike helmet.
389
00:14:57,730 --> 00:14:59,166
All right.
390
00:15:01,168 --> 00:15:02,702
Don't you think
it's a little strange?
391
00:15:02,769 --> 00:15:04,304
Don't you think
it's a little peculiar?
392
00:15:04,371 --> 00:15:06,373
Don't you think when you have
a child who's unique
393
00:15:06,439 --> 00:15:07,807
and doesn't make friends
easily...?
394
00:15:07,874 --> 00:15:09,242
And...?
395
00:15:09,309 --> 00:15:10,743
Don't you think
we should discourage
396
00:15:10,810 --> 00:15:12,245
anything that appears overly...
397
00:15:12,312 --> 00:15:13,380
eccentric?
398
00:15:13,446 --> 00:15:14,814
This is a bad dream.
399
00:15:14,881 --> 00:15:16,416
It's okay; she's okay.
400
00:15:16,483 --> 00:15:17,617
It's normal.
401
00:15:17,684 --> 00:15:19,186
She does this
all the time.
402
00:15:19,252 --> 00:15:20,420
You're just not aware of it.
403
00:15:20,487 --> 00:15:22,255
Last time, it was
the SpongeBob underwear.
404
00:15:22,322 --> 00:15:24,524
I had to wash them every night
so she could wear it
405
00:15:24,591 --> 00:15:26,526
the next day for, like,
a week and a half.
406
00:15:26,593 --> 00:15:28,428
And before that,
it was her ballet slippers.
407
00:15:28,495 --> 00:15:31,298
She insisted on wearing them
to school, in bed, in the bath.
408
00:15:31,364 --> 00:15:34,467
I mean, trust me.
409
00:15:34,534 --> 00:15:35,935
Leave it alone; it will pass.
410
00:15:36,003 --> 00:15:37,137
Well, I'm sorry,
I'm not sure
411
00:15:37,204 --> 00:15:38,571
we should leave it alone.
412
00:15:38,638 --> 00:15:40,840
I'm not sure we shouldn't sit
down and talk with her.
413
00:15:40,907 --> 00:15:42,575
( phone ringing )
414
00:15:42,642 --> 00:15:44,111
Morning.
415
00:15:44,177 --> 00:15:46,279
Yeah, she's right here.
416
00:15:46,346 --> 00:15:47,714
It's your boss.
417
00:15:47,780 --> 00:15:49,983
Hello.
418
00:15:50,050 --> 00:15:52,485
Wow, that is good news.
419
00:15:52,552 --> 00:15:54,321
Um, I'd love to meet you there,
420
00:15:54,387 --> 00:15:56,556
but I have to see
if I can get someone
421
00:15:56,623 --> 00:15:58,458
to take the kids
to school this morning,
422
00:15:58,525 --> 00:15:59,959
and I can.
423
00:16:00,027 --> 00:16:02,929
Okay, so I'll see you
in 45 minutes.
424
00:16:02,996 --> 00:16:08,168
( children's show playing
on TV )
425
00:16:08,235 --> 00:16:10,170
Trust me.
426
00:16:12,239 --> 00:16:14,807
DEVALOS: This was exactly
the break I was hoping for.
427
00:16:14,874 --> 00:16:15,942
As soon
as we went public
428
00:16:16,009 --> 00:16:17,344
with the fact
that she was missing
429
00:16:17,410 --> 00:16:19,479
and started to publicize
her license plate number,
430
00:16:19,546 --> 00:16:21,014
I knew it was only
a matter of time.
431
00:16:21,081 --> 00:16:23,150
Once this shopping mall parking
lot emptied out last night,
432
00:16:23,216 --> 00:16:24,917
somebody realized this
car had been sitting here
433
00:16:24,984 --> 00:16:26,153
in the same spot
a couple of days.
434
00:16:26,219 --> 00:16:27,487
Then they compared
the license plate
435
00:16:27,554 --> 00:16:28,888
with the one in the paper.
436
00:16:31,891 --> 00:16:32,825
Hey, we're out of here.
437
00:16:32,892 --> 00:16:33,960
The seats,
the steering wheel,
438
00:16:34,027 --> 00:16:35,562
the dash-- everything's
wrapped in plastic.
439
00:16:35,628 --> 00:16:38,431
We'll keep working on the car
when it gets to the impound.
440
00:16:38,498 --> 00:16:39,799
It's all yours,
Mr. District Attorney.
441
00:16:39,866 --> 00:16:40,733
Thanks.
442
00:16:40,800 --> 00:16:42,169
No purse,
no cell phone,
443
00:16:42,235 --> 00:16:43,536
no signs of
a struggle.
444
00:16:43,603 --> 00:16:45,105
Whoever took
her knew her,
445
00:16:45,172 --> 00:16:47,274
and wasn't leaving
anything behind.
446
00:16:47,340 --> 00:16:48,875
If there were no signs
of a struggle,
447
00:16:48,941 --> 00:16:50,310
how do you know
someone took her?
448
00:16:52,145 --> 00:16:54,081
Have a seat.
449
00:16:57,450 --> 00:16:59,752
Mrs. Call is five-two.
450
00:16:59,819 --> 00:17:01,088
So am I.
451
00:17:01,154 --> 00:17:03,290
How we doing with
the pedals over there?
452
00:17:03,356 --> 00:17:05,258
Perfect. Absolutely perfect.
453
00:17:05,325 --> 00:17:06,859
Now check
your mirrors.
454
00:17:09,028 --> 00:17:11,198
Well, I can't see anything
but the ceiling
455
00:17:11,264 --> 00:17:13,366
in the rearview mirror...
456
00:17:13,433 --> 00:17:15,502
and the passenger side view
is no help, either.
457
00:17:15,568 --> 00:17:16,703
Do you know why?
458
00:17:16,769 --> 00:17:17,704
Whoever drove
the car
459
00:17:17,770 --> 00:17:18,705
was taller
than Mrs. Call,
460
00:17:18,771 --> 00:17:19,839
but smart enough
461
00:17:19,906 --> 00:17:21,974
to put the seat back to
her original position.
462
00:17:22,041 --> 00:17:23,443
Just forgot about the mirrors.
463
00:17:23,510 --> 00:17:24,711
Let's close
the driver's door again
464
00:17:24,777 --> 00:17:26,045
so I can check
the side view mirror,
465
00:17:26,113 --> 00:17:28,014
just to be sure.
466
00:17:28,081 --> 00:17:30,750
( gasping )
467
00:17:35,255 --> 00:17:36,623
What do you see?
468
00:17:36,689 --> 00:17:38,391
It's screwed up, right--
469
00:17:38,458 --> 00:17:40,727
the mirror?
470
00:17:46,799 --> 00:17:48,735
( Allison gasping )
471
00:18:03,750 --> 00:18:05,952
SCANLON: Allison, hey, you're
not even looking
472
00:18:06,018 --> 00:18:07,187
at the mirror.
473
00:18:07,254 --> 00:18:11,491
Three-three-one-two...
zero-zero-three.
474
00:18:11,558 --> 00:18:15,228
One-one-two-three-
one-eight-nine-three.
475
00:18:15,295 --> 00:18:17,164
Open the door!
476
00:18:17,230 --> 00:18:19,699
-Write this down.
-Write what down?
477
00:18:19,766 --> 00:18:24,003
Three-three-one-two-
zero-zero-three.
478
00:18:24,070 --> 00:18:28,975
One-one-two-three...
one-eight-nine-three.
479
00:18:29,041 --> 00:18:29,976
One-one-two-three...
480
00:18:30,042 --> 00:18:31,178
...one-eight-nine-three.
481
00:18:31,244 --> 00:18:32,245
What the hell is that,
482
00:18:32,312 --> 00:18:33,746
the next winning
lotto numbers?
483
00:18:33,813 --> 00:18:34,781
That's where he took her.
484
00:18:34,847 --> 00:18:36,316
That's the latitude
and the longitude
485
00:18:36,383 --> 00:18:38,151
of where he took her.
486
00:18:39,552 --> 00:18:43,223
( sirens blaring )
487
00:18:48,094 --> 00:18:49,229
Joe?
488
00:18:49,296 --> 00:18:50,397
Hey, what's up?
489
00:18:50,463 --> 00:18:51,864
God, where are you calling from?
490
00:18:51,931 --> 00:18:53,833
It sounds like you're coming
from the moon.
491
00:18:53,900 --> 00:18:55,702
Actually, I'm in the middle
of the desert.
492
00:18:55,768 --> 00:18:59,672
I started to get a good fix
on where Call's wife might be,
493
00:18:59,739 --> 00:19:01,274
so the DA,
Detective Scanlon and I,
494
00:19:01,341 --> 00:19:03,710
and a couple of state troopers
are headed out there.
495
00:19:03,776 --> 00:19:05,745
Well, that's great news,
isn't it?
496
00:19:05,812 --> 00:19:07,847
Yeah, I don't know.
497
00:19:07,914 --> 00:19:11,784
She's dead, Joe.
498
00:19:11,851 --> 00:19:13,586
Does her husband know?
499
00:19:13,653 --> 00:19:14,687
No, not yet.
500
00:19:14,754 --> 00:19:15,822
Nobody knows.
501
00:19:15,888 --> 00:19:17,156
I didn't tell anybody.
502
00:19:17,224 --> 00:19:19,259
What do you mean? Why?
503
00:19:19,326 --> 00:19:22,595
Why? 'Cause yesterday,
I was sure that she was alive.
504
00:19:22,662 --> 00:19:25,865
Yesterday, I was sure
that her husband was innocent.
505
00:19:25,932 --> 00:19:29,035
Now I'm starting to think
I was wrong about all of it.
506
00:19:29,101 --> 00:19:30,803
Uh, hold on a second, Allison.
507
00:19:30,870 --> 00:19:32,405
Aren't you putting the cart
before the horse?
508
00:19:32,472 --> 00:19:33,406
Why don't you just wait
509
00:19:33,473 --> 00:19:34,441
and see what you find
510
00:19:34,507 --> 00:19:35,508
out there in the desert.
511
00:19:35,575 --> 00:19:37,377
Maybe she's fine;
maybe everything's fine.
512
00:19:37,444 --> 00:19:39,178
Yeah.
513
00:19:39,246 --> 00:19:40,747
Right.
514
00:19:40,813 --> 00:19:43,816
Maybe.
515
00:20:04,737 --> 00:20:07,507
I guess I'm not sure
I know what we're looking for.
516
00:20:07,574 --> 00:20:10,743
A shack? A car?
517
00:20:14,714 --> 00:20:16,015
Do we maybe want
to rethink this?
518
00:20:16,082 --> 00:20:17,417
Double-check
our numbers?
519
00:20:18,951 --> 00:20:19,886
( sighs )
520
00:20:19,952 --> 00:20:20,887
Allison.
521
00:20:33,065 --> 00:20:36,369
( wind whistles )
522
00:21:18,378 --> 00:21:19,412
DEVALOS:
Allison, you okay?
523
00:21:19,479 --> 00:21:20,413
Everything all right?
524
00:21:20,480 --> 00:21:21,448
Yeah.
525
00:21:21,514 --> 00:21:24,317
No!
526
00:21:24,384 --> 00:21:26,953
She's here.
527
00:21:27,019 --> 00:21:30,189
She's buried right here.
528
00:21:36,929 --> 00:21:39,031
CAPTAIN: Folks, I'm going to ask
the flight attendants
529
00:21:39,098 --> 00:21:41,200
to take their seats
for a couple of minutes here.
530
00:21:41,267 --> 00:21:42,869
We're heading
into some rough weather,
531
00:21:42,935 --> 00:21:44,937
but I guarantee you
we'll get you through it.
532
00:21:45,004 --> 00:21:46,639
And we'll let you folks know
just as soon as we get
533
00:21:46,706 --> 00:21:48,675
through this turbulence
here, okay?
534
00:21:50,577 --> 00:21:53,179
Damn. It's getting
rough up here.
535
00:21:53,245 --> 00:21:55,348
( thunder rumbles )
536
00:21:55,415 --> 00:21:56,616
( alarms beeping )
537
00:21:56,683 --> 00:21:57,617
What the...?
538
00:22:03,255 --> 00:22:04,591
Oh, my God.
539
00:22:04,657 --> 00:22:05,725
Pull back on the yoke.
540
00:22:06,993 --> 00:22:09,061
Elevators aren't
responding.
541
00:22:10,997 --> 00:22:13,366
( passengers screaming )
542
00:22:13,433 --> 00:22:14,367
Oh, my God.
543
00:22:16,102 --> 00:22:17,303
Mayday!
544
00:22:17,370 --> 00:22:21,240
Mayday! Mayday!
Mayday! Mayday!
545
00:22:21,307 --> 00:22:23,443
( gasping )
546
00:22:23,510 --> 00:22:25,445
( panting )
547
00:22:25,512 --> 00:22:28,715
A little cold
over here.
548
00:22:31,451 --> 00:22:33,720
I'm sorry.
549
00:22:33,786 --> 00:22:37,156
I was in the middle
of a plane crash.
550
00:22:37,223 --> 00:22:40,560
It was that same flight.
551
00:22:40,627 --> 00:22:41,561
Cleveland to Phoenix,
552
00:22:41,628 --> 00:22:44,564
but this time,
Call wasn't the pilot.
553
00:22:44,631 --> 00:22:47,400
It was this other guy, and...
554
00:22:47,467 --> 00:22:53,406
that guy did the wrong thing,
and... the plane went down.
555
00:22:53,473 --> 00:22:55,575
All the people died.
556
00:22:55,642 --> 00:22:57,744
It was a dream, Al.
557
00:22:57,810 --> 00:22:59,846
But what does it mean?
558
00:22:59,912 --> 00:23:01,914
I don't know, babe,
559
00:23:01,981 --> 00:23:04,984
but it's the middle
of the night.
560
00:23:11,057 --> 00:23:13,660
CALL ( over TV): I want to
thank everyone in the community
561
00:23:13,726 --> 00:23:16,696
for their support
and their prayers.
562
00:23:16,763 --> 00:23:18,264
REPORTER:
What went through your mind
563
00:23:18,330 --> 00:23:20,500
when you first got the call
that she'd been found?
564
00:23:20,567 --> 00:23:23,670
You know... I-I don't want
to answer that.
565
00:23:23,736 --> 00:23:27,507
But you know what I do want?
566
00:23:27,574 --> 00:23:29,676
I want her to be remembered
567
00:23:29,742 --> 00:23:31,778
for the wonderful person
that she was.
568
00:23:31,844 --> 00:23:34,781
I want her to be remembered
for her life.
569
00:23:34,847 --> 00:23:36,449
It would be
an unspeakable tragedy
570
00:23:36,516 --> 00:23:38,284
if the only thing
that people remembered,
571
00:23:38,350 --> 00:23:40,853
the only thing people
that spoke of,
572
00:23:40,920 --> 00:23:42,388
was the fact...
573
00:23:42,455 --> 00:23:44,791
that this... monster
574
00:23:44,857 --> 00:23:47,293
snatched her from us.
575
00:23:47,359 --> 00:23:51,263
Um, obviously, this is a very
difficult time for all of us.
576
00:23:51,330 --> 00:23:55,134
My wife's parents
both passed away last year...
577
00:23:55,201 --> 00:23:56,636
and now this.
578
00:23:56,703 --> 00:23:58,905
REPORTER: Are there plans
for a memorial?
579
00:23:58,971 --> 00:24:01,407
If people want to send flowers
and condolences?
580
00:24:01,474 --> 00:24:05,377
Instead of sending flowers,
what would be really wonderful
581
00:24:05,444 --> 00:24:08,781
is if they could make donations
to the Youth Outreach Project
582
00:24:08,848 --> 00:24:10,149
of Downtown Phoenix.
583
00:24:11,618 --> 00:24:16,388
My wife was very committed
to her volunteer work there.
584
00:24:16,455 --> 00:24:19,792
And, uh,
as for the service, uh...
585
00:24:19,859 --> 00:24:22,128
there's no date set as of yet.
586
00:24:22,194 --> 00:24:26,465
Actually, I just...
want a little...
587
00:24:26,533 --> 00:24:28,901
time to go by.
588
00:24:28,968 --> 00:24:31,704
Our wedding anniversary
is next week.
589
00:24:32,805 --> 00:24:35,842
It would've been next week.
590
00:24:35,908 --> 00:24:37,710
March 31st.
591
00:24:38,811 --> 00:24:41,380
We would've been married
two years.
592
00:24:46,085 --> 00:24:51,190
I just want a little...
little time to go by.
593
00:25:19,986 --> 00:25:22,922
*
594
00:25:51,984 --> 00:25:54,553
Oh, uh, hello,
Mrs. Dubois,
595
00:25:54,621 --> 00:25:56,589
from the District
Attorney's office.
596
00:25:56,656 --> 00:25:58,591
I'm sorry to show up
so early in the morning
597
00:25:58,658 --> 00:25:59,926
on such a difficult day.
598
00:25:59,992 --> 00:26:01,027
Oh, no, no,
no, it's okay.
599
00:26:01,093 --> 00:26:03,329
It's good.
It's... actually, it's good.
600
00:26:03,395 --> 00:26:06,833
I... I, uh, overslept,
and I'm expecting
601
00:26:06,899 --> 00:26:12,438
a delivery here any minute,
so it's, uh... it's good.
602
00:26:12,504 --> 00:26:15,742
Um, anyway, I, uh, I-I
wanted to thank you.
603
00:26:15,808 --> 00:26:18,177
I heard from the police
that you were somehow involved
604
00:26:18,244 --> 00:26:23,182
in... in finding Marcia--
my-my wife's... body.
605
00:26:24,283 --> 00:26:25,885
When I think about
where she was,
606
00:26:25,952 --> 00:26:29,188
I mean... we might never
have found her.
607
00:26:29,255 --> 00:26:31,290
It might've been months.
608
00:26:31,357 --> 00:26:32,959
So, um...
609
00:26:33,025 --> 00:26:33,960
anyway, thank you.
610
00:26:34,026 --> 00:26:35,795
That's the reason
I drove over here.
611
00:26:35,862 --> 00:26:37,797
I-I couldn't sleep
last night,
612
00:26:37,864 --> 00:26:39,799
and I was watching you
on television,
613
00:26:39,866 --> 00:26:41,968
and you were talking
about how it would've been
614
00:26:42,034 --> 00:26:43,169
your anniversary
next week.
615
00:26:43,235 --> 00:26:46,773
And I noticed
the most peculiar thing...
616
00:26:46,839 --> 00:26:48,474
The latitudinal coordinates.
617
00:26:48,540 --> 00:26:50,643
Do you know what I mean
by that?
618
00:26:52,544 --> 00:26:54,313
Yeah. I-I'm a pilot.
619
00:26:54,380 --> 00:26:56,983
Yes.
620
00:26:57,049 --> 00:26:59,318
Well, the latitudinal
coordinates
621
00:26:59,385 --> 00:27:00,920
of where we found
you wife's body...
622
00:27:00,987 --> 00:27:04,691
Three-three, dot,
one-two,
623
00:27:04,757 --> 00:27:07,727
zero, zero, three.
624
00:27:07,794 --> 00:27:11,230
Those are the exact same numbers
in the exact same order
625
00:27:11,297 --> 00:27:13,265
as the date
of your anniversary,
626
00:27:13,332 --> 00:27:16,402
if you were to express
that date numerically.
627
00:27:16,468 --> 00:27:21,073
March 31, 2003.
628
00:27:21,140 --> 00:27:26,645
Three, 31,
two, zero, zero, three.
629
00:27:28,314 --> 00:27:29,348
MAN:
Mr. Call?
630
00:27:29,415 --> 00:27:31,550
Okay if we bring
these in?
631
00:27:31,617 --> 00:27:33,519
Excuse me.
632
00:27:33,585 --> 00:27:35,521
People will be coming over.
633
00:27:35,587 --> 00:27:37,623
They'll be paying
their respects.
634
00:27:37,690 --> 00:27:39,191
-Oh, oh, I...
-Yes, come on in.
635
00:27:39,258 --> 00:27:41,527
-By all means... -Just do it.
Why don't you just...?
636
00:27:41,593 --> 00:27:44,363
Set those up in the, uh,
living room, please.
637
00:27:44,430 --> 00:27:45,898
Thank you.
638
00:27:50,669 --> 00:27:53,372
I-I'm not sure I know
where you're going with this.
639
00:27:53,439 --> 00:27:55,041
I'm not necessarily
going anywhere.
640
00:27:55,107 --> 00:27:56,709
I just thought
it was peculiar.
641
00:27:56,776 --> 00:27:58,477
I thought it
was interesting.
642
00:27:58,544 --> 00:28:02,014
Well, forgive me,
but I think you're peculiar.
643
00:28:02,081 --> 00:28:04,016
Hmm.
644
00:28:04,083 --> 00:28:05,952
My wife is dead.
645
00:28:06,018 --> 00:28:08,287
And I just think
it is just completely odd
646
00:28:08,354 --> 00:28:10,456
for you to come driving
all the way over here
647
00:28:10,522 --> 00:28:11,958
at the crack of dawn
to point out
648
00:28:12,024 --> 00:28:13,559
some weird numeric
649
00:28:13,625 --> 00:28:15,461
coincidence to me.
650
00:28:15,527 --> 00:28:18,130
Okay? I mean, are-are you one
of these people
651
00:28:18,197 --> 00:28:20,299
that thinks there's
some relationship between 9/11
652
00:28:20,366 --> 00:28:22,568
and dialing 911
to call the police?
653
00:28:22,634 --> 00:28:24,636
Mr. Call, I'm going
to need you to come out
654
00:28:24,703 --> 00:28:26,973
and count some chairs
and tables and glass
655
00:28:27,039 --> 00:28:28,808
and china and then sign
the inventory list.
656
00:28:28,875 --> 00:28:30,209
-Okay.
-Okay.
657
00:28:30,276 --> 00:28:32,244
I'll be right back.
658
00:28:32,311 --> 00:28:34,413
Mm.
659
00:28:59,605 --> 00:29:02,408
( gasps )
660
00:29:17,857 --> 00:29:19,491
MAN:
Thank you, Mr. Call.
661
00:29:19,558 --> 00:29:20,759
We'll be back
in a couple days
662
00:29:20,827 --> 00:29:22,361
to pick up everything.
663
00:29:22,428 --> 00:29:24,030
And by the way,
664
00:29:24,096 --> 00:29:25,865
we're all really sorry
about everything.
665
00:29:25,932 --> 00:29:28,667
CALL: Thank you. I-I
appreciate you saying that.
666
00:29:29,768 --> 00:29:31,370
Is there anything else?
667
00:29:31,437 --> 00:29:34,040
Have you, uh, discovered
any other odd factoids
668
00:29:34,106 --> 00:29:36,542
that might further diminish
my wife's memory
669
00:29:36,608 --> 00:29:37,709
and trivialize her death?
670
00:29:37,776 --> 00:29:41,047
No. I'm terribly
sorry if I upset you.
671
00:29:41,113 --> 00:29:43,549
Oh... I'm sure you are.
672
00:29:43,615 --> 00:29:45,885
If you don't mind,
I have to get ready.
673
00:29:59,798 --> 00:30:00,632
JOE:
Girls, come on!
674
00:30:01,367 --> 00:30:03,702
Time's a-wastin'!
675
00:30:03,769 --> 00:30:05,737
Wow! Look at you.
676
00:30:05,804 --> 00:30:08,140
What's the occasion?
677
00:30:08,207 --> 00:30:09,441
It's Picture Day, Daddy.
678
00:30:09,508 --> 00:30:12,244
Everybody in school is getting
their picture taken.
679
00:30:12,311 --> 00:30:13,512
Picture Day.
680
00:30:13,579 --> 00:30:15,581
Cool. I love Picture Day.
681
00:30:15,647 --> 00:30:16,849
BRIDGETTE:
Ready!
682
00:30:22,288 --> 00:30:23,622
What's the problem?
683
00:30:23,689 --> 00:30:24,891
Why are we all
standing here?
684
00:30:26,092 --> 00:30:27,193
It's Picture Day.
685
00:30:27,259 --> 00:30:28,928
We don't want to be late.
686
00:30:28,995 --> 00:30:30,629
Shh.
687
00:30:32,564 --> 00:30:33,665
Bridge, come on.
688
00:30:33,732 --> 00:30:36,302
You and I need
to have a little talk.
689
00:30:40,439 --> 00:30:43,209
Are you going
to cancel Christmas?
690
00:30:43,275 --> 00:30:44,944
Huh?
691
00:30:45,011 --> 00:30:46,145
Bridge, honey.
692
00:30:46,212 --> 00:30:47,579
It-It's March.
693
00:30:47,646 --> 00:30:49,581
Christmas is
a long way...
694
00:30:49,648 --> 00:30:51,583
Nobody can
cancel Christmas.
695
00:30:51,650 --> 00:30:53,619
I don't want to
talk about Christmas.
696
00:30:53,685 --> 00:30:55,787
I want to talk
about Picture Day.
697
00:30:55,854 --> 00:30:57,856
Okay.
698
00:30:57,924 --> 00:31:00,792
Well, you know, Picture Day is
really important.
699
00:31:00,859 --> 00:31:03,129
Every year, you get
these pictures taken,
700
00:31:03,195 --> 00:31:04,596
and that's
your picture
701
00:31:04,663 --> 00:31:07,099
for that grade,
for that year,
702
00:31:07,166 --> 00:31:09,035
for all time.
703
00:31:09,101 --> 00:31:10,236
Okay.
704
00:31:10,302 --> 00:31:11,803
And that's the picture
705
00:31:11,870 --> 00:31:14,573
we're gonna send to
friends at Christmas
706
00:31:14,640 --> 00:31:16,075
and Grandma
in Florida
707
00:31:16,142 --> 00:31:18,077
and hang on the
refrigerator.
708
00:31:18,144 --> 00:31:19,245
Okay.
709
00:31:19,311 --> 00:31:21,513
And I want everyone
to see your pretty face
710
00:31:21,580 --> 00:31:24,616
and your beautiful eyes
and your wavy hair, you know?
711
00:31:25,784 --> 00:31:27,053
So what do you say
712
00:31:27,119 --> 00:31:29,255
maybe you leave the bike helmet
at home today?
713
00:31:33,892 --> 00:31:35,094
You know, Daddy,
714
00:31:35,161 --> 00:31:37,163
you can cancel Christmas,
if you want.
715
00:31:37,229 --> 00:31:39,398
It's okay with me.
716
00:31:39,465 --> 00:31:42,601
( sighs )
717
00:31:43,702 --> 00:31:45,804
What are you doing here?
718
00:31:45,871 --> 00:31:47,539
I thought Daddy was
taking you to school.
719
00:31:47,606 --> 00:31:50,742
He's talking to Bridgette
about her h-e-l-m-e-t.
720
00:31:50,809 --> 00:31:52,578
-Oh, no.
-JOE: Oh, yes.
721
00:31:52,644 --> 00:31:55,247
Hey, I remember you.
722
00:31:55,314 --> 00:31:57,349
You left me a note
723
00:31:57,416 --> 00:31:58,550
in the middle of the night?
724
00:31:58,617 --> 00:31:59,751
It's good to see you again.
725
00:31:59,818 --> 00:32:01,353
Hi, Mommy!
726
00:32:01,420 --> 00:32:03,022
Hi, Lambchop.
727
00:32:03,089 --> 00:32:05,391
You look beautiful.
728
00:32:05,457 --> 00:32:06,592
You both
729
00:32:06,658 --> 00:32:07,859
look beautiful.
730
00:32:07,926 --> 00:32:09,461
Hey, guys, do me a favor.
731
00:32:09,528 --> 00:32:10,696
Go wait in the car.
732
00:32:10,762 --> 00:32:12,965
I'll be out
in a second.
733
00:32:16,068 --> 00:32:17,569
-One morning I ask you
to cover me. -One?!
734
00:32:17,636 --> 00:32:18,937
-One morning!
-Second time this week!
735
00:32:19,005 --> 00:32:20,472
After years of
"I've got to work late."
736
00:32:20,539 --> 00:32:21,473
I have a job, too.
737
00:32:21,540 --> 00:32:22,608
"I got to work
this weekend, babe."
738
00:32:22,674 --> 00:32:23,609
Maybe I'm not
out there
739
00:32:23,675 --> 00:32:24,743
saving the world
from bad dreams
740
00:32:24,810 --> 00:32:25,877
and bogeymen, but
you know what?
741
00:32:25,944 --> 00:32:26,979
And I would think,
I would hope,
742
00:32:27,046 --> 00:32:27,980
you would assume
what I was doing
743
00:32:28,047 --> 00:32:28,981
is pretty damn
important.
744
00:32:29,048 --> 00:32:29,982
I have a job, too,
and one of those jobs
745
00:32:30,049 --> 00:32:31,017
is to be
Bridgette's father.
746
00:32:31,083 --> 00:32:32,084
I am entitled
747
00:32:32,151 --> 00:32:33,352
to an opinion
on things like
748
00:32:33,419 --> 00:32:34,420
how she looks.
749
00:32:34,486 --> 00:32:36,155
It's her class picture,
for goodness sake.
750
00:32:36,222 --> 00:32:37,323
I would
have thought,
751
00:32:37,389 --> 00:32:38,357
out of deference to me,
752
00:32:38,424 --> 00:32:39,825
out of some sort
of consideration
753
00:32:39,891 --> 00:32:41,293
for the fact that
we're all going
754
00:32:41,360 --> 00:32:43,362
to have to look at this
for the next 50 years,
755
00:32:43,429 --> 00:32:44,363
that maybe, maybe
756
00:32:44,430 --> 00:32:46,398
you could stop indulging
her eccentricities
757
00:32:46,465 --> 00:32:47,866
and take a stand!
758
00:32:47,933 --> 00:32:49,435
Except, I think
you like it!
759
00:32:49,501 --> 00:32:51,370
Well, you know what,
I do like it.
760
00:32:51,437 --> 00:32:53,605
I do like it,
and you want to know why?
761
00:32:53,672 --> 00:32:55,841
Because those pictures
are supposed to capture
762
00:32:55,907 --> 00:32:58,344
how they really look,
who they really are,
763
00:32:58,410 --> 00:33:00,746
before they change,
before they're gone.
764
00:33:00,812 --> 00:33:04,416
And today, who she really is
is a little girl who's in love
765
00:33:04,483 --> 00:33:07,386
with the way that a red helmet
looks on her head.
766
00:33:07,453 --> 00:33:08,854
And that's great.
767
00:33:08,920 --> 00:33:12,124
'Cause that's who she is!
Today!
768
00:33:12,191 --> 00:33:14,226
Just relax!
769
00:33:14,293 --> 00:33:16,228
She's not getting married in it.
770
00:33:16,295 --> 00:33:17,763
What am I doing?
771
00:33:17,829 --> 00:33:18,930
I haven't slept.
772
00:33:18,997 --> 00:33:20,032
I haven't had any coffee.
773
00:33:20,099 --> 00:33:21,467
The kids are sitting in the car.
774
00:33:21,533 --> 00:33:22,668
I got to get the baby,
775
00:33:22,734 --> 00:33:23,669
take everyone to school...!
776
00:33:23,735 --> 00:33:24,970
Hey, hey, hey,
hey, I'll do that.
777
00:33:25,037 --> 00:33:26,138
Oh, no, no, no.
778
00:33:26,205 --> 00:33:28,307
Please, I wouldn't want
to interrupt you.
779
00:33:28,374 --> 00:33:30,076
You're very busy
"woe is Joeing."
780
00:33:31,177 --> 00:33:32,311
( sighs )
781
00:33:32,378 --> 00:33:34,280
You want to hear
something funny?
782
00:33:34,346 --> 00:33:37,216
I was racing back home
hoping that you would
783
00:33:37,283 --> 00:33:40,252
still be here,
'cause I had this crazy idea
784
00:33:40,319 --> 00:33:42,354
that I needed to talk to you.
785
00:33:42,421 --> 00:33:45,257
That you would help me
sort this all out.
786
00:33:45,324 --> 00:33:46,858
That you could help me
figure out my--
787
00:33:46,925 --> 00:33:48,794
what did you call it?
788
00:33:48,860 --> 00:33:51,597
My bogeyman
and my... bad dreams?
789
00:33:51,663 --> 00:33:55,401
All right, it was
a bad choice of words.
790
00:33:55,467 --> 00:33:58,070
I'm sorry.
791
00:33:58,137 --> 00:33:59,771
What do you want
to talk about?
792
00:33:59,838 --> 00:34:01,407
What do you
want to sort out?
793
00:34:04,210 --> 00:34:06,512
If you knew that 200 people
were going to die,
794
00:34:06,578 --> 00:34:08,547
and you could prevent it...
795
00:34:08,614 --> 00:34:11,383
So far, this is not
a tough question.
796
00:34:11,450 --> 00:34:13,652
No, but it meant
797
00:34:13,719 --> 00:34:16,688
that you had to compromise
everything that you believe in,
798
00:34:16,755 --> 00:34:18,890
and that you would have
to let a guy go
799
00:34:18,957 --> 00:34:21,893
who committed
an unspeakable act...
800
00:34:24,062 --> 00:34:26,365
...what would you do?
801
00:34:26,432 --> 00:34:27,633
I'll get the baby.
802
00:34:27,699 --> 00:34:29,801
We'll drive the kids together.
803
00:34:29,868 --> 00:34:31,137
You can drop me off at work
804
00:34:31,203 --> 00:34:32,771
and explain this
to me on the way.
805
00:34:34,673 --> 00:34:37,075
( children chatting excitedly)
806
00:34:37,143 --> 00:34:38,710
Well, if you're convinced
he's guilty,
807
00:34:38,777 --> 00:34:39,911
you have to go to Devalos.
808
00:34:39,978 --> 00:34:41,247
ALLISON:
I'm not sure I should.
809
00:34:41,313 --> 00:34:42,714
What-What are you talking about?
810
00:34:42,781 --> 00:34:44,082
My dream last night.
811
00:34:44,150 --> 00:34:46,118
I think I know what it means.
812
00:34:46,185 --> 00:34:48,920
That plane crashed
when Call wasn't flying it.
813
00:34:48,987 --> 00:34:51,790
If Call goes to prison,
he won't be the pilot.
814
00:34:51,857 --> 00:34:53,058
And hundreds of people will die?
815
00:34:53,125 --> 00:34:54,160
Is that what you're saying?
816
00:34:55,861 --> 00:34:57,062
You realize
817
00:34:57,129 --> 00:34:59,331
that's an absurd assertion,
don't you?
818
00:34:59,398 --> 00:35:01,367
You can't control the future.
819
00:35:01,433 --> 00:35:03,802
The future is subject
to hundreds and billions
820
00:35:03,869 --> 00:35:05,637
of variables,
almost none of which
821
00:35:05,704 --> 00:35:06,805
are in your control.
822
00:35:06,872 --> 00:35:07,973
I know what I saw.
823
00:35:08,039 --> 00:35:09,040
What you dreamt, darling.
824
00:35:09,107 --> 00:35:10,909
And how many times
have you thought a dream
825
00:35:10,976 --> 00:35:12,278
means one thing,
only to discover
826
00:35:12,344 --> 00:35:14,180
that it meant something
completely different?
827
00:35:14,246 --> 00:35:16,515
I mean, isn't that how
we got here in the first place?
828
00:35:16,582 --> 00:35:17,716
This time I know.
829
00:35:17,783 --> 00:35:19,418
No, this time,
again, you assume.
830
00:35:19,485 --> 00:35:20,686
Just like the last time,
831
00:35:20,752 --> 00:35:22,688
when you assumed, because
you saw him fly the plane,
832
00:35:22,754 --> 00:35:23,855
that he must innocent.
833
00:35:23,922 --> 00:35:25,056
Just like you assumed
834
00:35:25,123 --> 00:35:26,825
that when he mentioned
an anniversary,
835
00:35:26,892 --> 00:35:28,160
that his wife must be alive.
836
00:35:28,227 --> 00:35:29,261
And now you're assuming
837
00:35:29,328 --> 00:35:31,230
that because
you dreamed this plane crash,
838
00:35:31,297 --> 00:35:33,064
that somehow
it's your responsibility--
839
00:35:33,131 --> 00:35:34,233
--no, your duty--
840
00:35:34,300 --> 00:35:35,667
to turn your back
on the one thing
841
00:35:35,734 --> 00:35:37,135
that does seem
reasonably certain:
842
00:35:37,203 --> 00:35:38,737
That this man
killed his wife.
843
00:35:38,804 --> 00:35:40,439
But what about
all those people?
844
00:35:40,506 --> 00:35:41,540
What about that plane?
845
00:35:41,607 --> 00:35:43,975
What about that woman
he buried in the desert?
846
00:35:44,042 --> 00:35:47,513
What about the way he used
the date of their anniversary
847
00:35:47,579 --> 00:35:49,481
to choose a place to dump her?
848
00:35:49,548 --> 00:35:51,883
What about her family
and their grief?
849
00:35:51,950 --> 00:35:53,385
And what about justice?
850
00:35:53,452 --> 00:35:55,621
You're willing to turn your back
on all of that
851
00:35:55,687 --> 00:35:57,723
for something
you're afraid might happen?
852
00:35:57,789 --> 00:35:59,124
I'm sorry, honey,
853
00:35:59,191 --> 00:36:00,926
that doesn't sound
like justice to me.
854
00:36:00,992 --> 00:36:02,328
That sounds like cowardice.
855
00:36:11,970 --> 00:36:13,171
DEVALOS:
So he had the means,
856
00:36:13,239 --> 00:36:15,774
and he had the motive.
857
00:36:15,841 --> 00:36:17,876
What we need is a piece
of physical evidence
858
00:36:17,943 --> 00:36:19,645
that ties him to...
859
00:36:19,711 --> 00:36:21,613
Well, hello, stranger.
860
00:36:21,680 --> 00:36:22,814
We were just
comparing notes
861
00:36:22,881 --> 00:36:24,049
on your friend
Captain Call.
862
00:36:24,115 --> 00:36:25,651
You all right?
863
00:36:25,717 --> 00:36:27,786
Do you need me?
864
00:36:27,853 --> 00:36:29,455
Folks, could you give us
five minutes?
865
00:36:29,521 --> 00:36:32,258
Thanks.
866
00:36:32,324 --> 00:36:34,125
DEVALOS: Not withstanding
your conviction
867
00:36:34,192 --> 00:36:35,994
that the man had absolutely
nothing to do
868
00:36:36,061 --> 00:36:37,195
with his wife's
abduction,
869
00:36:37,263 --> 00:36:38,530
we've discovered
870
00:36:38,597 --> 00:36:40,932
a couple of very interesting
omissions in his story.
871
00:36:40,999 --> 00:36:43,034
SCANLON: Remember how two of his
neighbors testified
872
00:36:43,101 --> 00:36:44,936
they saw Captain Call
leave for work at 4:00,
873
00:36:45,003 --> 00:36:46,305
and then his wife
leave the house
874
00:36:46,372 --> 00:36:47,906
at around 5:15,
thus providing him
875
00:36:47,973 --> 00:36:50,108
with what should have been
an airtight alibi?
876
00:36:50,175 --> 00:36:52,043
Turns out, his flight
that normally leaves
877
00:36:52,110 --> 00:36:53,912
at 6:00 p.m. was delayed
for four hours.
878
00:36:53,979 --> 00:36:55,013
SCANLON:
And it turns out,
879
00:36:55,080 --> 00:36:56,047
Mrs. Call's parents both died
880
00:36:56,114 --> 00:36:57,316
last year in a
boating accident,
881
00:36:57,383 --> 00:36:58,817
leaving a rather considerable
fortune
882
00:36:58,884 --> 00:36:59,951
to their only daughter.
883
00:37:00,018 --> 00:37:01,553
DEVALOS:
Which, obviously,
884
00:37:01,620 --> 00:37:04,756
the husband would inherit,
should she pass first.
885
00:37:07,326 --> 00:37:09,261
Allison...
886
00:37:11,630 --> 00:37:13,599
...you look like
you're going to cry.
887
00:37:16,335 --> 00:37:17,703
Everybody's wrong
once in a while.
888
00:37:17,769 --> 00:37:19,505
You did lead us to
the victim's body.
889
00:37:19,571 --> 00:37:20,772
No, it's not that.
890
00:37:20,839 --> 00:37:24,276
In fact, I'm fairly certain
that he did kill his wife.
891
00:37:24,343 --> 00:37:25,477
In fact, I think
892
00:37:25,544 --> 00:37:27,479
I have the physical evidence
to prove it.
893
00:37:30,248 --> 00:37:31,917
This is Captain Call's.
894
00:37:31,983 --> 00:37:34,653
This is his security badge
from the airport.
895
00:37:36,221 --> 00:37:37,489
If you'll look inside
896
00:37:37,556 --> 00:37:39,124
the plastic protector,
you'll see
897
00:37:39,190 --> 00:37:40,392
grains of sand.
898
00:37:40,459 --> 00:37:42,528
I'm pretty sure,
if you have it tested,
899
00:37:42,594 --> 00:37:46,097
you'll find it's from the desert
where we discovered the body.
900
00:37:46,164 --> 00:37:47,198
Wait a second.
901
00:37:47,265 --> 00:37:48,334
Where are you going?
902
00:37:48,400 --> 00:37:49,568
I have to get to the airport.
903
00:37:49,635 --> 00:37:50,969
I-I...
904
00:37:51,036 --> 00:37:52,738
What's going on?
You got people coming in?
905
00:37:54,806 --> 00:37:56,808
I guess you could say that.
906
00:37:58,209 --> 00:38:00,245
When you see Captain Call,
907
00:38:00,312 --> 00:38:04,115
wish him a happy anniversary
for me.
908
00:38:16,795 --> 00:38:19,365
SCANLON:
Going to work?
909
00:38:19,431 --> 00:38:21,667
You're probably
gonna need this.
910
00:38:23,902 --> 00:38:25,704
You hear that sand?
911
00:38:25,771 --> 00:38:27,138
Turns out it's from the desert
912
00:38:27,205 --> 00:38:28,674
where your wife's body
was found.
913
00:38:28,740 --> 00:38:30,676
Hmm. Well, maybe it is,
914
00:38:30,742 --> 00:38:32,678
and maybe it isn't.
915
00:38:32,744 --> 00:38:34,079
One thing's for certain:
916
00:38:34,145 --> 00:38:36,014
You didn't obtain
that security pass
917
00:38:36,081 --> 00:38:37,248
with a search warrant.
918
00:38:37,315 --> 00:38:39,651
That means
it's not admissible in court.
919
00:38:39,718 --> 00:38:41,653
Now, if you'll excuse me,
920
00:38:41,720 --> 00:38:42,954
I have to get ready for work.
921
00:38:43,021 --> 00:38:44,623
I have a plane to fly.
922
00:38:44,690 --> 00:38:47,526
You might want
to call in sick, cowboy.
923
00:38:47,593 --> 00:38:48,860
I have a search warrant.
924
00:38:48,927 --> 00:38:50,095
I intend
925
00:38:50,161 --> 00:38:52,163
to vacuum every room,
every rug, and every drape
926
00:38:52,230 --> 00:38:53,599
in this house
to find more sand.
927
00:38:53,665 --> 00:38:55,133
I'll even vacuum
between your toes,
928
00:38:55,200 --> 00:38:57,536
up your nose and in your ass,
if I have to.
929
00:38:57,603 --> 00:38:59,571
( jet plane soaring )
930
00:39:03,942 --> 00:39:06,244
MAN:
Mrs. Dubois, at this point,
931
00:39:06,311 --> 00:39:08,246
its still circling
over Cleveland.
932
00:39:08,313 --> 00:39:10,616
We're estimating it'll land
about six minutes from now--
933
00:39:10,682 --> 00:39:11,950
a little late,
due to weather.
934
00:39:12,017 --> 00:39:13,118
That's okay.
935
00:39:13,184 --> 00:39:14,285
I'll wait.
936
00:39:14,352 --> 00:39:15,554
Mrs. Dubois,
937
00:39:15,621 --> 00:39:18,223
I'm happy to tell you
as soon as the plane has landed,
938
00:39:18,289 --> 00:39:19,958
but standing here
and waiting like this--
939
00:39:20,025 --> 00:39:21,359
it's just not necessary.
940
00:39:21,427 --> 00:39:22,728
You can call on your phone.
941
00:39:22,794 --> 00:39:25,330
You can monitor the flight
on your computer at home.
942
00:39:25,397 --> 00:39:26,832
But you'll know first, right?
943
00:39:26,898 --> 00:39:29,601
I mean, you'll know the second
that they actually land.
944
00:39:31,069 --> 00:39:32,303
That's okay.
945
00:39:32,370 --> 00:39:34,039
I'll wait.
946
00:39:34,105 --> 00:39:37,709
( indistinct announcement
over P.A. system )
947
00:39:46,885 --> 00:39:49,087
JOE:
This seat taken?
948
00:39:49,154 --> 00:39:50,956
Hey.
949
00:39:51,022 --> 00:39:52,157
I want you to know,
950
00:39:52,223 --> 00:39:55,026
you're making our baby-sitter
the richest 16-year-old
951
00:39:55,093 --> 00:39:56,895
in Phoenix.
952
00:39:56,962 --> 00:39:57,996
I took a cab.
953
00:39:58,063 --> 00:40:00,165
I thought you might want
some company on the ride home.
954
00:40:04,436 --> 00:40:05,537
( exhales )
955
00:40:05,604 --> 00:40:06,805
No word yet?
956
00:40:06,872 --> 00:40:08,974
Well, they took
him into custody.
957
00:40:09,040 --> 00:40:11,910
As soon as they took the death
penalty off the table,
958
00:40:11,977 --> 00:40:13,445
he confessed
to everything.
959
00:40:13,512 --> 00:40:14,946
He'd been planning
it for months.
960
00:40:15,013 --> 00:40:16,882
Waiting for a day when
he knew in advance
961
00:40:16,948 --> 00:40:19,485
there'd be a long
flight delay.
962
00:40:19,551 --> 00:40:20,586
Went to work on time,
963
00:40:20,652 --> 00:40:22,454
deliberately left
his security pass,
964
00:40:22,521 --> 00:40:23,622
called his wife,
965
00:40:23,689 --> 00:40:25,557
asked her to bring
it to the airport.
966
00:40:25,624 --> 00:40:28,193
When she arrived, he
met her at curbside.
967
00:40:28,259 --> 00:40:30,261
Told her he had
some extra time,
968
00:40:30,328 --> 00:40:31,730
invited her
out to eat.
969
00:40:31,797 --> 00:40:32,764
Pulled into an alley,
970
00:40:32,831 --> 00:40:34,966
leaned across as if he
was going to kiss her.
971
00:40:35,033 --> 00:40:36,835
( sighs )
972
00:40:36,902 --> 00:40:40,405
He suffocated her
with a plastic bag.
973
00:40:40,472 --> 00:40:42,641
Drove her out to the
desert, buried her.
974
00:40:44,543 --> 00:40:47,178
Left her car at
a shopping mall
975
00:40:47,245 --> 00:40:48,379
and still got
back in time
976
00:40:48,446 --> 00:40:49,848
to fly that plane
to Cleveland.
977
00:40:49,915 --> 00:40:51,717
GATE AGENT:
Mrs. Dubois?
978
00:40:51,783 --> 00:40:52,951
Just wanted to
let you know,
979
00:40:53,018 --> 00:40:54,385
the flight landed
in Cleveland.
980
00:40:54,452 --> 00:40:56,622
They're taxiing to the
arrival gate right now.
981
00:40:56,688 --> 00:40:59,190
Thank you.
982
00:40:59,257 --> 00:41:00,492
( sighing ):
Let's go home.
983
00:41:00,559 --> 00:41:01,860
( sighs )
984
00:41:01,927 --> 00:41:04,563
Hallelujah.
March 31 has come and gone.
985
00:41:04,630 --> 00:41:06,231
Nothing crashed, no one died.
986
00:41:06,297 --> 00:41:07,899
All is right with the world.
987
00:41:07,966 --> 00:41:10,802
Well, this year, anyway.
988
00:41:24,583 --> 00:41:27,118
( birds chirping outside )
989
00:41:27,185 --> 00:41:29,555
( groans softly )
990
00:41:29,621 --> 00:41:31,056
Hi, Daddy.
991
00:41:31,122 --> 00:41:33,191
Morning, Bridge.
992
00:41:33,258 --> 00:41:35,894
Where's your helmet?
993
00:41:37,663 --> 00:41:38,797
Hmm?
994
00:41:38,864 --> 00:41:40,766
Hey. What's going on?
995
00:41:40,832 --> 00:41:42,801
JOE: Bridge is here,
and she's helmet free.
996
00:41:42,868 --> 00:41:45,571
No more helmet?
Really?
997
00:41:45,637 --> 00:41:47,472
I don't know.
Maybe when I ride my bike.
998
00:41:47,539 --> 00:41:48,674
Anyways,
999
00:41:48,740 --> 00:41:50,776
here are the
pictures.
1000
00:41:50,842 --> 00:41:52,578
You guys weren't home
before I went to bed,
1001
00:41:52,644 --> 00:41:54,613
and you guys have to decide
which ones you want.
1002
00:41:54,680 --> 00:41:55,781
All right, sweetie.
1003
00:41:55,847 --> 00:41:56,948
Well, give them to Daddy,
1004
00:41:57,015 --> 00:41:58,584
and we'll look at them.
1005
00:42:01,019 --> 00:42:02,187
( squishing, squeaking )
1006
00:42:02,253 --> 00:42:03,388
Hey, Bridge?
1007
00:42:03,454 --> 00:42:05,023
What's the deal
with the galoshes?
1008
00:42:05,090 --> 00:42:06,091
We expecting rain
1009
00:42:06,157 --> 00:42:08,159
in the family room?
1010
00:42:08,226 --> 00:42:09,595
I don't know.
1011
00:42:09,661 --> 00:42:10,962
I like the way they sound.
1012
00:42:11,029 --> 00:42:13,198
I think
I'm gonna wear 'em forever.
1013
00:42:13,264 --> 00:42:15,901
Uh-huh.
1014
00:42:15,967 --> 00:42:18,904
( squishing )
1015
00:42:21,873 --> 00:42:23,108
Hmm.
1016
00:42:28,847 --> 00:42:31,549
( laughs )
1017
00:42:31,617 --> 00:42:33,752
Looks just like her.
70179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.