All language subtitles for Gourmet Detective Mystery - Eat Drink Be Buried - 2017 (720p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,880 --> 00:01:25,580
I'm just getting out of the car.
2
00:01:26,560 --> 00:01:27,600
Are you still there?
3
00:01:29,320 --> 00:01:30,340
Yeah, I'm here. Good.
4
00:01:31,300 --> 00:01:35,200
Listen, could you tell the people in
Zurich that I'm still interested in
5
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
attending their event?
6
00:01:36,600 --> 00:01:41,840
Okay, thanks, Lucy. I think that is it.
I'm just at Maggie's now, picking her up
7
00:01:41,840 --> 00:01:42,840
for the party.
8
00:01:44,060 --> 00:01:45,860
Hi. Hey, Abby.
9
00:01:47,500 --> 00:01:48,500
Nice tights.
10
00:01:49,280 --> 00:01:54,400
Technically, these are not tights. They
are stockings. also known as splattered
11
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
ashes.
12
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
Good to know.
13
00:02:01,680 --> 00:02:05,680
Henry definitely keeps things
interesting, doesn't he? Mm -hmm. I
14
00:02:05,680 --> 00:02:08,520
we'd be celebrating our three -month
anniversary dressed like this.
15
00:02:08,940 --> 00:02:10,940
Has it been three months already?
16
00:02:11,340 --> 00:02:12,740
Mm -hmm. What are you getting him?
17
00:02:13,160 --> 00:02:16,940
You know, adults don't celebrate their
three -month dating anniversaries, but
18
00:02:16,940 --> 00:02:20,900
speaking of celebration... His
birthday's in two weeks, and he refuses
19
00:02:20,900 --> 00:02:21,900
talk about it.
20
00:02:21,950 --> 00:02:23,790
Well, maybe he just doesn't like
birthdays.
21
00:02:24,050 --> 00:02:25,050
It's not just that.
22
00:02:25,210 --> 00:02:30,150
The thing is, even though we spend all
this time together, he never opens up to
23
00:02:30,150 --> 00:02:31,590
me about anything personal.
24
00:02:32,350 --> 00:02:33,350
You know?
25
00:02:33,490 --> 00:02:38,830
I mean, I know next to nothing about his
childhood. And any time I try to ask,
26
00:02:38,870 --> 00:02:42,990
he just clams right up. Maybe he feels
like you're prying. But I don't pry.
27
00:02:43,950 --> 00:02:45,110
Sometimes you pry.
28
00:02:45,790 --> 00:02:46,790
You've got another thing.
29
00:02:48,270 --> 00:02:51,170
Oh, man, I am so bad at this. You really
are.
30
00:02:54,610 --> 00:03:01,070
You look
31
00:03:01,070 --> 00:03:03,630
stunning.
32
00:03:06,870 --> 00:03:08,990
Oh, well, thank you, kind sir.
33
00:03:10,230 --> 00:03:11,430
You look pretty good yourself.
34
00:03:12,270 --> 00:03:13,270
Nice type.
35
00:03:13,930 --> 00:03:15,770
Technically, there's splattered ashes.
Mm -hmm.
36
00:03:16,370 --> 00:03:17,370
Good to know.
37
00:03:20,970 --> 00:03:23,170
Well, your carriage awaits, my lady.
38
00:03:23,930 --> 00:03:24,930
Thank you.
39
00:03:32,330 --> 00:03:33,370
Nope, sir, I got that.
40
00:03:33,690 --> 00:03:34,690
Thank you.
41
00:03:36,970 --> 00:03:37,970
Thank you.
42
00:03:39,850 --> 00:03:41,110
Oh, wow.
43
00:03:41,690 --> 00:03:42,690
Beautiful play.
44
00:03:44,570 --> 00:03:46,130
Henry, why is nobody else in costume?
45
00:03:46,680 --> 00:03:48,140
You said this was a costume party,
right?
46
00:03:50,080 --> 00:03:52,600
Um, I'm going to kill you.
47
00:03:55,120 --> 00:03:56,160
Henry, there you are.
48
00:03:56,820 --> 00:03:58,400
David, happy birthday.
49
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
This is Maggie.
50
00:04:00,380 --> 00:04:01,920
Maggie? Hello?
51
00:04:02,640 --> 00:04:05,980
Hi. Obviously, there's been a little
miscommunication.
52
00:04:06,200 --> 00:04:09,160
Oh, yeah. I take it you didn't get the
notification two weeks ago.
53
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Apparently not.
54
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
Apparently not.
55
00:04:12,970 --> 00:04:17,570
No, Henry, I'm so sorry. Because you
consulted on the menu, you ended up on
56
00:04:17,570 --> 00:04:20,670
staff list instead of the guest list,
and I didn't send you the updated
57
00:04:20,670 --> 00:04:21,670
invitation.
58
00:04:21,870 --> 00:04:24,450
But you look fabulous, both of you.
59
00:04:24,810 --> 00:04:27,930
Hi, I'm Felicity Weston, David's
daughter.
60
00:04:28,190 --> 00:04:29,510
Nice to meet you, Maggie Price.
61
00:04:29,730 --> 00:04:31,690
I'm just going to... Oh, nonsense,
62
00:04:32,450 --> 00:04:33,450
you're not going anywhere.
63
00:04:34,270 --> 00:04:38,050
You look beautiful. You're exactly what
this evening is all about.
64
00:04:38,570 --> 00:04:43,090
Now, I have a very special bottle of
Bordeaux, and I'm going to open it just
65
00:04:43,090 --> 00:04:44,089
you. Oh.
66
00:04:44,090 --> 00:04:46,310
Would you care for a glass? I'd like the
bottle, please.
67
00:04:47,270 --> 00:04:48,270
Thank you.
68
00:04:48,750 --> 00:04:50,370
I'll be back. Okay. Yeah.
69
00:04:51,430 --> 00:04:52,890
Good thing we didn't wear the wigs.
70
00:04:54,730 --> 00:04:58,470
Listen, as much as I hate to abandon
you, especially now, considering
71
00:04:58,470 --> 00:05:02,530
everything, I really do need to go and
check on how everything's going in the
72
00:05:02,530 --> 00:05:04,470
kitchen. Yeah, please go. Are you sure?
73
00:05:04,690 --> 00:05:05,690
Yeah.
74
00:05:12,520 --> 00:05:17,020
Here you go. My dad's favorite Montrose
Bordeaux. Thank you very much.
75
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Delicious.
76
00:05:21,180 --> 00:05:24,800
I was just checking on my daughter.
77
00:05:25,120 --> 00:05:25,999
Well, how old is she?
78
00:05:26,000 --> 00:05:30,420
Fifteen. I probably don't have to keep
tabs on her as much as I do. Completely
79
00:05:30,420 --> 00:05:34,240
understandable. I don't know how my
parents did it with four teenagers under
80
00:05:34,240 --> 00:05:36,300
roof. Four? At once?
81
00:05:36,680 --> 00:05:37,519
Oh, wow.
82
00:05:37,520 --> 00:05:38,520
That is terrifying.
83
00:05:38,740 --> 00:05:39,940
We're a blended family.
84
00:05:40,320 --> 00:05:42,280
Like the Brady Bunch, but without the
singing.
85
00:05:42,520 --> 00:05:43,600
Or the getting along.
86
00:05:44,380 --> 00:05:45,380
I see.
87
00:05:45,940 --> 00:05:49,960
That good -looking guy over there
flirting with half the room is my
88
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
brother, Douglas.
89
00:05:51,880 --> 00:05:54,340
And that's my stepbrother, Ken.
90
00:05:55,280 --> 00:05:58,920
My stepsister, Angela, is probably off
in a corner whining about something.
91
00:05:59,480 --> 00:06:01,440
Huh. I take it you two don't get along.
92
00:06:02,320 --> 00:06:06,660
After my parents got divorced, our dad
married Ken and Angela's mom pretty
93
00:06:06,660 --> 00:06:09,660
quickly. A little too quickly for
everyone's taste.
94
00:06:11,000 --> 00:06:15,460
Doug and I thought Ken and Angela were
boring and provincial, and they thought
95
00:06:15,460 --> 00:06:16,460
we were troublemakers.
96
00:06:16,980 --> 00:06:18,020
Which, of course, we were.
97
00:06:20,720 --> 00:06:24,000
No, I'm glad we went with these
cherries. I think these look good. Oh,
98
00:06:24,000 --> 00:06:28,260
overgraze the cherries, please. Thank
you, team. Everything's looking great.
99
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
Thank you.
100
00:06:30,520 --> 00:06:33,960
Angela, how are you? Hi, Henry.
101
00:06:34,760 --> 00:06:36,040
How's everything going in the kitchen?
102
00:06:36,520 --> 00:06:40,120
Oh, minor crisis averted, but I think
everything is perfect now.
103
00:06:40,420 --> 00:06:45,300
Your father is going to have a menu that
is 100 % authentic to the late 1700s.
104
00:06:45,420 --> 00:06:48,100
Well, it doesn't get much more authentic
than that outfit.
105
00:06:49,060 --> 00:06:50,520
Yeah, long story.
106
00:06:51,940 --> 00:06:55,920
Henry, this is my husband, Colin. Oh,
nice to meet you. And you. My father -in
107
00:06:55,920 --> 00:06:58,200
-law told me all about you. I don't know
if you've heard of my company,
108
00:06:58,340 --> 00:07:02,600
Watershed. We do sports bars, protein
powders. We've got a line of frozen food
109
00:07:02,600 --> 00:07:05,320
coming up. Of course. I see your
products everywhere. You're obviously
110
00:07:05,320 --> 00:07:06,320
very well.
111
00:07:07,080 --> 00:07:09,280
Wonderful. Well, you look great. Thank
you. Did I mention that?
112
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
Hi.
113
00:07:11,020 --> 00:07:12,600
I'm Ken. I don't believe we've met.
114
00:07:12,940 --> 00:07:13,960
Ken, this is Maggie.
115
00:07:14,260 --> 00:07:15,500
Maggie, my stepbrother Ken.
116
00:07:16,140 --> 00:07:17,019
Henry's Maggie.
117
00:07:17,020 --> 00:07:17,979
Ah, indeed.
118
00:07:17,980 --> 00:07:21,380
We've heard a lot about you. It's nice
to finally meet. Oh, no. That's
119
00:07:21,380 --> 00:07:22,380
frightening.
120
00:07:23,040 --> 00:07:26,420
Mrs. Hayworth is complaining about where
she's seated at dinner tonight.
121
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
Can you go talk to her?
122
00:07:27,960 --> 00:07:29,900
Maggie, it was lovely chatting with you.
You too.
123
00:07:31,380 --> 00:07:34,200
So Henry says you're a detective. That
must be exciting.
124
00:07:34,760 --> 00:07:35,760
It has its moment.
125
00:07:37,070 --> 00:07:38,210
Hi, how are you?
126
00:07:39,590 --> 00:07:41,190
What are you talking about? Pardon me.
127
00:07:41,970 --> 00:07:43,350
Can't do this anymore, okay, Jack?
128
00:07:43,570 --> 00:07:44,610
Beth, please, don't go.
129
00:07:45,170 --> 00:07:46,210
Let go of me.
130
00:07:47,050 --> 00:07:48,050
I'm sorry.
131
00:07:49,210 --> 00:07:50,670
Please, can we talk about this?
132
00:07:51,170 --> 00:07:52,170
Okay.
133
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
Not now.
134
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
Later.
135
00:08:14,830 --> 00:08:17,050
They're beautiful, aren't they? I'm so
sorry.
136
00:08:17,290 --> 00:08:18,290
Oh, please.
137
00:08:18,370 --> 00:08:19,690
That's why they're out there on display.
138
00:08:20,690 --> 00:08:23,830
You know, I owe a lot to that pistol
right there.
139
00:08:24,250 --> 00:08:28,070
My family wouldn't have the publishing
business without it. Oh, really? How's
140
00:08:28,070 --> 00:08:33,970
that? Jack Weston, my great -great
-great -great -grandfather, was an
141
00:08:33,970 --> 00:08:37,830
the Philadelphia Delegate. Well, in one
of his editorials, he poked fun at the
142
00:08:37,830 --> 00:08:40,309
owner of the newspaper, Sir William
Grant.
143
00:08:40,610 --> 00:08:43,710
Well, Grant didn't like that and
challenged him to a duel.
144
00:08:44,090 --> 00:08:46,190
Jack accepted, on one condition.
145
00:08:46,530 --> 00:08:49,030
That if he won, the delegate would
become his?
146
00:08:49,390 --> 00:08:50,169
That's right.
147
00:08:50,170 --> 00:08:51,810
And lucky for you, Jack, was a good
shot.
148
00:08:52,010 --> 00:08:53,010
No kidding.
149
00:08:53,050 --> 00:08:53,949
Shall we?
150
00:08:53,950 --> 00:08:55,830
Indeed. Well, they're lovely.
151
00:09:03,250 --> 00:09:04,490
Oh, I love this.
152
00:09:04,910 --> 00:09:05,910
Oh,
153
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
my.
154
00:09:11,670 --> 00:09:12,670
Roast beef?
155
00:09:12,810 --> 00:09:14,420
Mutton? Pheasant?
156
00:09:14,980 --> 00:09:17,580
My doctor's going to kill me when he
sees what I'm doing to my cholesterol
157
00:09:17,580 --> 00:09:22,680
today. Yes, an 18th century menu is
quite heavy on the meat, but I've given
158
00:09:22,680 --> 00:09:24,600
some healthy options there as well. Yes,
I can see that.
159
00:09:25,320 --> 00:09:27,980
Why don't you stick with the singing
nettle soup and the salad?
160
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
On his birthday?
161
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Don't be ridiculous.
162
00:09:30,720 --> 00:09:32,080
Go ahead and indulge Dad.
163
00:09:32,620 --> 00:09:35,480
It's not a joke, Felicity. He needs to
be careful. Oh, lighten up.
164
00:09:35,880 --> 00:09:37,880
Please. I will be careful.
165
00:09:38,300 --> 00:09:40,620
But can a man enjoy one meal on his
birthday?
166
00:09:43,760 --> 00:09:44,880
Now, this looks delicious.
167
00:09:47,500 --> 00:09:49,380
So, David, how's business?
168
00:09:49,920 --> 00:09:55,500
Oh, well, you know, Henry, the way
publishing has gone in the last ten
169
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
we've had to get a little creative.
170
00:09:57,780 --> 00:10:00,280
We've moved a significant amount of our
content online.
171
00:10:00,560 --> 00:10:03,260
The problem with online content is
getting people to pay for it.
172
00:10:03,620 --> 00:10:04,700
Subscriptions are way up.
173
00:10:05,080 --> 00:10:07,500
Define way up. Oh, don't start you, too.
174
00:10:07,760 --> 00:10:08,920
Really, Douglas, not today.
175
00:10:09,180 --> 00:10:10,180
I was right.
176
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
You would say that?
177
00:10:11,630 --> 00:10:12,630
I'm sorry.
178
00:10:12,650 --> 00:10:18,050
No apologies necessary, Henry. You asked
a simple question, which in an ideal
179
00:10:18,050 --> 00:10:21,870
world, my family and I would have
answered without turning things into
180
00:10:21,870 --> 00:10:25,130
III. We would never start World War III
on your birthday, Dad.
181
00:10:26,330 --> 00:10:27,470
We'd wait till tomorrow.
182
00:10:40,170 --> 00:10:44,110
So, you know, your birthday's coming up
in two weeks, and every time I try to
183
00:10:44,110 --> 00:10:46,230
bring it up, you keep changing the
subject.
184
00:10:46,610 --> 00:10:48,610
Well, I don't really celebrate
birthdays.
185
00:10:48,930 --> 00:10:50,750
Don't be silly. Who doesn't celebrate
birthdays?
186
00:10:51,070 --> 00:10:52,070
Uh, me.
187
00:10:52,750 --> 00:10:53,950
Ever since I was a kid.
188
00:10:54,750 --> 00:10:55,750
Um, okay.
189
00:10:55,890 --> 00:10:56,970
Why? What happened?
190
00:10:57,510 --> 00:10:59,130
Bad experience with a birthday clown?
191
00:10:59,750 --> 00:11:00,910
Something like that, yeah.
192
00:11:01,110 --> 00:11:02,110
Something like that?
193
00:11:02,150 --> 00:11:03,150
What? He ate your cake?
194
00:11:03,330 --> 00:11:04,329
Stole your present?
195
00:11:04,330 --> 00:11:08,410
Look, Maggie, I just don't really enjoy
the whole, um... Okay. So what if I
196
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
throw you just...
197
00:11:09,600 --> 00:11:11,720
We used to party, then I promised no
clown.
198
00:11:12,200 --> 00:11:15,760
Maggie, I just don't want you to make a
fuss, okay? I really don't. Henry,
199
00:11:15,820 --> 00:11:18,380
that's what people do when they're in a
relationship. They make a fuss over the
200
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
other person's birthday.
201
00:11:19,460 --> 00:11:21,040
Anne, I'm telling you, I don't need you
to.
202
00:11:22,540 --> 00:11:23,540
Wow, okay.
203
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
I get it.
204
00:11:24,840 --> 00:11:25,759
You get what?
205
00:11:25,760 --> 00:11:27,700
If you don't want me to do anything for
you, then I won't.
206
00:11:28,720 --> 00:11:30,880
Maggie, I just... Ladies and gentlemen.
207
00:11:31,260 --> 00:11:33,520
Ladies and gentlemen, can I have your
attention for a moment, please?
208
00:11:33,960 --> 00:11:38,280
We'd like to invite you all back inside
where I have a little surprise set up
209
00:11:38,280 --> 00:11:39,119
for you.
210
00:11:39,120 --> 00:11:42,680
So join me in the rotunda in about five
minutes. Thanks very much.
211
00:11:44,940 --> 00:11:47,040
Maggie, I'm going to grab some water,
okay?
212
00:11:50,000 --> 00:11:56,120
Now, as some of you are already aware,
the pistols used in the infamous duel
213
00:11:56,120 --> 00:11:59,360
that launched my family's publishing
business have recently resurfaced.
214
00:11:59,640 --> 00:12:06,320
Now, as you also know, my two sons don't
often see eye to eye, well, ever.
215
00:12:08,400 --> 00:12:14,220
But today, they have agreed to humor
their old man on his birthday and
216
00:12:14,220 --> 00:12:16,480
that famous duel for your entertainment.
217
00:12:26,720 --> 00:12:33,700
Now, last week, a coin was tossed, and
Ken here drew
218
00:12:33,700 --> 00:12:37,480
Sir William Grant and Doug Jack Weston.
219
00:12:37,980 --> 00:12:42,800
Now, I heard that Ken here has been
practicing his death scene, and it's
220
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
dramatic.
221
00:12:46,260 --> 00:12:47,980
Your brother truly is a suck -up.
222
00:12:48,460 --> 00:12:49,680
Your brother's a narcissist.
223
00:12:51,200 --> 00:12:53,240
I can't believe I agreed to do this.
224
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
That's funny,
225
00:12:55,360 --> 00:12:58,120
because I could have sworn that Dad just
made me president of the company.
226
00:12:58,440 --> 00:13:01,560
I wish we really could settle this the
old -fashioned way. Yeah, I bet you do.
227
00:13:01,860 --> 00:13:02,940
All right, stop it. That's enough.
228
00:13:05,440 --> 00:13:11,180
Now. The rules of engagement for the
duel were read aloud, at which point a
229
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
roll commenced.
230
00:13:13,400 --> 00:13:17,940
Then this would cue the men to walk
eight paces and turn.
231
00:13:18,420 --> 00:13:23,180
When the handkerchief was dropped to the
floor, the men were free to fire.
232
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
Gentlemen.
233
00:13:54,280 --> 00:13:55,199
Well done.
234
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
Well done.
235
00:14:02,080 --> 00:14:04,380
Is that fake blood?
236
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Ken.
237
00:14:08,680 --> 00:14:09,680
Ken?
238
00:14:20,040 --> 00:14:21,160
He's been shot.
239
00:14:21,440 --> 00:14:22,580
What? Oh, my God.
240
00:14:23,200 --> 00:14:25,700
No, no, no. The guns, they weren't
loaded.
241
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
Somebody call 911 right now.
242
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
He's dead.
243
00:14:47,100 --> 00:14:49,380
Nolan, thanks for bringing me a change
of clothes.
244
00:14:49,850 --> 00:14:52,690
It's a little hard to run an
investigation while dressed like Marie
245
00:14:53,370 --> 00:14:54,610
Happy to oblige.
246
00:14:54,990 --> 00:14:56,450
So explain this to me.
247
00:14:56,670 --> 00:14:58,610
Ken died too quickly for a gunshot
wound.
248
00:14:58,890 --> 00:15:01,510
He had no pulse within seconds of being
shot.
249
00:15:01,770 --> 00:15:05,570
I'll have a preliminary report ready by
tomorrow, but one possibility that I
250
00:15:05,570 --> 00:15:07,010
have seen before is hydrostatic shock.
251
00:15:07,390 --> 00:15:08,390
What's that?
252
00:15:08,450 --> 00:15:12,010
The short answer is that if you have the
right bullet in the right place,
253
00:15:12,130 --> 00:15:13,350
complete organ failure can occur.
254
00:15:13,850 --> 00:15:17,790
Now, I won't know until I perform the
autopsy, but I will keep an eye out for
255
00:15:17,790 --> 00:15:18,810
anything out of the ordinary.
256
00:15:19,260 --> 00:15:20,820
That'd be great. Thank you. You got it.
257
00:15:22,660 --> 00:15:24,740
So, what happens now?
258
00:15:25,740 --> 00:15:29,080
Well, Douglas claims he didn't know it
was loaded, which means all I've got so
259
00:15:29,080 --> 00:15:31,100
far is negligent discharge of a firearm.
260
00:15:31,500 --> 00:15:34,200
If I arrest him now, his lawyers will
probably have him out by lunchtime
261
00:15:34,200 --> 00:15:37,340
tomorrow, and I'll have a much less
cooperative family to deal with.
262
00:15:38,180 --> 00:15:40,660
Which, speaking of, I should probably go
and talk to them. They've been
263
00:15:40,660 --> 00:15:42,520
separated, so they can't confer about
what happened.
264
00:15:43,340 --> 00:15:44,340
Confer?
265
00:15:44,680 --> 00:15:46,820
Maggie, what are you talking about? This
was an accident.
266
00:15:47,780 --> 00:15:48,880
That's what we're going to find out.
267
00:15:52,480 --> 00:15:57,080
I know that this is really difficult and
that you want to be with your family
268
00:15:57,080 --> 00:15:58,080
right now.
269
00:15:58,620 --> 00:16:02,980
But I need to establish who had access
to these weapons leading up to the
270
00:16:05,860 --> 00:16:12,560
I keep them in my office with all my
other antique
271
00:16:12,560 --> 00:16:15,680
weapons. The room is locked at all
times.
272
00:16:16,510 --> 00:16:17,790
only be open with a keypad.
273
00:16:18,770 --> 00:16:24,790
Three days ago, I cleaned them, and then
I didn't return until today.
274
00:16:25,690 --> 00:16:32,270
And at 2 o 'clock, I loaded the pistols
with blanks for the party.
275
00:16:32,950 --> 00:16:39,170
Then I put them on display, and the room
was unlocked for the rest of the day.
276
00:16:40,190 --> 00:16:41,890
Who has the code to your office?
277
00:16:43,510 --> 00:16:44,750
All my children do.
278
00:16:46,410 --> 00:16:52,750
Well, they need access to my financial
paperwork in
279
00:16:52,750 --> 00:16:55,870
case something happens to me.
280
00:17:02,330 --> 00:17:03,330
I'm sorry.
281
00:17:06,010 --> 00:17:08,030
I understand that you and Ken didn't get
along.
282
00:17:10,589 --> 00:17:11,849
Well, what are you suggesting?
283
00:17:12,530 --> 00:17:14,329
You're not saying that I did this on
purpose.
284
00:17:31,340 --> 00:17:32,740
So...
285
00:17:38,679 --> 00:17:40,400
Ken disagreed about selling the company?
286
00:17:40,640 --> 00:17:45,360
He did. He felt that our online sales
and our subscriptions had finally turned
287
00:17:45,360 --> 00:17:46,019
the corner.
288
00:17:46,020 --> 00:17:48,180
And with Ken gone, who's next in line to
run the company?
289
00:17:54,840 --> 00:17:55,840
It's Doug.
290
00:18:02,080 --> 00:18:07,320
What time did you get in last night?
291
00:18:07,920 --> 00:18:10,780
Oh, it was pretty late by the time I
finished with all my paperwork.
292
00:18:11,460 --> 00:18:14,060
I'm sorry I'm not going to be able to go
to the beach with you guys today.
293
00:18:14,520 --> 00:18:16,160
I really ought to get a jump on this
case.
294
00:18:17,820 --> 00:18:18,840
Ab? What?
295
00:18:19,300 --> 00:18:20,300
Oh, yeah, that's fine.
296
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
Who's that?
297
00:18:24,380 --> 00:18:25,380
No one.
298
00:18:27,040 --> 00:18:28,040
Okay.
299
00:18:29,720 --> 00:18:31,660
For a no one, he seems pretty funny.
300
00:18:36,180 --> 00:18:37,280
Why don't you invite him over?
301
00:18:37,770 --> 00:18:39,130
We can serve nobody nothing for dinner.
302
00:18:39,830 --> 00:18:40,830
Sure.
303
00:18:44,230 --> 00:18:46,630
I'm not trying to pry. I'm just
interested.
304
00:18:48,870 --> 00:18:49,870
Oh, man.
305
00:18:50,670 --> 00:18:52,270
Why can't she go back to being ten?
306
00:18:52,930 --> 00:18:54,270
She'll tell us when she's ready.
307
00:18:54,910 --> 00:18:57,610
Remember when she used to come rushing
through the door at the end of the
308
00:18:57,610 --> 00:19:00,970
day? She was talking so fast she could
barely get the words out.
309
00:19:01,210 --> 00:19:02,350
Those were great days.
310
00:19:03,200 --> 00:19:06,500
And she used to want to tell me
everything, and now she's texting a boy
311
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
won't even tell me who.
312
00:19:07,780 --> 00:19:11,180
Let her stretch away from you a little
bit. It doesn't just work for men, you
313
00:19:11,180 --> 00:19:12,680
know. It works on teenagers, too.
314
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
At least it did for you.
315
00:19:14,880 --> 00:19:15,880
What do you mean?
316
00:19:15,920 --> 00:19:16,980
I was a great teenager.
317
00:19:19,780 --> 00:19:20,780
Mom!
318
00:20:19,790 --> 00:20:20,790
Door's open, Lucy.
319
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
What are you doing?
320
00:20:25,830 --> 00:20:27,390
Why are you ringing this doorbell?
321
00:20:29,870 --> 00:20:30,870
Hello,
322
00:20:31,590 --> 00:20:32,590
Henry.
323
00:20:32,970 --> 00:20:33,970
Hi, Dad.
324
00:20:34,990 --> 00:20:36,970
Uh, what are you doing here?
325
00:20:38,310 --> 00:20:40,830
I'm in town on business, so I dropped by
to say hello.
326
00:20:42,870 --> 00:20:43,870
Oh.
327
00:20:44,330 --> 00:20:47,250
Um, well, uh, come on in.
328
00:20:51,920 --> 00:20:56,500
If it's a bad time, I... No, no, it's
fine, Dad. I was just making a quick
329
00:20:56,500 --> 00:20:58,160
breakfast. Can I get you some coffee?
330
00:20:58,660 --> 00:21:00,220
Only if you've already got some on.
331
00:21:03,480 --> 00:21:04,980
A quick breakfast, huh?
332
00:21:08,060 --> 00:21:09,060
Just thanks, Dad.
333
00:21:11,320 --> 00:21:12,320
Hi,
334
00:21:12,880 --> 00:21:17,020
Henry. Sorry I'm late. I got your text.
I can't believe what happened.
335
00:21:17,380 --> 00:21:18,740
Oh, I...
336
00:21:19,399 --> 00:21:20,740
Sorry, I didn't know you had company.
337
00:21:20,940 --> 00:21:24,520
No, it's okay, Lucy. This is my dad.
338
00:21:25,440 --> 00:21:27,820
Dad, this is Lucy, my assistant.
339
00:21:28,340 --> 00:21:29,340
Your dad.
340
00:21:30,320 --> 00:21:32,840
It's a pleasure to meet you, Mr. Roth.
341
00:21:33,140 --> 00:21:34,280
Please call me Jim.
342
00:21:36,120 --> 00:21:37,320
Look, you seem busy.
343
00:21:37,600 --> 00:21:39,360
I'm just going to go. No, no, no. It's
okay.
344
00:21:39,560 --> 00:21:40,559
It's okay.
345
00:21:40,560 --> 00:21:44,060
I do have to head down to the precinct
today, though. Why?
346
00:21:45,000 --> 00:21:46,680
Didn't you know Henry's a detective now?
347
00:21:47,820 --> 00:21:50,440
Consultant. He's helped solve three
murders.
348
00:21:51,020 --> 00:21:52,660
You're kidding me. Nope.
349
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
Not kidding.
350
00:21:54,700 --> 00:21:55,960
How about that?
351
00:21:56,180 --> 00:21:58,320
You followed in your old man's footsteps
after all.
352
00:22:02,060 --> 00:22:04,040
Oh, I'm sorry. Did I never tell you?
353
00:22:04,320 --> 00:22:07,140
My dad is a retired cop.
354
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
That's amazing.
355
00:22:09,900 --> 00:22:14,080
There's like a whole organic apple
falling from a locovore tree thing
356
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
here.
357
00:22:15,220 --> 00:22:17,740
Not really a foodie.
358
00:22:18,280 --> 00:22:22,300
A little not like the gourmet detective
here. Yeah, I did not give myself that
359
00:22:22,300 --> 00:22:25,660
name, and the detective is only because
I... I know, I know. I read your blog.
360
00:22:27,020 --> 00:22:27,999
You do?
361
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Yeah, it's great.
362
00:22:29,680 --> 00:22:30,900
Oh, thank you.
363
00:22:31,140 --> 00:22:32,140
I write it.
364
00:22:32,240 --> 00:22:36,500
Under Henry's supervision, of course.
And today, I'm covering the food truck
365
00:22:36,500 --> 00:22:39,660
festival down at the Embarcadero. It's
going to be delicious.
366
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Care to join me?
367
00:22:41,580 --> 00:22:44,140
Oh, oh, you know what? I'm sure my dad
would... I'd love to.
368
00:23:03,270 --> 00:23:05,970
Morning. I got you your favorite.
369
00:23:06,650 --> 00:23:08,510
Thank you. That was nice.
370
00:23:09,350 --> 00:23:13,090
Ooh, are those cannolis from Portola?
Yum.
371
00:23:13,470 --> 00:23:16,810
Well, you know my motto, never show up
to an investigation empty -handed.
372
00:23:17,830 --> 00:23:20,490
Listen, Captain, I don't mean to be
presumptuous.
373
00:23:20,780 --> 00:23:24,740
But I've known the Weston family for
years, and I think I could make a
374
00:23:24,740 --> 00:23:28,740
Hold your breath, Henry. I don't know if
you are the luckiest or the unluckiest
375
00:23:28,740 --> 00:23:31,880
guy in the world, but let's just say
that from now on, you are officially a
376
00:23:31,880 --> 00:23:34,840
consultant to the SFPD Homicide
Division.
377
00:23:35,180 --> 00:23:36,180
Really?
378
00:23:36,980 --> 00:23:37,980
That's great.
379
00:23:38,300 --> 00:23:42,320
Now, when you say officially... It's an
unpaid position.
380
00:23:42,900 --> 00:23:49,040
Perfect. I should have hired you years
ago.
381
00:23:50,110 --> 00:23:51,110
Does this mean I get a badge?
382
00:23:53,370 --> 00:23:58,970
Okay, David Weston has four children,
two from one marriage and two from
383
00:23:58,970 --> 00:23:59,970
another.
384
00:24:00,050 --> 00:24:03,390
He and his first wife had Doug and
Felicity.
385
00:24:04,010 --> 00:24:07,890
Shortly after they divorced, when the
kids were teens, he married his second
386
00:24:07,890 --> 00:24:12,230
wife who had two children of her own,
Ken and Angela, also teens at the time.
387
00:24:12,650 --> 00:24:17,090
About three years later, his second wife
died of cancer. David decided to adopt
388
00:24:17,090 --> 00:24:18,090
his stepchildren.
389
00:24:18,520 --> 00:24:24,680
And over time, Ken became his favorite,
and eventually his right -hand man, a
390
00:24:24,680 --> 00:24:26,560
role that Doug felt should have been
his.
391
00:24:27,120 --> 00:24:31,820
So not only did Douglas pull the
trigger, but with Ken dead, he's next in
392
00:24:31,820 --> 00:24:34,780
to run the company. Which is why we're
starting with him as our number one
393
00:24:34,780 --> 00:24:36,420
suspect. What about David?
394
00:24:36,640 --> 00:24:37,640
He loaded the gun.
395
00:24:38,000 --> 00:24:40,580
No, I've known David for years. He's no
killer.
396
00:24:40,840 --> 00:24:42,780
Plus, he's not going to murder his own
stepson.
397
00:24:42,980 --> 00:24:45,320
And as far as we know now, he has no
motive.
398
00:24:45,899 --> 00:24:49,700
Right? Financially, he had nothing to
gain from Ken dying. But Doug dug.
399
00:24:50,200 --> 00:24:53,640
Doug pulled the trigger in a room full
of witnesses. Why would anyone do that
400
00:24:53,640 --> 00:24:55,460
knowing they were going to be the number
one suspect?
401
00:24:56,040 --> 00:24:57,200
Someone could have set him up.
402
00:24:57,640 --> 00:25:00,580
If the intent was to kill Ken, then
mission accomplished.
403
00:25:01,380 --> 00:25:05,660
Either way, how would the killer know
which gun to load?
404
00:25:06,389 --> 00:25:11,730
Okay, so Jack Weston had his pistol
engraved with his initials after he won
405
00:25:11,730 --> 00:25:13,470
duel back in the 1700s.
406
00:25:13,790 --> 00:25:17,330
David said that they'd already decided
that Doug would be the one to play the
407
00:25:17,330 --> 00:25:19,070
role of Jack for the reenactment.
408
00:25:19,730 --> 00:25:21,910
So how many people knew Doug was playing
Jack?
409
00:25:22,210 --> 00:25:25,150
The decision was made about a week
before with a coin toss.
410
00:25:25,450 --> 00:25:28,970
And I'm assuming that the whole family
knew, possibly others as well.
411
00:25:29,170 --> 00:25:32,290
But we still don't know how a bullet
ended up in that pistol.
412
00:25:34,189 --> 00:25:38,530
Maybe someone loaded the gun right
before the party while they were still
413
00:25:38,530 --> 00:25:39,530
display.
414
00:25:41,210 --> 00:25:46,170
Okay, the thing is, David took the
pistol out of the cabinet, loaded it
415
00:25:46,170 --> 00:25:48,870
blanks, and put it on display by 2 o
'clock in the afternoon.
416
00:25:49,450 --> 00:25:53,090
By then, the house was already filled
with staff preparing for the party. The
417
00:25:53,090 --> 00:25:56,730
guests were meant to be arriving around
4. I just don't see someone risking
418
00:25:56,730 --> 00:25:58,690
getting caught with all those people
around, right?
419
00:25:58,910 --> 00:25:59,899
I mean...
420
00:25:59,900 --> 00:26:03,260
To me, I think it would be more likely
that the pistol was loaded earlier
421
00:26:03,260 --> 00:26:04,340
David went in.
422
00:26:05,080 --> 00:26:08,540
And there's the code to deal with,
right? So there's the code to the house
423
00:26:08,540 --> 00:26:09,640
and the code to the office.
424
00:26:10,140 --> 00:26:12,640
David says that all of his children have
both codes.
425
00:26:13,480 --> 00:26:16,400
I'll check with a security company, see
what they can tell us about...
426
00:26:16,670 --> 00:26:18,450
All activity in the days leading up to
the party.
427
00:26:18,650 --> 00:26:21,110
That'd be great. Thank you. Monroe, why
don't you start running background
428
00:26:21,110 --> 00:26:24,810
checks on everyone at the party? Bailey,
see if you can find me an expert that's
429
00:26:24,810 --> 00:26:26,730
familiar with weapons from that time
period.
430
00:26:27,010 --> 00:26:30,350
I want to find out everything that I can
about blanks and musket balls for those
431
00:26:30,350 --> 00:26:34,470
pistols. I mean, somehow a blank was
loaded at 2 o 'clock in the afternoon,
432
00:26:34,470 --> 00:26:38,810
a real bullet was fired from the same
gun at 7 o 'clock. And I need to know
433
00:26:39,310 --> 00:26:40,310
Yeah, boss.
434
00:26:42,870 --> 00:26:45,990
So, what are we going to do?
435
00:26:47,780 --> 00:26:48,880
What we always do.
436
00:26:53,540 --> 00:26:54,900
Back to the theme of the crime.
437
00:27:06,420 --> 00:27:08,700
Hi. Thanks for meeting us here. Of
course.
438
00:27:09,240 --> 00:27:10,240
Anything you need.
439
00:27:22,810 --> 00:27:23,930
Remember not to touch anything.
440
00:27:25,230 --> 00:27:26,330
I don't have gloves.
441
00:27:26,890 --> 00:27:27,930
Do you have an extra pair?
442
00:27:29,810 --> 00:27:32,150
Okay. Can I keep these?
443
00:27:37,070 --> 00:27:40,710
Well, this really is quite the
collection, isn't it?
444
00:27:41,170 --> 00:27:44,510
Dad's been building it for years. Do any
of the house staff know the code for
445
00:27:44,510 --> 00:27:45,149
this room?
446
00:27:45,150 --> 00:27:46,150
I doubt it.
447
00:27:46,290 --> 00:27:47,730
Dad's really touchy about his office.
448
00:27:47,970 --> 00:27:49,210
He's the only one who comes in here.
449
00:27:49,730 --> 00:27:50,730
And, uh...
450
00:27:50,890 --> 00:27:52,310
When was this photo taken?
451
00:27:53,550 --> 00:27:54,550
Two years ago.
452
00:27:54,970 --> 00:27:56,850
Civil War reenactment in Marin County.
453
00:27:57,590 --> 00:28:00,330
Always wanted to attend one of those.
454
00:28:00,670 --> 00:28:03,650
Not really my thing, but you know what a
history buff my dad is.
455
00:28:04,450 --> 00:28:09,110
Right. And the rifles in the photo, are
they real?
456
00:28:09,510 --> 00:28:10,510
Sure.
457
00:28:11,590 --> 00:28:14,750
We used those ones right there. So you
know your way around antique weapons.
458
00:28:17,970 --> 00:28:20,310
Look, I've already told you.
459
00:28:20,860 --> 00:28:23,540
I may have pulled the trigger, and God
knows I have to live with that for the
460
00:28:23,540 --> 00:28:24,539
rest of my life.
461
00:28:24,540 --> 00:28:26,440
But I didn't load the gun, and I have no
idea who did.
462
00:28:26,720 --> 00:28:28,020
No one is saying you did.
463
00:28:28,660 --> 00:28:29,660
Aren't they?
464
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
This is Price.
465
00:28:41,770 --> 00:28:45,110
I just got off the phone with the
security company. Now, according to
466
00:28:45,110 --> 00:28:48,470
record, someone turned off the house
alarm at 2 .47 a .m.
467
00:28:48,750 --> 00:28:52,350
David's office was entered two minutes
after that, and then 16 minutes later,
468
00:28:52,510 --> 00:28:56,810
someone reactivated the house alarm at 3
.05 a .m. So someone snuck into the
469
00:28:56,810 --> 00:28:59,330
house and David's office in the middle
of the night?
470
00:28:59,890 --> 00:29:00,970
Yeah, looks like it.
471
00:29:01,830 --> 00:29:02,830
You know what this means?
472
00:29:04,450 --> 00:29:05,450
We're looking at murder.
473
00:29:08,170 --> 00:29:10,590
My captain just spoke with the security
company.
474
00:29:11,399 --> 00:29:15,640
Somebody entered the house, turning off
both this room's alarm and the house
475
00:29:15,640 --> 00:29:19,660
alarm shortly before 3 a .m., just
before the party, and then left shortly
476
00:29:19,660 --> 00:29:22,140
thereafter. Do either one of you know
anything about that?
477
00:29:23,380 --> 00:29:24,780
No. Of course not.
478
00:29:24,980 --> 00:29:28,640
Your father said only the immediate
family knows the code to this room. We
479
00:29:28,640 --> 00:29:29,880
have keys. We grew up here.
480
00:29:31,040 --> 00:29:32,740
Maybe it was my dad entering the code.
481
00:29:33,639 --> 00:29:36,800
That doesn't make sense to me. Why would
your dad come home and then leave again
482
00:29:36,800 --> 00:29:40,140
in the middle of the night? Exactly. He
didn't. The house alarm was turned off
483
00:29:40,140 --> 00:29:43,520
at 8 o 'clock in the morning without
anyone opening the front door again.
484
00:29:43,760 --> 00:29:47,120
That tells me that your father was
probably still asleep upstairs while the
485
00:29:47,120 --> 00:29:48,220
intruder came into the home.
486
00:29:48,940 --> 00:29:51,460
Then he came down in the morning and
turned the alarm off.
487
00:29:52,000 --> 00:29:56,760
I can look for signs of forced entry,
but if our intruder knows both of the
488
00:29:56,760 --> 00:29:59,480
alarm codes, I don't think I'm going to
find anything.
489
00:30:00,090 --> 00:30:03,770
I need to know where everyone was at 3 a
.m. Friday morning.
490
00:30:05,350 --> 00:30:06,350
Starting with you.
491
00:30:08,550 --> 00:30:09,770
Should I be calling my attorney?
492
00:30:10,370 --> 00:30:12,490
If you'd like, but this is just a
formality.
493
00:30:13,290 --> 00:30:16,690
Look, nobody's pointing fingers,
Douglas. We just need to know where you
494
00:30:16,690 --> 00:30:18,970
Angela and everyone else at the party
were for alibis.
495
00:30:19,810 --> 00:30:20,930
I was at home sleeping.
496
00:30:22,430 --> 00:30:23,430
Alone.
497
00:30:23,890 --> 00:30:25,790
Yes. Can anyone confirm this?
498
00:30:27,290 --> 00:30:29,620
You could talk to my cat, but
otherwise... No.
499
00:30:31,780 --> 00:30:33,080
Angela, what about you?
500
00:30:35,420 --> 00:30:37,000
I love Ken, okay?
501
00:30:37,980 --> 00:30:39,180
But my mom died.
502
00:30:39,400 --> 00:30:40,600
It was all that I had.
503
00:30:41,320 --> 00:30:42,320
I understand.
504
00:30:43,420 --> 00:30:47,240
At 3 a .m., I was at home in bed with my
husband, sleeping, obviously.
505
00:30:47,640 --> 00:30:48,680
You can ask him.
506
00:30:49,680 --> 00:30:51,400
Okay, we need to talk to Felicity.
507
00:30:51,840 --> 00:30:52,840
She's with Colin.
508
00:30:54,040 --> 00:30:55,740
What? They went riding.
509
00:30:56,500 --> 00:30:58,000
She said she needs to get out of the
house.
510
00:30:58,900 --> 00:31:00,960
Colin didn't tell me that Felicity was
going there.
511
00:31:02,100 --> 00:31:08,900
Well... She stabled the horse at our
place.
512
00:31:09,000 --> 00:31:12,200
Colin and I have a ranch in Sonoma. I
would take you there, but I'm not
513
00:31:12,200 --> 00:31:13,620
comfortable leaving my father right now.
514
00:31:14,420 --> 00:31:15,420
That's all right.
515
00:31:15,480 --> 00:31:17,420
If you could just get us the address,
we'll find them.
516
00:31:19,540 --> 00:31:20,540
Yeah.
517
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
Nice little place.
518
00:31:56,060 --> 00:31:57,060
Yeah.
519
00:31:57,500 --> 00:31:58,760
It must be around here somewhere.
520
00:32:00,360 --> 00:32:01,360
Look around.
521
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
It's beautiful.
522
00:32:10,480 --> 00:32:11,480
It is.
523
00:32:12,120 --> 00:32:13,200
Oh, I miss riding.
524
00:32:14,120 --> 00:32:17,300
Those horses remind me of when I rode
with the SFPD Mounted Division.
525
00:32:18,060 --> 00:32:20,640
You rode with the Mounted Division? I
didn't know that.
526
00:32:21,240 --> 00:32:23,260
There are lots of things you don't know
about me.
527
00:32:49,250 --> 00:32:51,630
Felicity. Henry, Detective Price.
528
00:32:52,290 --> 00:32:54,390
Is this a surprise?
529
00:32:54,730 --> 00:32:55,730
What are you doing here?
530
00:32:56,010 --> 00:32:57,590
Just looking for you and Colin.
531
00:32:58,450 --> 00:33:00,270
I was just out riding with him.
532
00:33:00,550 --> 00:33:02,330
I came back early. Is something wrong?
533
00:33:02,690 --> 00:33:04,150
No, we just had a few more questions.
534
00:33:06,390 --> 00:33:07,390
She's a beauty.
535
00:33:09,270 --> 00:33:10,430
Rocky Mountain, huh?
536
00:33:11,430 --> 00:33:12,450
You know your horses.
537
00:33:12,830 --> 00:33:13,830
What's her name?
538
00:33:13,850 --> 00:33:14,850
This is Lightning.
539
00:33:15,980 --> 00:33:17,880
You want a petter? No, I'm good. Thank
you.
540
00:33:18,600 --> 00:33:19,600
Okay.
541
00:33:22,060 --> 00:33:28,440
I know it must look strange to see me
out here riding the day after last
542
00:33:28,440 --> 00:33:29,940
night.
543
00:33:31,040 --> 00:33:34,580
Riding is my escape, and I feel like if
I don't keep moving or keep myself
544
00:33:34,580 --> 00:33:37,500
occupied, I'm going to fall apart.
545
00:33:41,420 --> 00:33:43,140
I can't believe Ken is gone.
546
00:33:44,840 --> 00:33:45,920
It doesn't seem real.
547
00:33:47,100 --> 00:33:48,220
I know what you're thinking.
548
00:33:48,980 --> 00:33:52,420
I was a little hard on everyone at the
party, but we're still family.
549
00:33:54,940 --> 00:33:56,380
How long do you think Colin will be?
550
00:33:57,520 --> 00:33:58,720
Maybe he stopped at the pond.
551
00:33:59,860 --> 00:34:00,900
How far is the pond?
552
00:34:01,380 --> 00:34:03,120
It's not far. It's up the trail.
553
00:34:03,640 --> 00:34:04,640
Do you ride?
554
00:34:05,100 --> 00:34:08,020
Mm -hmm. We could saddle up a couple of
horses and we could go find him.
555
00:34:09,060 --> 00:34:10,620
Yeah, I think that would be...
556
00:34:14,800 --> 00:34:15,800
All good.
557
00:34:17,420 --> 00:34:20,960
Maybe we should just walk.
558
00:34:21,480 --> 00:34:22,480
Sure.
559
00:34:24,040 --> 00:34:26,840
So, help me understand the disagreement
over the family business.
560
00:34:27,179 --> 00:34:31,100
Ken was in charge of the digital content
side, is that right? Yeah. And I have
561
00:34:31,100 --> 00:34:35,199
to admit, he'd made great strides. But
as the CFO, I wasn't convinced he could
562
00:34:35,199 --> 00:34:36,520
turn things around quickly enough.
563
00:34:36,780 --> 00:34:37,780
Neither was Doug.
564
00:34:38,340 --> 00:34:39,380
What did your dad think?
565
00:34:40,040 --> 00:34:42,739
He was conflicted. He could see the
numbers.
566
00:34:43,630 --> 00:34:48,370
Our company has lost hundreds of
millions in value, and he knew we were
567
00:34:48,370 --> 00:34:49,368
trouble.
568
00:34:49,370 --> 00:34:53,810
But I think selling his life's work was
a little too much for him to accept.
569
00:34:54,909 --> 00:35:00,170
Ken loved the business as much as my dad
did, and my father trusted him.
570
00:35:00,970 --> 00:35:06,430
It's not that he didn't trust Doug or I,
it's just... Ken gave him a reason to
571
00:35:06,430 --> 00:35:07,430
believe it wasn't over.
572
00:35:07,650 --> 00:35:08,650
Yes.
573
00:35:09,410 --> 00:35:10,690
So then what happens now?
574
00:35:11,210 --> 00:35:14,810
I think the loss of Ken will be too much
for my dad. He'll hand the reins over
575
00:35:14,810 --> 00:35:16,730
to Douglas knowing we'll ultimately sell
the business.
576
00:35:18,670 --> 00:35:19,670
Colin?
577
00:35:26,170 --> 00:35:27,270
Okay, easy, easy.
578
00:35:28,070 --> 00:35:29,930
Colin. Careful, careful.
579
00:35:30,810 --> 00:35:31,810
You okay?
580
00:35:32,850 --> 00:35:33,950
Colin, what happened?
581
00:35:34,470 --> 00:35:39,970
I don't know. I was galloping and all of
a sudden my saddle came loose and I
582
00:35:39,970 --> 00:35:40,970
went flying.
583
00:35:43,310 --> 00:35:44,310
Let me see.
584
00:35:45,350 --> 00:35:46,350
Oh, man.
585
00:35:48,350 --> 00:35:49,910
The girth strap's been cut.
586
00:35:50,550 --> 00:35:51,550
What?
587
00:35:52,810 --> 00:35:53,788
You're lucky.
588
00:35:53,790 --> 00:35:54,810
You could have been killed.
589
00:35:59,690 --> 00:36:01,230
You might want to get that looked at.
590
00:36:03,230 --> 00:36:05,570
I spoke with the employee who saddled
your horse.
591
00:36:06,110 --> 00:36:08,910
He says he didn't notice anything wrong
with the saddle and doesn't know how
592
00:36:08,910 --> 00:36:09,769
this happened.
593
00:36:09,770 --> 00:36:10,729
You didn't believe him?
594
00:36:10,730 --> 00:36:11,750
Yeah, the cut was hidden.
595
00:36:12,170 --> 00:36:14,110
I think it's very possible for someone
to have missed it.
596
00:36:14,390 --> 00:36:17,730
I know everyone on this ranch. No one
here is responsible for this.
597
00:36:18,650 --> 00:36:19,730
Do you know who, then?
598
00:36:20,530 --> 00:36:21,530
No idea.
599
00:36:22,830 --> 00:36:24,150
Here, let me take a look at that.
600
00:36:26,790 --> 00:36:29,070
Yeah, I think you're maybe going to need
some stitches.
601
00:36:29,870 --> 00:36:32,490
And you should probably get those ribs
looked at. Let me take you to the
602
00:36:32,490 --> 00:36:34,010
hospital. I can drive myself.
603
00:36:35,550 --> 00:36:36,550
Suit yourself.
604
00:36:39,080 --> 00:36:43,080
Uh, before we take off, I need to know
where you both were at 3 a .m. on
605
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
I was at home.
606
00:36:45,520 --> 00:36:46,640
In bed with my wife.
607
00:36:48,440 --> 00:36:49,440
I was at home.
608
00:36:49,880 --> 00:36:50,880
Alone.
609
00:36:56,300 --> 00:37:01,860
So, is it just me or... Or something
going on between those two?
610
00:37:02,560 --> 00:37:08,580
Hey, Nolan. I'm with Henry. What's up?
Hi, guys.
611
00:37:09,050 --> 00:37:13,870
I just emailed you the autopsy report,
and as I suspected, I found hemorrhaging
612
00:37:13,870 --> 00:37:18,570
in the brain signifying hydrostatic
shock, which was caused by a large bore
613
00:37:18,570 --> 00:37:20,610
bullet entering the victim's heart at
close range.
614
00:37:20,970 --> 00:37:23,330
The mustard ball was a .45 caliber.
615
00:37:24,170 --> 00:37:26,470
Thanks. Anything else? Just one more
thing.
616
00:37:26,850 --> 00:37:27,910
Something odd.
617
00:37:28,490 --> 00:37:31,470
I found trace amounts of oatmeal in the
entry wound.
618
00:37:31,850 --> 00:37:32,549
Of what?
619
00:37:32,550 --> 00:37:34,510
Yeah, I didn't know what it was at
first, but it's oatmeal.
620
00:37:34,730 --> 00:37:36,630
And cooked, if you're wondering.
621
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
What do you make of that?
622
00:37:39,320 --> 00:37:41,080
I don't know. It's a first for me.
623
00:37:41,480 --> 00:37:43,960
All right, thanks, Nolan. I'll let you
know if I have any follow -up questions.
624
00:37:47,640 --> 00:37:49,920
So, where to now?
625
00:37:50,500 --> 00:37:51,740
Time for a history lesson.
626
00:37:53,720 --> 00:37:57,140
Okay, well, first off with these, you
don't use a traditional blank like with
627
00:37:57,140 --> 00:37:57,859
modern gun.
628
00:37:57,860 --> 00:38:02,320
To create the puff of smoke, you first
load gunpowder down the barrel, and then
629
00:38:02,320 --> 00:38:03,600
you create an airtight seal around it.
630
00:38:03,860 --> 00:38:04,920
And how do you do that?
631
00:38:05,470 --> 00:38:09,710
Some people like to use bits of
styrofoam egg carton. Push down the
632
00:38:09,710 --> 00:38:12,830
a ramrod. You could also use cotton or
wool.
633
00:38:13,250 --> 00:38:14,350
What about oatmeal?
634
00:38:15,250 --> 00:38:16,290
You've done your homework.
635
00:38:16,710 --> 00:38:18,990
I've heard oatmeal work equally as well.
636
00:38:19,710 --> 00:38:24,450
Now, once you've created that field, you
have a very small explosion without a
637
00:38:24,450 --> 00:38:26,510
projectile. Looks and sounds very
realistic.
638
00:38:26,870 --> 00:38:31,650
And if you did accidentally load, oh, I
don't know, let's say a blank of oatmeal
639
00:38:31,650 --> 00:38:35,670
on top of a loaded musket ball, Would
the gun still fire correctly?
640
00:38:36,010 --> 00:38:39,010
Oh, you bet it would. A little plug of
oatmeal will not stop the bullet.
641
00:38:46,310 --> 00:38:47,930
You know, we should go riding sometime.
642
00:38:48,570 --> 00:38:50,750
You sure? You seemed a little jumpy
around the horses.
643
00:38:51,030 --> 00:38:53,010
Please, I was not jumpy. Oh, okay.
644
00:38:53,330 --> 00:38:55,970
It just startled me is all. By making a
noise?
645
00:38:56,170 --> 00:38:57,270
Well, a loud noise.
646
00:38:59,770 --> 00:39:02,190
So, then I had to make a decision.
647
00:39:02,810 --> 00:39:05,390
Do I cuff the guy or do I at least let
him get dressed?
648
00:39:06,070 --> 00:39:07,070
What did you do?
649
00:39:07,230 --> 00:39:08,230
What do you think?
650
00:39:08,350 --> 00:39:09,530
I let him get dressed.
651
00:39:11,250 --> 00:39:12,250
Hey, guys.
652
00:39:12,430 --> 00:39:13,830
Oh, hey.
653
00:39:14,610 --> 00:39:15,630
There he is.
654
00:39:16,230 --> 00:39:17,370
Dad, what are you doing here?
655
00:39:17,970 --> 00:39:18,970
Dad.
656
00:39:19,730 --> 00:39:22,570
We finished at the food festival a
little earlier than expected.
657
00:39:22,970 --> 00:39:24,610
Yeah, and I wanted to see where you
volunteer.
658
00:39:25,310 --> 00:39:27,490
Consult. Wait, your dad's in town?
659
00:39:27,910 --> 00:39:30,890
I can't believe you didn't tell us your
dad was a cop.
660
00:39:32,080 --> 00:39:33,620
And he's a cop.
661
00:39:34,100 --> 00:39:38,160
But, Maggie, I was going to... You must
be Maggie.
662
00:39:39,440 --> 00:39:40,440
Jim Ross.
663
00:39:40,480 --> 00:39:42,300
How do you do? Nice to meet you.
664
00:39:43,180 --> 00:39:45,740
Henry's told me... Next to nothing about
me?
665
00:39:46,940 --> 00:39:47,940
Something like that.
666
00:39:48,160 --> 00:39:53,960
Maggie, this is the Jim Ross from the
39th Precinct. Not Officer Ross who
667
00:39:53,960 --> 00:39:56,600
stopped a bank robbery in progress.
Using only a pen.
668
00:39:56,880 --> 00:39:58,740
Yep. The one and only.
669
00:39:59,400 --> 00:40:02,420
Has he told you the one about delivering
the triplets on the Bay Bridge yet?
670
00:40:02,420 --> 00:40:04,420
That's a real crowd pleaser as well.
671
00:40:09,760 --> 00:40:11,600
Look, I'm sorry I barged in.
672
00:40:11,820 --> 00:40:14,060
I should let you people get back to
work, huh?
673
00:40:15,060 --> 00:40:18,300
It was so good. Nice meeting you. Great
for stopping by. Thanks.
674
00:40:18,580 --> 00:40:25,480
Your dad was wondering about dinner. He
offered to cook tonight.
675
00:40:25,500 --> 00:40:26,740
I will cook.
676
00:40:27,840 --> 00:40:28,840
Got it.
677
00:40:29,290 --> 00:40:30,410
It was nice seeing you all.
678
00:40:30,870 --> 00:40:32,990
It's good to see you again, Lucy.
679
00:40:33,950 --> 00:40:34,950
Stop by anytime.
680
00:40:35,910 --> 00:40:37,430
I'd be happy to. All right.
681
00:40:38,890 --> 00:40:39,890
Bye.
682
00:40:41,210 --> 00:40:43,230
Well, it's great meeting you, Maggie.
683
00:40:43,990 --> 00:40:46,370
Henry, I will see you later.
684
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
Yeah.
685
00:40:56,180 --> 00:40:59,280
Well, I guess we should get you guys up
to speed. Look, Maggie, I was... We're
686
00:40:59,280 --> 00:41:00,280
working here, Henry.
687
00:41:03,020 --> 00:41:04,200
I don't want to do this anymore.
688
00:41:04,480 --> 00:41:06,260
I just want out. It's too late for that.
689
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
Felicity, please.
690
00:41:08,400 --> 00:41:12,300
Stephen, if you think you're in trouble
now, I will make sure it only gets worse
691
00:41:12,300 --> 00:41:13,299
for you.
692
00:41:13,300 --> 00:41:14,300
I mean it.
693
00:41:14,440 --> 00:41:15,620
Just get me what I need.
694
00:41:21,230 --> 00:41:25,270
So, we just spent some time with an
antique weapons dealer over in Potrero.
695
00:41:25,270 --> 00:41:29,150
walked us through how a flintlock works,
and after speaking with him, we now
696
00:41:29,150 --> 00:41:32,850
know that it's possible for the weapon
to have been loaded before David loaded
697
00:41:32,850 --> 00:41:34,030
the blank and still fire.
698
00:41:34,250 --> 00:41:37,770
Yeah, the barrels on these pistols are
long and narrow and hard to see down, so
699
00:41:37,770 --> 00:41:41,090
David definitely wouldn't have noticed,
which means that our suspicions were
700
00:41:41,090 --> 00:41:45,050
correct in that whoever entered David's
office at 3 a .m. loaded the pistol
701
00:41:45,050 --> 00:41:48,810
knowing he probably wouldn't be
discovered, but that it would still fire
702
00:41:48,810 --> 00:41:49,810
the reenactment.
703
00:41:51,009 --> 00:41:54,210
So, we know the how and the when, we
just don't know who.
704
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
Henry has a theory.
705
00:41:55,970 --> 00:41:56,970
Oh, can I go now?
706
00:41:58,170 --> 00:41:59,069
Be my guest.
707
00:41:59,070 --> 00:42:00,070
Okay.
708
00:42:00,870 --> 00:42:02,550
Yeah, I've been wondering about
Felicity.
709
00:42:02,910 --> 00:42:06,790
We surprised her at Colin's ranch, but
she is definitely holding something
710
00:42:06,990 --> 00:42:07,990
It takes one to know one.
711
00:42:08,310 --> 00:42:11,390
While we were there, somebody cut
through Colin's saddle before his
712
00:42:11,390 --> 00:42:14,130
ride, and he fell. Do you think that's
related to the case?
713
00:42:14,640 --> 00:42:18,420
We don't know if it is or not. What we
do know is Felicity was acting nervous,
714
00:42:18,480 --> 00:42:21,240
and we definitely noticed some tension
between she and Colin.
715
00:42:21,660 --> 00:42:24,500
She also mentioned that Angela is
jealous of their relationship.
716
00:42:25,100 --> 00:42:26,300
Do you think they're having an affair?
717
00:42:27,220 --> 00:42:28,220
Could be.
718
00:42:28,320 --> 00:42:32,400
So maybe Angela cut the saddle and sent
him a message.
719
00:42:33,040 --> 00:42:36,480
Well, you've been doing this long enough
to know that the quiet ones may always
720
00:42:36,480 --> 00:42:37,480
surprise you.
721
00:42:37,680 --> 00:42:39,720
So how much do we know about Colin?
722
00:42:40,560 --> 00:42:44,380
Well, he's an entrepreneur. He's
obviously done very well for himself. I
723
00:42:44,380 --> 00:42:48,020
that he started in Silicon Valley, made
some money with a tech startup, and then
724
00:42:48,020 --> 00:42:51,180
used those funds to start his health
food company, Watershed. I'm going to
725
00:42:51,180 --> 00:42:54,220
into him further tonight, and Felicity.
Why don't you guys keep running down
726
00:42:54,220 --> 00:42:57,460
alibis? Sorry, I've got to get some
food. I haven't eaten since breakfast.
727
00:42:57,820 --> 00:43:00,640
You could grab an early dinner at my
house. That's all right. Not just a
728
00:43:00,640 --> 00:43:01,640
bite. No, thanks.
729
00:43:03,339 --> 00:43:04,760
Does it mean yours are getting chilly in
here?
730
00:43:05,040 --> 00:43:08,300
Definitely sends some tension in there.
Yeah. Yeah. Very funny. Keep it. I love
731
00:43:08,300 --> 00:43:09,860
that. Great routine. Yeah. Very funny.
732
00:43:11,040 --> 00:43:12,100
Someone's in the dog house.
733
00:43:12,820 --> 00:43:13,820
Hate to be Henry today.
734
00:43:17,540 --> 00:43:19,040
Okay. What's going on?
735
00:43:19,480 --> 00:43:20,880
Nothing. I'm just going to get a bite to
eat.
736
00:43:21,280 --> 00:43:23,500
Obviously, you're angry at me. Why would
I be angry?
737
00:43:23,860 --> 00:43:25,040
That sounds like a trick question.
738
00:43:25,300 --> 00:43:28,040
Look, you want your space. Keep it with
me. Give you your space. Who said
739
00:43:28,040 --> 00:43:29,040
anything about space?
740
00:43:29,120 --> 00:43:31,660
Why else wouldn't you bother telling me
that your dad's in town?
741
00:43:31,900 --> 00:43:32,900
What's that?
742
00:43:33,160 --> 00:43:34,580
I just... What? Forgot?
743
00:43:35,220 --> 00:43:38,220
You haven't spoken to this man in years.
You don't think I might be interested
744
00:43:38,220 --> 00:43:41,700
in the fact that he's here? Of course I
knew you'd be interested. That's why I
745
00:43:41,700 --> 00:43:42,700
didn't tell you.
746
00:43:42,860 --> 00:43:43,860
Wait, wait.
747
00:43:44,200 --> 00:43:45,360
That didn't sound right.
748
00:43:45,600 --> 00:43:46,359
Nice, Henry.
749
00:43:46,360 --> 00:43:47,360
Forget it. Never mind.
750
00:43:47,560 --> 00:43:50,480
No, I know that one. Never mind never
means never mind. I'm going home.
751
00:43:50,740 --> 00:43:54,380
Look, Maggie, my dad and I, we can be
oil and water, and I didn't want you to
752
00:43:54,380 --> 00:43:57,040
feel uncomfortable, but the truth of the
matter is that I want you to meet him.
753
00:43:57,140 --> 00:43:58,140
I really do.
754
00:43:59,320 --> 00:44:02,040
Look, come to my house.
755
00:44:02,730 --> 00:44:04,710
Get to know my dad. I want you to.
756
00:44:05,050 --> 00:44:05,928
Do you?
757
00:44:05,930 --> 00:44:06,930
Yes.
758
00:44:07,410 --> 00:44:10,550
Because somehow I've ended up in the
doghouse and I don't know any way out
759
00:44:10,550 --> 00:44:15,250
except to invite you over and just, you
know, dazzle you with my cooking.
760
00:44:18,550 --> 00:44:19,550
Please.
761
00:44:19,650 --> 00:44:20,650
You're good at that.
762
00:44:21,530 --> 00:44:23,450
Oh, dazzling.
763
00:44:24,730 --> 00:44:25,730
Mm -hmm.
764
00:44:26,630 --> 00:44:27,770
Takes one to know one.
765
00:44:29,450 --> 00:44:30,450
So you'll come.
766
00:44:36,160 --> 00:44:37,800
Mmm. Smells so delicious.
767
00:44:38,260 --> 00:44:39,260
Mm -hmm.
768
00:44:41,000 --> 00:44:41,799
Here you go.
769
00:44:41,800 --> 00:44:42,800
Thank you.
770
00:44:43,040 --> 00:44:44,160
Thank you. Mm -hmm.
771
00:44:44,900 --> 00:44:46,280
Can I offer you a glass of wine?
772
00:44:47,000 --> 00:44:48,860
Ah, water will be fine, thank you.
773
00:44:49,360 --> 00:44:50,400
I don't drink.
774
00:44:51,600 --> 00:44:52,600
That's new.
775
00:44:53,260 --> 00:44:54,720
Actually, it's been two years now.
776
00:44:55,560 --> 00:44:56,560
Hmm.
777
00:44:58,660 --> 00:45:00,100
So, Jim, do you like to cook?
778
00:45:00,420 --> 00:45:01,420
I love to cook.
779
00:45:01,960 --> 00:45:05,760
You know, I like to think that Henry
picked up a thing or two from the old
780
00:45:06,680 --> 00:45:09,740
That's funny, Dad. I don't remember you
teaching me anything in the kitchen.
781
00:45:15,560 --> 00:45:18,680
So, Maggie, how long have you been a
detective?
782
00:45:19,060 --> 00:45:20,060
Nearly ten years.
783
00:45:20,320 --> 00:45:21,320
Ten years?
784
00:45:21,420 --> 00:45:24,960
I wanted to be a detective, too, you
know.
785
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Well, that was always the plan, anyway.
786
00:45:28,520 --> 00:45:33,440
Well, after Henry's mother passed away,
I was raising him on my own on a cop's
787
00:45:33,440 --> 00:45:40,040
salary. There was no way I could, you
know, spend the time and money to get
788
00:45:40,040 --> 00:45:43,820
training and take those tests. So I
stayed a beat cop.
789
00:45:44,800 --> 00:45:46,760
Worked overtime every chance I got.
790
00:45:48,360 --> 00:45:53,080
It was hard to be around as much as I
would have liked. And yet...
791
00:45:53,530 --> 00:45:56,710
There always seemed to be enough time
and money for you to go out to the bar
792
00:45:56,710 --> 00:45:58,170
with your buddies after work, right?
793
00:45:59,210 --> 00:46:02,510
What, a guy can't go out with his
buddies on a Saturday night? No, that
794
00:46:02,510 --> 00:46:04,970
have been fine. It's the other six
nights of the week where it might have
795
00:46:04,970 --> 00:46:06,650
nice to have you around the house. Six
nights?
796
00:46:07,110 --> 00:46:08,790
Come on. It wasn't that bad.
797
00:46:10,930 --> 00:46:11,930
All right.
798
00:46:13,050 --> 00:46:14,050
All right, all right.
799
00:46:15,150 --> 00:46:18,230
You know, maybe I needed to be around
people after your mother was gone.
800
00:46:19,310 --> 00:46:20,310
Yeah.
801
00:46:21,270 --> 00:46:22,270
So did I.
802
00:46:23,440 --> 00:46:24,740
Dinner's almost ready. Who's hungry?
803
00:46:37,020 --> 00:46:37,959
It's hot.
804
00:46:37,960 --> 00:46:40,220
Thank you, my dear.
805
00:46:40,540 --> 00:46:41,540
You're welcome.
806
00:46:47,020 --> 00:46:50,200
Are you sure you want me to go?
807
00:46:50,820 --> 00:46:52,340
I could spend the night in my old room.
808
00:46:52,730 --> 00:46:54,070
No, no, no. I'll be fine.
809
00:46:55,710 --> 00:46:57,490
You go on home and get some rest.
810
00:46:59,130 --> 00:47:00,130
Okay.
811
00:47:01,610 --> 00:47:04,130
I'm just going to do some tidying up in
the kitchen and then I'll head out.
812
00:47:05,530 --> 00:47:06,530
All right.
813
00:47:07,870 --> 00:47:08,890
Thanks, Angela. Good night.
814
00:47:10,090 --> 00:47:11,090
Night, Donna.
815
00:47:52,130 --> 00:47:55,430
Douglas and Felicity are upstairs
keeping Dad comfortable right now.
816
00:47:56,310 --> 00:47:58,330
The paramedic said it wasn't a heart
attack.
817
00:47:58,650 --> 00:47:59,770
It's a little angina.
818
00:48:00,330 --> 00:48:04,730
Okay. I went back in to make sure that
he took his heart medication and I found
819
00:48:04,730 --> 00:48:05,730
him on the floor.
820
00:48:07,410 --> 00:48:11,130
I'm so sorry that I called you guys. I
just overreacted. Oh, no, no, no. We
821
00:48:11,130 --> 00:48:12,130
understand.
822
00:48:12,570 --> 00:48:18,610
With Ken being shot and then Colin's
saddle being cut and that this... I feel
823
00:48:18,610 --> 00:48:19,610
like I'm going a little crazy.
824
00:48:22,940 --> 00:48:24,660
Angela, is there anything you want to
tell us?
825
00:48:27,100 --> 00:48:28,100
It's fine, honestly.
826
00:48:28,320 --> 00:48:29,320
I'm just on edge.
827
00:48:34,200 --> 00:48:35,200
Maggie, wait a second.
828
00:48:36,140 --> 00:48:38,860
I know how we can confirm at least one
alibi.
829
00:48:39,180 --> 00:48:40,180
How's that?
830
00:48:40,740 --> 00:48:42,600
This is Doug's Tesla.
831
00:48:43,300 --> 00:48:46,460
I've read that Tesla will cooperate with
the police investigation by giving
832
00:48:46,460 --> 00:48:48,700
detailed reports about a car's location
history.
833
00:48:49,380 --> 00:48:54,300
If Doug was at home at 3 a .m., like he
said he was, His car should have been,
834
00:48:54,300 --> 00:48:55,300
too.
835
00:48:55,320 --> 00:48:58,140
Hmm. I knew there was a reason I keep
you around.
836
00:48:58,420 --> 00:48:59,420
Uh -huh.
837
00:49:01,240 --> 00:49:02,240
Hey, listen.
838
00:49:02,480 --> 00:49:06,620
Do you mind if we take a little detour
before going home? I promise you it'll
839
00:49:06,620 --> 00:49:07,620
worth it.
840
00:49:08,940 --> 00:49:09,940
It better be.
841
00:49:10,980 --> 00:49:13,440
I have tried every gelato place in the
city.
842
00:49:14,560 --> 00:49:19,300
Of course you have. And this guy makes
it best by far.
843
00:49:20,040 --> 00:49:21,980
White chocolate banana fig for me.
844
00:49:22,460 --> 00:49:25,640
And for you... I have to guess.
845
00:49:26,860 --> 00:49:27,860
Strawberry.
846
00:49:31,320 --> 00:49:32,780
With a little basil?
847
00:49:33,080 --> 00:49:34,960
Oh, she's learning.
848
00:49:35,260 --> 00:49:39,340
And maybe a little touch of turmeric?
849
00:49:39,640 --> 00:49:42,160
You should probably quit while you're at
it. Just stop right there.
850
00:49:43,240 --> 00:49:44,240
Fair enough.
851
00:49:45,680 --> 00:49:47,200
I've been meaning to tell you something.
852
00:49:48,000 --> 00:49:51,400
For the last couple of months, I've been
seeing this woman.
853
00:49:53,680 --> 00:50:00,540
Okay. She's smart and funny and caring
and extremely
854
00:50:00,540 --> 00:50:02,340
beautiful. Wow, she sounds amazing.
855
00:50:03,080 --> 00:50:04,420
Yeah, she's okay. A little bossy.
856
00:50:04,720 --> 00:50:05,720
Gotta tell you.
857
00:50:06,980 --> 00:50:12,080
Anyway, I somehow made the mistake and
made her think that I wasn't sharing
858
00:50:12,080 --> 00:50:14,420
things about myself because I didn't
care about her.
859
00:50:15,980 --> 00:50:17,720
Which couldn't be further from the
truth.
860
00:50:19,160 --> 00:50:22,820
Well, I think that if she's as smart as
you say she is, that... She probably
861
00:50:22,820 --> 00:50:24,060
understands that now.
862
00:50:24,280 --> 00:50:25,280
Good.
863
00:50:28,760 --> 00:50:32,340
You know, my mom threw the best birthday
parties.
864
00:50:33,040 --> 00:50:38,680
Really? Yeah, yeah. She always did it up
big. I remember one year, I couldn't
865
00:50:38,680 --> 00:50:42,900
decide on what cake flavor I wanted. So
she brought home four different birthday
866
00:50:42,900 --> 00:50:43,980
cakes. Oh, wow.
867
00:50:44,320 --> 00:50:45,700
Yeah. She sounds wonderful.
868
00:50:46,180 --> 00:50:47,180
Yeah, she was.
869
00:50:48,820 --> 00:50:50,020
I turned 13.
870
00:50:50,620 --> 00:50:52,000
a couple of months after she died.
871
00:50:52,600 --> 00:50:55,420
And I asked my dad not to do anything
special.
872
00:50:56,380 --> 00:51:01,660
And laying low on my birthday became
something of a habit, I guess.
873
00:51:04,240 --> 00:51:05,240
I get it.
874
00:51:06,340 --> 00:51:10,860
You know, my dad and I were close, but I
still regret the things that I never
875
00:51:10,860 --> 00:51:12,340
had a chance to say before he died.
876
00:51:12,640 --> 00:51:13,860
Your dad's reaching out.
877
00:51:14,320 --> 00:51:15,660
Don't leave anything unresolved.
878
00:51:35,890 --> 00:51:36,890
Hi. Hi.
879
00:51:37,670 --> 00:51:39,730
I was going to call you.
880
00:51:40,630 --> 00:51:43,910
I'm sorry about yesterday. I never
should have gotten into it. It's all
881
00:51:44,470 --> 00:51:45,470
I get it.
882
00:51:46,590 --> 00:51:47,590
Do you want to come in?
883
00:51:48,170 --> 00:51:52,570
Actually, if you're not busy, I'd like
to show you something.
884
00:51:56,490 --> 00:51:58,010
Thank you. You're welcome.
885
00:51:59,050 --> 00:52:00,550
Thank you for speaking with me again.
886
00:52:00,850 --> 00:52:03,070
Of course. I'm happy to help with
whatever you need.
887
00:52:03,470 --> 00:52:04,810
I wanted to ask you about Felicity.
888
00:52:05,150 --> 00:52:09,030
She was jumpy yesterday when I saw her
at the stables. Do you have any idea
889
00:52:10,650 --> 00:52:11,650
No.
890
00:52:12,950 --> 00:52:14,630
Is she having an affair with your
husband?
891
00:52:20,150 --> 00:52:21,150
I don't know.
892
00:52:22,530 --> 00:52:23,530
But you suspect.
893
00:52:26,550 --> 00:52:29,550
Angela, the reason I'm asking is
because...
894
00:52:30,990 --> 00:52:33,310
I'm wondering if you're the one who cut
Colin's saddle.
895
00:52:33,830 --> 00:52:35,010
No, of course not.
896
00:52:37,270 --> 00:52:38,510
We're not in a great place.
897
00:52:39,590 --> 00:52:40,910
Colin's so wrapped up in work.
898
00:52:41,490 --> 00:52:42,590
All he cares about.
899
00:52:43,550 --> 00:52:44,550
I see.
900
00:52:45,530 --> 00:52:46,530
That can happen.
901
00:52:48,490 --> 00:52:50,170
We used to have so much fun together.
902
00:52:51,950 --> 00:52:53,910
Skiing and boating and traveling.
903
00:52:57,230 --> 00:53:01,550
And then Colin sold our Aspen home and
our sailboat without even telling me.
904
00:53:01,550 --> 00:53:05,510
when I asked him why, he just accused me
of being spoiled.
905
00:53:07,770 --> 00:53:10,750
Couldn't understand that it wasn't about
the possessions. It was about spending
906
00:53:10,750 --> 00:53:11,750
time together.
907
00:53:27,980 --> 00:53:29,020
You recognize the place?
908
00:53:29,300 --> 00:53:32,340
Yeah. This is the diner we used to come
to with Mom.
909
00:53:32,980 --> 00:53:35,040
Of course. This was her favorite place.
910
00:53:36,480 --> 00:53:38,300
She'd always order the blueberry
pancakes.
911
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
That's right.
912
00:53:40,840 --> 00:53:43,000
The guys from the station used to come
here, too.
913
00:53:43,660 --> 00:53:45,940
Then the recession hit.
914
00:53:46,540 --> 00:53:47,920
The neighborhood went under.
915
00:53:48,820 --> 00:53:52,140
I've been talking to the owner of this
building. He's offering an attractive
916
00:53:52,140 --> 00:53:54,400
lease. You want to start a business?
917
00:53:55,310 --> 00:53:57,730
I want to open something like that old
diner.
918
00:53:58,010 --> 00:54:01,430
The equipment is still in place, and I
know the guys from the station would
919
00:54:01,430 --> 00:54:02,249
back here.
920
00:54:02,250 --> 00:54:05,270
I think this could be a golden
opportunity.
921
00:54:05,790 --> 00:54:08,550
Right. So you need what?
922
00:54:09,290 --> 00:54:10,290
Money?
923
00:54:11,250 --> 00:54:12,250
No.
924
00:54:12,810 --> 00:54:14,050
No, I don't need any money.
925
00:54:15,050 --> 00:54:18,350
Your Aunt Susan died. She left me her
house down in San Diego.
926
00:54:18,570 --> 00:54:21,450
Spent the last two years fixing it up
and recently sold it.
927
00:54:22,150 --> 00:54:23,810
I always wanted to do something.
928
00:54:25,660 --> 00:54:26,660
Special with the money.
929
00:54:27,540 --> 00:54:33,900
And I thought that, you know, moving
back here and starting over, that'd give
930
00:54:33,900 --> 00:54:35,380
a chance to start over as well.
931
00:54:35,660 --> 00:54:37,800
Listen, Dad, I... No, hear me out, will
you?
932
00:54:38,800 --> 00:54:43,060
I know I wasn't the best father to you.
You have every right to be angry.
933
00:54:45,680 --> 00:54:48,040
I wish I could change things, Henry.
934
00:54:48,600 --> 00:54:52,220
But I want you to know that I have
followed your career from day one.
935
00:54:53,040 --> 00:54:54,040
All of it.
936
00:54:55,820 --> 00:54:58,480
I am so proud of you.
937
00:54:59,100 --> 00:55:00,100
I mean it.
938
00:55:03,420 --> 00:55:04,420
Thank you.
939
00:55:07,120 --> 00:55:08,620
So, listen,
940
00:55:10,200 --> 00:55:15,480
I mean, I don't know if you'd be
interested in this idea, but I was kind
941
00:55:15,480 --> 00:55:18,760
thinking that maybe we could partner
together on this, on the diner.
942
00:55:19,080 --> 00:55:22,860
What? I need you to consult on
everything.
943
00:55:24,140 --> 00:55:26,200
The menu, the decor, benders.
944
00:55:26,400 --> 00:55:27,680
Dad, how could we be partners?
945
00:55:28,460 --> 00:55:31,620
I mean, think about it. We can't even be
in the same room without driving each
946
00:55:31,620 --> 00:55:35,080
other crazy. How could... Well, maybe
it's time we learned how.
947
00:55:37,340 --> 00:55:39,600
Dad, listen.
948
00:55:41,480 --> 00:55:44,660
I really appreciate the gesture. I mean,
I really do.
949
00:55:44,860 --> 00:55:47,500
But I don't think this would work.
950
00:55:48,660 --> 00:55:49,660
I'm sorry.
951
00:55:58,450 --> 00:55:59,730
It's just an idea I had.
952
00:56:39,020 --> 00:56:41,040
Sold it without even telling me.
953
00:57:27,240 --> 00:57:28,240
Hello?
954
00:58:08,850 --> 00:58:10,310
Hello? I just sent it.
955
00:58:10,710 --> 00:58:11,710
Let me check.
956
00:58:13,990 --> 00:58:14,990
Perfect.
957
00:58:15,410 --> 00:58:17,290
Felicity, you realize you're hurting
people.
958
00:58:17,750 --> 00:58:19,930
You should have done that a long time
ago.
959
00:58:22,950 --> 00:58:24,490
Mom, come on. We're going to be late.
960
00:58:25,190 --> 00:58:28,790
Okay, I'm coming. I'm coming. You're the
only child I know who wants to get to
961
00:58:28,790 --> 00:58:29,790
school early.
962
00:58:30,230 --> 00:58:31,009
Who's that?
963
00:58:31,010 --> 00:58:32,010
No one.
964
00:58:33,390 --> 00:58:34,390
Kate.
965
00:58:41,360 --> 00:58:42,360
Am I too nosy?
966
00:58:43,180 --> 00:58:44,180
What?
967
00:58:45,800 --> 00:58:46,800
Maybe a little.
968
00:58:47,380 --> 00:58:49,140
But I'm pretty sure that's your job,
isn't it?
969
00:58:49,660 --> 00:58:50,660
I don't know.
970
00:58:51,060 --> 00:58:52,880
You didn't exactly come with a manual.
971
00:58:54,640 --> 00:58:59,760
I'm just saying, you know, if you need
more space, I could do that.
972
00:59:00,060 --> 00:59:01,060
To a degree.
973
00:59:01,360 --> 00:59:02,360
A small degree.
974
00:59:02,900 --> 00:59:04,360
A tiny degree.
975
00:59:05,920 --> 00:59:08,000
It's nice to know that you're always
looking out for me.
976
00:59:08,740 --> 00:59:10,000
Thank you.
977
00:59:10,480 --> 00:59:12,240
I wouldn't want to be smothered by
anybody else.
978
00:59:13,060 --> 00:59:14,060
Thank you.
979
00:59:16,000 --> 00:59:18,860
Okay, so are you going to make me drag
it out of you?
980
00:59:20,460 --> 00:59:21,600
His name is Trevor.
981
00:59:22,080 --> 00:59:23,560
Oh, good name.
982
00:59:23,960 --> 00:59:24,960
I know.
983
00:59:25,040 --> 00:59:29,100
He just moved here, so I'm just getting
to know him, but he's really smart and
984
00:59:29,100 --> 00:59:33,940
funny. He loves old movies, and he's on
the basketball team. Oh, boy. A smart
985
00:59:33,940 --> 00:59:35,280
and funny jock who loves old movies?
986
00:59:35,820 --> 00:59:36,880
He sounds like trouble.
987
00:59:37,720 --> 00:59:38,720
You'd like him.
988
00:59:39,540 --> 00:59:40,540
Then find him over.
989
00:59:40,700 --> 00:59:41,700
I will.
990
00:59:42,380 --> 00:59:44,500
But only if you promise you won't grill
him.
991
00:59:44,920 --> 00:59:45,920
Who, me?
992
00:59:46,060 --> 00:59:48,420
Oh, I won't grill him. I'm running a
background check on him.
993
00:59:48,660 --> 00:59:49,920
He wouldn't be you if he didn't.
994
00:59:53,740 --> 00:59:54,820
Hey, Captain, what's up?
995
00:59:55,040 --> 00:59:57,600
Just received the tracking information
on Douglas with Tesla.
996
00:59:58,600 --> 01:00:01,660
You are not going to believe where he
was at 3 a .m. the night before the
997
01:00:01,660 --> 01:00:02,660
murder.
998
01:00:17,680 --> 01:00:20,040
Your side door was unlocked. I should
have knocked it.
999
01:00:26,660 --> 01:00:27,940
Is everything okay with you?
1000
01:00:28,900 --> 01:00:30,700
You've been acting strange for weeks.
1001
01:00:31,280 --> 01:00:32,280
Have I?
1002
01:00:32,620 --> 01:00:33,640
Yes, actually.
1003
01:00:34,040 --> 01:00:35,040
You have.
1004
01:00:35,060 --> 01:00:36,400
You want to tell me what's going on?
1005
01:00:36,760 --> 01:00:37,760
Nothing's going on.
1006
01:00:42,480 --> 01:00:46,020
If you know something about Ken's
murder, you need to tell me.
1007
01:00:48,520 --> 01:00:50,620
Careful. What a strange thing to say.
1008
01:00:51,120 --> 01:00:52,680
Of course I don't know anything.
1009
01:00:54,260 --> 01:00:55,260
Okay.
1010
01:00:56,620 --> 01:00:57,660
Do you want a band -aid for that?
1011
01:00:57,900 --> 01:00:59,220
I'm fine. It's nothing.
1012
01:01:01,980 --> 01:01:02,980
I'll see you later.
1013
01:01:04,440 --> 01:01:05,440
Thanks for the coffee.
1014
01:01:20,930 --> 01:01:25,130
3145. Okay, so Doug's Tesla was parked
right here at 3 a .m.
1015
01:01:26,190 --> 01:01:29,410
Obviously, he didn't want to be seen
sneaking into his dad's house just down
1016
01:01:29,410 --> 01:01:33,270
street. We already know he has a key and
knows both alarm codes.
1017
01:01:34,250 --> 01:01:37,370
Or he wasn't going to David's house at
all.
1018
01:01:38,210 --> 01:01:40,390
He said 3145, right? Yeah.
1019
01:01:41,810 --> 01:01:43,670
Let's see if she has any theories.
1020
01:01:46,590 --> 01:01:47,590
Morning.
1021
01:01:49,380 --> 01:01:52,280
Warning. I'm Detective Ross. This is
Detective Price.
1022
01:01:52,620 --> 01:01:54,500
We're looking into Ken Weston's death.
1023
01:01:54,980 --> 01:01:55,980
How can I help?
1024
01:01:57,200 --> 01:01:58,200
Detective.
1025
01:02:06,820 --> 01:02:09,920
Thank you. Welcome.
1026
01:02:10,500 --> 01:02:11,900
I still can't believe it.
1027
01:02:12,200 --> 01:02:13,700
Ken was such a lovely person.
1028
01:02:14,200 --> 01:02:16,520
I met him a few times at David's holiday
parties.
1029
01:02:17,130 --> 01:02:20,990
I can't imagine what David must be going
through. The whole family is pretty
1030
01:02:20,990 --> 01:02:22,090
shaken up.
1031
01:02:22,670 --> 01:02:23,670
Especially Douglas.
1032
01:02:23,910 --> 01:02:26,690
He must blame himself, you know, even
though it was an accident.
1033
01:02:27,130 --> 01:02:29,830
Only it wasn't. It was premeditated.
1034
01:02:31,630 --> 01:02:35,490
Somebody broke into David's home and
office at 3 o 'clock in the morning the
1035
01:02:35,490 --> 01:02:36,490
night before the party.
1036
01:02:36,790 --> 01:02:39,010
They loaded the pistol with a real
bullet.
1037
01:02:39,670 --> 01:02:43,490
As you can imagine, 3 a .m. alibis are
not easy to come by.
1038
01:02:43,900 --> 01:02:48,680
But what we do know is that Doug's car
was parked in front of your house at the
1039
01:02:48,680 --> 01:02:51,380
same time that the perpetrator was
breaking into David's office.
1040
01:02:52,480 --> 01:02:55,640
Did you happen to see or hear anything?
1041
01:02:56,940 --> 01:02:57,940
No, I didn't.
1042
01:02:58,800 --> 01:03:03,860
Beth, you're the woman who was arguing
with Doug on the patio at the party,
1043
01:03:03,920 --> 01:03:04,920
aren't you?
1044
01:03:06,840 --> 01:03:08,060
Are you two having an affair?
1045
01:03:11,660 --> 01:03:16,160
If someone were to come forward, With an
alibi, would it be public knowledge?
1046
01:03:18,980 --> 01:03:20,200
We could be discreet.
1047
01:03:39,060 --> 01:03:41,540
Then thanks, Detective Ross.
1048
01:03:42,779 --> 01:03:43,779
Lucky guess.
1049
01:03:46,600 --> 01:03:47,600
Detective Price.
1050
01:03:47,960 --> 01:03:51,360
Maggie, it's Felicity Weston. I need to
speak with you. It's urgent.
1051
01:03:51,920 --> 01:03:52,920
Hi, Felicity.
1052
01:03:53,460 --> 01:03:54,460
Where are you?
1053
01:03:54,480 --> 01:03:57,500
I just left my house. I can be at the
precinct in 20 minutes.
1054
01:03:57,960 --> 01:03:59,280
Okay, sure. Yeah, I can meet you then.
1055
01:04:00,140 --> 01:04:01,140
Okay, bye.
1056
01:04:24,970 --> 01:04:26,550
So we just lost our number one suspect.
1057
01:04:27,430 --> 01:04:28,570
Are you kidding me?
1058
01:04:28,950 --> 01:04:31,190
Stupid vending machine. I was trying to
get a granola bar.
1059
01:04:31,850 --> 01:04:35,150
Douglas was having an affair with the
neighbor. She claims that she was with
1060
01:04:35,150 --> 01:04:36,190
all night long.
1061
01:04:36,610 --> 01:04:40,450
And you believe her? She could be
covering for him. Well, it's a soft
1062
01:04:40,450 --> 01:04:43,250
she was reluctant to give us the
information, so I'm inclined to believe
1063
01:04:44,290 --> 01:04:45,290
You wouldn't.
1064
01:04:45,590 --> 01:04:50,570
I paid Angela a little visit yesterday.
She told me that Colin sold their Aspen
1065
01:04:50,570 --> 01:04:52,090
home and their boat without telling her.
1066
01:04:52,900 --> 01:04:53,779
Champagne problems.
1067
01:04:53,780 --> 01:04:57,240
But she's lying, because I decided to do
a little research, and I looked up the
1068
01:04:57,240 --> 01:05:00,320
cabin and the yacht, and they are both
in Angela's name, and they are both
1069
01:05:00,320 --> 01:05:05,060
repossessed by the bank. In fact, I have
her signature on the paperwork right
1070
01:05:05,060 --> 01:05:09,820
there. So, Mr. Moneybags wasn't doing as
well as we thought. And if you're lying
1071
01:05:09,820 --> 01:05:12,120
about your finances, what else are you
lying about?
1072
01:05:12,380 --> 01:05:13,380
Exactly.
1073
01:05:13,600 --> 01:05:14,780
So good.
1074
01:05:15,320 --> 01:05:16,680
In here, I thought you changed.
1075
01:05:17,940 --> 01:05:20,740
Another thing you don't know about me,
sometimes I eat these things when you're
1076
01:05:20,740 --> 01:05:21,740
not around.
1077
01:05:23,230 --> 01:05:24,230
Detective Price.
1078
01:05:28,090 --> 01:05:29,090
What hospital?
1079
01:05:33,590 --> 01:05:34,590
Hey.
1080
01:05:36,830 --> 01:05:39,990
Hey. Doctor just spoke with a family in
the waiting room.
1081
01:05:40,510 --> 01:05:43,530
They've placed Felicity in a medically
induced coma to try to reduce the
1082
01:05:43,530 --> 01:05:44,530
swelling in her brain.
1083
01:05:45,010 --> 01:05:46,510
Next 24 hours are critical.
1084
01:05:49,010 --> 01:05:50,010
What are you doing?
1085
01:05:51,279 --> 01:05:54,880
David gave me Felicity's cell phone, so
I've been looking through her emails and
1086
01:05:54,880 --> 01:05:55,880
recent calls.
1087
01:05:55,900 --> 01:05:59,020
I need to ask David about a couple of
these names, like this one here, Steve
1088
01:05:59,020 --> 01:06:00,580
Saunders. Do you know who that is?
1089
01:06:00,920 --> 01:06:01,920
No idea.
1090
01:06:01,960 --> 01:06:03,700
What about this guy, John Burgess?
1091
01:06:04,980 --> 01:06:07,080
Actually, yes, I do know that name.
1092
01:06:07,680 --> 01:06:13,020
I just read an article about him. He's
the, um... Yeah, he's the CEO of a
1093
01:06:13,020 --> 01:06:14,440
company that owns a bunch of magazines.
1094
01:06:14,840 --> 01:06:18,320
They're not as big as David's company,
but they have apparently been on a bit
1095
01:06:18,320 --> 01:06:19,320
a buying spree lately.
1096
01:06:22,819 --> 01:06:26,540
Oh, come on. You're not even a little
impressed? I pulled that out of thin
1097
01:06:28,040 --> 01:06:29,040
Go, Monroe.
1098
01:06:29,280 --> 01:06:30,280
I think I found something.
1099
01:06:30,440 --> 01:06:31,299
What is it?
1100
01:06:31,300 --> 01:06:33,920
It looks like someone punctured the
brake lines of Felicity's car.
1101
01:06:34,320 --> 01:06:35,259
Are you sure?
1102
01:06:35,260 --> 01:06:37,700
Well, I'm no mechanic, but I know a
punctured brake line when I see one.
1103
01:06:37,980 --> 01:06:41,520
Is CSI there yet? No, not yet, but I'll
send the report over once they've swept
1104
01:06:41,520 --> 01:06:42,078
her prints.
1105
01:06:42,080 --> 01:06:45,940
I want you to assign an officer to guard
Felicity's room. I want her watched 24
1106
01:06:45,940 --> 01:06:47,560
-7 until we know whoever did this.
1107
01:06:48,040 --> 01:06:49,040
Okay, I'm on it.
1108
01:06:52,040 --> 01:06:54,060
I got these off of Felicity's phone.
1109
01:06:56,500 --> 01:07:00,100
The CFO of Colin's company, Steve
Saunders, emailed them to her.
1110
01:07:00,360 --> 01:07:02,660
They're copies of Watershed's financial
statements.
1111
01:07:03,040 --> 01:07:05,180
One said it's real, the other is a fake.
1112
01:07:05,660 --> 01:07:07,440
There's a $50 million difference here.
1113
01:07:08,700 --> 01:07:12,420
Colin gave every appearance of being
successful, while secretly being
1114
01:07:12,420 --> 01:07:13,420
for the help.
1115
01:07:13,760 --> 01:07:15,520
Okay, but what does this have to do with
Ken?
1116
01:07:17,000 --> 01:07:20,780
Okay, stick with me on this, all right?
What if...
1117
01:07:21,210 --> 01:07:26,030
Colin and Angela killed Ken, knowing
that with him gone, David would likely
1118
01:07:26,030 --> 01:07:29,870
in to Douglas and Felicity's wish to
sell the publishing business, right?
1119
01:07:30,230 --> 01:07:34,210
It's worth hundreds of millions of
dollars. If David's children inherit
1120
01:07:34,210 --> 01:07:37,890
everything, Angela gets a tidy sum to
bail Colin out.
1121
01:07:38,310 --> 01:07:39,570
No, I don't know, Maggie.
1122
01:07:40,450 --> 01:07:43,430
I've known Angela for years. She just
doesn't seem the type to me.
1123
01:07:45,190 --> 01:07:47,770
Just received the credit card activity
you asked for.
1124
01:07:47,990 --> 01:07:49,630
Two red flags right off the bat.
1125
01:07:50,040 --> 01:07:54,320
A reservation for a private check and a
hotel reservation in the Cayman Islands,
1126
01:07:54,420 --> 01:07:57,720
both made on Angela Wesson's credit card
yesterday.
1127
01:07:59,980 --> 01:08:01,700
Interesting time to be taking a
vacation.
1128
01:08:02,600 --> 01:08:04,500
All right, but think about it, okay?
1129
01:08:05,080 --> 01:08:09,300
David owns 100 % of his company.
Angela's not going to inherit anything
1130
01:08:09,300 --> 01:08:10,300
company is sold.
1131
01:08:14,660 --> 01:08:15,660
Unless...
1132
01:08:19,820 --> 01:08:21,220
Unless her father were to die.
1133
01:08:36,399 --> 01:08:37,500
We'd like to see Colin Miller.
1134
01:08:37,920 --> 01:08:41,600
I'm sorry, Mr. Miller's working from
home today. Is there something I can
1135
01:08:41,600 --> 01:08:42,600
you with?
1136
01:08:44,200 --> 01:08:45,779
This is a warrant to search the
premises.
1137
01:08:47,240 --> 01:08:48,560
I'd like to speak with Steve Saunders.
1138
01:08:49,900 --> 01:08:50,900
Right this way.
1139
01:08:55,800 --> 01:08:57,060
Uh, Mr. Saunders?
1140
01:08:57,600 --> 01:09:01,180
Detective Price, SFPD. I believe you
know Felicity Weston.
1141
01:09:05,120 --> 01:09:06,979
The company bled money from day one.
1142
01:09:07,439 --> 01:09:12,859
But instead of listening to me, or
anyone else, Colin refused to step back
1143
01:09:12,859 --> 01:09:14,200
address his costs.
1144
01:09:15,000 --> 01:09:17,180
So when did you start keeping the second
set of books?
1145
01:09:20,250 --> 01:09:21,590
Uh, three years ago.
1146
01:09:21,870 --> 01:09:24,810
Colin made me keep a second ledger.
1147
01:09:25,490 --> 01:09:27,750
A fake that we would show to the banks.
1148
01:09:28,950 --> 01:09:32,490
Colin would be borrowing money from one
bank to pay another. He thought he could
1149
01:09:32,490 --> 01:09:34,189
buy his way out of the hole he had dug.
1150
01:09:35,850 --> 01:09:38,729
By the time that I realized he wouldn't
be able to, I tried to leave.
1151
01:09:38,990 --> 01:09:39,990
I did.
1152
01:09:40,109 --> 01:09:41,790
But she threatened to pin everything on
me.
1153
01:09:43,310 --> 01:09:44,310
She?
1154
01:09:45,470 --> 01:09:46,470
Angela.
1155
01:09:47,090 --> 01:09:48,229
She found out about everything.
1156
01:09:48,590 --> 01:09:51,330
She said she would go straight to the
police and tell them it was all my idea.
1157
01:09:51,810 --> 01:09:53,930
Why didn't Angela go to her dad for
help?
1158
01:09:55,310 --> 01:09:58,670
Because what we were doing, it was
illegal.
1159
01:10:00,530 --> 01:10:02,190
So was that when you reached out to
Felicity?
1160
01:10:04,010 --> 01:10:05,770
No, she came to me.
1161
01:10:06,230 --> 01:10:10,090
We know each other. She had heard a
rumor that Watershed was holding an
1162
01:10:10,090 --> 01:10:11,410
unusually high level of debt.
1163
01:10:12,460 --> 01:10:15,900
Felicity said she needed proof of what
Colin was doing for something else she
1164
01:10:15,900 --> 01:10:18,580
was involved in. So I gave her whatever
she wanted. I just wanted out.
1165
01:10:51,980 --> 01:10:52,980
Hey.
1166
01:10:53,640 --> 01:10:54,640
Look at this.
1167
01:10:54,900 --> 01:10:55,900
No label.
1168
01:10:56,220 --> 01:10:57,220
That's weird.
1169
01:10:59,120 --> 01:11:00,500
Does Colin take any medication?
1170
01:11:01,620 --> 01:11:02,620
Not that I know of.
1171
01:11:05,120 --> 01:11:06,280
Do you recognize what they are?
1172
01:11:07,640 --> 01:11:08,640
No. How about you?
1173
01:11:09,400 --> 01:11:10,400
No idea.
1174
01:11:11,120 --> 01:11:12,780
Well, there's an easy way to find out.
1175
01:11:15,360 --> 01:11:16,360
This isn't over.
1176
01:11:16,520 --> 01:11:18,220
But you're doing the right thing by
cooperating.
1177
01:11:24,970 --> 01:11:27,350
These are trioxopan. It's a heart
medication.
1178
01:11:27,670 --> 01:11:28,670
Are you sure?
1179
01:11:28,730 --> 01:11:31,330
Of course. You see that tiny imprint?
1180
01:11:31,650 --> 01:11:35,090
That's the pill identifier telling you
the drug and manufacturer.
1181
01:11:35,530 --> 01:11:39,830
It treats conditions like high blood
pressure, angina, hypertension,
1182
01:11:40,570 --> 01:11:45,210
some arrhythmias. Okay, so if someone
who's supposed to be on that medication
1183
01:11:45,210 --> 01:11:47,790
stopped taking it, would that be
dangerous?
1184
01:11:49,130 --> 01:11:53,630
Every situation is different, but in
some cases...
1185
01:11:53,960 --> 01:11:55,960
Yeah. Could be fatal.
1186
01:11:58,700 --> 01:11:59,840
Okay, just one more thing.
1187
01:12:00,640 --> 01:12:03,280
Do you happen to recognize either of
these two people?
1188
01:12:04,380 --> 01:12:07,980
She was just in last week. Picked up her
father's trioxopan.
1189
01:12:14,640 --> 01:12:16,460
Hello? David, it's Henry.
1190
01:12:16,680 --> 01:12:17,720
Are you still at the hospital?
1191
01:12:18,700 --> 01:12:19,700
Uh, no.
1192
01:12:20,210 --> 01:12:23,590
No, there's been no change with
Felicity, so I decided to come home and
1193
01:12:23,590 --> 01:12:25,210
rest. Is everything all right?
1194
01:12:25,610 --> 01:12:27,490
Can you take out one of your heart
pills?
1195
01:12:28,450 --> 01:12:32,050
It should be a red pill with the letter
T stamped on one side.
1196
01:12:32,290 --> 01:12:33,370
Okay. Hang on a second.
1197
01:12:45,810 --> 01:12:46,608
That's odd.
1198
01:12:46,610 --> 01:12:48,910
I mean, the pills look the same, but
there's no mark on them.
1199
01:12:51,130 --> 01:12:54,350
Okay, David, I need you to go see your
doctor right away and tell him you may
1200
01:12:54,350 --> 01:12:57,530
not have been taking the right
medication for some time. I'll explain
1201
01:12:57,530 --> 01:12:59,350
I see you, but will you do that for me
right now?
1202
01:13:00,030 --> 01:13:01,990
Oh, yes, of course. Okay, I'll call you
later.
1203
01:13:02,390 --> 01:13:03,390
Thank you.
1204
01:13:07,990 --> 01:13:11,410
So Colin and Angela are trying to kill
her stepfather by swapping out his
1205
01:13:11,410 --> 01:13:13,830
medication. But then why keep the
trioxin?
1206
01:13:14,200 --> 01:13:17,220
Because after David had a fatal heart
attack, they'd have to switch the pills
1207
01:13:17,220 --> 01:13:20,220
back to avoid any suspicion, right? It
would just look like a regular heart
1208
01:13:20,220 --> 01:13:21,220
attack.
1209
01:13:21,320 --> 01:13:22,320
Let's go find him.
1210
01:13:32,100 --> 01:13:33,220
What is going on?
1211
01:13:33,700 --> 01:13:34,920
We know everything, Angela.
1212
01:13:35,720 --> 01:13:38,540
Colin's secretary just called and said
that you had been into the office.
1213
01:13:39,420 --> 01:13:40,680
And then he went crazy.
1214
01:13:41,080 --> 01:13:42,400
I've never seen him like this.
1215
01:13:43,050 --> 01:13:44,050
Where is he now?
1216
01:13:45,390 --> 01:13:47,350
He went into the stables. I don't know
why.
1217
01:13:49,110 --> 01:13:51,250
You stay with her. Don't let her out of
your sight.
1218
01:13:52,770 --> 01:13:54,070
What is happening, Henry?
1219
01:14:13,300 --> 01:14:16,840
Yeah, I want the jet fueled and ready to
go in 40 minutes. I'm on my way.
1220
01:14:45,260 --> 01:14:50,720
have to believe me i admit i committed
fraud but killing ken i loved ken i
1221
01:14:50,720 --> 01:14:55,440
never do anything to hurt him ever
you've known me for years you really
1222
01:14:55,440 --> 01:14:58,280
that i am capable of something like that
we have enough proof to know that you
1223
01:14:58,280 --> 01:15:01,020
either did it together or call and act
it alone
1224
01:15:29,230 --> 01:15:31,430
He was a bad monkey, the first I ever
knew.
1225
01:15:36,370 --> 01:15:39,790
We have proof that Colin's been swapping
out your father's medication for some
1226
01:15:39,790 --> 01:15:40,790
time.
1227
01:15:40,850 --> 01:15:42,130
He's the one that killed Ken.
1228
01:15:42,770 --> 01:15:44,990
And he needed your father gone to get at
your inheritance.
1229
01:15:45,870 --> 01:15:48,930
He was going to make it look like a
heart attack. Is my father okay?
1230
01:15:49,230 --> 01:15:50,049
He's fine.
1231
01:15:50,050 --> 01:15:51,050
He's okay.
1232
01:15:51,690 --> 01:15:52,690
Listen to me, Angela.
1233
01:15:53,150 --> 01:15:54,810
Can I trust you that you're not going to
run?
1234
01:15:55,250 --> 01:15:56,250
Yes, of course.
1235
01:15:59,150 --> 01:16:00,150
go.
1236
01:17:25,470 --> 01:17:26,790
God, are you kidding me?
1237
01:17:28,850 --> 01:17:29,890
Sorry about the tires.
1238
01:17:30,710 --> 01:17:31,770
Hope you got triple A.
1239
01:17:32,070 --> 01:17:33,070
That's funny.
1240
01:17:33,350 --> 01:17:35,550
The guy who brought a pitchfork to a
gunfight.
1241
01:17:36,970 --> 01:17:37,970
Let's toss it.
1242
01:17:38,570 --> 01:17:39,570
Toss!
1243
01:17:44,510 --> 01:17:45,510
Where's Maggie?
1244
01:17:47,030 --> 01:17:48,030
She's detained.
1245
01:17:48,390 --> 01:17:49,690
Now give me your car keys.
1246
01:17:51,370 --> 01:17:53,070
I don't have the keys. It's Maggie's
car.
1247
01:17:53,650 --> 01:17:54,650
She doesn't let me drive.
1248
01:17:55,970 --> 01:17:58,770
It's over, Colin. Drop your weapon. Put
your hands behind your head.
1249
01:17:59,470 --> 01:18:00,750
I said drop the weapon!
1250
01:18:01,650 --> 01:18:03,370
I'm warning you, Detective, I will
shoot.
1251
01:18:03,710 --> 01:18:06,170
Even if you pull that trigger, I'm going
to get one shot off.
1252
01:18:06,410 --> 01:18:08,390
And I promise you, I am deadly accurate.
1253
01:18:09,250 --> 01:18:10,250
Your call.
1254
01:18:12,390 --> 01:18:13,790
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1255
01:18:14,430 --> 01:18:16,230
I believe you would take a bullet,
Maggie.
1256
01:18:16,970 --> 01:18:18,590
But would you let Henry take one?
1257
01:18:19,730 --> 01:18:20,730
Shoot him.
1258
01:18:21,290 --> 01:18:23,210
What? I'm not kidding, Detective.
1259
01:18:23,610 --> 01:18:24,730
I said shoot him.
1260
01:18:27,180 --> 01:18:31,100
But just so you know, if you pull that
trigger, I will shoot you.
1261
01:18:43,780 --> 01:18:47,580
I barely grazed your shoulder, Colin.
Consider yourself lucky.
1262
01:18:47,840 --> 01:18:50,080
You let him shoot me. He didn't shoot
you.
1263
01:18:50,340 --> 01:18:52,340
Yeah, but he tried, and you let him.
1264
01:18:52,920 --> 01:18:55,780
Henry, like every cop, I keep the
chamber empty.
1265
01:18:56,240 --> 01:18:58,620
I could tell by the chamber indicator
that he hadn't loaded a raft.
1266
01:18:59,500 --> 01:19:04,680
Oh. Colin Miller, you have the right to
remain silent. Anything you say or do
1267
01:19:04,680 --> 01:19:07,880
can and will be used against you in a
court of law.
1268
01:19:12,920 --> 01:19:16,920
Once we told Colin that forensics had
swept his place and found gunpowder on
1269
01:19:16,920 --> 01:19:20,180
cuff of one of his jackets, powder that
matched the residue on the murder
1270
01:19:20,180 --> 01:19:22,620
weapon, he caved. He confessed
everything.
1271
01:19:23,400 --> 01:19:26,520
He used Angela's key to get into the
mansion and, of course, knew both alarm
1272
01:19:26,520 --> 01:19:28,420
codes from watching her use them over
the years.
1273
01:19:28,880 --> 01:19:30,560
Why didn't Felicity come to us right
away?
1274
01:19:30,780 --> 01:19:34,320
Felicity didn't know what was going on
right away. So a few months ago, she
1275
01:19:34,320 --> 01:19:38,340
began hearing rumors that Colin's
business was in trouble. Then she heard
1276
01:19:38,340 --> 01:19:42,220
John Burgess that Colin had secretly
been floating the idea that David's
1277
01:19:42,220 --> 01:19:43,900
company would soon be up for sale.
1278
01:19:44,120 --> 01:19:47,840
That didn't make any sense to her. She
knew Ken would never sell the family
1279
01:19:47,840 --> 01:19:52,320
business. So when Ken's death started to
look less and less like an accident...
1280
01:19:52,490 --> 01:19:53,850
She confronted Colin at his ranch.
1281
01:19:54,090 --> 01:19:58,490
She didn't have a smoking gun, but she
spooked him. Which is why he cut his own
1282
01:19:58,490 --> 01:20:00,070
saddle, to throw us off.
1283
01:20:00,510 --> 01:20:04,470
It wasn't until Sondra shared the two
sets of books with her that Felicity
1284
01:20:04,470 --> 01:20:05,770
she had enough to share with us.
1285
01:20:06,110 --> 01:20:07,110
Interesting.
1286
01:20:08,730 --> 01:20:09,870
Good work, you two.
1287
01:20:11,730 --> 01:20:13,410
Henry, I think you missed your calling.
1288
01:20:14,050 --> 01:20:15,850
You hear that? She said I missed my
calling.
1289
01:20:16,070 --> 01:20:18,990
I wouldn't go that far. Oh, come on, you
gotta admit, I'm pretty good. Mm -hmm.
1290
01:20:19,450 --> 01:20:22,510
Maybe now I can get that badge. Henry,
you are not getting a badge.
1291
01:20:27,930 --> 01:20:29,530
Oh, I'm so happy to hear that, David.
1292
01:20:30,010 --> 01:20:31,470
Give my best to Felicity, will you?
1293
01:20:32,950 --> 01:20:34,410
Okay. You too.
1294
01:20:34,830 --> 01:20:35,830
Bye -bye.
1295
01:20:36,430 --> 01:20:37,830
So Felicity is going to be okay?
1296
01:20:38,130 --> 01:20:41,590
She's out of the coma and it looks like
she's going to be just fine. Oh, good.
1297
01:20:41,670 --> 01:20:42,670
I'm happy to hear that.
1298
01:20:42,810 --> 01:20:44,190
Are you ready for your non -party?
1299
01:21:06,080 --> 01:21:07,080
Excuse me.
1300
01:21:13,720 --> 01:21:14,820
I'm glad you're here.
1301
01:21:17,350 --> 01:21:19,210
I've been thinking more about your idea.
1302
01:21:19,850 --> 01:21:20,850
Okay.
1303
01:21:21,230 --> 01:21:22,230
I think you're right.
1304
01:21:22,710 --> 01:21:26,430
I think opening up the diner again is a
great opportunity, and you are the
1305
01:21:26,430 --> 01:21:29,310
perfect person to do it. I'd be happy to
help you with it.
1306
01:21:30,310 --> 01:21:31,810
Really? Yeah.
1307
01:21:32,730 --> 01:21:36,250
I was thinking of a name. I'm calling it
Molly's.
1308
01:21:40,030 --> 01:21:41,030
It's perfect.
1309
01:21:41,590 --> 01:21:42,710
She would have liked it.
1310
01:21:44,210 --> 01:21:45,210
Yeah.
1311
01:21:45,770 --> 01:21:46,770
Come on.
1312
01:21:56,460 --> 01:21:59,540
Did I ever tell you about my first kiss?
1313
01:22:00,620 --> 01:22:03,240
I don't believe you have. Oh.
1314
01:22:04,060 --> 01:22:08,060
Well, Bon Jovi was playing on the
stereo.
1315
01:22:08,400 --> 01:22:13,980
I was wearing a white suit with a blue T
-shirt because... Because you were Don
1316
01:22:13,980 --> 01:22:15,060
Johnson on Miami Vice?
1317
01:22:16,220 --> 01:22:17,440
Uh, no.
1318
01:22:18,460 --> 01:22:24,720
Because it was the sixth grade dance and
my crush, Sophie Wilkerson.
1319
01:22:25,420 --> 01:22:26,760
And agreed to be my date.
1320
01:22:27,020 --> 01:22:28,940
Oh, big moment.
1321
01:22:29,260 --> 01:22:30,260
Mm -hmm, indeed.
1322
01:22:30,900 --> 01:22:33,000
And? And what's that?
1323
01:22:33,540 --> 01:22:35,700
Well, she had braces.
1324
01:22:36,500 --> 01:22:40,460
But other than that, I gotta tell you,
that's pretty good.
1325
01:22:41,020 --> 01:22:42,020
Oh, really?
1326
01:22:42,580 --> 01:22:43,379
Mm -hmm.
1327
01:22:43,380 --> 01:22:44,380
I see.
1328
01:22:44,800 --> 01:22:45,800
Hmm.
1329
01:22:46,860 --> 01:22:50,980
Better than me.
1330
01:22:54,470 --> 01:22:55,630
I'm gonna need more evidence.
1331
01:23:20,460 --> 01:23:22,180
Then I'll just be missing person cases.
1332
01:23:22,500 --> 01:23:25,660
Kelly Martin is back in a new Haley Dean
mystery.
1333
01:23:26,120 --> 01:23:30,120
Have you ever heard of a dating app
called King and Max? A dating app? Where
1334
01:23:30,120 --> 01:23:32,080
first date? I met my new guy on it.
1335
01:23:32,940 --> 01:23:34,080
Could be your last.
1336
01:23:34,400 --> 01:23:35,400
She was stabbed in the chest.
1337
01:23:35,580 --> 01:23:38,380
We're looking for a serial killer.
There's no sign of Sabrina. And she's
1338
01:23:38,380 --> 01:23:40,260
answering her cell phone. And he's still
out there.
99636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.