All language subtitles for Lilo.and.Stitch.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Distribuído por NOS Audiovisuais 2 00:00:45,375 --> 00:00:47,167 GALÁXIA DE KWELTIKWAN 3 00:00:48,333 --> 00:00:51,583 SESSÃO DE EMERGÊNCIA DO CONSELHO GALÁCTICO 4 00:00:52,958 --> 00:00:53,999 TERÇA-FEIRA 5 00:00:54,000 --> 00:00:59,666 Apreendemos uma perigosa ameaça num dos nossos próprios laboratórios. 6 00:00:59,667 --> 00:01:00,708 Silêncio! 7 00:01:02,917 --> 00:01:07,667 Acreditamos que esta monstruosidade 8 00:01:08,875 --> 00:01:14,542 é o produto de experiências genéticas ilegais. 9 00:01:16,583 --> 00:01:18,750 Que louco alucinado criaria uma coisa assim? 10 00:01:20,875 --> 00:01:24,208 Prefiro "génio alucinado", mas obrigado pela apresentação. 11 00:01:24,209 --> 00:01:29,416 Dr. Jumba Jookiba, foi encarregado de estudar em segurança ameaças biológicas 12 00:01:29,417 --> 00:01:31,374 não de as criar. 13 00:01:31,375 --> 00:01:32,708 Ameaça? 14 00:01:32,709 --> 00:01:37,208 A Experiência 626 é a arma mais sofisticada da nossa federação. 15 00:01:39,458 --> 00:01:42,000 O 626 é imparável. 16 00:01:44,792 --> 00:01:46,083 Indestrutível. 17 00:01:48,250 --> 00:01:52,667 E mais inteligente que cem supercomputadores. 18 00:01:54,042 --> 00:01:55,625 Já não quero jogar mais! 19 00:01:56,125 --> 00:01:57,749 É uma atrocidade! 20 00:01:57,750 --> 00:01:59,374 - Destruam-no! - Nem consigo olhar. 21 00:01:59,375 --> 00:02:00,916 Devia ser exilado. 22 00:02:00,917 --> 00:02:02,624 Silêncio! 23 00:02:02,625 --> 00:02:05,499 Ele não pediu para ser criado. 24 00:02:05,500 --> 00:02:11,708 Se é tão inteligente, talvez tenha a capacidade de raciocinar. 25 00:02:11,709 --> 00:02:17,374 Experiência 626, mostra-nos que há algo de bom 26 00:02:17,375 --> 00:02:18,917 dentro de ti. 27 00:02:36,458 --> 00:02:38,042 Que maroto! 28 00:02:38,792 --> 00:02:40,541 Vomitar. Vomitar. 29 00:02:40,542 --> 00:02:42,749 Não lhe ensinei aquilo. 30 00:02:42,750 --> 00:02:44,666 Facilitaste a nossa decisão. 31 00:02:44,667 --> 00:02:48,874 É claramente o produto defeituoso de uma mente doentia. 32 00:02:48,875 --> 00:02:52,124 Dr. Jookiba, o seu laboratório será destruído. 33 00:02:52,125 --> 00:02:53,749 Certo, deixem-me só o 626. 34 00:02:53,750 --> 00:02:56,208 E o 626 será exilado. 35 00:02:56,209 --> 00:02:57,749 O quê? Por favor! 36 00:02:57,750 --> 00:02:58,999 - Bailiff. - Esperem. 37 00:02:59,000 --> 00:03:00,916 Não, não podem fazer isso. 38 00:03:00,917 --> 00:03:02,208 Não! 39 00:03:08,542 --> 00:03:10,666 Não te ponhas com ideias. 40 00:03:10,667 --> 00:03:13,292 Estas armas estão programadas para o teu código genético. 41 00:03:14,375 --> 00:03:16,833 Só disparam sobre ti. 42 00:03:29,417 --> 00:03:32,749 Para com isso! A Federação proíbe estritamente a nojice. 43 00:03:32,750 --> 00:03:34,333 Não me faças dizer… 44 00:03:40,875 --> 00:03:42,333 Onde está ele? 45 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 Anda à solta no Convés C. 46 00:03:47,250 --> 00:03:48,624 Vai em direção ao casco. 47 00:03:48,625 --> 00:03:49,708 O quê? 48 00:03:49,709 --> 00:03:51,167 Anda à procura das… 49 00:03:55,583 --> 00:03:56,624 naves da polícia. 50 00:03:56,625 --> 00:03:59,124 Ele… levou a vermelha. 51 00:03:59,125 --> 00:04:00,625 Disparar à vontade! 52 00:04:10,833 --> 00:04:12,333 Está no hiperespaço. 53 00:04:12,334 --> 00:04:14,083 Onde vai sair? 54 00:04:14,084 --> 00:04:18,416 Daqui a 12 horas, calculamos que vai colidir com um planeta chamado Ter-ra. 55 00:04:18,417 --> 00:04:19,874 É um planeta coberto de água. 56 00:04:19,875 --> 00:04:23,042 A água aumenta a sua densidade molecular. 57 00:04:24,667 --> 00:04:26,208 Ganha peso e afoga-se. 58 00:04:27,458 --> 00:04:31,042 Acho que podemos dizer adeus ao 62… 59 00:04:32,542 --> 00:04:34,000 Estão a brincar. 60 00:04:37,792 --> 00:04:39,917 Que belo berbicacho. 61 00:04:40,708 --> 00:04:44,208 Se houvesse um génio brilhante para ajudar a capturar esse monstro. 62 00:04:44,209 --> 00:04:46,874 Você! É o culpado da confusão em que estamos. 63 00:04:46,875 --> 00:04:48,374 E posso tirar-vos dela. 64 00:04:48,375 --> 00:04:51,041 Se me libertarem e devolverem o meu laboratório. 65 00:04:51,042 --> 00:04:53,124 Tolice. Vamos apenas aniquilar o planeta. 66 00:04:53,125 --> 00:04:55,458 - Capitão. - Armada e pronta, Conselheira Chefe. 67 00:04:55,459 --> 00:04:56,958 Parem! Parem tudo! 68 00:04:56,959 --> 00:04:58,541 Com licença. Perdão. 69 00:04:58,542 --> 00:04:59,708 Não podem destruí-lo! 70 00:04:59,709 --> 00:05:00,833 Oh, meu. 71 00:05:00,834 --> 00:05:02,166 Quem é este? 72 00:05:02,167 --> 00:05:04,749 Agente Pleakley. Perito da Terra ao seu dispor. 73 00:05:04,750 --> 00:05:05,833 Viva. 74 00:05:05,834 --> 00:05:07,041 "Perito da Terra"? 75 00:05:07,042 --> 00:05:10,666 Sou perito em flora, fauna e moda. 76 00:05:10,667 --> 00:05:13,083 Sim, esse visual é a cara de um "perito". 77 00:05:13,084 --> 00:05:17,333 Estou a investigar uma espécie que é meio vaca e meio pessoa. 78 00:05:17,334 --> 00:05:19,249 - É fascinante, se… - Maravilhoso. 79 00:05:19,250 --> 00:05:20,624 Onde quer chegar? 80 00:05:20,625 --> 00:05:22,833 A Terra é reserva protegida da vida selvagem. 81 00:05:22,834 --> 00:05:25,333 Temo-la usado para recuperar a população de mosquitos. 82 00:05:26,542 --> 00:05:28,374 Raios. Muito bem. 83 00:05:28,375 --> 00:05:30,541 Dr. Jookiba, viajará até à Terra 84 00:05:30,542 --> 00:05:34,333 onde irá capturar a experiência conhecida como 626. 85 00:05:34,334 --> 00:05:35,958 Agente Pleakley, irá com ele. 86 00:05:35,959 --> 00:05:39,499 Compete-lhe a si garantir que ele segue as regras da Federação. 87 00:05:39,500 --> 00:05:41,333 O quê? Não preciso de babysitter. 88 00:05:41,334 --> 00:05:44,041 É tudo muito perigoso e é bem provável que morra. 89 00:05:44,042 --> 00:05:45,083 Aceita? 90 00:05:46,875 --> 00:05:49,999 Do fundo de todos os meus corações, claro que aceito! 91 00:05:50,000 --> 00:05:52,416 Vou à Terra! Ei, pessoal! 92 00:05:52,417 --> 00:05:54,541 - Por favor, Conselheira Chefe… - Obrigado! 93 00:05:54,542 --> 00:05:55,749 - Posso abraçá-la? - Não. 94 00:05:55,750 --> 00:05:57,291 - Posso abra… - Não. 95 00:05:57,292 --> 00:05:59,749 Perdão. Permissão para abraçar a Conselheira Chefe? 96 00:05:59,750 --> 00:06:02,083 - Não pode ser. - Claro. As minhas desculpas. 97 00:06:02,084 --> 00:06:04,416 Não preciso de supervisão. 98 00:06:04,417 --> 00:06:06,708 - Pediu-me ajuda… - E para abraçar o novo colega? 99 00:06:06,709 --> 00:06:07,999 Ótimo. Concedido. 100 00:06:08,000 --> 00:06:10,083 O que estou a tentar dizer… 101 00:06:10,708 --> 00:06:12,791 Era melhor se fosse sozinho. 102 00:06:12,792 --> 00:06:14,833 Ocultem a vossa missão dos Terráqueos 103 00:06:14,834 --> 00:06:16,499 ou serei obrigada a intervir. 104 00:06:16,500 --> 00:06:18,749 São umas férias de sonho. 105 00:06:18,750 --> 00:06:20,083 Tantas malas para fazer! 106 00:06:20,084 --> 00:06:22,416 Ora, ora, 626. 107 00:06:22,417 --> 00:06:27,500 Que planeta hediondo tens na tua mira? 108 00:06:57,500 --> 00:07:02,125 LILO E STITCH 109 00:07:13,250 --> 00:07:14,542 PISCINA PARA HÓSPEDES APENAS 110 00:07:15,792 --> 00:07:17,208 Vamos fazer snorkel logo. 111 00:07:17,209 --> 00:07:18,333 Sim, ótima ideia. 112 00:07:18,334 --> 00:07:22,000 Pois é! Tão fixe. Eles têm as melhores sandes. 113 00:07:23,667 --> 00:07:24,874 Tu podes estar aqui? 114 00:07:24,875 --> 00:07:27,625 Estou cá para a convenção. 115 00:07:42,417 --> 00:07:43,625 Fixe. 116 00:07:44,458 --> 00:07:47,249 Estão livres! Vão! Vão viver a vida! 117 00:07:47,250 --> 00:07:49,416 Não, não! Lilo. 118 00:07:49,417 --> 00:07:50,791 Outra vez não. 119 00:07:50,792 --> 00:07:52,874 Elas merecem ser livres! 120 00:07:52,875 --> 00:07:55,583 Lilo! Tenho de falar com a Nani sobre isto. 121 00:08:01,250 --> 00:08:04,000 Desculpe! Desculpem. 122 00:08:11,833 --> 00:08:14,667 Luau do Jimmy. Olá, mano. 123 00:08:16,250 --> 00:08:17,458 - Despacha-te. - Desculpa. 124 00:08:26,625 --> 00:08:28,125 Vais atrasar-te. 125 00:08:29,042 --> 00:08:30,042 Sim. 126 00:08:33,667 --> 00:08:36,250 - Onde está ela? Sempre atrasada. - Viram a Lilo? 127 00:08:42,582 --> 00:08:44,291 Lilo, ainda bem. 128 00:08:44,292 --> 00:08:45,874 Pensei que chegavas a horas hoje. 129 00:08:45,875 --> 00:08:47,833 Tive de levar uma sandes ao Pudge. 130 00:08:47,834 --> 00:08:49,833 É algum amigo necessitado? 131 00:08:49,834 --> 00:08:51,916 É um peixe, esqueci-me de te dizer. 132 00:08:51,917 --> 00:08:54,291 Vens tarde porque foste levar uma sandes a um peixe? 133 00:08:54,292 --> 00:08:56,208 Sim, o Pudge controla o tempo. 134 00:08:57,125 --> 00:08:58,583 É tão estranha. 135 00:09:00,042 --> 00:09:01,458 Anda, querida. 136 00:09:01,459 --> 00:09:02,500 Vai-te vestir. 137 00:09:03,958 --> 00:09:05,333 Olhem. 138 00:09:05,334 --> 00:09:07,083 Também tenho uma pulseira da amizade. 139 00:09:07,084 --> 00:09:09,666 Não é uma pulseira da amizade. 140 00:09:09,667 --> 00:09:12,541 A miúda do lixo usa lixo no braço. 141 00:09:12,542 --> 00:09:13,750 Meninas. 142 00:09:14,333 --> 00:09:15,749 Vamos. 143 00:09:15,750 --> 00:09:17,124 Sabes, tontinha, 144 00:09:17,125 --> 00:09:20,208 não é uma pulseira da amizade se não tiveres amigas. 145 00:09:20,209 --> 00:09:21,167 Meninas. 146 00:09:22,208 --> 00:09:23,375 Em fila. Preparem-se. 147 00:09:24,958 --> 00:09:28,250 RESERVADO PARA Nani Pelekai 148 00:09:37,208 --> 00:09:39,417 Não, não, não. 149 00:09:40,250 --> 00:09:41,542 Hoje não. 150 00:09:58,542 --> 00:09:59,667 Ela não vem. 151 00:10:13,917 --> 00:10:15,333 - Kumu! - Os pais dela? 152 00:10:15,334 --> 00:10:17,000 Meninas, vão. 153 00:10:17,500 --> 00:10:18,958 Faz sempre das suas. 154 00:10:18,959 --> 00:10:21,583 Alguém tem de olhar por ela. Dá sempre problemas. 155 00:10:21,584 --> 00:10:23,541 Não serve para isto. 156 00:10:23,542 --> 00:10:26,708 Kumu, onde está a irmã? Essa é que é a questão. 157 00:10:26,709 --> 00:10:28,999 É uma situação familiar delicada. 158 00:10:29,000 --> 00:10:30,791 Não é má garota. Só precisa de… 159 00:10:30,792 --> 00:10:33,166 Não sei, Kumu. Não sei. 160 00:10:33,167 --> 00:10:35,750 Perturba a aula e arruinou o espetáculo de hoje. 161 00:11:05,000 --> 00:11:07,333 Estou tão sozinho, querida 162 00:11:09,708 --> 00:11:12,124 Lilo? Abres a porta, por favor? 163 00:11:12,125 --> 00:11:13,583 Lê o bilhete! 164 00:11:14,125 --> 00:11:15,042 VAI-TE EMBORA! 165 00:11:15,542 --> 00:11:17,666 - Desculpa ter faltado à atuação. - Blá, blá. 166 00:11:17,667 --> 00:11:19,416 - A carrinha não pegou. - Blá, blá. 167 00:11:19,417 --> 00:11:21,541 Deve ser tão chato para ti. 168 00:11:21,542 --> 00:11:24,250 E se me deixasses morrer em paz? 169 00:11:25,000 --> 00:11:26,833 Não. Agora não. 170 00:11:29,083 --> 00:11:31,458 A assistente social vem aí, amuas depois. 171 00:11:31,459 --> 00:11:33,541 Não é assim que funciona. 172 00:11:33,542 --> 00:11:34,874 Lilo, abre a porta. 173 00:11:34,875 --> 00:11:36,499 Não te ouço, é muito estranho. 174 00:11:36,500 --> 00:11:39,000 Abre a porta ou deito-a abaixo! 175 00:11:40,125 --> 00:11:41,750 Qual é o teu problema? 176 00:11:43,792 --> 00:11:45,083 Sra. Kekoa. 177 00:11:45,084 --> 00:11:47,250 Olá, prazer em vê-la. 178 00:11:47,792 --> 00:11:50,166 Posso ajudar a levar alguma coisa? 179 00:11:50,167 --> 00:11:51,333 Não é preciso. 180 00:11:51,334 --> 00:11:53,833 Posso ajudar a levar alguma coisa? 181 00:11:53,834 --> 00:11:57,291 Pois. Importa-se se usarmos a porta de trás? 182 00:11:57,292 --> 00:11:58,916 É mesmo já… 183 00:11:58,917 --> 00:12:00,375 Já ali atrás. 184 00:12:10,542 --> 00:12:11,917 Casas antigas, não é? 185 00:12:12,458 --> 00:12:14,417 É preciso ter… o toque! 186 00:12:16,958 --> 00:12:18,167 Já está! 187 00:12:19,208 --> 00:12:21,583 Na verdade, pode esperar aqui um segundo? 188 00:12:21,584 --> 00:12:23,583 - Sim, claro. - Certo. 189 00:12:24,667 --> 00:12:26,583 - Não toques nisso. - Não quero saber. 190 00:12:26,584 --> 00:12:27,917 - É meu. - Desliga agora. 191 00:12:28,792 --> 00:12:31,291 Então, o que deseja beber? 192 00:12:31,292 --> 00:12:32,791 Tens chá? 193 00:12:32,792 --> 00:12:33,875 Claro que sim… 194 00:12:36,250 --> 00:12:38,083 Há muitas contas por pagar, Nani. 195 00:12:41,125 --> 00:12:43,958 Quantas vezes deixas a tua irmã em casa sozinha? 196 00:12:43,959 --> 00:12:46,083 O quê? Não. Eu… 197 00:12:46,084 --> 00:12:47,124 Porque faria isso? 198 00:12:47,125 --> 00:12:49,250 Nunca deixaria a minha irmã sozinha. 199 00:12:50,042 --> 00:12:51,792 EU SOZINHA 200 00:12:52,625 --> 00:12:53,625 Fumo, Nani! 201 00:12:55,833 --> 00:12:57,583 O alarme! O detetor de fumo! 202 00:12:58,500 --> 00:13:00,541 Não se preocupe. Não tem pilhas. 203 00:13:00,542 --> 00:13:01,833 Lilo! 204 00:13:01,834 --> 00:13:03,333 Tirámo-las, porque não parava. 205 00:13:03,334 --> 00:13:04,875 Não é verdade. 206 00:13:05,708 --> 00:13:07,583 Diz aloha à Sra. Kekoa. 207 00:13:09,292 --> 00:13:12,499 Aloha, Lilo. Como estás? 208 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Isso é sangue? 209 00:13:15,625 --> 00:13:18,999 Sim, tenho estado a treinar saltar da minha janela. 210 00:13:19,000 --> 00:13:20,625 Está a brincar! 211 00:13:21,167 --> 00:13:24,249 Tem-se portado muito bem ultimamente. 212 00:13:24,250 --> 00:13:25,625 Não tens? 213 00:13:27,000 --> 00:13:28,791 Sim. 214 00:13:28,792 --> 00:13:31,833 Tenho sido melhor que boa, Sra. Kekoa. 215 00:13:31,834 --> 00:13:35,667 Tenho estado muito bem no hula. 216 00:13:36,292 --> 00:13:42,291 Fiz um monte de amigas novas e todas me acham a melhor. 217 00:13:42,292 --> 00:13:47,875 Tenho comido muita coisa orgânica. 218 00:13:48,500 --> 00:13:50,124 Às vezes, como demasiado. 219 00:13:50,125 --> 00:13:54,999 E tenho comido cinco ou dez vezes por dia. 220 00:13:55,000 --> 00:13:57,624 À vezes, como tanto que… 221 00:13:57,625 --> 00:13:58,792 não consigo… 222 00:13:59,792 --> 00:14:01,124 respirar. 223 00:14:01,125 --> 00:14:04,958 Já é imaginação que chegue, tontinha. 224 00:14:05,583 --> 00:14:06,750 O chá está pronto. 225 00:14:14,875 --> 00:14:16,542 Bastante doce. 226 00:14:17,958 --> 00:14:21,625 Bem, Nani, ambas sabemos que isto hoje não correu bem. 227 00:14:23,000 --> 00:14:24,541 Vejo que estás a tentar, 228 00:14:24,542 --> 00:14:27,417 mas és demasiado inteligente para eu estar com rodeios. 229 00:14:28,208 --> 00:14:31,708 Sei que ainda foi há pouco que os vossos pais morreram, 230 00:14:32,250 --> 00:14:35,667 mas o meu trabalho é garantir que a Lilo tem um ambiente estável. 231 00:14:37,208 --> 00:14:39,208 E não posso afirmá-lo em consciência. 232 00:14:39,833 --> 00:14:42,124 Sei que é muita coisa. 233 00:14:42,125 --> 00:14:43,958 Tu própria és quase uma miúda. 234 00:14:43,959 --> 00:14:47,708 - Não se bate à porta? - Hoje é dia de surf. 235 00:14:48,375 --> 00:14:49,500 Dia de surf? 236 00:14:52,750 --> 00:14:56,625 Ouve, pareces-me uma pessoa com objetivos. 237 00:14:57,667 --> 00:15:00,499 Vamos receber um novo diretor na semana que vem 238 00:15:00,500 --> 00:15:02,333 e gostava mesmo de lhe dizer 239 00:15:02,334 --> 00:15:04,333 que vocês deram a volta por cima. 240 00:15:04,334 --> 00:15:06,833 E se traçarmos alguns objetivos para cumprir até lá? 241 00:15:06,834 --> 00:15:08,208 Sim, sim. 242 00:15:08,958 --> 00:15:09,958 Muito bem, toma. 243 00:15:13,667 --> 00:15:14,667 Três coisas. 244 00:15:15,167 --> 00:15:19,083 Primeiro, quero esta casa limpa, roupa incluída. 245 00:15:19,084 --> 00:15:22,041 - E um frigorífico abastecido. - Perfeito. 246 00:15:22,042 --> 00:15:25,083 Segundo, paga as contas que vi na cozinha. 247 00:15:25,750 --> 00:15:26,916 Sim. 248 00:15:26,917 --> 00:15:30,749 Terceiro, faz um seguro de saúde para ti e para a Lilo. 249 00:15:30,750 --> 00:15:32,208 Certo. 250 00:15:32,209 --> 00:15:34,333 Se fizeres as três coisas até sexta, 251 00:15:34,334 --> 00:15:36,833 posso conseguir dar-te mais tempo. 252 00:15:38,208 --> 00:15:39,250 Obrigada. 253 00:15:40,708 --> 00:15:41,750 Certo. 254 00:15:43,083 --> 00:15:44,583 Era Capri Sun, não? 255 00:15:44,584 --> 00:15:46,125 - Sim. - Calculei. 256 00:15:48,083 --> 00:15:49,750 E não te esqueças do seguro. 257 00:15:50,292 --> 00:15:52,000 Sim, com certeza. 258 00:15:52,542 --> 00:15:56,042 Vais precisar do seguro quando eu te matar. 259 00:16:03,375 --> 00:16:04,666 Oh, sim. 260 00:16:04,667 --> 00:16:06,458 Tiraste as pilhas do alarme. 261 00:16:06,459 --> 00:16:08,500 Já vais ver o que é falta de ar. Anda cá! 262 00:16:09,500 --> 00:16:11,167 - Solta-me! - Não. 263 00:16:13,958 --> 00:16:15,124 Muito bem. 264 00:16:15,125 --> 00:16:16,291 Não, não. 265 00:16:16,292 --> 00:16:17,833 Não esperaste no hula porquê? 266 00:16:17,834 --> 00:16:19,291 Porque não estavas lá. 267 00:16:19,292 --> 00:16:20,583 Queres que nos separem? 268 00:16:20,584 --> 00:16:22,875 É o que vai acontecer se não nos orientarmos. 269 00:16:24,083 --> 00:16:25,791 Lambeste-me o braço? 270 00:16:25,792 --> 00:16:27,375 Para de fingir que és minha mãe. 271 00:16:27,875 --> 00:16:30,708 Eu não digo à assistente social que gosto de saltar de janelas. 272 00:16:30,709 --> 00:16:32,708 É melhor que ouvir-te a ti. 273 00:16:32,709 --> 00:16:33,874 Vai para o teu quarto! 274 00:16:33,875 --> 00:16:35,667 Já lá estou! 275 00:16:40,708 --> 00:16:42,125 Ei, Alvin. 276 00:16:49,375 --> 00:16:52,250 Lá está ela, a Miss Aloha. 277 00:16:52,917 --> 00:16:54,958 Pois, hoje não. 278 00:16:54,959 --> 00:16:56,333 A reunião nunca corre bem? 279 00:16:57,083 --> 00:16:59,708 Também nunca gostei daquela senhora do governo. 280 00:16:59,709 --> 00:17:02,583 Está sempre a sorrir porquê? Dá-me arrepios. 281 00:17:02,584 --> 00:17:04,749 Mas o nosso futuro está nas mãos dela. 282 00:17:04,750 --> 00:17:05,832 Nada disso. 283 00:17:05,833 --> 00:17:07,999 O teu futuro está nas tuas mãos. 284 00:17:08,000 --> 00:17:11,250 E o teu vai ser muito risonho graças a essa cabecinha akamai. 285 00:17:14,666 --> 00:17:15,832 O quê? 286 00:17:15,833 --> 00:17:17,916 A carta de aceitação da tua escola de sonho 287 00:17:17,917 --> 00:17:20,041 magicamente saída do teu lixo 288 00:17:20,042 --> 00:17:22,124 a aparecer-te na mala no teu trabalho? 289 00:17:22,125 --> 00:17:23,999 É um sinal, menina. 290 00:17:24,000 --> 00:17:25,166 Podes parar com isso? 291 00:17:25,167 --> 00:17:26,874 Essa escola é a melhor do mundo 292 00:17:26,875 --> 00:17:28,624 para marinas biónicas. 293 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 Bióni… Biologia Marinha. 294 00:17:30,334 --> 00:17:32,000 Biologia Marinha. 295 00:17:32,958 --> 00:17:35,416 Já foste admitida uma vez 296 00:17:35,417 --> 00:17:37,291 e tinhas a bolsa completa. 297 00:17:37,292 --> 00:17:39,541 Eu sei, Tūtū, mas é impossível. 298 00:17:39,542 --> 00:17:40,833 A Lilo precisa de mim aqui. 299 00:17:40,834 --> 00:17:42,833 Já lhe perguntaste o que ela quer? 300 00:17:43,375 --> 00:17:45,083 Tem seis anos. Por isso, não. 301 00:17:45,084 --> 00:17:47,124 Desculpa, Tūtū. Tive de apanhar mais umas. 302 00:17:47,125 --> 00:17:49,541 O mar estava… Olá, Nani! 303 00:17:49,542 --> 00:17:50,666 O que fazes por aqui? 304 00:17:50,667 --> 00:17:51,874 Vivo aqui. 305 00:17:51,875 --> 00:17:53,292 Somos vizinhos. 306 00:17:54,792 --> 00:17:57,333 Sim. Pois… que bom. 307 00:17:59,208 --> 00:18:01,041 As ondas estavam brutais hoje. 308 00:18:01,042 --> 00:18:03,499 Até pensei: "A Nani devia estar aqui." 309 00:18:03,500 --> 00:18:05,833 Porque tu dominas sempre as ondas 310 00:18:05,834 --> 00:18:07,124 e tenho saudades de ti. 311 00:18:07,125 --> 00:18:09,166 Quer dizer, tenho saudades… 312 00:18:09,167 --> 00:18:11,333 Tenho saudades de te ver a dominar ondas… 313 00:18:11,334 --> 00:18:12,249 Sim… 314 00:18:12,250 --> 00:18:13,541 Sempre adorei ver-te. 315 00:18:13,542 --> 00:18:15,458 - Não que eu adore… - Boa, David! 316 00:18:16,500 --> 00:18:17,999 - Bem… - Mas então… 317 00:18:18,000 --> 00:18:19,499 Quando é que vais surfar? 318 00:18:19,500 --> 00:18:21,292 Talvez quando a Lilo fizer 18 anos. 319 00:18:21,833 --> 00:18:22,917 Goza o surf. 320 00:18:25,917 --> 00:18:27,791 Faz as pazes com a tua irmã, sim? 321 00:18:27,792 --> 00:18:29,999 Se precisares de alguma coisa, pede. 322 00:18:30,000 --> 00:18:32,041 Não somos só vizinhos, sabes. 323 00:18:32,042 --> 00:18:33,208 Somos ohana. 324 00:18:34,833 --> 00:18:36,874 - Sim, se quiseres… - Não! 325 00:18:36,875 --> 00:18:38,333 Já falaste que chegue, David. 326 00:18:51,625 --> 00:18:54,208 Não, eu não como… 327 00:19:04,875 --> 00:19:06,542 Alerta. Verificar motor. 328 00:19:08,833 --> 00:19:10,375 Alerta. Verificar… 329 00:19:17,042 --> 00:19:18,625 Alerta. Direção dani… 330 00:19:21,833 --> 00:19:23,708 Alerta. Direção danificada. 331 00:19:23,709 --> 00:19:26,083 Alerta. Direção danificada. Alerta. 332 00:19:27,542 --> 00:19:29,667 Alerta. Direção danificada. 333 00:19:31,708 --> 00:19:34,750 Embate iminente. Preparar para o impacto. 334 00:19:40,167 --> 00:19:43,583 Acho que acertei em cheio naquelas sandes que tu gostas. 335 00:19:44,958 --> 00:19:45,958 Toma. 336 00:19:52,583 --> 00:19:53,542 Não tens de comer. 337 00:19:56,292 --> 00:19:58,792 Nani, eu sou má? 338 00:19:59,625 --> 00:20:00,666 O quê? 339 00:20:00,667 --> 00:20:02,458 É o que toda a gente diz. 340 00:20:04,083 --> 00:20:05,542 Ninguém diz isso. 341 00:20:06,458 --> 00:20:08,458 Talvez alguns professores 342 00:20:09,958 --> 00:20:11,958 e porteiros da escola. 343 00:20:12,500 --> 00:20:15,250 Ouve, tu não és má. 344 00:20:16,125 --> 00:20:18,791 Só fazes coisas más às vezes. 345 00:20:18,792 --> 00:20:22,042 Como eu há pouco, quando gritei contigo. 346 00:20:23,542 --> 00:20:25,958 Só temos de aprender com os nossos erros. 347 00:20:26,792 --> 00:20:29,083 Hoje, empurrei a Mertle Edmonds. 348 00:20:29,084 --> 00:20:30,499 Eu sei. 349 00:20:30,500 --> 00:20:32,250 Queres contar o que aconteceu? 350 00:20:33,167 --> 00:20:34,917 As pessoas tratam-me de modo diferente. 351 00:20:35,625 --> 00:20:37,708 Querida, elas só… 352 00:20:39,042 --> 00:20:40,500 Só não sabem o que dizer. 353 00:20:42,250 --> 00:20:43,749 Mas tu… 354 00:20:43,750 --> 00:20:46,167 Tu não falaste a sério, 355 00:20:47,333 --> 00:20:48,708 pois não? 356 00:20:48,709 --> 00:20:50,958 Não. Claro que não. 357 00:20:51,667 --> 00:20:53,250 És minha irmã. 358 00:20:54,250 --> 00:20:56,750 E estou sempre cá para te apoiar. 359 00:20:58,208 --> 00:20:59,417 Percebeste? 360 00:21:00,250 --> 00:21:01,791 Mais cócegas não. 361 00:21:01,792 --> 00:21:04,333 Mais cócegas sim. 362 00:21:04,334 --> 00:21:06,499 - Coceguinhas! - Não quero mais! 363 00:21:06,500 --> 00:21:09,249 Ainda podes visitar-me quando estiveres nos Marines? 364 00:21:09,250 --> 00:21:12,916 Não são os Marines, é Biologia Marinha. 365 00:21:12,917 --> 00:21:15,541 Seja como for, já não vai acontecer. 366 00:21:15,542 --> 00:21:17,000 Vou ficar aqui. 367 00:21:18,083 --> 00:21:20,500 Lembras-te de quando fizemos aquelas constelações? 368 00:21:21,375 --> 00:21:22,708 As Três Marias. 369 00:21:23,208 --> 00:21:25,291 Aquela és tu. Esta sou eu. 370 00:21:25,292 --> 00:21:28,333 E aquela diz que são horas de deitar. 371 00:21:31,417 --> 00:21:33,958 Gosto mais de ti como irmã do que como mãe. 372 00:21:36,292 --> 00:21:37,500 Ui. 373 00:21:41,167 --> 00:21:42,500 Uma estrela cadente! 374 00:21:48,333 --> 00:21:50,791 Meu Deus. Tenho de pedir um desejo. 375 00:21:50,792 --> 00:21:52,041 Sai! 376 00:21:52,042 --> 00:21:53,708 - O quê? Porquê? - Sai! 377 00:21:53,709 --> 00:21:56,291 Não podes estar aqui. Não se realiza. 378 00:21:56,292 --> 00:21:58,749 A gravidade está a aumentar. 379 00:21:58,750 --> 00:21:59,875 Não está nada. 380 00:22:03,625 --> 00:22:06,541 Estrela cadente no céu, tenho um desejo só meu. 381 00:22:06,542 --> 00:22:10,458 Vem por favor realizar o que esta noite eu desejar. 382 00:22:10,459 --> 00:22:14,041 Eu desejo ter um amigo. Um amigo de verdade. 383 00:22:14,042 --> 00:22:16,041 Alguém que não goze comigo. 384 00:22:16,042 --> 00:22:18,041 Alguém que não fuja. 385 00:22:18,042 --> 00:22:20,375 Como um melhor amigo. 386 00:22:27,083 --> 00:22:28,416 Manda-me um anjo. 387 00:22:28,417 --> 00:22:30,541 O melhor que tiveres. 388 00:22:30,542 --> 00:22:31,958 Por favor. 389 00:22:53,833 --> 00:22:54,792 O que é que isto faz? 390 00:22:55,750 --> 00:22:58,624 Devolve-me isso! Não estás autorizado a mexer. 391 00:22:58,625 --> 00:23:01,708 Porquê? Ejeta-te para fora da nave? Era bom. 392 00:23:09,708 --> 00:23:12,083 Está ligado à coleira de localização. 393 00:23:12,084 --> 00:23:15,291 Isso não resulta. Mais valia darem-me um anel do humor. 394 00:23:15,292 --> 00:23:18,500 A coleira diz-nos sempre exatamente onde ele está. 395 00:23:24,042 --> 00:23:25,042 PERIGO ALTA VOLTAGEM 396 00:23:35,833 --> 00:23:38,583 É por isso que a nossa missão não pode falhar. 397 00:23:38,584 --> 00:23:39,874 LIGAÇÃO PERDIDA 398 00:23:39,875 --> 00:23:40,999 - Missão falhada. - Não! 399 00:23:41,000 --> 00:23:44,041 Tenho tantas vezes razão, que já nem acho piada. 400 00:23:44,042 --> 00:23:46,000 Perdeu-se a novidade toda. 401 00:24:01,000 --> 00:24:02,583 Isto é mau. Isto é mau. 402 00:24:02,584 --> 00:24:05,083 Podes relaxar? Eu conheço-lhe os movimentos. 403 00:24:07,917 --> 00:24:09,708 Mas que raio? 404 00:24:34,208 --> 00:24:35,708 - Vi-o acolá. - Para onde foi? 405 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 Como vamos achá-lo? 406 00:24:40,709 --> 00:24:42,916 É só seguir o rasto de destruição. 407 00:24:42,917 --> 00:24:43,917 Apanhei-o! 408 00:24:46,667 --> 00:24:48,250 Falou comigo! 409 00:25:03,083 --> 00:25:04,042 Acolá. 410 00:25:05,750 --> 00:25:07,624 Jumba! Não podes voar tão perto! 411 00:25:07,625 --> 00:25:09,292 - Cintos, por favor. - Senão… 412 00:25:10,333 --> 00:25:11,917 Os humanos veem-nos. 413 00:25:17,042 --> 00:25:18,458 Estás a pôr a missão em risco. 414 00:25:18,459 --> 00:25:20,083 - Não nos podem ver. - Agora mando eu. 415 00:25:20,084 --> 00:25:21,667 Os colegas têm de partilhar. 416 00:25:39,750 --> 00:25:41,208 EXCURSÕES 417 00:25:45,333 --> 00:25:46,874 Chamam-se "férias". 418 00:25:46,875 --> 00:25:49,541 Uma vez por ano solar, o ser humano migra 419 00:25:49,542 --> 00:25:52,791 para ir ver a luz do sol e beber venenos festivos. 420 00:25:52,792 --> 00:25:54,916 O que fazemos nós aqui? Temos de achar o 626. 421 00:25:54,917 --> 00:25:56,833 Sim, depois de nos disfarçarmos. 422 00:25:56,834 --> 00:25:57,999 E como fazemos isso? 423 00:25:58,000 --> 00:25:59,583 Com isto e com isto. 424 00:25:59,584 --> 00:26:01,499 É um dispositivo de clonagem da Federação. 425 00:26:01,500 --> 00:26:03,458 O quê? Quem é que vamos clonar? 426 00:26:03,958 --> 00:26:05,499 Isto nunca vai resultar. 427 00:26:05,500 --> 00:26:07,208 Age calma e normalmente. 428 00:26:08,292 --> 00:26:10,708 Parecem linguiças de olhos redondos. 429 00:26:11,375 --> 00:26:12,666 Aqueles dois não. 430 00:26:12,667 --> 00:26:15,208 Olha que corpos de palito horríveis. 431 00:26:15,209 --> 00:26:17,083 Humano, que despromoção. 432 00:26:17,583 --> 00:26:20,791 Olha estes dois. Parecem melhores amigos como nós. 433 00:26:20,792 --> 00:26:21,917 São perfeitos. 434 00:26:23,167 --> 00:26:24,833 Peço desculpa. Perdão. 435 00:26:24,834 --> 00:26:27,250 Desculpe. Eu ajudo-o. 436 00:26:28,333 --> 00:26:31,000 Peço desculpe. Tem um lindo braço. 437 00:26:31,667 --> 00:26:33,041 Certo. Vocês… 438 00:26:33,042 --> 00:26:34,292 Eu é que agradeço. 439 00:26:35,375 --> 00:26:37,125 Parece que estou a andar em pauzinhos. 440 00:26:37,708 --> 00:26:39,458 Tenho as pernas a abanar. 441 00:26:39,459 --> 00:26:40,916 Tudo bem, estão ótimas. 442 00:26:40,917 --> 00:26:42,416 Viste o vídeo que te enviei? 443 00:26:42,417 --> 00:26:44,624 O do andar? Sim, mas não sabia que era assim. 444 00:26:44,625 --> 00:26:46,083 Um pé à frente do outro. 445 00:26:52,792 --> 00:26:54,250 Descontraído e normal. 446 00:26:56,000 --> 00:26:57,333 - Aloha. - Aloha. 447 00:26:57,334 --> 00:26:59,208 - Como está? - Bem, obrigada. 448 00:26:59,209 --> 00:27:01,166 - Quero fazer o check-in. - Certo. 449 00:27:01,167 --> 00:27:02,958 Quantas noites fica connosco? 450 00:27:02,959 --> 00:27:06,999 Eu não quero ficar consigo. Queria o meu quarto com uma porta. 451 00:27:07,000 --> 00:27:08,833 E jacozzi. Queria um jacozzi. 452 00:27:09,500 --> 00:27:10,458 Um jacuzzi? 453 00:27:11,292 --> 00:27:13,125 Sim, é como se diz… 454 00:27:13,750 --> 00:27:16,333 - Cá em baixo… - Certo. 455 00:27:16,334 --> 00:27:18,292 E de onde vêm? 456 00:27:19,792 --> 00:27:20,958 - Terra. - Da Terra. 457 00:27:22,458 --> 00:27:24,292 Crescemos os dois na Terra. 458 00:27:25,500 --> 00:27:28,124 Terra. Bem, deve ser tudo. 459 00:27:28,125 --> 00:27:30,166 Marcus, podes ajudá-lo com as malas? 460 00:27:30,167 --> 00:27:31,250 Sim. 461 00:27:35,208 --> 00:27:36,208 O que é? 462 00:27:37,667 --> 00:27:39,208 Deve ser algum cão, não? 463 00:27:39,792 --> 00:27:41,792 Que espécie de cão tem seis patas? 464 00:27:46,125 --> 00:27:48,791 Boa. Correu melhor do que esperava. 465 00:27:48,792 --> 00:27:50,625 Que parte, a queda? Foi embaraçoso. 466 00:27:53,667 --> 00:27:55,042 Cabides. 467 00:27:58,250 --> 00:27:59,333 Humanos. 468 00:28:00,125 --> 00:28:01,833 Repugnante. 469 00:28:01,834 --> 00:28:03,958 São criaturas muito simples. 470 00:28:03,959 --> 00:28:07,083 Sempre que um asteroide atinge o planeta, têm de começar de novo. 471 00:28:07,084 --> 00:28:08,542 Por acaso, é adorável. 472 00:28:09,125 --> 00:28:11,749 Sabes o que adorava fazer enquanto cá estamos? 473 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 Espirrar. 474 00:28:12,834 --> 00:28:15,708 Os humanos têm esta coisa de expelir sumo pelo nariz. 475 00:28:15,709 --> 00:28:17,166 O que estás a fazer? 476 00:28:17,167 --> 00:28:18,999 A procurá-lo. Só temos 48 horas. 477 00:28:19,000 --> 00:28:21,458 Espera! Não! Espera, espera. 478 00:28:21,459 --> 00:28:23,499 Os humanos nunca viram um portal. 479 00:28:23,500 --> 00:28:28,292 A Conselheira Chefe disse claramente para não chamarmos a atenção. 480 00:28:29,042 --> 00:28:30,083 E aquele ali? 481 00:28:39,708 --> 00:28:43,749 Ouve, formei-me em Estudos Terrenos e especializei-me em Têxteis Humanos. 482 00:28:43,750 --> 00:28:45,583 - Uau! - Confia em mim. 483 00:28:45,584 --> 00:28:46,917 Temos de nos integrar. 484 00:28:50,292 --> 00:28:51,333 Quarto andar. 485 00:28:51,334 --> 00:28:53,500 Podes parar com isso? 486 00:28:55,708 --> 00:28:56,958 Aloha, sou a Stephanie Lum. 487 00:28:56,959 --> 00:29:00,291 Notícia de última hora sobre uma estranha situação ontem à noite. 488 00:29:00,292 --> 00:29:04,624 Um autocarro turístico atropelou um animal desconhecido que aterrorizou um casamento. 489 00:29:04,625 --> 00:29:08,124 A criatura está a recuperar no Abrigo Animal Nā Mea Ola. 490 00:29:08,125 --> 00:29:09,874 - Mais notícias às dez… - Bingo. 491 00:29:09,875 --> 00:29:11,458 … com o fotógrafo do casamento. 492 00:29:14,250 --> 00:29:16,667 ABRIGO ANIMAL 493 00:29:18,500 --> 00:29:20,166 Tūtū, posso ir ao abrigo? 494 00:29:20,167 --> 00:29:21,833 Por favor, por favor. 495 00:29:21,834 --> 00:29:23,666 A Nani deixa-me ir. 496 00:29:23,667 --> 00:29:25,458 Está bem, mas não te afastes. 497 00:29:25,459 --> 00:29:27,124 Apanho-te no fim das compras. 498 00:29:27,125 --> 00:29:28,583 - Sim! - Ei, ei! 499 00:29:30,583 --> 00:29:33,667 Se alguém se meter contigo, dá-lhe com isto nos olhos. 500 00:29:35,458 --> 00:29:36,625 Fixe! 501 00:29:40,417 --> 00:29:41,375 Certo. 502 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 Não, não. 503 00:30:15,750 --> 00:30:17,125 Posso voltar a fazer festas? 504 00:30:17,875 --> 00:30:18,874 - Olá, AJ. - Sim. 505 00:30:18,875 --> 00:30:21,208 Mas não podes voltar a dar doces aos cães, sim? 506 00:30:25,667 --> 00:30:26,667 Lilo. 507 00:30:36,917 --> 00:30:38,416 Mas fá-los felizes. 508 00:30:38,417 --> 00:30:40,125 Fá-los ter diarreia. 509 00:31:00,458 --> 00:31:02,166 Adeusinho, 626. 510 00:31:02,167 --> 00:31:03,208 Jumba? 511 00:31:10,333 --> 00:31:12,000 Paras quieto, por favor? 512 00:31:16,667 --> 00:31:19,249 Já vou levar uma descasca pelos fetos todos que pisámos. 513 00:31:19,250 --> 00:31:22,541 Já para não dizer que, se magoarmos algum humano, vamos… 514 00:31:22,542 --> 00:31:24,041 - Silêncio. - O que é? 515 00:31:24,042 --> 00:31:25,583 Ele está a ouvir-nos. 516 00:31:25,584 --> 00:31:26,958 Quem? 517 00:31:28,458 --> 00:31:29,458 Tem boa audição? 518 00:31:29,958 --> 00:31:31,041 É muito boa! 519 00:31:31,042 --> 00:31:32,458 Sim, são superouvidos. 520 00:31:56,292 --> 00:31:57,333 Olá, Bailey. 521 00:31:59,583 --> 00:32:00,708 Olha quem voltou. 522 00:32:01,583 --> 00:32:04,042 O que se passa? É dia de banho? 523 00:32:07,083 --> 00:32:09,708 Bolas, o ambiente aqui está deprimente. 524 00:32:12,292 --> 00:32:14,708 Desculpem, malta, a AJ tirou-me os doces todos. 525 00:32:16,042 --> 00:32:17,500 Vocês estão bem? 526 00:32:21,042 --> 00:32:22,958 A Conselheira Chefe foi muito clara. 527 00:32:22,959 --> 00:32:24,583 Eu conheço as regras. 528 00:32:25,750 --> 00:32:27,624 Mas sei que o apanhava se usasse o canhão. 529 00:32:27,625 --> 00:32:28,916 É muito arriscado. 530 00:32:28,917 --> 00:32:30,624 A Conselheira Chefe foi bem clara. 531 00:32:30,625 --> 00:32:32,417 Não podes fazer mal aos humanos. 532 00:32:43,208 --> 00:32:44,292 ADOTA 533 00:33:01,625 --> 00:33:03,708 Este devia ser dos bons. 534 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 Olá. 535 00:33:40,875 --> 00:33:42,583 Aue, o que é isso? 536 00:33:42,584 --> 00:33:44,249 Um cão, acho eu. 537 00:33:44,250 --> 00:33:47,541 Parece uma espécie de urso bebé saído do lixo. 538 00:33:47,542 --> 00:33:49,749 Eu gosto dele. Anda cá, pequeno. 539 00:33:49,750 --> 00:33:51,583 Vamos guardar este, Lilo. 540 00:33:51,584 --> 00:33:52,958 - Anda cá. - Querida. 541 00:33:52,959 --> 00:33:56,541 Nós temos cães melhores. Muito melhores. 542 00:33:56,542 --> 00:33:58,833 Melhores que ele não. Ele fala. 543 00:33:58,834 --> 00:33:59,833 Diz "aloha". 544 00:34:00,542 --> 00:34:02,583 - Alo… - Os cães não falam. 545 00:34:02,584 --> 00:34:03,958 Os cães não falam, Lilo. 546 00:34:07,375 --> 00:34:09,208 Não, podemos voltar depois. 547 00:34:13,125 --> 00:34:14,625 De certeza que gostas deste? 548 00:34:16,125 --> 00:34:17,125 Sim. 549 00:34:17,667 --> 00:34:19,000 É perfeito. 550 00:34:21,458 --> 00:34:23,333 Olha para aquele génio. 551 00:34:23,334 --> 00:34:26,333 Está a usar a mini-humana como escudo. 552 00:34:26,334 --> 00:34:27,499 Apanhei-te. 553 00:34:27,500 --> 00:34:28,792 Espera, não podes disparar! 554 00:34:31,083 --> 00:34:31,917 A culpa é tua. 555 00:34:40,583 --> 00:34:41,604 O quê? 556 00:34:41,605 --> 00:34:43,750 Um animal? Que ideia foi essa? 557 00:34:49,417 --> 00:34:50,499 - Foi ideia dela? - Não. 558 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 - Só disse… - Convenceu-te? 559 00:34:53,250 --> 00:34:56,416 Tens de ser bem-educado. És nosso convidado! 560 00:34:56,417 --> 00:34:57,708 - Foi ideia minha. - O quê? 561 00:34:57,709 --> 00:35:00,292 Tūtū, estás a brincar? Porque havias tu de… 562 00:35:03,958 --> 00:35:05,958 Ela tem passado um mau bocado. 563 00:35:08,292 --> 00:35:10,167 Tira-lhe isso de cima. 564 00:35:10,667 --> 00:35:11,917 E tu também. 565 00:35:13,083 --> 00:35:15,333 Um animal pode trazer alegria. 566 00:35:15,334 --> 00:35:18,624 Lembra-te que não se faz mal às galinhas. 567 00:35:18,625 --> 00:35:20,458 Como eu e o Alvin. 568 00:35:24,042 --> 00:35:26,083 Esqueci-me que vou fazer o turno da Maya. 569 00:35:26,084 --> 00:35:28,666 Lilo, preciso que vocês se entretenham. 570 00:35:28,667 --> 00:35:30,416 Tenho de limpar a casa antes de ir. 571 00:35:30,417 --> 00:35:31,708 Vamos ficar com ele? 572 00:35:31,709 --> 00:35:33,291 - Só hoje. - Boa! 573 00:35:33,292 --> 00:35:35,624 Mas devolvemo-lo amanhã logo de manhã. 574 00:35:35,625 --> 00:35:37,749 E preciso que me ouças. 575 00:35:37,750 --> 00:35:40,374 É a tua kuleana, sim? Responsabilidade tua. 576 00:35:40,375 --> 00:35:43,041 Tens de ser crescida. Percebeste? 577 00:35:43,042 --> 00:35:44,375 Prometemos. 578 00:35:53,833 --> 00:35:56,166 Agente Especial Cobra Bubbles, 579 00:35:56,167 --> 00:35:59,124 não há sinais de piloto. 580 00:35:59,125 --> 00:36:00,916 Nem pistas, nem rastos. 581 00:36:00,917 --> 00:36:02,374 Nada desde o incidente. 582 00:36:02,375 --> 00:36:03,708 Quem disse que caminhava? 583 00:36:07,417 --> 00:36:08,666 Senhor? 584 00:36:08,667 --> 00:36:11,000 Não está a insinuar que é extraterrestre? 585 00:36:12,417 --> 00:36:13,458 Senhor, 586 00:36:13,459 --> 00:36:16,749 a segunda equipa intercetou isto vindo de um abrigo animal. 587 00:36:16,750 --> 00:36:17,833 Tinha razão. 588 00:36:17,834 --> 00:36:19,749 Desculpe, qual é a sua divisão? 589 00:36:19,750 --> 00:36:20,916 RECENTEMENTE ADOTADO 590 00:36:20,917 --> 00:36:24,166 Quando caem coisas do céu, vocês são a primeira linha de defesa. 591 00:36:24,167 --> 00:36:26,833 Eu sou a última. Muitas vezes a única. 592 00:36:27,458 --> 00:36:30,500 Preciso de descobrir que tipo de ameaça temos em mãos. 593 00:36:33,708 --> 00:36:36,667 Não saiam daqui. Eu volto já. 594 00:36:44,792 --> 00:36:47,708 Ei, Mertle, olha. Tenho um cão novo. 595 00:36:47,709 --> 00:36:49,791 Oh, não. A Lilo não. 596 00:36:49,792 --> 00:36:51,208 Que coisa mais estranha. 597 00:36:51,209 --> 00:36:53,041 Tal como tu. 598 00:36:53,042 --> 00:36:54,749 Devolve isso! 599 00:36:54,750 --> 00:36:57,042 Devolve isso! Para! 600 00:36:57,667 --> 00:36:59,291 A Lilo brinca com bonecas. 601 00:36:59,292 --> 00:37:01,167 Cuidado com ela! 602 00:37:01,792 --> 00:37:04,291 O que se passa com o teu cão? 603 00:37:04,292 --> 00:37:06,292 O que se passa contigo? 604 00:37:07,208 --> 00:37:08,083 Espera por mim. 605 00:37:08,084 --> 00:37:11,417 - Porque estás a fazer isso? - Não sei. A culpa é toda dele. 606 00:37:12,292 --> 00:37:14,042 O que estás a fazer? 607 00:37:18,000 --> 00:37:20,542 Quanto tempo é que isto dura? 608 00:37:23,458 --> 00:37:24,417 Não são eles? 609 00:37:25,167 --> 00:37:27,249 Depressa. Depressa. 610 00:37:27,250 --> 00:37:29,666 Nada o vai impedir de fugir de nós. 611 00:37:29,667 --> 00:37:33,417 Deve fugir para uma grande cidade para a destruição ser máxima. 612 00:37:34,042 --> 00:37:36,542 Mas vai descobrir muito em breve 613 00:37:37,667 --> 00:37:39,208 que está preso aqui. 614 00:37:45,375 --> 00:37:49,250 Não adoras viver numa ilha sem grandes cidades? 615 00:37:50,292 --> 00:37:54,167 São só quilómetros sem fim de água. 616 00:37:58,542 --> 00:38:01,583 Anda, vou levar-te aos meus sítios favoritos. 617 00:38:01,584 --> 00:38:03,333 Vais adorar. 618 00:38:03,334 --> 00:38:06,375 Vá lá, entra na água comigo. É tão giro. 619 00:38:08,292 --> 00:38:09,417 É só água. 620 00:38:13,042 --> 00:38:14,750 Pronto? Vai buscar. 621 00:38:21,583 --> 00:38:23,708 Vá lá, os animais gostam de água. 622 00:38:38,958 --> 00:38:40,667 Então, gostas de confusão? 623 00:38:42,958 --> 00:38:43,958 Anda, rapaz. 624 00:38:45,333 --> 00:38:46,292 SÓ PARA FUNCIONÁRIOS 625 00:38:57,917 --> 00:38:59,917 Lilo, conseguimos ver-te. 626 00:39:00,625 --> 00:39:02,167 Sabes que não deves estar aqui. 627 00:39:05,750 --> 00:39:06,958 Vai, vai, vai. 628 00:39:13,792 --> 00:39:16,708 Desce. Desce daí. 629 00:39:18,250 --> 00:39:20,292 - Meu Deus, controla-o. - Estou a tentar. 630 00:39:29,125 --> 00:39:30,125 Não. 631 00:39:32,417 --> 00:39:33,250 Ele acabou de… 632 00:39:37,917 --> 00:39:38,958 Não. 633 00:39:39,625 --> 00:39:40,833 Não. Para. 634 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 Ele acabou… 635 00:39:43,458 --> 00:39:45,792 Bonito, Lilo. Agora tenho de coser isso. 636 00:39:49,000 --> 00:39:51,208 O que foi? O quê? O quê? 637 00:39:51,209 --> 00:39:53,542 Já sei o nome dele. Stitch! 638 00:39:54,792 --> 00:39:57,083 Lilo, não podes fazer isso, ok? 639 00:39:57,084 --> 00:39:59,500 A sério. Pensei que ia bater nalguma coisa. 640 00:40:05,333 --> 00:40:06,292 Eu… 641 00:40:06,875 --> 00:40:08,958 Peço imensa desculpa. 642 00:40:08,959 --> 00:40:11,250 É que… Vocês estão bem? 643 00:40:14,500 --> 00:40:16,083 Lilo, tranca a porta. 644 00:40:16,084 --> 00:40:19,417 Ele estava a arrastar outro homem pela rua? 645 00:40:29,000 --> 00:40:30,042 Até logo. 646 00:40:34,542 --> 00:40:36,542 Tenham calma. Deem-me um segundo. 647 00:40:38,250 --> 00:40:39,499 Vamos lá. 648 00:40:39,500 --> 00:40:41,167 Vamos embora, vá lá. 649 00:40:45,875 --> 00:40:47,708 LUAU DO JIMMY 650 00:40:47,709 --> 00:40:49,750 Tenho de estar no teu emprego porquê? 651 00:40:51,125 --> 00:40:52,499 Tenho seis anos. 652 00:40:52,500 --> 00:40:54,208 Porque alguém foi expulso do hula. 653 00:40:54,792 --> 00:40:56,749 Fiquem aqui. 654 00:40:56,750 --> 00:40:58,499 Isto é tão chato. 655 00:40:58,500 --> 00:41:00,666 E o cão não pode estar à mesa. 656 00:41:00,667 --> 00:41:02,499 - Porquê? - É onde as pessoas comem. 657 00:41:02,500 --> 00:41:03,541 Nani. 658 00:41:03,542 --> 00:41:06,291 E daí? Já estão cobertas de caca de pássaro. 659 00:41:06,292 --> 00:41:07,708 Lilo. 660 00:41:08,375 --> 00:41:09,625 Nani! 661 00:41:12,625 --> 00:41:13,625 Vá lá. 662 00:41:16,292 --> 00:41:18,167 Fica aqui. 663 00:41:19,333 --> 00:41:21,999 Não há tempo para tomares conta da tua filhinha. 664 00:41:22,000 --> 00:41:24,208 Tudo bem. Não volta a acontecer, prometo. 665 00:41:24,209 --> 00:41:25,875 Vou atender a mesa. 666 00:41:29,333 --> 00:41:31,624 Olá, Lilo. Como vai isso? 667 00:41:31,625 --> 00:41:33,708 Olha, David. Tenho um cão. 668 00:41:35,208 --> 00:41:36,292 De certeza que é um cão? 669 00:41:37,417 --> 00:41:38,375 Sim. 670 00:41:42,458 --> 00:41:43,708 Ouve. 671 00:41:43,709 --> 00:41:45,708 Sabes, a tua irmã… 672 00:41:45,709 --> 00:41:49,833 Tens reparado que anda um pouco tensa, ultimamente? 673 00:41:49,834 --> 00:41:51,916 Não te preocupes, ela é sempre assim. 674 00:41:51,917 --> 00:41:54,958 Mas disse que gosta do teu traseiro e do penteado. 675 00:41:54,959 --> 00:41:56,166 Ela disse isso? 676 00:41:56,167 --> 00:41:58,958 Não, mas eu leio as mensagens dela. 677 00:42:01,625 --> 00:42:02,625 Está bem. 678 00:42:03,500 --> 00:42:04,500 Stitch? 679 00:42:05,458 --> 00:42:06,542 Stitch? 680 00:42:08,958 --> 00:42:10,041 BEBIDAS FRESCAS 681 00:42:10,042 --> 00:42:11,541 Cá estás tu. 682 00:42:11,542 --> 00:42:13,500 Temos de ficar à mesa. 683 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Stitch. 684 00:42:18,083 --> 00:42:19,124 Não. 685 00:42:19,125 --> 00:42:22,000 Stitch, pousa isso. 686 00:42:23,042 --> 00:42:24,000 Sim. 687 00:42:25,375 --> 00:42:26,750 - Tu. - Não, não, não. 688 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 E depois… 689 00:42:31,292 --> 00:42:32,666 Não. 690 00:42:32,667 --> 00:42:35,583 Vou contar até três, Stitch. 691 00:42:41,417 --> 00:42:42,417 Um. 692 00:43:01,458 --> 00:43:02,458 Espera! 693 00:43:03,833 --> 00:43:05,042 Voltem ao trabalho. 694 00:43:20,333 --> 00:43:21,708 Bolo! Bolo! 695 00:43:21,709 --> 00:43:23,708 - Têm-se portado bem? - Claro. 696 00:43:24,417 --> 00:43:25,500 Tens fome, pequeno? 697 00:43:43,833 --> 00:43:45,083 Stitch? 698 00:43:50,500 --> 00:43:51,375 Stitch! 699 00:43:54,917 --> 00:43:55,750 Fogo! 700 00:44:33,750 --> 00:44:35,250 Gostava que tivesse resultado. 701 00:44:44,542 --> 00:44:46,375 Agora não, Stitch. 702 00:45:00,083 --> 00:45:01,375 Toma. 703 00:45:03,917 --> 00:45:05,916 626, seu patifezinho. 704 00:45:05,917 --> 00:45:07,916 - Bela peça me saíste. - Olá, caro humano. 705 00:45:07,917 --> 00:45:08,916 Olá. 706 00:45:08,917 --> 00:45:10,083 Olha, fogo. 707 00:45:10,667 --> 00:45:12,291 Olha, estamos perto. 708 00:45:12,292 --> 00:45:14,458 Espera, está a mexer-se. Anda. 709 00:45:14,459 --> 00:45:15,750 Vá lá, temos de ir. 710 00:45:16,875 --> 00:45:18,208 Olha, é a Conselheira Chefe. 711 00:45:18,209 --> 00:45:20,124 - Não atendas agora. - É a Conselheira. 712 00:45:20,125 --> 00:45:21,541 Majestade. 713 00:45:21,542 --> 00:45:24,166 Que encantadora que está hoje. 714 00:45:24,167 --> 00:45:26,583 Passaram 24 horas. Capturaram a criatura? 715 00:45:26,584 --> 00:45:27,791 Liga. 716 00:45:27,792 --> 00:45:29,666 Começa a andar, por favor. 717 00:45:29,667 --> 00:45:31,166 Captámos a sua atenção. 718 00:45:31,167 --> 00:45:33,624 A sua atenção. Boa. 719 00:45:33,625 --> 00:45:36,083 Não há instrumentos. Não há aqui nada. 720 00:45:36,084 --> 00:45:38,041 E estão a gostar do hotel? 721 00:45:38,042 --> 00:45:39,708 - Ainda bem que pergunta. - Vai. 722 00:45:39,709 --> 00:45:41,916 Obviamente, estou a ser sarcástica. 723 00:45:41,917 --> 00:45:44,124 - Vai! Ligar sistemas. - Ei! 724 00:45:44,125 --> 00:45:45,374 Ligar. 725 00:45:45,375 --> 00:45:46,499 Não, ao contrário. 726 00:45:46,500 --> 00:45:50,249 Encontrem a criatura. E lembrem-se que têm de ser discretos. 727 00:45:50,250 --> 00:45:52,125 - Discrição é o meu apelido. - Para isto. 728 00:45:54,625 --> 00:45:55,541 POR FAVOR AGUARDE 729 00:45:55,542 --> 00:45:56,791 Lindo. 730 00:45:56,792 --> 00:45:58,541 Já é tarde para aniquilar o planeta? 731 00:45:58,542 --> 00:46:01,208 - Dedo a postos no gatilho. - Não, estou a brincar. 732 00:46:01,209 --> 00:46:02,917 Que psicopatazinha amorosa. 733 00:46:09,958 --> 00:46:12,041 Tu nem gostavas daquele emprego. 734 00:46:12,042 --> 00:46:13,375 Não quero saber. 735 00:46:17,083 --> 00:46:19,833 E limpei a casa antes do trabalho, não desarrumes. 736 00:46:22,208 --> 00:46:24,499 Lilo, ele está a molhar tudo. 737 00:46:24,500 --> 00:46:26,167 Vou dar-lhe um banho já. 738 00:46:30,208 --> 00:46:32,833 Não estamos preparadas para ter um animal agora e… 739 00:46:32,834 --> 00:46:35,041 Temos aqui anotado um labrador preto. 740 00:46:35,042 --> 00:46:37,750 Eu não disse preto, disse que era azul. 741 00:46:41,875 --> 00:46:43,416 - Stitch! - Que é que se passa? 742 00:46:43,417 --> 00:46:44,791 Está tudo bem! 743 00:46:44,792 --> 00:46:46,083 Stitch, 744 00:46:46,084 --> 00:46:47,792 tu tens de me ouvir. 745 00:46:48,625 --> 00:46:49,625 Não, Stitch! 746 00:46:54,458 --> 00:46:56,792 Stitch, volta aqui. Ainda não acabou. 747 00:46:57,458 --> 00:46:59,042 Volta a metê-lo no banho já. 748 00:46:59,792 --> 00:47:01,042 Para onde foi? 749 00:47:03,750 --> 00:47:04,999 Acolá! 750 00:47:05,000 --> 00:47:06,208 Cuidado! 751 00:47:12,500 --> 00:47:14,083 Não entres na minha cozinha limpa. 752 00:47:14,084 --> 00:47:16,250 Está a explorar a sua nova casa. 753 00:47:18,917 --> 00:47:19,875 Já chega. 754 00:47:23,125 --> 00:47:24,499 Só está curioso. 755 00:47:24,500 --> 00:47:26,291 Lilo! Ajuda-me. 756 00:47:26,292 --> 00:47:27,541 É um cachorrinho. 757 00:47:27,542 --> 00:47:30,167 Não é um cachorro, Lilo. Nem sei se é um cão. 758 00:47:37,042 --> 00:47:38,250 Não, não, não. 759 00:47:39,208 --> 00:47:40,874 - Desce daí. - Stitch, para. 760 00:47:40,875 --> 00:47:41,999 Fogo. 761 00:47:42,000 --> 00:47:43,374 Vamos devolvê-lo. 762 00:47:43,375 --> 00:47:45,375 Amanhã logo de manhã. 763 00:47:48,000 --> 00:47:49,083 És tão forte porquê? 764 00:47:49,084 --> 00:47:51,791 Mas eu desejei-o, e ele realizou-se. 765 00:47:51,792 --> 00:47:53,958 Combinámos um dia. Era o nosso acordo. 766 00:47:53,959 --> 00:47:55,749 O que é que diz aí no frigorífico? 767 00:47:55,750 --> 00:47:57,083 Não vamos ficar com isto. 768 00:47:57,084 --> 00:47:58,666 - Ohana quer dizer família. - Não. 769 00:47:58,667 --> 00:47:59,749 "Família" significa 770 00:47:59,750 --> 00:48:01,333 não deixar ninguém para trás ou… 771 00:48:01,334 --> 00:48:03,333 Ou esquecido. 772 00:48:14,083 --> 00:48:16,833 Porque estás a ir contra o que a Māmā e o Pāpā disseram? 773 00:48:16,834 --> 00:48:18,500 Porque nós ficámos esquecidas. 774 00:48:20,208 --> 00:48:21,042 Ouve, 775 00:48:23,042 --> 00:48:26,541 eu sei que isso soa tudo muito bem. 776 00:48:26,542 --> 00:48:30,375 Também me soa muito bem a mim, mas não é a realidade. 777 00:48:31,125 --> 00:48:32,624 A realidade é isto. 778 00:48:32,625 --> 00:48:36,167 E eu preciso que comeces a viver nela comigo. 779 00:48:39,583 --> 00:48:41,875 Consegues só controlar o teu cão? 780 00:48:44,583 --> 00:48:47,583 E nem quero pensar no que a assistência social vai fazer. 781 00:48:50,833 --> 00:48:53,083 Agente Foster, ligue à assistente social. 782 00:48:53,084 --> 00:48:55,083 Vou agir infiltrado. 783 00:48:55,833 --> 00:48:58,875 Tens de parar de causar problemas, Stitch. 784 00:48:59,833 --> 00:49:02,291 Podes brincar com a Scrump, mas com jeito. 785 00:49:02,292 --> 00:49:04,458 Era a minha melhor amiga antes de ti. 786 00:49:04,459 --> 00:49:05,999 Ei, para. 787 00:49:06,000 --> 00:49:08,124 Cãozinho mau. 788 00:49:08,125 --> 00:49:09,792 Não lhe puxes a cabeça. 789 00:49:11,208 --> 00:49:13,167 Está a recuperar de uma cirurgia. 790 00:49:16,500 --> 00:49:19,208 Isso é a minha foto favorita. Para. 791 00:49:22,625 --> 00:49:24,749 Isto é kapu, sim? Significa proibido. 792 00:49:24,750 --> 00:49:26,417 Nunca na vida toques nisto. 793 00:49:26,958 --> 00:49:28,542 Agora, porta-te bem. 794 00:49:32,083 --> 00:49:34,250 Porta-te bem um segundo. 795 00:49:40,500 --> 00:49:44,250 Era a mais inteligente da turma inteira. 796 00:49:48,583 --> 00:49:50,291 É uma prancha. 797 00:49:50,292 --> 00:49:52,000 É assim que se faz surf. 798 00:49:53,333 --> 00:49:54,208 NANI P. PRÉMIOS 799 00:49:54,209 --> 00:49:57,874 Era assim que ela treinava. Era excelente. 800 00:49:57,875 --> 00:50:01,458 E tinha uma sala inteira cheia de troféus. 801 00:50:05,042 --> 00:50:07,166 Estávamos sempre a ir à praia. 802 00:50:07,167 --> 00:50:08,917 Ela era divertida. 803 00:50:09,500 --> 00:50:11,208 Devias tê-la conhecido nessa altura. 804 00:50:14,833 --> 00:50:16,958 Acho que isso não é para beber. 805 00:50:21,083 --> 00:50:22,625 Tu tinhas família? 806 00:50:24,708 --> 00:50:27,042 - Família? - Família. 807 00:50:28,958 --> 00:50:31,042 - Família. - Está quase. 808 00:50:32,000 --> 00:50:33,874 Como a Māmā e o Pāpā. 809 00:50:33,875 --> 00:50:37,708 As pessoas em casa que nos dão muitos abraços e beijos. 810 00:50:37,709 --> 00:50:41,042 E que nos apoiam, mesmo quando… 811 00:50:41,667 --> 00:50:42,625 Não. 812 00:50:43,417 --> 00:50:45,333 Não família. 813 00:50:46,792 --> 00:50:49,625 É por isso que te portas mal às vezes? 814 00:50:50,500 --> 00:50:52,041 Não faz mal. 815 00:50:52,042 --> 00:50:56,458 Talvez os meus pais tenham falado com os teus e enviaram-nos um ao outro. 816 00:51:02,583 --> 00:51:03,708 É o hula. 817 00:51:03,709 --> 00:51:04,791 Hula? 818 00:51:04,792 --> 00:51:06,499 É uma dança havaiana. 819 00:51:06,500 --> 00:51:08,000 Queres experimentar? 820 00:51:11,458 --> 00:51:13,417 Agora, segue o que eu faço. 821 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Aloha 'oe 822 00:51:20,417 --> 00:51:23,499 Aloha 'oe 823 00:51:23,500 --> 00:51:27,208 E ke onaona 824 00:51:27,209 --> 00:51:31,333 Noho i ka lipo 825 00:51:31,334 --> 00:51:34,833 Vem-me abraçar 826 00:51:34,834 --> 00:51:38,542 A hoʻi aʻe au 827 00:51:39,208 --> 00:51:46,167 E te voltar a ver 828 00:51:56,542 --> 00:51:58,458 Estou tão feliz por te ter encontrado. 829 00:52:00,667 --> 00:52:02,125 Posso dar-te um beijo no nariz? 830 00:52:13,042 --> 00:52:14,000 Nani! 831 00:52:14,792 --> 00:52:16,500 Tens de ver isto. 832 00:52:17,375 --> 00:52:19,624 Ok, tal como treinámos. 833 00:52:19,625 --> 00:52:22,083 - O que estás a fazer? - Olha para isto. 834 00:52:24,542 --> 00:52:25,667 Estou ansiosa. 835 00:52:26,333 --> 00:52:27,583 Vai, estou a ver. 836 00:52:35,250 --> 00:52:36,542 Adoro essa canção. 837 00:52:37,917 --> 00:52:39,042 Tu viste sequer? 838 00:52:40,583 --> 00:52:41,667 Vamos chegar tarde. 839 00:52:44,833 --> 00:52:46,708 Vá, desliga isso. Vai buscar os sapatos. 840 00:52:46,709 --> 00:52:48,124 É como um superpoder. 841 00:52:48,125 --> 00:52:50,083 - O meu único superpoder é… - Anda, vamos. 842 00:52:50,084 --> 00:52:52,958 … quando corro muito depressa, dou puns. 843 00:52:56,833 --> 00:53:00,874 Muito prazer. Agradeço a ajuda de alguém com a sua experiência. 844 00:53:00,875 --> 00:53:03,375 É a minha maior prioridade. Que… 845 00:53:04,292 --> 00:53:05,541 - Ok, vamos. - Stitch! 846 00:53:05,542 --> 00:53:07,666 - Vamos, vamos. - Vai, vai, vai. 847 00:53:07,667 --> 00:53:10,500 Já estamos atrasadas, temos de ir. 848 00:53:11,083 --> 00:53:12,124 Sra. Kekoa. 849 00:53:12,125 --> 00:53:14,375 É o nosso diretor da assistência social. 850 00:53:14,917 --> 00:53:16,791 - Olá. - Viva. 851 00:53:16,792 --> 00:53:19,708 Pensei que só vinham para a semana. 852 00:53:19,709 --> 00:53:22,124 Não, Nani. O teu caso foi escalado. 853 00:53:22,125 --> 00:53:24,458 Então, esta é a Lilo. 854 00:53:24,459 --> 00:53:27,333 E quem é este amiguinho? 855 00:53:27,334 --> 00:53:28,416 É o meu novo cão. 856 00:53:28,417 --> 00:53:30,083 Soube o que aconteceu ontem. 857 00:53:30,084 --> 00:53:31,542 Podemos falar um segundo? 858 00:53:32,583 --> 00:53:34,000 Sim. Claro. 859 00:53:34,750 --> 00:53:36,416 - Chama-se Stitch. - Stitch. 860 00:53:36,417 --> 00:53:37,708 Se ele soubesse disso, 861 00:53:37,709 --> 00:53:39,499 perdias a Lilo já, só te digo isso. 862 00:53:39,500 --> 00:53:40,666 Não devia ter acontecido. 863 00:53:40,667 --> 00:53:43,167 - Foi muita coisa. - E perdeste o emprego. 864 00:53:44,917 --> 00:53:47,708 O que está a fazer? 865 00:53:48,375 --> 00:53:50,292 Não parece um assistente social. 866 00:53:51,042 --> 00:53:52,916 Sou de uma classe especial. 867 00:53:52,917 --> 00:53:54,624 Os nós dos seus dedos dizem "Cobra". 868 00:53:54,625 --> 00:53:56,333 - Sabes ler? - Sim, sei ler. 869 00:53:56,334 --> 00:53:58,833 Estou a lê-lo como um livro. 870 00:53:58,834 --> 00:54:00,583 É assim que arranjo o seguro. 871 00:54:00,584 --> 00:54:03,208 Não se preocupe. Disse que tinha até ao fim da semana. 872 00:54:03,209 --> 00:54:06,125 Lilo, Stitch, vamos procurar emprego. 873 00:54:07,917 --> 00:54:09,208 Apanhei-te. 874 00:54:09,209 --> 00:54:11,708 Mas quero saber mais sobre ti. 875 00:54:12,417 --> 00:54:14,666 Queres saber o quê, Pleakley? 876 00:54:14,667 --> 00:54:16,250 Onde foste buscar o nome Jumba? 877 00:54:16,875 --> 00:54:18,125 É um nome de família. 878 00:54:19,875 --> 00:54:21,625 - És parente… - Lá está a carrinha. 879 00:54:26,125 --> 00:54:27,833 Vamos, vamos. 880 00:54:27,834 --> 00:54:29,500 Temos de o apanhar hoje. 881 00:54:30,083 --> 00:54:32,666 Porque escolheste este meio de transporte idiota? 882 00:54:32,667 --> 00:54:34,167 São ecológicas. 883 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 Vamos lá, toca a andar. 884 00:54:36,417 --> 00:54:38,874 - É agora, Lilo. - Vamos jogar ao Rei Manda. 885 00:54:38,875 --> 00:54:40,124 É a nossa última hipótese. 886 00:54:40,125 --> 00:54:41,458 Se não arranjo trabalho hoje… 887 00:54:41,459 --> 00:54:43,749 O rei manda abanar o rabo. 888 00:54:43,750 --> 00:54:45,708 … vamos ser separadas. 889 00:54:45,709 --> 00:54:47,999 - O rei manda mexer as pernas. - Ouve. 890 00:54:48,000 --> 00:54:49,750 A sério. 891 00:54:51,042 --> 00:54:53,833 Preciso que tu e ele se portem o melhor possível. 892 00:54:53,834 --> 00:54:56,375 Está bem? 893 00:54:57,542 --> 00:54:59,124 Deseja-me sorte. 894 00:54:59,125 --> 00:55:00,792 A CONTRATAR 895 00:55:02,792 --> 00:55:06,124 Ok, Stitch, a Nani está a contar connosco. 896 00:55:06,125 --> 00:55:08,875 Por isso, toca a trabalhar. Pronto? Senta. 897 00:55:15,792 --> 00:55:17,958 Certo, turma, atenção. 898 00:55:17,959 --> 00:55:19,458 Este é o teu nível de maldade. 899 00:55:19,459 --> 00:55:22,249 É invulgarmente alto para o teu tamanho. 900 00:55:22,250 --> 00:55:23,541 Temos de remediar isso. 901 00:55:23,542 --> 00:55:25,083 Lição número um. 902 00:55:25,084 --> 00:55:26,916 Estende a mão aos outros. 903 00:55:26,917 --> 00:55:28,833 Ou uma pata. 904 00:55:29,375 --> 00:55:31,166 É assim que se limpa. 905 00:55:31,167 --> 00:55:33,042 Primeiro, usas isto. 906 00:55:34,000 --> 00:55:35,542 - Temos de nos aproximar. - Ok. 907 00:55:38,833 --> 00:55:39,999 Não é… 908 00:55:40,000 --> 00:55:41,166 Lição número dois. 909 00:55:41,167 --> 00:55:42,333 Não estragues coisas. 910 00:55:42,334 --> 00:55:46,417 É muito frágil, por isso, não podes parti-lo sempre que… 911 00:55:47,750 --> 00:55:49,125 Agora é a tua vez. 912 00:55:56,417 --> 00:55:58,374 Não é só arranjar scooters e pronto. 913 00:55:58,375 --> 00:56:00,000 Tenho tentado ser mais… 914 00:56:00,875 --> 00:56:02,250 Um espirro! 915 00:56:03,250 --> 00:56:05,999 - Podes dizer-me como fizeste? - Sei lá. Olhei para a luz. 916 00:56:06,000 --> 00:56:09,792 Lição número três. Corrige o mal que fizeste. 917 00:56:12,708 --> 00:56:14,042 Aqui tens. 918 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 Não. Ei. 919 00:56:19,833 --> 00:56:22,208 Não. Ei, ei. 920 00:56:22,209 --> 00:56:23,666 - Boa, Stitch. - Estou contente. 921 00:56:23,667 --> 00:56:24,958 Está a perceber? 922 00:56:29,583 --> 00:56:31,000 Como é que correu? 923 00:56:34,083 --> 00:56:36,208 - Neste hotel não. - Espere. Bem… 924 00:56:48,625 --> 00:56:50,791 Nani, Nani, Nani! 925 00:56:50,792 --> 00:56:51,999 Está bem. 926 00:56:52,000 --> 00:56:54,541 PROCURAM-SE INSTRUTORES DE SURF 927 00:56:54,542 --> 00:56:56,667 Talvez possas fazer algo que adoras. 928 00:57:07,708 --> 00:57:10,083 Vai, vai, vai! E levanta! 929 00:57:11,625 --> 00:57:13,125 Vai, Nani! 930 00:57:14,708 --> 00:57:16,083 Sim! 931 00:58:00,292 --> 00:58:01,667 Sim, sim, sim. 932 00:58:38,625 --> 00:58:39,541 Ei! 933 00:58:39,542 --> 00:58:40,958 Que é que estão a fazer? 934 00:58:51,458 --> 00:58:52,833 Fizeste-o tão rápido porquê? 935 00:58:58,208 --> 00:58:59,333 Solta, Stitch. 936 00:59:10,750 --> 00:59:12,667 - Lilo? - Nani! 937 00:59:13,500 --> 00:59:15,167 Lilo? 938 00:59:16,708 --> 00:59:17,624 … afogamento! 939 00:59:17,625 --> 00:59:19,208 - Salva-vidas! - Lilo! 940 00:59:20,792 --> 00:59:21,958 Sai de cima dela! 941 00:59:21,959 --> 00:59:23,125 David, socorro! 942 00:59:25,167 --> 00:59:26,917 O Stitch está a arrastá-la. 943 00:59:35,833 --> 00:59:39,375 Código 51. Repito, Código 51. 944 00:59:39,792 --> 00:59:41,749 Enviem uma equipa de extração já. 945 00:59:41,750 --> 00:59:44,499 Cobra, estou de mãos atadas até a amostra ser processada. 946 00:59:44,500 --> 00:59:46,166 Anda alguém atrás dele também. 947 00:59:46,167 --> 00:59:48,124 Na próxima hipótese que tiver, apanho-o. 948 00:59:48,125 --> 00:59:50,833 Tudo bem, tudo bem. David, ajuda-me. Ajuda-me. 949 00:59:50,834 --> 00:59:52,958 - Traze-la? - David, ajuda-me. 950 00:59:52,959 --> 00:59:54,999 - Lilo, consegues ouvir. - Querida. 951 00:59:55,000 --> 00:59:56,833 Para cima, para cima. 952 00:59:57,708 --> 00:59:58,833 Chamem a ambulância! 953 01:00:08,583 --> 01:00:09,542 Muito bem. 954 01:00:10,333 --> 01:00:12,708 Ela queria montar o aparelho de RM. 955 01:00:12,709 --> 01:00:14,375 Disse-lhe que vos vinha perguntar. 956 01:00:15,750 --> 01:00:17,000 Está ótima. 957 01:00:18,792 --> 01:00:20,083 Teve sorte. 958 01:00:20,084 --> 01:00:22,583 Mais uns segundos e podia ter sido muito pior. 959 01:00:22,584 --> 01:00:23,917 Mas no geral… 960 01:00:25,292 --> 01:00:26,374 Isso é um… 961 01:00:26,375 --> 01:00:28,249 É um animal de assistência. 962 01:00:28,250 --> 01:00:29,333 Certo. 963 01:00:29,334 --> 01:00:32,333 Pode ir à receção que eles acionam o seguro. 964 01:00:32,334 --> 01:00:33,375 Sim? 965 01:00:34,750 --> 01:00:35,750 Mahalo. 966 01:00:37,792 --> 01:00:39,958 O que foi? 967 01:00:41,000 --> 01:00:42,874 Não. De maneira nenhuma. 968 01:00:42,875 --> 01:00:44,708 Não são só as contas, Nani. 969 01:00:45,458 --> 01:00:47,917 São horas de pensares no melhor para a Lilo. 970 01:00:51,083 --> 01:00:54,125 Há uma forma de o estado pagar isto tudo. 971 01:00:55,792 --> 01:00:56,792 Mas… 972 01:00:58,000 --> 01:01:04,000 Significa que tens de abdicar oficialmente da guarda da Lilo. 973 01:01:05,750 --> 01:01:07,083 Como é que isso… 974 01:01:08,375 --> 01:01:09,375 seria? 975 01:01:11,167 --> 01:01:14,708 Nós assumimos a responsabilidade. 976 01:01:16,125 --> 01:01:18,500 Diz-nos como queres prosseguir. 977 01:01:19,792 --> 01:01:23,417 Trata-se de tornar a transição mais fácil para a Lilo. 978 01:01:24,167 --> 01:01:25,708 Podes continuar a vê-la. 979 01:01:25,709 --> 01:01:27,499 Simplesmente, será diferente. 980 01:01:27,500 --> 01:01:31,708 Podes preparar uma mala, brinquedos, coisas que a reconfortem. 981 01:01:31,709 --> 01:01:37,458 Nessa altura, deixamos-te algum tempo a sós com ela para… 982 01:01:39,292 --> 01:01:40,583 Dizer adeus. 983 01:01:41,083 --> 01:01:42,083 Não. 984 01:01:43,083 --> 01:01:44,917 Nós não dizemos adeus. 985 01:01:46,000 --> 01:01:48,208 Nós dizemos a hui hou. 986 01:01:49,625 --> 01:01:51,625 Até nos encontrarmos. 987 01:01:58,958 --> 01:02:00,833 Achei mesmo que elas conseguiam. 988 01:02:04,333 --> 01:02:05,749 Porque é que a protegeu assim? 989 01:02:05,750 --> 01:02:07,499 Não os achas fofos juntos? 990 01:02:07,500 --> 01:02:08,749 Ele não é um bichinho. 991 01:02:08,750 --> 01:02:10,624 É uma experiência e das perigosas. 992 01:02:10,625 --> 01:02:13,166 Só acho que ele é mais fofo do que perigoso. 993 01:02:13,167 --> 01:02:16,249 Tem dentes aguçados, tem garras. Criei-o para ser perigoso. 994 01:02:16,250 --> 01:02:17,750 Perigosamente fofo. 995 01:02:19,125 --> 01:02:20,333 Não atendas isso. 996 01:02:21,208 --> 01:02:22,833 Pleakley, não atendas. 997 01:02:23,917 --> 01:02:25,291 Pleakley. 998 01:02:25,292 --> 01:02:26,333 Por mim. 999 01:02:27,417 --> 01:02:30,458 Majestade, Agente Pleakley a não ignorar a sua chamada. 1000 01:02:30,459 --> 01:02:33,083 Intercetámos uma chamada das autoridades humanas. 1001 01:02:33,084 --> 01:02:34,624 Têm noção do que fizeram? 1002 01:02:34,625 --> 01:02:36,041 - Não. - Passe a gravação. 1003 01:02:36,042 --> 01:02:37,667 E tire esse chapéu ridículo. 1004 01:02:38,375 --> 01:02:42,124 Código 51. Encontrámos algo. Confirmem. 1005 01:02:42,125 --> 01:02:45,208 E além de alertarem os humanos para a nossa existência, 1006 01:02:45,209 --> 01:02:47,708 ainda não capturaram o 626. 1007 01:02:47,709 --> 01:02:49,583 Conselheira Chefe, com todo o respeito, 1008 01:02:49,584 --> 01:02:51,541 não sei se sabe o que se passa com o 626. 1009 01:02:51,542 --> 01:02:52,792 Descobrimos… 1010 01:02:53,958 --> 01:02:55,166 … uma falha. 1011 01:02:55,167 --> 01:02:58,124 O que está a dificultar a sua retirada deste planeta. 1012 01:02:58,125 --> 01:03:00,416 Mas não se preocupe. De certeza que sou capaz… 1013 01:03:00,417 --> 01:03:02,833 - Só precisamos… - Uma falha é você, seu trapaceiro. 1014 01:03:02,834 --> 01:03:06,041 Estou farta, Dr. Jookiba. Esgotou a minha paciência. 1015 01:03:06,042 --> 01:03:08,708 Considere o nosso acordo terminado. 1016 01:03:08,709 --> 01:03:10,249 - O quê? - Não quero birras. 1017 01:03:10,250 --> 01:03:12,999 O Agente Pleakley fica incumbido 1018 01:03:13,000 --> 01:03:17,917 de o deter sob as ordens da Federação e escoltá-lo de volta a Turo de imediato. 1019 01:03:19,167 --> 01:03:20,208 Estou? 1020 01:03:20,209 --> 01:03:22,333 - Agora? Tipo já? - Não, depois. O que acha? 1021 01:03:22,334 --> 01:03:25,291 - Não pode fazer isto ao meu trabalho. - Isto não é um debate. 1022 01:03:25,292 --> 01:03:28,542 Vai um destacamento a caminho para limpar o vosso estardalhaço. 1023 01:03:29,417 --> 01:03:30,625 Ela desligou? 1024 01:03:32,500 --> 01:03:33,791 Jumba? 1025 01:03:33,792 --> 01:03:35,999 A Federação sempre foi assim. 1026 01:03:36,000 --> 01:03:38,083 Exageram sempre. 1027 01:03:38,084 --> 01:03:41,167 Mas trabalho é trabalho, temos de seguir ordens e… 1028 01:03:42,167 --> 01:03:44,624 - Que foi? - Aloha e mahalo. 1029 01:03:44,625 --> 01:03:46,833 Estás a aprender a língua… 1030 01:03:52,375 --> 01:03:54,583 Achava mesmo que estávamos mais próximos. 1031 01:03:54,584 --> 01:03:56,792 São horas de fazer isto à minha maneira. 1032 01:03:58,167 --> 01:03:59,167 Oh, não. 1033 01:04:01,208 --> 01:04:03,249 Olá, miúda. 1034 01:04:03,250 --> 01:04:04,583 Olá. 1035 01:04:04,584 --> 01:04:05,999 O que estás a fazer, tonta? 1036 01:04:06,000 --> 01:04:10,833 Só a brincar com as bonecas que fiz em casa da Tūtū. 1037 01:04:10,834 --> 01:04:13,792 - Que giras. - Pizza! 1038 01:04:17,583 --> 01:04:22,708 Lembras-te daquela vez em que fui para a Costa Norte, no verão? 1039 01:04:22,709 --> 01:04:23,791 Sim. 1040 01:04:23,792 --> 01:04:26,791 E estávamos em lados opostos da ilha 1041 01:04:26,792 --> 01:04:31,624 mas podíamos visitar-nos sempre que quiséssemos? 1042 01:04:31,625 --> 01:04:35,124 Só não estávamos sempre juntas. 1043 01:04:35,125 --> 01:04:36,499 Mas podíamos ligar. 1044 01:04:36,500 --> 01:04:40,249 Tu contavas-me todas as tuas aventuras giras 1045 01:04:40,250 --> 01:04:42,958 com o Alvin e a Tūtū e coisas assim. 1046 01:04:42,959 --> 01:04:48,625 E podíamos falar muito, só não era sempre. Sabes? 1047 01:04:49,583 --> 01:04:53,000 Isto… está a fazer algum sentido? 1048 01:04:53,667 --> 01:04:56,708 Vais voltar para o estágio de surf? 1049 01:04:57,333 --> 01:04:58,750 Não. 1050 01:05:00,000 --> 01:05:03,583 É só que, com o Stitch e tudo o que aconteceu esta semana, 1051 01:05:03,584 --> 01:05:06,792 as coisas foram de mal a pior, por isso… 1052 01:05:08,333 --> 01:05:10,417 Temos de fazer algumas mudanças. 1053 01:05:11,458 --> 01:05:12,792 E… 1054 01:05:18,042 --> 01:05:22,042 Sabes, tenho de… apanhar ar. 1055 01:05:47,083 --> 01:05:50,167 Lembras-te de o Pāpā vir acampar connosco aqui? 1056 01:05:51,500 --> 01:05:52,999 - O quê? - Sim, lembras-te? 1057 01:05:53,000 --> 01:05:56,416 Eu comi s'mores. E tu também. 1058 01:05:56,417 --> 01:05:58,208 O Pāpā não nos trouxe a acampar. 1059 01:05:58,917 --> 01:06:01,083 Fumigaram a casa, tínhamos térmitas. 1060 01:06:02,042 --> 01:06:04,750 Eu acampei. Divertimo-nos. 1061 01:06:10,583 --> 01:06:12,125 Eram muito bons pais. 1062 01:06:13,292 --> 01:06:14,541 Ei. 1063 01:06:14,542 --> 01:06:15,958 Mudei de ideias. 1064 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 Como assim? 1065 01:06:21,292 --> 01:06:23,500 Também gosto de ti como mãe. 1066 01:06:32,792 --> 01:06:35,583 Vá lá, força. Por mim? 1067 01:06:38,542 --> 01:06:39,542 Está bem. 1068 01:06:43,375 --> 01:06:50,333 Haʻaheo ka ua i nā pali 1069 01:06:53,375 --> 01:07:00,333 Ke nihi aʻela i ka nahele 1070 01:07:02,875 --> 01:07:09,833 E uhai ana paha i ka liko 1071 01:07:12,458 --> 01:07:19,417 Pua ʻāhihi lehua o uka 1072 01:07:21,792 --> 01:07:26,000 Aloha ʻoe 1073 01:07:26,542 --> 01:07:30,208 Aloha ʻoe 1074 01:07:31,375 --> 01:07:35,583 E ke onaona noho 1075 01:07:35,584 --> 01:07:40,874 I ka lipo 1076 01:07:40,875 --> 01:07:45,208 Vem-me abraçar 1077 01:07:45,750 --> 01:07:49,375 A hoʻi aʻe au 1078 01:07:50,542 --> 01:07:57,542 E te voltar a ver 1079 01:08:06,875 --> 01:08:07,875 Quero que saibas 1080 01:08:09,625 --> 01:08:13,417 que, aconteça o que acontecer, eu te amo muito. 1081 01:08:43,707 --> 01:08:44,832 Estás pronta? 1082 01:08:46,667 --> 01:08:47,667 Sim. 1083 01:09:17,582 --> 01:09:19,125 Vai correr bem. 1084 01:09:19,832 --> 01:09:21,042 Prometo. 1085 01:09:42,707 --> 01:09:44,207 Ela não está aqui. 1086 01:09:44,832 --> 01:09:46,250 Como assim não está aqui? 1087 01:09:47,207 --> 01:09:48,333 Não sei… 1088 01:09:48,334 --> 01:09:50,292 Talvez esteja em casa da vizinha. 1089 01:09:51,082 --> 01:09:52,375 Vão, vão. 1090 01:09:53,707 --> 01:09:54,708 O quê? 1091 01:09:55,292 --> 01:09:56,250 Para onde foi ele? 1092 01:09:59,750 --> 01:10:00,750 Stitch? 1093 01:10:04,167 --> 01:10:05,458 Stitch? 1094 01:10:12,292 --> 01:10:13,458 Stitch? 1095 01:10:14,583 --> 01:10:15,875 Stitch! 1096 01:10:16,458 --> 01:10:18,208 Pensei que te tinha perdido. 1097 01:10:19,875 --> 01:10:23,333 Stitch, partir família. 1098 01:10:24,042 --> 01:10:27,208 Foi um acidente, como uma trapalhice. 1099 01:10:28,167 --> 01:10:30,042 Mas, Stitch… 1100 01:10:36,875 --> 01:10:37,875 … mau. 1101 01:10:38,417 --> 01:10:39,917 Stitch é mau. 1102 01:10:40,875 --> 01:10:42,624 Tu não és mau. 1103 01:10:42,625 --> 01:10:45,917 Só fazes coisas más às vezes. 1104 01:10:46,875 --> 01:10:50,208 Ohana quer dizer família. 1105 01:10:51,167 --> 01:10:54,250 E às vezes a família não é perfeita. 1106 01:11:03,333 --> 01:11:06,333 Não significa que não seja boa. 1107 01:11:19,167 --> 01:11:21,166 Não vim fazer mal a ninguém. 1108 01:11:21,167 --> 01:11:22,541 Estou aqui para ajudar. 1109 01:11:22,542 --> 01:11:24,624 Este animal pertence-me. 1110 01:11:24,625 --> 01:11:27,125 Não é um animal, é meu amigo. 1111 01:11:28,583 --> 01:11:29,875 Queres dizer mais alguma coisa? 1112 01:11:35,333 --> 01:11:36,499 Dá cá isso. 1113 01:11:36,500 --> 01:11:38,208 Não a sabes usar. 1114 01:11:38,209 --> 01:11:40,667 Vou contar até três para a largares. 1115 01:11:41,458 --> 01:11:42,500 Um. 1116 01:11:44,417 --> 01:11:45,250 Dois. 1117 01:11:47,500 --> 01:11:48,542 Três! 1118 01:11:51,750 --> 01:11:53,583 - Por favor! - Fixe. 1119 01:11:53,584 --> 01:11:55,458 És um génio, Stitch. 1120 01:11:55,459 --> 01:11:58,500 Eu criei-o. O génio sou eu. 1121 01:11:59,583 --> 01:12:02,208 A primeira regra quando um estranho nos aborda é: 1122 01:12:02,209 --> 01:12:03,666 encontrar um adulto. 1123 01:12:03,667 --> 01:12:04,708 Nani! 1124 01:12:06,208 --> 01:12:07,292 Nani? 1125 01:12:07,875 --> 01:12:09,625 - Lilo! - Lilo! 1126 01:12:10,750 --> 01:12:12,167 A culpa é toda minha. 1127 01:12:33,208 --> 01:12:34,875 E agora tenho as cuecas repuxadas. 1128 01:12:35,625 --> 01:12:37,416 Porque havia eu de saber da tua irmã? 1129 01:12:37,417 --> 01:12:40,083 Não sei, foi o único número que encontrei. 1130 01:12:40,084 --> 01:12:42,833 - Queres encomendar pizza? - Esqueça. Ela voltou. 1131 01:12:42,834 --> 01:12:44,333 Nani! 1132 01:12:47,583 --> 01:12:48,708 Nani! 1133 01:12:48,709 --> 01:12:50,125 Stitch, para. 1134 01:13:02,167 --> 01:13:04,874 Ok, 626, foi um belo truque. 1135 01:13:04,875 --> 01:13:07,208 Tem piada, pude olhar para o meu traseiro. 1136 01:13:07,209 --> 01:13:09,500 - Sempre quis fazer isso. - O que estás a fazer? 1137 01:13:13,833 --> 01:13:16,541 Ouve, só quero dizer 1138 01:13:16,542 --> 01:13:19,792 que a Federação não aprecia exatamente o que fizeste aqui. 1139 01:13:22,750 --> 01:13:26,124 Sei que estás aí. 1140 01:13:26,125 --> 01:13:29,208 Sai, por favor. Tenho grandes planos para ti. 1141 01:13:29,209 --> 01:13:30,417 Aliás, para nós. 1142 01:13:34,958 --> 01:13:37,749 Vai-te embora, batata cabeluda! 1143 01:13:37,750 --> 01:13:39,499 Chamaste-me batata cabeluda? 1144 01:13:39,500 --> 01:13:41,041 Não é simpático. 1145 01:13:41,042 --> 01:13:42,833 Janela, janela. 1146 01:13:45,083 --> 01:13:46,583 Espera. Volta! 1147 01:13:46,584 --> 01:13:49,125 Ei! Vais fugir? 1148 01:13:50,000 --> 01:13:52,249 Não vais fugir disto tudo. 1149 01:13:52,250 --> 01:13:53,750 Todas estas memórias. 1150 01:13:54,292 --> 01:13:56,666 Os humanos são tão apegados uns aos outros. 1151 01:13:56,667 --> 01:13:58,124 Às suas coisas, 1152 01:13:58,125 --> 01:14:00,625 às experiências alienígenas que me roubaram. 1153 01:14:02,792 --> 01:14:04,042 Temos de ir! 1154 01:14:08,208 --> 01:14:11,083 "Apego" significa que gostam. 1155 01:14:11,084 --> 01:14:12,500 - Depressa! - Oh, não. 1156 01:14:15,708 --> 01:14:17,416 Lilo! Depressa! 1157 01:14:17,417 --> 01:14:18,458 Nós ir agora! 1158 01:14:19,042 --> 01:14:20,999 E gostar faz com que as pessoas 1159 01:14:21,000 --> 01:14:23,833 tomem decisões muito estúpidas. 1160 01:14:25,833 --> 01:14:27,875 Quem são estes "May-May" e "Pay-Pay"? 1161 01:14:29,875 --> 01:14:31,542 É o quarto da Māmā e do Pāpā. 1162 01:14:32,375 --> 01:14:33,875 Faz muito mais sentido. 1163 01:14:38,250 --> 01:14:40,124 Para, senão… 1164 01:14:40,125 --> 01:14:41,542 Senão o quê? 1165 01:14:46,042 --> 01:14:47,458 O que é que vais fazer? 1166 01:14:50,333 --> 01:14:51,875 Lá está ele. 1167 01:14:55,792 --> 01:14:57,667 Aloha! 1168 01:15:11,125 --> 01:15:12,125 Desculpa. 1169 01:15:14,375 --> 01:15:16,125 O meu olho! O meu olho! 1170 01:15:17,375 --> 01:15:18,417 Porque fizeste isso? 1171 01:15:20,042 --> 01:15:21,292 Ei, para. 1172 01:15:22,333 --> 01:15:23,958 Só estou a tentar ajudar! 1173 01:15:26,125 --> 01:15:30,000 626, o recreio acabou. 1174 01:15:51,833 --> 01:15:53,333 Ok, está bem. 1175 01:15:53,334 --> 01:15:55,124 Qual é o plano, 626? 1176 01:15:55,125 --> 01:15:56,874 Digamos que escapas à Federação. 1177 01:15:56,875 --> 01:15:58,958 Achas que vais ficar aqui com ela? 1178 01:15:58,959 --> 01:16:01,833 Viver feliz para sempre na Terra? 1179 01:16:01,834 --> 01:16:04,792 Foste feito para destruir, 626, e destruíste. 1180 01:16:05,458 --> 01:16:07,583 Olha o que aconteceu desde que chegaste. 1181 01:16:07,584 --> 01:16:09,333 A família dela está a desfazer-se. 1182 01:16:09,917 --> 01:16:11,416 Vamos ser sinceros. 1183 01:16:11,417 --> 01:16:15,208 O único motivo para a teres escolhido no abrigo 1184 01:16:15,209 --> 01:16:16,875 foi a tua própria proteção. 1185 01:16:22,333 --> 01:16:24,333 É verdade, Stitch? 1186 01:16:25,292 --> 01:16:27,374 Repara, eu não acho mal. 1187 01:16:27,375 --> 01:16:30,125 Nada do que fazes é mau, eu acho genial. 1188 01:16:31,583 --> 01:16:34,292 Se gostas alguma coisa desta menina, 1189 01:16:34,792 --> 01:16:36,333 deixa-la aqui. 1190 01:16:41,625 --> 01:16:42,875 Stitch? 1191 01:16:51,750 --> 01:16:53,375 É melhor assim. 1192 01:16:56,208 --> 01:16:57,750 Lilo, foge! 1193 01:17:07,792 --> 01:17:10,083 David, Nani, venham ter comigo a casa. 1194 01:17:10,667 --> 01:17:14,249 Sabes que fizeste a escolha certa. A Conselheira Chefe ia exilar-te. 1195 01:17:14,250 --> 01:17:17,458 Ia desperdiçar toda a minha ciência brilhante. 1196 01:17:17,459 --> 01:17:19,708 Mas eu vou fazer algo ainda melhor. 1197 01:17:21,542 --> 01:17:25,083 E transformar-te em 627. 1198 01:17:28,292 --> 01:17:29,874 - Lilo? - Lilo! 1199 01:17:29,875 --> 01:17:30,916 Lilo! 1200 01:17:30,917 --> 01:17:32,624 - Não está aqui. - Vou ver lá atrás. 1201 01:17:32,625 --> 01:17:34,416 - O que aconteceu? - Não sei. 1202 01:17:34,417 --> 01:17:36,291 - Onde está a Lilo? - Não sei. 1203 01:17:36,292 --> 01:17:37,667 Não está aqui. 1204 01:17:38,333 --> 01:17:40,250 Na verdade, está numa nave a sair da… 1205 01:17:42,833 --> 01:17:45,374 Oh, meu Deus! Pronto. 1206 01:17:45,375 --> 01:17:48,042 Foi um lançamento impressionante. Se pudermos… 1207 01:17:49,000 --> 01:17:51,208 Por favor, isso outra vez não. 1208 01:17:52,792 --> 01:17:55,416 Agente Cobra Bubbles, CIA. 1209 01:17:55,417 --> 01:17:57,333 - O quê? - Espere, CIA? 1210 01:17:57,334 --> 01:17:59,624 Wendell Pleakley, da Federação Galáctica Unida. 1211 01:17:59,625 --> 01:18:01,749 - Colega da função pública. - O que faz aqui? 1212 01:18:01,750 --> 01:18:03,874 - E onde está a minha irmã? - Ótimas notícias. 1213 01:18:03,875 --> 01:18:06,583 Está viva e bem. Aliás, não sei se está bem. 1214 01:18:06,584 --> 01:18:08,791 Isto só me dá a velocidade da nave a afastar-se. 1215 01:18:08,792 --> 01:18:11,624 Basta! Vou detê-lo e pronto. Vamos. 1216 01:18:11,625 --> 01:18:14,666 Ver-te com aquela menina fez-me perceber 1217 01:18:14,667 --> 01:18:17,249 que não és o monstro insensível que eu julgava. 1218 01:18:17,250 --> 01:18:21,499 Mas quando remover a tua capacidade de amar, serás perfeito. 1219 01:18:21,500 --> 01:18:27,375 E então, com o 627 ao meu lado, a Conselheira Chefe não poderá deter-me. 1220 01:18:29,208 --> 01:18:32,583 Não estejas tão triste, 626. Temo-nos um ao outro. 1221 01:18:32,584 --> 01:18:36,249 Sou a tua ohana, como dizia a tua amiga Lisa. 1222 01:18:36,250 --> 01:18:37,958 Era o nome dela, Lisa? Lily? 1223 01:18:37,959 --> 01:18:39,416 Limo? Limo… Não. 1224 01:18:39,417 --> 01:18:40,958 - Como se chamava? - Lilo! 1225 01:18:40,959 --> 01:18:42,166 Sim, era isso. Lilo. 1226 01:18:42,167 --> 01:18:43,958 Nome horrível. Vamos sair deste planeta. 1227 01:18:46,375 --> 01:18:47,916 Iniciar hipervelocidade. 1228 01:18:47,917 --> 01:18:50,292 Pronta para descolar em dois minutos. 1229 01:18:54,917 --> 01:18:56,624 Tem de me dizer o que se passa. 1230 01:18:56,625 --> 01:18:58,499 - A minha irmã? - Agora não. 1231 01:18:58,500 --> 01:19:02,166 A prioridade é reportar o incidente e prender esta coisa. 1232 01:19:02,167 --> 01:19:04,583 As pessoas têm de saber a ameaça que enfrentam. 1233 01:19:05,667 --> 01:19:08,166 Eu não sou uma ameaça, sou bastante inofensivo. 1234 01:19:08,167 --> 01:19:09,958 Mas não devia estar tão preocupado. 1235 01:19:09,959 --> 01:19:12,416 É a minha primeira missão no terreno, por isso… 1236 01:19:12,417 --> 01:19:14,249 Espere, espere. 1237 01:19:14,250 --> 01:19:15,708 Não devia proteger-nos? 1238 01:19:17,083 --> 01:19:19,874 Eu jurei proteger o povo americano. 1239 01:19:19,875 --> 01:19:22,250 E acha que nós somos o quê? 1240 01:19:22,875 --> 01:19:24,791 Cobra, tinha razão. 1241 01:19:24,792 --> 01:19:27,625 Vieram os resultados do laboratório e nunca vimos nada assim. 1242 01:19:29,625 --> 01:19:30,625 Por favor. 1243 01:19:31,375 --> 01:19:34,750 Passa-se aqui algo importante. Descobriu alguma prova adicional? 1244 01:19:37,875 --> 01:19:40,625 É a minha irmã. Ele é o único que pode ajudar. 1245 01:19:45,083 --> 01:19:46,124 Certo. 1246 01:19:46,125 --> 01:19:48,583 Também tirei as suas pulseiras, eram desconfortáveis. 1247 01:19:51,500 --> 01:19:53,999 Trata-se simplesmente de ter visão. 1248 01:19:54,000 --> 01:19:55,874 É isso que é a ciência. 1249 01:19:55,875 --> 01:19:57,666 - É a capacidade… - Botão vermelho. 1250 01:19:57,667 --> 01:19:59,541 - … de ver mais que os outros. - Carrega. 1251 01:19:59,542 --> 01:20:00,999 Essa culpa eu tenho. 1252 01:20:01,000 --> 01:20:03,124 A Conselheira Chefe, por exemplo… 1253 01:20:03,125 --> 01:20:04,291 Não. Não, não. 1254 01:20:04,292 --> 01:20:07,750 … não era capaz de ver o futuro nem que o tivesse à frente do nariz. 1255 01:20:08,250 --> 01:20:10,083 Eu não lhe diria isso na cara. 1256 01:20:15,000 --> 01:20:16,625 Ei! O que estás a fazer? 1257 01:20:18,083 --> 01:20:20,125 626, não toques nesses fi… 1258 01:20:21,000 --> 01:20:23,041 Não toques em mais nenhum fio. 1259 01:20:23,042 --> 01:20:24,916 - Blá, blá, blá. - Por favor. 1260 01:20:24,917 --> 01:20:28,624 É mesmo frustrante ter esta relação contigo. 1261 01:20:28,625 --> 01:20:29,958 Eu digo algo e tu ignoras. 1262 01:20:30,958 --> 01:20:33,416 Quando voltarmos, vai haver mudanças a sério. 1263 01:20:33,417 --> 01:20:35,708 Mais devagar, cara de pizza. 1264 01:20:38,125 --> 01:20:39,125 Mas que… 1265 01:20:42,208 --> 01:20:43,375 Lisa. 1266 01:20:47,542 --> 01:20:49,917 Deixa-me adivinhar, não sabes pilotar uma nave. 1267 01:20:57,208 --> 01:20:58,250 Sua pequena… 1268 01:21:02,083 --> 01:21:03,124 O quê? 1269 01:21:03,125 --> 01:21:05,999 - Porque é que têm luzes de festa? - Não é da tua conta. 1270 01:21:06,000 --> 01:21:07,333 Porque não admites só 1271 01:21:07,334 --> 01:21:11,125 que o teu amiguinho é um monstro aberrante e perigoso? 1272 01:21:13,750 --> 01:21:16,374 Também giro e fofo! 1273 01:21:16,375 --> 01:21:17,958 O quê? 1274 01:21:17,959 --> 01:21:19,875 Hipervelocidade. Pronta para lançar. 1275 01:21:30,542 --> 01:21:31,917 Horas de ir para casa. 1276 01:21:33,250 --> 01:21:34,166 HIPERVELOCIDADE 1277 01:21:34,167 --> 01:21:35,499 Ei! O que estás a fazer? 1278 01:21:35,500 --> 01:21:37,292 Não, não, não! 1279 01:21:56,083 --> 01:21:58,791 Ouve, eu tive uma ohana muito má em criança. 1280 01:21:58,792 --> 01:22:01,499 Não é desculpa. Só achei que, vendo o contexto… 1281 01:22:01,500 --> 01:22:03,166 A hui hou, batata cabeluda. 1282 01:22:03,167 --> 01:22:07,124 Posso só sugerir que, às vezes, precisamos de segundas oportunidades. 1283 01:22:07,125 --> 01:22:09,167 E é mesmo o que eu… Acreditem, eu sei. 1284 01:22:10,125 --> 01:22:11,708 Subir, subir. 1285 01:22:12,667 --> 01:22:14,125 Subir, subir. 1286 01:22:25,667 --> 01:22:27,167 Estão a descer rapidamente. 1287 01:22:27,917 --> 01:22:29,250 Consegue ir mais depressa? 1288 01:22:30,333 --> 01:22:32,041 David, mais depressa. 1289 01:22:32,042 --> 01:22:33,417 Pareces uma avozinha. 1290 01:22:51,708 --> 01:22:52,958 - Salta! - Não! 1291 01:22:52,959 --> 01:22:55,249 Nem pensar! Não sou capaz! 1292 01:22:55,250 --> 01:22:56,667 Tens de saltar. 1293 01:22:58,125 --> 01:23:00,125 Seguros juntos. 1294 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Sim! 1295 01:23:07,292 --> 01:23:08,333 A minha foto! 1296 01:23:29,167 --> 01:23:30,083 Lilo! 1297 01:23:31,000 --> 01:23:31,958 Nani! 1298 01:23:37,625 --> 01:23:38,874 Lilo? 1299 01:23:38,875 --> 01:23:40,042 Lilo? 1300 01:23:45,833 --> 01:23:46,958 Lilo. 1301 01:24:12,417 --> 01:24:13,999 - Lilo! - Nani! Aqui! 1302 01:24:14,000 --> 01:24:15,375 - Stitch! - Aqui! 1303 01:24:18,958 --> 01:24:20,208 Lilo! 1304 01:25:02,333 --> 01:25:03,541 Lilo! 1305 01:25:03,542 --> 01:25:06,000 - Estás bem? - Ele ainda está lá em baixo! 1306 01:25:06,667 --> 01:25:08,916 - Não! Lilo, não! - O Stitch está lá em baixo! 1307 01:25:08,917 --> 01:25:10,250 - Não! Lilo, não! - Solta! 1308 01:25:11,417 --> 01:25:12,667 Temos de ir. Vamos. 1309 01:25:13,542 --> 01:25:15,166 - Sobe para aí. - Temos de o salvar! 1310 01:25:15,167 --> 01:25:16,499 Ele ainda está lá em baixo! 1311 01:25:16,500 --> 01:25:19,041 - Vai salvá-lo, por favor! - Desculpa, não posso. 1312 01:25:19,042 --> 01:25:20,166 - Não posso. - Vamos. 1313 01:25:20,167 --> 01:25:21,958 - Vai buscá-lo! - Preciso de ti. 1314 01:25:21,959 --> 01:25:23,458 - Temos de ir. - Vamos, Lilo. 1315 01:25:23,459 --> 01:25:25,500 - Temos de te salvar. - Temos de sair daqui. 1316 01:25:36,500 --> 01:25:38,542 - Por favor, vai salvá-lo! - Não, Lilo. 1317 01:25:39,250 --> 01:25:41,042 Então, e a ohana? 1318 01:25:41,917 --> 01:25:44,667 E aquilo de ninguém ser esquecido? 1319 01:26:48,500 --> 01:26:49,542 Lilo, não! 1320 01:26:56,250 --> 01:26:57,249 Vá lá, amigo. 1321 01:26:57,250 --> 01:26:59,374 Precisamos de algo mais potente. 1322 01:26:59,375 --> 01:27:00,458 O quê? 1323 01:27:03,792 --> 01:27:04,833 Tenta de novo. 1324 01:27:07,958 --> 01:27:08,875 Vá lá. 1325 01:27:21,500 --> 01:27:22,667 Está bem, tentamos isso. 1326 01:27:37,167 --> 01:27:38,958 Vá lá. 1327 01:27:42,625 --> 01:27:44,708 - Recuem todos! - Lilo, sai da frente! 1328 01:28:02,333 --> 01:28:03,500 Stitch. 1329 01:28:12,708 --> 01:28:14,208 Fizemos tudo o que podíamos. 1330 01:28:24,542 --> 01:28:27,458 Nós devíamos crescer juntos. 1331 01:28:30,125 --> 01:28:32,875 Lamento, querida. 1332 01:28:39,417 --> 01:28:40,750 Lilo? 1333 01:28:42,083 --> 01:28:43,417 Stitch! 1334 01:28:46,708 --> 01:28:48,125 O cão fala? 1335 01:28:51,583 --> 01:28:53,292 Adoro-te, Stitch. 1336 01:28:58,667 --> 01:28:59,542 Oh, céus. 1337 01:29:00,292 --> 01:29:01,250 Solta… Solta-o. 1338 01:29:15,167 --> 01:29:16,833 É a foto de família! 1339 01:29:16,834 --> 01:29:18,292 Lindo menino, Stitch. 1340 01:29:20,958 --> 01:29:22,499 Depois, vamos lavar isso. Sim? 1341 01:29:22,500 --> 01:29:23,416 Aue. 1342 01:29:23,417 --> 01:29:24,833 Isto não acaba. 1343 01:29:47,375 --> 01:29:48,791 Fica… 1344 01:29:48,792 --> 01:29:49,875 Fica atrás de mim, Lilo. 1345 01:29:52,125 --> 01:29:54,041 - Para trás. - Não se preocupem. 1346 01:29:54,042 --> 01:29:56,458 Estão só a analisar se há parasitas mortíferos. 1347 01:29:57,333 --> 01:30:00,541 Viemos recolher esta experiência perigosa. 1348 01:30:00,542 --> 01:30:03,333 Soldados, detenham o 626. 1349 01:30:03,958 --> 01:30:06,499 Não! Ei! Deixem-no em paz! 1350 01:30:06,500 --> 01:30:07,708 Deixem-no ficar! 1351 01:30:07,709 --> 01:30:09,416 Receio que não possa permitir. 1352 01:30:09,417 --> 01:30:11,874 Esta criatura é uma ameaça para a vossa espécie. 1353 01:30:11,875 --> 01:30:14,124 Pedimos desculpa pelo que transpirou aqui. 1354 01:30:14,125 --> 01:30:17,542 Garanto-vos que os responsáveis serão levados à justiça. 1355 01:30:19,958 --> 01:30:23,541 Como se atrevem a tratar assim um génio científico? 1356 01:30:23,542 --> 01:30:25,125 Conselheira Chefe, pode… 1357 01:30:27,250 --> 01:30:29,166 O meu precioso cérebro. 1358 01:30:29,167 --> 01:30:31,958 - Quanto à experiência 62… - Stitch. 1359 01:30:31,959 --> 01:30:32,958 O quê? 1360 01:30:32,959 --> 01:30:35,458 O meu nome é Stitch. 1361 01:30:35,459 --> 01:30:37,042 Stitch, então. 1362 01:30:37,833 --> 01:30:39,917 - Vai ser… - O Stitch pode despedir-se? 1363 01:30:41,042 --> 01:30:42,416 Sim. 1364 01:30:42,417 --> 01:30:43,625 Obrigado. 1365 01:30:46,458 --> 01:30:47,792 Anda cá, Stitch. 1366 01:30:50,500 --> 01:30:52,333 Vamos ter saudades. 1367 01:30:56,708 --> 01:30:58,708 Quem são estas pessoas? 1368 01:31:04,333 --> 01:31:06,542 É a minha família. 1369 01:31:08,542 --> 01:31:12,000 Encontrei-a sozinho. 1370 01:31:12,917 --> 01:31:17,625 É pequena e está desfeita, mas mesmo assim é boa. 1371 01:31:18,292 --> 01:31:19,292 Sim. 1372 01:31:20,208 --> 01:31:21,333 Mesmo assim é boa. 1373 01:31:25,667 --> 01:31:29,041 Conselheira Chefe, podemos deixar o Stitch com a sua nova família? 1374 01:31:29,042 --> 01:31:30,499 De maneira nenhuma. 1375 01:31:30,500 --> 01:31:32,499 O Conselho ia exigir a supervisão. 1376 01:31:32,500 --> 01:31:35,958 E quem poderia querer ficar neste deplorável viveiro de mosquitos? 1377 01:31:35,959 --> 01:31:38,541 Eu, eu. Eu! 1378 01:31:38,542 --> 01:31:39,749 Ridículo. 1379 01:31:39,750 --> 01:31:43,833 Não posso arriscar o pânico global que isto causaria se viesse a público. 1380 01:31:43,834 --> 01:31:45,292 E se não viesse? 1381 01:31:46,083 --> 01:31:47,208 Sim, sim, sim! 1382 01:31:47,209 --> 01:31:49,875 Ele é da CIA. É muito bom a guardar segredos. 1383 01:31:52,167 --> 01:31:55,499 Os nossos espiões disseram que ia contar isto aos seus superiores. 1384 01:31:55,500 --> 01:31:57,667 Como posso eu confiar que manteria segredo? 1385 01:32:01,542 --> 01:32:02,500 Alteza, 1386 01:32:04,292 --> 01:32:05,583 tem a minha palavra. 1387 01:32:14,250 --> 01:32:18,291 Todos me mostraram que há bondade nesta criatura. 1388 01:32:18,292 --> 01:32:21,791 Porém, não posso alterar a decisão do Conselho. 1389 01:32:21,792 --> 01:32:26,583 A Experiência 626 foi condenada ao exílio para o resto da vida. 1390 01:32:33,167 --> 01:32:38,125 Uma sentença que será concretizada de imediato aqui na Terra. 1391 01:32:46,792 --> 01:32:47,958 Lilo. 1392 01:32:48,708 --> 01:32:50,125 Estou tão feliz. 1393 01:32:50,875 --> 01:32:52,749 Permissão para abraçar a Conselheira Chefe? 1394 01:32:52,750 --> 01:32:53,708 Ainda é não. 1395 01:32:53,709 --> 01:32:54,792 Claro, sim. 1396 01:32:55,708 --> 01:32:57,583 Viremos visitar-vos de vez em quando. 1397 01:33:09,375 --> 01:33:10,791 - Vamos para casa. - Sim. 1398 01:33:10,792 --> 01:33:12,500 - Anda, Stitch. - Sim. 1399 01:33:21,250 --> 01:33:22,541 Vê o lado positivo. 1400 01:33:22,542 --> 01:33:25,042 Havia muitas memórias boas nesta casa. 1401 01:33:25,625 --> 01:33:27,792 Umas boas, outras más. 1402 01:33:28,625 --> 01:33:30,833 Esta é mais ou menos má. 1403 01:33:30,834 --> 01:33:32,583 Ao menos, tens o espanta-espíritos. 1404 01:33:32,584 --> 01:33:33,708 Que loucura. 1405 01:33:34,625 --> 01:33:35,625 David? 1406 01:33:37,542 --> 01:33:38,833 Lê os ânimos. 1407 01:33:40,917 --> 01:33:42,499 Ele até tem razão. 1408 01:33:42,500 --> 01:33:43,625 Nani. 1409 01:33:45,250 --> 01:33:46,333 Ouve, querida… 1410 01:33:47,292 --> 01:33:48,833 Tenho de te falar de uma coisa. 1411 01:33:49,625 --> 01:33:52,291 Eu sei, isto não muda o nosso acordo. 1412 01:33:52,292 --> 01:33:54,083 Bem, na verdade… 1413 01:33:56,708 --> 01:33:58,541 Oh, não. Qual é o problema? 1414 01:33:58,542 --> 01:33:59,666 Nada. 1415 01:33:59,667 --> 01:34:01,083 Na verdade, muita coisa. 1416 01:34:01,833 --> 01:34:04,624 A vossa casa está destruída. O vosso cão é extraterrestre. 1417 01:34:04,625 --> 01:34:07,333 A nossa menina prestes a ir para outra ohana. 1418 01:34:07,334 --> 01:34:09,917 Mas é o que temos andado a dizer. 1419 01:34:10,583 --> 01:34:12,708 E se a Lilo viesse viver connosco? 1420 01:34:15,125 --> 01:34:17,625 Não, Tūtū, isso é muito. Isso é… 1421 01:34:18,292 --> 01:34:19,708 A Smiley já aceitou. 1422 01:34:19,709 --> 01:34:24,833 Normalmente, é uma transição muito mais fácil nestas situações 1423 01:34:24,834 --> 01:34:28,000 se a família, hanai ou outra, estiver ligada. 1424 01:34:29,042 --> 01:34:31,125 Quer dizer… 1425 01:34:33,250 --> 01:34:35,750 Tūtū, isso seria incrível. 1426 01:34:36,542 --> 01:34:39,416 Depois de reconstruirmos… 1427 01:34:39,417 --> 01:34:41,124 Estarias mesmo ao lado. 1428 01:34:41,125 --> 01:34:42,624 A sério? 1429 01:34:42,625 --> 01:34:43,667 Não. 1430 01:34:49,167 --> 01:34:50,625 És tão inteligente, Nani. 1431 01:34:53,042 --> 01:34:55,250 Acho que devias ir para os Marines. 1432 01:34:56,583 --> 01:34:59,208 Querida, é Biologia Marinha. 1433 01:35:00,333 --> 01:35:02,458 Não, eu… 1434 01:35:02,459 --> 01:35:06,166 É muito mais complicado que isso. 1435 01:35:06,167 --> 01:35:07,833 Mas eu quero que tu vás. 1436 01:35:07,834 --> 01:35:12,000 Além disso, era o que a Māmā e o Pāpā iam querer também. 1437 01:35:18,250 --> 01:35:19,833 Eles disseram-me. 1438 01:35:22,750 --> 01:35:24,042 Mas, Lilo… 1439 01:35:25,833 --> 01:35:28,125 É minha kuleana cuidar de ti. 1440 01:35:30,042 --> 01:35:32,083 Ninguém fica esquecido. 1441 01:35:32,084 --> 01:35:36,916 Também é tua kuleana garantires que tu não ficas esquecida. 1442 01:35:36,917 --> 01:35:39,458 Olha o que os vossos pais vos deram. 1443 01:35:40,625 --> 01:35:43,166 Uma boa cabeça em cima dos ombros. 1444 01:35:43,167 --> 01:35:44,624 Uma noção de lugar. 1445 01:35:44,625 --> 01:35:47,749 Orgulho. Um cérebro akamai. 1446 01:35:47,750 --> 01:35:49,208 Um espírito criativo. 1447 01:35:49,833 --> 01:35:52,666 Mas, acima de tudo, têm-se uma à outra. 1448 01:35:52,667 --> 01:35:54,000 Ohana. 1449 01:35:56,042 --> 01:35:57,000 Usa isso. 1450 01:35:57,667 --> 01:35:58,917 Deixa-nos orgulhosos. 1451 01:36:05,583 --> 01:36:07,499 - Anda cá. - Adoro-te. 1452 01:36:07,500 --> 01:36:09,417 Também te adoro. 1453 01:36:10,875 --> 01:36:13,166 Nani, talvez a universidade te ensine a cozinhar! 1454 01:36:13,167 --> 01:36:15,249 Anda cá, Smiley. 1455 01:36:15,250 --> 01:36:16,708 - Anda cá. - Chega aqui. 1456 01:36:43,792 --> 01:36:45,375 AEROPORTO 1457 01:37:08,292 --> 01:37:11,791 O Cobra aparece às vezes, para vigiar o Stitch. 1458 01:37:11,792 --> 01:37:13,042 É um bocadinho assustador. 1459 01:37:16,833 --> 01:37:18,499 Tenho saudades dessa carinha. 1460 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 - Tenho saudades tuas. - Tens? 1461 01:37:20,959 --> 01:37:23,000 - Sim. - Por falar nisso… 1462 01:37:23,583 --> 01:37:24,833 Espera um segundo. 1463 01:37:24,834 --> 01:37:27,208 É o teu quarto? 1464 01:37:27,209 --> 01:37:29,374 Porque é que tem grades? 1465 01:37:29,375 --> 01:37:31,124 Estás na prisão? 1466 01:37:31,125 --> 01:37:32,625 Isso não é bom. 1467 01:37:33,958 --> 01:37:35,542 Olá? 1468 01:37:37,125 --> 01:37:41,125 Nani? Olá? 1469 01:37:41,667 --> 01:37:43,333 Então, piolha? 1470 01:37:49,667 --> 01:37:51,583 Também tive saudades tuas, Stitch. 1471 01:37:52,375 --> 01:37:55,708 Ei, Zero-Zero-Sete, vai ver a Lilo antes de ires. 1472 01:37:57,667 --> 01:38:00,541 Parece-me que não estás a dormir, Lilo. 1473 01:38:00,542 --> 01:38:01,792 Traz a pistola. 1474 01:38:03,833 --> 01:38:04,708 Boa. 1475 01:38:07,125 --> 01:38:09,333 Está encravada. O gatilho não funciona. 1476 01:38:09,334 --> 01:38:11,458 Tenta outra vez. Despacha-te, Nani. 1477 01:38:11,459 --> 01:38:15,833 É bom que não estejas a aprender outra dessas danças do "tick tack". 1478 01:38:19,042 --> 01:38:20,208 Vai, vai! 1479 01:38:24,208 --> 01:38:25,833 Credo, estás a ficar grande. 1480 01:38:34,417 --> 01:38:35,791 Boa noite, mana. 1481 01:38:35,792 --> 01:38:37,417 Boa noite, mana. 1482 01:38:40,708 --> 01:38:42,500 Boa noite, manas. 1483 01:40:02,625 --> 01:40:05,792 CASA ANTIGA 1484 01:47:21,875 --> 01:47:23,875 Tradução NOS Audiovisuais por JIPI multiMEDIA 95616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.