All language subtitles for Hezi.And.Sons.S01E19.720p.HDTV.x264-Yonidan - video Dailymotion_undefined_עברית (autogenerated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,200 נפש תהורה יש לבחור הזה, אבל הלב שלו ריק מאמונה. 2 00:00:13,720 --> 00:00:16,080 אני מצטערת, אבל אנחנו לא יכולים להיות ביחד, זה נראה. 3 00:00:16,700 --> 00:00:19,560 מה, מיציה, את רוצה ללקור את השמן של המדענות שלך? 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,960 בגלל שאנחנו קצת לחוצים בכסף, אז אני אמרתי, אולי, אולי כן, אולי אפשר. 5 00:00:23,460 --> 00:00:27,780 זה רק מעצופים של המשחק ידידות של הרמי קיוב. 6 00:00:27,780 --> 00:00:32,140 העסקה המאוד מכובדת הזאת, לקריא רק על גופתי המתה. 7 00:00:32,400 --> 00:00:34,720 אסי רוצה לסגור איתם החוזה העבודה, לחמש שנים. 8 00:00:35,280 --> 00:00:37,540 את מכירה את הפרדס בקצה העיר הקטנה שלי? 9 00:00:38,760 --> 00:00:39,640 הלוואי שיעוט שם. 10 00:00:40,900 --> 00:00:44,140 זה המקום שבוע נתה תיעץ לכל אחת מהאהבות בחיים שלי. 11 00:00:44,600 --> 00:00:45,840 תגיד לי, אני לא אוהבתי בסדק הזה. 12 00:00:46,340 --> 00:00:49,940 חצי מוסך וחריגות בנייה של הולדים עליה, נתחצקי שם מי שכן יודעים. 13 00:00:50,600 --> 00:00:53,360 תן לי נחש, את האמת היא עוד לא יודעת, נכון? 14 00:00:54,440 --> 00:00:56,060 אתה עושה את הדבר הנכון, ילד. 15 00:00:56,060 --> 00:00:59,100 תגרום לו למכור את המוסך בכל דרך. 16 00:01:26,060 --> 00:01:27,060 תודה. 17 00:01:27,060 --> 00:01:28,060 תודה. 18 00:01:28,060 --> 00:01:29,060 תודה. 19 00:01:56,060 --> 00:01:57,060 תודה. 20 00:01:57,060 --> 00:01:58,060 תודה. 21 00:02:26,060 --> 00:02:27,060 תודה. 22 00:02:27,060 --> 00:02:28,060 תודה. 23 00:02:56,060 --> 00:02:57,060 תודה. 24 00:02:57,060 --> 00:02:58,060 תודה. 25 00:02:58,060 --> 00:02:59,060 תודה. 26 00:02:59,060 --> 00:03:00,060 תודה. 27 00:03:00,060 --> 00:03:01,060 תודה. 28 00:03:01,060 --> 00:03:02,060 תודה. 29 00:03:02,060 --> 00:03:03,060 תודה. 30 00:03:03,060 --> 00:03:04,060 תודה. 31 00:03:04,060 --> 00:03:05,060 אני עדולה לתת מבטיחה של החיים, אבל... 32 00:03:05,060 --> 00:03:11,060 הייתי להגיד שאתמול היה ממש מיוחד בשבילי. 33 00:03:12,060 --> 00:03:13,780 ממש מיוחד, בשבילי. 34 00:03:16,620 --> 00:03:18,980 מה אני ראה לך? גם לי? 35 00:03:21,140 --> 00:03:22,140 יופי. 36 00:03:23,580 --> 00:03:24,940 אז נפגש בערב? 37 00:03:30,940 --> 00:03:31,940 וואלה. 38 00:03:35,140 --> 00:03:36,580 מה, לא אמרתי כדור? 39 00:03:36,660 --> 00:03:37,660 בדיוק. 40 00:03:38,860 --> 00:03:40,420 אתה מהר בייב אותי עוד פעם? 41 00:03:41,620 --> 00:03:42,620 מה פתאום? 42 00:03:44,340 --> 00:03:46,620 עכשיו, אני מחבב את אותך, אוקיי? 43 00:03:49,220 --> 00:03:50,780 אפילו יותר ממחבב. 44 00:03:52,860 --> 00:03:53,860 כן? 45 00:03:55,660 --> 00:03:57,700 כן, נראה לי שאני קצת מתאהבת בך. 46 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 אני... 47 00:04:03,580 --> 00:04:05,100 אני לגמרי איתך בזה. 48 00:04:05,980 --> 00:04:08,140 זה משהו שאני גם מרגיש. פשוט... 49 00:04:08,140 --> 00:04:10,700 בא לי ש... 50 00:04:11,820 --> 00:04:12,900 שאני שמור את זה בינינו. 51 00:04:14,580 --> 00:04:15,980 אני לא רוצה שהתחיל להציג לנו כבר. 52 00:04:16,060 --> 00:04:16,860 מבינה? 53 00:04:18,740 --> 00:04:19,220 בסדר. 54 00:04:20,020 --> 00:04:20,780 כן. 55 00:04:20,780 --> 00:04:21,500 בסדר? 56 00:04:22,380 --> 00:04:23,060 לא. 57 00:04:29,820 --> 00:04:30,820 תעריתי קצר. 58 00:04:32,220 --> 00:04:33,180 צריכה לעבוד. 59 00:04:33,180 --> 00:04:38,180 נראה לי שאני אשאים עבודה, תראה את הידיעה. 60 00:04:38,180 --> 00:04:39,180 בב, בב, בב. 61 00:04:39,180 --> 00:04:40,740 מה אני אגיד לך, בנתי? 62 00:04:40,740 --> 00:04:54,740 שכל החיים אני אשכה לראות הפרצוף היפה שלך ושל החיות שלך על הבוקר. 63 00:04:54,740 --> 00:04:56,100 חוב, חוב, בב, חוב. 64 00:04:56,180 --> 00:04:57,700 שלחו עלינו בקר של העריח. 65 00:04:57,780 --> 00:04:59,060 מה זה שלחו? לאן שלחו? 66 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 לחוב זומבה, במועדון עוד רשב לכאן. 67 00:05:01,580 --> 00:05:02,500 באב למוסך. 68 00:05:02,580 --> 00:05:03,500 אה, הנה הוא בא. 69 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 שלום, שלום. 70 00:05:05,860 --> 00:05:06,860 בוקר טוב. 71 00:05:06,940 --> 00:05:07,500 בוקר טוב. 72 00:05:07,860 --> 00:05:09,980 מה? אתך שלחו עלינו מהפיקוח? 73 00:05:10,220 --> 00:05:11,260 מי זה הבוס שלך? 74 00:05:11,780 --> 00:05:14,020 חנוני הזה ולא עופו אותה אבו כמונה? 75 00:05:14,100 --> 00:05:14,820 מה, מה ככה? 76 00:05:14,900 --> 00:05:16,540 יש לי פה תלונה על חריגות בנייה. 77 00:05:17,100 --> 00:05:18,340 איזה חריגות, אהני? 78 00:05:18,420 --> 00:05:19,780 אצלי הכל לפי הספר. 79 00:05:19,780 --> 00:05:21,260 ומה זה הפנשיריה בחוץ? 80 00:05:21,340 --> 00:05:24,420 פנשיריה? מה זה שטח קטן שסיפחנו כבר לפני כמה שנים. 81 00:05:24,500 --> 00:05:25,500 מה קרה? 82 00:05:25,900 --> 00:05:27,500 מה את פותחת על העיניים? 83 00:05:27,580 --> 00:05:30,300 זה לפני שנים כבר חל על זה חוק התיישנות. 84 00:05:30,580 --> 00:05:32,260 ויש שם עוד איזה מבנה מאחורה. 85 00:05:32,900 --> 00:05:33,780 מה זה? 86 00:05:33,860 --> 00:05:35,220 מה זה? בית שימוש, מה זה. 87 00:05:35,300 --> 00:05:36,620 מה זה? לא מפה הבטאצות. 88 00:05:37,020 --> 00:05:39,420 יא, העני, זה בית שימוש, זה לשימוש הציבור. 89 00:05:39,500 --> 00:05:40,860 אני ככה עושה בבית. 90 00:05:41,980 --> 00:05:43,100 זה לא רציני. 91 00:05:47,260 --> 00:05:48,380 אני מקווה מאוד שלה. 92 00:05:48,380 --> 00:05:50,020 מחסן חלפים, יש לך אישורים. 93 00:05:50,100 --> 00:05:51,100 זה לא משהו ש... 94 00:05:51,180 --> 00:05:53,380 לא, לא, לא, מה נעשה? מה נעשה? 95 00:05:54,100 --> 00:05:56,140 איך? איך לא הגעוס את הבקשות באישורים? 96 00:05:56,580 --> 00:05:58,420 מאיפה עכשיו נשלם את כל הכנסות האלה? 97 00:05:58,980 --> 00:06:00,740 רפקה, זה לא עובד ככה. 98 00:06:00,820 --> 00:06:03,180 תאמיני לי, צריך לשלם עלי כסף ליתר, 99 00:06:03,260 --> 00:06:06,340 ואז צריך להגיש כסף בגלל בכל הבקשות האלה, 100 00:06:06,420 --> 00:06:09,420 וצריך גם לשמן את ביג'או עם העירייה מהמנהל בעירייה הזה. 101 00:06:09,500 --> 00:06:11,100 מלדת להפים כסף, זה לא עובד ככה. 102 00:06:11,180 --> 00:06:12,780 אה, כן? אז בוא תגיד לי איך זה עובד. 103 00:06:12,780 --> 00:06:15,620 איך זה עובד? לא, שילדת אז, חשבו לכך נשלם פי עשר. 104 00:06:15,820 --> 00:06:16,540 מה נחסן, איפה נחסן? 105 00:06:16,540 --> 00:06:16,900 מה זה? 106 00:06:17,860 --> 00:06:18,260 עזקיתי. 107 00:06:19,780 --> 00:06:23,220 זה, זה, מה זה? זה אדמה שחורה, זה כל הזמן זז. 108 00:06:23,540 --> 00:06:26,120 תשמעו, יש לכם 24 שעות לסדר את זה. 109 00:06:26,300 --> 00:06:27,420 תפרד וסדר את זה. 110 00:06:27,560 --> 00:06:31,660 סליחה, אדוני, הפקח נעים מאוד, אני עורכת הדין של בית העסק, רפקה, חזקל. 111 00:06:31,960 --> 00:06:34,300 אני רוצה בבקשה, הסבר למה את ראה כל כך קצרה. 112 00:06:34,780 --> 00:06:37,920 על פי חוק, את ראהי היא 30 יום מראש מינימום. 113 00:06:38,180 --> 00:06:38,620 מינימום? 114 00:06:38,620 --> 00:06:41,580 קודם כל, קיבלנו תלונה על הפעה במעבר, זה דבר ראשון. 115 00:06:41,940 --> 00:06:46,120 דבר שני, או שאתם סדרים לתוך הסום וארבע שעות, או שאתם שלום כנס, תחליטו, שלכם. 116 00:06:46,780 --> 00:06:47,500 יהיה לכם יום טוב. 117 00:06:49,080 --> 00:06:51,760 יולן, אבוק לאבו ג'ה בקחר, רבסות... 118 00:06:51,760 --> 00:06:52,600 מה נעשה עכשיו? 119 00:06:52,780 --> 00:06:54,120 וואה, לא, הוא צ'קט בן בולה. 120 00:06:54,140 --> 00:06:55,140 מה נעשה? מה נעשה? 121 00:06:55,240 --> 00:06:57,840 איך נספיק לפרק את כל הליכויים האלו תוך עשרים וארבע שעות? 122 00:06:58,400 --> 00:06:59,140 לא נפרק. 123 00:06:59,620 --> 00:07:01,640 אז מאיפה אתה רוצה לשולם את כל הכנסות האלה? 124 00:07:02,020 --> 00:07:02,680 אני אגיד לך. 125 00:07:02,680 --> 00:07:03,700 לא, אז אני אגיד לך. 126 00:07:03,800 --> 00:07:05,640 את לא תגידי לי שום דבר, את שומעת אותי. 127 00:07:06,060 --> 00:07:08,900 אני רס בן ענאמו את המוסך לא מוכר. 128 00:07:25,640 --> 00:07:29,120 נו, תגיעי, גם כן. זה נהול כמו הזובר שמתם. 129 00:07:29,600 --> 00:07:30,340 יאללה, שבי. 130 00:07:31,140 --> 00:07:31,580 טוב. 131 00:07:32,680 --> 00:07:34,840 עבדתי כל הלילה כדי להגיע אל כמות כזאת. 132 00:07:35,320 --> 00:07:36,920 אם את מצליחה למכור הכל היום, 133 00:07:37,640 --> 00:07:38,720 אנחנו במצב טוב. 134 00:07:39,640 --> 00:07:40,300 טוב מאוד. 135 00:07:40,600 --> 00:07:41,880 מה זאת אומרת, אני מוכרת? 136 00:07:43,080 --> 00:07:44,760 מה יש לך? אולי יש לי גוף שם בת עשרים? 137 00:07:44,760 --> 00:07:46,200 אני לא יכולה רוצה למקום למקום. 138 00:07:46,200 --> 00:07:47,960 מה ממקום למקום? אנחנו רק במעדנת עכשיו? 139 00:07:47,960 --> 00:07:50,000 נו, רוצה את כמה מתרעה שיש במורדונת עכשיו? 140 00:07:50,320 --> 00:07:53,720 שיפצו שם עכשיו את המחלקה אני לא חוצה בשביל אבנר. 141 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 לא, מה, את קוראים לו אברהם? 142 00:07:55,720 --> 00:07:56,560 זה אחד אחר. 143 00:07:56,560 --> 00:08:00,000 טוב, שאני אעבוד בשבילך, עלייני על הרסי. 144 00:08:01,040 --> 00:08:02,320 אבל יש לי תנאים. 145 00:08:03,120 --> 00:08:03,720 מה תנאים? 146 00:08:03,720 --> 00:08:04,760 תנאים. 147 00:08:05,480 --> 00:08:08,400 יש אנשים שעובדים, יש אנשים שמוכרים. 148 00:08:09,200 --> 00:08:11,440 אני, אני מנהלת עבודה. 149 00:08:12,240 --> 00:08:12,640 הבנת? 150 00:08:13,680 --> 00:08:16,200 התחילת היום, רביאה לי את הבקבוקים. 151 00:08:17,000 --> 00:08:20,160 סוף היום, את קבלת ממני את הכסף ותרשימות. 152 00:08:20,760 --> 00:08:20,960 אה? 153 00:08:21,640 --> 00:08:22,440 יאללה, איתלה. 154 00:08:22,920 --> 00:08:23,840 זה שאני מתחרטת. 155 00:08:24,600 --> 00:08:26,200 רגע, דודה, מאיפה אני אביא לך עובדים עכשיו? 156 00:08:26,800 --> 00:08:28,280 אין לי מאיפה, זה נושא רגיש. 157 00:08:28,520 --> 00:08:28,720 אה? 158 00:08:28,800 --> 00:08:30,080 אפשר להביא כל אחד, צריך להיות דיסקרט. 159 00:08:30,080 --> 00:08:31,120 זהו, שמדריג אותך. 160 00:08:31,320 --> 00:08:32,600 אני יכולה להביא לך עובדים בשנייה. 161 00:08:33,240 --> 00:08:34,480 תוך שאי הוא צריך בחדר. 162 00:08:34,820 --> 00:08:37,000 סלם, ראיון עבודה, כמודקת שהם עשר מהעשר. 163 00:08:37,000 --> 00:08:37,960 את יודעת, נכון זאת? 164 00:08:38,680 --> 00:08:40,400 יאללה, עובדים. 165 00:08:46,200 --> 00:08:49,520 כל הכבוד, מיץי. 166 00:08:50,480 --> 00:08:51,120 הייתה טובה. 167 00:08:54,080 --> 00:08:54,640 היי! 168 00:08:55,020 --> 00:08:57,760 חייבים לפרק את כל התוספות בנייה שיאבא בנה פה בחוץ, 169 00:08:57,940 --> 00:09:01,260 אחרת אנחנו נקבל כנסות בנייה עם ריבית מצטברת של 20 שנה. 170 00:09:01,360 --> 00:09:01,580 מה? 171 00:09:01,900 --> 00:09:04,380 מה שאת שומעת, ויש לנו 24 שעות לפרק את הכל. 172 00:09:04,440 --> 00:09:04,940 קום מכבר. 173 00:09:05,040 --> 00:09:05,800 מה, באיזה קטע? 174 00:09:05,800 --> 00:09:09,880 בקטע, שאיזה בן של זונה הלשינה לנו לעירייה, אני לא יודעת מי זה. 175 00:09:09,900 --> 00:09:10,680 מה זאת אומרת, מי? 176 00:09:10,980 --> 00:09:12,300 לא יודעת, מאיפה לי? 177 00:09:12,460 --> 00:09:13,860 מישהו שרוצה לסגור אותנו. 178 00:09:13,860 --> 00:09:16,540 איש עם סבל, בלי כבוד בן סונה. 179 00:09:17,980 --> 00:09:19,080 אין מי שווה יודע מזה? 180 00:09:19,540 --> 00:09:20,820 מה פתאום? רק אנחנו. 181 00:09:23,260 --> 00:09:23,740 תודה. 182 00:09:24,420 --> 00:09:25,500 אסי, טוב שבאת. 183 00:09:25,680 --> 00:09:28,060 אסי, תקשיב, אני... סליחה שלא דיברנו. 184 00:09:29,220 --> 00:09:29,700 אוקיי. 185 00:09:30,900 --> 00:09:33,740 זה פשוט איזה... הבנתי שזה לא... 186 00:09:33,740 --> 00:09:36,040 זה לא כולך מתאים עכשיו. סליחה. 187 00:09:37,600 --> 00:09:39,540 בסה, אבל סבבה. 188 00:09:40,320 --> 00:09:42,600 אלי, הוא בא אליי. 189 00:09:42,600 --> 00:09:44,280 מה למדתי? 190 00:09:45,280 --> 00:09:46,560 את מאוד איתי את היום. 191 00:09:46,780 --> 00:09:47,280 שמת לב? 192 00:09:47,760 --> 00:09:48,600 הוא בא לשים מקדמה. 193 00:09:49,220 --> 00:09:50,760 אה, חשבתי שאתה... 194 00:09:50,760 --> 00:09:52,220 אנחנו הבנו מה חשבת. 195 00:09:55,000 --> 00:09:56,540 תודה רבה שבאת, אסי. 196 00:09:56,880 --> 00:09:59,580 בהתראה כל כך קצרה, אנחנו פשוט עוברים פה היום. 197 00:10:00,940 --> 00:10:02,280 מסתבר שזה... 198 00:10:02,280 --> 00:10:05,920 אה, בן אדם גועל נפש חרה, שאלוהים ישלם לו בריבית, 199 00:10:06,000 --> 00:10:09,300 ישינה לנו לעירייה, אני באמת, אני לא מבינה למה שמישהו יעשה דבר כזה. 200 00:10:09,360 --> 00:10:11,540 זה המדמם שאנשים זווה שכל מי שעלם איתם זה כסף. 201 00:10:11,700 --> 00:10:12,640 טוב, אתה בא. 202 00:10:13,300 --> 00:10:13,860 כן, בטח. 203 00:10:14,860 --> 00:10:15,960 ואת, אה... 204 00:10:15,960 --> 00:10:16,400 אלי. 205 00:10:17,680 --> 00:10:18,800 אחרי הסגילה התחלי שהיה פה, 206 00:10:19,280 --> 00:10:19,960 פשוט יש לי איזה... 207 00:10:19,960 --> 00:10:21,920 רעיון שמריא לי שיכול לעזור לך. 208 00:10:24,460 --> 00:10:25,260 אוקיי. 209 00:10:25,940 --> 00:10:26,560 מה הייתי? 210 00:10:26,560 --> 00:10:30,740 סתם, נו בואו. 211 00:10:30,740 --> 00:10:59,280 ישועת השם כערפאים, הרבנית מטפלת כרגע בפניות קודמות. 212 00:10:59,280 --> 00:11:04,940 אנא, התעזרו בסבלנות ונחזור אליכם מיד כשיגע תורכם בעשרת השם, בלי נדר. 213 00:11:11,780 --> 00:11:14,960 היי, זאת אתי, אסטרי חזקל, 214 00:11:15,740 --> 00:11:18,860 ורציתי לשאול אם אולי בתשובה של הרבנית אליי, 215 00:11:19,060 --> 00:11:20,260 ממכילה מכבודה, כן? 216 00:11:21,040 --> 00:11:23,900 אבל אולי חל איזה בלבול שמע הרבנית קיבלה, 217 00:11:23,980 --> 00:11:26,360 איזה מסר לא הכי מדויק מהקאבא? 218 00:11:26,360 --> 00:11:28,960 כי, סליחה, מכילה, אבל למה אני שואלת? 219 00:11:29,280 --> 00:11:32,520 כי אני, אני עשיתי אחד לאחד כל מה שהרבנית אמרה לי לעשות, 220 00:11:32,600 --> 00:11:35,160 והדברים הם לא, הם לא הסתדרו. 221 00:11:35,980 --> 00:11:37,920 אז, זהו. 222 00:11:38,900 --> 00:11:40,280 ותודה, מכבודה. 223 00:11:48,280 --> 00:11:49,660 סבלנו, טסטר. 224 00:11:50,000 --> 00:11:51,380 עת וזמן לכל דבר. 225 00:11:51,600 --> 00:11:53,340 בדרכי השם נסתרות מעינינו. 226 00:11:53,340 --> 00:12:02,100 שלום. 227 00:12:08,040 --> 00:12:08,600 היי. 228 00:12:09,120 --> 00:12:11,120 קודם כל, תודה שהבאתן. 229 00:12:11,120 --> 00:12:15,440 סליחה שאנחנו פה במחסן ולא בבית, 230 00:12:15,500 --> 00:12:17,320 זה פשוט קצת עניין דיסקרטי. 231 00:12:17,580 --> 00:12:18,760 אתן בטח יכולות להגיד. 232 00:12:18,760 --> 00:12:19,460 תודה רבה, נתחיל. 233 00:12:20,360 --> 00:12:24,900 טוב, אלה, מזה ופורטונה, 234 00:12:25,400 --> 00:12:27,380 בעברה מהם תאומות זהות, 235 00:12:27,740 --> 00:12:30,000 זאת מיצי, היא הביג בוס. 236 00:12:30,360 --> 00:12:31,480 אברהם לא יכלה להגיע, 237 00:12:31,640 --> 00:12:34,200 כי הוא היה חייב לשים ראש לצהריים, 238 00:12:34,300 --> 00:12:35,120 פשוט תנו תוכניות לערב. 239 00:12:35,120 --> 00:12:37,680 אבל הוא גם בפנים. 240 00:12:39,040 --> 00:12:39,360 כן. 241 00:12:40,640 --> 00:12:41,360 מעולה. 242 00:12:42,260 --> 00:12:43,940 אבל אין, והוא, 243 00:12:44,540 --> 00:12:45,120 הם לא קצת, 244 00:12:46,120 --> 00:12:47,200 קצת בוגרים מדי. 245 00:12:47,260 --> 00:12:48,860 סליחה, כן, לא, בלי להם. 246 00:12:48,860 --> 00:12:50,000 תגיד, נראה, מי חשבתי עם קורמים 247 00:12:50,000 --> 00:12:50,680 מאוד עוד לתושב, 248 00:12:50,740 --> 00:12:51,740 ילדים עם קעקועים? 249 00:12:52,560 --> 00:12:53,160 מה יש לך? 250 00:12:53,160 --> 00:12:54,760 אלה, הם נטמעות מקל. 251 00:12:56,020 --> 00:12:56,700 טוב, תתחילי. 252 00:12:57,000 --> 00:12:58,560 תתחילי, אין להם את כל הזמן שבאה לעולם. 253 00:12:58,660 --> 00:13:00,440 עוד כמה אנשים רוטפים אחרם שיעבדו איתם? 254 00:13:05,120 --> 00:13:06,460 טוב, אני אצרס את התהליך. 255 00:13:09,020 --> 00:13:09,740 פורטונה. 256 00:13:10,520 --> 00:13:10,760 מה? 257 00:13:11,860 --> 00:13:13,660 פרשת הסוליות 2011. 258 00:13:14,800 --> 00:13:15,340 כאירה? 259 00:13:17,220 --> 00:13:19,060 תפסו חצי קילו של קוקאין 260 00:13:19,060 --> 00:13:21,080 וסוליות של קשישות 261 00:13:21,080 --> 00:13:23,420 שחזרו מטיול מאורגני בוקרסט. 262 00:13:23,860 --> 00:13:24,380 זאת? 263 00:13:26,960 --> 00:13:27,740 למזל. 264 00:13:28,900 --> 00:13:30,060 הייתה פרופסור, 265 00:13:30,800 --> 00:13:31,960 בחצר הסולטן. 266 00:13:32,960 --> 00:13:34,240 וואלה, באיזה תחום? 267 00:13:35,120 --> 00:13:35,980 פרוקט... 268 00:13:35,980 --> 00:13:36,460 פרוקט... 269 00:13:36,460 --> 00:13:37,060 פרוקט... 270 00:13:37,060 --> 00:13:38,060 פרוקט... 271 00:13:38,060 --> 00:13:38,680 פו... 272 00:13:38,680 --> 00:13:39,780 פרוקט... 273 00:13:39,780 --> 00:13:40,180 פרוקט... 274 00:13:40,180 --> 00:13:40,960 פרוקטולוגיה. 275 00:13:40,960 --> 00:13:42,240 כן, פרוקטולוגיה. 276 00:13:42,940 --> 00:13:45,600 עד היום היא עוזרת למי שאין לו כסף בכיס. 277 00:13:46,700 --> 00:13:47,920 גם עוזרה לאברון. 278 00:13:50,260 --> 00:13:50,820 יפה. 279 00:13:52,940 --> 00:13:55,520 טוב, אז אתן יודעות מה יש בבקבוקים. 280 00:13:56,360 --> 00:13:58,720 יודעות, רוצות ומכירות. 281 00:13:58,720 --> 00:14:02,100 את תתני לנו את הבקבוקונים 282 00:14:02,100 --> 00:14:06,560 ואנחנו נחזיר לך רשימות עם כסש. 283 00:14:11,360 --> 00:14:12,440 קבלתם בנות. 284 00:14:19,180 --> 00:14:20,320 בואי בואי, אני צריך אותך. 285 00:14:25,920 --> 00:14:26,420 תפא. 286 00:14:26,420 --> 00:14:27,420 אה? 287 00:14:48,380 --> 00:14:50,240 אני חושב שגעת אותי מריחס לך, נכון. 288 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 אה. 289 00:14:53,580 --> 00:14:54,580 מה זה? מה שם? 290 00:14:55,200 --> 00:14:56,200 לא משמתי. 291 00:14:56,660 --> 00:14:57,580 גריץ. 292 00:14:57,580 --> 00:14:58,580 זהו, אני אחרי. 293 00:14:59,360 --> 00:15:00,700 אני אחרי כזה מחרמן אותי. 294 00:15:00,700 --> 00:15:01,200 אה. 295 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 אליהו! 296 00:15:09,480 --> 00:15:10,820 אליהו, איפה את? 297 00:15:11,160 --> 00:15:12,280 ראית את עומרי? 298 00:15:13,240 --> 00:15:14,860 מה זה, מה ניה? איפה כולם? 299 00:15:14,860 --> 00:15:16,320 אני חושבת אליו. 300 00:15:16,700 --> 00:15:21,080 סדר, רק שתיני, שאני... אני כבר מתחרת על הערב. 301 00:15:21,940 --> 00:15:22,580 אולי כן תבואי? 302 00:15:23,280 --> 00:15:24,820 אוכל מדי, כבר עשיתי תוכניות. 303 00:15:25,820 --> 00:15:26,160 כבר? 304 00:15:29,160 --> 00:15:30,660 אז כשאולי עשיתי את תוכניות האלה. 305 00:15:32,020 --> 00:15:32,720 חמש מאיני. 306 00:15:33,660 --> 00:15:35,080 מה, אבל כאילו לא. 307 00:15:35,460 --> 00:15:37,100 אמרת שאת, שאנחנו... 308 00:15:37,100 --> 00:15:37,560 נקמים. 309 00:15:38,440 --> 00:15:39,060 לא, מה? 310 00:15:40,180 --> 00:15:40,880 כן, מה? 311 00:15:41,400 --> 00:15:42,480 בסדר, אל תדאג. 312 00:15:42,980 --> 00:15:43,940 אלו תוכניות כאלה. 313 00:15:44,860 --> 00:15:46,000 פשוט עוזר לי עם משהו. 314 00:15:47,180 --> 00:15:47,820 אז זה איך עם מה? 315 00:15:48,940 --> 00:15:49,920 נעצים את הנוסח. 316 00:15:51,000 --> 00:15:52,100 אני הייתה בואו גם לשים יד. 317 00:15:54,000 --> 00:15:57,080 האמת שבטחתי לי עם אמא שלי, שאני אעזור לה. 318 00:15:57,080 --> 00:15:57,600 היא צריכה אותי. 319 00:15:58,980 --> 00:15:59,360 כן. 320 00:16:00,480 --> 00:16:01,720 את תדאג הכל טוב, אני אסתדם. 321 00:16:05,940 --> 00:16:06,660 אליהו! 322 00:16:07,620 --> 00:16:09,380 תשחרי את הנוכחיות כבר! 323 00:16:10,360 --> 00:16:13,920 פעם אחרונה שאת אוכלת פעמיים סביך ביום, חרבטל דניה! 324 00:16:13,920 --> 00:16:15,880 גם פריק עשה, גם שנסביך? 325 00:16:16,300 --> 00:16:17,660 בדיקי את זה, אולי יש לך תולד וכבע. 326 00:16:18,860 --> 00:16:20,000 אני עושה, אני לא עוד בגלל. 327 00:16:26,500 --> 00:16:27,100 בסדר! 328 00:16:27,100 --> 00:16:40,700 נחילה מקוותך, אבל המוסך סגור. 329 00:16:41,500 --> 00:16:42,840 אה, לא, לא, באתי בשבילך. 330 00:16:44,620 --> 00:16:45,520 מה בשבילי? 331 00:16:45,960 --> 00:16:46,420 בשבילך. 332 00:16:47,120 --> 00:16:48,220 אה, מה אתה? מה, דו-סי דייט? 333 00:16:48,220 --> 00:16:50,020 לא, לא, לא, תקשיב, זה ממש לא מתאים פה במוסך. 334 00:16:50,020 --> 00:16:52,260 אני ישראל הרוסי. 335 00:16:53,380 --> 00:16:54,780 נציגו עם קונסטרקשן בישראל. 336 00:16:58,640 --> 00:16:59,760 אנחנו לא מוכרים. 337 00:17:00,700 --> 00:17:03,320 גדולה הכנסת ערוכים מקבלת פני שכינה, אסתר. 338 00:17:04,940 --> 00:17:06,060 איפה לך השם שלי? 339 00:17:08,060 --> 00:17:10,840 כולם מדברים פה על הבת הצדיקה שלך, איזה חזקל. 340 00:17:11,940 --> 00:17:14,020 אשת חייל עם לב של גמילות חסדים. 341 00:17:14,020 --> 00:17:16,320 בראש של יש את עסקים שלו רעה ממטר. 342 00:17:17,740 --> 00:17:18,800 מבינה בן אדלן? 343 00:17:19,140 --> 00:17:20,200 מצווכת מרושת. 344 00:17:21,340 --> 00:17:22,760 ידעתי שאני צריך עבור לדבר איתך. 345 00:17:23,200 --> 00:17:24,760 על מה יש לנו לדבר? נאמרתי לך. 346 00:17:25,240 --> 00:17:26,220 אבא שלי בחיים לא עם קור. 347 00:17:27,040 --> 00:17:27,900 אני מבין לגמרי. 348 00:17:28,860 --> 00:17:31,440 ואני חס וחלילה לא מצווה שתעברי למציבת כיבודיו. 349 00:17:32,800 --> 00:17:35,880 בת שעזבה הכל בסגרת העסק כדי לעזור לאבא שלה, 350 00:17:36,580 --> 00:17:37,980 עושה מאחת לאבא שבשר מים. 351 00:17:41,240 --> 00:17:42,040 טוב, אנו בוא. 352 00:17:44,020 --> 00:17:51,940 כשנשאיר את הדלת חצי פתוחה, 353 00:17:52,440 --> 00:17:53,900 שלא נעבור חלילה לסור איחוד. 354 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 אין בזה שום איסור. 355 00:17:56,100 --> 00:17:57,240 אנחנו נמצאים במקום ציבורי, 356 00:17:57,300 --> 00:17:58,740 אנשים נכנסים ויצאים כל הזמן. 357 00:18:00,160 --> 00:18:00,660 אשריך. 358 00:18:00,660 --> 00:18:14,100 שלא חלילה נעבור על איסור מגע. 359 00:18:15,280 --> 00:18:17,580 משום שהמגע יקר והגוף קדוש. 360 00:18:18,760 --> 00:18:21,140 ודברים קדושים שאומרים לרגעים מקודשים. 361 00:18:21,140 --> 00:18:23,680 יא, הרבה נתשרה בי. 362 00:18:24,220 --> 00:18:24,680 מכירה? 363 00:18:25,100 --> 00:18:26,020 בטח מכירה. 364 00:18:29,320 --> 00:18:31,140 טוב, אולי כדאי שנשאיר איזה... 365 00:18:32,300 --> 00:18:34,020 פיתח קטן מדלת. 366 00:18:35,140 --> 00:18:35,720 זה אומרים, 367 00:18:36,920 --> 00:18:38,500 כל המחמיר תבוא עליו ברכה. 368 00:18:38,500 --> 00:18:58,660 תודה, יפה. 369 00:19:01,180 --> 00:19:02,400 נסבע את הבסור. 370 00:19:03,600 --> 00:19:05,860 לא מה, שאני אשאיר אותם כל הבנגן הזה ליוון? 371 00:19:05,860 --> 00:19:08,580 לא, לא הבנתי מה עליו. 372 00:19:08,660 --> 00:19:09,760 זכי לא, את לבד פה? 373 00:19:12,380 --> 00:19:13,220 אין לי ככה. 374 00:19:14,320 --> 00:19:14,720 עולה. 375 00:19:23,300 --> 00:19:24,140 טוב, בואי נזרו לך. 376 00:19:25,620 --> 00:19:26,440 זה כלום. 377 00:19:27,280 --> 00:19:29,120 טוב, שאלה, צריך להתחיל מאיפה שאומר. 378 00:19:35,860 --> 00:19:36,860 תודה. 379 00:19:38,380 --> 00:19:38,660 תודה. 380 00:19:45,380 --> 00:19:46,940 תכף אבי הוא יגיע עם הבוב קט. 381 00:19:49,420 --> 00:19:49,740 מה? 382 00:19:50,580 --> 00:19:51,500 מה את עוספה? 383 00:19:53,080 --> 00:19:53,920 מטי לעזרת חבר. 384 00:19:54,340 --> 00:19:55,440 כאילו, חברה. 385 00:19:56,440 --> 00:19:58,220 מה זאת אומרת? 386 00:19:58,600 --> 00:19:59,860 מטי לעזור לך, את צריכה לעזור לה, לא? 387 00:19:59,860 --> 00:20:02,640 אתה רציני? 388 00:20:03,220 --> 00:20:04,060 בטח שאני רציני. 389 00:20:05,180 --> 00:20:06,200 מה קורה, חמודי? 390 00:20:07,820 --> 00:20:08,920 אז מה צריך פרק? 391 00:20:10,020 --> 00:20:12,200 את הפנשרייה שם. 392 00:20:12,320 --> 00:20:12,640 תודה, אמא. 393 00:20:12,860 --> 00:20:14,140 בוא נפרק את הפנשרייה שם. 394 00:20:14,900 --> 00:20:16,160 זה הרי מקלים, לשמה. 395 00:20:17,160 --> 00:20:19,040 יש חיידיים של קנרית, אתה שלא תיפצע לנו. 396 00:20:21,040 --> 00:20:21,600 נצחיק. 397 00:20:21,600 --> 00:20:21,660 תודה. 398 00:20:21,660 --> 00:20:21,720 תודה. 399 00:20:21,720 --> 00:20:21,780 תודה. 400 00:20:29,860 --> 00:20:44,760 אהב שחרר אותי כבר, נו? 401 00:20:46,400 --> 00:20:47,140 אני חיה? 402 00:20:50,220 --> 00:20:52,460 אם אתה אוהב אותי, ואהבתי את אבא שלי, אז... 403 00:20:52,460 --> 00:20:54,600 תן לי ליחוד את החיים שלי, דוד. 404 00:20:55,360 --> 00:20:56,800 אני לא יכול לעזור לו, גם אתה לא. 405 00:20:56,800 --> 00:21:00,480 אתה מאוד חושב שאני רוצה לראות לי סובן. 406 00:21:06,080 --> 00:21:06,900 בסדר, ילד. 407 00:21:08,720 --> 00:21:09,220 מה בסדר? 408 00:21:12,360 --> 00:21:14,040 העיקר שתהיה לי בריא ומאושך. 409 00:21:26,800 --> 00:21:36,260 וזה מה שמביא אותנו לפרויקט המגורים הכי שפתני, שהיה אי פעם ברחובות. 410 00:21:37,160 --> 00:21:38,680 אני לא אגיד שזה לא נראה מרשים. 411 00:21:38,940 --> 00:21:39,620 מאוד מרשים. 412 00:21:41,220 --> 00:21:41,740 אבל לא. 413 00:21:42,980 --> 00:21:46,200 אתה באמת נראה אדם מאוד בסדר, ישראל. 414 00:21:47,940 --> 00:21:49,860 אבל אני לא אפשר מצוות כיבודה. 415 00:21:49,860 --> 00:21:53,280 אני מבין אם הם כבד. 416 00:21:55,200 --> 00:21:58,420 בכל מקרה, אני בטוח שלנו נפגשנו סתם. 417 00:22:01,220 --> 00:22:02,900 קדש ברוך הוא ידע לנו, נכוון אותנו. 418 00:22:02,900 --> 00:22:20,380 אהנה עם להכיר. 419 00:22:26,900 --> 00:22:28,400 יום טוב, מלכת אסתרה. 420 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 יום טוב, ישראל. 421 00:22:30,900 --> 00:22:31,900 יום טוב, יום טוב. 422 00:22:44,900 --> 00:22:46,140 מאור חבר'ה. 423 00:22:46,640 --> 00:22:48,280 איזה עבודה, תהיו בריאים. 424 00:22:48,540 --> 00:22:49,740 תודה, באמת, תודה רבה. 425 00:22:49,860 --> 00:22:50,400 אני לא... 426 00:22:50,400 --> 00:22:52,120 לא תכי תעשה את זה בלעד לכם. 427 00:22:52,280 --> 00:22:52,740 ממש תודה. 428 00:22:53,840 --> 00:22:54,920 בבקשה, חברים, מה רק? 429 00:22:55,300 --> 00:22:56,660 אחרי עבוד, תתקבדו. 430 00:22:58,020 --> 00:22:58,940 מה רק? 431 00:22:58,940 --> 00:23:01,040 תבטחתי לנבורים ככה עבודה. 432 00:23:05,900 --> 00:23:06,620 תודה, אסי. 433 00:23:07,620 --> 00:23:08,560 באמת, זה... 434 00:23:08,560 --> 00:23:10,140 זה לא מובן, אני אדם ככה. 435 00:23:12,940 --> 00:23:16,280 טוב, נגיד לי, זה הסימן שהיא לא מתחיל לשרוף לי כזה פה. 436 00:23:18,360 --> 00:23:19,240 הוא שומר עלייך, נכון? 437 00:23:21,420 --> 00:23:22,220 בטח. 438 00:23:22,940 --> 00:23:24,220 ירבה לך. 439 00:23:24,220 --> 00:23:25,220 סיימן. 440 00:23:25,220 --> 00:23:26,220 סיימן. 441 00:23:26,220 --> 00:23:27,220 סיימן. 442 00:23:34,020 --> 00:23:34,420 אתה הלך? 443 00:23:43,620 --> 00:23:44,600 אתה שומר עלייך? 444 00:23:48,600 --> 00:23:48,980 בטח. 445 00:23:48,980 --> 00:23:59,380 תראי, מריומה. 446 00:24:00,780 --> 00:24:03,080 הדברים לא כל כך הלכו כמו... 447 00:24:05,080 --> 00:24:06,180 כמו שתכננו. 448 00:24:06,280 --> 00:24:07,480 טוב, מה את מדברת על זה? 449 00:24:07,580 --> 00:24:07,980 תראי לי. 450 00:24:12,780 --> 00:24:13,660 מה, את רציאת? 451 00:24:13,660 --> 00:24:16,020 זה מדהים. 452 00:24:17,300 --> 00:24:18,660 מה זה, מחרנו הכל תוך שעתיים. 453 00:24:20,420 --> 00:24:21,020 איפה הכסף? 454 00:24:32,660 --> 00:24:33,840 מה זה האחרה הזה, שושנה? 455 00:24:36,660 --> 00:24:37,920 איפה הכסף? 456 00:24:37,920 --> 00:24:38,920 תודה. 457 00:24:47,720 --> 00:24:48,120 תודה, זהו. 458 00:24:48,120 --> 00:24:48,620 תודה, אני הולכת. 459 00:24:48,620 --> 00:24:49,620 אני... 460 00:24:49,620 --> 00:24:52,620 למרכה אחרון שניצחה זה שהאחריות שלי ישימו לב שאני לא בבית. 461 00:24:52,620 --> 00:24:53,620 טוב. 462 00:24:53,620 --> 00:24:54,620 יאללה. 463 00:24:57,120 --> 00:24:57,620 זהו. 464 00:24:57,620 --> 00:24:58,620 תודה, טוב. 465 00:24:58,620 --> 00:24:59,120 תודה. 466 00:25:02,420 --> 00:25:03,120 תודה. 467 00:25:03,120 --> 00:25:03,420 תודה. 468 00:25:03,420 --> 00:25:04,120 תודה. 469 00:25:04,120 --> 00:25:05,120 תודה. 470 00:25:05,120 --> 00:25:06,120 תודה. 471 00:25:07,120 --> 00:25:08,120 יש מי ראי על עצמך. 472 00:25:20,920 --> 00:25:21,720 מה הכול? 473 00:25:22,620 --> 00:25:23,720 מה הולך אחי, מה אתה עושה פה? 474 00:25:24,220 --> 00:25:25,520 וואלה, סתר. 475 00:25:25,720 --> 00:25:26,720 יש מה הרגע קטע? 476 00:25:26,920 --> 00:25:28,920 אח, הרגעות בנייה שקיבלנו על מפנס היום. 477 00:25:29,420 --> 00:25:29,920 אוקיי. 478 00:25:30,020 --> 00:25:31,320 מיסתי עובד בעירייה. 479 00:25:32,120 --> 00:25:33,020 אני דאגתי. 480 00:25:33,020 --> 00:25:36,520 תביאי, אמרתי מה, הרגיוני, מי יכול להלשאין על המוסרח ככה בזה? 481 00:25:36,520 --> 00:25:38,020 כמו משפחה פה, לא? 482 00:25:40,020 --> 00:25:43,020 אז אמרתי לה, שתברר לי קצת. 483 00:25:45,020 --> 00:25:46,020 את חזרה אליי עכשיו. 484 00:25:50,320 --> 00:25:51,020 מה? 485 00:25:54,020 --> 00:25:56,020 אתה רוצה לספר לי למה תיווחת על העירייה? 486 00:25:58,020 --> 00:26:00,520 אפשר בלך לספר לי למה אתה בדיוק רוצה שהסגרו את הפוסח. 487 00:26:03,020 --> 00:26:07,020 תענה, ירד זין, תענה. 488 00:26:11,020 --> 00:26:14,020 זה הקפה, זה הסיגריות, זה הלב שלא סולח. 489 00:26:14,020 --> 00:26:17,020 האוכל שאני זולל, המילים שאני בולה, זה הצרידות. 490 00:26:17,020 --> 00:26:19,020 זה, זה, זה, זה, זיכרונות מהי הדור, זה הבדידות. 491 00:26:19,020 --> 00:26:21,020 זה רגשי הנחיתות, זה לא אני. 492 00:26:21,020 --> 00:26:22,020 זה ספק הזה. 493 00:26:22,020 --> 00:26:23,020 בוחש לי שוב באוזן. 494 00:26:23,020 --> 00:26:24,020 אף פעם לא תגיע. 495 00:26:24,020 --> 00:26:26,020 האגו שמסרב להיות פ... 496 00:26:26,020 --> 00:26:27,020 תודה רבה. 497 00:26:27,020 --> 00:26:28,020 תודה רבה. 36179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.