Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Distribuído por
NOS Audiovisuais
2
00:00:45,375 --> 00:00:47,167
GALÁXIA DE KWELTIKWAN
3
00:00:48,333 --> 00:00:51,583
SESSÃO DE EMERGÊNCIA
DO CONSELHO GALÁCTICO
4
00:00:52,958 --> 00:00:53,999
TERÇA-FEIRA
5
00:00:54,000 --> 00:00:59,666
Apreendemos uma perigosa ameaça
num dos nossos próprios laboratórios.
6
00:00:59,667 --> 00:01:00,708
Silêncio!
7
00:01:02,917 --> 00:01:07,667
Acreditamos que esta monstruosidade
8
00:01:08,875 --> 00:01:14,542
é o produto
de experiências genéticas ilegais.
9
00:01:16,583 --> 00:01:18,750
Que louco alucinado
criaria uma coisa assim?
10
00:01:20,875 --> 00:01:24,208
Prefiro "génio alucinado",
mas obrigado pela apresentação.
11
00:01:24,209 --> 00:01:29,416
Dr. Jumba Jookiba, foi encarregado
de estudar em segurança ameaças biológicas
12
00:01:29,417 --> 00:01:31,374
não de as criar.
13
00:01:31,375 --> 00:01:32,708
Ameaça?
14
00:01:32,709 --> 00:01:37,208
A Experiência 626 é a arma
mais sofisticada da nossa federação.
15
00:01:39,458 --> 00:01:42,000
O 626 é imparável.
16
00:01:44,792 --> 00:01:46,083
Indestrutível.
17
00:01:48,250 --> 00:01:52,667
E mais inteligente
que cem supercomputadores.
18
00:01:54,042 --> 00:01:55,625
Já não quero jogar mais!
19
00:01:56,125 --> 00:01:57,749
É uma atrocidade!
20
00:01:57,750 --> 00:01:59,374
- Destruam-no!
- Nem consigo olhar.
21
00:01:59,375 --> 00:02:00,916
Devia ser exilado.
22
00:02:00,917 --> 00:02:02,624
Silêncio!
23
00:02:02,625 --> 00:02:05,499
Ele não pediu para ser criado.
24
00:02:05,500 --> 00:02:11,708
Se é tão inteligente,
talvez tenha a capacidade de raciocinar.
25
00:02:11,709 --> 00:02:17,374
Experiência 626,
mostra-nos que há algo de bom
26
00:02:17,375 --> 00:02:18,917
dentro de ti.
27
00:02:36,458 --> 00:02:38,042
Que maroto!
28
00:02:38,792 --> 00:02:40,541
Vomitar. Vomitar.
29
00:02:40,542 --> 00:02:42,749
Não lhe ensinei aquilo.
30
00:02:42,750 --> 00:02:44,666
Facilitaste a nossa decisão.
31
00:02:44,667 --> 00:02:48,874
É claramente o produto defeituoso
de uma mente doentia.
32
00:02:48,875 --> 00:02:52,124
Dr. Jookiba,
o seu laboratório será destruído.
33
00:02:52,125 --> 00:02:53,749
Certo, deixem-me só o 626.
34
00:02:53,750 --> 00:02:56,208
E o 626 será exilado.
35
00:02:56,209 --> 00:02:57,749
O quê? Por favor!
36
00:02:57,750 --> 00:02:58,999
- Bailiff.
- Esperem.
37
00:02:59,000 --> 00:03:00,916
Não, não podem fazer isso.
38
00:03:00,917 --> 00:03:02,208
Não!
39
00:03:08,542 --> 00:03:10,666
Não te ponhas com ideias.
40
00:03:10,667 --> 00:03:13,292
Estas armas estão programadas
para o teu código genético.
41
00:03:14,375 --> 00:03:16,833
Só disparam sobre ti.
42
00:03:29,417 --> 00:03:32,749
Para com isso!
A Federação proíbe estritamente a nojice.
43
00:03:32,750 --> 00:03:34,333
Não me faças dizer…
44
00:03:40,875 --> 00:03:42,333
Onde está ele?
45
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
Anda à solta no Convés C.
46
00:03:47,250 --> 00:03:48,624
Vai em direção ao casco.
47
00:03:48,625 --> 00:03:49,708
O quê?
48
00:03:49,709 --> 00:03:51,167
Anda à procura das…
49
00:03:55,583 --> 00:03:56,624
naves da polícia.
50
00:03:56,625 --> 00:03:59,124
Ele… levou a vermelha.
51
00:03:59,125 --> 00:04:00,625
Disparar à vontade!
52
00:04:10,833 --> 00:04:12,333
Está no hiperespaço.
53
00:04:12,334 --> 00:04:14,083
Onde vai sair?
54
00:04:14,084 --> 00:04:18,416
Daqui a 12 horas, calculamos que vai
colidir com um planeta chamado Ter-ra.
55
00:04:18,417 --> 00:04:19,874
É um planeta coberto de água.
56
00:04:19,875 --> 00:04:23,042
A água aumenta a sua densidade molecular.
57
00:04:24,667 --> 00:04:26,208
Ganha peso e afoga-se.
58
00:04:27,458 --> 00:04:31,042
Acho que podemos dizer adeus ao 62…
59
00:04:32,542 --> 00:04:34,000
Estão a brincar.
60
00:04:37,792 --> 00:04:39,917
Que belo berbicacho.
61
00:04:40,708 --> 00:04:44,208
Se houvesse um génio brilhante
para ajudar a capturar esse monstro.
62
00:04:44,209 --> 00:04:46,874
Você!
É o culpado da confusão em que estamos.
63
00:04:46,875 --> 00:04:48,374
E posso tirar-vos dela.
64
00:04:48,375 --> 00:04:51,041
Se me libertarem
e devolverem o meu laboratório.
65
00:04:51,042 --> 00:04:53,124
Tolice. Vamos apenas aniquilar o planeta.
66
00:04:53,125 --> 00:04:55,458
- Capitão.
- Armada e pronta, Conselheira Chefe.
67
00:04:55,459 --> 00:04:56,958
Parem! Parem tudo!
68
00:04:56,959 --> 00:04:58,541
Com licença. Perdão.
69
00:04:58,542 --> 00:04:59,708
Não podem destruí-lo!
70
00:04:59,709 --> 00:05:00,833
Oh, meu.
71
00:05:00,834 --> 00:05:02,166
Quem é este?
72
00:05:02,167 --> 00:05:04,749
Agente Pleakley.
Perito da Terra ao seu dispor.
73
00:05:04,750 --> 00:05:05,833
Viva.
74
00:05:05,834 --> 00:05:07,041
"Perito da Terra"?
75
00:05:07,042 --> 00:05:10,666
Sou perito em flora, fauna e moda.
76
00:05:10,667 --> 00:05:13,083
Sim, esse visual é a cara de um "perito".
77
00:05:13,084 --> 00:05:17,333
Estou a investigar uma espécie
que é meio vaca e meio pessoa.
78
00:05:17,334 --> 00:05:19,249
- É fascinante, se…
- Maravilhoso.
79
00:05:19,250 --> 00:05:20,624
Onde quer chegar?
80
00:05:20,625 --> 00:05:22,833
A Terra é reserva protegida
da vida selvagem.
81
00:05:22,834 --> 00:05:25,333
Temo-la usado para recuperar
a população de mosquitos.
82
00:05:26,542 --> 00:05:28,374
Raios. Muito bem.
83
00:05:28,375 --> 00:05:30,541
Dr. Jookiba, viajará até à Terra
84
00:05:30,542 --> 00:05:34,333
onde irá capturar
a experiência conhecida como 626.
85
00:05:34,334 --> 00:05:35,958
Agente Pleakley, irá com ele.
86
00:05:35,959 --> 00:05:39,499
Compete-lhe a si garantir
que ele segue as regras da Federação.
87
00:05:39,500 --> 00:05:41,333
O quê? Não preciso de babysitter.
88
00:05:41,334 --> 00:05:44,041
É tudo muito perigoso
e é bem provável que morra.
89
00:05:44,042 --> 00:05:45,083
Aceita?
90
00:05:46,875 --> 00:05:49,999
Do fundo de todos os meus corações,
claro que aceito!
91
00:05:50,000 --> 00:05:52,416
Vou à Terra! Ei, pessoal!
92
00:05:52,417 --> 00:05:54,541
- Por favor, Conselheira Chefe…
- Obrigado!
93
00:05:54,542 --> 00:05:55,749
- Posso abraçá-la?
- Não.
94
00:05:55,750 --> 00:05:57,291
- Posso abra…
- Não.
95
00:05:57,292 --> 00:05:59,749
Perdão. Permissão para abraçar
a Conselheira Chefe?
96
00:05:59,750 --> 00:06:02,083
- Não pode ser.
- Claro. As minhas desculpas.
97
00:06:02,084 --> 00:06:04,416
Não preciso de supervisão.
98
00:06:04,417 --> 00:06:06,708
- Pediu-me ajuda…
- E para abraçar o novo colega?
99
00:06:06,709 --> 00:06:07,999
Ótimo. Concedido.
100
00:06:08,000 --> 00:06:10,083
O que estou a tentar dizer…
101
00:06:10,708 --> 00:06:12,791
Era melhor se fosse sozinho.
102
00:06:12,792 --> 00:06:14,833
Ocultem a vossa missão dos Terráqueos
103
00:06:14,834 --> 00:06:16,499
ou serei obrigada a intervir.
104
00:06:16,500 --> 00:06:18,749
São umas férias de sonho.
105
00:06:18,750 --> 00:06:20,083
Tantas malas para fazer!
106
00:06:20,084 --> 00:06:22,416
Ora, ora, 626.
107
00:06:22,417 --> 00:06:27,500
Que planeta hediondo tens na tua mira?
108
00:06:57,500 --> 00:07:02,125
LILO E STITCH
109
00:07:13,250 --> 00:07:14,542
PISCINA
PARA HÓSPEDES APENAS
110
00:07:15,792 --> 00:07:17,208
Vamos fazer snorkel logo.
111
00:07:17,209 --> 00:07:18,333
Sim, ótima ideia.
112
00:07:18,334 --> 00:07:22,000
Pois é! Tão fixe.
Eles têm as melhores sandes.
113
00:07:23,667 --> 00:07:24,874
Tu podes estar aqui?
114
00:07:24,875 --> 00:07:27,625
Estou cá para a convenção.
115
00:07:42,417 --> 00:07:43,625
Fixe.
116
00:07:44,458 --> 00:07:47,249
Estão livres! Vão! Vão viver a vida!
117
00:07:47,250 --> 00:07:49,416
Não, não! Lilo.
118
00:07:49,417 --> 00:07:50,791
Outra vez não.
119
00:07:50,792 --> 00:07:52,874
Elas merecem ser livres!
120
00:07:52,875 --> 00:07:55,583
Lilo! Tenho de falar com a Nani
sobre isto.
121
00:08:01,250 --> 00:08:04,000
Desculpe! Desculpem.
122
00:08:11,833 --> 00:08:14,667
Luau do Jimmy. Olá, mano.
123
00:08:16,250 --> 00:08:17,458
- Despacha-te.
- Desculpa.
124
00:08:26,625 --> 00:08:28,125
Vais atrasar-te.
125
00:08:29,042 --> 00:08:30,042
Sim.
126
00:08:33,667 --> 00:08:36,250
- Onde está ela? Sempre atrasada.
- Viram a Lilo?
127
00:08:42,582 --> 00:08:44,291
Lilo, ainda bem.
128
00:08:44,292 --> 00:08:45,874
Pensei que chegavas a horas hoje.
129
00:08:45,875 --> 00:08:47,833
Tive de levar uma sandes ao Pudge.
130
00:08:47,834 --> 00:08:49,833
É algum amigo necessitado?
131
00:08:49,834 --> 00:08:51,916
É um peixe, esqueci-me de te dizer.
132
00:08:51,917 --> 00:08:54,291
Vens tarde porque foste levar
uma sandes a um peixe?
133
00:08:54,292 --> 00:08:56,208
Sim, o Pudge controla o tempo.
134
00:08:57,125 --> 00:08:58,583
É tão estranha.
135
00:09:00,042 --> 00:09:01,458
Anda, querida.
136
00:09:01,459 --> 00:09:02,500
Vai-te vestir.
137
00:09:03,958 --> 00:09:05,333
Olhem.
138
00:09:05,334 --> 00:09:07,083
Também tenho uma pulseira da amizade.
139
00:09:07,084 --> 00:09:09,666
Não é uma pulseira da amizade.
140
00:09:09,667 --> 00:09:12,541
A miúda do lixo usa lixo no braço.
141
00:09:12,542 --> 00:09:13,750
Meninas.
142
00:09:14,333 --> 00:09:15,749
Vamos.
143
00:09:15,750 --> 00:09:17,124
Sabes, tontinha,
144
00:09:17,125 --> 00:09:20,208
não é uma pulseira da amizade
se não tiveres amigas.
145
00:09:20,209 --> 00:09:21,167
Meninas.
146
00:09:22,208 --> 00:09:23,375
Em fila. Preparem-se.
147
00:09:24,958 --> 00:09:28,250
RESERVADO PARA
Nani Pelekai
148
00:09:37,208 --> 00:09:39,417
Não, não, não.
149
00:09:40,250 --> 00:09:41,542
Hoje não.
150
00:09:58,542 --> 00:09:59,667
Ela não vem.
151
00:10:13,917 --> 00:10:15,333
- Kumu!
- Os pais dela?
152
00:10:15,334 --> 00:10:17,000
Meninas, vão.
153
00:10:17,500 --> 00:10:18,958
Faz sempre das suas.
154
00:10:18,959 --> 00:10:21,583
Alguém tem de olhar por ela.
Dá sempre problemas.
155
00:10:21,584 --> 00:10:23,541
Não serve para isto.
156
00:10:23,542 --> 00:10:26,708
Kumu, onde está a irmã?
Essa é que é a questão.
157
00:10:26,709 --> 00:10:28,999
É uma situação familiar delicada.
158
00:10:29,000 --> 00:10:30,791
Não é má garota. Só precisa de…
159
00:10:30,792 --> 00:10:33,166
Não sei, Kumu. Não sei.
160
00:10:33,167 --> 00:10:35,750
Perturba a aula
e arruinou o espetáculo de hoje.
161
00:11:05,000 --> 00:11:07,333
Estou tão sozinho, querida
162
00:11:09,708 --> 00:11:12,124
Lilo? Abres a porta, por favor?
163
00:11:12,125 --> 00:11:13,583
Lê o bilhete!
164
00:11:14,125 --> 00:11:15,042
VAI-TE EMBORA!
165
00:11:15,542 --> 00:11:17,666
- Desculpa ter faltado à atuação.
- Blá, blá.
166
00:11:17,667 --> 00:11:19,416
- A carrinha não pegou.
- Blá, blá.
167
00:11:19,417 --> 00:11:21,541
Deve ser tão chato para ti.
168
00:11:21,542 --> 00:11:24,250
E se me deixasses morrer em paz?
169
00:11:25,000 --> 00:11:26,833
Não. Agora não.
170
00:11:29,083 --> 00:11:31,458
A assistente social vem aí, amuas depois.
171
00:11:31,459 --> 00:11:33,541
Não é assim que funciona.
172
00:11:33,542 --> 00:11:34,874
Lilo, abre a porta.
173
00:11:34,875 --> 00:11:36,499
Não te ouço, é muito estranho.
174
00:11:36,500 --> 00:11:39,000
Abre a porta ou deito-a abaixo!
175
00:11:40,125 --> 00:11:41,750
Qual é o teu problema?
176
00:11:43,792 --> 00:11:45,083
Sra. Kekoa.
177
00:11:45,084 --> 00:11:47,250
Olá, prazer em vê-la.
178
00:11:47,792 --> 00:11:50,166
Posso ajudar a levar alguma coisa?
179
00:11:50,167 --> 00:11:51,333
Não é preciso.
180
00:11:51,334 --> 00:11:53,833
Posso ajudar a levar alguma coisa?
181
00:11:53,834 --> 00:11:57,291
Pois. Importa-se
se usarmos a porta de trás?
182
00:11:57,292 --> 00:11:58,916
É mesmo já…
183
00:11:58,917 --> 00:12:00,375
Já ali atrás.
184
00:12:10,542 --> 00:12:11,917
Casas antigas, não é?
185
00:12:12,458 --> 00:12:14,417
É preciso ter… o toque!
186
00:12:16,958 --> 00:12:18,167
Já está!
187
00:12:19,208 --> 00:12:21,583
Na verdade,
pode esperar aqui um segundo?
188
00:12:21,584 --> 00:12:23,583
- Sim, claro.
- Certo.
189
00:12:24,667 --> 00:12:26,583
- Não toques nisso.
- Não quero saber.
190
00:12:26,584 --> 00:12:27,917
- É meu.
- Desliga agora.
191
00:12:28,792 --> 00:12:31,291
Então, o que deseja beber?
192
00:12:31,292 --> 00:12:32,791
Tens chá?
193
00:12:32,792 --> 00:12:33,875
Claro que sim…
194
00:12:36,250 --> 00:12:38,083
Há muitas contas por pagar, Nani.
195
00:12:41,125 --> 00:12:43,958
Quantas vezes
deixas a tua irmã em casa sozinha?
196
00:12:43,959 --> 00:12:46,083
O quê? Não. Eu…
197
00:12:46,084 --> 00:12:47,124
Porque faria isso?
198
00:12:47,125 --> 00:12:49,250
Nunca deixaria a minha irmã sozinha.
199
00:12:50,042 --> 00:12:51,792
EU SOZINHA
200
00:12:52,625 --> 00:12:53,625
Fumo, Nani!
201
00:12:55,833 --> 00:12:57,583
O alarme! O detetor de fumo!
202
00:12:58,500 --> 00:13:00,541
Não se preocupe. Não tem pilhas.
203
00:13:00,542 --> 00:13:01,833
Lilo!
204
00:13:01,834 --> 00:13:03,333
Tirámo-las, porque não parava.
205
00:13:03,334 --> 00:13:04,875
Não é verdade.
206
00:13:05,708 --> 00:13:07,583
Diz aloha à Sra. Kekoa.
207
00:13:09,292 --> 00:13:12,499
Aloha, Lilo. Como estás?
208
00:13:12,500 --> 00:13:14,000
Isso é sangue?
209
00:13:15,625 --> 00:13:18,999
Sim, tenho estado a treinar
saltar da minha janela.
210
00:13:19,000 --> 00:13:20,625
Está a brincar!
211
00:13:21,167 --> 00:13:24,249
Tem-se portado muito bem ultimamente.
212
00:13:24,250 --> 00:13:25,625
Não tens?
213
00:13:27,000 --> 00:13:28,791
Sim.
214
00:13:28,792 --> 00:13:31,833
Tenho sido melhor que boa, Sra. Kekoa.
215
00:13:31,834 --> 00:13:35,667
Tenho estado muito bem no hula.
216
00:13:36,292 --> 00:13:42,291
Fiz um monte de amigas novas
e todas me acham a melhor.
217
00:13:42,292 --> 00:13:47,875
Tenho comido muita coisa orgânica.
218
00:13:48,500 --> 00:13:50,124
Às vezes, como demasiado.
219
00:13:50,125 --> 00:13:54,999
E tenho comido cinco ou dez vezes por dia.
220
00:13:55,000 --> 00:13:57,624
À vezes, como tanto que…
221
00:13:57,625 --> 00:13:58,792
não consigo…
222
00:13:59,792 --> 00:14:01,124
respirar.
223
00:14:01,125 --> 00:14:04,958
Já é imaginação que chegue, tontinha.
224
00:14:05,583 --> 00:14:06,750
O chá está pronto.
225
00:14:14,875 --> 00:14:16,542
Bastante doce.
226
00:14:17,958 --> 00:14:21,625
Bem, Nani, ambas sabemos
que isto hoje não correu bem.
227
00:14:23,000 --> 00:14:24,541
Vejo que estás a tentar,
228
00:14:24,542 --> 00:14:27,417
mas és demasiado inteligente
para eu estar com rodeios.
229
00:14:28,208 --> 00:14:31,708
Sei que ainda foi há pouco
que os vossos pais morreram,
230
00:14:32,250 --> 00:14:35,667
mas o meu trabalho é garantir
que a Lilo tem um ambiente estável.
231
00:14:37,208 --> 00:14:39,208
E não posso afirmá-lo em consciência.
232
00:14:39,833 --> 00:14:42,124
Sei que é muita coisa.
233
00:14:42,125 --> 00:14:43,958
Tu própria és quase uma miúda.
234
00:14:43,959 --> 00:14:47,708
- Não se bate à porta?
- Hoje é dia de surf.
235
00:14:48,375 --> 00:14:49,500
Dia de surf?
236
00:14:52,750 --> 00:14:56,625
Ouve, pareces-me uma pessoa com objetivos.
237
00:14:57,667 --> 00:15:00,499
Vamos receber um novo diretor
na semana que vem
238
00:15:00,500 --> 00:15:02,333
e gostava mesmo de lhe dizer
239
00:15:02,334 --> 00:15:04,333
que vocês deram a volta por cima.
240
00:15:04,334 --> 00:15:06,833
E se traçarmos alguns objetivos
para cumprir até lá?
241
00:15:06,834 --> 00:15:08,208
Sim, sim.
242
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
Muito bem, toma.
243
00:15:13,667 --> 00:15:14,667
Três coisas.
244
00:15:15,167 --> 00:15:19,083
Primeiro, quero esta casa limpa,
roupa incluída.
245
00:15:19,084 --> 00:15:22,041
- E um frigorífico abastecido.
- Perfeito.
246
00:15:22,042 --> 00:15:25,083
Segundo, paga as contas
que vi na cozinha.
247
00:15:25,750 --> 00:15:26,916
Sim.
248
00:15:26,917 --> 00:15:30,749
Terceiro, faz um seguro de saúde
para ti e para a Lilo.
249
00:15:30,750 --> 00:15:32,208
Certo.
250
00:15:32,209 --> 00:15:34,333
Se fizeres as três coisas até sexta,
251
00:15:34,334 --> 00:15:36,833
posso conseguir dar-te mais tempo.
252
00:15:38,208 --> 00:15:39,250
Obrigada.
253
00:15:40,708 --> 00:15:41,750
Certo.
254
00:15:43,083 --> 00:15:44,583
Era Capri Sun, não?
255
00:15:44,584 --> 00:15:46,125
- Sim.
- Calculei.
256
00:15:48,083 --> 00:15:49,750
E não te esqueças do seguro.
257
00:15:50,292 --> 00:15:52,000
Sim, com certeza.
258
00:15:52,542 --> 00:15:56,042
Vais precisar do seguro
quando eu te matar.
259
00:16:03,375 --> 00:16:04,666
Oh, sim.
260
00:16:04,667 --> 00:16:06,458
Tiraste as pilhas do alarme.
261
00:16:06,459 --> 00:16:08,500
Já vais ver o que é falta de ar. Anda cá!
262
00:16:09,500 --> 00:16:11,167
- Solta-me!
- Não.
263
00:16:13,958 --> 00:16:15,124
Muito bem.
264
00:16:15,125 --> 00:16:16,291
Não, não.
265
00:16:16,292 --> 00:16:17,833
Não esperaste no hula porquê?
266
00:16:17,834 --> 00:16:19,291
Porque não estavas lá.
267
00:16:19,292 --> 00:16:20,583
Queres que nos separem?
268
00:16:20,584 --> 00:16:22,875
É o que vai acontecer
se não nos orientarmos.
269
00:16:24,083 --> 00:16:25,791
Lambeste-me o braço?
270
00:16:25,792 --> 00:16:27,375
Para de fingir que és minha mãe.
271
00:16:27,875 --> 00:16:30,708
Eu não digo à assistente social
que gosto de saltar de janelas.
272
00:16:30,709 --> 00:16:32,708
É melhor que ouvir-te a ti.
273
00:16:32,709 --> 00:16:33,874
Vai para o teu quarto!
274
00:16:33,875 --> 00:16:35,667
Já lá estou!
275
00:16:40,708 --> 00:16:42,125
Ei, Alvin.
276
00:16:49,375 --> 00:16:52,250
Lá está ela, a Miss Aloha.
277
00:16:52,917 --> 00:16:54,958
Pois, hoje não.
278
00:16:54,959 --> 00:16:56,333
A reunião nunca corre bem?
279
00:16:57,083 --> 00:16:59,708
Também nunca gostei
daquela senhora do governo.
280
00:16:59,709 --> 00:17:02,583
Está sempre a sorrir porquê?
Dá-me arrepios.
281
00:17:02,584 --> 00:17:04,749
Mas o nosso futuro está nas mãos dela.
282
00:17:04,750 --> 00:17:05,832
Nada disso.
283
00:17:05,833 --> 00:17:07,999
O teu futuro está nas tuas mãos.
284
00:17:08,000 --> 00:17:11,250
E o teu vai ser muito risonho
graças a essa cabecinha akamai.
285
00:17:14,666 --> 00:17:15,832
O quê?
286
00:17:15,833 --> 00:17:17,916
A carta de aceitação
da tua escola de sonho
287
00:17:17,917 --> 00:17:20,041
magicamente saída do teu lixo
288
00:17:20,042 --> 00:17:22,124
a aparecer-te na mala no teu trabalho?
289
00:17:22,125 --> 00:17:23,999
É um sinal, menina.
290
00:17:24,000 --> 00:17:25,166
Podes parar com isso?
291
00:17:25,167 --> 00:17:26,874
Essa escola é a melhor do mundo
292
00:17:26,875 --> 00:17:28,624
para marinas biónicas.
293
00:17:28,625 --> 00:17:30,333
Bióni… Biologia Marinha.
294
00:17:30,334 --> 00:17:32,000
Biologia Marinha.
295
00:17:32,958 --> 00:17:35,416
Já foste admitida uma vez
296
00:17:35,417 --> 00:17:37,291
e tinhas a bolsa completa.
297
00:17:37,292 --> 00:17:39,541
Eu sei, Tūtū, mas é impossível.
298
00:17:39,542 --> 00:17:40,833
A Lilo precisa de mim aqui.
299
00:17:40,834 --> 00:17:42,833
Já lhe perguntaste o que ela quer?
300
00:17:43,375 --> 00:17:45,083
Tem seis anos. Por isso, não.
301
00:17:45,084 --> 00:17:47,124
Desculpa, Tūtū.
Tive de apanhar mais umas.
302
00:17:47,125 --> 00:17:49,541
O mar estava… Olá, Nani!
303
00:17:49,542 --> 00:17:50,666
O que fazes por aqui?
304
00:17:50,667 --> 00:17:51,874
Vivo aqui.
305
00:17:51,875 --> 00:17:53,292
Somos vizinhos.
306
00:17:54,792 --> 00:17:57,333
Sim. Pois… que bom.
307
00:17:59,208 --> 00:18:01,041
As ondas estavam brutais hoje.
308
00:18:01,042 --> 00:18:03,499
Até pensei: "A Nani devia estar aqui."
309
00:18:03,500 --> 00:18:05,833
Porque tu dominas sempre as ondas
310
00:18:05,834 --> 00:18:07,124
e tenho saudades de ti.
311
00:18:07,125 --> 00:18:09,166
Quer dizer, tenho saudades…
312
00:18:09,167 --> 00:18:11,333
Tenho saudades de te ver
a dominar ondas…
313
00:18:11,334 --> 00:18:12,249
Sim…
314
00:18:12,250 --> 00:18:13,541
Sempre adorei ver-te.
315
00:18:13,542 --> 00:18:15,458
- Não que eu adore…
- Boa, David!
316
00:18:16,500 --> 00:18:17,999
- Bem…
- Mas então…
317
00:18:18,000 --> 00:18:19,499
Quando é que vais surfar?
318
00:18:19,500 --> 00:18:21,292
Talvez quando a Lilo fizer 18 anos.
319
00:18:21,833 --> 00:18:22,917
Goza o surf.
320
00:18:25,917 --> 00:18:27,791
Faz as pazes com a tua irmã, sim?
321
00:18:27,792 --> 00:18:29,999
Se precisares de alguma coisa, pede.
322
00:18:30,000 --> 00:18:32,041
Não somos só vizinhos, sabes.
323
00:18:32,042 --> 00:18:33,208
Somos ohana.
324
00:18:34,833 --> 00:18:36,874
- Sim, se quiseres…
- Não!
325
00:18:36,875 --> 00:18:38,333
Já falaste que chegue, David.
326
00:18:51,625 --> 00:18:54,208
Não, eu não como…
327
00:19:04,875 --> 00:19:06,542
Alerta. Verificar motor.
328
00:19:08,833 --> 00:19:10,375
Alerta. Verificar…
329
00:19:17,042 --> 00:19:18,625
Alerta. Direção dani…
330
00:19:21,833 --> 00:19:23,708
Alerta. Direção danificada.
331
00:19:23,709 --> 00:19:26,083
Alerta. Direção danificada. Alerta.
332
00:19:27,542 --> 00:19:29,667
Alerta. Direção danificada.
333
00:19:31,708 --> 00:19:34,750
Embate iminente. Preparar para o impacto.
334
00:19:40,167 --> 00:19:43,583
Acho que acertei em cheio
naquelas sandes que tu gostas.
335
00:19:44,958 --> 00:19:45,958
Toma.
336
00:19:52,583 --> 00:19:53,542
Não tens de comer.
337
00:19:56,292 --> 00:19:58,792
Nani, eu sou má?
338
00:19:59,625 --> 00:20:00,666
O quê?
339
00:20:00,667 --> 00:20:02,458
É o que toda a gente diz.
340
00:20:04,083 --> 00:20:05,542
Ninguém diz isso.
341
00:20:06,458 --> 00:20:08,458
Talvez alguns professores
342
00:20:09,958 --> 00:20:11,958
e porteiros da escola.
343
00:20:12,500 --> 00:20:15,250
Ouve, tu não és má.
344
00:20:16,125 --> 00:20:18,791
Só fazes coisas más às vezes.
345
00:20:18,792 --> 00:20:22,042
Como eu há pouco, quando gritei contigo.
346
00:20:23,542 --> 00:20:25,958
Só temos de aprender com os nossos erros.
347
00:20:26,792 --> 00:20:29,083
Hoje, empurrei a Mertle Edmonds.
348
00:20:29,084 --> 00:20:30,499
Eu sei.
349
00:20:30,500 --> 00:20:32,250
Queres contar o que aconteceu?
350
00:20:33,167 --> 00:20:34,917
As pessoas tratam-me de modo diferente.
351
00:20:35,625 --> 00:20:37,708
Querida, elas só…
352
00:20:39,042 --> 00:20:40,500
Só não sabem o que dizer.
353
00:20:42,250 --> 00:20:43,749
Mas tu…
354
00:20:43,750 --> 00:20:46,167
Tu não falaste a sério,
355
00:20:47,333 --> 00:20:48,708
pois não?
356
00:20:48,709 --> 00:20:50,958
Não. Claro que não.
357
00:20:51,667 --> 00:20:53,250
És minha irmã.
358
00:20:54,250 --> 00:20:56,750
E estou sempre cá para te apoiar.
359
00:20:58,208 --> 00:20:59,417
Percebeste?
360
00:21:00,250 --> 00:21:01,791
Mais cócegas não.
361
00:21:01,792 --> 00:21:04,333
Mais cócegas sim.
362
00:21:04,334 --> 00:21:06,499
- Coceguinhas!
- Não quero mais!
363
00:21:06,500 --> 00:21:09,249
Ainda podes visitar-me
quando estiveres nos Marines?
364
00:21:09,250 --> 00:21:12,916
Não são os Marines, é Biologia Marinha.
365
00:21:12,917 --> 00:21:15,541
Seja como for, já não vai acontecer.
366
00:21:15,542 --> 00:21:17,000
Vou ficar aqui.
367
00:21:18,083 --> 00:21:20,500
Lembras-te de quando fizemos
aquelas constelações?
368
00:21:21,375 --> 00:21:22,708
As Três Marias.
369
00:21:23,208 --> 00:21:25,291
Aquela és tu. Esta sou eu.
370
00:21:25,292 --> 00:21:28,333
E aquela diz que são horas de deitar.
371
00:21:31,417 --> 00:21:33,958
Gosto mais de ti como irmã
do que como mãe.
372
00:21:36,292 --> 00:21:37,500
Ui.
373
00:21:41,167 --> 00:21:42,500
Uma estrela cadente!
374
00:21:48,333 --> 00:21:50,791
Meu Deus. Tenho de pedir um desejo.
375
00:21:50,792 --> 00:21:52,041
Sai!
376
00:21:52,042 --> 00:21:53,708
- O quê? Porquê?
- Sai!
377
00:21:53,709 --> 00:21:56,291
Não podes estar aqui. Não se realiza.
378
00:21:56,292 --> 00:21:58,749
A gravidade está a aumentar.
379
00:21:58,750 --> 00:21:59,875
Não está nada.
380
00:22:03,625 --> 00:22:06,541
Estrela cadente no céu,
tenho um desejo só meu.
381
00:22:06,542 --> 00:22:10,458
Vem por favor realizar
o que esta noite eu desejar.
382
00:22:10,459 --> 00:22:14,041
Eu desejo ter um amigo.
Um amigo de verdade.
383
00:22:14,042 --> 00:22:16,041
Alguém que não goze comigo.
384
00:22:16,042 --> 00:22:18,041
Alguém que não fuja.
385
00:22:18,042 --> 00:22:20,375
Como um melhor amigo.
386
00:22:27,083 --> 00:22:28,416
Manda-me um anjo.
387
00:22:28,417 --> 00:22:30,541
O melhor que tiveres.
388
00:22:30,542 --> 00:22:31,958
Por favor.
389
00:22:53,833 --> 00:22:54,792
O que é que isto faz?
390
00:22:55,750 --> 00:22:58,624
Devolve-me isso!
Não estás autorizado a mexer.
391
00:22:58,625 --> 00:23:01,708
Porquê? Ejeta-te para fora da nave?
Era bom.
392
00:23:09,708 --> 00:23:12,083
Está ligado à coleira de localização.
393
00:23:12,084 --> 00:23:15,291
Isso não resulta.
Mais valia darem-me um anel do humor.
394
00:23:15,292 --> 00:23:18,500
A coleira diz-nos sempre exatamente
onde ele está.
395
00:23:24,042 --> 00:23:25,042
PERIGO
ALTA VOLTAGEM
396
00:23:35,833 --> 00:23:38,583
É por isso que a nossa missão
não pode falhar.
397
00:23:38,584 --> 00:23:39,874
LIGAÇÃO PERDIDA
398
00:23:39,875 --> 00:23:40,999
- Missão falhada.
- Não!
399
00:23:41,000 --> 00:23:44,041
Tenho tantas vezes razão,
que já nem acho piada.
400
00:23:44,042 --> 00:23:46,000
Perdeu-se a novidade toda.
401
00:24:01,000 --> 00:24:02,583
Isto é mau. Isto é mau.
402
00:24:02,584 --> 00:24:05,083
Podes relaxar?
Eu conheço-lhe os movimentos.
403
00:24:07,917 --> 00:24:09,708
Mas que raio?
404
00:24:34,208 --> 00:24:35,708
- Vi-o acolá.
- Para onde foi?
405
00:24:39,708 --> 00:24:40,708
Como vamos achá-lo?
406
00:24:40,709 --> 00:24:42,916
É só seguir o rasto de destruição.
407
00:24:42,917 --> 00:24:43,917
Apanhei-o!
408
00:24:46,667 --> 00:24:48,250
Falou comigo!
409
00:25:03,083 --> 00:25:04,042
Acolá.
410
00:25:05,750 --> 00:25:07,624
Jumba! Não podes voar tão perto!
411
00:25:07,625 --> 00:25:09,292
- Cintos, por favor.
- Senão…
412
00:25:10,333 --> 00:25:11,917
Os humanos veem-nos.
413
00:25:17,042 --> 00:25:18,458
Estás a pôr a missão em risco.
414
00:25:18,459 --> 00:25:20,083
- Não nos podem ver.
- Agora mando eu.
415
00:25:20,084 --> 00:25:21,667
Os colegas têm de partilhar.
416
00:25:39,750 --> 00:25:41,208
EXCURSÕES
417
00:25:45,333 --> 00:25:46,874
Chamam-se "férias".
418
00:25:46,875 --> 00:25:49,541
Uma vez por ano solar, o ser humano migra
419
00:25:49,542 --> 00:25:52,791
para ir ver a luz do sol
e beber venenos festivos.
420
00:25:52,792 --> 00:25:54,916
O que fazemos nós aqui?
Temos de achar o 626.
421
00:25:54,917 --> 00:25:56,833
Sim, depois de nos disfarçarmos.
422
00:25:56,834 --> 00:25:57,999
E como fazemos isso?
423
00:25:58,000 --> 00:25:59,583
Com isto e com isto.
424
00:25:59,584 --> 00:26:01,499
É um dispositivo de clonagem da Federação.
425
00:26:01,500 --> 00:26:03,458
O quê? Quem é que vamos clonar?
426
00:26:03,958 --> 00:26:05,499
Isto nunca vai resultar.
427
00:26:05,500 --> 00:26:07,208
Age calma e normalmente.
428
00:26:08,292 --> 00:26:10,708
Parecem linguiças de olhos redondos.
429
00:26:11,375 --> 00:26:12,666
Aqueles dois não.
430
00:26:12,667 --> 00:26:15,208
Olha que corpos de palito horríveis.
431
00:26:15,209 --> 00:26:17,083
Humano, que despromoção.
432
00:26:17,583 --> 00:26:20,791
Olha estes dois.
Parecem melhores amigos como nós.
433
00:26:20,792 --> 00:26:21,917
São perfeitos.
434
00:26:23,167 --> 00:26:24,833
Peço desculpa. Perdão.
435
00:26:24,834 --> 00:26:27,250
Desculpe. Eu ajudo-o.
436
00:26:28,333 --> 00:26:31,000
Peço desculpe. Tem um lindo braço.
437
00:26:31,667 --> 00:26:33,041
Certo. Vocês…
438
00:26:33,042 --> 00:26:34,292
Eu é que agradeço.
439
00:26:35,375 --> 00:26:37,125
Parece que estou a andar em pauzinhos.
440
00:26:37,708 --> 00:26:39,458
Tenho as pernas a abanar.
441
00:26:39,459 --> 00:26:40,916
Tudo bem, estão ótimas.
442
00:26:40,917 --> 00:26:42,416
Viste o vídeo que te enviei?
443
00:26:42,417 --> 00:26:44,624
O do andar?
Sim, mas não sabia que era assim.
444
00:26:44,625 --> 00:26:46,083
Um pé à frente do outro.
445
00:26:52,792 --> 00:26:54,250
Descontraído e normal.
446
00:26:56,000 --> 00:26:57,333
- Aloha.
- Aloha.
447
00:26:57,334 --> 00:26:59,208
- Como está?
- Bem, obrigada.
448
00:26:59,209 --> 00:27:01,166
- Quero fazer o check-in.
- Certo.
449
00:27:01,167 --> 00:27:02,958
Quantas noites fica connosco?
450
00:27:02,959 --> 00:27:06,999
Eu não quero ficar consigo.
Queria o meu quarto com uma porta.
451
00:27:07,000 --> 00:27:08,833
E jacozzi. Queria um jacozzi.
452
00:27:09,500 --> 00:27:10,458
Um jacuzzi?
453
00:27:11,292 --> 00:27:13,125
Sim, é como se diz…
454
00:27:13,750 --> 00:27:16,333
- Cá em baixo…
- Certo.
455
00:27:16,334 --> 00:27:18,292
E de onde vêm?
456
00:27:19,792 --> 00:27:20,958
- Terra.
- Da Terra.
457
00:27:22,458 --> 00:27:24,292
Crescemos os dois na Terra.
458
00:27:25,500 --> 00:27:28,124
Terra. Bem, deve ser tudo.
459
00:27:28,125 --> 00:27:30,166
Marcus, podes ajudá-lo com as malas?
460
00:27:30,167 --> 00:27:31,250
Sim.
461
00:27:35,208 --> 00:27:36,208
O que é?
462
00:27:37,667 --> 00:27:39,208
Deve ser algum cão, não?
463
00:27:39,792 --> 00:27:41,792
Que espécie de cão tem seis patas?
464
00:27:46,125 --> 00:27:48,791
Boa. Correu melhor do que esperava.
465
00:27:48,792 --> 00:27:50,625
Que parte, a queda? Foi embaraçoso.
466
00:27:53,667 --> 00:27:55,042
Cabides.
467
00:27:58,250 --> 00:27:59,333
Humanos.
468
00:28:00,125 --> 00:28:01,833
Repugnante.
469
00:28:01,834 --> 00:28:03,958
São criaturas muito simples.
470
00:28:03,959 --> 00:28:07,083
Sempre que um asteroide atinge o planeta,
têm de começar de novo.
471
00:28:07,084 --> 00:28:08,542
Por acaso, é adorável.
472
00:28:09,125 --> 00:28:11,749
Sabes o que adorava fazer
enquanto cá estamos?
473
00:28:11,750 --> 00:28:12,833
Espirrar.
474
00:28:12,834 --> 00:28:15,708
Os humanos têm esta coisa
de expelir sumo pelo nariz.
475
00:28:15,709 --> 00:28:17,166
O que estás a fazer?
476
00:28:17,167 --> 00:28:18,999
A procurá-lo. Só temos 48 horas.
477
00:28:19,000 --> 00:28:21,458
Espera! Não! Espera, espera.
478
00:28:21,459 --> 00:28:23,499
Os humanos nunca viram um portal.
479
00:28:23,500 --> 00:28:28,292
A Conselheira Chefe disse claramente
para não chamarmos a atenção.
480
00:28:29,042 --> 00:28:30,083
E aquele ali?
481
00:28:39,708 --> 00:28:43,749
Ouve, formei-me em Estudos Terrenos
e especializei-me em Têxteis Humanos.
482
00:28:43,750 --> 00:28:45,583
- Uau!
- Confia em mim.
483
00:28:45,584 --> 00:28:46,917
Temos de nos integrar.
484
00:28:50,292 --> 00:28:51,333
Quarto andar.
485
00:28:51,334 --> 00:28:53,500
Podes parar com isso?
486
00:28:55,708 --> 00:28:56,958
Aloha, sou a Stephanie Lum.
487
00:28:56,959 --> 00:29:00,291
Notícia de última hora
sobre uma estranha situação ontem à noite.
488
00:29:00,292 --> 00:29:04,624
Um autocarro turístico atropelou um animal
desconhecido que aterrorizou um casamento.
489
00:29:04,625 --> 00:29:08,124
A criatura está a recuperar
no Abrigo Animal Nā Mea Ola.
490
00:29:08,125 --> 00:29:09,874
- Mais notícias às dez…
- Bingo.
491
00:29:09,875 --> 00:29:11,458
… com o fotógrafo do casamento.
492
00:29:14,250 --> 00:29:16,667
ABRIGO ANIMAL
493
00:29:18,500 --> 00:29:20,166
Tūtū, posso ir ao abrigo?
494
00:29:20,167 --> 00:29:21,833
Por favor, por favor.
495
00:29:21,834 --> 00:29:23,666
A Nani deixa-me ir.
496
00:29:23,667 --> 00:29:25,458
Está bem, mas não te afastes.
497
00:29:25,459 --> 00:29:27,124
Apanho-te no fim das compras.
498
00:29:27,125 --> 00:29:28,583
- Sim!
- Ei, ei!
499
00:29:30,583 --> 00:29:33,667
Se alguém se meter contigo,
dá-lhe com isto nos olhos.
500
00:29:35,458 --> 00:29:36,625
Fixe!
501
00:29:40,417 --> 00:29:41,375
Certo.
502
00:30:01,375 --> 00:30:02,375
Não, não.
503
00:30:15,750 --> 00:30:17,125
Posso voltar a fazer festas?
504
00:30:17,875 --> 00:30:18,874
- Olá, AJ.
- Sim.
505
00:30:18,875 --> 00:30:21,208
Mas não podes
voltar a dar doces aos cães, sim?
506
00:30:25,667 --> 00:30:26,667
Lilo.
507
00:30:36,917 --> 00:30:38,416
Mas fá-los felizes.
508
00:30:38,417 --> 00:30:40,125
Fá-los ter diarreia.
509
00:31:00,458 --> 00:31:02,166
Adeusinho, 626.
510
00:31:02,167 --> 00:31:03,208
Jumba?
511
00:31:10,333 --> 00:31:12,000
Paras quieto, por favor?
512
00:31:16,667 --> 00:31:19,249
Já vou levar uma descasca
pelos fetos todos que pisámos.
513
00:31:19,250 --> 00:31:22,541
Já para não dizer que,
se magoarmos algum humano, vamos…
514
00:31:22,542 --> 00:31:24,041
- Silêncio.
- O que é?
515
00:31:24,042 --> 00:31:25,583
Ele está a ouvir-nos.
516
00:31:25,584 --> 00:31:26,958
Quem?
517
00:31:28,458 --> 00:31:29,458
Tem boa audição?
518
00:31:29,958 --> 00:31:31,041
É muito boa!
519
00:31:31,042 --> 00:31:32,458
Sim, são superouvidos.
520
00:31:56,292 --> 00:31:57,333
Olá, Bailey.
521
00:31:59,583 --> 00:32:00,708
Olha quem voltou.
522
00:32:01,583 --> 00:32:04,042
O que se passa? É dia de banho?
523
00:32:07,083 --> 00:32:09,708
Bolas, o ambiente aqui está deprimente.
524
00:32:12,292 --> 00:32:14,708
Desculpem, malta,
a AJ tirou-me os doces todos.
525
00:32:16,042 --> 00:32:17,500
Vocês estão bem?
526
00:32:21,042 --> 00:32:22,958
A Conselheira Chefe foi muito clara.
527
00:32:22,959 --> 00:32:24,583
Eu conheço as regras.
528
00:32:25,750 --> 00:32:27,624
Mas sei que o apanhava
se usasse o canhão.
529
00:32:27,625 --> 00:32:28,916
É muito arriscado.
530
00:32:28,917 --> 00:32:30,624
A Conselheira Chefe foi bem clara.
531
00:32:30,625 --> 00:32:32,417
Não podes fazer mal aos humanos.
532
00:32:43,208 --> 00:32:44,292
ADOTA
533
00:33:01,625 --> 00:33:03,708
Este devia ser dos bons.
534
00:33:21,708 --> 00:33:22,708
Olá.
535
00:33:40,875 --> 00:33:42,583
Aue, o que é isso?
536
00:33:42,584 --> 00:33:44,249
Um cão, acho eu.
537
00:33:44,250 --> 00:33:47,541
Parece uma espécie de urso bebé
saído do lixo.
538
00:33:47,542 --> 00:33:49,749
Eu gosto dele. Anda cá, pequeno.
539
00:33:49,750 --> 00:33:51,583
Vamos guardar este, Lilo.
540
00:33:51,584 --> 00:33:52,958
- Anda cá.
- Querida.
541
00:33:52,959 --> 00:33:56,541
Nós temos cães melhores.
Muito melhores.
542
00:33:56,542 --> 00:33:58,833
Melhores que ele não. Ele fala.
543
00:33:58,834 --> 00:33:59,833
Diz "aloha".
544
00:34:00,542 --> 00:34:02,583
- Alo…
- Os cães não falam.
545
00:34:02,584 --> 00:34:03,958
Os cães não falam, Lilo.
546
00:34:07,375 --> 00:34:09,208
Não, podemos voltar depois.
547
00:34:13,125 --> 00:34:14,625
De certeza que gostas deste?
548
00:34:16,125 --> 00:34:17,125
Sim.
549
00:34:17,667 --> 00:34:19,000
É perfeito.
550
00:34:21,458 --> 00:34:23,333
Olha para aquele génio.
551
00:34:23,334 --> 00:34:26,333
Está a usar a mini-humana como escudo.
552
00:34:26,334 --> 00:34:27,499
Apanhei-te.
553
00:34:27,500 --> 00:34:28,792
Espera, não podes disparar!
554
00:34:31,083 --> 00:34:31,917
A culpa é tua.
555
00:34:40,583 --> 00:34:41,604
O quê?
556
00:34:41,605 --> 00:34:43,750
Um animal? Que ideia foi essa?
557
00:34:49,417 --> 00:34:50,499
- Foi ideia dela?
- Não.
558
00:34:50,500 --> 00:34:51,875
- Só disse…
- Convenceu-te?
559
00:34:53,250 --> 00:34:56,416
Tens de ser bem-educado.
És nosso convidado!
560
00:34:56,417 --> 00:34:57,708
- Foi ideia minha.
- O quê?
561
00:34:57,709 --> 00:35:00,292
Tūtū, estás a brincar?
Porque havias tu de…
562
00:35:03,958 --> 00:35:05,958
Ela tem passado um mau bocado.
563
00:35:08,292 --> 00:35:10,167
Tira-lhe isso de cima.
564
00:35:10,667 --> 00:35:11,917
E tu também.
565
00:35:13,083 --> 00:35:15,333
Um animal pode trazer alegria.
566
00:35:15,334 --> 00:35:18,624
Lembra-te que não se faz mal às galinhas.
567
00:35:18,625 --> 00:35:20,458
Como eu e o Alvin.
568
00:35:24,042 --> 00:35:26,083
Esqueci-me que vou fazer o turno da Maya.
569
00:35:26,084 --> 00:35:28,666
Lilo, preciso que vocês se entretenham.
570
00:35:28,667 --> 00:35:30,416
Tenho de limpar a casa antes de ir.
571
00:35:30,417 --> 00:35:31,708
Vamos ficar com ele?
572
00:35:31,709 --> 00:35:33,291
- Só hoje.
- Boa!
573
00:35:33,292 --> 00:35:35,624
Mas devolvemo-lo amanhã logo de manhã.
574
00:35:35,625 --> 00:35:37,749
E preciso que me ouças.
575
00:35:37,750 --> 00:35:40,374
É a tua kuleana, sim?
Responsabilidade tua.
576
00:35:40,375 --> 00:35:43,041
Tens de ser crescida. Percebeste?
577
00:35:43,042 --> 00:35:44,375
Prometemos.
578
00:35:53,833 --> 00:35:56,166
Agente Especial Cobra Bubbles,
579
00:35:56,167 --> 00:35:59,124
não há sinais de piloto.
580
00:35:59,125 --> 00:36:00,916
Nem pistas, nem rastos.
581
00:36:00,917 --> 00:36:02,374
Nada desde o incidente.
582
00:36:02,375 --> 00:36:03,708
Quem disse que caminhava?
583
00:36:07,417 --> 00:36:08,666
Senhor?
584
00:36:08,667 --> 00:36:11,000
Não está a insinuar que é extraterrestre?
585
00:36:12,417 --> 00:36:13,458
Senhor,
586
00:36:13,459 --> 00:36:16,749
a segunda equipa intercetou isto
vindo de um abrigo animal.
587
00:36:16,750 --> 00:36:17,833
Tinha razão.
588
00:36:17,834 --> 00:36:19,749
Desculpe, qual é a sua divisão?
589
00:36:19,750 --> 00:36:20,916
RECENTEMENTE ADOTADO
590
00:36:20,917 --> 00:36:24,166
Quando caem coisas do céu,
vocês são a primeira linha de defesa.
591
00:36:24,167 --> 00:36:26,833
Eu sou a última. Muitas vezes a única.
592
00:36:27,458 --> 00:36:30,500
Preciso de descobrir
que tipo de ameaça temos em mãos.
593
00:36:33,708 --> 00:36:36,667
Não saiam daqui. Eu volto já.
594
00:36:44,792 --> 00:36:47,708
Ei, Mertle, olha. Tenho um cão novo.
595
00:36:47,709 --> 00:36:49,791
Oh, não. A Lilo não.
596
00:36:49,792 --> 00:36:51,208
Que coisa mais estranha.
597
00:36:51,209 --> 00:36:53,041
Tal como tu.
598
00:36:53,042 --> 00:36:54,749
Devolve isso!
599
00:36:54,750 --> 00:36:57,042
Devolve isso! Para!
600
00:36:57,667 --> 00:36:59,291
A Lilo brinca com bonecas.
601
00:36:59,292 --> 00:37:01,167
Cuidado com ela!
602
00:37:01,792 --> 00:37:04,291
O que se passa com o teu cão?
603
00:37:04,292 --> 00:37:06,292
O que se passa contigo?
604
00:37:07,208 --> 00:37:08,083
Espera por mim.
605
00:37:08,084 --> 00:37:11,417
- Porque estás a fazer isso?
- Não sei. A culpa é toda dele.
606
00:37:12,292 --> 00:37:14,042
O que estás a fazer?
607
00:37:18,000 --> 00:37:20,542
Quanto tempo é que isto dura?
608
00:37:23,458 --> 00:37:24,417
Não são eles?
609
00:37:25,167 --> 00:37:27,249
Depressa. Depressa.
610
00:37:27,250 --> 00:37:29,666
Nada o vai impedir de fugir de nós.
611
00:37:29,667 --> 00:37:33,417
Deve fugir para uma grande cidade
para a destruição ser máxima.
612
00:37:34,042 --> 00:37:36,542
Mas vai descobrir muito em breve
613
00:37:37,667 --> 00:37:39,208
que está preso aqui.
614
00:37:45,375 --> 00:37:49,250
Não adoras viver numa ilha
sem grandes cidades?
615
00:37:50,292 --> 00:37:54,167
São só quilómetros sem fim de água.
616
00:37:58,542 --> 00:38:01,583
Anda, vou levar-te
aos meus sítios favoritos.
617
00:38:01,584 --> 00:38:03,333
Vais adorar.
618
00:38:03,334 --> 00:38:06,375
Vá lá, entra na água comigo. É tão giro.
619
00:38:08,292 --> 00:38:09,417
É só água.
620
00:38:13,042 --> 00:38:14,750
Pronto? Vai buscar.
621
00:38:21,583 --> 00:38:23,708
Vá lá, os animais gostam de água.
622
00:38:38,958 --> 00:38:40,667
Então, gostas de confusão?
623
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
Anda, rapaz.
624
00:38:45,333 --> 00:38:46,292
SÓ PARA FUNCIONÁRIOS
625
00:38:57,917 --> 00:38:59,917
Lilo, conseguimos ver-te.
626
00:39:00,625 --> 00:39:02,167
Sabes que não deves estar aqui.
627
00:39:05,750 --> 00:39:06,958
Vai, vai, vai.
628
00:39:13,792 --> 00:39:16,708
Desce. Desce daí.
629
00:39:18,250 --> 00:39:20,292
- Meu Deus, controla-o.
- Estou a tentar.
630
00:39:29,125 --> 00:39:30,125
Não.
631
00:39:32,417 --> 00:39:33,250
Ele acabou de…
632
00:39:37,917 --> 00:39:38,958
Não.
633
00:39:39,625 --> 00:39:40,833
Não. Para.
634
00:39:41,333 --> 00:39:42,333
Ele acabou…
635
00:39:43,458 --> 00:39:45,792
Bonito, Lilo. Agora tenho de coser isso.
636
00:39:49,000 --> 00:39:51,208
O que foi? O quê? O quê?
637
00:39:51,209 --> 00:39:53,542
Já sei o nome dele. Stitch!
638
00:39:54,792 --> 00:39:57,083
Lilo, não podes fazer isso, ok?
639
00:39:57,084 --> 00:39:59,500
A sério.
Pensei que ia bater nalguma coisa.
640
00:40:05,333 --> 00:40:06,292
Eu…
641
00:40:06,875 --> 00:40:08,958
Peço imensa desculpa.
642
00:40:08,959 --> 00:40:11,250
É que… Vocês estão bem?
643
00:40:14,500 --> 00:40:16,083
Lilo, tranca a porta.
644
00:40:16,084 --> 00:40:19,417
Ele estava a arrastar
outro homem pela rua?
645
00:40:29,000 --> 00:40:30,042
Até logo.
646
00:40:34,542 --> 00:40:36,542
Tenham calma. Deem-me um segundo.
647
00:40:38,250 --> 00:40:39,499
Vamos lá.
648
00:40:39,500 --> 00:40:41,167
Vamos embora, vá lá.
649
00:40:45,875 --> 00:40:47,708
LUAU DO JIMMY
650
00:40:47,709 --> 00:40:49,750
Tenho de estar no teu emprego porquê?
651
00:40:51,125 --> 00:40:52,499
Tenho seis anos.
652
00:40:52,500 --> 00:40:54,208
Porque alguém foi expulso do hula.
653
00:40:54,792 --> 00:40:56,749
Fiquem aqui.
654
00:40:56,750 --> 00:40:58,499
Isto é tão chato.
655
00:40:58,500 --> 00:41:00,666
E o cão não pode estar à mesa.
656
00:41:00,667 --> 00:41:02,499
- Porquê?
- É onde as pessoas comem.
657
00:41:02,500 --> 00:41:03,541
Nani.
658
00:41:03,542 --> 00:41:06,291
E daí?
Já estão cobertas de caca de pássaro.
659
00:41:06,292 --> 00:41:07,708
Lilo.
660
00:41:08,375 --> 00:41:09,625
Nani!
661
00:41:12,625 --> 00:41:13,625
Vá lá.
662
00:41:16,292 --> 00:41:18,167
Fica aqui.
663
00:41:19,333 --> 00:41:21,999
Não há tempo
para tomares conta da tua filhinha.
664
00:41:22,000 --> 00:41:24,208
Tudo bem.
Não volta a acontecer, prometo.
665
00:41:24,209 --> 00:41:25,875
Vou atender a mesa.
666
00:41:29,333 --> 00:41:31,624
Olá, Lilo. Como vai isso?
667
00:41:31,625 --> 00:41:33,708
Olha, David. Tenho um cão.
668
00:41:35,208 --> 00:41:36,292
De certeza que é um cão?
669
00:41:37,417 --> 00:41:38,375
Sim.
670
00:41:42,458 --> 00:41:43,708
Ouve.
671
00:41:43,709 --> 00:41:45,708
Sabes, a tua irmã…
672
00:41:45,709 --> 00:41:49,833
Tens reparado que anda
um pouco tensa, ultimamente?
673
00:41:49,834 --> 00:41:51,916
Não te preocupes, ela é sempre assim.
674
00:41:51,917 --> 00:41:54,958
Mas disse que gosta
do teu traseiro e do penteado.
675
00:41:54,959 --> 00:41:56,166
Ela disse isso?
676
00:41:56,167 --> 00:41:58,958
Não, mas eu leio as mensagens dela.
677
00:42:01,625 --> 00:42:02,625
Está bem.
678
00:42:03,500 --> 00:42:04,500
Stitch?
679
00:42:05,458 --> 00:42:06,542
Stitch?
680
00:42:08,958 --> 00:42:10,041
BEBIDAS FRESCAS
681
00:42:10,042 --> 00:42:11,541
Cá estás tu.
682
00:42:11,542 --> 00:42:13,500
Temos de ficar à mesa.
683
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Stitch.
684
00:42:18,083 --> 00:42:19,124
Não.
685
00:42:19,125 --> 00:42:22,000
Stitch, pousa isso.
686
00:42:23,042 --> 00:42:24,000
Sim.
687
00:42:25,375 --> 00:42:26,750
- Tu.
- Não, não, não.
688
00:42:29,583 --> 00:42:30,583
E depois…
689
00:42:31,292 --> 00:42:32,666
Não.
690
00:42:32,667 --> 00:42:35,583
Vou contar até três, Stitch.
691
00:42:41,417 --> 00:42:42,417
Um.
692
00:43:01,458 --> 00:43:02,458
Espera!
693
00:43:03,833 --> 00:43:05,042
Voltem ao trabalho.
694
00:43:20,333 --> 00:43:21,708
Bolo! Bolo!
695
00:43:21,709 --> 00:43:23,708
- Têm-se portado bem?
- Claro.
696
00:43:24,417 --> 00:43:25,500
Tens fome, pequeno?
697
00:43:43,833 --> 00:43:45,083
Stitch?
698
00:43:50,500 --> 00:43:51,375
Stitch!
699
00:43:54,917 --> 00:43:55,750
Fogo!
700
00:44:33,750 --> 00:44:35,250
Gostava que tivesse resultado.
701
00:44:44,542 --> 00:44:46,375
Agora não, Stitch.
702
00:45:00,083 --> 00:45:01,375
Toma.
703
00:45:03,917 --> 00:45:05,916
626, seu patifezinho.
704
00:45:05,917 --> 00:45:07,916
- Bela peça me saíste.
- Olá, caro humano.
705
00:45:07,917 --> 00:45:08,916
Olá.
706
00:45:08,917 --> 00:45:10,083
Olha, fogo.
707
00:45:10,667 --> 00:45:12,291
Olha, estamos perto.
708
00:45:12,292 --> 00:45:14,458
Espera, está a mexer-se. Anda.
709
00:45:14,459 --> 00:45:15,750
Vá lá, temos de ir.
710
00:45:16,875 --> 00:45:18,208
Olha, é a Conselheira Chefe.
711
00:45:18,209 --> 00:45:20,124
- Não atendas agora.
- É a Conselheira.
712
00:45:20,125 --> 00:45:21,541
Majestade.
713
00:45:21,542 --> 00:45:24,166
Que encantadora que está hoje.
714
00:45:24,167 --> 00:45:26,583
Passaram 24 horas.
Capturaram a criatura?
715
00:45:26,584 --> 00:45:27,791
Liga.
716
00:45:27,792 --> 00:45:29,666
Começa a andar, por favor.
717
00:45:29,667 --> 00:45:31,166
Captámos a sua atenção.
718
00:45:31,167 --> 00:45:33,624
A sua atenção. Boa.
719
00:45:33,625 --> 00:45:36,083
Não há instrumentos.
Não há aqui nada.
720
00:45:36,084 --> 00:45:38,041
E estão a gostar do hotel?
721
00:45:38,042 --> 00:45:39,708
- Ainda bem que pergunta.
- Vai.
722
00:45:39,709 --> 00:45:41,916
Obviamente, estou a ser sarcástica.
723
00:45:41,917 --> 00:45:44,124
- Vai! Ligar sistemas.
- Ei!
724
00:45:44,125 --> 00:45:45,374
Ligar.
725
00:45:45,375 --> 00:45:46,499
Não, ao contrário.
726
00:45:46,500 --> 00:45:50,249
Encontrem a criatura.
E lembrem-se que têm de ser discretos.
727
00:45:50,250 --> 00:45:52,125
- Discrição é o meu apelido.
- Para isto.
728
00:45:54,625 --> 00:45:55,541
POR FAVOR AGUARDE
729
00:45:55,542 --> 00:45:56,791
Lindo.
730
00:45:56,792 --> 00:45:58,541
Já é tarde para aniquilar o planeta?
731
00:45:58,542 --> 00:46:01,208
- Dedo a postos no gatilho.
- Não, estou a brincar.
732
00:46:01,209 --> 00:46:02,917
Que psicopatazinha amorosa.
733
00:46:09,958 --> 00:46:12,041
Tu nem gostavas daquele emprego.
734
00:46:12,042 --> 00:46:13,375
Não quero saber.
735
00:46:17,083 --> 00:46:19,833
E limpei a casa antes do trabalho,
não desarrumes.
736
00:46:22,208 --> 00:46:24,499
Lilo, ele está a molhar tudo.
737
00:46:24,500 --> 00:46:26,167
Vou dar-lhe um banho já.
738
00:46:30,208 --> 00:46:32,833
Não estamos preparadas
para ter um animal agora e…
739
00:46:32,834 --> 00:46:35,041
Temos aqui anotado um labrador preto.
740
00:46:35,042 --> 00:46:37,750
Eu não disse preto, disse que era azul.
741
00:46:41,875 --> 00:46:43,416
- Stitch!
- Que é que se passa?
742
00:46:43,417 --> 00:46:44,791
Está tudo bem!
743
00:46:44,792 --> 00:46:46,083
Stitch,
744
00:46:46,084 --> 00:46:47,792
tu tens de me ouvir.
745
00:46:48,625 --> 00:46:49,625
Não, Stitch!
746
00:46:54,458 --> 00:46:56,792
Stitch, volta aqui. Ainda não acabou.
747
00:46:57,458 --> 00:46:59,042
Volta a metê-lo no banho já.
748
00:46:59,792 --> 00:47:01,042
Para onde foi?
749
00:47:03,750 --> 00:47:04,999
Acolá!
750
00:47:05,000 --> 00:47:06,208
Cuidado!
751
00:47:12,500 --> 00:47:14,083
Não entres na minha cozinha limpa.
752
00:47:14,084 --> 00:47:16,250
Está a explorar a sua nova casa.
753
00:47:18,917 --> 00:47:19,875
Já chega.
754
00:47:23,125 --> 00:47:24,499
Só está curioso.
755
00:47:24,500 --> 00:47:26,291
Lilo! Ajuda-me.
756
00:47:26,292 --> 00:47:27,541
É um cachorrinho.
757
00:47:27,542 --> 00:47:30,167
Não é um cachorro, Lilo.
Nem sei se é um cão.
758
00:47:37,042 --> 00:47:38,250
Não, não, não.
759
00:47:39,208 --> 00:47:40,874
- Desce daí.
- Stitch, para.
760
00:47:40,875 --> 00:47:41,999
Fogo.
761
00:47:42,000 --> 00:47:43,374
Vamos devolvê-lo.
762
00:47:43,375 --> 00:47:45,375
Amanhã logo de manhã.
763
00:47:48,000 --> 00:47:49,083
És tão forte porquê?
764
00:47:49,084 --> 00:47:51,791
Mas eu desejei-o, e ele realizou-se.
765
00:47:51,792 --> 00:47:53,958
Combinámos um dia. Era o nosso acordo.
766
00:47:53,959 --> 00:47:55,749
O que é que diz aí no frigorífico?
767
00:47:55,750 --> 00:47:57,083
Não vamos ficar com isto.
768
00:47:57,084 --> 00:47:58,666
- Ohana quer dizer família.
- Não.
769
00:47:58,667 --> 00:47:59,749
"Família" significa
770
00:47:59,750 --> 00:48:01,333
não deixar ninguém para trás ou…
771
00:48:01,334 --> 00:48:03,333
Ou esquecido.
772
00:48:14,083 --> 00:48:16,833
Porque estás a ir contra
o que a Māmā e o Pāpā disseram?
773
00:48:16,834 --> 00:48:18,500
Porque nós ficámos esquecidas.
774
00:48:20,208 --> 00:48:21,042
Ouve,
775
00:48:23,042 --> 00:48:26,541
eu sei que isso soa tudo muito bem.
776
00:48:26,542 --> 00:48:30,375
Também me soa muito bem a mim,
mas não é a realidade.
777
00:48:31,125 --> 00:48:32,624
A realidade é isto.
778
00:48:32,625 --> 00:48:36,167
E eu preciso que comeces
a viver nela comigo.
779
00:48:39,583 --> 00:48:41,875
Consegues só controlar o teu cão?
780
00:48:44,583 --> 00:48:47,583
E nem quero pensar
no que a assistência social vai fazer.
781
00:48:50,833 --> 00:48:53,083
Agente Foster, ligue à assistente social.
782
00:48:53,084 --> 00:48:55,083
Vou agir infiltrado.
783
00:48:55,833 --> 00:48:58,875
Tens de parar de causar problemas, Stitch.
784
00:48:59,833 --> 00:49:02,291
Podes brincar com a Scrump, mas com jeito.
785
00:49:02,292 --> 00:49:04,458
Era a minha melhor amiga antes de ti.
786
00:49:04,459 --> 00:49:05,999
Ei, para.
787
00:49:06,000 --> 00:49:08,124
Cãozinho mau.
788
00:49:08,125 --> 00:49:09,792
Não lhe puxes a cabeça.
789
00:49:11,208 --> 00:49:13,167
Está a recuperar de uma cirurgia.
790
00:49:16,500 --> 00:49:19,208
Isso é a minha foto favorita. Para.
791
00:49:22,625 --> 00:49:24,749
Isto é kapu, sim? Significa proibido.
792
00:49:24,750 --> 00:49:26,417
Nunca na vida toques nisto.
793
00:49:26,958 --> 00:49:28,542
Agora, porta-te bem.
794
00:49:32,083 --> 00:49:34,250
Porta-te bem um segundo.
795
00:49:40,500 --> 00:49:44,250
Era a mais inteligente da turma inteira.
796
00:49:48,583 --> 00:49:50,291
É uma prancha.
797
00:49:50,292 --> 00:49:52,000
É assim que se faz surf.
798
00:49:53,333 --> 00:49:54,208
NANI P. PRÉMIOS
799
00:49:54,209 --> 00:49:57,874
Era assim que ela treinava.
Era excelente.
800
00:49:57,875 --> 00:50:01,458
E tinha uma sala inteira cheia de troféus.
801
00:50:05,042 --> 00:50:07,166
Estávamos sempre a ir à praia.
802
00:50:07,167 --> 00:50:08,917
Ela era divertida.
803
00:50:09,500 --> 00:50:11,208
Devias tê-la conhecido nessa altura.
804
00:50:14,833 --> 00:50:16,958
Acho que isso não é para beber.
805
00:50:21,083 --> 00:50:22,625
Tu tinhas família?
806
00:50:24,708 --> 00:50:27,042
- Família?
- Família.
807
00:50:28,958 --> 00:50:31,042
- Família.
- Está quase.
808
00:50:32,000 --> 00:50:33,874
Como a Māmā e o Pāpā.
809
00:50:33,875 --> 00:50:37,708
As pessoas em casa
que nos dão muitos abraços e beijos.
810
00:50:37,709 --> 00:50:41,042
E que nos apoiam, mesmo quando…
811
00:50:41,667 --> 00:50:42,625
Não.
812
00:50:43,417 --> 00:50:45,333
Não família.
813
00:50:46,792 --> 00:50:49,625
É por isso que te portas mal às vezes?
814
00:50:50,500 --> 00:50:52,041
Não faz mal.
815
00:50:52,042 --> 00:50:56,458
Talvez os meus pais tenham falado
com os teus e enviaram-nos um ao outro.
816
00:51:02,583 --> 00:51:03,708
É o hula.
817
00:51:03,709 --> 00:51:04,791
Hula?
818
00:51:04,792 --> 00:51:06,499
É uma dança havaiana.
819
00:51:06,500 --> 00:51:08,000
Queres experimentar?
820
00:51:11,458 --> 00:51:13,417
Agora, segue o que eu faço.
821
00:51:16,875 --> 00:51:20,416
Aloha 'oe
822
00:51:20,417 --> 00:51:23,499
Aloha 'oe
823
00:51:23,500 --> 00:51:27,208
E ke onaona
824
00:51:27,209 --> 00:51:31,333
Noho i ka lipo
825
00:51:31,334 --> 00:51:34,833
Vem-me abraçar
826
00:51:34,834 --> 00:51:38,542
A hoʻi aʻe au
827
00:51:39,208 --> 00:51:46,167
E te voltar a ver
828
00:51:56,542 --> 00:51:58,458
Estou tão feliz por te ter encontrado.
829
00:52:00,667 --> 00:52:02,125
Posso dar-te um beijo no nariz?
830
00:52:13,042 --> 00:52:14,000
Nani!
831
00:52:14,792 --> 00:52:16,500
Tens de ver isto.
832
00:52:17,375 --> 00:52:19,624
Ok, tal como treinámos.
833
00:52:19,625 --> 00:52:22,083
- O que estás a fazer?
- Olha para isto.
834
00:52:24,542 --> 00:52:25,667
Estou ansiosa.
835
00:52:26,333 --> 00:52:27,583
Vai, estou a ver.
836
00:52:35,250 --> 00:52:36,542
Adoro essa canção.
837
00:52:37,917 --> 00:52:39,042
Tu viste sequer?
838
00:52:40,583 --> 00:52:41,667
Vamos chegar tarde.
839
00:52:44,833 --> 00:52:46,708
Vá, desliga isso. Vai buscar os sapatos.
840
00:52:46,709 --> 00:52:48,124
É como um superpoder.
841
00:52:48,125 --> 00:52:50,083
- O meu único superpoder é…
- Anda, vamos.
842
00:52:50,084 --> 00:52:52,958
… quando corro muito depressa, dou puns.
843
00:52:56,833 --> 00:53:00,874
Muito prazer. Agradeço a ajuda
de alguém com a sua experiência.
844
00:53:00,875 --> 00:53:03,375
É a minha maior prioridade. Que…
845
00:53:04,292 --> 00:53:05,541
- Ok, vamos.
- Stitch!
846
00:53:05,542 --> 00:53:07,666
- Vamos, vamos.
- Vai, vai, vai.
847
00:53:07,667 --> 00:53:10,500
Já estamos atrasadas, temos de ir.
848
00:53:11,083 --> 00:53:12,124
Sra. Kekoa.
849
00:53:12,125 --> 00:53:14,375
É o nosso diretor da assistência social.
850
00:53:14,917 --> 00:53:16,791
- Olá.
- Viva.
851
00:53:16,792 --> 00:53:19,708
Pensei que só vinham para a semana.
852
00:53:19,709 --> 00:53:22,124
Não, Nani. O teu caso foi escalado.
853
00:53:22,125 --> 00:53:24,458
Então, esta é a Lilo.
854
00:53:24,459 --> 00:53:27,333
E quem é este amiguinho?
855
00:53:27,334 --> 00:53:28,416
É o meu novo cão.
856
00:53:28,417 --> 00:53:30,083
Soube o que aconteceu ontem.
857
00:53:30,084 --> 00:53:31,542
Podemos falar um segundo?
858
00:53:32,583 --> 00:53:34,000
Sim. Claro.
859
00:53:34,750 --> 00:53:36,416
- Chama-se Stitch.
- Stitch.
860
00:53:36,417 --> 00:53:37,708
Se ele soubesse disso,
861
00:53:37,709 --> 00:53:39,499
perdias a Lilo já, só te digo isso.
862
00:53:39,500 --> 00:53:40,666
Não devia ter acontecido.
863
00:53:40,667 --> 00:53:43,167
- Foi muita coisa.
- E perdeste o emprego.
864
00:53:44,917 --> 00:53:47,708
O que está a fazer?
865
00:53:48,375 --> 00:53:50,292
Não parece um assistente social.
866
00:53:51,042 --> 00:53:52,916
Sou de uma classe especial.
867
00:53:52,917 --> 00:53:54,624
Os nós dos seus dedos dizem "Cobra".
868
00:53:54,625 --> 00:53:56,333
- Sabes ler?
- Sim, sei ler.
869
00:53:56,334 --> 00:53:58,833
Estou a lê-lo como um livro.
870
00:53:58,834 --> 00:54:00,583
É assim que arranjo o seguro.
871
00:54:00,584 --> 00:54:03,208
Não se preocupe.
Disse que tinha até ao fim da semana.
872
00:54:03,209 --> 00:54:06,125
Lilo, Stitch, vamos procurar emprego.
873
00:54:07,917 --> 00:54:09,208
Apanhei-te.
874
00:54:09,209 --> 00:54:11,708
Mas quero saber mais sobre ti.
875
00:54:12,417 --> 00:54:14,666
Queres saber o quê, Pleakley?
876
00:54:14,667 --> 00:54:16,250
Onde foste buscar o nome Jumba?
877
00:54:16,875 --> 00:54:18,125
É um nome de família.
878
00:54:19,875 --> 00:54:21,625
- És parente…
- Lá está a carrinha.
879
00:54:26,125 --> 00:54:27,833
Vamos, vamos.
880
00:54:27,834 --> 00:54:29,500
Temos de o apanhar hoje.
881
00:54:30,083 --> 00:54:32,666
Porque escolheste
este meio de transporte idiota?
882
00:54:32,667 --> 00:54:34,167
São ecológicas.
883
00:54:34,958 --> 00:54:36,416
Vamos lá, toca a andar.
884
00:54:36,417 --> 00:54:38,874
- É agora, Lilo.
- Vamos jogar ao Rei Manda.
885
00:54:38,875 --> 00:54:40,124
É a nossa última hipótese.
886
00:54:40,125 --> 00:54:41,458
Se não arranjo trabalho hoje…
887
00:54:41,459 --> 00:54:43,749
O rei manda abanar o rabo.
888
00:54:43,750 --> 00:54:45,708
… vamos ser separadas.
889
00:54:45,709 --> 00:54:47,999
- O rei manda mexer as pernas.
- Ouve.
890
00:54:48,000 --> 00:54:49,750
A sério.
891
00:54:51,042 --> 00:54:53,833
Preciso que tu e ele
se portem o melhor possível.
892
00:54:53,834 --> 00:54:56,375
Está bem?
893
00:54:57,542 --> 00:54:59,124
Deseja-me sorte.
894
00:54:59,125 --> 00:55:00,792
A CONTRATAR
895
00:55:02,792 --> 00:55:06,124
Ok, Stitch, a Nani está a contar connosco.
896
00:55:06,125 --> 00:55:08,875
Por isso, toca a trabalhar.
Pronto? Senta.
897
00:55:15,792 --> 00:55:17,958
Certo, turma, atenção.
898
00:55:17,959 --> 00:55:19,458
Este é o teu nível de maldade.
899
00:55:19,459 --> 00:55:22,249
É invulgarmente alto para o teu tamanho.
900
00:55:22,250 --> 00:55:23,541
Temos de remediar isso.
901
00:55:23,542 --> 00:55:25,083
Lição número um.
902
00:55:25,084 --> 00:55:26,916
Estende a mão aos outros.
903
00:55:26,917 --> 00:55:28,833
Ou uma pata.
904
00:55:29,375 --> 00:55:31,166
É assim que se limpa.
905
00:55:31,167 --> 00:55:33,042
Primeiro, usas isto.
906
00:55:34,000 --> 00:55:35,542
- Temos de nos aproximar.
- Ok.
907
00:55:38,833 --> 00:55:39,999
Não é…
908
00:55:40,000 --> 00:55:41,166
Lição número dois.
909
00:55:41,167 --> 00:55:42,333
Não estragues coisas.
910
00:55:42,334 --> 00:55:46,417
É muito frágil,
por isso, não podes parti-lo sempre que…
911
00:55:47,750 --> 00:55:49,125
Agora é a tua vez.
912
00:55:56,417 --> 00:55:58,374
Não é só arranjar scooters e pronto.
913
00:55:58,375 --> 00:56:00,000
Tenho tentado ser mais…
914
00:56:00,875 --> 00:56:02,250
Um espirro!
915
00:56:03,250 --> 00:56:05,999
- Podes dizer-me como fizeste?
- Sei lá. Olhei para a luz.
916
00:56:06,000 --> 00:56:09,792
Lição número três.
Corrige o mal que fizeste.
917
00:56:12,708 --> 00:56:14,042
Aqui tens.
918
00:56:18,208 --> 00:56:19,208
Não. Ei.
919
00:56:19,833 --> 00:56:22,208
Não. Ei, ei.
920
00:56:22,209 --> 00:56:23,666
- Boa, Stitch.
- Estou contente.
921
00:56:23,667 --> 00:56:24,958
Está a perceber?
922
00:56:29,583 --> 00:56:31,000
Como é que correu?
923
00:56:34,083 --> 00:56:36,208
- Neste hotel não.
- Espere. Bem…
924
00:56:48,625 --> 00:56:50,791
Nani, Nani, Nani!
925
00:56:50,792 --> 00:56:51,999
Está bem.
926
00:56:52,000 --> 00:56:54,541
PROCURAM-SE INSTRUTORES DE SURF
927
00:56:54,542 --> 00:56:56,667
Talvez possas fazer algo que adoras.
928
00:57:07,708 --> 00:57:10,083
Vai, vai, vai! E levanta!
929
00:57:11,625 --> 00:57:13,125
Vai, Nani!
930
00:57:14,708 --> 00:57:16,083
Sim!
931
00:58:00,292 --> 00:58:01,667
Sim, sim, sim.
932
00:58:38,625 --> 00:58:39,541
Ei!
933
00:58:39,542 --> 00:58:40,958
Que é que estão a fazer?
934
00:58:51,458 --> 00:58:52,833
Fizeste-o tão rápido porquê?
935
00:58:58,208 --> 00:58:59,333
Solta, Stitch.
936
00:59:10,750 --> 00:59:12,667
- Lilo?
- Nani!
937
00:59:13,500 --> 00:59:15,167
Lilo?
938
00:59:16,708 --> 00:59:17,624
… afogamento!
939
00:59:17,625 --> 00:59:19,208
- Salva-vidas!
- Lilo!
940
00:59:20,792 --> 00:59:21,958
Sai de cima dela!
941
00:59:21,959 --> 00:59:23,125
David, socorro!
942
00:59:25,167 --> 00:59:26,917
O Stitch está a arrastá-la.
943
00:59:35,833 --> 00:59:39,375
Código 51. Repito, Código 51.
944
00:59:39,792 --> 00:59:41,749
Enviem uma equipa de extração já.
945
00:59:41,750 --> 00:59:44,499
Cobra, estou de mãos atadas
até a amostra ser processada.
946
00:59:44,500 --> 00:59:46,166
Anda alguém atrás dele também.
947
00:59:46,167 --> 00:59:48,124
Na próxima hipótese que tiver, apanho-o.
948
00:59:48,125 --> 00:59:50,833
Tudo bem, tudo bem.
David, ajuda-me. Ajuda-me.
949
00:59:50,834 --> 00:59:52,958
- Traze-la?
- David, ajuda-me.
950
00:59:52,959 --> 00:59:54,999
- Lilo, consegues ouvir.
- Querida.
951
00:59:55,000 --> 00:59:56,833
Para cima, para cima.
952
00:59:57,708 --> 00:59:58,833
Chamem a ambulância!
953
01:00:08,583 --> 01:00:09,542
Muito bem.
954
01:00:10,333 --> 01:00:12,708
Ela queria montar o aparelho de RM.
955
01:00:12,709 --> 01:00:14,375
Disse-lhe que vos vinha perguntar.
956
01:00:15,750 --> 01:00:17,000
Está ótima.
957
01:00:18,792 --> 01:00:20,083
Teve sorte.
958
01:00:20,084 --> 01:00:22,583
Mais uns segundos
e podia ter sido muito pior.
959
01:00:22,584 --> 01:00:23,917
Mas no geral…
960
01:00:25,292 --> 01:00:26,374
Isso é um…
961
01:00:26,375 --> 01:00:28,249
É um animal de assistência.
962
01:00:28,250 --> 01:00:29,333
Certo.
963
01:00:29,334 --> 01:00:32,333
Pode ir à receção
que eles acionam o seguro.
964
01:00:32,334 --> 01:00:33,375
Sim?
965
01:00:34,750 --> 01:00:35,750
Mahalo.
966
01:00:37,792 --> 01:00:39,958
O que foi?
967
01:00:41,000 --> 01:00:42,874
Não. De maneira nenhuma.
968
01:00:42,875 --> 01:00:44,708
Não são só as contas, Nani.
969
01:00:45,458 --> 01:00:47,917
São horas de pensares
no melhor para a Lilo.
970
01:00:51,083 --> 01:00:54,125
Há uma forma de o estado pagar isto tudo.
971
01:00:55,792 --> 01:00:56,792
Mas…
972
01:00:58,000 --> 01:01:04,000
Significa que tens de abdicar
oficialmente da guarda da Lilo.
973
01:01:05,750 --> 01:01:07,083
Como é que isso…
974
01:01:08,375 --> 01:01:09,375
seria?
975
01:01:11,167 --> 01:01:14,708
Nós assumimos a responsabilidade.
976
01:01:16,125 --> 01:01:18,500
Diz-nos como queres prosseguir.
977
01:01:19,792 --> 01:01:23,417
Trata-se de tornar a transição
mais fácil para a Lilo.
978
01:01:24,167 --> 01:01:25,708
Podes continuar a vê-la.
979
01:01:25,709 --> 01:01:27,499
Simplesmente, será diferente.
980
01:01:27,500 --> 01:01:31,708
Podes preparar uma mala,
brinquedos, coisas que a reconfortem.
981
01:01:31,709 --> 01:01:37,458
Nessa altura, deixamos-te algum tempo
a sós com ela para…
982
01:01:39,292 --> 01:01:40,583
Dizer adeus.
983
01:01:41,083 --> 01:01:42,083
Não.
984
01:01:43,083 --> 01:01:44,917
Nós não dizemos adeus.
985
01:01:46,000 --> 01:01:48,208
Nós dizemos a hui hou.
986
01:01:49,625 --> 01:01:51,625
Até nos encontrarmos.
987
01:01:58,958 --> 01:02:00,833
Achei mesmo que elas conseguiam.
988
01:02:04,333 --> 01:02:05,749
Porque é que a protegeu assim?
989
01:02:05,750 --> 01:02:07,499
Não os achas fofos juntos?
990
01:02:07,500 --> 01:02:08,749
Ele não é um bichinho.
991
01:02:08,750 --> 01:02:10,624
É uma experiência e das perigosas.
992
01:02:10,625 --> 01:02:13,166
Só acho que ele é mais fofo
do que perigoso.
993
01:02:13,167 --> 01:02:16,249
Tem dentes aguçados, tem garras.
Criei-o para ser perigoso.
994
01:02:16,250 --> 01:02:17,750
Perigosamente fofo.
995
01:02:19,125 --> 01:02:20,333
Não atendas isso.
996
01:02:21,208 --> 01:02:22,833
Pleakley, não atendas.
997
01:02:23,917 --> 01:02:25,291
Pleakley.
998
01:02:25,292 --> 01:02:26,333
Por mim.
999
01:02:27,417 --> 01:02:30,458
Majestade, Agente Pleakley
a não ignorar a sua chamada.
1000
01:02:30,459 --> 01:02:33,083
Intercetámos uma chamada
das autoridades humanas.
1001
01:02:33,084 --> 01:02:34,624
Têm noção do que fizeram?
1002
01:02:34,625 --> 01:02:36,041
- Não.
- Passe a gravação.
1003
01:02:36,042 --> 01:02:37,667
E tire esse chapéu ridículo.
1004
01:02:38,375 --> 01:02:42,124
Código 51. Encontrámos algo.
Confirmem.
1005
01:02:42,125 --> 01:02:45,208
E além de alertarem os humanos
para a nossa existência,
1006
01:02:45,209 --> 01:02:47,708
ainda não capturaram o 626.
1007
01:02:47,709 --> 01:02:49,583
Conselheira Chefe, com todo o respeito,
1008
01:02:49,584 --> 01:02:51,541
não sei se sabe o que se passa com o 626.
1009
01:02:51,542 --> 01:02:52,792
Descobrimos…
1010
01:02:53,958 --> 01:02:55,166
… uma falha.
1011
01:02:55,167 --> 01:02:58,124
O que está a dificultar
a sua retirada deste planeta.
1012
01:02:58,125 --> 01:03:00,416
Mas não se preocupe.
De certeza que sou capaz…
1013
01:03:00,417 --> 01:03:02,833
- Só precisamos…
- Uma falha é você, seu trapaceiro.
1014
01:03:02,834 --> 01:03:06,041
Estou farta, Dr. Jookiba.
Esgotou a minha paciência.
1015
01:03:06,042 --> 01:03:08,708
Considere o nosso acordo terminado.
1016
01:03:08,709 --> 01:03:10,249
- O quê?
- Não quero birras.
1017
01:03:10,250 --> 01:03:12,999
O Agente Pleakley fica incumbido
1018
01:03:13,000 --> 01:03:17,917
de o deter sob as ordens da Federação
e escoltá-lo de volta a Turo de imediato.
1019
01:03:19,167 --> 01:03:20,208
Estou?
1020
01:03:20,209 --> 01:03:22,333
- Agora? Tipo já?
- Não, depois. O que acha?
1021
01:03:22,334 --> 01:03:25,291
- Não pode fazer isto ao meu trabalho.
- Isto não é um debate.
1022
01:03:25,292 --> 01:03:28,542
Vai um destacamento a caminho
para limpar o vosso estardalhaço.
1023
01:03:29,417 --> 01:03:30,625
Ela desligou?
1024
01:03:32,500 --> 01:03:33,791
Jumba?
1025
01:03:33,792 --> 01:03:35,999
A Federação sempre foi assim.
1026
01:03:36,000 --> 01:03:38,083
Exageram sempre.
1027
01:03:38,084 --> 01:03:41,167
Mas trabalho é trabalho,
temos de seguir ordens e…
1028
01:03:42,167 --> 01:03:44,624
- Que foi?
- Aloha e mahalo.
1029
01:03:44,625 --> 01:03:46,833
Estás a aprender a língua…
1030
01:03:52,375 --> 01:03:54,583
Achava mesmo que estávamos mais próximos.
1031
01:03:54,584 --> 01:03:56,792
São horas de fazer isto à minha maneira.
1032
01:03:58,167 --> 01:03:59,167
Oh, não.
1033
01:04:01,208 --> 01:04:03,249
Olá, miúda.
1034
01:04:03,250 --> 01:04:04,583
Olá.
1035
01:04:04,584 --> 01:04:05,999
O que estás a fazer, tonta?
1036
01:04:06,000 --> 01:04:10,833
Só a brincar com as bonecas
que fiz em casa da Tūtū.
1037
01:04:10,834 --> 01:04:13,792
- Que giras.
- Pizza!
1038
01:04:17,583 --> 01:04:22,708
Lembras-te daquela vez
em que fui para a Costa Norte, no verão?
1039
01:04:22,709 --> 01:04:23,791
Sim.
1040
01:04:23,792 --> 01:04:26,791
E estávamos em lados opostos da ilha
1041
01:04:26,792 --> 01:04:31,624
mas podíamos visitar-nos
sempre que quiséssemos?
1042
01:04:31,625 --> 01:04:35,124
Só não estávamos sempre juntas.
1043
01:04:35,125 --> 01:04:36,499
Mas podíamos ligar.
1044
01:04:36,500 --> 01:04:40,249
Tu contavas-me
todas as tuas aventuras giras
1045
01:04:40,250 --> 01:04:42,958
com o Alvin e a Tūtū e coisas assim.
1046
01:04:42,959 --> 01:04:48,625
E podíamos falar muito,
só não era sempre. Sabes?
1047
01:04:49,583 --> 01:04:53,000
Isto… está a fazer algum sentido?
1048
01:04:53,667 --> 01:04:56,708
Vais voltar para o estágio de surf?
1049
01:04:57,333 --> 01:04:58,750
Não.
1050
01:05:00,000 --> 01:05:03,583
É só que, com o Stitch
e tudo o que aconteceu esta semana,
1051
01:05:03,584 --> 01:05:06,792
as coisas foram de mal a pior, por isso…
1052
01:05:08,333 --> 01:05:10,417
Temos de fazer algumas mudanças.
1053
01:05:11,458 --> 01:05:12,792
E…
1054
01:05:18,042 --> 01:05:22,042
Sabes, tenho de… apanhar ar.
1055
01:05:47,083 --> 01:05:50,167
Lembras-te de o Pāpā
vir acampar connosco aqui?
1056
01:05:51,500 --> 01:05:52,999
- O quê?
- Sim, lembras-te?
1057
01:05:53,000 --> 01:05:56,416
Eu comi s'mores. E tu também.
1058
01:05:56,417 --> 01:05:58,208
O Pāpā não nos trouxe a acampar.
1059
01:05:58,917 --> 01:06:01,083
Fumigaram a casa, tínhamos térmitas.
1060
01:06:02,042 --> 01:06:04,750
Eu acampei. Divertimo-nos.
1061
01:06:10,583 --> 01:06:12,125
Eram muito bons pais.
1062
01:06:13,292 --> 01:06:14,541
Ei.
1063
01:06:14,542 --> 01:06:15,958
Mudei de ideias.
1064
01:06:17,750 --> 01:06:18,750
Como assim?
1065
01:06:21,292 --> 01:06:23,500
Também gosto de ti como mãe.
1066
01:06:32,792 --> 01:06:35,583
Vá lá, força. Por mim?
1067
01:06:38,542 --> 01:06:39,542
Está bem.
1068
01:06:43,375 --> 01:06:50,333
Haʻaheo ka ua i nā pali
1069
01:06:53,375 --> 01:07:00,333
Ke nihi aʻela i ka nahele
1070
01:07:02,875 --> 01:07:09,833
E uhai ana paha i ka liko
1071
01:07:12,458 --> 01:07:19,417
Pua ʻāhihi lehua o uka
1072
01:07:21,792 --> 01:07:26,000
Aloha ʻoe
1073
01:07:26,542 --> 01:07:30,208
Aloha ʻoe
1074
01:07:31,375 --> 01:07:35,583
E ke onaona noho
1075
01:07:35,584 --> 01:07:40,874
I ka lipo
1076
01:07:40,875 --> 01:07:45,208
Vem-me abraçar
1077
01:07:45,750 --> 01:07:49,375
A hoʻi aʻe au
1078
01:07:50,542 --> 01:07:57,542
E te voltar a ver
1079
01:08:06,875 --> 01:08:07,875
Quero que saibas
1080
01:08:09,625 --> 01:08:13,417
que, aconteça o que acontecer,
eu te amo muito.
1081
01:08:43,707 --> 01:08:44,832
Estás pronta?
1082
01:08:46,667 --> 01:08:47,667
Sim.
1083
01:09:17,582 --> 01:09:19,125
Vai correr bem.
1084
01:09:19,832 --> 01:09:21,042
Prometo.
1085
01:09:42,707 --> 01:09:44,207
Ela não está aqui.
1086
01:09:44,832 --> 01:09:46,250
Como assim não está aqui?
1087
01:09:47,207 --> 01:09:48,333
Não sei…
1088
01:09:48,334 --> 01:09:50,292
Talvez esteja em casa da vizinha.
1089
01:09:51,082 --> 01:09:52,375
Vão, vão.
1090
01:09:53,707 --> 01:09:54,708
O quê?
1091
01:09:55,292 --> 01:09:56,250
Para onde foi ele?
1092
01:09:59,750 --> 01:10:00,750
Stitch?
1093
01:10:04,167 --> 01:10:05,458
Stitch?
1094
01:10:12,292 --> 01:10:13,458
Stitch?
1095
01:10:14,583 --> 01:10:15,875
Stitch!
1096
01:10:16,458 --> 01:10:18,208
Pensei que te tinha perdido.
1097
01:10:19,875 --> 01:10:23,333
Stitch, partir família.
1098
01:10:24,042 --> 01:10:27,208
Foi um acidente, como uma trapalhice.
1099
01:10:28,167 --> 01:10:30,042
Mas, Stitch…
1100
01:10:36,875 --> 01:10:37,875
… mau.
1101
01:10:38,417 --> 01:10:39,917
Stitch é mau.
1102
01:10:40,875 --> 01:10:42,624
Tu não és mau.
1103
01:10:42,625 --> 01:10:45,917
Só fazes coisas más às vezes.
1104
01:10:46,875 --> 01:10:50,208
Ohana quer dizer família.
1105
01:10:51,167 --> 01:10:54,250
E às vezes a família não é perfeita.
1106
01:11:03,333 --> 01:11:06,333
Não significa que não seja boa.
1107
01:11:19,167 --> 01:11:21,166
Não vim fazer mal a ninguém.
1108
01:11:21,167 --> 01:11:22,541
Estou aqui para ajudar.
1109
01:11:22,542 --> 01:11:24,624
Este animal pertence-me.
1110
01:11:24,625 --> 01:11:27,125
Não é um animal, é meu amigo.
1111
01:11:28,583 --> 01:11:29,875
Queres dizer mais alguma coisa?
1112
01:11:35,333 --> 01:11:36,499
Dá cá isso.
1113
01:11:36,500 --> 01:11:38,208
Não a sabes usar.
1114
01:11:38,209 --> 01:11:40,667
Vou contar até três para a largares.
1115
01:11:41,458 --> 01:11:42,500
Um.
1116
01:11:44,417 --> 01:11:45,250
Dois.
1117
01:11:47,500 --> 01:11:48,542
Três!
1118
01:11:51,750 --> 01:11:53,583
- Por favor!
- Fixe.
1119
01:11:53,584 --> 01:11:55,458
És um génio, Stitch.
1120
01:11:55,459 --> 01:11:58,500
Eu criei-o. O génio sou eu.
1121
01:11:59,583 --> 01:12:02,208
A primeira regra
quando um estranho nos aborda é:
1122
01:12:02,209 --> 01:12:03,666
encontrar um adulto.
1123
01:12:03,667 --> 01:12:04,708
Nani!
1124
01:12:06,208 --> 01:12:07,292
Nani?
1125
01:12:07,875 --> 01:12:09,625
- Lilo!
- Lilo!
1126
01:12:10,750 --> 01:12:12,167
A culpa é toda minha.
1127
01:12:33,208 --> 01:12:34,875
E agora tenho as cuecas repuxadas.
1128
01:12:35,625 --> 01:12:37,416
Porque havia eu de saber da tua irmã?
1129
01:12:37,417 --> 01:12:40,083
Não sei, foi o único número que encontrei.
1130
01:12:40,084 --> 01:12:42,833
- Queres encomendar pizza?
- Esqueça. Ela voltou.
1131
01:12:42,834 --> 01:12:44,333
Nani!
1132
01:12:47,583 --> 01:12:48,708
Nani!
1133
01:12:48,709 --> 01:12:50,125
Stitch, para.
1134
01:13:02,167 --> 01:13:04,874
Ok, 626, foi um belo truque.
1135
01:13:04,875 --> 01:13:07,208
Tem piada, pude olhar para o meu traseiro.
1136
01:13:07,209 --> 01:13:09,500
- Sempre quis fazer isso.
- O que estás a fazer?
1137
01:13:13,833 --> 01:13:16,541
Ouve, só quero dizer
1138
01:13:16,542 --> 01:13:19,792
que a Federação não aprecia exatamente
o que fizeste aqui.
1139
01:13:22,750 --> 01:13:26,124
Sei que estás aí.
1140
01:13:26,125 --> 01:13:29,208
Sai, por favor.
Tenho grandes planos para ti.
1141
01:13:29,209 --> 01:13:30,417
Aliás, para nós.
1142
01:13:34,958 --> 01:13:37,749
Vai-te embora, batata cabeluda!
1143
01:13:37,750 --> 01:13:39,499
Chamaste-me batata cabeluda?
1144
01:13:39,500 --> 01:13:41,041
Não é simpático.
1145
01:13:41,042 --> 01:13:42,833
Janela, janela.
1146
01:13:45,083 --> 01:13:46,583
Espera. Volta!
1147
01:13:46,584 --> 01:13:49,125
Ei! Vais fugir?
1148
01:13:50,000 --> 01:13:52,249
Não vais fugir disto tudo.
1149
01:13:52,250 --> 01:13:53,750
Todas estas memórias.
1150
01:13:54,292 --> 01:13:56,666
Os humanos
são tão apegados uns aos outros.
1151
01:13:56,667 --> 01:13:58,124
Às suas coisas,
1152
01:13:58,125 --> 01:14:00,625
às experiências alienígenas
que me roubaram.
1153
01:14:02,792 --> 01:14:04,042
Temos de ir!
1154
01:14:08,208 --> 01:14:11,083
"Apego" significa que gostam.
1155
01:14:11,084 --> 01:14:12,500
- Depressa!
- Oh, não.
1156
01:14:15,708 --> 01:14:17,416
Lilo! Depressa!
1157
01:14:17,417 --> 01:14:18,458
Nós ir agora!
1158
01:14:19,042 --> 01:14:20,999
E gostar faz com que as pessoas
1159
01:14:21,000 --> 01:14:23,833
tomem decisões muito estúpidas.
1160
01:14:25,833 --> 01:14:27,875
Quem são estes "May-May" e "Pay-Pay"?
1161
01:14:29,875 --> 01:14:31,542
É o quarto da Māmā e do Pāpā.
1162
01:14:32,375 --> 01:14:33,875
Faz muito mais sentido.
1163
01:14:38,250 --> 01:14:40,124
Para, senão…
1164
01:14:40,125 --> 01:14:41,542
Senão o quê?
1165
01:14:46,042 --> 01:14:47,458
O que é que vais fazer?
1166
01:14:50,333 --> 01:14:51,875
Lá está ele.
1167
01:14:55,792 --> 01:14:57,667
Aloha!
1168
01:15:11,125 --> 01:15:12,125
Desculpa.
1169
01:15:14,375 --> 01:15:16,125
O meu olho! O meu olho!
1170
01:15:17,375 --> 01:15:18,417
Porque fizeste isso?
1171
01:15:20,042 --> 01:15:21,292
Ei, para.
1172
01:15:22,333 --> 01:15:23,958
Só estou a tentar ajudar!
1173
01:15:26,125 --> 01:15:30,000
626, o recreio acabou.
1174
01:15:51,833 --> 01:15:53,333
Ok, está bem.
1175
01:15:53,334 --> 01:15:55,124
Qual é o plano, 626?
1176
01:15:55,125 --> 01:15:56,874
Digamos que escapas à Federação.
1177
01:15:56,875 --> 01:15:58,958
Achas que vais ficar aqui com ela?
1178
01:15:58,959 --> 01:16:01,833
Viver feliz para sempre na Terra?
1179
01:16:01,834 --> 01:16:04,792
Foste feito para destruir, 626,
e destruíste.
1180
01:16:05,458 --> 01:16:07,583
Olha o que aconteceu desde que chegaste.
1181
01:16:07,584 --> 01:16:09,333
A família dela está a desfazer-se.
1182
01:16:09,917 --> 01:16:11,416
Vamos ser sinceros.
1183
01:16:11,417 --> 01:16:15,208
O único motivo
para a teres escolhido no abrigo
1184
01:16:15,209 --> 01:16:16,875
foi a tua própria proteção.
1185
01:16:22,333 --> 01:16:24,333
É verdade, Stitch?
1186
01:16:25,292 --> 01:16:27,374
Repara, eu não acho mal.
1187
01:16:27,375 --> 01:16:30,125
Nada do que fazes é mau, eu acho genial.
1188
01:16:31,583 --> 01:16:34,292
Se gostas alguma coisa desta menina,
1189
01:16:34,792 --> 01:16:36,333
deixa-la aqui.
1190
01:16:41,625 --> 01:16:42,875
Stitch?
1191
01:16:51,750 --> 01:16:53,375
É melhor assim.
1192
01:16:56,208 --> 01:16:57,750
Lilo, foge!
1193
01:17:07,792 --> 01:17:10,083
David, Nani, venham ter comigo a casa.
1194
01:17:10,667 --> 01:17:14,249
Sabes que fizeste a escolha certa.
A Conselheira Chefe ia exilar-te.
1195
01:17:14,250 --> 01:17:17,458
Ia desperdiçar
toda a minha ciência brilhante.
1196
01:17:17,459 --> 01:17:19,708
Mas eu vou fazer algo ainda melhor.
1197
01:17:21,542 --> 01:17:25,083
E transformar-te em 627.
1198
01:17:28,292 --> 01:17:29,874
- Lilo?
- Lilo!
1199
01:17:29,875 --> 01:17:30,916
Lilo!
1200
01:17:30,917 --> 01:17:32,624
- Não está aqui.
- Vou ver lá atrás.
1201
01:17:32,625 --> 01:17:34,416
- O que aconteceu?
- Não sei.
1202
01:17:34,417 --> 01:17:36,291
- Onde está a Lilo?
- Não sei.
1203
01:17:36,292 --> 01:17:37,667
Não está aqui.
1204
01:17:38,333 --> 01:17:40,250
Na verdade, está numa nave a sair da…
1205
01:17:42,833 --> 01:17:45,374
Oh, meu Deus! Pronto.
1206
01:17:45,375 --> 01:17:48,042
Foi um lançamento impressionante.
Se pudermos…
1207
01:17:49,000 --> 01:17:51,208
Por favor, isso outra vez não.
1208
01:17:52,792 --> 01:17:55,416
Agente Cobra Bubbles, CIA.
1209
01:17:55,417 --> 01:17:57,333
- O quê?
- Espere, CIA?
1210
01:17:57,334 --> 01:17:59,624
Wendell Pleakley,
da Federação Galáctica Unida.
1211
01:17:59,625 --> 01:18:01,749
- Colega da função pública.
- O que faz aqui?
1212
01:18:01,750 --> 01:18:03,874
- E onde está a minha irmã?
- Ótimas notícias.
1213
01:18:03,875 --> 01:18:06,583
Está viva e bem.
Aliás, não sei se está bem.
1214
01:18:06,584 --> 01:18:08,791
Isto só me dá a velocidade
da nave a afastar-se.
1215
01:18:08,792 --> 01:18:11,624
Basta! Vou detê-lo e pronto. Vamos.
1216
01:18:11,625 --> 01:18:14,666
Ver-te com aquela menina fez-me perceber
1217
01:18:14,667 --> 01:18:17,249
que não és o monstro insensível
que eu julgava.
1218
01:18:17,250 --> 01:18:21,499
Mas quando remover
a tua capacidade de amar, serás perfeito.
1219
01:18:21,500 --> 01:18:27,375
E então, com o 627 ao meu lado,
a Conselheira Chefe não poderá deter-me.
1220
01:18:29,208 --> 01:18:32,583
Não estejas tão triste, 626.
Temo-nos um ao outro.
1221
01:18:32,584 --> 01:18:36,249
Sou a tua ohana,
como dizia a tua amiga Lisa.
1222
01:18:36,250 --> 01:18:37,958
Era o nome dela, Lisa? Lily?
1223
01:18:37,959 --> 01:18:39,416
Limo? Limo… Não.
1224
01:18:39,417 --> 01:18:40,958
- Como se chamava?
- Lilo!
1225
01:18:40,959 --> 01:18:42,166
Sim, era isso. Lilo.
1226
01:18:42,167 --> 01:18:43,958
Nome horrível.
Vamos sair deste planeta.
1227
01:18:46,375 --> 01:18:47,916
Iniciar hipervelocidade.
1228
01:18:47,917 --> 01:18:50,292
Pronta para descolar em dois minutos.
1229
01:18:54,917 --> 01:18:56,624
Tem de me dizer o que se passa.
1230
01:18:56,625 --> 01:18:58,499
- A minha irmã?
- Agora não.
1231
01:18:58,500 --> 01:19:02,166
A prioridade é reportar o incidente
e prender esta coisa.
1232
01:19:02,167 --> 01:19:04,583
As pessoas têm de saber
a ameaça que enfrentam.
1233
01:19:05,667 --> 01:19:08,166
Eu não sou uma ameaça,
sou bastante inofensivo.
1234
01:19:08,167 --> 01:19:09,958
Mas não devia estar tão preocupado.
1235
01:19:09,959 --> 01:19:12,416
É a minha primeira missão no terreno,
por isso…
1236
01:19:12,417 --> 01:19:14,249
Espere, espere.
1237
01:19:14,250 --> 01:19:15,708
Não devia proteger-nos?
1238
01:19:17,083 --> 01:19:19,874
Eu jurei proteger o povo americano.
1239
01:19:19,875 --> 01:19:22,250
E acha que nós somos o quê?
1240
01:19:22,875 --> 01:19:24,791
Cobra, tinha razão.
1241
01:19:24,792 --> 01:19:27,625
Vieram os resultados do laboratório
e nunca vimos nada assim.
1242
01:19:29,625 --> 01:19:30,625
Por favor.
1243
01:19:31,375 --> 01:19:34,750
Passa-se aqui algo importante.
Descobriu alguma prova adicional?
1244
01:19:37,875 --> 01:19:40,625
É a minha irmã.
Ele é o único que pode ajudar.
1245
01:19:45,083 --> 01:19:46,124
Certo.
1246
01:19:46,125 --> 01:19:48,583
Também tirei as suas pulseiras,
eram desconfortáveis.
1247
01:19:51,500 --> 01:19:53,999
Trata-se simplesmente de ter visão.
1248
01:19:54,000 --> 01:19:55,874
É isso que é a ciência.
1249
01:19:55,875 --> 01:19:57,666
- É a capacidade…
- Botão vermelho.
1250
01:19:57,667 --> 01:19:59,541
- … de ver mais que os outros.
- Carrega.
1251
01:19:59,542 --> 01:20:00,999
Essa culpa eu tenho.
1252
01:20:01,000 --> 01:20:03,124
A Conselheira Chefe, por exemplo…
1253
01:20:03,125 --> 01:20:04,291
Não. Não, não.
1254
01:20:04,292 --> 01:20:07,750
… não era capaz de ver o futuro
nem que o tivesse à frente do nariz.
1255
01:20:08,250 --> 01:20:10,083
Eu não lhe diria isso na cara.
1256
01:20:15,000 --> 01:20:16,625
Ei! O que estás a fazer?
1257
01:20:18,083 --> 01:20:20,125
626, não toques nesses fi…
1258
01:20:21,000 --> 01:20:23,041
Não toques em mais nenhum fio.
1259
01:20:23,042 --> 01:20:24,916
- Blá, blá, blá.
- Por favor.
1260
01:20:24,917 --> 01:20:28,624
É mesmo frustrante
ter esta relação contigo.
1261
01:20:28,625 --> 01:20:29,958
Eu digo algo e tu ignoras.
1262
01:20:30,958 --> 01:20:33,416
Quando voltarmos,
vai haver mudanças a sério.
1263
01:20:33,417 --> 01:20:35,708
Mais devagar, cara de pizza.
1264
01:20:38,125 --> 01:20:39,125
Mas que…
1265
01:20:42,208 --> 01:20:43,375
Lisa.
1266
01:20:47,542 --> 01:20:49,917
Deixa-me adivinhar,
não sabes pilotar uma nave.
1267
01:20:57,208 --> 01:20:58,250
Sua pequena…
1268
01:21:02,083 --> 01:21:03,124
O quê?
1269
01:21:03,125 --> 01:21:05,999
- Porque é que têm luzes de festa?
- Não é da tua conta.
1270
01:21:06,000 --> 01:21:07,333
Porque não admites só
1271
01:21:07,334 --> 01:21:11,125
que o teu amiguinho
é um monstro aberrante e perigoso?
1272
01:21:13,750 --> 01:21:16,374
Também giro e fofo!
1273
01:21:16,375 --> 01:21:17,958
O quê?
1274
01:21:17,959 --> 01:21:19,875
Hipervelocidade. Pronta para lançar.
1275
01:21:30,542 --> 01:21:31,917
Horas de ir para casa.
1276
01:21:33,250 --> 01:21:34,166
HIPERVELOCIDADE
1277
01:21:34,167 --> 01:21:35,499
Ei! O que estás a fazer?
1278
01:21:35,500 --> 01:21:37,292
Não, não, não!
1279
01:21:56,083 --> 01:21:58,791
Ouve, eu tive uma ohana muito má
em criança.
1280
01:21:58,792 --> 01:22:01,499
Não é desculpa.
Só achei que, vendo o contexto…
1281
01:22:01,500 --> 01:22:03,166
A hui hou, batata cabeluda.
1282
01:22:03,167 --> 01:22:07,124
Posso só sugerir que, às vezes,
precisamos de segundas oportunidades.
1283
01:22:07,125 --> 01:22:09,167
E é mesmo o que eu…
Acreditem, eu sei.
1284
01:22:10,125 --> 01:22:11,708
Subir, subir.
1285
01:22:12,667 --> 01:22:14,125
Subir, subir.
1286
01:22:25,667 --> 01:22:27,167
Estão a descer rapidamente.
1287
01:22:27,917 --> 01:22:29,250
Consegue ir mais depressa?
1288
01:22:30,333 --> 01:22:32,041
David, mais depressa.
1289
01:22:32,042 --> 01:22:33,417
Pareces uma avozinha.
1290
01:22:51,708 --> 01:22:52,958
- Salta!
- Não!
1291
01:22:52,959 --> 01:22:55,249
Nem pensar! Não sou capaz!
1292
01:22:55,250 --> 01:22:56,667
Tens de saltar.
1293
01:22:58,125 --> 01:23:00,125
Seguros juntos.
1294
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
Sim!
1295
01:23:07,292 --> 01:23:08,333
A minha foto!
1296
01:23:29,167 --> 01:23:30,083
Lilo!
1297
01:23:31,000 --> 01:23:31,958
Nani!
1298
01:23:37,625 --> 01:23:38,874
Lilo?
1299
01:23:38,875 --> 01:23:40,042
Lilo?
1300
01:23:45,833 --> 01:23:46,958
Lilo.
1301
01:24:12,417 --> 01:24:13,999
- Lilo!
- Nani! Aqui!
1302
01:24:14,000 --> 01:24:15,375
- Stitch!
- Aqui!
1303
01:24:18,958 --> 01:24:20,208
Lilo!
1304
01:25:02,333 --> 01:25:03,541
Lilo!
1305
01:25:03,542 --> 01:25:06,000
- Estás bem?
- Ele ainda está lá em baixo!
1306
01:25:06,667 --> 01:25:08,916
- Não! Lilo, não!
- O Stitch está lá em baixo!
1307
01:25:08,917 --> 01:25:10,250
- Não! Lilo, não!
- Solta!
1308
01:25:11,417 --> 01:25:12,667
Temos de ir. Vamos.
1309
01:25:13,542 --> 01:25:15,166
- Sobe para aí.
- Temos de o salvar!
1310
01:25:15,167 --> 01:25:16,499
Ele ainda está lá em baixo!
1311
01:25:16,500 --> 01:25:19,041
- Vai salvá-lo, por favor!
- Desculpa, não posso.
1312
01:25:19,042 --> 01:25:20,166
- Não posso.
- Vamos.
1313
01:25:20,167 --> 01:25:21,958
- Vai buscá-lo!
- Preciso de ti.
1314
01:25:21,959 --> 01:25:23,458
- Temos de ir.
- Vamos, Lilo.
1315
01:25:23,459 --> 01:25:25,500
- Temos de te salvar.
- Temos de sair daqui.
1316
01:25:36,500 --> 01:25:38,542
- Por favor, vai salvá-lo!
- Não, Lilo.
1317
01:25:39,250 --> 01:25:41,042
Então, e a ohana?
1318
01:25:41,917 --> 01:25:44,667
E aquilo de ninguém ser esquecido?
1319
01:26:48,500 --> 01:26:49,542
Lilo, não!
1320
01:26:56,250 --> 01:26:57,249
Vá lá, amigo.
1321
01:26:57,250 --> 01:26:59,374
Precisamos de algo mais potente.
1322
01:26:59,375 --> 01:27:00,458
O quê?
1323
01:27:03,792 --> 01:27:04,833
Tenta de novo.
1324
01:27:07,958 --> 01:27:08,875
Vá lá.
1325
01:27:21,500 --> 01:27:22,667
Está bem, tentamos isso.
1326
01:27:37,167 --> 01:27:38,958
Vá lá.
1327
01:27:42,625 --> 01:27:44,708
- Recuem todos!
- Lilo, sai da frente!
1328
01:28:02,333 --> 01:28:03,500
Stitch.
1329
01:28:12,708 --> 01:28:14,208
Fizemos tudo o que podíamos.
1330
01:28:24,542 --> 01:28:27,458
Nós devíamos crescer juntos.
1331
01:28:30,125 --> 01:28:32,875
Lamento, querida.
1332
01:28:39,417 --> 01:28:40,750
Lilo?
1333
01:28:42,083 --> 01:28:43,417
Stitch!
1334
01:28:46,708 --> 01:28:48,125
O cão fala?
1335
01:28:51,583 --> 01:28:53,292
Adoro-te, Stitch.
1336
01:28:58,667 --> 01:28:59,542
Oh, céus.
1337
01:29:00,292 --> 01:29:01,250
Solta… Solta-o.
1338
01:29:15,167 --> 01:29:16,833
É a foto de família!
1339
01:29:16,834 --> 01:29:18,292
Lindo menino, Stitch.
1340
01:29:20,958 --> 01:29:22,499
Depois, vamos lavar isso. Sim?
1341
01:29:22,500 --> 01:29:23,416
Aue.
1342
01:29:23,417 --> 01:29:24,833
Isto não acaba.
1343
01:29:47,375 --> 01:29:48,791
Fica…
1344
01:29:48,792 --> 01:29:49,875
Fica atrás de mim, Lilo.
1345
01:29:52,125 --> 01:29:54,041
- Para trás.
- Não se preocupem.
1346
01:29:54,042 --> 01:29:56,458
Estão só a analisar
se há parasitas mortíferos.
1347
01:29:57,333 --> 01:30:00,541
Viemos recolher esta experiência perigosa.
1348
01:30:00,542 --> 01:30:03,333
Soldados, detenham o 626.
1349
01:30:03,958 --> 01:30:06,499
Não! Ei! Deixem-no em paz!
1350
01:30:06,500 --> 01:30:07,708
Deixem-no ficar!
1351
01:30:07,709 --> 01:30:09,416
Receio que não possa permitir.
1352
01:30:09,417 --> 01:30:11,874
Esta criatura
é uma ameaça para a vossa espécie.
1353
01:30:11,875 --> 01:30:14,124
Pedimos desculpa pelo que transpirou aqui.
1354
01:30:14,125 --> 01:30:17,542
Garanto-vos que os responsáveis
serão levados à justiça.
1355
01:30:19,958 --> 01:30:23,541
Como se atrevem a tratar assim
um génio científico?
1356
01:30:23,542 --> 01:30:25,125
Conselheira Chefe, pode…
1357
01:30:27,250 --> 01:30:29,166
O meu precioso cérebro.
1358
01:30:29,167 --> 01:30:31,958
- Quanto à experiência 62…
- Stitch.
1359
01:30:31,959 --> 01:30:32,958
O quê?
1360
01:30:32,959 --> 01:30:35,458
O meu nome é Stitch.
1361
01:30:35,459 --> 01:30:37,042
Stitch, então.
1362
01:30:37,833 --> 01:30:39,917
- Vai ser…
- O Stitch pode despedir-se?
1363
01:30:41,042 --> 01:30:42,416
Sim.
1364
01:30:42,417 --> 01:30:43,625
Obrigado.
1365
01:30:46,458 --> 01:30:47,792
Anda cá, Stitch.
1366
01:30:50,500 --> 01:30:52,333
Vamos ter saudades.
1367
01:30:56,708 --> 01:30:58,708
Quem são estas pessoas?
1368
01:31:04,333 --> 01:31:06,542
É a minha família.
1369
01:31:08,542 --> 01:31:12,000
Encontrei-a sozinho.
1370
01:31:12,917 --> 01:31:17,625
É pequena e está desfeita,
mas mesmo assim é boa.
1371
01:31:18,292 --> 01:31:19,292
Sim.
1372
01:31:20,208 --> 01:31:21,333
Mesmo assim é boa.
1373
01:31:25,667 --> 01:31:29,041
Conselheira Chefe, podemos deixar
o Stitch com a sua nova família?
1374
01:31:29,042 --> 01:31:30,499
De maneira nenhuma.
1375
01:31:30,500 --> 01:31:32,499
O Conselho ia exigir a supervisão.
1376
01:31:32,500 --> 01:31:35,958
E quem poderia querer ficar
neste deplorável viveiro de mosquitos?
1377
01:31:35,959 --> 01:31:38,541
Eu, eu. Eu!
1378
01:31:38,542 --> 01:31:39,749
Ridículo.
1379
01:31:39,750 --> 01:31:43,833
Não posso arriscar o pânico global
que isto causaria se viesse a público.
1380
01:31:43,834 --> 01:31:45,292
E se não viesse?
1381
01:31:46,083 --> 01:31:47,208
Sim, sim, sim!
1382
01:31:47,209 --> 01:31:49,875
Ele é da CIA.
É muito bom a guardar segredos.
1383
01:31:52,167 --> 01:31:55,499
Os nossos espiões disseram
que ia contar isto aos seus superiores.
1384
01:31:55,500 --> 01:31:57,667
Como posso eu confiar
que manteria segredo?
1385
01:32:01,542 --> 01:32:02,500
Alteza,
1386
01:32:04,292 --> 01:32:05,583
tem a minha palavra.
1387
01:32:14,250 --> 01:32:18,291
Todos me mostraram
que há bondade nesta criatura.
1388
01:32:18,292 --> 01:32:21,791
Porém, não posso alterar
a decisão do Conselho.
1389
01:32:21,792 --> 01:32:26,583
A Experiência 626 foi condenada ao exílio
para o resto da vida.
1390
01:32:33,167 --> 01:32:38,125
Uma sentença que será concretizada
de imediato aqui na Terra.
1391
01:32:46,792 --> 01:32:47,958
Lilo.
1392
01:32:48,708 --> 01:32:50,125
Estou tão feliz.
1393
01:32:50,875 --> 01:32:52,749
Permissão para abraçar
a Conselheira Chefe?
1394
01:32:52,750 --> 01:32:53,708
Ainda é não.
1395
01:32:53,709 --> 01:32:54,792
Claro, sim.
1396
01:32:55,708 --> 01:32:57,583
Viremos visitar-vos de vez em quando.
1397
01:33:09,375 --> 01:33:10,791
- Vamos para casa.
- Sim.
1398
01:33:10,792 --> 01:33:12,500
- Anda, Stitch.
- Sim.
1399
01:33:21,250 --> 01:33:22,541
Vê o lado positivo.
1400
01:33:22,542 --> 01:33:25,042
Havia muitas memórias boas nesta casa.
1401
01:33:25,625 --> 01:33:27,792
Umas boas, outras más.
1402
01:33:28,625 --> 01:33:30,833
Esta é mais ou menos má.
1403
01:33:30,834 --> 01:33:32,583
Ao menos, tens o espanta-espíritos.
1404
01:33:32,584 --> 01:33:33,708
Que loucura.
1405
01:33:34,625 --> 01:33:35,625
David?
1406
01:33:37,542 --> 01:33:38,833
Lê os ânimos.
1407
01:33:40,917 --> 01:33:42,499
Ele até tem razão.
1408
01:33:42,500 --> 01:33:43,625
Nani.
1409
01:33:45,250 --> 01:33:46,333
Ouve, querida…
1410
01:33:47,292 --> 01:33:48,833
Tenho de te falar de uma coisa.
1411
01:33:49,625 --> 01:33:52,291
Eu sei, isto não muda o nosso acordo.
1412
01:33:52,292 --> 01:33:54,083
Bem, na verdade…
1413
01:33:56,708 --> 01:33:58,541
Oh, não. Qual é o problema?
1414
01:33:58,542 --> 01:33:59,666
Nada.
1415
01:33:59,667 --> 01:34:01,083
Na verdade, muita coisa.
1416
01:34:01,833 --> 01:34:04,624
A vossa casa está destruída.
O vosso cão é extraterrestre.
1417
01:34:04,625 --> 01:34:07,333
A nossa menina
prestes a ir para outra ohana.
1418
01:34:07,334 --> 01:34:09,917
Mas é o que temos andado a dizer.
1419
01:34:10,583 --> 01:34:12,708
E se a Lilo viesse viver connosco?
1420
01:34:15,125 --> 01:34:17,625
Não, Tūtū, isso é muito. Isso é…
1421
01:34:18,292 --> 01:34:19,708
A Smiley já aceitou.
1422
01:34:19,709 --> 01:34:24,833
Normalmente, é uma transição
muito mais fácil nestas situações
1423
01:34:24,834 --> 01:34:28,000
se a família, hanai ou outra,
estiver ligada.
1424
01:34:29,042 --> 01:34:31,125
Quer dizer…
1425
01:34:33,250 --> 01:34:35,750
Tūtū, isso seria incrível.
1426
01:34:36,542 --> 01:34:39,416
Depois de reconstruirmos…
1427
01:34:39,417 --> 01:34:41,124
Estarias mesmo ao lado.
1428
01:34:41,125 --> 01:34:42,624
A sério?
1429
01:34:42,625 --> 01:34:43,667
Não.
1430
01:34:49,167 --> 01:34:50,625
És tão inteligente, Nani.
1431
01:34:53,042 --> 01:34:55,250
Acho que devias ir para os Marines.
1432
01:34:56,583 --> 01:34:59,208
Querida, é Biologia Marinha.
1433
01:35:00,333 --> 01:35:02,458
Não, eu…
1434
01:35:02,459 --> 01:35:06,166
É muito mais complicado que isso.
1435
01:35:06,167 --> 01:35:07,833
Mas eu quero que tu vás.
1436
01:35:07,834 --> 01:35:12,000
Além disso, era o que a Māmā
e o Pāpā iam querer também.
1437
01:35:18,250 --> 01:35:19,833
Eles disseram-me.
1438
01:35:22,750 --> 01:35:24,042
Mas, Lilo…
1439
01:35:25,833 --> 01:35:28,125
É minha kuleana cuidar de ti.
1440
01:35:30,042 --> 01:35:32,083
Ninguém fica esquecido.
1441
01:35:32,084 --> 01:35:36,916
Também é tua kuleana garantires
que tu não ficas esquecida.
1442
01:35:36,917 --> 01:35:39,458
Olha o que os vossos pais vos deram.
1443
01:35:40,625 --> 01:35:43,166
Uma boa cabeça em cima dos ombros.
1444
01:35:43,167 --> 01:35:44,624
Uma noção de lugar.
1445
01:35:44,625 --> 01:35:47,749
Orgulho. Um cérebro akamai.
1446
01:35:47,750 --> 01:35:49,208
Um espírito criativo.
1447
01:35:49,833 --> 01:35:52,666
Mas, acima de tudo, têm-se uma à outra.
1448
01:35:52,667 --> 01:35:54,000
Ohana.
1449
01:35:56,042 --> 01:35:57,000
Usa isso.
1450
01:35:57,667 --> 01:35:58,917
Deixa-nos orgulhosos.
1451
01:36:05,583 --> 01:36:07,499
- Anda cá.
- Adoro-te.
1452
01:36:07,500 --> 01:36:09,417
Também te adoro.
1453
01:36:10,875 --> 01:36:13,166
Nani, talvez a universidade
te ensine a cozinhar!
1454
01:36:13,167 --> 01:36:15,249
Anda cá, Smiley.
1455
01:36:15,250 --> 01:36:16,708
- Anda cá.
- Chega aqui.
1456
01:36:43,792 --> 01:36:45,375
AEROPORTO
1457
01:37:08,292 --> 01:37:11,791
O Cobra aparece às vezes,
para vigiar o Stitch.
1458
01:37:11,792 --> 01:37:13,042
É um bocadinho assustador.
1459
01:37:16,833 --> 01:37:18,499
Tenho saudades dessa carinha.
1460
01:37:18,500 --> 01:37:20,958
- Tenho saudades tuas.
- Tens?
1461
01:37:20,959 --> 01:37:23,000
- Sim.
- Por falar nisso…
1462
01:37:23,583 --> 01:37:24,833
Espera um segundo.
1463
01:37:24,834 --> 01:37:27,208
É o teu quarto?
1464
01:37:27,209 --> 01:37:29,374
Porque é que tem grades?
1465
01:37:29,375 --> 01:37:31,124
Estás na prisão?
1466
01:37:31,125 --> 01:37:32,625
Isso não é bom.
1467
01:37:33,958 --> 01:37:35,542
Olá?
1468
01:37:37,125 --> 01:37:41,125
Nani? Olá?
1469
01:37:41,667 --> 01:37:43,333
Então, piolha?
1470
01:37:49,667 --> 01:37:51,583
Também tive saudades tuas, Stitch.
1471
01:37:52,375 --> 01:37:55,708
Ei, Zero-Zero-Sete,
vai ver a Lilo antes de ires.
1472
01:37:57,667 --> 01:38:00,541
Parece-me que não estás a dormir, Lilo.
1473
01:38:00,542 --> 01:38:01,792
Traz a pistola.
1474
01:38:03,833 --> 01:38:04,708
Boa.
1475
01:38:07,125 --> 01:38:09,333
Está encravada.
O gatilho não funciona.
1476
01:38:09,334 --> 01:38:11,458
Tenta outra vez. Despacha-te, Nani.
1477
01:38:11,459 --> 01:38:15,833
É bom que não estejas a aprender
outra dessas danças do "tick tack".
1478
01:38:19,042 --> 01:38:20,208
Vai, vai!
1479
01:38:24,208 --> 01:38:25,833
Credo, estás a ficar grande.
1480
01:38:34,417 --> 01:38:35,791
Boa noite, mana.
1481
01:38:35,792 --> 01:38:37,417
Boa noite, mana.
1482
01:38:40,708 --> 01:38:42,500
Boa noite, manas.
1483
01:40:02,625 --> 01:40:05,792
CASA ANTIGA
1484
01:47:21,875 --> 01:47:23,875
Tradução NOS Audiovisuais
por JIPI multiMEDIA
95616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.