Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
קרמלה
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
מי שם לי את זה שם, מי היה בקבר?
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
הוא חזר מחזקי
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
מושך חזי ובניו לא ימכירה
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
אז זה החרה הזה?
6
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
אתם לא רוצים למכור, נכון?
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
הוא מאיים, אתם לא קולטים?
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
סבל להופעות החיים הזה
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
אבל לא מנחוס כמו האח...
10
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
אבא שלו
11
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
אלא מה המזח שלו?
12
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
רעד שנדבק על החיים שלי
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
שיסרף הוא וכל הילדים שלו
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
אם לא הוא
15
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
קרמלה שלי עוד הייתה בחיים
16
00:01:01,000 --> 00:01:15,000
בואי בואי בואי
17
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
ב�يا Weekly
18
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
usz respectively
19
00:01:19,000 --> 00:01:26,960
had not met
20
00:01:30,000 --> 00:01:59,980
תודה רבה.
21
00:02:00,000 --> 00:02:29,980
תודה רבה.
22
00:02:30,000 --> 00:02:59,980
תודה רבה.
23
00:02:59,980 --> 00:03:29,960
תודה רבה.
24
00:03:30,460 --> 00:03:34,220
גם את קטנה שלי, למרות שלא הספקנו להכיר.
25
00:03:36,140 --> 00:03:40,640
רק הידיעה שאת עומדת להגיע מילה לי אוויר חדש בריאות.
26
00:03:40,640 --> 00:03:45,680
הריקוד היה מה שהתחיל את הכל.
27
00:03:46,680 --> 00:03:50,940
הוא גרם ללב שלי להיפתח, ואחריו כבר לא הייתי אותה קרמלה.
28
00:03:50,940 --> 00:03:58,080
האהבה גדולה משנה אותך קטנה שלי.
29
00:03:59,160 --> 00:04:00,540
אהבת גדולות משנה את הכל.
30
00:04:00,540 --> 00:04:04,540
אהבה.
31
00:04:04,540 --> 00:04:32,880
יאללה, בכיית אמרם, אתה לא יכול לתת לי את הכוכסה שאני אשרוף.
32
00:04:32,880 --> 00:04:34,260
תלה ממנה.
33
00:04:34,260 --> 00:04:38,800
אני אביא לך כסף בביט, אני גם איתן לך טיפ יפה, כי באת בשבת.
34
00:04:40,140 --> 00:04:41,140
תודה, יוני.
35
00:04:41,140 --> 00:04:47,060
אברהם, תעלה, תראה שלא נשארה שם שום צהרעת.
36
00:04:48,660 --> 00:04:49,840
תראה על המיניסקוס.
37
00:04:51,460 --> 00:04:54,120
מה זה, מה זה, מה? תרד משם, רב בקשתה, תרד.
38
00:04:54,260 --> 00:04:54,860
יחס חייל.
39
00:04:55,440 --> 00:04:56,420
דבר אליו בעדינות.
40
00:04:56,700 --> 00:04:57,580
נו, מה אברהם?
41
00:04:59,440 --> 00:05:00,400
יש פה מזוודה.
42
00:05:01,040 --> 00:05:01,560
אז תוציא.
43
00:05:01,560 --> 00:05:05,100
לא, משימה, עכשיו קצם לא עוצים דברים, ישנים בשביל לברוקר.
44
00:05:05,280 --> 00:05:08,820
תוריד, תוריד את המזוודה, נו, מראה מה יש שם.
45
00:05:08,880 --> 00:05:10,320
אבק יש שם, מה יש שם?
46
00:05:10,520 --> 00:05:11,180
תחרק.
47
00:05:19,560 --> 00:05:21,580
תזו רגע שקרמלה, עליי רחמה.
48
00:05:22,540 --> 00:05:23,600
תעזוב את זה, חסקל.
49
00:05:24,740 --> 00:05:26,140
אסור לך להשאיר את זה בבית.
50
00:05:26,140 --> 00:05:30,700
תשחרר אותה.
51
00:05:32,380 --> 00:05:33,580
תשחרר את קרמלה.
52
00:05:34,700 --> 00:05:35,740
את הסודות.
53
00:05:36,480 --> 00:05:37,380
את עצמך.
54
00:05:37,380 --> 00:05:39,200
את הבנות.
55
00:05:40,600 --> 00:05:41,240
הגיע הזמן.
56
00:05:56,140 --> 00:05:57,560
תרנדה.
57
00:06:18,880 --> 00:06:20,620
אלי, קיקי ואתי.
58
00:06:21,100 --> 00:06:22,600
תוציאו את התחת שלכם החוצה.
59
00:06:22,680 --> 00:06:23,800
עשו שרושה, עושה, כישוף.
60
00:06:26,140 --> 00:06:26,760
מה עכשיו?
61
00:06:37,360 --> 00:06:37,760
קרור.
62
00:06:39,240 --> 00:06:39,620
תודה.
63
00:06:41,700 --> 00:06:42,020
וואי.
64
00:06:50,080 --> 00:06:50,980
מה זה, זאטה?
65
00:06:51,460 --> 00:06:52,320
שיבצו שלי.
66
00:06:52,760 --> 00:06:53,040
תביא.
67
00:06:53,500 --> 00:06:54,380
איזה, שוטה, עם זאטה?
68
00:06:54,380 --> 00:06:55,040
מה איפה איפה את זה.
69
00:06:55,040 --> 00:06:55,960
נגיעה.
70
00:06:57,000 --> 00:06:57,840
אבל היא מירותי.
71
00:06:58,060 --> 00:06:59,240
זה טוב לדרכי הנשימה.
72
00:07:00,220 --> 00:07:01,320
לא, לא מן דקון זה.
73
00:07:02,900 --> 00:07:07,060
לא, אז יש עוד משהו שאתה צריך להכיר לפני שאתה נחליט שאתה יודע הכל.
74
00:07:10,160 --> 00:07:10,660
הבנתי.
75
00:07:13,040 --> 00:07:13,600
נעמה.
76
00:07:14,160 --> 00:07:15,260
נעמה, אתה מתרחיק ככה.
77
00:07:16,620 --> 00:07:18,320
אתה לא משבילך, אתה יודע את זה, נכון?
78
00:07:18,320 --> 00:07:21,040
לא, לא, לא מתרחיק.
79
00:07:21,040 --> 00:07:21,720
אני פשוט...
80
00:07:21,720 --> 00:07:23,760
אני מחפש את הדרך.
81
00:07:24,900 --> 00:07:25,660
לצאת מזה?
82
00:07:26,860 --> 00:07:27,860
ספר, אתה אמת.
83
00:07:30,660 --> 00:07:32,400
ואם אני לא תעמוד בזה ותחתוך.
84
00:07:32,400 --> 00:07:37,420
תקשיב, בן נוד.
85
00:07:38,220 --> 00:07:38,760
אני איתך.
86
00:07:40,560 --> 00:07:41,320
באמת איתך.
87
00:07:42,320 --> 00:07:44,240
אם אתה רוצה ללכת עם הלב, אני לא אצור אותך.
88
00:07:46,800 --> 00:07:49,920
רק תהיה בטוח שאתה עושה את זה בשביל מי ששאייבת אתך כמו שאתה אוהב אותה.
89
00:07:49,920 --> 00:07:52,480
שהיא מוכנה לקבל הכל ממך.
90
00:07:54,280 --> 00:07:56,760
כי מה שאתה עומד לוותר עליו זה לא...
91
00:07:56,760 --> 00:07:58,080
רגע זה היה הכל בשבילך.
92
00:08:01,960 --> 00:08:02,960
נצאתי אהבה.
93
00:08:04,560 --> 00:08:06,140
הייתי חשוב לכל דבר אחר.
94
00:08:09,300 --> 00:08:10,460
מה עם אמא שלך?
95
00:08:11,440 --> 00:08:12,360
ואבא שלי.
96
00:08:15,020 --> 00:08:16,920
שאתה יודע שמה שאתה הולך לעשות זה...
97
00:08:16,920 --> 00:08:18,920
בלתי נסלח מבחינתנו.
98
00:08:19,920 --> 00:08:30,760
טוב, יאללה. אני מנקע פה קצת ואנחנו נדבר מחר.
99
00:08:31,900 --> 00:08:32,640
סבור.
100
00:08:35,380 --> 00:08:35,900
בואו.
101
00:08:49,920 --> 00:08:58,000
אמרת שזה לא רציני, שאין מה לדעור, שאין מה להתערב, אבל הנה, תראי, הוא הולך.
102
00:08:58,200 --> 00:08:59,040
הוא לא הולך לשום מקום.
103
00:09:00,180 --> 00:09:00,900
הוא חכם.
104
00:09:01,900 --> 00:09:04,760
הוא יחשב על מה שהוא שמע פה עוד דל אף פעמים לפני שהוא יעשה צעד.
105
00:09:04,760 --> 00:09:10,940
לב שלך עוד נקי כפה, או לא סרטול לך אותם.
106
00:09:12,260 --> 00:09:14,660
בגלל זה את לא רואה לנשמה שמישהי כבר נשרד.
107
00:09:15,660 --> 00:09:16,940
את מקווה לטוב.
108
00:09:18,880 --> 00:09:20,000
מה תלך לעשות הבא?
109
00:09:20,700 --> 00:09:21,440
אל תדאגי.
110
00:09:21,940 --> 00:09:24,240
אני אעזור לו לא לעשות טעויות ואתה אסחיל לי בזה.
111
00:09:24,240 --> 00:09:37,820
אני חפבתי אתמול.
112
00:09:40,820 --> 00:09:45,500
אה, שבת, דודה, מה יש לך? מה הרמתי במידור? כאילו לא גמור אומר, מה זה?
113
00:09:46,060 --> 00:09:47,060
סקיטר, נדה.
114
00:09:47,600 --> 00:09:50,120
לא לימדו אותך שפיקוח נפש נוחה שבת?
115
00:09:50,600 --> 00:09:50,800
אה?
116
00:09:51,220 --> 00:09:53,340
על הראש שלך את רוצה שכל האסון הזה יקרה?
117
00:09:54,240 --> 00:09:54,660
לא גדע.
118
00:09:55,020 --> 00:09:55,760
יאללה, חילו.
119
00:09:56,300 --> 00:09:57,000
לקביר, רק.
120
00:10:02,380 --> 00:10:03,260
חיים.
121
00:10:11,420 --> 00:10:21,620
כמו שאנחנו שורפים את הבגדים האלה, שככה יסרף מעלינו האבל, שאנחנו סוחבים מעל הראש שלנו, כבר 23 שנה.
122
00:10:21,620 --> 00:10:26,380
אנחנו משחררים את הצער, את הכאב.
123
00:10:27,440 --> 00:10:36,660
אנחנו משחררים את הנשמה של קרמלה, שהצער שלכם ממלא את הנשמה שלה ולא נותן לה להמשיך הלאה.
124
00:10:42,400 --> 00:10:43,680
רוצה את הקונס רירי?
125
00:10:43,680 --> 00:10:50,600
פוליש זה.
126
00:10:50,700 --> 00:10:57,440
אימא שלכם עליי רחמה לא סתם שלחה את הצירה הזאת.
127
00:10:57,440 --> 00:11:05,460
לא סתם היא ביקשה שנשמע אותה, שנראה אותה, שחס וחלילה לא נשכח אותה.
128
00:11:06,940 --> 00:11:11,060
הנשמה שלה עדיין קרה, והיא רוצה לנוח, יבנת.
129
00:11:11,600 --> 00:11:12,620
היא חייבת לנוח.
130
00:11:13,780 --> 00:11:17,040
והיא לא תוכל לעשות את זה עד שתהיה כפרה על החטא.
131
00:11:17,620 --> 00:11:23,620
עד שהסוד יצא החוצה, ועד שהאמת תגיע לכל המשפחה כולה.
132
00:11:23,620 --> 00:11:26,240
אבל מה קטן, דודה, מה אחת? פשוט תגיד לי כבר.
133
00:11:28,140 --> 00:11:29,320
את זה רק היא יודעת.
134
00:11:31,480 --> 00:11:34,220
טוב, זהו, תם את טקס.
135
00:11:34,220 --> 00:11:37,440
אני יכולה לזרוק את המזוודה בחוץ שלא נסיים טוב אם נחבש.
136
00:11:37,440 --> 00:11:54,920
לא יודעת, תגידי לנו מתי שם.
137
00:12:07,440 --> 00:12:08,900
תגידי nieujak תעדונו自己.
138
00:12:08,920 --> 00:12:10,440
תגידי.
139
00:12:10,980 --> 00:12:11,080
smile.
140
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
תגידי.
141
00:12:15,040 --> 00:12:16,120
יצאי.
142
00:12:20,780 --> 00:12:21,260
ת knowsי.
143
00:12:23,480 --> 00:12:23,620
תגידי.
144
00:12:23,880 --> 00:12:25,520
תגידי.
145
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
תגידי.
146
00:12:30,780 --> 00:12:32,600
עםा בכinsky cantidad.
147
00:12:35,380 --> 00:12:35,940
תגידי.
148
00:12:35,940 --> 00:12:36,360
תגידי.
149
00:12:36,360 --> 00:12:36,480
תגידי.
150
00:12:36,480 --> 00:13:06,460
תודה רבה.
151
00:13:06,480 --> 00:13:35,140
ג'וק, מה שמענה? ג'וק!
152
00:13:35,140 --> 00:13:38,540
אה, אה, אה, ריקי, אה, פרטיות, אפשר?
153
00:13:38,540 --> 00:13:41,340
בטח, למה לא אמרת? אין על פרטיות.
154
00:13:41,340 --> 00:13:42,940
נור, קיצר פה תחת?
155
00:13:42,940 --> 00:13:44,340
אני, אני מתלבשת.
156
00:13:44,340 --> 00:13:46,140
נור, ומה יש לך שם שלא ראיתי?
157
00:13:46,140 --> 00:13:47,140
ריקי?
158
00:13:47,140 --> 00:13:50,140
טוב, נור, בסדר, פרטיות, סבבה, מכבדת.
159
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
תודה.
160
00:13:51,140 --> 00:13:54,340
תגידי, אז מה עם החתיך של אתמול? מתי הלך?
161
00:13:54,340 --> 00:13:55,340
בלילה.
162
00:13:55,340 --> 00:13:57,740
מה, על מה מדברות? מה, איך ירקוש ג'וק?
163
00:13:57,740 --> 00:14:00,540
טוב, אה, מה לא ברור? בקצת פרטיות, לא הבנתי.
164
00:14:00,540 --> 00:14:02,540
לא, מה בסוף? התחרקשו, נכון?
165
00:14:02,540 --> 00:14:03,540
בדוק.
166
00:14:03,540 --> 00:14:05,540
מה, זה רואה, איך את מדברת?
167
00:14:05,540 --> 00:14:07,140
לא היה כלום.
168
00:14:07,140 --> 00:14:09,740
כלום, כלום או... כלום?
169
00:14:09,740 --> 00:14:11,540
מה, לא תשחררו?
170
00:14:11,540 --> 00:14:13,540
סבבה.
171
00:14:19,140 --> 00:14:23,140
טוב, אוקיי, כולה התנשקנו, סבבה, נולכות מזה, שום דבר,
172
00:14:23,140 --> 00:14:28,340
לא נגעתי לו בזובקום, לא ראה לי את הביידה, שום דבר, נשיקה, זהו, תודה.
173
00:14:28,340 --> 00:14:31,140
טוב, בנתי.
174
00:14:31,140 --> 00:14:34,140
פאק.
175
00:14:54,140 --> 00:14:56,140
טוב, אה, אז מה תעשה?
176
00:14:56,140 --> 00:14:58,940
זה יוגה. של הפנים.
177
00:14:59,380 --> 00:15:04,340
אמרו שזה אוטוטו מבוטוקס, וחשו להתחיל את זה בגיל צעיר.
178
00:15:04,700 --> 00:15:05,980
אז התחלתי.
179
00:15:07,220 --> 00:15:08,500
מה עולה לך?
180
00:15:08,660 --> 00:15:09,500
כן.
181
00:15:09,580 --> 00:15:12,100
את בטוחה שאת יודעת איך עושים? דכף נתלש לך אף-אף.
182
00:15:12,180 --> 00:15:14,380
טוב, מה את רוצה, אמיצי? בשמעה באת לפה?
183
00:15:19,300 --> 00:15:23,540
סתם. פשוט... רציתי... כאילו...
184
00:15:23,540 --> 00:15:28,140
רציתי לדעת, אם יש לך אולי עוד חברים כמו אברהם הידיד.
185
00:15:28,380 --> 00:15:31,700
תכי איך לדברת אליי כאילו נתחלה המרכזית בלי כבוד?
186
00:15:31,780 --> 00:15:33,540
יש לי רק ידיד אחד.
187
00:15:34,420 --> 00:15:37,140
רגע... -לא, דודה, לא בקטע כזה.
188
00:15:38,900 --> 00:15:40,540
התכוונתי אם יש לך עודי.
189
00:15:41,420 --> 00:15:43,780
היא ידיד שצריך את השמן. -מיסי!
190
00:15:43,860 --> 00:15:45,860
הידידים שלי לא צריכים את השמן שלך.
191
00:15:45,940 --> 00:15:49,140
הזובוקים שלהם עודים דום. בלי עזרה, בלי עזרה בכלל.
192
00:15:49,220 --> 00:15:51,140
דודה, לא בקטע כזה, נו.
193
00:15:51,140 --> 00:15:55,940
התכוונתי אם יש לך לא רק ידידים, ידידות.
194
00:15:56,620 --> 00:15:58,540
מכרים, מכרות.
195
00:15:59,620 --> 00:16:03,180
כל מי שאת מכירה שאולי היה רוצה לקנות.
196
00:16:03,900 --> 00:16:04,860
מה?
197
00:16:05,860 --> 00:16:06,860
לקנות.
198
00:16:07,100 --> 00:16:09,140
מה, אני לא שומעת! -לקנות, לקנות!
199
00:16:09,220 --> 00:16:10,340
שמעתי!
200
00:16:10,340 --> 00:16:21,740
מה, מיצי? את רוצה נמכור את השמן של המדענות שלך?
201
00:16:24,220 --> 00:16:26,420
לא. כאילו...
202
00:16:28,100 --> 00:16:30,380
אז אולי זה לא רעין טוב, זה סתם אני...
203
00:16:31,140 --> 00:16:33,660
פשוט חשבתי, בגלל שאנחנו קצת לחוצים בכסף,
204
00:16:33,660 --> 00:16:35,700
אז אני אמרתי, אולי... אולי כן, אולי אפשר.
205
00:16:40,220 --> 00:16:41,180
בכמה?
206
00:16:47,140 --> 00:16:48,100
מישהו פה?
207
00:16:50,700 --> 00:16:51,780
יש פה מישהו?
208
00:16:51,780 --> 00:16:53,340
אולי יתקן?
209
00:16:56,340 --> 00:16:57,340
אומרי יתקן?
210
00:16:57,340 --> 00:17:00,900
אולי יתקקד?
211
00:17:18,980 --> 00:17:19,860
או...
212
00:17:19,860 --> 00:17:20,500
או...
213
00:17:20,500 --> 00:17:50,480
תודה רבה.
214
00:17:50,500 --> 00:18:20,480
תודה רבה.
215
00:18:20,500 --> 00:18:50,480
תודה רבה.
216
00:18:50,480 --> 00:19:20,460
תודה רבה.
217
00:19:20,460 --> 00:19:22,460
תודה רבה.
218
00:19:22,460 --> 00:19:24,460
תודה רבה.
219
00:19:52,460 --> 00:19:54,460
תודה רבה.
220
00:20:22,460 --> 00:20:24,620
זו בקומד, הכל בסדר, זה טבעי.
221
00:20:24,720 --> 00:20:25,500
אנחנו אומרת בפיתוח.
222
00:20:25,660 --> 00:20:26,400
זו בוק טבעי.
223
00:20:26,500 --> 00:20:26,680
יפה.
224
00:20:26,720 --> 00:20:28,420
והכי חשוב, את לא אומרת שזה ממני.
225
00:20:28,620 --> 00:20:29,380
אז מה זה ממני?
226
00:20:30,060 --> 00:20:30,840
מה יש תחמיצי?
227
00:20:30,940 --> 00:20:32,360
מה, אני, יש לי פרסוף של מעבדה?
228
00:20:32,560 --> 00:20:33,360
נו, לא איתך, דודה.
229
00:20:33,440 --> 00:20:34,860
נו, פשוט תגידי שזמי מישהו אחר.
230
00:20:34,860 --> 00:20:36,020
מי איפה לי, את המצאי משהו?
231
00:20:39,100 --> 00:20:39,700
מה, הדוקטור?
232
00:20:41,340 --> 00:20:41,820
בדיוק.
233
00:20:42,860 --> 00:20:43,520
מה, הדוקטור?
234
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
רגע, דודה.
235
00:20:46,860 --> 00:20:50,400
מה, הם יתפסו אותך?
236
00:20:52,860 --> 00:20:53,860
נצא אותי.
237
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
אתה נהיה שוטר.
238
00:20:58,100 --> 00:21:01,100
אני רק באתי לפה לאירוע בבית הקשיש.
239
00:21:01,900 --> 00:21:03,180
אולי אני לא יודעת כלום.
240
00:21:03,300 --> 00:21:04,860
אולי אתה יכול לבות אותי הביתה.
241
00:21:05,600 --> 00:21:07,360
בדיילי כבר מתבדבלים.
242
00:21:07,360 --> 00:21:37,340
אולי תגידי, תגידי, תגידי, תגידי.
243
00:21:37,340 --> 00:21:38,500
תגידי.
244
00:21:57,620 --> 00:21:58,500
נצאות שקרק?
245
00:21:59,260 --> 00:21:59,960
תגידי שקרק?
246
00:22:01,300 --> 00:22:02,400
תגידי.
247
00:22:04,420 --> 00:22:05,420
תגידי.
248
00:22:06,060 --> 00:22:07,160
תגידי, תגידי.
249
00:22:07,340 --> 00:22:11,520
אני אדוח עליך עוד
250
00:22:11,520 --> 00:22:12,760
אני אדוחי עליי שיון
251
00:22:12,760 --> 00:22:14,020
לא מפרידה עודי
252
00:22:35,140 --> 00:22:36,220
ענה
253
00:22:36,220 --> 00:22:38,500
תודה רבה
254
00:22:38,500 --> 00:23:04,420
תודה רבה
255
00:23:04,420 --> 00:23:34,400
תודה רבה.
256
00:23:34,420 --> 00:24:04,400
תודה רבה.
257
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
תודה רבה.
258
00:24:34,420 --> 00:24:36,420
תודה רבה.
259
00:24:36,420 --> 00:25:06,400
תודה רבה.
260
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
מי את?
261
00:25:07,400 --> 00:25:10,400
אניה מושייב אשתו.
262
00:25:10,400 --> 00:25:12,400
מה אני יכולה לעזר לך?
263
00:25:12,400 --> 00:25:25,400
נו, הצלחת למכור משהו כנור.
264
00:25:25,400 --> 00:25:26,400
בנו אלייך?
265
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
מה אמרו לך משהו?
266
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
מה אמרו לך משהו?
267
00:25:28,400 --> 00:25:29,400
עלו עלייך?
268
00:25:29,400 --> 00:25:30,400
נשבר לך.
269
00:25:30,400 --> 00:25:31,400
חלה, רגל.
270
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
מה קרה לך?
271
00:25:32,400 --> 00:25:35,400
שפכת לך ציקי לא אקונומיקה עלה לך לרס?
272
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
אה...
273
00:25:36,400 --> 00:25:39,400
בסדר, ראיתי בלך אז הייתי צריכה להשיג את עצמי.
274
00:25:39,400 --> 00:25:40,400
תודה רבה.
275
00:25:40,400 --> 00:25:41,400
תודה רבה.
276
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
תודה רבה.
277
00:25:42,400 --> 00:25:43,400
תודה רבה.
278
00:25:43,400 --> 00:25:45,400
את מיצי...
279
00:25:45,400 --> 00:25:46,400
יש איזה בעיה.
280
00:25:46,400 --> 00:25:47,400
כאילו אני לא...
281
00:25:47,400 --> 00:25:48,400
מה קרה?
282
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
לא הצלחתי למכור מספיק.
283
00:25:50,400 --> 00:26:07,400
זה רק מעצופים של המשחק ידידות של הרמי כי הוא בחר לי שם בצרוביים.
284
00:26:07,400 --> 00:26:09,400
תכין לי מונה כפולה, תספיקי.
285
00:26:13,400 --> 00:26:15,400
איי!
286
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
איי!
287
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
איי!
288
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
שש!
289
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
אה!
290
00:26:26,400 --> 00:26:27,400
תודה רבה, מה האחרונה?
291
00:26:27,400 --> 00:26:28,400
בואי לפה.
292
00:26:30,400 --> 00:26:33,400
אין דודה ששן הראה אותנו ככה, איזלת מדופקת לנו.
293
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
למה? מה?
294
00:26:34,400 --> 00:26:41,400
יש רק קטע כזה שאסור נשק עם מישהו, להתחמק, לחזיק ידיים אם יש מה שעובר אליכם.
295
00:26:41,400 --> 00:26:43,400
שולחן, כיסא.
296
00:26:43,400 --> 00:26:44,400
בסדק.
297
00:26:44,400 --> 00:26:47,400
זאת אומרת, זה נותן מקום לרעי להיכנס בין אנשים.
298
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
אוה.
299
00:26:48,400 --> 00:26:49,400
אה.
300
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
אה.
301
00:26:50,400 --> 00:26:52,400
ואת מאמינה לזה?
302
00:26:53,400 --> 00:26:54,400
לא.
303
00:26:54,400 --> 00:26:55,400
סתום שטויות.
304
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
תגידי, מה הייתי עם הסדק הזה?
305
00:26:58,400 --> 00:26:59,400
מה הייתו?
306
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
אה.
307
00:27:00,400 --> 00:27:04,400
אוהב שהאבא שלי בנה פה את המקום, ענפתי אותי, מוסגר הכל בסוף אם יזול אירבן.
308
00:27:04,400 --> 00:27:08,400
מקצי מוסך זה חריגות בנייה שלא יודעים מנה, מקצי שני שכן יודעים.
309
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
מה אני אעשה?
310
00:27:09,400 --> 00:27:11,400
זה בן אדם ככה, הוא.
311
00:27:13,400 --> 00:27:14,400
טוב.
312
00:27:14,400 --> 00:27:17,400
אני צריכה להערכת לפני שעושים נפשן לא בבית.
313
00:27:17,400 --> 00:27:18,400
טוב, סדר.
314
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
זהו די.
315
00:27:23,400 --> 00:27:24,400
זהו.
316
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
די.
317
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
זהו.
318
00:27:26,400 --> 00:27:27,400
זהו.
319
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
אלה טוב.
320
00:27:30,400 --> 00:27:31,400
אלה טוב.
321
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
אני שרחי הכאס.
322
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
אני שרחי הכאס.
323
00:27:43,400 --> 00:27:44,400
אני שרחי הכאס.
324
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
את רוצה להיות איתה?
325
00:28:04,400 --> 00:28:05,400
אין בעיה.
326
00:28:06,400 --> 00:28:08,400
בגידה כשאבא שלי ימקור את המוסך,
327
00:28:08,400 --> 00:28:10,400
ואני משחרר אותך מזה לתמיד.
328
00:28:10,400 --> 00:28:11,400
זה לתמיד.
329
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
אתה חושב שאני שיול אתכם להיות איתה?
330
00:28:16,400 --> 00:28:18,400
אני חושב שאין לך ברירה.
331
00:28:19,400 --> 00:28:20,400
תן לי נחש.
332
00:28:21,400 --> 00:28:22,400
את האמת היא עוד לא ידעת, נכון?
333
00:28:25,400 --> 00:28:27,400
תעשה את הדבר, נכון ילד.
334
00:28:28,400 --> 00:28:30,400
תגרום לו למכור את המוסך בכל דרך.
335
00:28:31,400 --> 00:28:33,400
ואחרי זה תהיה מי שאתה רוצה.
336
00:28:35,400 --> 00:28:36,400
מילה של חיים.
337
00:28:40,400 --> 00:28:42,400
אולי כל המחובים יגמרו.
338
00:28:43,400 --> 00:28:44,400
שכל הכוכבים יסתדרו.
339
00:28:44,400 --> 00:28:45,400
אולי כל המחובים יסתדרו.
24326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.